All language subtitles for Pole.to.Pole.with.Will.Smith.S01E01.1080p.WEB.h264-GRACE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,030 --> 00:00:32,282 This is your captain speaking from the bridge. 2 00:00:33,700 --> 00:00:35,744 North Pole just ahead of us. 3 00:00:41,625 --> 00:00:43,710 I ain't no professional diver, 4 00:00:43,794 --> 00:00:45,963 but this don't seem like dive weather. 5 00:00:49,466 --> 00:00:54,179 Hey, so how many people have you taken out to dive in this kind of weather? 6 00:00:54,263 --> 00:00:55,931 Oh, you are the first one. 7 00:00:56,056 --> 00:00:58,058 Oh. Ah, I'm the first. 8 00:00:58,141 --> 00:00:59,893 There's no way this is a good idea. 9 00:01:14,366 --> 00:01:16,368 -Okay. -Good to go? 10 00:01:24,751 --> 00:01:26,920 Come on, Will. Come on, Will. 11 00:01:38,974 --> 00:01:40,559 We got one shot at this. 12 00:01:57,117 --> 00:01:58,618 Wow. 13 00:02:03,665 --> 00:02:05,584 For 100 days, 14 00:02:05,667 --> 00:02:08,462 I'm gonna cross the seven continents 15 00:02:12,257 --> 00:02:16,470 and seek out some of the most extreme places on Earth... 16 00:02:19,640 --> 00:02:20,766 to see our planet 17 00:02:22,517 --> 00:02:24,770 as it's never been seen before. 18 00:02:26,146 --> 00:02:27,981 That's insane. 19 00:02:28,940 --> 00:02:31,610 I'll sail the high seas, 20 00:02:31,693 --> 00:02:36,531 trek vast deserts, and scale towering forests. 21 00:02:39,826 --> 00:02:44,790 I'll reach new frontiers, discover new species... 22 00:02:48,543 --> 00:02:50,837 and embrace new ways of living. 23 00:02:56,843 --> 00:02:59,596 To truly understand our planet, 24 00:02:59,680 --> 00:03:01,973 I'm stepping into the unknown. 25 00:03:02,891 --> 00:03:05,185 A journey to the edges of our world... 26 00:03:07,062 --> 00:03:10,565 to see it from Pole to Pole. 27 00:03:46,935 --> 00:03:48,854 Whoo! 28 00:03:52,774 --> 00:03:55,110 There it is! 29 00:03:55,235 --> 00:03:56,862 Antarctica. 30 00:03:57,821 --> 00:03:59,531 Look at that down there. 31 00:03:59,614 --> 00:04:04,244 No trees, no birds, like, nothing. 32 00:04:04,327 --> 00:04:06,621 Just snow and ice. 33 00:04:13,253 --> 00:04:18,175 It is a frozen continent, and nobody lives down there 34 00:04:18,258 --> 00:04:21,887 except for a few explorers and scientists. 35 00:04:22,804 --> 00:04:24,431 This about to be crazy. 36 00:04:25,974 --> 00:04:29,936 When I was a little boy, I always wanted to be an explorer. 37 00:04:30,979 --> 00:04:34,608 I had a mentor named Dr. Allen Counter. 38 00:04:35,442 --> 00:04:39,404 He was a brilliant scientist and fearless explorer. 39 00:04:39,488 --> 00:04:42,449 I called him the Black Indiana Jones. 40 00:04:42,532 --> 00:04:46,203 And he was always going on these amazing adventures, 41 00:04:46,286 --> 00:04:48,538 and he would invite me to go along. 42 00:04:49,498 --> 00:04:51,500 But I never went. 43 00:04:51,583 --> 00:04:54,169 I'd always tell him, "Hey, I'll catch you on the next one." 44 00:04:55,045 --> 00:04:58,840 He used to say, "The answers to everything important 45 00:04:58,924 --> 00:05:01,635 are out there at the edges of our world." 46 00:05:04,054 --> 00:05:06,473 He passed away a few years ago. 47 00:05:07,474 --> 00:05:10,602 Ever since, I've wondered what was out there 48 00:05:10,685 --> 00:05:13,063 that he wanted me to discover. 49 00:05:15,398 --> 00:05:17,859 I've decided to go see for myself. 50 00:05:18,860 --> 00:05:21,655 I'm gonna begin my journey by trying to touch 51 00:05:21,738 --> 00:05:24,741 the absolute farthest extreme, 52 00:05:24,825 --> 00:05:28,036 the very bottom of the planet, the South Pole. 53 00:05:34,459 --> 00:05:37,462 Dr. Counter, this one's for you. 54 00:05:58,191 --> 00:05:59,359 Hey. 55 00:06:00,151 --> 00:06:02,946 Oh! What's up, man? 56 00:06:03,029 --> 00:06:04,990 Jeez. 57 00:06:06,700 --> 00:06:08,493 -Richard. -Will, awesome to meet you. 58 00:06:08,577 --> 00:06:10,287 -Pleasure, man, pleasure. -Welcome... 59 00:06:10,370 --> 00:06:12,622 -Thank you. -...to the seventh continent. 60 00:06:12,706 --> 00:06:13,957 Dude. 61 00:06:15,667 --> 00:06:17,669 It's freezing. 62 00:06:17,752 --> 00:06:19,754 And you brought good weather with you as well. 63 00:06:19,838 --> 00:06:21,923 Yeah-- oh, this is good weather? Okay, cool. 64 00:06:22,007 --> 00:06:23,925 Come on, let's head up to base camp. 65 00:06:26,094 --> 00:06:29,639 My name's Richard Parks. I'm a polar athlete. 66 00:06:31,641 --> 00:06:35,186 Over the last decade I've skied more solo, 67 00:06:35,270 --> 00:06:38,064 unsupported, and unassisted miles in Antarctica 68 00:06:38,148 --> 00:06:39,858 than anyone else in history. 69 00:06:40,901 --> 00:06:43,528 And very proudly, I'm the first person of color 70 00:06:43,612 --> 00:06:47,782 to ski solo to the geographical South Pole. 71 00:06:48,909 --> 00:06:50,994 It's arguably one of the toughest... 72 00:06:52,037 --> 00:06:54,414 human endeavors on the planet. 73 00:06:56,583 --> 00:06:59,127 The environment doesn't support life. 74 00:07:00,420 --> 00:07:03,256 I've experienced winds in excess of 70 mile an hour 75 00:07:03,340 --> 00:07:05,800 and temperatures -52. 76 00:07:08,803 --> 00:07:12,891 Any exposed flesh will be susceptible to frostbite... 77 00:07:13,975 --> 00:07:16,978 one of the most painful injuries I've ever had. 78 00:07:18,938 --> 00:07:20,523 It's a very dangerous place. 79 00:07:21,650 --> 00:07:26,029 So, my job with Will is to keep him alive. 80 00:07:27,989 --> 00:07:29,449 Welcome to base camp. 81 00:07:29,532 --> 00:07:32,118 As you can see, we've got a bit of a thing for maps here. 82 00:07:32,202 --> 00:07:34,204 Man, this is cool. 83 00:07:34,287 --> 00:07:37,540 One of the most critical things when you do a map scene 84 00:07:37,624 --> 00:07:39,376 is how you place your hands. 85 00:07:39,459 --> 00:07:40,710 Okay. 86 00:07:40,794 --> 00:07:42,921 Mm-hmm. 87 00:07:43,004 --> 00:07:44,506 Mm-hmm. 88 00:07:44,589 --> 00:07:47,842 This isn't happening fast enough. We need to get those people outta there. 89 00:07:47,926 --> 00:07:50,136 All right. 90 00:07:50,220 --> 00:07:51,596 Seriously though, Will, 91 00:07:51,680 --> 00:07:55,350 this is the most hostile environment on the planet. 92 00:07:55,475 --> 00:07:57,477 The risk to life is really serious. 93 00:07:58,478 --> 00:08:01,064 There is very little margin for error. 94 00:08:01,147 --> 00:08:02,482 So, we're gonna have to look after each other 95 00:08:02,565 --> 00:08:04,901 and be absolutely dialed on everything we do. 96 00:08:06,111 --> 00:08:08,822 All right, so I'm gonna stop fooling around. 97 00:08:08,905 --> 00:08:09,906 Okay. 98 00:08:11,032 --> 00:08:12,534 We're in West Antarctica at the moment. 99 00:08:12,617 --> 00:08:14,869 -Mm-hmm. -And we're nestled 100 00:08:14,953 --> 00:08:17,414 in the Heritage Range, part of the Ellsworth Mountains. 101 00:08:17,497 --> 00:08:20,875 -Mm-hmm. -And this little cross here 102 00:08:20,959 --> 00:08:23,169 marks the geographical South Pole. 103 00:08:23,253 --> 00:08:26,548 And out there, that is the very, very bottom of our planet. 104 00:08:28,550 --> 00:08:30,552 And how far is that? 105 00:08:30,635 --> 00:08:32,971 About 700 miles from here. 106 00:08:33,054 --> 00:08:34,139 Wow. 107 00:08:35,515 --> 00:08:38,101 That'll be as far from anything 108 00:08:38,184 --> 00:08:41,020 and everything I will have ever been in my life. 109 00:08:41,104 --> 00:08:42,647 -Yeah, yeah. -Yeah. 110 00:08:47,986 --> 00:08:51,072 Antarctica is bigger than America, 111 00:08:51,156 --> 00:08:54,159 and the South Pole sits in the center of it. 112 00:08:55,535 --> 00:08:59,831 So, first, we begin with a trek through the Ellsworth Mountains 113 00:08:59,914 --> 00:09:01,791 to a remote airbase, 114 00:09:01,875 --> 00:09:06,296 then fly to a vast ice sheet called the Polar Plateau... 115 00:09:07,672 --> 00:09:11,426 where we'll continue on skis to the South Pole. 116 00:09:12,594 --> 00:09:15,722 Apparently, this frozen continent 117 00:09:15,847 --> 00:09:18,600 holds some of the planet's deepest secrets. 118 00:09:19,934 --> 00:09:22,437 Why couldn't they just be in the Bahamas? 119 00:09:24,856 --> 00:09:26,775 I know that you're keen to meet 120 00:09:26,858 --> 00:09:30,904 the scientists that do pioneering research in Antarctica. 121 00:09:30,987 --> 00:09:34,908 So, before we get to the pole, we're gonna stop here 122 00:09:34,991 --> 00:09:38,495 at a tiny research outpost called Criosfera 1. 123 00:09:38,578 --> 00:09:40,288 So, who's out there? 124 00:09:40,371 --> 00:09:42,582 There are three Brazilian scientists out there, 125 00:09:42,665 --> 00:09:46,377 who are some of the most remote people in the whole world. 126 00:09:46,461 --> 00:09:48,213 And they're out there by themselves? 127 00:09:48,296 --> 00:09:49,380 Yeah. 128 00:09:50,298 --> 00:09:52,467 All right, so they might be a little crazy, 129 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 and we need to be prepared for that too. 130 00:09:55,386 --> 00:09:56,638 All right. 131 00:10:01,017 --> 00:10:03,228 So, when was the last time you skied, Will? 132 00:10:03,311 --> 00:10:05,396 Uh, about a decade ago. 133 00:10:07,232 --> 00:10:10,318 Okay. Well, you know what they say? 134 00:10:11,945 --> 00:10:13,738 Yeah, just like riding a bike. 135 00:10:17,283 --> 00:10:19,369 Hey, I got a joke for you. 136 00:10:19,452 --> 00:10:22,872 How do you find Will Smith in Antarctica? 137 00:10:23,915 --> 00:10:25,792 You follow the fresh prints! 138 00:10:28,503 --> 00:10:31,923 First time on the continent of Antarctica. 139 00:10:32,006 --> 00:10:37,178 I am now officially a polar explorer. 140 00:10:37,262 --> 00:10:38,972 That's right, y'all know what it is. 141 00:10:40,181 --> 00:10:43,351 -Where you headed, buddy? -Up. 142 00:10:44,394 --> 00:10:47,063 I think everyone on the continent 143 00:10:47,147 --> 00:10:49,524 should go through essential training. 144 00:10:49,649 --> 00:10:51,151 How you feeling, Will? 145 00:10:52,277 --> 00:10:55,947 So, the first leg was a chance to put Will through his paces. 146 00:10:56,030 --> 00:10:58,992 I do sure hope we're going around that mountain. 147 00:10:59,075 --> 00:11:01,911 Oh, jeez. 148 00:11:03,413 --> 00:11:06,124 Everything in Antarctica is working against you. 149 00:11:07,834 --> 00:11:11,337 And even the simplest of functions, like breathing, 150 00:11:11,421 --> 00:11:13,923 is a challenge in Antarctica. 151 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 So, the air is incredibly dry out there. 152 00:11:18,511 --> 00:11:22,182 So, just breathing means that we're dehydrating. 153 00:11:26,269 --> 00:11:28,313 Stop and have something to drink. 154 00:11:29,856 --> 00:11:32,025 You know, hydration is so important out here. 155 00:11:32,108 --> 00:11:37,071 You know, Antarctica holds like 60% of the world's fresh water. 156 00:11:37,155 --> 00:11:38,531 Mm-hmm. 157 00:11:38,615 --> 00:11:40,950 Yet, it's the world's largest desert. 158 00:11:42,118 --> 00:11:45,205 So, this is a desert. 159 00:11:46,706 --> 00:11:49,167 Yep. It's nuts, isn't it? 160 00:11:49,250 --> 00:11:51,127 I don't feel like I'm in a desert right now. 161 00:11:51,211 --> 00:11:53,254 Different to what we imagine, isn't it? 162 00:11:53,338 --> 00:11:56,591 In your mind, when you see snow, you assume water. 163 00:11:56,716 --> 00:12:00,386 -Yeah, yeah. -A snow desert, that's amazing. 164 00:12:02,513 --> 00:12:06,768 When I think of a desert I think of golden sands. 165 00:12:10,146 --> 00:12:11,356 Intense heat. 166 00:12:13,149 --> 00:12:14,859 Sun beating down. 167 00:12:17,654 --> 00:12:21,491 But deserts are defined by how dry they are, 168 00:12:21,574 --> 00:12:26,037 and Antarctica gets less rainfall than the Sahara. 169 00:12:37,048 --> 00:12:39,592 The snow almost never melts. 170 00:12:40,677 --> 00:12:45,556 So, it's both the coldest and the driest place on earth. 171 00:12:47,892 --> 00:12:49,394 What do you think, Will? 172 00:12:49,477 --> 00:12:52,647 Oh, man, this is spectacular. 173 00:12:52,772 --> 00:12:55,066 -It's big, isn't it? -This is spectacular. 174 00:13:06,703 --> 00:13:08,454 You know, most of the time I'm out here, 175 00:13:08,538 --> 00:13:11,124 -I'm on my own. -I know, that's crazy. 176 00:13:11,207 --> 00:13:12,792 You know, so it's so nice to have someone 177 00:13:12,875 --> 00:13:15,086 to talk to that's real. 178 00:13:15,169 --> 00:13:20,216 I want to know, how did you do this, 179 00:13:20,300 --> 00:13:24,804 by yourself, for almost a month, 180 00:13:24,887 --> 00:13:27,974 for 12 hours a day? 181 00:13:28,057 --> 00:13:30,184 -Like, how? -Sixteen, actually, Will. 182 00:13:30,268 --> 00:13:32,395 Oh, 16 hours? 183 00:13:33,521 --> 00:13:34,897 The biggest challenge for me 184 00:13:34,981 --> 00:13:38,151 has always been the kind of emotional state. 185 00:13:38,234 --> 00:13:41,029 Some days would be easy, some days would be a real grind. 186 00:13:41,112 --> 00:13:44,365 -Yeah, yeah, yeah. -And for me, it was music 187 00:13:44,449 --> 00:13:46,617 that got me through that, you know, help me regulate. 188 00:13:46,701 --> 00:13:47,994 Oh, wow. 189 00:13:49,037 --> 00:13:52,206 So, you have an Antarctic playlist? 190 00:13:52,290 --> 00:13:54,417 I do. 191 00:13:54,500 --> 00:13:56,919 Actually, I've got it right here if you wanna listen to it. 192 00:13:57,003 --> 00:13:58,421 Oh, absolutely. 193 00:13:58,504 --> 00:14:00,423 -There you go. -What you got? 194 00:14:00,506 --> 00:14:02,842 Let's see what you got. Hit me. 195 00:14:02,884 --> 00:14:05,386 -โ™ช Baby, baby โ™ช -Okay. 196 00:14:05,470 --> 00:14:08,222 -โ™ช Baby, don't leave me โ™ช -Okay, okay. 197 00:14:09,682 --> 00:14:12,185 Ah, there you go. 198 00:14:12,268 --> 00:14:14,896 Ahh... 199 00:14:17,023 --> 00:14:19,609 โ™ช I've got this burning, burning yearning โ™ช 200 00:14:19,692 --> 00:14:21,861 -โ™ช Feeling inside me โ™ช -There you go. 201 00:14:24,405 --> 00:14:25,865 Break it down. 202 00:14:26,866 --> 00:14:28,701 Unh, unh! 203 00:14:28,785 --> 00:14:30,244 Oh! 204 00:14:31,370 --> 00:14:33,664 You know, they say, "Dance like no one's watching." 205 00:14:33,748 --> 00:14:35,249 -Oh! -Whoa! 206 00:14:35,333 --> 00:14:36,959 No one's watching. 207 00:14:37,043 --> 00:14:39,170 Ah, I'm back! 208 00:14:41,631 --> 00:14:43,633 See how easy it is, though, to feel so happy? 209 00:14:43,716 --> 00:14:44,884 Yeah, man. 210 00:14:51,891 --> 00:14:56,521 Antarctica is unlike anything I have ever seen. 211 00:14:56,604 --> 00:15:01,901 The beauty and sheer ferocity of the landscape, 212 00:15:01,943 --> 00:15:03,444 it's otherworldly. 213 00:15:04,403 --> 00:15:09,534 You can be walking on ice that's like three miles thick. 214 00:15:10,660 --> 00:15:14,956 The snowflakes sparkle like diamonds. 215 00:15:16,916 --> 00:15:23,548 And in places, it feels like the ground could just swallow you up whole. 216 00:15:34,475 --> 00:15:36,811 Oh, my God. 217 00:15:39,438 --> 00:15:41,065 It's impressive, isn't it? 218 00:15:45,945 --> 00:15:48,156 -Wow. -Yeah. 219 00:15:49,866 --> 00:15:53,619 We're gonna rendezvous with the plane the other side of those mountains. 220 00:15:53,703 --> 00:15:55,788 But first, we gotta climb this ice wall. 221 00:15:55,872 --> 00:15:57,415 - Really? - Yeah. 222 00:15:57,498 --> 00:15:59,500 That's tall. 223 00:16:00,376 --> 00:16:01,961 Yeah, it's big. 224 00:16:02,879 --> 00:16:05,339 We're gonna climb it straight up there. 225 00:16:08,009 --> 00:16:09,552 What are you thinking? 226 00:16:09,635 --> 00:16:11,304 Yeah, I'm thinking I don't like that at all. 227 00:16:11,387 --> 00:16:13,556 -I wanna test you, Will. -Mm-hmm. 228 00:16:13,639 --> 00:16:18,186 I want you going into the next stage of this expedition hardened and ready. 229 00:16:19,103 --> 00:16:20,188 Okay. 230 00:16:21,272 --> 00:16:22,481 It'll be scary though. 231 00:16:22,565 --> 00:16:23,733 Show me the way. 232 00:16:23,816 --> 00:16:26,777 Awesome. See you at the top. 233 00:16:26,861 --> 00:16:28,070 All right. 234 00:16:30,656 --> 00:16:31,657 All right. 235 00:16:36,204 --> 00:16:39,081 The climb is about 300 vertical feet 236 00:16:39,165 --> 00:16:40,166 of hard ice. 237 00:16:41,417 --> 00:16:44,503 And that's quite scary because, you know, 238 00:16:44,587 --> 00:16:45,755 you're on a slippery slope. 239 00:16:49,634 --> 00:16:51,427 There you go, Rich, good job. 240 00:16:51,510 --> 00:16:53,471 Thanks, Will. 241 00:16:53,554 --> 00:16:55,389 Whoa! 242 00:16:55,473 --> 00:17:00,311 You don't want to take a fall off a 300-foot ice wall. 243 00:17:00,353 --> 00:17:02,772 Whoo! 244 00:17:05,399 --> 00:17:07,318 Okay, now it's your turn, Will! 245 00:17:07,401 --> 00:17:09,320 I'm sorry, I didn't hear you. 246 00:17:09,403 --> 00:17:11,781 Now, it's your turn! 247 00:17:11,864 --> 00:17:13,366 Okay! 248 00:17:14,408 --> 00:17:18,329 We had had virtually no wind, bluebird skies. 249 00:17:19,497 --> 00:17:23,668 But the weather can be unpredictable and incredibly volatile. 250 00:17:26,712 --> 00:17:30,883 And things can escalate and go wrong very, very quickly. 251 00:17:42,853 --> 00:17:46,065 Will! Let's get moving, mate. 252 00:17:49,110 --> 00:17:52,154 You know the wind is blowing now too, right? 253 00:17:53,781 --> 00:17:56,409 There was no wind when you went, Rich. 254 00:17:57,785 --> 00:18:01,414 Everybody knows the wind blows in the afternoon. 255 00:18:02,665 --> 00:18:04,500 I'm coming! 256 00:18:17,263 --> 00:18:21,142 Will! The wind's picking up! 257 00:18:26,772 --> 00:18:28,357 Oh, my God. 258 00:18:32,278 --> 00:18:34,280 It's like a frickin' hurricane. 259 00:18:42,913 --> 00:18:44,123 Oh, jeez! 260 00:19:04,018 --> 00:19:08,356 I'm gonna sit down for a couple minutes. The wind is blowing in my face. 261 00:19:10,274 --> 00:19:12,360 I don't quit a lot. 262 00:19:14,195 --> 00:19:17,031 I generally don't, you know, give up. 263 00:19:20,826 --> 00:19:24,246 The wind is-- it's cutting like a knife. 264 00:19:25,831 --> 00:19:27,458 I really can't feel my lips. 265 00:19:28,626 --> 00:19:33,339 But in Antarctica, you have that moment where you're like, 266 00:19:33,464 --> 00:19:37,468 "Ooh, mother nature's actually in charge." 267 00:19:38,386 --> 00:19:39,804 Ah! 268 00:20:34,233 --> 00:20:35,818 My guy! 269 00:20:35,901 --> 00:20:38,487 -Awesome work! -Ahh! 270 00:20:38,571 --> 00:20:40,406 -Yeah. -Awesome work. 271 00:20:41,407 --> 00:20:44,034 Before we go deeper into the continent, 272 00:20:44,118 --> 00:20:46,912 I needed something to push Will. 273 00:20:46,996 --> 00:20:51,333 It was terrible down there, but I love that! 274 00:20:51,417 --> 00:20:53,461 And Will's reaction to it... 275 00:20:55,796 --> 00:20:57,590 was more than I expected. 276 00:20:57,673 --> 00:21:00,968 Do I have explorer beard? I feel like I have explorer beard. 277 00:21:01,051 --> 00:21:03,012 A little bit? 278 00:21:11,479 --> 00:21:13,564 Whew! 279 00:21:15,649 --> 00:21:17,276 It's a rough environment out there. 280 00:21:21,280 --> 00:21:26,952 I just keep asking myself, like, how did you end up here? 281 00:21:29,121 --> 00:21:30,706 It's hard out here. 282 00:21:32,958 --> 00:21:35,920 You know, the self-doubt that goes through your mind 283 00:21:36,003 --> 00:21:38,964 is torturous, right? 284 00:21:44,470 --> 00:21:49,391 There's always a moment where you get asked... 285 00:21:51,977 --> 00:21:56,690 a deeper question, and you just get asked the question, 286 00:21:56,774 --> 00:21:59,068 you know, what is your will to continue? 287 00:22:03,531 --> 00:22:05,074 Um... 288 00:22:13,207 --> 00:22:14,416 You-- sorry-- where... 289 00:22:14,500 --> 00:22:16,460 I felt like you were about to go someplace, 290 00:22:16,544 --> 00:22:18,087 and you decided not to. 291 00:22:18,170 --> 00:22:19,630 Um... 292 00:22:23,884 --> 00:22:26,720 As a younger man, I used to be a professional athlete. 293 00:22:26,804 --> 00:22:28,597 I played rugby for a living. 294 00:22:31,392 --> 00:22:35,938 Played for Wales, won trophies with Pontypridd, then Leeds. 295 00:22:37,982 --> 00:22:39,817 But I injured my shoulder. 296 00:22:44,613 --> 00:22:46,824 Basically, tore the cartilage out of my right shoulder, 297 00:22:46,949 --> 00:22:50,995 and doctor said that I would never play again. 298 00:22:54,832 --> 00:22:56,709 And it sent me into a period of depression, 299 00:22:56,792 --> 00:23:00,004 and you know, I... 300 00:23:00,087 --> 00:23:01,839 But I still find it difficult to talk about, 301 00:23:01,922 --> 00:23:05,217 but I-- I thought the worst thoughts. 302 00:23:12,433 --> 00:23:13,851 Uh... 303 00:23:16,312 --> 00:23:18,063 We maybe should have put something stronger 304 00:23:18,147 --> 00:23:20,649 in these, should we? 305 00:23:26,697 --> 00:23:28,532 From the moment I set foot on this continent, 306 00:23:28,616 --> 00:23:31,827 it... it took hold of me. 307 00:23:31,911 --> 00:23:34,330 It was my way out of a dark hole. 308 00:23:35,539 --> 00:23:39,001 I deeply understand that. 309 00:23:39,001 --> 00:23:45,716 I've had different types of experience to lead me to that place 310 00:23:45,799 --> 00:23:50,804 where you're in the center of the storm. 311 00:23:50,888 --> 00:23:52,556 Hmm. 312 00:23:52,640 --> 00:23:58,187 I've had a couple of really big storms this past, you know, couple of years, 313 00:23:58,270 --> 00:24:03,484 and people feel like they will be destroyed by the storm. 314 00:24:03,567 --> 00:24:10,115 It's in those moments of adversity that we kind of find out who we are. 315 00:24:11,825 --> 00:24:14,370 -The key is keep moving. -Mm-hmm. 316 00:24:14,453 --> 00:24:16,497 It's keep moving forward into it. 317 00:24:25,839 --> 00:24:30,469 Richard has walked a journey that most of us 318 00:24:30,511 --> 00:24:32,763 will never venture. 319 00:24:36,183 --> 00:24:40,646 He's earned his wisdom through adversity. 320 00:24:42,815 --> 00:24:48,654 And it made me wonder, what's out there waiting for me to discover? 321 00:24:56,662 --> 00:25:00,290 โ™ช Oh, Father, tell me โ™ช 322 00:25:00,374 --> 00:25:04,670 โ™ช Do we get what we deserve โ™ช 323 00:25:05,838 --> 00:25:10,968 โ™ช Oh, we get what we deserve โ™ช 324 00:25:14,013 --> 00:25:19,852 โ™ช And way down we go, go, go, go, go โ™ช 325 00:25:19,935 --> 00:25:24,106 โ™ช Way down we go, go, go... โ™ช 326 00:25:24,189 --> 00:25:25,941 How much further? 327 00:25:27,276 --> 00:25:29,903 We're not far now. How you doing? 328 00:25:31,113 --> 00:25:32,698 Yeah, I'm good, I'm good. 329 00:25:32,823 --> 00:25:35,159 โ™ช Way down we go โ™ช 330 00:25:38,078 --> 00:25:39,413 There it is. 331 00:25:39,538 --> 00:25:44,126 โ™ช Oh, you let your feet run wild โ™ช 332 00:25:45,711 --> 00:25:48,922 My mentor Dr. Counter used to say, 333 00:25:49,006 --> 00:25:52,301 โ€œTo truly understand our world, 334 00:25:52,384 --> 00:25:56,221 we must be willing to step into the unknown." 335 00:25:57,765 --> 00:26:01,143 Well, you can't get more out there than where we're going next... 336 00:26:02,603 --> 00:26:04,855 to meet three scientists... 337 00:26:06,398 --> 00:26:11,153 who are some of the most remote people on Earth. 338 00:26:13,864 --> 00:26:15,866 I think we've just flown into airspace 339 00:26:15,949 --> 00:26:17,451 over the Polar Plateau. 340 00:26:18,452 --> 00:26:22,581 It looks infinite. It just goes on forever. 341 00:26:22,664 --> 00:26:24,958 -It's incredible. -Yo, man. 342 00:26:26,168 --> 00:26:30,506 The Polar Plateau, this huge glacial ice sheet 343 00:26:30,589 --> 00:26:32,424 as big as Australia, 344 00:26:32,508 --> 00:26:34,510 it's where the coldest temperature on the planet 345 00:26:34,593 --> 00:26:38,347 has been recorded, close to -100 degrees Celsius. 346 00:26:39,473 --> 00:26:42,976 That's ice on the inside of the window. 347 00:26:44,228 --> 00:26:47,189 Richard, he didn't write anything on his window 348 00:26:47,272 --> 00:26:49,733 'cause he's mature. 349 00:26:49,817 --> 00:26:52,653 Landing lights are on. We're good to go. 350 00:26:52,736 --> 00:26:54,863 All right, here we go. 351 00:27:10,129 --> 00:27:11,964 There you go, Will. 352 00:27:12,047 --> 00:27:14,007 -Yo. -Have you seen that? 353 00:27:17,427 --> 00:27:19,972 A lot of what you're looking at 354 00:27:20,055 --> 00:27:22,766 has probably never been touched by a human. 355 00:27:24,226 --> 00:27:25,644 Oh, my God. 356 00:27:26,812 --> 00:27:29,231 This feels like landing on another planet. 357 00:27:30,065 --> 00:27:32,025 There's nothing. 358 00:27:32,109 --> 00:27:33,861 I know, its wild. 359 00:27:33,944 --> 00:27:36,655 What kind of secrets are gonna be out here? 360 00:27:42,411 --> 00:27:44,872 What's our evacuation plan if they start trippin'? 361 00:27:44,955 --> 00:27:47,499 You're okay. Yeah. 362 00:27:47,583 --> 00:27:48,876 All right. 363 00:27:51,962 --> 00:27:55,465 There's... nobody. 364 00:27:59,094 --> 00:28:00,512 Nothing. 365 00:28:02,472 --> 00:28:04,266 It's a full horror movie set-up. 366 00:28:05,350 --> 00:28:09,146 It's the Black dude in the horror movie, that's exactly what's about to happen. 367 00:28:18,697 --> 00:28:20,157 Brasilia! 368 00:28:22,868 --> 00:28:23,994 All right. 369 00:28:25,913 --> 00:28:28,582 All right, there it is! 370 00:28:28,707 --> 00:28:30,292 Criosfera 1. 371 00:28:31,501 --> 00:28:34,087 This dude better have some real secrets. 372 00:28:34,171 --> 00:28:39,343 His name better be Obi-Wan, Yoda, Morpheus, 373 00:28:39,426 --> 00:28:41,303 Gandalf, Oracle the Third. 374 00:28:41,386 --> 00:28:42,721 This is crazy. 375 00:28:43,722 --> 00:28:47,351 I can put a foot on the ladder, 376 00:28:47,434 --> 00:28:49,728 and then, other foot on there. 377 00:28:53,732 --> 00:28:55,734 -Hello! -Jeez! 378 00:28:55,817 --> 00:28:56,902 How are you, sir? 379 00:28:57,027 --> 00:28:58,153 Yeah, great! 380 00:28:58,820 --> 00:29:00,572 Oh, man. 381 00:29:01,740 --> 00:29:04,743 Sir Heitor. Absolute pleasure. 382 00:29:04,785 --> 00:29:06,578 Good to have you come. 383 00:29:06,662 --> 00:29:08,747 -Very happy to be here. -Welcome to Criosfera 1. 384 00:29:08,789 --> 00:29:09,831 Thank you. Thank you. 385 00:29:17,756 --> 00:29:19,591 So, what is this place? 386 00:29:19,675 --> 00:29:22,469 This is Criosfera 1, a research station. 387 00:29:22,552 --> 00:29:25,639 We are researching the climate of Antarctica. 388 00:29:26,765 --> 00:29:28,684 We measure the atmosphere. 389 00:29:28,767 --> 00:29:31,186 Why all the way out here? 390 00:29:31,269 --> 00:29:36,984 Like, there's nothing for a long way! 391 00:29:37,067 --> 00:29:40,529 It is very important to understand what is going on here. 392 00:29:40,612 --> 00:29:41,780 Yeah. 393 00:29:41,822 --> 00:29:44,074 Because everything that happens globally 394 00:29:44,700 --> 00:29:48,078 produces a trace that comes to Antarctica. 395 00:29:48,120 --> 00:29:49,621 Wow. 396 00:29:52,416 --> 00:29:55,669 Gases produced naturally and by humans 397 00:29:55,794 --> 00:29:59,214 make their way to Antarctica through the atmosphere. 398 00:30:00,590 --> 00:30:02,551 And the amazing thing is, 399 00:30:02,634 --> 00:30:06,304 traces of those gases are captured in the ice 400 00:30:06,388 --> 00:30:08,432 as it forms over time. 401 00:30:09,599 --> 00:30:12,269 And in the ice we've found 402 00:30:12,352 --> 00:30:16,106 a record of the history of this planet 403 00:30:16,189 --> 00:30:19,109 for the last nearly one million years. 404 00:30:19,192 --> 00:30:21,611 All right, so, this is crazy. 405 00:30:21,695 --> 00:30:27,117 So, you can track global history through the layers... 406 00:30:27,159 --> 00:30:28,577 Of snow and ice. 407 00:30:28,660 --> 00:30:30,370 -Of snow and ice. -That's true. 408 00:30:30,454 --> 00:30:31,747 How do you do it, though? 409 00:30:35,625 --> 00:30:39,504 You have to look to see the secrets of nature 410 00:30:39,588 --> 00:30:42,215 where it is not easy to find. 411 00:30:46,636 --> 00:30:50,390 Trapped within the ice are tiny bubbles of air 412 00:30:52,476 --> 00:30:55,437 that contain samples of the Earth's atmosphere 413 00:30:56,521 --> 00:30:59,858 going back nearly a million years. 414 00:31:01,860 --> 00:31:05,614 And the deeper you dig through the layers of ice 415 00:31:05,697 --> 00:31:08,325 the further you look back in time. 416 00:31:09,868 --> 00:31:12,579 We can tell when a volcano erupted. 417 00:31:13,455 --> 00:31:16,249 When humans started to farm the Earth. 418 00:31:17,334 --> 00:31:18,460 And even 419 00:31:18,543 --> 00:31:22,422 when we detonated the first atomic bomb. 420 00:31:26,802 --> 00:31:28,929 So, it's like the rings of a tree. 421 00:31:29,012 --> 00:31:30,680 -It's like a layer cake. -Yeah. 422 00:31:30,764 --> 00:31:34,476 You could see when the internal combustion engine came on. 423 00:31:34,518 --> 00:31:36,937 You can see the proliferation of coal? 424 00:31:37,020 --> 00:31:38,313 Yeah, for sure. 425 00:31:38,396 --> 00:31:40,232 There is all the imprints there. 426 00:31:40,315 --> 00:31:41,399 Wow. 427 00:31:41,483 --> 00:31:44,903 Antarctica is a book, a history book. 428 00:31:44,986 --> 00:31:47,656 If we study the climate of the past 429 00:31:47,739 --> 00:31:49,616 we could understand better 430 00:31:49,699 --> 00:31:51,451 what will happen in the future. 431 00:31:51,535 --> 00:31:53,120 That's beautiful. 432 00:31:55,205 --> 00:31:59,918 All this time, I was seeing the ice as the obstacle. 433 00:32:00,836 --> 00:32:05,340 Something to ski across, climb, conquer. 434 00:32:06,466 --> 00:32:09,427 But it turns out, right under my feet 435 00:32:09,511 --> 00:32:14,933 was the history of our planet frozen in time. 436 00:32:14,975 --> 00:32:20,105 The ice is the hard drive of the Earth and of us. 437 00:32:29,406 --> 00:32:32,159 So, how many years have you been doing this? 438 00:32:32,284 --> 00:32:35,495 I've been working in Antarctica for 35 years. 439 00:32:35,579 --> 00:32:36,872 How do you do it, though? 440 00:32:36,955 --> 00:32:40,167 Like, all the way out here 441 00:32:40,250 --> 00:32:44,754 detached from the entire world? 442 00:32:45,130 --> 00:32:47,549 We have very hard days. 443 00:32:47,591 --> 00:32:49,426 It is not simple. 444 00:32:49,509 --> 00:32:51,595 We just try to do our best. 445 00:32:53,430 --> 00:32:56,683 I grew up in the suburbs of Rio de Janeiro. 446 00:32:58,560 --> 00:33:01,813 When I arrived in Antarctica, I had never seen snow before. 447 00:33:07,694 --> 00:33:10,739 And the wind was absolutely freezing. 448 00:33:12,073 --> 00:33:15,535 But the hardest part, it is not the climate. 449 00:33:17,162 --> 00:33:20,540 For me, it is the people that you leave behind. 450 00:33:23,001 --> 00:33:26,171 I have two sons. 451 00:33:27,047 --> 00:33:30,592 My mother, she is 99 years old. 452 00:33:31,134 --> 00:33:34,930 So, it is very hard to be away from them. 453 00:33:38,016 --> 00:33:41,436 But we know that we are doing something good for everybody. 454 00:34:01,456 --> 00:34:03,917 That's good. Obrigado, obrigado. 455 00:34:04,751 --> 00:34:06,169 Obrigado. 456 00:34:06,253 --> 00:34:07,879 - Cheers. - Cheers. 457 00:34:11,591 --> 00:34:14,928 You know, I just think that we should all work together. 458 00:34:17,389 --> 00:34:20,809 One more? 459 00:34:25,063 --> 00:34:26,564 Mm! 460 00:34:26,648 --> 00:34:31,361 So, I get how Antarctica can help you study the past. 461 00:34:31,444 --> 00:34:33,780 But you mentioned the future. 462 00:34:33,863 --> 00:34:37,784 What have you discovered? What has come out of the research? 463 00:34:38,994 --> 00:34:40,120 Well... 464 00:34:40,662 --> 00:34:42,330 We have some evidence. 465 00:34:42,414 --> 00:34:44,833 There is a very interesting phenomena 466 00:34:45,834 --> 00:34:48,670 that is named atmospheric rivers. 467 00:34:48,753 --> 00:34:49,754 Atmospheric rivers? 468 00:34:49,838 --> 00:34:50,922 -Rivers, yes. -Mm-hmm. 469 00:34:51,006 --> 00:34:52,966 You can imagine the river in the sky. 470 00:34:57,679 --> 00:35:00,473 In South America, we have been aware of 471 00:35:00,557 --> 00:35:03,101 the rivers in the sky for many years. 472 00:35:04,686 --> 00:35:08,106 They are formed when huge volumes of moisture 473 00:35:08,148 --> 00:35:10,775 are released by the Amazon forest. 474 00:35:12,277 --> 00:35:15,697 And then it is transported into the atmosphere 475 00:35:15,780 --> 00:35:20,410 to form a vast flowing column of water vapor in the sky. 476 00:35:28,251 --> 00:35:30,795 What does that have to do with Antarctica? 477 00:35:30,879 --> 00:35:34,215 We discovered that rivers in the sky reach Antarctica. 478 00:35:34,299 --> 00:35:35,508 Oh, wow. 479 00:35:35,592 --> 00:35:38,178 It crosses the Atlantic Ocean 480 00:35:38,261 --> 00:35:40,305 and got to Antarctica. 481 00:35:48,021 --> 00:35:52,233 So, the largest freshwater rivers on Earth 482 00:35:52,317 --> 00:35:54,736 are actually in the sky. 483 00:35:56,738 --> 00:35:59,616 They can be thousands of miles long 484 00:35:59,741 --> 00:36:04,829 and carry 15 times more than the Mississippi River! 485 00:36:04,913 --> 00:36:09,459 The ones Heitor discovered are coming all the way into Antarctica. 486 00:36:11,044 --> 00:36:14,464 But when a river of warm moist air 487 00:36:14,547 --> 00:36:17,759 arrives in a frozen desert... 488 00:36:19,469 --> 00:36:22,764 you can imagine you got a problem on your hands. 489 00:36:35,026 --> 00:36:37,112 All that history in the ice... 490 00:36:38,530 --> 00:36:40,907 dropped into the ocean. 491 00:36:40,990 --> 00:36:44,077 And there are much bigger consequences for our planet. 492 00:36:47,997 --> 00:36:51,084 We are going to a future 493 00:36:51,126 --> 00:36:55,255 of probably a collapse of the West Antarctica. 494 00:36:55,922 --> 00:36:58,425 So this is millions of people around the world 495 00:36:58,508 --> 00:37:02,220 that will suffer this influence of the sea level rising. 496 00:37:03,012 --> 00:37:05,515 But here we can provide 497 00:37:05,557 --> 00:37:08,435 better climate models 498 00:37:08,518 --> 00:37:12,355 that should predict better for future generations. 499 00:37:12,439 --> 00:37:17,152 The idea of how interconnected everything is, 500 00:37:17,235 --> 00:37:20,989 it's landing in a way that it's never landed before. 501 00:37:21,072 --> 00:37:25,618 The planet needs to be cared for if we want to be here. 502 00:37:25,702 --> 00:37:27,579 Yeah, for sure. 503 00:37:29,247 --> 00:37:31,750 What's really amazing to me 504 00:37:31,833 --> 00:37:35,545 is that Heitor has worked out here for 35 years 505 00:37:35,587 --> 00:37:40,091 in this barren place, with nobody around... 506 00:37:41,760 --> 00:37:47,432 but what he's found is something that could benefit all of us. 507 00:37:48,600 --> 00:37:52,437 I'm starting to understand what Dr. Counter meant. 508 00:37:52,562 --> 00:37:59,110 You really have to get out there to find the answers to what's important. 509 00:38:00,612 --> 00:38:03,907 We are gonna start to make our way towards the pole, 510 00:38:03,990 --> 00:38:06,576 and it's gonna be colder. 511 00:38:06,618 --> 00:38:07,619 Um... 512 00:38:08,912 --> 00:38:10,205 I don't like that. 513 00:38:11,456 --> 00:38:14,793 But I am going to do everything I have to do 514 00:38:14,876 --> 00:38:18,463 to not sound weak in front of Rich. 515 00:38:19,506 --> 00:38:21,007 'Cause he's hardcore. 516 00:38:53,456 --> 00:38:56,918 We are headed to the South Pole. 517 00:38:56,960 --> 00:39:00,338 It is -37 windchill. 518 00:39:01,798 --> 00:39:04,050 It is freezing! 519 00:39:12,725 --> 00:39:14,102 Oh, my goodness. 520 00:39:16,354 --> 00:39:18,106 A whole other planet out here. 521 00:39:19,107 --> 00:39:21,234 It's like the surface of the moon. 522 00:39:25,947 --> 00:39:28,408 The Polar Plateau. 523 00:39:28,491 --> 00:39:31,661 It's like, flat... 524 00:39:32,912 --> 00:39:34,873 and endless... 525 00:39:35,957 --> 00:39:40,545 and there's no smells, 526 00:39:40,587 --> 00:39:42,589 no sounds. 527 00:39:46,467 --> 00:39:48,469 Only the noise that you're making. 528 00:39:48,553 --> 00:39:49,971 Hey, Will! 529 00:39:52,849 --> 00:39:55,810 Everything looks exactly the same. 530 00:39:58,521 --> 00:40:00,773 It feels like we're going around in circles. 531 00:40:03,568 --> 00:40:06,821 The sensory deprivation 532 00:40:06,905 --> 00:40:09,115 can definitely make you go crazy. 533 00:40:12,410 --> 00:40:13,870 All right, Richard... 534 00:40:14,787 --> 00:40:16,331 how much farther? 535 00:40:17,332 --> 00:40:19,167 About seven miles. 536 00:40:20,793 --> 00:40:22,003 Okay. 537 00:40:23,922 --> 00:40:27,508 I'm starting to believe, maybe there is no South Pole. 538 00:40:41,064 --> 00:40:43,441 It's horrific out here. 539 00:40:43,483 --> 00:40:45,193 I can't feel my lips. 540 00:40:46,778 --> 00:40:48,863 Richard be leaving me anyway. 541 00:40:50,073 --> 00:40:51,491 Oh. Oh! 542 00:40:54,243 --> 00:40:55,328 Damn skis. 543 00:40:56,454 --> 00:40:58,164 All right, Richard. 544 00:40:58,247 --> 00:41:00,583 Richard, where's the pole? 545 00:41:05,171 --> 00:41:07,006 - How you doing? - Huh? 546 00:41:07,090 --> 00:41:09,550 How you doing? 547 00:41:09,634 --> 00:41:11,761 It could be forever. 548 00:41:11,844 --> 00:41:15,640 This is as far away from away as I have ever been. 549 00:41:15,682 --> 00:41:16,849 I'm gonna look after you. You're okay. 550 00:41:16,933 --> 00:41:18,142 You're okay, we're gonna look after each other. 551 00:41:18,226 --> 00:41:19,394 All right, we're good? All right. 552 00:41:19,477 --> 00:41:20,645 - Yeah. - So, I guess 553 00:41:20,770 --> 00:41:22,063 we're gonna keep going. 554 00:41:23,356 --> 00:41:25,525 Let's get moving. 555 00:41:25,650 --> 00:41:26,693 Let's go. 556 00:41:33,074 --> 00:41:35,827 I guess my biggest worry... 557 00:41:37,245 --> 00:41:40,164 in Antarctica... 558 00:41:40,248 --> 00:41:42,375 was that I was gonna die... 559 00:41:45,795 --> 00:41:47,755 ...and not make it home. 560 00:41:50,800 --> 00:41:53,094 But Dr. Counter used to say, 561 00:41:53,136 --> 00:41:56,222 "If you're not scared, you're not living." 562 00:41:58,182 --> 00:42:00,810 There it is. There it is! 563 00:42:00,893 --> 00:42:02,103 You made it, Will! 564 00:42:02,186 --> 00:42:06,983 We're here! We have arrived! 565 00:42:07,984 --> 00:42:09,736 Richard, you found it! 566 00:42:09,819 --> 00:42:11,946 You found the South Pole! 567 00:42:12,030 --> 00:42:13,531 Oh yeah! 568 00:42:13,614 --> 00:42:15,533 A couple hundred meters away. 569 00:42:16,534 --> 00:42:18,161 The South Pole, baby! 570 00:42:21,205 --> 00:42:23,624 You know, I don't know how many times people 571 00:42:23,708 --> 00:42:25,710 have asked me, "What do you miss on expeditions?" 572 00:42:26,836 --> 00:42:29,380 It's never anything material. It's always people. 573 00:42:29,464 --> 00:42:32,425 Jada. Riri. Trey. 574 00:42:33,426 --> 00:42:34,719 Jaden, Willow. 575 00:42:34,844 --> 00:42:37,013 Mom-Mom, Gee-Gee... 576 00:42:38,264 --> 00:42:40,391 your baby's about to touch the South Pole! 577 00:42:42,977 --> 00:42:44,854 And given who he is, 578 00:42:44,896 --> 00:42:50,401 I imagine he hardly ever has any opportunity to feel isolation. 579 00:42:50,485 --> 00:42:55,239 I'm stood at the bottom of the entire Earth. 580 00:42:55,323 --> 00:42:57,241 This is for you, Dr. Counter. 581 00:43:03,247 --> 00:43:05,249 You're at the end of your journey. 582 00:43:05,333 --> 00:43:07,627 -You got here. -Thank you, man. 583 00:43:07,752 --> 00:43:11,714 This is really just the beginning, though. This is Pole to Pole. 584 00:43:11,798 --> 00:43:13,633 So, this is just the start. 585 00:43:14,884 --> 00:43:18,596 So, which... which way do I go for the North Pole? 586 00:43:18,638 --> 00:43:20,681 Anywhere we move is north right now. 587 00:43:20,765 --> 00:43:24,310 Oh, that's right. Any direction is north. 588 00:43:30,817 --> 00:43:33,653 โ™ช Lil Baby on the scene, watch me work and watch me go โ™ช 589 00:43:33,736 --> 00:43:35,738 โ™ช I'm so fresh and I'm so clean โ™ช 590 00:43:35,822 --> 00:43:37,657 โ™ช Dragging bags up out the store โ™ช 591 00:43:38,783 --> 00:43:40,827 You know, when I first got here, 592 00:43:40,910 --> 00:43:45,998 I was thinking of it as a lifeless place, you know? 593 00:43:46,082 --> 00:43:49,961 But now, I kinda see, this ice world 594 00:43:50,044 --> 00:43:54,006 is central to life as we know it. 595 00:43:54,090 --> 00:43:55,550 I love Earth. 596 00:43:55,633 --> 00:43:57,552 I love living here. 597 00:43:59,137 --> 00:44:03,182 And there's so many more extreme places out there to explore. 598 00:44:05,685 --> 00:44:11,566 I'm gonna look for secrets in the absolute opposite extreme. 599 00:44:11,649 --> 00:44:15,486 โ™ช Ay, watch me do it, watch me do it right โ™ช 600 00:44:15,570 --> 00:44:18,656 This bustling little town in the Andes... 601 00:44:20,158 --> 00:44:22,118 is where I'm catchin' a ride 602 00:44:22,243 --> 00:44:27,456 to a place with more life than anywhere else on the planet, 603 00:44:27,540 --> 00:44:29,167 the Amazon. 604 00:44:29,250 --> 00:44:31,252 โ™ช Off the top like it was toupee โ™ช 605 00:44:31,294 --> 00:44:32,587 Hola, hola. 606 00:44:33,838 --> 00:44:36,048 Ra-ra-ra-ra! 607 00:44:38,342 --> 00:44:39,468 Here we go! 608 00:44:43,556 --> 00:44:46,726 โ™ช Ay, watch me do it, watch me do it right โ™ช 609 00:45:09,165 --> 00:45:11,125 Over on the right! There it is! 45731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.