All language subtitles for Palm Royale S02E10 1080p x265-ELiTE_Track03
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,929 --> 00:01:40,434
Many people, if asked, would tell you that
great fortunes are built from luck.
2
00:01:45,397 --> 00:01:47,357
Uncle Beauregard.
3
00:01:47,441 --> 00:01:50,903
But I can personally attest
that great fortunes
4
00:01:51,778 --> 00:01:54,615
come from misfortune.
5
00:01:54,698 --> 00:01:56,033
Somebody! Help!
6
00:01:58,285 --> 00:02:03,415
After each untimely Dellacorte death,
my stake in the family fortune grew.
7
00:02:06,627 --> 00:02:07,753
And grew.
8
00:02:08,920 --> 00:02:10,172
And grew.
9
00:02:11,590 --> 00:02:14,676
And contrary to current mythology,
10
00:02:14,760 --> 00:02:18,138
which has me collecting trophies
from my victims,
11
00:02:18,847 --> 00:02:21,183
what I was actually doing
12
00:02:21,266 --> 00:02:24,394
was collecting keepsakes of those I loved.
13
00:02:25,145 --> 00:02:27,147
Tokens of gratitude
14
00:02:27,231 --> 00:02:31,652
to those whose misfortune
made my fortunate life possible.
15
00:02:32,486 --> 00:02:35,364
"Why me?"
I would ask no one in particular.
16
00:02:35,447 --> 00:02:40,911
Why are some chosen to live a lucky life
while others' lives are cut so short?
17
00:02:43,247 --> 00:02:47,000
I stopped asking these questions
once I learned
18
00:02:47,668 --> 00:02:53,131
good fortune doesn't protect a woman
from the world's condemnation.
19
00:02:53,882 --> 00:02:57,302
One pays with the currency
of one's very soul.
20
00:02:59,763 --> 00:03:02,850
'Course, as one gathers life experience,
21
00:03:03,350 --> 00:03:09,022
one also realizes once gained,
a fortune must be protected.
22
00:03:09,106 --> 00:03:10,607
No matter the person.
23
00:03:10,691 --> 00:03:14,027
No matter how meek, moral or magnanimous.
24
00:03:15,779 --> 00:03:21,368
All eventually learn the art
of safeguarding our luck.
25
00:03:32,629 --> 00:03:33,630
Oh, my God.
26
00:03:34,882 --> 00:03:35,924
Maxine.
27
00:03:36,425 --> 00:03:37,718
What have I done?
28
00:03:38,719 --> 00:03:41,513
He was an inch away from snapping my neck.
29
00:03:41,597 --> 00:03:44,224
You… You saved my life.
30
00:03:46,268 --> 00:03:47,269
No.
31
00:03:48,437 --> 00:03:50,772
- What are we gonna do?
- Okay.
32
00:03:50,856 --> 00:03:53,942
Maybe we should be asking
the timeworn question.
33
00:03:54,026 --> 00:03:55,485
"What would Norma do?"
34
00:03:56,236 --> 00:03:57,529
Maxine!
35
00:03:57,613 --> 00:03:58,739
- Snap out of it.
- Yes. Okay.
36
00:03:58,822 --> 00:04:00,199
This is a moment for action.
37
00:04:00,282 --> 00:04:02,284
What would Norma do?
38
00:04:02,784 --> 00:04:06,538
She would get rid of the body
before Douglas's wedding tonight.
39
00:04:06,622 --> 00:04:08,457
Yes. Attagirl. That's good.
40
00:04:09,082 --> 00:04:10,876
Okay, let me lock the door.
41
00:04:11,376 --> 00:04:12,753
Maxine, stay with me.
42
00:04:13,253 --> 00:04:15,255
Two things are clear.
43
00:04:15,339 --> 00:04:17,216
Mitzi can never know this happened,
44
00:04:17,298 --> 00:04:19,218
and Douglas can never know
that baby wasn't his.
45
00:04:19,301 --> 00:04:21,762
Because if either one of them
finds out either one of those things,
46
00:04:21,845 --> 00:04:23,555
they will call the wedding off.
47
00:04:23,639 --> 00:04:24,723
Maxine?
48
00:04:24,806 --> 00:04:25,807
Yes.
49
00:04:26,892 --> 00:04:28,477
Okay. I'm here.
50
00:04:29,019 --> 00:04:30,020
I'm here.
51
00:04:30,103 --> 00:04:31,563
- Roger dodger.
- Okay, that's my girl.
52
00:04:31,647 --> 00:04:33,899
- Okay.
- Okay. Let's get this pig in a blanket.
53
00:04:33,982 --> 00:04:35,317
Okay.
54
00:04:36,527 --> 00:04:38,820
- Okay. Over here.
- Here. I'll roll him to you.
55
00:04:38,904 --> 00:04:40,280
- Okay.
- Right here.
56
00:04:41,657 --> 00:04:43,033
- That's it. Okay.
- So, I just…
57
00:04:43,700 --> 00:04:45,786
What do I do? I just plead self-defense?
58
00:04:46,411 --> 00:04:47,788
- No. Maxine.
- Evelyn.
59
00:04:47,871 --> 00:04:51,375
- Yes?
- You are absolutely not a murderer.
60
00:04:51,458 --> 00:04:53,335
There is no stain on your soul.
61
00:04:53,877 --> 00:04:55,921
But as witness to what happened to Linda,
62
00:04:56,004 --> 00:04:59,258
we should all know better how the
legal system treats women in this town.
63
00:04:59,341 --> 00:05:01,009
Or anywhere really.
64
00:05:01,093 --> 00:05:02,886
- Right. Right. Okay.
- Okay? All right.
65
00:05:02,970 --> 00:05:04,805
Let's… Here, I'll cover his head,
66
00:05:04,888 --> 00:05:06,306
- and you get his feet.
- Okay.
67
00:05:07,391 --> 00:05:09,268
- Okay. You got it?
- Okay. Just… Yeah.
68
00:05:12,729 --> 00:05:14,982
- Are you okay? Okay.
- Yes, I'm good. I'm okay. Let's get him.
69
00:05:15,065 --> 00:05:16,984
- All right.
- Be careful. Okay.
70
00:05:17,484 --> 00:05:20,320
- Swing him around.
- Swing him? Okay. I'll lift him.
71
00:05:22,739 --> 00:05:23,824
Wait, wait.
72
00:05:23,907 --> 00:05:25,534
- Okay, breathe.
- Where're we gonna hide him?
73
00:05:25,617 --> 00:05:27,452
I don't know.
Somewhere where no one can find him.
74
00:05:27,536 --> 00:05:28,787
- Gee.
- Wait a second.
75
00:05:29,288 --> 00:05:32,624
He was an alligator sommelier, right?
76
00:05:33,333 --> 00:05:35,669
- Fang and Tail. They've got a gator pond.
- Yes.
77
00:05:36,211 --> 00:05:37,421
They'll gobble him down for good.
78
00:05:37,921 --> 00:05:39,256
They'll love that revenge!
79
00:05:39,339 --> 00:05:40,340
- Great. Okay.
- Okay.
80
00:05:44,303 --> 00:05:45,304
Okay.
81
00:05:47,097 --> 00:05:48,098
Okay.
82
00:05:51,226 --> 00:05:53,770
Let's stuff him in the dumbwaiter
and drag him to my car…
83
00:05:53,854 --> 00:05:55,856
- Great. Perfect!
- …and then to the Fang.
84
00:05:57,274 --> 00:05:58,275
But wait.
85
00:05:59,067 --> 00:06:00,319
Evelyn, you drive a Corvette.
86
00:06:00,402 --> 00:06:02,404
Oh, my God. That's right.
That's way too small.
87
00:06:04,114 --> 00:06:05,115
Through the tunnel.
88
00:06:05,782 --> 00:06:07,242
Norma's Rolls-Royce at the Dellacorte.
89
00:06:07,326 --> 00:06:08,952
It's got a trunk as big as a Frigidaire!
90
00:06:09,036 --> 00:06:10,579
- Brilliant. Okay.
- Let's go. Okay.
91
00:06:11,121 --> 00:06:12,372
Oh, God.
92
00:06:12,456 --> 00:06:14,416
- Help me pull on this side.
- Okay.
93
00:06:15,667 --> 00:06:16,668
One, two, three.
94
00:06:19,421 --> 00:06:20,506
One, two, three.
95
00:06:20,589 --> 00:06:22,174
- Okay.
- Be careful.
96
00:06:22,257 --> 00:06:23,342
Okay.
97
00:06:23,425 --> 00:06:26,178
- Okay. Okay, let me get this side.
- Let's get this open.
98
00:06:26,261 --> 00:06:28,180
- One…
- Two, three…
99
00:06:29,223 --> 00:06:31,808
And heave and ho.
100
00:06:35,395 --> 00:06:36,980
Evelyn? Why is the door locked?
101
00:06:37,064 --> 00:06:38,273
- It's Eddie.
- What are we gonna do?
102
00:06:38,357 --> 00:06:39,942
- Oh, my God. Hide.
- I gotta hide somewhere.
103
00:06:40,025 --> 00:06:41,735
- Here, here. Get in here. Go!
- What? Evelyn.
104
00:06:41,818 --> 00:06:42,903
Get in. Get in, quickly.
105
00:06:46,615 --> 00:06:47,616
I'm coming.
106
00:06:52,329 --> 00:06:54,039
Why was the door locked?
107
00:06:54,122 --> 00:06:58,001
Because I'm alone.
108
00:06:58,502 --> 00:06:59,503
Evelyn.
109
00:07:01,588 --> 00:07:03,423
I may have judged you too harshly.
110
00:07:04,091 --> 00:07:05,092
And…
111
00:07:06,468 --> 00:07:08,387
I'm willing to work things out with you
112
00:07:09,388 --> 00:07:12,015
if you swear to me
that things are over with Jed.
113
00:07:14,101 --> 00:07:15,769
It's over all right.
114
00:07:15,853 --> 00:07:19,147
I can guarantee you that nothing
115
00:07:19,231 --> 00:07:23,402
will ever happen ever again.
116
00:07:23,485 --> 00:07:24,528
She's not wrong.
117
00:07:25,362 --> 00:07:27,573
- He's here now, isn't he?
- Don't be irrational.
118
00:07:27,656 --> 00:07:29,783
Where are you? Huh?
119
00:07:29,867 --> 00:07:34,079
He is not here,
and he never will be here again!
120
00:07:34,162 --> 00:07:36,039
That's not a lie. Sorry.
121
00:07:36,123 --> 00:07:37,583
Evelyn, this relationship,
122
00:07:39,293 --> 00:07:41,336
it makes me feel insecure.
123
00:07:43,005 --> 00:07:44,840
You know so much more about the world.
124
00:07:44,923 --> 00:07:47,342
You're so much more sophisticated, you're…
125
00:07:47,426 --> 00:07:48,802
- It's 'cause she's older.
- …you're…
126
00:07:48,886 --> 00:07:50,929
Say it. Older.
127
00:07:51,013 --> 00:07:52,139
See?
128
00:07:52,222 --> 00:07:55,350
It's clear you and I are due
a larger conversation,
129
00:07:55,434 --> 00:07:58,854
but at the moment
I have so much to do before the wedding.
130
00:07:58,937 --> 00:08:00,230
Like get rid of a dead body.
131
00:08:00,314 --> 00:08:02,399
- If you could just go now…
- Wait.
132
00:08:02,482 --> 00:08:04,359
…and we will talk about this later.
133
00:08:04,443 --> 00:08:06,153
- Evelyn.
- I've got so much to do.
134
00:08:06,236 --> 00:08:08,739
Please, please, believe me.
We'll talk later.
135
00:08:14,870 --> 00:08:16,580
You had sex with a waiter
in the dumbwaiter?
136
00:08:17,164 --> 00:08:19,082
- We had a dalliance.
- A what?
137
00:08:19,166 --> 00:08:20,709
We fucked.
138
00:08:21,210 --> 00:08:23,253
All right, let's get him down to the…
Let's get him down.
139
00:08:23,337 --> 00:08:24,880
- Then we'll run down to the…
- Basement.
140
00:08:24,963 --> 00:08:26,590
- …basement and meet him there.
- Hold him nice.
141
00:08:27,925 --> 00:08:30,135
Well, here goes nothing.
142
00:08:30,219 --> 00:08:33,597
This is probably the last time
I can show my face in public
143
00:08:33,679 --> 00:08:38,393
before that deranged egg maniac Madge Post
brands me as Nixon's whore forever.
144
00:08:38,477 --> 00:08:40,520
What are you doing?
145
00:08:41,020 --> 00:08:42,773
Well, I'm sharpening my antlers.
146
00:08:42,856 --> 00:08:44,274
Happy to talk to her if you want.
147
00:08:44,358 --> 00:08:45,817
No. Are you coming?
148
00:08:45,901 --> 00:08:47,903
I have to get the groom's cake
to the caterers.
149
00:08:47,986 --> 00:08:51,657
And then you have to drop me off at
the Dellacorte so I can help Mitzi dress.
150
00:08:51,740 --> 00:08:53,283
No can do, babe.
151
00:08:53,367 --> 00:08:54,535
You're on your own.
152
00:08:55,118 --> 00:08:57,955
I got the golden ticket.
153
00:08:58,997 --> 00:09:01,542
The International Order of the Stag
is giving me an award.
154
00:09:02,334 --> 00:09:05,295
Yeah, I have to show up today
at 4 o'clock at the Shiny Sheet.
155
00:09:05,379 --> 00:09:06,380
They're gonna take my picture.
156
00:09:06,463 --> 00:09:10,467
You're missing your best friend's wedding
so you can have your photo taken?
157
00:09:11,051 --> 00:09:12,803
Doug-a-boo would want this for me.
158
00:09:14,972 --> 00:09:16,849
Why can't I have anything for myself?
159
00:09:17,599 --> 00:09:18,725
Dinah, d…
160
00:09:18,809 --> 00:09:20,310
Do you even love me anymore?
161
00:09:25,482 --> 00:09:27,150
I have to get the cake to the Palm.
162
00:09:31,446 --> 00:09:32,447
Blind item:
163
00:09:33,240 --> 00:09:37,202
which Palm Beach socialite is rumored
to be a mole for the Soviet government?
164
00:09:37,953 --> 00:09:39,329
We've seen it too.
165
00:09:39,413 --> 00:09:42,624
Rumor has it ole J. Edgar's
none too happy.
166
00:09:42,708 --> 00:09:45,669
Someone could help him.
If he returns the favor.
167
00:09:45,752 --> 00:09:47,296
Just, what are we talking about here?
168
00:09:47,379 --> 00:09:48,380
Our boss.
169
00:09:49,548 --> 00:09:50,674
Yes, the rumors are true.
170
00:09:51,592 --> 00:09:54,303
We moonlight with the Russians
when our interests align.
171
00:09:55,679 --> 00:09:56,847
The Mole wants a meeting.
172
00:09:57,764 --> 00:09:58,807
- Where?
- Not so fast.
173
00:09:58,891 --> 00:10:03,312
We only spill our Cuban beans
if we get immunity.
174
00:10:05,230 --> 00:10:06,398
That could be arranged.
175
00:10:07,816 --> 00:10:11,987
The Mole wants to meet star reporter
Ann Holiday at the Shiny Sheet today.
176
00:10:12,070 --> 00:10:13,363
4:00 p.m. sharp.
177
00:10:13,906 --> 00:10:15,616
He wants to tell his side of the story.
178
00:10:16,116 --> 00:10:18,493
Instead, we are telling you.
179
00:10:23,540 --> 00:10:26,043
Our blind item worked
beyond our wildest dreams.
180
00:10:26,126 --> 00:10:28,712
And now I am going to get
the scoop of a lifetime.
181
00:10:28,795 --> 00:10:30,047
No, you are not.
182
00:10:30,130 --> 00:10:32,424
Look, I'm going
to meet this mole by myself.
183
00:10:32,508 --> 00:10:35,802
I promise, you'll get your interview
from his jail cell.
184
00:10:35,886 --> 00:10:37,596
But I'm sorry, Ann.
185
00:10:37,679 --> 00:10:40,015
I can't let you nowhere
near the Shiny Sheet today.
186
00:10:42,309 --> 00:10:45,479
As I recall, I did in fact
mention there was a dalliance,
187
00:10:45,562 --> 00:10:47,105
I just didn't specify who it was.
188
00:10:47,189 --> 00:10:50,067
Well, I can't say that I'm happy
that one of my best gal pals
189
00:10:50,150 --> 00:10:51,401
would withhold such a secret.
190
00:10:51,485 --> 00:10:53,070
Bootlegger?
191
00:10:53,612 --> 00:10:54,738
- Hello?
- What is it?
192
00:10:55,322 --> 00:10:56,782
- There's someone there.
- What?
193
00:10:56,865 --> 00:10:57,866
Here, quick.
194
00:10:58,575 --> 00:11:00,536
Put some of this stuff on him.
195
00:11:00,619 --> 00:11:02,621
Cover up the body. Quick.
196
00:11:02,704 --> 00:11:05,374
- Who's down there?
- This isn't really big enough.
197
00:11:05,874 --> 00:11:08,377
Okay, good. It looks
like we're setting a table.
198
00:11:09,169 --> 00:11:10,170
It wasn't me.
199
00:11:11,004 --> 00:11:12,089
- Mary.
- Mary.
200
00:11:13,799 --> 00:11:15,300
What wasn't you?
201
00:11:15,384 --> 00:11:18,720
I heard kerfuffling and gunshots.
202
00:11:19,221 --> 00:11:20,222
What're you talking about?
203
00:11:20,305 --> 00:11:21,640
I didn't hear anyone get shot in the back.
204
00:11:25,811 --> 00:11:26,812
I…
205
00:11:27,437 --> 00:11:29,731
I fear that I've lost my bootlegger.
206
00:11:30,440 --> 00:11:33,652
I broke the Davidsoul orb over his skull.
207
00:11:33,735 --> 00:11:35,863
And so he abandoned me.
208
00:11:35,946 --> 00:11:37,281
And if I find him,
209
00:11:37,865 --> 00:11:39,157
I'm going to kill him.
210
00:11:39,241 --> 00:11:40,576
I'm furious.
211
00:11:40,659 --> 00:11:42,995
And furiously in love.
212
00:11:43,078 --> 00:11:44,162
I have an idea.
213
00:11:44,246 --> 00:11:48,292
Why don't you just hand this
over to me and…
214
00:11:48,375 --> 00:11:49,918
maybe instead, you can just yell at him.
215
00:11:50,002 --> 00:11:51,628
Your boyfriend.
216
00:11:51,712 --> 00:11:53,088
Maybe that's my fate.
217
00:11:53,172 --> 00:11:56,300
To wander these hallowed hallways.
218
00:11:56,967 --> 00:11:59,553
Forever in search of my lost love.
219
00:12:00,721 --> 00:12:02,723
I've become a Brontë novel.
220
00:12:04,099 --> 00:12:05,100
What a fate.
221
00:12:05,184 --> 00:12:06,268
Gosh, that may be, Mary.
222
00:12:06,351 --> 00:12:09,313
But in a few days, when you decide
that's actually not the case,
223
00:12:09,396 --> 00:12:11,440
God willing, the pool will soon be open
224
00:12:11,523 --> 00:12:12,691
- at the Palm Royale.
- Yeah.
225
00:12:12,774 --> 00:12:15,110
And you can take in some vitamin D.
226
00:12:16,111 --> 00:12:17,321
Which you need.
227
00:12:21,825 --> 00:12:23,493
Bootlegger.
228
00:12:25,412 --> 00:12:26,997
Bootlegger.
229
00:12:30,167 --> 00:12:32,586
It worked.
She didn't notice a thing. Perfect.
230
00:12:32,669 --> 00:12:34,588
- It's a great cover-up.
- This way.
231
00:12:34,671 --> 00:12:37,216
- This way? Feet first?
- Yep. Come on. Feet first.
232
00:12:39,259 --> 00:12:41,303
- Okay.
- Okay. I'll be right back.
233
00:12:42,221 --> 00:12:43,222
Wait a second.
234
00:12:44,890 --> 00:12:45,891
What?
235
00:12:46,391 --> 00:12:49,311
Did Mary say she hit the bootlegger
over the head with the orb?
236
00:12:49,394 --> 00:12:51,271
Yes, she said that. Why?
237
00:12:57,027 --> 00:12:58,403
Jed is the bootlegger.
238
00:13:00,739 --> 00:13:02,533
He's been behind all this.
239
00:13:02,616 --> 00:13:04,910
Running around these tunnels,
fooling Mary,
240
00:13:04,993 --> 00:13:08,038
working all the women in town,
sending messages to Mitzi.
241
00:13:09,039 --> 00:13:10,916
Oh, my gosh, it all makes sense.
242
00:13:10,999 --> 00:13:13,710
- Oh, no. No, no, no.
- What is it?
243
00:13:13,794 --> 00:13:16,797
I think I just realized I shared a lover
with Mitzi and Ma…
244
00:13:18,090 --> 00:13:19,091
Mary.
245
00:13:21,301 --> 00:13:23,303
- Well, you know what that means?
- What?
246
00:13:24,012 --> 00:13:26,014
You three are Eskimo Sisters. For life.
247
00:13:26,098 --> 00:13:28,475
I've never heard that expression before,
248
00:13:28,559 --> 00:13:31,812
but I can intuit what it means,
and I feel like throwing up.
249
00:13:31,895 --> 00:13:33,146
I believe the word is Inuit.
250
00:13:41,029 --> 00:13:42,489
I know Eddie is upset with you,
251
00:13:43,323 --> 00:13:45,242
and that's gotta be hard.
252
00:13:48,120 --> 00:13:49,580
But I really think he'll forgive you…
253
00:13:51,498 --> 00:13:53,166
'cause I really believe he loves you.
254
00:13:53,834 --> 00:13:56,128
And that is rare in this town, believe me.
255
00:13:57,254 --> 00:13:58,797
So, no matter what happens,
256
00:14:00,132 --> 00:14:02,259
consider yourself one of the lucky ones.
257
00:14:04,219 --> 00:14:07,890
You know what's funny, Maxine,
and frankly very telling?
258
00:14:08,390 --> 00:14:11,476
No one ever said Eddie was the lucky one.
259
00:14:11,977 --> 00:14:12,978
Not once.
260
00:14:14,146 --> 00:14:18,775
I was so caught up in all the things
I thought I needed to do to hold onto him.
261
00:14:18,859 --> 00:14:20,402
As if I were unworthy.
262
00:14:21,278 --> 00:14:25,282
And the more I think about it,
the more my, if I believed in psychology,
263
00:14:26,033 --> 00:14:29,161
the more my subconscious motivations
for sleeping with Jed
264
00:14:30,120 --> 00:14:31,455
are becoming very clear.
265
00:14:32,623 --> 00:14:33,624
Clear how?
266
00:14:33,707 --> 00:14:36,460
Just go upstairs and get the keys
to the Rolls so we can get this over with.
267
00:14:36,543 --> 00:14:38,795
- Yes. Lot to process.
- Go.
268
00:14:43,759 --> 00:14:45,511
Okay, coast is clear.
269
00:14:46,970 --> 00:14:47,971
Never mind.
270
00:14:54,019 --> 00:14:55,020
Can I come in?
271
00:14:58,815 --> 00:15:00,317
The FBI is here.
272
00:15:00,400 --> 00:15:02,361
What? How could he have found out already?
273
00:15:03,987 --> 00:15:05,113
You disappeared.
274
00:15:05,197 --> 00:15:07,324
I'm sorry. I had to save my marriage.
275
00:15:08,825 --> 00:15:10,077
But why are you here now?
276
00:15:11,078 --> 00:15:13,789
Hoover had the offices bugged,
and got us both on tape.
277
00:15:14,706 --> 00:15:16,500
Well… in the act.
278
00:15:17,084 --> 00:15:19,628
I'm to do as they say, or I'll be exposed.
279
00:15:19,711 --> 00:15:21,505
"As they say?" What do you mean? Do what?
280
00:15:21,588 --> 00:15:26,051
I have orders to show up today
at the Shiny Sheet at 4:00.
281
00:15:27,636 --> 00:15:28,637
They're…
282
00:15:29,638 --> 00:15:31,056
They're shoot-to-kill orders.
283
00:15:31,139 --> 00:15:33,851
- Okay, good news. It's not about us.
- Do I look like the kind of person
284
00:15:33,934 --> 00:15:36,270
- who could assassinate in cold blood?
- Bad news is Tom has to kill someone.
285
00:15:36,353 --> 00:15:37,813
There is another way.
286
00:15:39,231 --> 00:15:40,274
Be free.
287
00:15:41,066 --> 00:15:42,317
My kids.
288
00:15:42,401 --> 00:15:44,778
They will love you as you are.
289
00:15:44,862 --> 00:15:46,405
I guarantee that.
290
00:15:49,116 --> 00:15:50,117
Kiss me.
291
00:15:57,457 --> 00:15:59,543
Who the hell is gonna get killed today?
292
00:16:00,043 --> 00:16:01,795
The question is,
who else is gonna get killed?
293
00:16:01,879 --> 00:16:02,880
Yeah, remember?
294
00:16:06,967 --> 00:16:07,968
I have to go.
295
00:16:15,601 --> 00:16:17,769
Rafael? Are you ready?
We're gonna be late.
296
00:16:17,853 --> 00:16:19,229
Who the hell's Rafael?
297
00:16:21,064 --> 00:16:22,482
It's Robert's son.
298
00:16:23,150 --> 00:16:24,234
He reached out.
299
00:16:25,110 --> 00:16:27,154
- Robert has a son?
- Yes, I'll explain. Come on.
300
00:16:27,905 --> 00:16:28,906
Rafi?
301
00:16:31,158 --> 00:16:35,829
So, before Robert embraced being a momo,
he had a kid in Puerto Rico.
302
00:16:35,913 --> 00:16:36,914
Gosh.
303
00:16:36,997 --> 00:16:40,000
Yeah, he left there
and came here for… reasons.
304
00:16:40,083 --> 00:16:43,629
And a big story came out,
and Robert's face is all over the papers.
305
00:16:44,129 --> 00:16:47,549
Rafi tracked him down, and then,
well, they became reunited.
306
00:16:47,633 --> 00:16:49,635
- That's so touching.
- I know.
307
00:16:49,718 --> 00:16:51,136
Rafi, we gotta go. We're late.
308
00:16:52,137 --> 00:16:53,972
- The bar. The bar.
- The bar? Okay.
309
00:16:58,936 --> 00:17:02,439
I have classic peanut, cashew,
and this, my friend, is a filbert.
310
00:17:02,523 --> 00:17:04,608
That is so interesting. Thank you, Evelyn.
311
00:17:04,691 --> 00:17:07,402
- Hello, Robert.
- Hi, ladies. What are you up to?
312
00:17:07,486 --> 00:17:11,823
Nothing. We just came by to…
borrow the Rolls.
313
00:17:12,324 --> 00:17:13,325
To…
314
00:17:13,407 --> 00:17:15,911
Decorate it for the happy couple.
315
00:17:15,993 --> 00:17:19,289
No problem, I can take Rafi
to court in my Vespa.
316
00:17:20,374 --> 00:17:21,375
He's here.
317
00:17:24,044 --> 00:17:26,338
- There you are.
- Oh, my goodness.
318
00:17:26,421 --> 00:17:28,048
Here he is. Oh, my goodness.
319
00:17:28,131 --> 00:17:29,216
He looks just like you.
320
00:17:31,677 --> 00:17:33,262
Welcome. I'm Maxine.
321
00:17:33,345 --> 00:17:35,305
- Hi.
- This is Evelyn.
322
00:17:35,389 --> 00:17:36,431
- Charmed.
- Hello.
323
00:17:37,057 --> 00:17:39,059
I'm so sorry,
you said you're going to court?
324
00:17:39,142 --> 00:17:41,687
Yep. To ask that I get custody.
325
00:17:41,770 --> 00:17:43,814
So he can move to Palm Beach,
finish high school here,
326
00:17:43,897 --> 00:17:47,192
spend some time with me so we can
get to know each other a little better.
327
00:17:47,276 --> 00:17:48,652
My mother will be upset,
328
00:17:48,735 --> 00:17:51,071
but I hate the man she married.
329
00:17:51,154 --> 00:17:53,031
He's always screaming at me.
330
00:17:53,574 --> 00:17:56,201
"Be a man, Rafael. Toughen up, Rafael."
331
00:17:57,911 --> 00:18:00,747
Well, I think it is wonderful that you are
here getting to know your dad.
332
00:18:01,415 --> 00:18:05,961
You know, I never had the opportunity
to get to know my alcoholic…
333
00:18:07,462 --> 00:18:09,089
Eskimo Sister.
334
00:18:10,090 --> 00:18:13,051
- Do you happen to know what an Eskimo--
- Maxine, they have to get going.
335
00:18:13,135 --> 00:18:14,970
And we have things to do too, don't we?
336
00:18:15,053 --> 00:18:17,514
- Yes.
- Have you ever ridden a Vespa?
337
00:18:17,598 --> 00:18:19,266
- No.
- It's so cool. We gotta go.
338
00:18:19,349 --> 00:18:21,727
We're gonna have so much fun.
And the day is perfect. Come on, let's go.
339
00:18:21,810 --> 00:18:22,811
- Bye, ladies.
- Bye.
340
00:18:22,895 --> 00:18:23,896
- Bye-bye.
- Bye.
341
00:18:25,772 --> 00:18:27,482
- Cute.
- So cute.
342
00:18:28,525 --> 00:18:32,029
Okay, listen,
will you tell me what's become clear,
343
00:18:32,112 --> 00:18:35,324
or why you… with him.
344
00:18:35,407 --> 00:18:37,492
I will tell you while we get this body
to the Rolls.
345
00:18:37,576 --> 00:18:39,161
- Okay. Okay.
- But we gotta multitask.
346
00:18:39,244 --> 00:18:40,829
Okay. Okay.
347
00:18:40,913 --> 00:18:43,248
Even though my time
with Eddie was fulfilling
348
00:18:43,332 --> 00:18:45,459
and affirming in many ways, I…
349
00:18:45,542 --> 00:18:47,169
I may not need him.
350
00:18:47,252 --> 00:18:49,880
Are you saying you can
conceive of existing
351
00:18:49,963 --> 00:18:52,966
without having a husband
or being in pursuit of a husband?
352
00:18:53,050 --> 00:18:55,385
I hate to admit it,
but apparently I have feelings
353
00:18:55,469 --> 00:18:58,180
that just happen to align themselves
with the thing they call…
354
00:19:00,682 --> 00:19:01,683
feminism.
355
00:19:01,767 --> 00:19:03,810
- And if you tell anyone I used that word…
- No! I--
356
00:19:03,894 --> 00:19:05,729
- Your secret is safe with me.
- All right.
357
00:19:05,812 --> 00:19:07,648
Let's feed this fucker to the alligators.
358
00:19:10,359 --> 00:19:12,194
- Mitzi.
- For God's sake.
359
00:19:12,819 --> 00:19:14,112
- Over here.
- Yes.
360
00:19:20,911 --> 00:19:22,579
Evelyn, you're okay.
361
00:19:22,663 --> 00:19:24,373
Thank God.
362
00:19:25,040 --> 00:19:27,334
I was so sure Jed was gonna hurt you.
363
00:19:27,417 --> 00:19:31,421
What? No, I'm alive, and we all are alive.
364
00:19:31,505 --> 00:19:33,549
For now. But he could do anything.
365
00:19:33,632 --> 00:19:34,758
He won't.
366
00:19:34,842 --> 00:19:35,926
You don't know that.
367
00:19:36,718 --> 00:19:37,886
I do.
368
00:19:37,970 --> 00:19:41,974
Because we… reached out to
our friend Virginia at the FBI
369
00:19:42,057 --> 00:19:45,310
and told her we think that Jed was the--
370
00:19:45,394 --> 00:19:47,980
is the killer of my twin sister.
371
00:19:48,063 --> 00:19:50,148
And so, she put out an APB on him,
372
00:19:50,232 --> 00:19:53,235
and apparently,
he found out and fled town forever.
373
00:19:53,318 --> 00:19:56,864
Right. So you never have to worry
about seeing Jed ever again.
374
00:19:58,115 --> 00:19:59,783
Yoo-hoo. Hello!
375
00:19:59,867 --> 00:20:01,368
Maid of honor calling!
376
00:20:05,330 --> 00:20:07,040
Good! Tears!
377
00:20:07,124 --> 00:20:08,625
It is not a real wedding
378
00:20:08,709 --> 00:20:11,920
if you are not sobbing with regret
and loathing on the big day, my darling.
379
00:20:13,839 --> 00:20:15,007
Does it smell like dead body?
380
00:20:15,090 --> 00:20:16,091
No.
381
00:20:17,593 --> 00:20:20,804
Would you mind taking Mitzi upstairs
and helping her get ready?
382
00:20:20,888 --> 00:20:22,306
Are you ready? Come on.
383
00:20:22,848 --> 00:20:23,849
Come on.
384
00:20:23,932 --> 00:20:26,685
Let's get you poured
into a wedding dress. Come on.
385
00:20:28,312 --> 00:20:31,773
Turn that frown upside-down.
386
00:20:31,857 --> 00:20:32,983
Okay.
387
00:20:33,066 --> 00:20:34,526
We've gotta hurry. The wedding's at 5:00.
388
00:20:34,610 --> 00:20:36,528
- Okay.
- Nope, I'm driving. You're a wreck.
389
00:20:36,612 --> 00:20:37,613
Hi, ladies.
390
00:20:37,696 --> 00:20:39,531
- Hi, Douglas. Goodbye, Douglas.
- Douglas.
391
00:20:40,324 --> 00:20:41,325
Wow.
392
00:20:42,242 --> 00:20:44,411
You're looking awfully well.
393
00:20:44,494 --> 00:20:50,125
I'm feeling surprisingly great,
except for this annoying rash.
394
00:20:50,209 --> 00:20:52,211
Max, remember
how I always used to tell you
395
00:20:52,294 --> 00:20:54,546
that whenever
I took aspirin I'd get this rash?
396
00:20:54,630 --> 00:20:56,840
Yeah, we don't have time for
a shaggy-dog story, we have to get going.
397
00:20:56,924 --> 00:20:59,051
Well, apparently, I am allergic.
398
00:20:59,134 --> 00:21:00,802
Here's the irony,
399
00:21:00,886 --> 00:21:03,847
that I'm supposed
to take large quantities of aspirin
400
00:21:03,931 --> 00:21:05,057
in order to counteract
401
00:21:05,140 --> 00:21:07,768
- this heart condition I have…
- You don't say.
402
00:21:07,851 --> 00:21:10,103
…which is genetic.
It's killed all the Dellacorte men early.
403
00:21:10,187 --> 00:21:12,105
- Isn't that amazing?
- Fascinating. Let's go.
404
00:21:12,189 --> 00:21:14,399
Listen, we'll see you
at your wedding. Okay?
405
00:21:14,483 --> 00:21:15,734
- I gotta--
- Yeah, Max…
406
00:21:17,361 --> 00:21:19,154
Look, I've been meaning to talk
to you about that.
407
00:21:19,238 --> 00:21:20,656
Douglas, honey, can it wait?
408
00:21:21,156 --> 00:21:22,533
Look, I've just survived…
409
00:21:24,952 --> 00:21:26,745
a near-death experience.
410
00:21:26,828 --> 00:21:27,829
Yes.
411
00:21:28,622 --> 00:21:31,375
And I've made a life with Mitzi.
412
00:21:31,917 --> 00:21:35,337
A life. And that life needs to be honored.
413
00:21:35,420 --> 00:21:38,841
It can't just be tossed away
like some piece of garbage.
414
00:21:38,924 --> 00:21:39,925
No.
415
00:21:40,008 --> 00:21:43,262
A child… My child deserves to have
both of its parents.
416
00:21:43,345 --> 00:21:46,098
And I think that…
God, I think that you of…
417
00:21:46,181 --> 00:21:49,393
As an orphan would understand that
as much as anybody.
418
00:21:50,561 --> 00:21:51,562
So, listen. I've…
419
00:21:53,564 --> 00:21:54,690
I've changed the plan.
420
00:21:56,567 --> 00:21:58,861
Mitz and I will get married,
we'll have the baby,
421
00:21:58,944 --> 00:22:01,363
then we'll get the money.
You'll get your share, of course.
422
00:22:01,446 --> 00:22:05,993
Then, you and I can officially "reconcile"
when the kid is 18.
423
00:22:06,577 --> 00:22:07,870
Doesn't that make a lot of sense?
424
00:22:07,953 --> 00:22:14,209
God, I'm gonna be the first Dellacorte man
to see his child all the way to adulthood.
425
00:22:14,293 --> 00:22:15,919
- Maxine?
- Eighteen?
426
00:22:16,420 --> 00:22:17,963
- Yeah.
- Eighteen years from now?
427
00:22:19,006 --> 00:22:21,133
Just change the plan.
428
00:22:22,384 --> 00:22:23,677
- Uh-huh.
- Yeah.
429
00:22:24,261 --> 00:22:26,388
Did you take your aspirin today?
430
00:22:26,471 --> 00:22:28,098
- Yeah. Every twelve hours like clockwork.
- Don't…
431
00:22:28,182 --> 00:22:29,349
Don't do it, Maxine.
432
00:22:29,975 --> 00:22:30,976
Please.
433
00:22:31,059 --> 00:22:34,855
The baby isn't even yours, you dum-dum.
434
00:22:36,732 --> 00:22:37,733
Come again?
435
00:22:37,816 --> 00:22:42,070
Mitzi's baby is not yours!
436
00:22:44,281 --> 00:22:45,324
Now can we go?
437
00:22:45,407 --> 00:22:46,658
Yes, let's go.
438
00:22:48,535 --> 00:22:51,788
I will see you at your wedding, and
you better be there or I will kill you.
439
00:22:57,878 --> 00:23:00,130
Aren't you just the most glorious.
440
00:23:02,049 --> 00:23:03,050
Glowing.
441
00:23:05,427 --> 00:23:07,763
Mitzi, what is it?
442
00:23:11,850 --> 00:23:15,312
I've always had a boyfriend.
443
00:23:16,271 --> 00:23:18,232
And now,
444
00:23:19,942 --> 00:23:21,818
I'm going to have a husband.
445
00:23:22,569 --> 00:23:28,534
And promise to love and obey him forever.
446
00:23:29,618 --> 00:23:32,663
And I'm tired of obeying, I think.
447
00:23:34,540 --> 00:23:38,669
Husbands are as useful as you make them.
448
00:23:38,752 --> 00:23:40,546
But what about me?
449
00:23:41,713 --> 00:23:45,801
Like, actually me?
450
00:23:46,844 --> 00:23:49,304
The way I looked at it
when I was your age…
451
00:23:51,807 --> 00:23:53,809
was that it was much better
452
00:23:54,393 --> 00:23:59,147
to feel safe and secure
and without any want,
453
00:24:00,065 --> 00:24:02,609
while deciding on all
that hope and dream stuff.
454
00:24:03,902 --> 00:24:06,780
It's not like I was cut out
to be a starving artist or something
455
00:24:06,864 --> 00:24:09,199
'cause I'm definitely not an artist. So…
456
00:24:11,535 --> 00:24:13,203
Why bother starving?
457
00:24:13,996 --> 00:24:18,917
It's not easy to be a woman alone.
458
00:24:19,001 --> 00:24:20,878
Just look at Maxine.
459
00:24:23,422 --> 00:24:29,303
Sometimes someone else's desire
is a woman's best path to power.
460
00:24:43,317 --> 00:24:44,318
Dinah?
461
00:24:45,903 --> 00:24:46,904
What's wrong?
462
00:24:55,495 --> 00:24:56,538
Oh, my God.
463
00:25:07,591 --> 00:25:08,967
"My dear Norma.
464
00:25:09,551 --> 00:25:12,804
The less you give me,
the more I want to give you.
465
00:25:14,890 --> 00:25:16,975
Here is my most prized possession:
466
00:25:17,059 --> 00:25:21,813
The last uncollected Fabergé Imperial egg.
467
00:25:21,897 --> 00:25:23,065
Yours always, Axel."
468
00:25:23,148 --> 00:25:25,108
I will see you at the wedding.
469
00:25:28,153 --> 00:25:30,197
Here we are.
Thank God this is almost over.
470
00:25:30,739 --> 00:25:33,909
So, what do you think?
They just eat him up? Clothes and all?
471
00:25:33,992 --> 00:25:37,204
I hope so. I have no desire
to see him undressed again.
472
00:25:37,287 --> 00:25:41,875
Although he did have a dick like
an unsliced braciole.
473
00:25:42,626 --> 00:25:43,627
Oh, my.
474
00:25:44,336 --> 00:25:45,462
Oh, Lord. Here we are.
475
00:25:46,338 --> 00:25:49,174
What? Where's the water?
476
00:25:49,258 --> 00:25:51,426
More importantly,
where are all the alligators?
477
00:25:51,510 --> 00:25:53,846
"Maintenance…Okahumpa"?
478
00:25:53,929 --> 00:25:56,473
That's a three-hour drive.
We'll never make it back in time.
479
00:25:57,182 --> 00:26:00,269
Now we gotta think of another place
to stash the body until tonight.
480
00:26:02,437 --> 00:26:03,480
The freezer.
481
00:26:21,915 --> 00:26:22,958
Dinah!
482
00:26:23,041 --> 00:26:25,169
How the devil did you get past
Fritz and Jorgen?
483
00:26:25,252 --> 00:26:26,587
Someone is going to pay.
484
00:26:26,670 --> 00:26:28,797
I don't care who pays.
485
00:26:28,881 --> 00:26:31,091
So long as it's not me…
486
00:26:34,636 --> 00:26:36,221
and it is not my husband.
487
00:26:36,305 --> 00:26:38,682
Oh, my God. The twelfth Imperial egg.
488
00:26:40,934 --> 00:26:44,104
Never underestimate me again.
489
00:26:44,188 --> 00:26:45,772
Repeat after me,
490
00:26:45,856 --> 00:26:49,443
"You are a formidable person,
Mrs. Dinah Donahue."
491
00:26:50,402 --> 00:26:53,739
"You are a formidable person,
Mrs. Dinah Donahue."
492
00:26:53,822 --> 00:26:57,743
"You have standing, Mrs. Dinah Donahue."
493
00:26:57,826 --> 00:26:59,661
Standing is practically your middle name.
494
00:27:00,287 --> 00:27:03,999
- "You don't need to be scared anymore."
- Honey, no one can promise you that.
495
00:27:04,499 --> 00:27:05,501
Say it.
496
00:27:06,960 --> 00:27:09,963
As God is my witness,
you will never be scared again.
497
00:27:10,047 --> 00:27:13,509
Those words mean something
coming from you.
498
00:27:13,592 --> 00:27:15,469
Of course. Of course they do.
499
00:27:15,552 --> 00:27:16,553
It's…
500
00:27:18,680 --> 00:27:20,974
It's where you live. It's how you live.
501
00:27:21,725 --> 00:27:22,809
Someone…
502
00:27:24,645 --> 00:27:26,230
Someone like you
503
00:27:27,731 --> 00:27:32,319
living in a big, beautiful place like this
telling me it's all gonna be okay.
504
00:27:32,903 --> 00:27:37,407
Hell, even if you're lying to me, it makes
me feel a little bit better about myself.
505
00:27:38,742 --> 00:27:39,743
So thanks.
506
00:27:40,619 --> 00:27:41,703
Don't mention it.
507
00:27:41,787 --> 00:27:43,705
I'm not as rich as you.
508
00:27:43,789 --> 00:27:45,415
But I am pretty fucking rich.
509
00:27:45,499 --> 00:27:48,168
What is it you want for the egg?
I will give you anything.
510
00:27:48,252 --> 00:27:51,922
If you really are as electorally powerful
as you say you are…
511
00:27:54,049 --> 00:27:57,886
Perry Donahue will be
the next mayor of Palm Beach.
512
00:28:02,224 --> 00:28:06,895
Every ballot box will be stuffed
with one name: Perry Donahue.
513
00:28:06,979 --> 00:28:08,605
Cross my heart. What else?
514
00:28:10,774 --> 00:28:11,775
Nothing else.
515
00:28:13,068 --> 00:28:14,403
You must really love him.
516
00:28:29,626 --> 00:28:30,627
Enjoy your egg.
517
00:28:34,173 --> 00:28:35,591
I would've given you more.
518
00:28:37,926 --> 00:28:41,889
Yes, I'm getting that distinct impression.
519
00:28:45,142 --> 00:28:47,352
Your winter White House dream,
I hope you get it.
520
00:28:48,353 --> 00:28:51,523
No one should ever deny
a woman her most heartfelt desire.
521
00:28:53,817 --> 00:28:55,194
Word of advice.
522
00:28:56,278 --> 00:28:58,280
Never settle when you've got the goods.
523
00:29:29,645 --> 00:29:31,647
Gosh. Do you think he's cold in there?
524
00:29:32,648 --> 00:29:33,690
Yes, Maxine.
525
00:29:34,441 --> 00:29:36,026
Do you think he can breathe?
526
00:29:36,735 --> 00:29:38,403
No, Maxine.
527
00:29:38,487 --> 00:29:40,447
Oh, God. Evelyn.
528
00:29:41,490 --> 00:29:42,866
I took a life.
529
00:29:44,284 --> 00:29:46,328
Maxine, slap yourself.
530
00:29:50,582 --> 00:29:51,583
Thank you.
531
00:29:51,667 --> 00:29:54,461
Now, focus on the many fruits
that Jed's dastardly actions
532
00:29:54,545 --> 00:29:57,256
- and subsequent misfortune have labored.
- Okay.
533
00:29:57,339 --> 00:29:58,799
Now, let's go get your ex-husband married.
534
00:29:58,882 --> 00:29:59,883
Okay.
535
00:30:06,265 --> 00:30:08,976
Maxine, how are you
holding up in all this?
536
00:30:09,059 --> 00:30:10,143
Well, that depends.
537
00:30:10,227 --> 00:30:12,813
Are you asking me strictly as a friend
or as a society reporter?
538
00:30:12,896 --> 00:30:15,232
Strictly as your friend.
539
00:30:16,733 --> 00:30:19,945
Strictly as a friend, it's probably
been the worst day of my life.
540
00:30:20,946 --> 00:30:22,614
Okay. Where do you want these?
541
00:30:23,282 --> 00:30:24,575
Dinah, I need a favor.
542
00:30:24,658 --> 00:30:26,577
Can you please have Perry
go check on Douglas?
543
00:30:26,660 --> 00:30:29,079
- Make sure he's all right?
- I would, but he's too busy
544
00:30:29,162 --> 00:30:31,707
doing some stupid stag photo shoot
at the Shiny Sheet.
545
00:30:31,790 --> 00:30:33,041
He's going to the Shiny Sheet?
546
00:30:33,125 --> 00:30:35,460
That's what the telegram
he showed me said. Why?
547
00:30:35,544 --> 00:30:38,714
That's where Tom said he was
going in order to shoot someone.
548
00:30:38,797 --> 00:30:41,717
- Who's Tom?
- Robert's secret lover, FBI.
549
00:30:42,217 --> 00:30:44,011
Jesus, Mary and Joseph!
550
00:30:44,511 --> 00:30:46,555
Well, the FBI was given a tip just today
551
00:30:47,055 --> 00:30:48,891
that the Palm Beach mole
wanted to meet with me
552
00:30:48,974 --> 00:30:51,894
at the Shiny Sheet today at 4:00
to give their side of the story.
553
00:30:51,977 --> 00:30:54,188
But, Dinah, you say
Perry is heading there?
554
00:30:54,271 --> 00:30:55,272
At 4:00.
555
00:30:55,355 --> 00:30:59,151
Well, that's exactly when and where
Tom is going to shoot someone.
556
00:30:59,234 --> 00:31:01,111
Perry is not some Soviet mole.
557
00:31:01,195 --> 00:31:03,697
No. But he's being made to look like one.
558
00:31:04,948 --> 00:31:08,410
Well, my blind item said that the mole
was some Palm Beach socialite.
559
00:31:08,493 --> 00:31:10,204
Perry fits that bill perfectly.
560
00:31:11,038 --> 00:31:13,290
Plus he's a former ambassador,
close to Nixon.
561
00:31:13,373 --> 00:31:16,668
Wait. So you're saying
that the actual mole has arranged it so…
562
00:31:16,752 --> 00:31:20,380
so Tom will shoot Perry
so it looks like Perry is the mole.
563
00:31:20,964 --> 00:31:23,008
And the Shiny Sheet is the perfect place.
564
00:31:23,091 --> 00:31:25,052
It's closed on Fridays in the offseason.
565
00:31:26,762 --> 00:31:29,431
Perfect Patsy Perry,
566
00:31:30,140 --> 00:31:31,141
yet again.
567
00:31:31,225 --> 00:31:34,686
Sounds to me like who's ever
behind all of this just needs a body.
568
00:31:38,148 --> 00:31:39,858
What would Norma do?
569
00:32:05,551 --> 00:32:06,552
No.
570
00:32:07,511 --> 00:32:08,762
No.
571
00:32:09,596 --> 00:32:10,597
No.
572
00:32:11,306 --> 00:32:13,141
- Hi.
- This is not happening.
573
00:32:13,225 --> 00:32:15,561
I fear it is indeed happening.
574
00:32:15,644 --> 00:32:17,271
What the hell are you all doing here?
575
00:32:17,354 --> 00:32:18,814
Your sting is a setup.
576
00:32:18,897 --> 00:32:20,941
Your real mole is not gonna show.
577
00:32:22,109 --> 00:32:23,318
Then who the hell is?
578
00:32:37,416 --> 00:32:38,750
Hello?
579
00:32:39,418 --> 00:32:42,045
I'm ready for my picture.
580
00:32:56,393 --> 00:32:57,686
Chloroform.
581
00:32:57,769 --> 00:32:59,605
From my gap year in Edinburgh.
582
00:33:22,419 --> 00:33:23,420
Hurry up.
583
00:33:37,601 --> 00:33:39,019
God, forgive me.
584
00:33:43,065 --> 00:33:44,107
Let go.
585
00:33:46,944 --> 00:33:48,028
Hide.
586
00:33:57,496 --> 00:33:59,164
Shit. Move out, move out, move out. Shit.
587
00:34:02,042 --> 00:34:05,629
Why is he frozen?
588
00:34:08,297 --> 00:34:09,382
Congrats, agent.
589
00:34:10,092 --> 00:34:12,553
Looks like you bagged
the Mole of Palm Beach.
590
00:34:26,483 --> 00:34:28,235
Where the hell is everybody?
591
00:34:28,819 --> 00:34:29,820
Mayor Barnhill?
592
00:34:30,654 --> 00:34:31,864
Mitzi.
593
00:34:31,947 --> 00:34:33,282
What…
594
00:34:33,364 --> 00:34:35,284
What happened? Is it over?
595
00:34:35,367 --> 00:34:36,909
Douglas called the whole thing off
596
00:34:36,994 --> 00:34:39,705
because someone
told him it wasn't his baby.
597
00:34:39,788 --> 00:34:42,206
It's almost as if I predicted the future.
598
00:34:42,958 --> 00:34:43,958
Where is Douglas?
599
00:34:44,042 --> 00:34:45,418
In the bar.
600
00:34:45,502 --> 00:34:46,920
Also could've predicted that.
601
00:34:48,964 --> 00:34:51,216
Benny, don't pack up yet. You stay put.
602
00:34:52,301 --> 00:34:53,510
- Wait. Where we going?
- All right.
603
00:34:53,594 --> 00:34:55,512
No, no, no, you stay here. This is me.
604
00:35:03,478 --> 00:35:05,856
I need you to get up off that chair
and go marry that girl.
605
00:35:08,734 --> 00:35:09,735
No.
606
00:35:12,321 --> 00:35:13,989
I need you to get in there
607
00:35:14,072 --> 00:35:17,451
and marry Mitzi or so help me,
to sweet baby Jesus, and back,
608
00:35:17,534 --> 00:35:18,869
I will shoot you myself.
609
00:35:18,952 --> 00:35:20,287
Go ahead.
610
00:35:20,370 --> 00:35:22,998
Probably shoot blanks. Just like me.
611
00:35:23,081 --> 00:35:24,082
Jesus.
612
00:35:24,750 --> 00:35:26,710
God, you used to get me with that.
613
00:35:26,793 --> 00:35:28,754
I don't feel sorry for you.
614
00:35:33,342 --> 00:35:35,093
God, your ego.
615
00:35:40,766 --> 00:35:43,227
Do you realize that I have given you…
616
00:35:43,310 --> 00:35:47,564
I have given, and given, and given you
617
00:35:48,315 --> 00:35:50,734
as much as a person can give
another person
618
00:35:50,817 --> 00:35:53,111
since the day I laid eyes on you.
619
00:35:53,195 --> 00:35:56,573
And in return
I'm asking you to do this little thing!
620
00:35:58,075 --> 00:35:59,493
And not just for me. But…
621
00:35:59,993 --> 00:36:01,328
But for Mitzi too.
622
00:36:03,914 --> 00:36:05,374
I owe her this.
623
00:36:06,959 --> 00:36:08,335
I owe Evelyn this.
624
00:36:10,295 --> 00:36:12,047
Please, Douglas, just…
625
00:36:13,131 --> 00:36:14,800
Do it for the girls!
626
00:36:15,759 --> 00:36:16,760
Ma…
627
00:36:17,636 --> 00:36:19,263
I need to tell you something.
628
00:36:19,972 --> 00:36:23,642
Marriage is not some little thing, Maxine.
629
00:36:24,142 --> 00:36:27,145
Then why did you
throw ours away like it was?
630
00:36:27,229 --> 00:36:29,356
- I…
- Why, Douglas?
631
00:36:30,774 --> 00:36:33,277
You do not lecture me about marriage!
632
00:36:43,954 --> 00:36:45,205
Are you happy?
633
00:36:49,835 --> 00:36:52,045
Ever since we came to this town,
634
00:36:53,380 --> 00:36:55,549
we've been so unhappy.
635
00:36:56,300 --> 00:36:59,970
And I recall that before we came here,
we were happy.
636
00:37:00,053 --> 00:37:03,056
Like, truly happy, Maxine.
637
00:37:11,064 --> 00:37:12,900
You may have been miserable.
638
00:37:14,443 --> 00:37:18,780
But I'm having the greatest adventure
I've ever had in my entire life.
639
00:37:20,324 --> 00:37:22,159
I made some calls.
640
00:37:23,118 --> 00:37:24,828
And I wanna go back to flying.
641
00:37:24,912 --> 00:37:27,748
That is the place
that I was truly happiest.
642
00:37:27,831 --> 00:37:31,793
Ferrying sleeping families
across the globe by starlight.
643
00:37:31,877 --> 00:37:32,878
And then…
644
00:37:32,961 --> 00:37:35,255
And then coming home
to find you waiting for me.
645
00:37:35,339 --> 00:37:37,591
That's what I want, Max.
646
00:37:37,674 --> 00:37:39,384
I wanna go back to that.
647
00:37:40,636 --> 00:37:42,638
You don't decide what we go back to.
648
00:37:44,389 --> 00:37:45,933
You're not hearing me.
649
00:37:47,392 --> 00:37:48,560
That's what I want.
650
00:37:50,020 --> 00:37:51,230
I do hear you.
651
00:37:53,565 --> 00:37:55,150
And I don't care what you want.
652
00:37:59,530 --> 00:38:00,572
Wow.
653
00:38:04,076 --> 00:38:06,745
Yeah, you are making
that very clear, aren't you?
654
00:38:07,246 --> 00:38:09,164
Douglas, I need you to get up.
655
00:38:10,123 --> 00:38:12,084
I need you to put on that tie,
put on that jacket,
656
00:38:12,167 --> 00:38:13,460
stop drinking this booze.
657
00:38:13,544 --> 00:38:15,045
I need you to marry Mitzi.
658
00:38:16,129 --> 00:38:20,592
Or whatever love we have had between us,
659
00:38:22,094 --> 00:38:23,136
it will be over.
660
00:38:26,098 --> 00:38:27,099
Forever.
661
00:38:28,183 --> 00:38:29,434
You and I
662
00:38:30,769 --> 00:38:32,437
will never be over.
663
00:38:33,146 --> 00:38:34,147
Ever.
664
00:38:34,731 --> 00:38:37,025
You have a funny way of making
that sound like a threat.
665
00:38:37,109 --> 00:38:39,653
Yeah. Well, maybe it is, Max.
666
00:38:41,113 --> 00:38:43,574
Because you and I are forever.
667
00:38:43,657 --> 00:38:46,368
And I think you know that.
That is the truth.
668
00:38:46,451 --> 00:38:48,495
Come on! Come with me!
669
00:38:49,413 --> 00:38:50,497
Come with me!
670
00:38:58,380 --> 00:38:59,381
No.
671
00:39:12,728 --> 00:39:13,854
You're gonna regret this.
672
00:39:16,565 --> 00:39:18,192
You're gonna regret this!
673
00:39:23,280 --> 00:39:24,281
Well?
674
00:39:28,285 --> 00:39:32,247
There is a late arrival in there
you might want to attend to.
675
00:39:34,750 --> 00:39:35,751
Late arrival?
676
00:39:36,251 --> 00:39:37,252
You know.
677
00:39:56,647 --> 00:39:59,983
Why do you keep throwing parties
that are a bust?
678
00:40:02,653 --> 00:40:04,154
I came for a wedding
679
00:40:05,113 --> 00:40:09,910
and to make one final move
to appeal to your better nature.
680
00:40:12,829 --> 00:40:15,374
Well, I'm not sure
I have a better nature anymore.
681
00:40:15,457 --> 00:40:17,501
But shoot.
682
00:40:18,210 --> 00:40:21,171
Well, since none of us
has a claim on the money,
683
00:40:22,130 --> 00:40:25,217
I thought maybe you
might be inclined to share it
684
00:40:25,300 --> 00:40:28,470
with a wayward soul
and her wayward daughter.
685
00:40:33,392 --> 00:40:34,393
It's over.
686
00:40:36,562 --> 00:40:37,563
We all lost.
687
00:40:39,022 --> 00:40:40,023
Well,
688
00:40:41,024 --> 00:40:43,318
I had quite a run in any event.
689
00:40:44,945 --> 00:40:46,655
I have to say, it was kinda fun.
690
00:40:48,407 --> 00:40:50,367
I'm sorry I thought
you killed a bunch of people.
691
00:40:51,577 --> 00:40:55,539
You know, we're exactly alike
in many ways, don't you think?
692
00:40:57,207 --> 00:41:01,503
Willing to do almost anything
to continue to be someone we're not?
693
00:41:04,548 --> 00:41:08,260
Do you think someone can do the
wrong thing, but for the right reason?
694
00:41:09,136 --> 00:41:10,679
Darling, you do your best.
695
00:41:11,221 --> 00:41:13,348
And sometimes, your best falls short,
696
00:41:13,432 --> 00:41:16,977
and when it does,
you find a way to do good.
697
00:41:21,857 --> 00:41:23,817
How come we weren't
friends through all this?
698
00:41:24,943 --> 00:41:28,864
When Douglas left my daughter
on her wedding day for you…
699
00:41:31,783 --> 00:41:34,328
my resentment
clouded my better judgment. I…
700
00:41:37,039 --> 00:41:38,415
I hope you'll forgive me.
701
00:41:43,462 --> 00:41:45,255
I never thought I'd see this day.
702
00:41:46,590 --> 00:41:47,966
The two of you getting along.
703
00:41:48,050 --> 00:41:49,426
Well, how did it go?
704
00:41:49,510 --> 00:41:52,095
Do we have a new member
on our Palm Beach social scene?
705
00:41:52,179 --> 00:41:53,555
I need some good news.
706
00:41:53,639 --> 00:41:57,893
Well, the judge wouldn't give custody
to a single man over a married couple,
707
00:41:57,976 --> 00:42:01,688
so I have to send Rafi
back home tomorrow morning.
708
00:42:03,398 --> 00:42:04,566
Sweetie.
709
00:42:04,650 --> 00:42:05,651
I'm so sorry.
710
00:42:06,360 --> 00:42:07,694
I'm sorry too.
711
00:42:08,862 --> 00:42:11,156
For the things
I said to you in Switzerland.
712
00:42:11,240 --> 00:42:13,700
You didn't know,
because I didn't let you know.
713
00:42:15,327 --> 00:42:16,620
I love you, son.
714
00:42:17,704 --> 00:42:18,705
Rafi.
715
00:42:19,831 --> 00:42:20,999
Come here.
716
00:42:21,083 --> 00:42:22,876
I want you to meet your grandmother.
717
00:42:22,960 --> 00:42:24,962
Norma, this is my son, Rafael.
718
00:42:26,046 --> 00:42:27,047
We're family?
719
00:42:28,006 --> 00:42:29,007
How'd that happen?
720
00:42:30,592 --> 00:42:32,553
It's a good story.
721
00:42:32,636 --> 00:42:34,471
Something good came out of this after all.
722
00:42:38,767 --> 00:42:41,186
Something good.
723
00:42:43,939 --> 00:42:47,067
Rafi, honey, will you go see
if Benny Barnhill's still here?
724
00:42:47,150 --> 00:42:49,278
White hair, tuxedo, probably drunk.
725
00:42:50,863 --> 00:42:52,614
- Yeah.
- Thanks, sweetie.
726
00:42:53,574 --> 00:42:54,575
Maxine?
727
00:42:55,325 --> 00:42:59,872
If a judge needs you to be married
in order to get custody,
728
00:42:59,955 --> 00:43:01,248
well, then, let's get you married.
729
00:43:09,214 --> 00:43:10,549
Listen, Maxine,
don't start with your things…
730
00:43:10,632 --> 00:43:12,593
- Robert. Robert.
- …because you-- It's crazy.
731
00:43:14,720 --> 00:43:16,263
I will finally be able to do
732
00:43:17,055 --> 00:43:19,099
the one thing I could never do.
733
00:43:20,517 --> 00:43:22,769
Which would be to give the man I love…
734
00:43:24,479 --> 00:43:25,480
a child.
735
00:43:27,232 --> 00:43:28,692
Maxine, we're talking about marriage here.
736
00:43:28,775 --> 00:43:30,819
- And that is a big decision--
- Stupid.
737
00:43:33,071 --> 00:43:34,072
It's a contract.
738
00:43:34,990 --> 00:43:36,325
Have you looked at Palm Beach?
739
00:43:36,950 --> 00:43:38,952
No one here marries for love anyway.
740
00:43:40,204 --> 00:43:44,082
Which would make us special because,
741
00:43:45,375 --> 00:43:47,461
well, I happen
to love you very, very much.
742
00:43:51,798 --> 00:43:52,799
I don't have a ring.
743
00:43:57,679 --> 00:43:58,680
Wait.
744
00:43:59,681 --> 00:44:00,682
Come here.
745
00:44:03,268 --> 00:44:05,771
This bride should have
something more befitting.
746
00:44:07,105 --> 00:44:08,106
I'll trade ya?
747
00:44:14,196 --> 00:44:15,197
This ring…
748
00:44:16,949 --> 00:44:20,035
the one thing in all of Palm Beach
that's truly mine,
749
00:44:21,286 --> 00:44:23,080
should go to my daughter, Penelope.
750
00:44:25,290 --> 00:44:27,668
Which is what I intended
on her wedding day,
751
00:44:27,751 --> 00:44:29,628
which never came to pass…
752
00:44:30,796 --> 00:44:31,964
20 years ago.
753
00:44:36,510 --> 00:44:37,511
Thank you.
754
00:44:46,353 --> 00:44:49,481
Here we are gathered together today
with this…
755
00:45:06,498 --> 00:45:11,420
Perhaps I had a wicked childhood
756
00:45:12,963 --> 00:45:17,593
Perhaps I had a miserable youth
757
00:45:19,678 --> 00:45:25,601
But somewhere in my wicked
Miserable past
758
00:45:26,560 --> 00:45:31,899
There must have been a moment of truth
759
00:45:33,400 --> 00:45:36,820
For here you are standing there
760
00:45:36,904 --> 00:45:40,407
Loving me
761
00:45:41,116 --> 00:45:45,621
Whether or not you should
762
00:45:47,456 --> 00:45:53,420
So, somewhere in my youth or childhood
763
00:45:55,380 --> 00:46:01,970
I must have done something good
764
00:46:03,972 --> 00:46:06,975
Nothing comes from nothing
765
00:46:07,559 --> 00:46:10,437
And nothing ever could
766
00:46:13,065 --> 00:46:16,401
So, somewhere in my youth
767
00:46:17,736 --> 00:46:20,113
Or childhood
768
00:46:23,659 --> 00:46:26,119
I must have done
769
00:46:26,995 --> 00:46:33,627
Something good
770
00:46:36,213 --> 00:46:37,881
I can't be Maxine.
771
00:46:38,757 --> 00:46:41,134
I can't spend the rest of my life
772
00:46:41,218 --> 00:46:43,846
hung up on the ins and outs
of does he or doesn't he,
773
00:46:43,929 --> 00:46:45,556
or do I or don't I.
774
00:46:53,605 --> 00:46:55,107
I see the way you look at her.
775
00:46:56,525 --> 00:46:57,776
I can't give you that.
776
00:47:01,989 --> 00:47:03,490
What do you want, Evelyn?
777
00:47:06,869 --> 00:47:08,495
I think at this point in my life,
778
00:47:09,329 --> 00:47:13,208
the thing I want most
is something you can't give me.
779
00:47:15,294 --> 00:47:16,628
My independence.
780
00:47:21,884 --> 00:47:22,885
Are you sure?
781
00:47:25,179 --> 00:47:26,680
I've never been more sure, honey.
782
00:47:41,195 --> 00:47:44,573
I need you to understand
I am too good for you.
783
00:47:46,283 --> 00:47:47,701
I do understand that.
784
00:47:49,620 --> 00:47:51,246
Sometimes, I wonder if you do.
785
00:47:55,209 --> 00:47:56,668
Are we going to make it, babe?
786
00:48:00,464 --> 00:48:02,758
I hope so. I really do.
787
00:48:08,597 --> 00:48:09,681
Eddie, wait.
788
00:48:11,058 --> 00:48:12,351
Are you getting outta here?
789
00:48:13,727 --> 00:48:14,728
Yeah.
790
00:48:15,479 --> 00:48:16,480
Can I hitch a ride?
791
00:48:17,814 --> 00:48:24,780
For here you are
Standing there, loving me
792
00:48:27,574 --> 00:48:31,912
Whether or not you should
793
00:48:34,373 --> 00:48:41,088
So, somewhere in my youth
Or childhood
794
00:48:42,172 --> 00:48:44,633
I must have done
795
00:48:44,716 --> 00:48:50,514
Something good
796
00:48:51,974 --> 00:48:54,101
Nothing comes from nothing
797
00:48:55,602 --> 00:48:58,522
Nothing ever could
798
00:49:00,274 --> 00:49:04,236
So, somewhere in my youth
799
00:49:04,736 --> 00:49:06,488
Or childhood
800
00:49:10,200 --> 00:49:13,996
I must have done
801
00:49:14,079 --> 00:49:19,960
Something
802
00:49:21,670 --> 00:49:22,671
Good
803
00:49:34,433 --> 00:49:36,685
Ladies and gentlemen, I present to you,
804
00:49:36,768 --> 00:49:40,272
Mr. and Mrs. Dellacorte.
805
00:49:44,484 --> 00:49:45,777
Where'd she go?
806
00:50:02,961 --> 00:50:05,547
"I played my part. Gotta run now."
807
00:50:17,100 --> 00:50:20,145
Wow. Another glass salad bowl.
808
00:50:22,898 --> 00:50:24,274
It's funny.
809
00:50:24,983 --> 00:50:27,736
We took his house, his name,
810
00:50:28,820 --> 00:50:31,532
his wedding, and now his wedding gifts.
811
00:50:33,242 --> 00:50:34,785
I kinda feel bad for Douglas.
812
00:50:34,868 --> 00:50:35,869
I don't.
813
00:50:41,959 --> 00:50:42,960
You know, I've…
814
00:50:43,460 --> 00:50:44,795
I've just had a thought.
815
00:50:46,213 --> 00:50:47,464
Does it involve a scheme?
816
00:50:47,548 --> 00:50:49,633
No, it does not involve a scheme.
817
00:50:49,716 --> 00:50:52,386
It's just a rumination
818
00:50:53,053 --> 00:50:55,013
that I can't help but having.
819
00:50:56,890 --> 00:50:58,183
Go ahead.
820
00:50:58,267 --> 00:51:00,435
Now that you're officially a Dellacorte,
821
00:51:01,228 --> 00:51:05,357
technically, if you had Rafi
822
00:51:06,441 --> 00:51:08,235
during a legitimate marriage,
823
00:51:09,695 --> 00:51:11,864
that would've unlocked the baby trust.
824
00:51:14,116 --> 00:51:15,117
It's wild.
825
00:51:16,493 --> 00:51:17,661
I was…
826
00:51:18,745 --> 00:51:20,706
married to his mother when he was born.
827
00:51:25,377 --> 00:51:27,045
Well, that sounds legitimate to me.
828
00:51:30,883 --> 00:51:36,471
Do you see that cloud up there
With the number nine?
829
00:51:36,555 --> 00:51:43,270
It's mine, it's mine
It's mine, it's mine
830
00:51:44,313 --> 00:51:47,191
Okay, boys. Bring in the money!
831
00:51:47,900 --> 00:51:53,780
Love was hiding around the corner
832
00:51:53,864 --> 00:52:00,037
This lonely mourner heard the call
833
00:52:00,579 --> 00:52:06,376
Then love found me
And put his arms around me
834
00:52:06,919 --> 00:52:09,755
Beat the drum
Sound the brass
835
00:52:09,838 --> 00:52:12,758
What a groove
What a gas
836
00:52:12,841 --> 00:52:15,969
Here I come
Let me pass
837
00:52:16,053 --> 00:52:21,558
Cottage small or wall-to-wall
Enchanted bliss-ville
838
00:52:21,642 --> 00:52:24,686
In old, new kiss-ville
839
00:52:24,770 --> 00:52:30,859
The greenest, grandest
Greatest state of 'em all
840
00:52:30,943 --> 00:52:36,323
If it lasts forever
I'll love it
841
00:52:36,907 --> 00:52:43,205
If it's one short lifetime
What of it
842
00:52:43,288 --> 00:52:48,335
One short lifetime
Is long enough for singing
843
00:52:48,418 --> 00:52:52,172
Listen, love
I had a ball
844
00:53:06,937 --> 00:53:09,731
…D. I. T.
845
00:53:09,815 --> 00:53:11,066
Maxine did it.
846
00:53:12,276 --> 00:53:13,652
Bootlegger, what do you mean?
847
00:53:14,361 --> 00:53:15,988
"Maxine did it, yay."
848
00:53:16,905 --> 00:53:19,449
Or, "Maxine did it."
849
00:53:31,086 --> 00:53:35,215
The only complication was that the mole
wasn't actually the body you said it'd be.
850
00:53:35,299 --> 00:53:36,842
Does the FBI think they have their mole?
851
00:53:36,925 --> 00:53:40,220
They most certainly do.
Or we wouldn't have immunity.
852
00:53:40,304 --> 00:53:41,889
Then, who cares who the body is?
853
00:53:42,431 --> 00:53:44,349
Even better, the way the cards lay now,
854
00:53:45,392 --> 00:53:49,563
the Palm Beach mole
has got herself a well-placed patsy.
855
00:53:51,148 --> 00:53:52,357
Thank you.
856
00:53:53,859 --> 00:53:55,027
- Pose.
- Right here.
857
00:53:59,489 --> 00:54:02,075
They bought it. I'm in.
858
00:54:07,414 --> 00:54:10,459
Call me lover and call me shameless
859
00:54:10,542 --> 00:54:13,629
Love, you aren't exactly blameless
860
00:54:13,712 --> 00:54:19,968
Love, my life is no longer aimless now
861
00:54:20,052 --> 00:54:22,846
I'm delirious, I'm ecstatic
862
00:54:22,930 --> 00:54:25,891
Music maestro and me, emphatic
863
00:54:25,974 --> 00:54:28,810
Beat the drum
Sound the brass
864
00:54:28,894 --> 00:54:31,980
What a groove
What a gas
865
00:54:32,064 --> 00:54:35,400
Here I come
Let me pass
866
00:54:35,484 --> 00:54:38,195
Cottage small or wall-to-wall
867
00:54:38,278 --> 00:54:41,114
Enchanted bliss-ville
868
00:54:41,198 --> 00:54:44,201
In old, new kiss-ville
869
00:54:44,284 --> 00:54:50,666
The greenest, grandest
Greatest state of 'em all
870
00:54:50,749 --> 00:54:53,710
If it's one long swinger
871
00:54:53,794 --> 00:54:56,255
I'll love it
872
00:54:56,755 --> 00:54:59,883
If it's one short stinger
873
00:55:00,384 --> 00:55:03,762
Oh, what of it
874
00:55:03,846 --> 00:55:06,223
One short lifetime
875
00:55:06,306 --> 00:55:09,184
Is long enough for singing
876
00:55:09,268 --> 00:55:10,769
What a gas
877
00:55:10,853 --> 00:55:12,271
What a smash
878
00:55:12,354 --> 00:55:13,897
What a blast
879
00:55:13,981 --> 00:55:16,191
What a bash
880
00:55:16,275 --> 00:55:22,906
I had a
881
00:55:23,740 --> 00:55:25,659
Ball
882
00:55:25,742 --> 00:55:27,536
Ball
883
00:55:31,957 --> 00:55:33,333
Wow!
884
00:55:34,793 --> 00:55:37,921
Senator, welcome to the grand re-opening.
885
00:55:39,631 --> 00:55:41,425
- Countess.
- Hello, ladies.
886
00:55:44,136 --> 00:55:46,680
We started the season saying
we were gonna take this town.
887
00:55:47,472 --> 00:55:49,016
And it looks like
we've pretty much taken it.
888
00:55:50,350 --> 00:55:52,644
Thanks for paying off the tax bill.
889
00:55:53,478 --> 00:55:54,646
Don't mention it, partner.
890
00:55:57,357 --> 00:55:58,358
Golly.
891
00:55:59,651 --> 00:56:00,903
Being here with you.
892
00:56:01,653 --> 00:56:04,198
Running the center
of the town that runs the world.
893
00:56:04,948 --> 00:56:08,535
Heck, we might be the most powerful women
in the most powerful place on Earth.
894
00:56:08,619 --> 00:56:09,745
Easy, tiger.
895
00:56:10,495 --> 00:56:12,748
If we've taken over
Palm Beach, what's next?
896
00:56:13,540 --> 00:56:14,541
The world?
897
00:56:17,586 --> 00:56:19,421
What a gas
898
00:56:19,505 --> 00:56:21,798
What a smash
899
00:56:21,882 --> 00:56:24,343
What a blast
900
00:56:24,426 --> 00:56:28,722
What a bash
901
00:56:28,805 --> 00:56:34,228
I had a
902
00:56:35,229 --> 00:56:42,152
Ball
903
00:56:44,488 --> 00:56:45,489
Wow
904
00:56:51,245 --> 00:56:52,621
Dear Maxine,
905
00:56:53,664 --> 00:56:55,791
Greetings from the City of Light.
906
00:56:57,209 --> 00:56:59,628
Paris is beautiful this time of year.
907
00:57:00,337 --> 00:57:03,298
Thank you for wiring such a hefty chunk
of the baby money.
908
00:57:05,259 --> 00:57:07,344
I know how hard you worked for it.
909
00:57:07,427 --> 00:57:09,429
It allows me to be free.
910
00:57:10,013 --> 00:57:13,475
I can be anyone I wanna be,
anywhere I wanna be.
911
00:57:14,852 --> 00:57:16,144
So, thank you.
912
00:57:17,229 --> 00:57:20,482
Thank you for helping me
become truly lost.
913
00:57:28,991 --> 00:57:30,659
So I could finally be found.
914
00:57:34,705 --> 00:57:38,000
Maxine, I found love.
65905