Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:33,802 --> 00:01:34,970
Welcome.
2
00:01:38,849 --> 00:01:42,019
Our best guess, there's about
250, 275 people in there.
3
00:01:42,102 --> 00:01:43,395
It's hard to count.
4
00:01:43,478 --> 00:01:45,814
We need to be prepared
for, like, 300 people
5
00:01:45,897 --> 00:01:47,774
by the time we get there, right?
6
00:01:47,858 --> 00:01:49,651
Our cargo container,
7
00:01:49,735 --> 00:01:53,780
18-wheeler, that thing
only holds 160 people.
8
00:01:53,864 --> 00:01:55,324
I'm talking 'bout crammed
in there tight...
9
00:01:55,407 --> 00:01:56,908
That's cheek to jowl.
10
00:01:56,992 --> 00:01:58,452
...smashed face to face.
11
00:01:58,535 --> 00:02:00,287
Women and children first.
12
00:02:00,370 --> 00:02:02,664
Listen,
whoever's not on with us,
13
00:02:02,748 --> 00:02:04,249
-they just run, on foot.
-Just go.
14
00:02:04,333 --> 00:02:06,501
That's it.
If they're not with us, they run.
15
00:02:06,585 --> 00:02:08,670
Via de la Amistad,
that's our exit route.
16
00:02:08,754 --> 00:02:11,965
Runs east-west.
It's about one mile from 905.
17
00:02:12,049 --> 00:02:14,176
-Right.
-What you draggin' in that wagon?
18
00:02:14,259 --> 00:02:16,511
Listen, I got HMEs.
19
00:02:16,595 --> 00:02:18,889
I got mortars, I got tear gas,
I got whatever you guys need,
20
00:02:18,972 --> 00:02:21,850
but I'm a little unclear
as to what the plan is.
21
00:02:21,933 --> 00:02:24,102
-I'm gonna need some direction.
-Don't be unclear.
22
00:02:24,603 --> 00:02:26,772
- I got a plan for us.
-Well, what is it?
23
00:02:26,855 --> 00:02:28,106
I mean, you want me
to create a diversion?
24
00:02:28,190 --> 00:02:29,274
You want me to blow something up?
25
00:02:29,358 --> 00:02:30,359
What do you want?
26
00:02:31,693 --> 00:02:33,820
I want you to create a show, Pat.
27
00:02:35,072 --> 00:02:37,866
Okay? This is the announcement
of the motherfuckin' revolution.
28
00:02:37,949 --> 00:02:40,369
-Yeah.
-Make it good. Make it bright.
29
00:02:40,452 --> 00:02:41,536
Impress me.
30
00:02:41,620 --> 00:02:43,622
Team Two's entrance.
We got that?
31
00:02:43,705 --> 00:02:44,915
Yep.
That runs north and south.
32
00:02:44,998 --> 00:02:46,083
Perfect, perfect, perfect.
33
00:02:46,166 --> 00:02:47,668
-Give Pat a walkie.
-Gimme a walkie.
34
00:02:47,751 --> 00:02:49,252
Big truck coming up
Enrico Fermi...
35
00:02:49,336 --> 00:02:50,545
-Channel five.
-Copy that.
36
00:02:50,629 --> 00:02:52,464
Yeah! It's game time.
No more talking 'bout this.
37
00:02:52,547 --> 00:02:53,632
-Let's go!
-All right, let's go,
38
00:02:53,715 --> 00:02:54,883
-let's go, let's go.
-Let's fuckin' go.
39
00:03:03,016 --> 00:03:04,017
Watch, watch, watch.
40
00:03:15,070 --> 00:03:17,072
Get on your knees,
like you 'bout to suck a dick.
41
00:03:28,125 --> 00:03:29,292
Gate guard secure.
42
00:03:44,391 --> 00:03:47,185
Hey, you.
Get up. Hands up. Get up.
43
00:03:51,690 --> 00:03:53,066
-Down. Hey you, get up.
-[Mae West] Get your hands up.
44
00:03:53,150 --> 00:03:54,901
-Wake up. All the way up!
-Down on the ground.
45
00:03:54,985 --> 00:03:55,986
Hands up. Don't look at me.
46
00:03:56,069 --> 00:03:57,154
-All the way up.
-Wake up.
47
00:04:34,065 --> 00:04:35,692
Wake up, soldier boy.
48
00:04:37,652 --> 00:04:39,237
You died and went
to pussy heaven, motherfucker.
49
00:04:39,321 --> 00:04:41,698
Put your arms to the side
so I can see you.
50
00:04:49,581 --> 00:04:50,999
What's your name, dickhead?
51
00:04:54,586 --> 00:04:57,631
I'm Captain Steven J. Lockjaw.
52
00:04:58,840 --> 00:05:00,425
My name is Perfidia Beverly Hills,
53
00:05:00,509 --> 00:05:02,135
and this is a declaration of war.
54
00:05:03,136 --> 00:05:05,347
We're here to right your wrongs,
motherfucker.
55
00:05:05,430 --> 00:05:07,057
You got an army growin'
in your fuckin' guts,
56
00:05:07,140 --> 00:05:08,558
and you put it there.
57
00:05:09,392 --> 00:05:10,644
You didn't count on me.
58
00:05:10,727 --> 00:05:12,729
-Oh, my God.
-You didn't count on my fight.
59
00:05:13,563 --> 00:05:15,232
The message is clear.
60
00:05:15,315 --> 00:05:17,150
Free borders, free bodies, free choices,
61
00:05:17,234 --> 00:05:18,735
and free from fuckin' fear!
62
00:05:20,445 --> 00:05:22,405
Sweet thing.
63
00:05:24,032 --> 00:05:25,283
Is this funny?
64
00:05:29,788 --> 00:05:30,914
Get up.
65
00:05:34,000 --> 00:05:35,210
Not on your feet.
66
00:05:37,337 --> 00:05:39,506
Oh, not on your fuckin' feet.
67
00:05:43,385 --> 00:05:44,886
Since we playin'...
68
00:05:46,096 --> 00:05:47,180
get it up.
69
00:05:50,851 --> 00:05:51,852
Up.
70
00:05:53,562 --> 00:05:54,563
Yeah.
71
00:05:55,856 --> 00:05:57,190
Get it up.
72
00:05:59,484 --> 00:06:00,485
Guys, hurry up!
73
00:06:02,612 --> 00:06:04,906
Be careful! Hurry, hurry, hurry!
74
00:06:04,990 --> 00:06:07,450
Apurarse. Hurry, hurry, hurry!
But be careful!
75
00:06:07,534 --> 00:06:09,536
Be careful!
All the way to the back.
76
00:06:10,120 --> 00:06:11,496
Holy shit.
77
00:06:14,958 --> 00:06:16,418
Keep it moving now.
78
00:06:17,252 --> 00:06:18,253
Up.
79
00:06:19,838 --> 00:06:20,839
Good boy.
80
00:06:23,758 --> 00:06:26,177
You like lookin' people up, huh?
81
00:06:27,053 --> 00:06:29,347
Oh, yeah.
82
00:06:30,265 --> 00:06:32,475
Get on your fuckin' knees!
83
00:06:33,059 --> 00:06:34,102
Now.
84
00:06:35,353 --> 00:06:36,646
Let's go, let's go.
85
00:06:38,607 --> 00:06:39,649
Put it on.
86
00:06:41,818 --> 00:06:43,445
Let's go!
87
00:06:49,659 --> 00:06:51,244
Now get the fuck up.
88
00:06:54,497 --> 00:06:56,541
Let's go. Hands up.
Keep that dick up.
89
00:06:56,625 --> 00:06:57,876
Keep it up.
90
00:06:59,002 --> 00:07:00,003
The fuck out.
91
00:07:05,717 --> 00:07:07,010
Pat.
92
00:07:07,093 --> 00:07:08,094
Go for Pat.
93
00:07:08,845 --> 00:07:10,347
Snap, crackle, pop, baby.
94
00:07:10,430 --> 00:07:11,473
Copy that.
95
00:07:20,190 --> 00:07:21,274
Come on, come on!
96
00:07:22,525 --> 00:07:26,529
I declare war, motherfucker.
97
00:07:42,212 --> 00:07:43,838
I'll be seeing you very soon.
98
00:07:45,256 --> 00:07:47,384
Not if I see you first, fuck face.
99
00:07:53,431 --> 00:07:55,684
We are a political organization
100
00:07:55,767 --> 00:07:58,103
that is free from the eyes,
101
00:07:58,186 --> 00:08:00,188
the ears, and most importantly,
102
00:08:00,271 --> 00:08:02,941
the weapons of the imperialist state,
103
00:08:03,024 --> 00:08:04,859
and this fascist regime!
104
00:08:06,277 --> 00:08:09,906
You are a political prisoner
of the French 75, motherfuckers!
105
00:08:10,407 --> 00:08:12,993
You've been captured by the French 75!
106
00:08:15,036 --> 00:08:16,454
Fuck the police!
107
00:08:16,538 --> 00:08:18,790
-Viva la revolucion!
-Let's go!
108
00:08:24,421 --> 00:08:25,672
Motherfuckers, orate!
109
00:08:25,755 --> 00:08:28,008
Wait! Wait, wait, wait!
110
00:08:28,091 --> 00:08:30,218
-Hold on, y'all, hold on.
-Shit. Oh, shit.
111
00:08:30,301 --> 00:08:31,720
Where you get
all this energy from?
112
00:08:31,803 --> 00:08:33,179
What are you talkin' about?
113
00:08:33,263 --> 00:08:34,806
I'm getting Ghetto Pat tonight.
I think I like you.
114
00:08:34,889 --> 00:08:36,349
You like Black girls?
115
00:08:36,433 --> 00:08:37,517
-Yeah?
-Do I like what?
116
00:08:37,600 --> 00:08:39,310
You like...
117
00:08:39,394 --> 00:08:41,062
Y'all think he like Black girls?
Y'all think he like me?
118
00:08:41,146 --> 00:08:42,897
-I think he does.
-'Course I fuckin' like Black girls!
119
00:08:42,981 --> 00:08:44,399
So shoot this shit up! Let's go!
120
00:08:44,482 --> 00:08:46,026
What the fuck
do you think I'm doing here?
121
00:08:46,109 --> 00:08:47,736
-Let's go!
-Fuck your mother!
122
00:08:47,819 --> 00:08:49,362
You know
I like fuckin' Black girls!
123
00:08:49,446 --> 00:08:50,572
You know I like Black girls.
124
00:08:50,655 --> 00:08:52,323
And I love you. You love me?
Tell me you love me.
125
00:08:52,407 --> 00:08:53,867
-Tell me you fuckin' love me.
-I love you.
126
00:08:57,787 --> 00:08:59,622
Calm down. Calm the fuck down.
127
00:09:02,000 --> 00:09:04,252
What I'm doing here
128
00:09:04,335 --> 00:09:07,047
is I'm creating a closed circuit
129
00:09:08,214 --> 00:09:12,010
to remove any static electricity.
130
00:09:16,014 --> 00:09:17,348
And that right there...
131
00:09:18,933 --> 00:09:20,935
That's a shunt. You see that?
132
00:09:21,019 --> 00:09:22,020
Yeah.
133
00:09:22,604 --> 00:09:24,481
This is your blasting cap.
134
00:09:26,483 --> 00:09:27,525
Right here.
135
00:09:31,863 --> 00:09:35,200
Very important to keep
your cap shunted like this
136
00:09:35,283 --> 00:09:37,160
when you enter the courthouse.
You got that?
137
00:09:38,745 --> 00:09:40,955
Here's your main charge.
138
00:09:41,039 --> 00:09:43,083
This is your cell phone.
139
00:09:43,875 --> 00:09:46,419
Don't stop.
I see the cell phone.
140
00:09:47,337 --> 00:09:49,881
First thing you're gonna do
is you're gonna turn on your cell phone
141
00:09:49,964 --> 00:09:52,592
without your...
142
00:09:53,760 --> 00:09:54,969
without your cap attached...
143
00:09:55,053 --> 00:09:58,264
so you don't accidentally
detonate your charge.
144
00:09:59,766 --> 00:10:00,850
You're gonna wanna...
145
00:10:00,934 --> 00:10:04,187
You're gonna wanna
put your hands here, right?
146
00:10:04,270 --> 00:10:06,564
And then you wanna
147
00:10:06,648 --> 00:10:08,483
take your hands and the cap
148
00:10:09,859 --> 00:10:11,945
and throw it in the circle.
149
00:10:12,028 --> 00:10:14,989
Senator Wilson,
this is a warning for you.
150
00:10:15,073 --> 00:10:16,991
We planted a bomb
at the Haymarket office
151
00:10:17,075 --> 00:10:19,119
of your re-election campaign.
152
00:10:19,202 --> 00:10:22,956
We warned you, that abortion ban,
and you didn't wanna fuckin' listen.
153
00:10:23,039 --> 00:10:26,417
So, for my sisters in need,
we will strike.
154
00:10:27,001 --> 00:10:30,004
Sincerely yours,
Perfidia Beverly Hills, motherfucker.
155
00:10:34,592 --> 00:10:36,886
Revolutionary violence is the only way.
156
00:10:36,970 --> 00:10:38,638
No more tellin' me to vote.
157
00:10:38,721 --> 00:10:39,806
No more tellin' me to overcome.
158
00:10:39,889 --> 00:10:42,058
"Nobody move, nobody get hurt" shit,
it doesn't matter.
159
00:10:42,142 --> 00:10:43,309
Everybody pays.
160
00:10:44,853 --> 00:10:47,355
Don't even bother
lookin' for the French 75.
161
00:10:47,438 --> 00:10:48,857
We'll find you.
162
00:11:00,201 --> 00:11:01,828
-Okay, baby, you ready?
-Yeah.
163
00:11:10,086 --> 00:11:13,047
All right. All right, all right.
Let's go.
164
00:11:15,550 --> 00:11:17,051
-Babe...
-Yeah?
165
00:11:17,135 --> 00:11:18,136
Let's fuck while the bomb go off.
166
00:11:18,219 --> 00:11:19,554
-No, babe.
-Come on, baby.
167
00:11:19,637 --> 00:11:21,055
-Let's fuck, baby.
-Come on, baby, we gotta go.
168
00:11:21,139 --> 00:11:22,473
-Hurry.
-Come on. Come on, baby.
169
00:11:23,683 --> 00:11:25,518
-Let's fuck, baby.
-No, baby. We gotta go.
170
00:11:25,602 --> 00:11:27,353
-Come on, come on. Baby.
-Come on. Come on.
171
00:11:27,437 --> 00:11:29,230
-Come on, baby.
-We gotta go. Come on, baby.
172
00:11:29,314 --> 00:11:32,025
-Come on, baby. Hold on. Wait.
-Bomb goes off in two minutes.
173
00:11:52,545 --> 00:11:53,546
Bring 'em all!
174
00:11:56,799 --> 00:11:57,800
Come on!
175
00:12:04,641 --> 00:12:07,060
Don't say a fuckin' word, okay?
You understand me?
176
00:12:10,104 --> 00:12:11,356
-Get the rest!
-Oh, yeah.
177
00:12:11,439 --> 00:12:12,565
Let's go, let's go, let's go!
178
00:12:12,649 --> 00:12:14,484
Come on, come on!
179
00:12:21,157 --> 00:12:22,617
Stay right there.
Don't you fuckin' move.
180
00:12:22,700 --> 00:12:23,701
Grab him! Let's go.
181
00:12:24,327 --> 00:12:25,620
Stay right fucking there, okay?
182
00:12:25,703 --> 00:12:27,413
You fucking move,
I'll blow your fucking head off.
183
00:12:41,886 --> 00:12:43,513
Regular-working White girl.
184
00:12:44,222 --> 00:12:45,556
Now do your thing.
185
00:13:03,449 --> 00:13:05,952
We have two devices
for two locations,
186
00:13:06,035 --> 00:13:07,996
set three blocks apart.
187
00:13:08,079 --> 00:13:11,124
Mae West completes her device
in the administration building,
188
00:13:11,708 --> 00:13:13,293
Perfidia and I take the courthouse.
189
00:13:14,252 --> 00:13:16,004
Bombs are planted,
190
00:13:16,087 --> 00:13:19,924
devices are detonated by remote
at 7 p.m. after hours.
191
00:13:20,425 --> 00:13:23,720
From here on in,
it's one battle after another.
192
00:14:25,865 --> 00:14:27,450
What do you want me to do?
193
00:14:27,533 --> 00:14:29,285
I want you to do your worst.
194
00:14:30,620 --> 00:14:32,747
You can blow up anything you want,
195
00:14:32,830 --> 00:14:34,707
it doesn't make any difference to me.
196
00:14:36,042 --> 00:14:37,335
I want my hat.
197
00:14:38,461 --> 00:14:39,670
And my gun.
198
00:14:42,215 --> 00:14:45,259
If you wanna keep doing
what you're doing,
199
00:14:45,343 --> 00:14:48,388
you'll meet me
at the Primrose Path, 2300.
200
00:15:33,474 --> 00:15:35,810
♪Soldier boy♪
201
00:15:35,893 --> 00:15:40,648
♪Oh, my little soldier boy♪
202
00:15:42,275 --> 00:15:49,157
♪ I'll be true to you♪
203
00:15:50,241 --> 00:15:55,204
♪You were my first love...♪
204
00:15:56,497 --> 00:15:59,542
Can we go slowly?
205
00:15:59,625 --> 00:16:00,751
Wanna take my shoes off.
206
00:16:00,835 --> 00:16:05,548
Shut... up.
207
00:16:15,391 --> 00:16:16,809
You're gonna let me go, right?
208
00:16:17,393 --> 00:16:18,603
-Yes, ma'am!
-Yeah.
209
00:16:25,443 --> 00:16:29,071
♪For I'll be true to you♪
210
00:16:45,880 --> 00:16:48,549
Holy shit!
211
00:16:48,633 --> 00:16:50,468
Bitch, I felt like Tony Montana!
212
00:16:50,551 --> 00:16:52,011
Yeah!
213
00:16:52,094 --> 00:16:53,179
Fuck!
214
00:16:53,262 --> 00:16:55,389
-Yes!
-It's cathartic.
215
00:16:55,473 --> 00:16:57,225
This pussy right here...
216
00:16:57,308 --> 00:16:59,018
-That one?
-What's it for?
217
00:16:59,435 --> 00:17:01,562
-Fun!
-War! Bitch.
218
00:17:02,897 --> 00:17:04,857
The pussy ain't for fun.
This is the fun.
219
00:17:04,941 --> 00:17:06,692
The guns is the fuckin' fun.
220
00:17:07,318 --> 00:17:09,070
Pussy is the fucking weapon.
221
00:17:09,153 --> 00:17:10,321
I mean...
222
00:17:12,156 --> 00:17:13,658
I see it.
223
00:17:13,741 --> 00:17:17,870
A White-bred, philistine,
asshole corporate culture,
224
00:17:17,954 --> 00:17:22,333
whose only end is to perfect
the science of advertising.
225
00:17:22,416 --> 00:17:23,417
But I ain't gonna hold ya, bitch.
226
00:17:23,501 --> 00:17:24,877
If he treats me different after I drop
227
00:17:24,961 --> 00:17:26,963
this motherfucker thing
inside my stomach, bitch,
228
00:17:27,046 --> 00:17:28,339
we gonna have a fuckin' problem.
229
00:17:28,422 --> 00:17:30,132
-Kill him, too.
-Bae, stop.
230
00:17:30,216 --> 00:17:32,593
I'll kill him dead!
231
00:17:32,677 --> 00:17:34,345
Before he beats me!
232
00:17:36,556 --> 00:17:38,015
What the fuck? That...
233
00:17:38,099 --> 00:17:40,017
It's like she doesn't even
realize she's pregnant.
234
00:17:40,101 --> 00:17:42,353
Some other
white chocolate daddy over there
235
00:17:42,436 --> 00:17:43,563
and all this shit.
236
00:17:43,646 --> 00:17:45,439
-You right.
-You feel me? No...
237
00:17:46,857 --> 00:17:49,860
Okay, so put one up and down.
238
00:17:49,944 --> 00:17:52,029
-Okay.
-Okay, so that means...
239
00:17:54,532 --> 00:17:56,325
-I'm the house.
-Okay, yeah.
240
00:17:58,995 --> 00:18:01,747
You know, you are
So unsuitable for my daughter.
241
00:18:02,415 --> 00:18:03,624
Me?
242
00:18:03,708 --> 00:18:04,792
Yeah, you.
243
00:18:05,960 --> 00:18:07,336
And that's hilarious.
244
00:18:08,963 --> 00:18:10,047
I don't...
245
00:18:10,131 --> 00:18:14,176
My child comes
from a whole line of revolutionaries.
246
00:18:14,260 --> 00:18:15,970
And you look so lost.
247
00:18:16,721 --> 00:18:20,808
She's a runner,
and you a stump.
248
00:18:22,018 --> 00:18:24,604
What are you gonna do
about this baby? Hm?
249
00:18:35,990 --> 00:18:39,952
No, I just, I wanna feel
seen and loved and...
250
00:18:40,036 --> 00:18:42,204
I fuckin' carried her nine months.
251
00:18:43,289 --> 00:18:45,625
And now he can just,
gets to fuckin' walk around...
252
00:18:45,708 --> 00:18:47,877
and just swoonin' all fuckin' day.
253
00:18:48,878 --> 00:18:51,339
It's like she's his only girl.
254
00:18:52,089 --> 00:18:54,925
Like, I just no longer exist.
I'm just a fuckin' piece of meat.
255
00:18:55,926 --> 00:18:58,596
And sometimes, I feel crazy,
'cause I'm just like...
256
00:18:58,679 --> 00:19:02,058
am I weird for being jealous of my baby?
257
00:19:03,309 --> 00:19:05,770
I don't fuckin' feel seen.
I don't feel love.
258
00:19:05,853 --> 00:19:08,272
I feel fuckin' ugly. My nipples hurt.
259
00:19:08,356 --> 00:19:10,608
I can barely fucking produce milk.
260
00:19:13,653 --> 00:19:15,738
I'm not okay.
261
00:19:27,208 --> 00:19:29,085
Baby, where do you think
you're goin', huh?
262
00:19:29,752 --> 00:19:32,380
-Where you goin' like that?
-Stop talkin' to me.
263
00:19:32,463 --> 00:19:33,923
I go as I please.
264
00:19:34,006 --> 00:19:37,009
You realize that
we're a family now, right?
265
00:19:37,093 --> 00:19:38,844
You don't have to do this anymore.
266
00:19:39,470 --> 00:19:41,319
You realize I put
myself first, right?
267
00:19:41,343 --> 00:19:42,890
And that's what you scared of.
268
00:19:44,475 --> 00:19:45,768
We have her now.
269
00:19:46,435 --> 00:19:47,603
You do get that, right?
270
00:19:47,687 --> 00:19:50,815
I put myself first,
and I reject your lack of originality.
271
00:19:50,898 --> 00:19:52,557
God, my lack of originality.
272
00:19:52,581 --> 00:19:54,777
Will you stop with
all this bullshit?
273
00:19:54,860 --> 00:19:57,071
Would you stop it?
We're a goddamn family.
274
00:19:57,822 --> 00:19:59,490
You have her to take care of.
275
00:20:00,074 --> 00:20:01,492
Where the hell
do you think you're goin'?
276
00:20:11,419 --> 00:20:13,254
It's okay, baby.
277
00:20:13,337 --> 00:20:17,133
It's okay, baby.
It's okay. It's okay, baby.
278
00:20:18,426 --> 00:20:19,552
It's okay.
279
00:20:21,220 --> 00:20:22,888
This is a new consciousness.
280
00:20:23,681 --> 00:20:26,016
-New consciousness”?
-Yeah.
281
00:20:27,143 --> 00:20:28,686
I'm not your udder buddy.
282
00:20:30,062 --> 00:20:31,772
I'm not your mother.
283
00:20:33,524 --> 00:20:34,942
You want your power over me,
284
00:20:35,025 --> 00:20:37,236
the same reason you want
your power over the world.
285
00:20:38,404 --> 00:20:41,657
You and your crumblin' male ego
286
00:20:41,741 --> 00:20:44,076
will never do this revolution like me.
287
00:20:44,160 --> 00:20:45,745
Fuck outta here.
288
00:20:45,828 --> 00:20:48,497
Do the revolution, baby.
Go do it.
289
00:21:10,269 --> 00:21:11,353
You got a baby?
290
00:21:13,898 --> 00:21:14,982
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
291
00:21:15,065 --> 00:21:16,567
Male? Female?
292
00:21:16,650 --> 00:21:18,652
She's a girl.
293
00:21:20,279 --> 00:21:21,447
What's her name?
294
00:21:22,406 --> 00:21:23,449
Charlene.
295
00:21:23,991 --> 00:21:25,159
Charlene.
296
00:21:26,619 --> 00:21:28,329
Sounds like a Black girl's name.
297
00:21:31,624 --> 00:21:32,958
You like Black girls?
298
00:21:34,043 --> 00:21:35,294
I love 'em.
299
00:21:36,504 --> 00:21:37,671
I love them!
300
00:21:58,359 --> 00:22:00,194
-Get on your knees.
-Get on your fuckin' knees.
301
00:22:00,277 --> 00:22:01,779
-Don't move.
-Now!
302
00:22:01,862 --> 00:22:02,696
Good job.
303
00:22:02,780 --> 00:22:04,573
Get your noses
in the carpet.
304
00:22:05,324 --> 00:22:07,660
My name is Junglepussy.
305
00:22:07,743 --> 00:22:10,120
This is what power looks like.
306
00:22:10,204 --> 00:22:11,455
-Put it in.
-See my face?
307
00:22:11,539 --> 00:22:12,706
Put it there.
308
00:22:12,790 --> 00:22:15,084
-This some Set It Off shit.
-Hands up. Put your hands up.
309
00:22:15,167 --> 00:22:17,127
-I don't want you.
-Put your hands up.
310
00:22:17,211 --> 00:22:19,046
I just want your money.
311
00:22:19,129 --> 00:22:23,092
Your money pays
for my artillery, my supplies,
312
00:22:23,175 --> 00:22:27,221
my transportation,
my dynamite, my message.
313
00:22:28,097 --> 00:22:30,140
I am what Black Power looks like.
314
00:22:30,850 --> 00:22:32,101
See my face?
315
00:22:33,143 --> 00:22:34,687
See my face!
316
00:22:34,770 --> 00:22:36,939
I'm the French 75!
317
00:22:41,610 --> 00:22:42,695
Stop moving.
318
00:22:45,030 --> 00:22:47,867
Stop fucking moving.
319
00:22:50,452 --> 00:22:52,371
Stop fuckin' moving, man.
320
00:23:08,596 --> 00:23:09,597
All right, go.
321
00:24:59,540 --> 00:25:01,709
Cuff the left arm, please.
322
00:25:24,648 --> 00:25:26,442
This department
doesn't do any special favors,
323
00:25:26,525 --> 00:25:28,235
especially for Black girls.
324
00:25:29,361 --> 00:25:31,238
You're a killer,
and that's the least of it.
325
00:25:31,321 --> 00:25:34,658
You'll do 30, 40 years in prison.
326
00:25:36,910 --> 00:25:39,288
It's too bad you don't know
anybody with sway.
327
00:25:49,256 --> 00:25:50,883
You can save me.
328
00:26:10,152 --> 00:26:12,071
Because you're in love with me.
329
00:26:14,490 --> 00:26:15,532
Yes.
330
00:26:17,910 --> 00:26:19,912
And you can't live without me.
331
00:26:21,663 --> 00:26:23,082
Can you hold me?
332
00:26:25,292 --> 00:26:27,336
I can give you the embrace
333
00:26:29,004 --> 00:26:31,048
of the federal government.
334
00:26:33,133 --> 00:26:35,427
You've gotta tell me
where they are, and name names.
335
00:26:36,887 --> 00:26:38,263
Don't do this.
336
00:26:40,015 --> 00:26:43,143
You have to name names,
or you're gonna go to prison.
337
00:26:45,771 --> 00:26:46,688
Miss Minnie,
338
00:26:46,772 --> 00:26:48,482
do you have a car seat or a carrier?
339
00:26:48,565 --> 00:26:49,775
No, no, no, baby.
340
00:26:49,858 --> 00:26:53,112
These are two scanners that I've made.
341
00:26:53,195 --> 00:26:54,780
This one plays Melody A.
342
00:26:54,863 --> 00:26:56,615
This one plays Melody B.
343
00:26:56,698 --> 00:26:59,493
Together, they go off
within 200 or 300 yards of each other,
344
00:26:59,576 --> 00:27:01,578
they sync up,
they'll play a main melody.
345
00:27:01,662 --> 00:27:03,247
-Main melody.
-Okay? Somebody else has one of these,
346
00:27:03,330 --> 00:27:05,374
you both know the tune,
you'll be able to find each other.
347
00:27:05,457 --> 00:27:07,376
-This is a trust device.
-Right.
348
00:27:07,459 --> 00:27:09,253
Okay? Rule of thumb
with these scanners,
349
00:27:09,336 --> 00:27:11,547
find somebody else out there
and they happen to have one of these,
350
00:27:11,630 --> 00:27:13,173
trust them with your life, okay?
351
00:27:13,257 --> 00:27:15,050
I'm not passing these out
to just anybody.
352
00:27:15,134 --> 00:27:16,635
-She might be hungry.
-I need some towels.
353
00:27:16,718 --> 00:27:18,387
Miss Minnie,
can you get me some towels?
354
00:27:18,470 --> 00:27:19,513
Yeah. All right.
355
00:27:19,596 --> 00:27:21,849
Okay. What's wrong?
356
00:27:21,932 --> 00:27:23,600
I know. We're going.
357
00:27:23,684 --> 00:27:25,435
-Get a phone or don't...
-If you gotta get a cell, make it 1G.
358
00:27:25,519 --> 00:27:26,520
The early analogue stuff,
359
00:27:26,603 --> 00:27:28,147
they don't scan
those frequencies anymore.
360
00:27:28,230 --> 00:27:29,815
You'll be fine.
Otherwise, no phones.
361
00:27:29,898 --> 00:27:30,899
-Okay.
-If the towers are up,
362
00:27:30,983 --> 00:27:32,985
we're gonna be able to find
each other in any case.
363
00:27:33,068 --> 00:27:35,195
-All right.
-Memorize everything in this envelope.
364
00:27:35,279 --> 00:27:36,530
Burn it when you're done.
365
00:27:36,613 --> 00:27:38,824
You don't go to Baktan Cross right away.
366
00:27:38,907 --> 00:27:41,577
You go to Denver first.
You spend a week in Denver.
367
00:27:41,660 --> 00:27:44,830
While you're in Denver,
plant those decoys.
368
00:27:44,913 --> 00:27:47,082
When that's all clear
and that job is done,
369
00:27:47,166 --> 00:27:48,917
then you go on to Baktan Cross.
370
00:27:49,001 --> 00:27:50,836
These are the new names and socials.
371
00:27:50,919 --> 00:27:52,838
Right, so who are
we supposed to be here?
372
00:27:52,921 --> 00:27:54,590
You are Bob and Willa Ferguson.
373
00:27:54,673 --> 00:27:57,301
It's a mother and son who died
in childbirth last month.
374
00:27:57,384 --> 00:27:59,636
So we're pretending to be dead folks?
375
00:27:59,720 --> 00:28:01,221
If you wanna think about it
that way, yes,
376
00:28:01,305 --> 00:28:03,682
but there are bigger deaths
down the line if we don't do this.
377
00:28:03,765 --> 00:28:05,475
I want you to think
big picture here, all right?
378
00:28:05,559 --> 00:28:06,977
-Right. Right.
-This is bigger than you or I.
379
00:28:07,060 --> 00:28:08,937
This is bigger than the original
Bob and Willa Ferguson, okay?
380
00:28:09,021 --> 00:28:10,314
Guys, you better hurry up.
381
00:28:10,397 --> 00:28:11,481
Yeah.
382
00:28:11,565 --> 00:28:13,108
Welcome to the world, Bob.
383
00:28:13,192 --> 00:28:14,776
Let's go! Big picture.
384
00:28:14,860 --> 00:28:16,278
Got it. Yeah.
385
00:28:17,196 --> 00:28:18,197
Okay.
386
00:28:19,281 --> 00:28:21,325
Okay. Okay.
387
00:28:24,703 --> 00:28:25,746
You're safe.
388
00:28:27,164 --> 00:28:29,082
- I gotta go. I'm sorry, okay?
-Okay.
389
00:28:29,166 --> 00:28:30,792
- I know you do, but...
-I'm sorry.
390
00:28:30,876 --> 00:28:32,878
I know, but you not sure
you wanna let her stay with us?
391
00:28:32,961 --> 00:28:34,379
- I gotta go, I gotta go!
-I know, I know.
392
00:28:34,463 --> 00:28:36,632
But travel in grace.
Oh, my God.
393
00:28:37,299 --> 00:28:39,259
Here. Hold her.
394
00:28:39,343 --> 00:28:41,386
-All right, I got her, I got her.
-Thanks.
395
00:28:45,098 --> 00:28:47,392
-Come on, baby girl, come on.
-Watch her head.
396
00:28:49,519 --> 00:28:50,520
All right.
397
00:28:52,272 --> 00:28:54,316
-Love you.
-I love you.
398
00:29:01,156 --> 00:29:03,075
-Take care.
-Stay safe.
399
00:29:03,158 --> 00:29:04,201
Okay.
400
00:29:09,164 --> 00:29:10,540
Home sweet home.
401
00:29:10,624 --> 00:29:11,708
We've been through all this before,
402
00:29:11,792 --> 00:29:13,418
but I've gotta go through it
one more time.
403
00:29:14,002 --> 00:29:16,922
No contact ever with anyone
from Josie and the Pussycats
404
00:29:17,005 --> 00:29:19,049
or any of your former associates.
405
00:29:19,132 --> 00:29:20,509
No family. No friends.
406
00:29:21,260 --> 00:29:22,636
Don't commit any crimes.
407
00:29:23,136 --> 00:29:25,180
You will testify
when we need you to testify.
408
00:29:26,848 --> 00:29:28,767
Look, first order of business,
find a job.
409
00:29:28,850 --> 00:29:30,269
Pay your bills.
410
00:29:31,770 --> 00:29:32,980
You good?
411
00:29:33,063 --> 00:29:34,690
Welcome
lo mainstream America.
412
00:29:36,650 --> 00:29:39,403
Every revolution
begins fightin' demons
413
00:29:40,696 --> 00:29:43,115
but motherfuckers just end up
fightin' themselves.
414
00:30:25,574 --> 00:30:27,367
Hands up!
Put your hands up over your head!
415
00:30:27,451 --> 00:30:28,368
She's in the back!
416
00:30:28,452 --> 00:30:30,329
Get your hands up!
Higher!
417
00:30:53,977 --> 00:30:56,480
For valor in the line of duty
418
00:30:56,563 --> 00:30:59,024
and bringing justice
to the vigilante group
419
00:30:59,107 --> 00:31:01,443
known as the French 75,
420
00:31:02,444 --> 00:31:06,698
we are here to award Steven J. Lockjaw
421
00:31:06,782 --> 00:31:09,409
with the Bedford-Forrest Medal of Honor.
422
00:33:27,756 --> 00:33:30,008
Sixteen years later,
423
00:33:30,091 --> 00:33:32,010
the world had changed very little.
424
00:33:52,364 --> 00:33:53,740
You're not breathing.
425
00:33:54,574 --> 00:33:55,659
Let's do it again.
426
00:33:56,660 --> 00:33:59,496
♪Times are hard♪
♪You're afraid to pay the fee...♪
427
00:34:01,498 --> 00:34:04,417
♪So you find yourself somebody...♪
428
00:34:09,881 --> 00:34:13,134
♪When you need a bit of lovin'...♪
429
00:34:16,471 --> 00:34:19,558
♪That's the time
you get me runnin'♪
430
00:34:19,641 --> 00:34:24,563
♪And you know I'll be around♪
431
00:34:25,397 --> 00:34:29,192
♪I'm a fool to do your dirty work♪
432
00:34:29,276 --> 00:34:31,236
♪Oh, yeah♪
433
00:34:32,112 --> 00:34:35,699
♪I don't wanna do♪
♪Your dirty work...♪
434
00:34:38,660 --> 00:34:42,330
♪I'm a fool to do
your dirty work♪
435
00:34:42,414 --> 00:34:44,666
♪Oh, yeah♪
436
00:34:48,587 --> 00:34:51,423
♪Light the candle♪
♪Put the lock upon the door...♪
437
00:34:54,676 --> 00:34:56,803
♪You have sent
the maid home early♪
438
00:34:56,886 --> 00:34:59,723
♪Like a thousand times before...♪
439
00:35:01,808 --> 00:35:05,145
♪Like the castle in its corner...♪
440
00:35:05,270 --> 00:35:08,315
♪In a medieval game♪
441
00:35:08,815 --> 00:35:11,610
♪foresee terrible trouble...♪
442
00:35:11,693 --> 00:35:14,070
History class?
443
00:35:17,824 --> 00:35:19,993
Teachin' the right kind
of history, I hope.
444
00:35:24,581 --> 00:35:25,790
Lincoln.
445
00:35:26,958 --> 00:35:29,169
I see you got
all the greats here, huh?
446
00:35:29,252 --> 00:35:30,378
Oh, yeah.
447
00:35:30,462 --> 00:35:32,088
What were his intentions?
448
00:35:33,173 --> 00:35:35,425
Got Teddy Roosevelt over there.
You got...
449
00:35:36,092 --> 00:35:38,428
Hope you teach about
the Philippines and all that.
450
00:35:38,511 --> 00:35:40,430
We don't get all
into the details just yet,
451
00:35:40,513 --> 00:35:42,849
-but we don't hide from them, either.
-You should.
452
00:35:42,932 --> 00:35:44,684
You should.
Gotta tell the truth.
453
00:35:45,852 --> 00:35:49,314
And then you got
the Grand Wizard over there, right?
454
00:35:49,397 --> 00:35:51,316
Mr. Benjamin Franklin.
455
00:35:51,983 --> 00:35:52,984
Forefather.
456
00:35:54,819 --> 00:35:55,904
Fuckin' slave owner.
457
00:35:55,987 --> 00:35:58,782
You... I'm afraid you can't do that
here in the classroom.
458
00:36:00,158 --> 00:36:02,327
-Fuckin' slave owners everywhere.
-Thanks.
459
00:36:06,081 --> 00:36:10,126
Well, overall, to get into it,
460
00:36:10,210 --> 00:36:13,088
Willa's doing really great.
461
00:36:14,255 --> 00:36:16,549
She's a confident leader.
462
00:36:16,633 --> 00:36:18,718
She works hard.
463
00:36:18,802 --> 00:36:23,014
You can tell that she actually cares
about being a good student, you know?
464
00:36:23,098 --> 00:36:26,893
She enters class each day
ready to work, full of energy.
465
00:36:28,478 --> 00:36:30,230
The other students
really admire her, um...
466
00:36:31,606 --> 00:36:32,691
Are you okay?
467
00:36:36,653 --> 00:36:38,655
If I get emotional, it's just um...
468
00:36:39,406 --> 00:36:41,950
tears of joy, that's all.
469
00:36:42,033 --> 00:36:44,703
I see this is very emotional for you.
470
00:36:45,412 --> 00:36:46,413
I don't know...
471
00:36:48,790 --> 00:36:51,042
You know, Willa grew up without her mom.
472
00:36:51,126 --> 00:36:53,962
Her mom died
when she was very young.
473
00:36:54,587 --> 00:36:56,798
Oh. I see.
474
00:37:00,135 --> 00:37:01,302
So Willa never
knew her mother?
475
00:37:01,386 --> 00:37:03,513
No. She never did.
476
00:37:04,472 --> 00:37:06,349
That can be very hard
on a young woman.
477
00:37:34,377 --> 00:37:36,629
Sir, I have Lieutenant Skinner here
to speak with you.
478
00:37:46,973 --> 00:37:48,141
What do you got, Skinner?
479
00:37:48,224 --> 00:37:52,020
Sir, Deputy Director of Progress
has orders to speak to you, sir.
480
00:37:52,103 --> 00:37:55,190
Your transportation is set
for 1800 hours, sir.
481
00:37:56,316 --> 00:37:58,234
You know what this is about, Skinner?
482
00:37:58,318 --> 00:38:00,153
-No, sir, I'm...
-Well, I think I do.
483
00:38:02,864 --> 00:38:04,199
That'll be all, Lieutenant.
484
00:38:19,672 --> 00:38:21,299
Welcome, Colonel.
Please follow me.
485
00:39:06,219 --> 00:39:08,054
Have somebody tell my wife
I'll be down in a few minutes.
486
00:39:08,137 --> 00:39:09,889
Colonel Lockjaw,
thanks for coming.
487
00:39:09,973 --> 00:39:11,182
Sandy, great to see you.
488
00:39:11,266 --> 00:39:12,892
Let me introduce you
to Virgil Throckmorton.
489
00:39:12,976 --> 00:39:15,061
-Virgil, Colonel Steve Lockjaw.
-Steve Lockjaw.
490
00:39:15,144 --> 00:39:16,771
-How do you do, Colonel?
-My pleasure, sir.
491
00:39:16,855 --> 00:39:19,399
Yeah, I'm sorry about all the espionage
at the back entrance.
492
00:39:19,482 --> 00:39:21,568
My daughter's getting married
and dress was formal.
493
00:39:21,651 --> 00:39:23,069
So, we didn't want you
to feel out of place.
494
00:39:23,152 --> 00:39:24,320
Perfectly understandable, sir.
495
00:39:24,404 --> 00:39:25,405
Please, sit.
496
00:39:26,739 --> 00:39:27,949
Shane Mitchell sends a hello.
497
00:39:28,032 --> 00:39:31,494
The big dog.
He still building out that garage?
498
00:39:31,578 --> 00:39:33,454
The construction project
that never ends.
499
00:39:33,538 --> 00:39:35,623
I'm sure he'll get it done.
Will you give him my best?
500
00:39:35,707 --> 00:39:36,791
-Will do.
-Thank you.
501
00:39:36,875 --> 00:39:38,293
How was your journey
from Rio Duarte?
502
00:39:38,376 --> 00:39:39,377
Fine, sir.
503
00:39:39,460 --> 00:39:40,503
You're doing great work down there.
504
00:39:40,587 --> 00:39:41,671
Thank you very much, sir.
505
00:39:41,754 --> 00:39:43,590
Each and every day
is hand-to-hand combat
506
00:39:43,673 --> 00:39:45,675
in the spread
of uncontrolled migration, isn't it?
507
00:39:45,758 --> 00:39:48,011
-Yes, it is, sir.
-Yeah.
508
00:39:48,094 --> 00:39:51,639
Well, "You wanna save the planet,
you start with immigration."
509
00:39:51,723 --> 00:39:53,141
That's exactly right, sir.
510
00:39:53,641 --> 00:39:55,393
You said that.
511
00:39:55,476 --> 00:39:57,604
A few years back,
after Squatting Pebble.
512
00:40:03,276 --> 00:40:05,612
I understand you've expressed
an interest in us.
513
00:40:06,571 --> 00:40:08,156
Yes, sir, I have.
514
00:40:08,239 --> 00:40:11,659
And does it honor you to be considered
for membership in our club?
515
00:40:12,243 --> 00:40:15,204
It's a very deep honor, sir.
Yes, it is.
516
00:40:15,872 --> 00:40:19,042
Steve, we have, in the past,
517
00:40:19,125 --> 00:40:22,503
offered membership
to certain members of the military.
518
00:40:22,587 --> 00:40:26,007
We found their tactical
battlefield expertise
519
00:40:26,090 --> 00:40:28,217
to be quite useful.
520
00:40:28,301 --> 00:40:31,387
Now, our aim and your aim is the same.
521
00:40:32,013 --> 00:40:34,015
To find dangerous lunatics,
522
00:40:34,098 --> 00:40:37,477
haters, and punk trash
and stop them.
523
00:40:39,228 --> 00:40:40,980
No more lunatics.
524
00:40:43,107 --> 00:40:45,151
Now, I'm not sure
if you've heard or not,
525
00:40:45,234 --> 00:40:47,445
but Jim Kringle passed away.
526
00:40:47,528 --> 00:40:48,780
Oh, I did hear that, yes.
527
00:40:50,031 --> 00:40:51,741
This means an opening.
528
00:40:51,824 --> 00:40:54,035
Colonel,
529
00:40:54,118 --> 00:40:57,121
I don't think I'm being immodest
when I say
530
00:40:57,205 --> 00:40:59,707
that joining
the Christmas Adventurers Club
531
00:41:00,750 --> 00:41:02,961
means that you are a superior man.
532
00:41:03,795 --> 00:41:06,965
No, not the best man,
not the most intelligent,
533
00:41:07,048 --> 00:41:09,759
the most sophisticated,
or the wisest.
534
00:41:09,842 --> 00:41:13,179
It just means that you are superior
to other human beings,
535
00:41:13,262 --> 00:41:15,974
and you shall never want for riches
536
00:41:16,057 --> 00:41:17,767
or the greatest of friends.
537
00:41:18,685 --> 00:41:22,814
Now, we report to ourselves
with a freedom to be creative
538
00:41:22,897 --> 00:41:25,525
and cut through layers of bureaucracy.
539
00:41:25,608 --> 00:41:27,485
We live by the Golden Rule,
540
00:41:27,568 --> 00:41:30,571
in a network
of like-minded men and women
541
00:41:30,655 --> 00:41:33,116
dedicated to makin' the world
safe and pure.
542
00:41:36,703 --> 00:41:38,246
What would you say
to someone who believes
543
00:41:38,329 --> 00:41:42,125
that you have been soft
in your duty to racial purification?
544
00:41:43,543 --> 00:41:47,380
I would say they are a liar
who has no business in society.
545
00:41:47,463 --> 00:41:50,216
Or on the planet, for that matter. Mm.
546
00:41:51,551 --> 00:41:54,303
-Do you presently live with a spouse?
-No, sir.
547
00:41:54,387 --> 00:41:57,223
Have you ever consulted
with a mental health professional?
548
00:41:57,306 --> 00:41:58,307
No, sir.
549
00:41:58,391 --> 00:42:01,602
Have you ever had any bills or debts
turned over to a collection agency?
550
00:42:02,270 --> 00:42:04,439
Mm. Well, I did purchase a jet ski.
551
00:42:04,522 --> 00:42:08,651
It was an evolution
of the old Hummingbird Whisperdoo 238.
552
00:42:08,735 --> 00:42:11,029
Called the Dynamite Dolphin 335.
553
00:42:11,112 --> 00:42:12,196
It was defective.
554
00:42:12,280 --> 00:42:15,450
I abstained from payment.
I'd do it again. I have no regrets.
555
00:42:16,451 --> 00:42:17,535
Okay.
556
00:42:18,745 --> 00:42:21,122
Have you ever knowingly engaged
557
00:42:21,205 --> 00:42:23,458
in any acts of terrorism
against this country?
558
00:42:23,541 --> 00:42:24,959
No, sir.
559
00:42:26,294 --> 00:42:29,422
Have you ever engaged
in an interracial relationship?
560
00:42:29,505 --> 00:42:31,090
No, sir.
561
00:42:32,383 --> 00:42:34,427
And you are
American-born by gentile?
562
00:42:34,510 --> 00:42:35,511
Yes, sir.
563
00:42:39,265 --> 00:42:41,934
Now, to avoid any misunderstanding,
564
00:42:42,018 --> 00:42:45,813
we require absolute secrecy
through the initiation process
565
00:42:45,897 --> 00:42:48,483
to judge how serious
and unselfish you are.
566
00:42:48,566 --> 00:42:50,068
You understand?
567
00:42:50,777 --> 00:42:53,863
And to be considered to a vote,
568
00:42:53,946 --> 00:42:57,575
you must submit
to a voluntary vulnerability study.
569
00:42:57,658 --> 00:43:00,328
This identifies anything problematic
in your character.
570
00:43:00,953 --> 00:43:02,371
What could be a problem?
571
00:43:03,247 --> 00:43:05,833
I don't know.
What could be a problem?
572
00:43:05,917 --> 00:43:07,877
Absolutely nothing.
573
00:43:07,960 --> 00:43:09,670
We wanna know
who we're standing with.
574
00:43:09,754 --> 00:43:11,005
Sure.
575
00:43:11,089 --> 00:43:15,635
Now, it's a Double Yankee
White Inquisitions Completum.
576
00:43:15,718 --> 00:43:18,137
So if you have any doubt
as to your ability
577
00:43:18,221 --> 00:43:19,555
to qualify in body or character
578
00:43:19,639 --> 00:43:21,933
as a member
of the Christmas Adventurers Club,
579
00:43:22,850 --> 00:43:24,852
now you have an opportunity to say so.
580
00:43:27,605 --> 00:43:30,358
-Do you wish to withdraw?
-No, sir.
581
00:43:31,025 --> 00:43:32,527
Do you submit yourself?
582
00:43:33,402 --> 00:43:36,405
Yes, sir. I submit myself.
583
00:43:37,115 --> 00:43:38,616
Very well, then.
584
00:43:40,409 --> 00:43:42,453
Now Sandy and I have
to get down to cut the cake.
585
00:43:44,497 --> 00:43:46,791
Congratulations
on your daughter's wedding.
586
00:43:46,874 --> 00:43:49,127
Thank you. We'll be in touch.
587
00:43:49,210 --> 00:43:50,545
Thank you.
588
00:43:50,628 --> 00:43:52,839
-Steve.
-Thank you, sir. Thank you, Sandy.
589
00:44:41,345 --> 00:44:43,431
Maybe starting to see
how corrupt to the core
590
00:44:43,514 --> 00:44:45,892
this whole fucking charade is.
591
00:44:45,975 --> 00:44:48,811
This great, noble experiment
in self-government.
592
00:44:49,520 --> 00:44:52,940
Bought and sold by billionaires.
The Davos crowd.
593
00:44:53,024 --> 00:44:56,319
Openly racist, fucking Bell Curve Nazis.
594
00:44:56,402 --> 00:45:00,114
It's bedtime for democracy, comrades.
Good night.
595
00:45:00,198 --> 00:45:04,243
So you're feeling like maybe
your mind is starting to erode? Good.
596
00:45:04,327 --> 00:45:07,330
B-Q-W-5-L-P-A, go ahead.
597
00:45:08,915 --> 00:45:12,251
This is happening on the ground
through coordinated effort,
598
00:45:12,335 --> 00:45:15,171
and strategic lines of resistance...
599
00:45:15,254 --> 00:45:18,591
every day, working
through dedicated teamwork
600
00:45:18,674 --> 00:45:21,802
to take it directly
to the capitalist overlords,
601
00:45:21,886 --> 00:45:24,889
who are extracting value from your life
602
00:45:24,972 --> 00:45:26,265
this very second.
603
00:45:26,349 --> 00:45:27,767
Go ahead.
604
00:45:27,850 --> 00:45:29,769
What, you think this is Facebook?
605
00:45:29,852 --> 00:45:31,687
This is gonna happen
on your Instagram?
606
00:45:31,771 --> 00:45:34,482
It's gonna happen
on a hashtag somewhere?
607
00:45:34,565 --> 00:45:35,858
I think not.
608
00:45:35,942 --> 00:45:38,444
And don't forget, while you're doing it,
609
00:45:38,527 --> 00:45:41,447
that this is a nation that gives asylum.
610
00:45:41,530 --> 00:45:42,990
Don't think they're separate.
611
00:45:43,074 --> 00:45:45,326
Don't break them apart.
They're not...
612
00:45:45,409 --> 00:45:46,827
What the fuck?
613
00:46:32,790 --> 00:46:34,625
Attention, all sanctuary stations.
614
00:46:34,709 --> 00:46:36,252
Billy Goat is in the wind.
615
00:46:36,335 --> 00:46:38,754
Repeat, Billy Goat is in the wind.
616
00:46:38,838 --> 00:46:41,007
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
617
00:46:41,090 --> 00:46:43,718
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
618
00:46:43,801 --> 00:46:46,137
Repeat, implement
plan Snap, Crackle, Pop."
619
00:46:47,722 --> 00:46:50,016
QST, QST, QST!
620
00:46:50,099 --> 00:46:52,184
Attention, all sanctuary stations.
621
00:46:52,268 --> 00:46:53,769
Billy Goat is in the wind.
622
00:46:53,853 --> 00:46:55,855
Repeat, Billy Goat is in the wind.
623
00:46:55,938 --> 00:46:58,399
Implement plan Snap, Crackle, Pop.
624
00:46:58,482 --> 00:47:00,276
Repeat, plan Snap, Crackle, Pop.
625
00:47:01,777 --> 00:47:03,529
What's up, my man?
You got my guy?
626
00:47:05,072 --> 00:47:06,282
Any SSE in the car?
627
00:47:06,365 --> 00:47:07,575
-No.
-No?
628
00:47:08,617 --> 00:47:09,869
Come here, dirt bag.
629
00:47:18,753 --> 00:47:20,504
Howard Sommerville.
630
00:47:20,588 --> 00:47:22,214
-How are you?
-Good.
631
00:47:22,298 --> 00:47:24,342
The French 75.
632
00:47:24,425 --> 00:47:25,593
The Resistance.
633
00:47:27,219 --> 00:47:28,971
The Gringo Coyote?
634
00:47:29,055 --> 00:47:30,348
Billy Goat?
635
00:47:30,431 --> 00:47:32,683
Done your homework.
636
00:47:32,767 --> 00:47:35,978
Good. Take a look around.
Take it all in.
637
00:47:37,104 --> 00:47:38,439
Do you need anything?
638
00:47:38,522 --> 00:47:39,982
-I'm fine.
-A drink?
639
00:47:40,066 --> 00:47:41,317
I'm okay.
640
00:47:41,400 --> 00:47:43,778
You're still alive.
That's a good sign, right?
641
00:47:43,861 --> 00:47:44,987
Seem to be.
642
00:47:45,071 --> 00:47:46,530
Yeah.
Do you know why you're still alive?
643
00:47:46,614 --> 00:47:48,741
-You tell me.
-I will tell you.
644
00:47:48,824 --> 00:47:51,660
I need you to tell me
where Baby Charlene is,
645
00:47:51,744 --> 00:47:53,704
what's her name, where does she live?
646
00:47:53,788 --> 00:47:56,165
I need to know
where The Rocket Man lives.
647
00:47:56,248 --> 00:47:57,458
I need to know his name.
648
00:47:59,168 --> 00:48:00,795
-Okay.
-Ghetto Pat.
649
00:48:00,878 --> 00:48:03,798
Okay. I can cooperate.
650
00:48:03,881 --> 00:48:07,176
Their names are Fred Flintstone
and Arthur Fonzarelli
651
00:48:07,259 --> 00:48:09,387
and their address is Alpha Centauri.
652
00:48:11,097 --> 00:48:12,723
I love it. I love it.
653
00:48:12,807 --> 00:48:15,643
Motherfucker's sittin' on plastic
in a container, he's still got jokes.
654
00:48:15,726 --> 00:48:17,728
I just want you
to know that I'm not scared.
655
00:48:19,355 --> 00:48:20,564
I appreciate that.
656
00:48:20,648 --> 00:48:22,858
If I was in your shoes,
I wouldn't be scared, either.
657
00:48:23,859 --> 00:48:26,570
I just don't know if your sister
would feel that way.
658
00:48:26,654 --> 00:48:28,030
What's his sister's name?
659
00:48:28,114 --> 00:48:29,115
Pamela.
660
00:48:35,121 --> 00:48:36,497
Oh, no more jokes?
661
00:48:40,876 --> 00:48:42,878
What are their names
and where do they live?
662
00:48:50,010 --> 00:48:52,054
Their names are Bob and Willa Ferguson.
663
00:48:52,138 --> 00:48:53,556
They're up in Baktan Cross.
664
00:48:56,183 --> 00:48:57,601
Baktan Cross.
665
00:48:58,602 --> 00:49:01,147
Make me a reason
to deploy in that town.
666
00:49:01,230 --> 00:49:02,773
-Drugs and tacos.
-[Danvers] Got it.
667
00:49:02,857 --> 00:49:05,359
And get all the intel
on the gathering spots,
668
00:49:05,443 --> 00:49:07,236
the hot spots for teenyboppers.
669
00:49:07,319 --> 00:49:08,529
On it.
670
00:49:17,705 --> 00:49:18,706
Shep.
671
00:49:19,498 --> 00:49:21,500
Shep. Hey, come here, come here.
672
00:49:21,584 --> 00:49:23,419
Where'd you...
673
00:49:23,502 --> 00:49:26,338
Come, come with me. How ya doin'?
674
00:49:30,217 --> 00:49:31,385
Get it!
675
00:49:32,052 --> 00:49:33,762
Shep!
676
00:49:38,058 --> 00:49:39,059
Shep.
677
00:49:41,604 --> 00:49:42,605
Shep.
678
00:49:42,688 --> 00:49:44,690
Gentlemen, this is Operation Boot Heel.
679
00:49:44,773 --> 00:49:46,525
Our AO is Baktan Cross.
680
00:49:46,609 --> 00:49:49,945
This is a sanctuary city
full of thousands of wet 'n stinkies.
681
00:49:50,029 --> 00:49:53,157
We have a TST operation
to capture two HVIs.
682
00:49:53,240 --> 00:49:54,825
Adult male, Bob Ferguson.
683
00:49:54,909 --> 00:49:57,953
Female juvenile, Willa Ferguson,
age 16, the daughter.
684
00:49:58,037 --> 00:50:00,498
We bag-and-tag the male.
We apprehend the female.
685
00:50:29,777 --> 00:50:30,945
Intel update.
686
00:50:31,028 --> 00:50:33,864
Baktan High School dance today, 1800.
687
00:50:33,948 --> 00:50:35,199
Grades nine through 12.
688
00:50:36,367 --> 00:50:38,410
Break, break, break,
net call one-three.
689
00:50:38,494 --> 00:50:40,454
We're gonna split the team.
Cell One to the high school.
690
00:50:40,538 --> 00:50:42,623
Cell Two to the residence with me.
691
00:50:58,973 --> 00:51:01,267
Good evening, gentlemen.
Special Agent Toe jam.
692
00:51:01,976 --> 00:51:03,102
Our main target tonight is
693
00:51:03,185 --> 00:51:05,396
Rimhorn's Chicken Lickin'
Frozen Food Farm.
694
00:51:05,479 --> 00:51:08,899
HUMINT reporting has led us to believe
Chicken Lickin' is a front
695
00:51:08,983 --> 00:51:11,986
for a large-scale heroin distribution
operation within the AO.
696
00:51:12,861 --> 00:51:14,863
BTR, your main effort,
697
00:51:14,947 --> 00:51:17,199
you are tasked
with the clearing and securing
698
00:51:17,283 --> 00:51:19,535
of Chicken Lickin' Frozen Food Farm
in order to destroy
699
00:51:19,618 --> 00:51:21,662
heroin distribution operations
within the AO.
700
00:51:22,413 --> 00:51:24,415
Simultaneously,
local law enforcement,
701
00:51:24,498 --> 00:51:27,585
you will clear
and secure Blatski's Tires,
702
00:51:27,668 --> 00:51:30,504
Raliberto's Mexican Restaurant
on Old California Road,
703
00:51:30,588 --> 00:51:33,090
Tiburon's Taco Shack
in the Baktan Mall,
704
00:51:33,173 --> 00:51:35,718
and the gas station
on J and Boiler Street.
705
00:51:35,801 --> 00:51:39,096
This is a sanctuary city
for thousands of wet bodies.
706
00:51:39,179 --> 00:51:42,891
Expect the local populace
to be sympathetic and supportive
707
00:51:42,975 --> 00:51:45,311
to the criminal organizations
we are targeting tonight, gentlemen.
708
00:52:01,076 --> 00:52:02,411
Thank you.
709
00:52:03,662 --> 00:52:06,040
You're hungover,
and you got home at 3:00 in the morning.
710
00:52:06,123 --> 00:52:07,791
Where were you?
711
00:52:07,875 --> 00:52:10,502
Where, what?
This isn't even warm, sweetie.
712
00:52:10,586 --> 00:52:12,004
Where were you?
713
00:52:12,087 --> 00:52:14,173
Where was |1? I was...
714
00:52:14,256 --> 00:52:17,092
Well, I specifically told you
where I was.
715
00:52:17,176 --> 00:52:18,927
You asked me that.
I told you where I was.
716
00:52:19,011 --> 00:52:21,680
I was at the Rustic Inn
with the old band.
717
00:52:22,264 --> 00:52:24,558
You remember our old band, right?
718
00:52:26,560 --> 00:52:27,561
The old band, sweetie.
719
00:52:27,645 --> 00:52:29,730
A Block Past Normal.
You remember Albert?
720
00:52:29,813 --> 00:52:30,648
Yeah.
721
00:52:30,731 --> 00:52:34,068
Turns out, Albert bought
all this old equipment
722
00:52:34,151 --> 00:52:36,779
from Steely Dan's old studio
723
00:52:36,862 --> 00:52:39,657
to try to get that sort of vintage,
you know,
724
00:52:39,740 --> 00:52:42,034
that sort of crackling tube sound.
725
00:52:42,117 --> 00:52:44,703
You don't need any of
that stuff anymore. [chuckles]
726
00:52:44,787 --> 00:52:46,664
He brought out a computer program.
727
00:52:46,747 --> 00:52:47,790
Boom, with the press of a button--
728
00:52:47,873 --> 00:52:48,832
How'd you get home?
729
00:52:49,625 --> 00:52:51,001
What do you mean?
730
00:52:51,085 --> 00:52:53,545
-How did you get home?
-Well, with my car.
731
00:52:53,629 --> 00:52:54,672
You drove?
732
00:52:56,715 --> 00:52:59,009
So what are you, my babysitter?
What, what, what...
733
00:52:59,093 --> 00:53:01,053
-Yeah.
- I know how to drink and drive, honey.
734
00:53:01,136 --> 00:53:02,513
I know what I'm doin'.
735
00:53:02,596 --> 00:53:04,098
-I didn't have that much.
-Dad.
736
00:53:04,181 --> 00:53:06,225
What? What?
737
00:53:06,308 --> 00:53:07,643
What?
738
00:53:07,726 --> 00:53:09,269
I don't wanna be your babysitter.
739
00:53:09,353 --> 00:53:10,646
I don't wanna worry
if you wrapped your car
740
00:53:10,729 --> 00:53:11,647
around a telephone pole.
741
00:53:11,730 --> 00:53:13,565
-Well, I didn't wrap my...
-I didn't ask for this.
742
00:53:13,649 --> 00:53:15,567
That's just how the cards
were rolled out for me.
743
00:53:17,569 --> 00:53:19,196
-It's "dice," sweetie.
-What?
744
00:53:19,279 --> 00:53:21,699
It's not "cards."
You don't roll cards. It's dice.
745
00:53:21,782 --> 00:53:24,159
Fuck off, Bob.
Just fuck off with that, okay?
746
00:53:24,243 --> 00:53:25,119
Grow up.
747
00:53:26,203 --> 00:53:27,454
Wow. Okay.
748
00:53:29,123 --> 00:53:30,416
Well, you... Look.
749
00:53:30,499 --> 00:53:31,959
I like the way
you're standin' up for yourself.
750
00:53:32,042 --> 00:53:33,711
I'm proud of ya, honey,
751
00:53:33,794 --> 00:53:35,170
but the way you, uh,
752
00:53:35,254 --> 00:53:37,506
speak to your father sometimes,
it's just...
753
00:53:38,298 --> 00:53:39,466
I don't know. You're right.
754
00:53:40,175 --> 00:53:42,386
You should tell me
what you think, always.
755
00:53:42,469 --> 00:53:43,846
Never hold anything back from me.
756
00:53:43,929 --> 00:53:45,681
What the fuck is wrong with you?
757
00:53:45,764 --> 00:53:48,434
You're right.
That's somethin' I gotta remember.
758
00:53:48,517 --> 00:53:50,561
And I fuck up sometimes.
759
00:53:53,605 --> 00:53:56,066
Whoa. Who's this?
Who's that?
760
00:53:57,192 --> 00:53:59,278
-Who is that?
-They're just my friends.
761
00:53:59,361 --> 00:54:03,407
And they just, they have
a red car like that, just drivin'...
762
00:54:03,490 --> 00:54:04,658
Little loud, don't you think?
763
00:54:04,742 --> 00:54:05,701
It's just a car.
764
00:54:05,784 --> 00:54:07,161
And you told 'em
they could do that?
765
00:54:07,244 --> 00:54:08,454
-Yes.
-Told 'em to come to the house?
766
00:54:08,537 --> 00:54:09,371
Yes!
767
00:54:09,455 --> 00:54:11,206
Now, who's the one with the lipstick?
768
00:54:11,290 --> 00:54:12,624
What's that one's name?
769
00:54:13,375 --> 00:54:14,334
-Bobo.
-Bobo.
770
00:54:14,418 --> 00:54:16,295
Now, is that a he
or a she or a they?
771
00:54:16,378 --> 00:54:17,254
Dad, come on.
772
00:54:17,337 --> 00:54:19,047
No, are they transitioning?
I wanna know if...
773
00:54:19,131 --> 00:54:20,132
They're nonbinary.
774
00:54:20,215 --> 00:54:21,675
Okay, I just wanna be polite.
All right.
775
00:54:21,759 --> 00:54:23,552
It's not that hard! "They, them."
776
00:54:24,636 --> 00:54:26,263
And who's this little fuckin' freak
at the door?
777
00:54:26,346 --> 00:54:27,181
Probably Bluto.
778
00:54:27,264 --> 00:54:28,515
They're just comin'
to my house like this, huh?
779
00:54:28,599 --> 00:54:29,850
-Yes!
-All right.
780
00:54:29,933 --> 00:54:31,518
Is that your date to the dance?
781
00:54:31,602 --> 00:54:33,020
-My friend.
-Okay.
782
00:54:33,103 --> 00:54:35,856
You're not goin' anywhere with
your goddamn friend until you take it.
783
00:54:36,482 --> 00:54:37,441
Take it!
784
00:54:43,906 --> 00:54:45,866
-Yep. Put it in your pocket.
- I don't wanna put it in my pocket.
785
00:54:45,949 --> 00:54:47,743
Put it in your garter
or whatever you got.
786
00:54:47,826 --> 00:54:48,660
My fucking garter?
787
00:54:48,744 --> 00:54:50,120
What? Mother...
788
00:54:50,204 --> 00:54:51,872
-What's up, homie?
-Hey, how's it goin'?
789
00:54:51,955 --> 00:54:52,956
-You cool?
-Yeah.
790
00:54:53,040 --> 00:54:54,291
- I was just here to pick up Willa.
-Yeah, yeah.
791
00:54:54,374 --> 00:54:56,877
You normally knock that loud
at somebody's house like that?
792
00:54:56,960 --> 00:54:58,545
-Uh, yeah.
-Yeah, give us a sec, homie.
793
00:54:59,463 --> 00:55:01,215
Put it in... You got a purse”?
794
00:55:01,298 --> 00:55:03,842
This is non-negotiable!
Put it in your purse!
795
00:55:03,926 --> 00:55:06,053
Nobody's coming to get you, Bob.
You know that, right?
796
00:55:06,136 --> 00:55:07,304
That's what you think.
797
00:55:08,680 --> 00:55:11,350
What's up, guys?
You guys cool?
798
00:55:11,433 --> 00:55:12,976
-You guys hangin'?
-Yep.
799
00:55:13,060 --> 00:55:14,311
Goin' to the dance?
800
00:55:14,394 --> 00:55:15,479
Yeah, it's cool.
801
00:55:16,730 --> 00:55:17,981
Listen, I'm gonna tell you
somethin',
802
00:55:18,065 --> 00:55:20,150
whatever you do to her,
I'm gonna do that exact same thing
803
00:55:20,234 --> 00:55:21,401
to your entire fuckin' family.
804
00:55:21,485 --> 00:55:23,028
-I'm not fuckin' around.
-Wait, what?
805
00:55:23,111 --> 00:55:24,154
-Dad?
-I'm just tellin' ya.
806
00:55:24,238 --> 00:55:25,948
We're talkin' about freedom, baby.
807
00:55:26,031 --> 00:55:27,282
We're talkin' about freedom.
808
00:55:27,991 --> 00:55:29,201
Freedom's a funny thing,
isn't it?
809
00:55:29,284 --> 00:55:31,912
When ya have it, you...
you don't appreciate it,
810
00:55:31,995 --> 00:55:33,664
and when you miss it, it's gone.
811
00:55:33,747 --> 00:55:36,166
-It's just gone. Poof!
-Okay.
812
00:55:38,669 --> 00:55:40,838
There's a quinoa casserole
with Frosted Flakes in the oven.
813
00:55:40,921 --> 00:55:42,673
-Don't leave it on.
-Got it.
814
00:55:42,756 --> 00:55:44,258
-Have fun, homie.
-All right.
815
00:55:44,341 --> 00:55:45,467
All right, cool.
816
00:55:45,551 --> 00:55:46,802
Let go of him.
817
00:55:50,889 --> 00:55:52,015
Yo!
818
00:55:52,099 --> 00:55:53,892
-Yeah?
-Not you, ese.
819
00:55:53,976 --> 00:55:56,019
Her, I'm talkin' to her.
Get in the fuckin' car.
820
00:55:57,187 --> 00:55:58,188
Say it.
821
00:55:59,314 --> 00:56:00,524
Say it, baby.
822
00:56:01,358 --> 00:56:02,734
Love you, Bob.
823
00:56:02,818 --> 00:56:03,902
Love you, too.
824
00:56:08,448 --> 00:56:09,825
Fuckin' freaks.
825
00:56:10,701 --> 00:56:12,035
Does anyone have a charger?
My phone's dead.
826
00:56:12,119 --> 00:56:13,203
No. I love your skirt.
827
00:56:13,287 --> 00:56:15,122
-Thank you. I love your dress.
-Thanks.
828
00:56:15,205 --> 00:56:16,832
Your dad's aggro, bro.
829
00:56:16,915 --> 00:56:18,584
He's fuckin' paranoid, okay?
830
00:56:18,667 --> 00:56:19,918
Okay.
831
00:56:21,086 --> 00:56:23,255
Hoes
832
00:56:23,338 --> 00:56:28,552
Callin' a young
Sheck Wes' phone
833
00:56:29,177 --> 00:56:34,808
> Where's Ali with
The motherfuckin' dough F
834
00:56:36,268 --> 00:56:37,102
By the tennis court.
835
00:56:37,185 --> 00:56:39,229
-Wait, who got that video?
-And...
836
00:56:39,313 --> 00:56:40,772
No. That's not even the best part.
837
00:56:40,856 --> 00:56:44,443
-And she literally threw up on it.
-Oops. Sorry.
838
00:56:44,526 --> 00:56:45,402
-What?
-Yes!
839
00:56:45,485 --> 00:56:46,570
Wait, do you think
someone out there
840
00:56:46,653 --> 00:56:47,779
has a video of that?
841
00:56:47,863 --> 00:56:48,864
-Wait. I bet they do.
-Wait.
842
00:56:48,947 --> 00:56:50,198
We need to go find
Tom and Ron.
843
00:57:02,210 --> 00:57:03,545
Baby, don't be scared.
844
00:57:05,047 --> 00:57:07,716
All right?
Now, I'm gonna say it.
845
00:57:09,176 --> 00:57:12,638
"Green Acres, Beverly Hillbillies
and Hooterville Junction."
846
00:57:14,640 --> 00:57:16,224
Come on, baby,
say it back to me.
847
00:57:16,308 --> 00:57:18,810
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
848
00:57:18,894 --> 00:57:19,770
Hooterville Junction."
849
00:57:19,853 --> 00:57:21,396
"Will no longer be
so goddamn relevant."
850
00:57:21,480 --> 00:57:22,481
"And women will not care
851
00:57:22,564 --> 00:57:24,775
if Dick finally got down with Jane
on Search for Tomorrow."
852
00:57:24,858 --> 00:57:26,568
"Because Black people
will be in the streets..."
853
00:57:26,652 --> 00:57:28,320
"Looking for a brighter day."
854
00:57:28,403 --> 00:57:30,447
"The revolution
will not be televised."
855
00:57:32,240 --> 00:57:34,326
My dad said if anyone said
that shit to me
856
00:57:34,409 --> 00:57:35,911
to trust 'em with my life.
857
00:57:35,994 --> 00:57:37,829
All right, right now, you need to.
858
00:57:37,913 --> 00:57:39,581
'Cause you're in trouble, Willa.
All right?
859
00:57:39,665 --> 00:57:41,458
Now, there's an SOS signal out.
860
00:57:41,541 --> 00:57:42,709
I am here to help.
861
00:57:42,793 --> 00:57:44,378
But we have to leave here right away.
862
00:57:45,754 --> 00:57:48,548
Look, I knew your mom
and your dad.
863
00:57:49,466 --> 00:57:51,593
I know you have a lot of questions,
and I'll answer 'em later,
864
00:57:51,677 --> 00:57:52,803
but right now, we have to roll.
865
00:57:52,886 --> 00:57:54,429
-Will you leave here with me?
-Where?
866
00:57:54,513 --> 00:57:55,806
Anywhere but here.
867
00:57:57,599 --> 00:57:58,600
'Kay.
868
00:57:58,976 --> 00:58:02,813
Okay. You have to stay by my side,
and you have to do exactly as I say.
869
00:58:02,896 --> 00:58:04,356
-Do you understand?
-Yes, ma'am.
870
00:58:04,439 --> 00:58:05,857
-Do you have a phone on you?
-No.
871
00:58:06,650 --> 00:58:09,236
All right.
Come on, baby, let's go.
872
00:58:11,029 --> 00:58:12,364
♪Oh don't you dare look back♪
873
00:58:12,447 --> 00:58:14,116
♪Just keep your eyes on me♪
874
00:58:14,199 --> 00:58:15,784
♪I said, "You're holding back”♪
875
00:58:15,867 --> 00:58:18,829
♪She said ♪
♪"Shut up and dance with me"♪
876
00:58:20,539 --> 00:58:21,707
Wait, what about my dad?
877
00:58:21,790 --> 00:58:23,417
He'll know what to do.
He trained for this.
878
00:58:26,253 --> 00:58:27,921
Oh, God. Come on.
879
00:58:31,883 --> 00:58:33,093
Come on, baby, come on!
880
00:58:42,602 --> 00:58:43,687
Go, go, go, go, go!
881
00:58:44,479 --> 00:58:46,815
One-Three-Echo,
One-Three-Delta.
882
00:58:46,898 --> 00:58:48,150
Lights, music.
883
00:58:49,526 --> 00:58:51,862
♪This woman is my destiny ♪
♪ She said... ♪
884
00:58:51,945 --> 00:58:53,822
Have you get all these kids
in the center of the gym.
885
00:58:53,905 --> 00:58:55,032
Tell 'em everything's
gonna be okay.
886
00:58:55,115 --> 00:58:57,367
I need to get 'em set down,
and I gotta talk to 'em.
887
00:58:58,076 --> 00:58:59,828
Everybody, listen!
I need you guys to stand up
888
00:58:59,911 --> 00:59:01,580
and join everybody else
on the court.
889
00:59:15,552 --> 00:59:17,387
-Do you know Willa Ferguson?
-No.
890
00:59:17,471 --> 00:59:18,513
-Do you know Willa Ferguson?
-No.
891
00:59:19,556 --> 00:59:21,099
-Do you know Willa Ferguson?
-No.
892
00:59:21,183 --> 00:59:22,309
Do you know Willa Ferguson?
893
00:59:24,936 --> 00:59:28,106
"Only then can we take on
our real enemy."
894
00:59:31,151 --> 00:59:33,445
"National Liberation Army."
895
00:59:41,453 --> 00:59:42,454
Yeah?
896
00:59:42,954 --> 00:59:43,955
Bob?
897
00:59:45,290 --> 00:59:46,416
Who's this?
898
00:59:46,500 --> 00:59:49,252
"We have trouble ahead.
And the road isn't clear."
899
00:59:51,213 --> 00:59:53,465
Wait, excuse me? Who is this?
900
00:59:54,216 --> 00:59:56,802
-Who is this?
- I need the greeting code, Bob.
901
00:59:57,761 --> 00:59:59,179
Oh, fuck.
902
01:00:00,722 --> 01:00:02,682
Well, I don't remember
the fuckin' greeting code
903
01:00:02,766 --> 01:00:04,893
because I got a little bit high.
904
01:00:05,977 --> 01:00:09,064
And I... it's been fuckin' years,
so you gotta help me out here with this.
905
01:00:09,147 --> 01:00:11,274
-I don't...
-You're gonna have to think.
906
01:00:12,359 --> 01:00:13,360
Right.
907
01:00:13,443 --> 01:00:15,070
Hm. Okay. "The..."
908
01:00:16,988 --> 01:00:18,782
"The sun, the sun..."
909
01:00:22,619 --> 01:00:23,537
Think.
910
01:00:23,620 --> 01:00:28,250
"The sunrise.
Sunrise, sunrise in the west."
911
01:00:28,708 --> 01:00:30,085
Right?
912
01:00:30,919 --> 01:00:34,214
The campus has been raided
and the Billy Goat has been taken.
913
01:00:36,675 --> 01:00:38,385
Billy Goat is Howard Sommerville,
914
01:00:38,468 --> 01:00:40,470
so Howard Sommerville has been taken.
915
01:00:40,554 --> 01:00:42,889
He's been taken or killed.
What's goin' on?
916
01:00:43,849 --> 01:00:47,310
Taken. Yesterday.
And it gets worse.
917
01:00:47,394 --> 01:00:50,689
"The Hammer is loose
and en route to Baktan Cross."
918
01:00:51,565 --> 01:00:55,318
Steve Lock...
Steve fucking Lockjaw?
919
01:00:56,570 --> 01:00:58,697
What in the motherfucking fuck?
920
01:00:58,780 --> 01:01:00,198
How could it get
any fuckin' worse than that?
921
01:01:00,282 --> 01:01:02,367
-You're saying Steve Lockjaw--
-It's high alert, Bob.
922
01:01:02,909 --> 01:01:05,495
Nothing is secure.
Everything is wrong.
923
01:01:05,579 --> 01:01:06,913
No one is above suspicion.
924
01:01:06,997 --> 01:01:09,332
No, no, no. Slow down. Okay?
925
01:01:09,416 --> 01:01:13,128
My daughter...
my fuckin' daughter left the house.
926
01:01:13,211 --> 01:01:14,796
She's not in the house with me,
927
01:01:14,880 --> 01:01:16,173
SO you gotta give me
more information.
928
01:01:16,256 --> 01:01:17,382
Willa's secure.
929
01:01:17,465 --> 01:01:20,260
Lady Champagne and her team
have extracted Willa.
930
01:01:20,343 --> 01:01:21,678
-She's safe.
-Good.
931
01:01:21,761 --> 01:01:22,929
Okay, good. Keep her there.
932
01:01:23,013 --> 01:01:25,682
The rendezvous points
are the same as they've ever been.
933
01:01:26,474 --> 01:01:27,893
-We'll be seeing you.
-I'll be seeing...
934
01:01:27,976 --> 01:01:29,728
Well, okay.
Tell me the rendezvous point.
935
01:01:30,437 --> 01:01:32,772
What's the... Hello?
936
01:01:32,856 --> 01:01:35,066
What's the fuckin' rendezvous... Hello?
937
01:01:37,402 --> 01:01:40,238
Fuck! Fuck.
938
01:01:41,865 --> 01:01:44,659
Okay. Okay, Bob.
939
01:01:46,953 --> 01:01:48,079
Don't panic.
940
01:01:49,164 --> 01:01:50,749
Don't fuckin' panic, Bob.
941
01:01:51,833 --> 01:01:53,585
Keep your shit together.
942
01:02:03,011 --> 01:02:04,971
Don't get fuckin' paranoid, man.
943
01:02:08,892 --> 01:02:11,436
Don't get fuckin' paranoid.
Do what you gotta do.
944
01:02:13,146 --> 01:02:15,982
Okay, step one, step one, step one.
945
01:02:53,937 --> 01:02:55,105
Open doorway, right.
946
01:03:06,408 --> 01:03:08,618
Initial clearance complete.
Conducting back clear.
947
01:03:15,292 --> 01:03:16,334
Clear.
948
01:03:17,961 --> 01:03:19,004
Kitchen.
949
01:03:20,130 --> 01:03:21,089
Living room.
950
01:03:21,965 --> 01:03:23,008
Get the back.
951
01:03:39,190 --> 01:03:41,151
-I got a tunnel!
-Tunnel!
952
01:04:05,300 --> 01:04:07,761
God damn it.
What do you think?
953
01:04:10,430 --> 01:04:11,598
He's a bomber.
954
01:04:13,850 --> 01:04:14,768
Gas.
955
01:04:19,230 --> 01:04:20,148
Cover.
956
01:04:32,869 --> 01:04:35,288
No, no!
957
01:05:05,777 --> 01:05:08,321
Oh, God!
958
01:06:42,457 --> 01:06:43,458
"Rise and shine."”
959
01:06:43,541 --> 01:06:44,959
Okay...
960
01:06:45,835 --> 01:06:47,086
"Bat an eyelash."
961
01:06:47,170 --> 01:06:48,171
"Good morning."
962
01:06:49,130 --> 01:06:51,049
"There are no hands on the clock."
963
01:06:51,132 --> 01:06:52,091
"Why?
964
01:06:52,675 --> 01:06:54,719
"Because they're not needed."
965
01:06:54,802 --> 01:06:55,929
"What time is it?"
966
01:06:56,596 --> 01:06:58,348
Ah, fuck.
967
01:06:58,431 --> 01:07:00,767
You know, I don't remember
that part, all right?
968
01:07:00,850 --> 01:07:03,102
Let's just not nitpick
over the password stuff.
969
01:07:03,186 --> 01:07:04,604
Look, this is Bob Ferguson, all right?
970
01:07:04,687 --> 01:07:05,980
You just called my house.
971
01:07:06,064 --> 01:07:08,900
Let's cut the shit.
I need the rendezvous point.
972
01:07:08,983 --> 01:07:10,443
"What time is it?"
973
01:07:11,277 --> 01:07:14,072
Look, Steve Lockjaw
just attacked my home.
974
01:07:14,155 --> 01:07:15,657
I lost my daughter.
975
01:07:15,740 --> 01:07:16,783
This is Bob Ferguson.
976
01:07:16,866 --> 01:07:17,825
-Do you understand?
-Right. Yes.
977
01:07:17,909 --> 01:07:19,410
I don't remember any more of this...
978
01:07:19,494 --> 01:07:21,829
I don't remember any more
of this code speak, all right?
979
01:07:21,913 --> 01:07:23,915
Let's just get on with it.
What is the rendezvous point?
980
01:07:23,998 --> 01:07:27,752
Okay, I need you to give me the time.
981
01:07:27,835 --> 01:07:29,587
You motherfucker.
You fuckin' with me?
982
01:07:29,671 --> 01:07:31,047
Are you fuckin' with me, motherfucker?
983
01:07:31,130 --> 01:07:32,215
You just called me.
984
01:07:32,298 --> 01:07:34,425
This is Bob Ferguson.
You understand that?
985
01:07:34,509 --> 01:07:36,511
Somebody from the resistance
or the French 75
986
01:07:36,594 --> 01:07:38,137
just called my house. Just now!
987
01:07:38,221 --> 01:07:41,266
"What time is it" is a key question
of the underground movement, okay?
988
01:07:41,349 --> 01:07:42,767
Studying the texts is essential.
989
01:07:42,850 --> 01:07:46,271
I don't remember any more
of this code speak.
990
01:07:46,354 --> 01:07:47,814
I only remember half of this shit,
991
01:07:47,897 --> 01:07:50,817
and this stupid fuckin' hotline,
which is a fuckin' miracle.
992
01:07:50,900 --> 01:07:53,736
So stop fuckin' with me and give me
the fuckin' rendezvous point.
993
01:07:53,820 --> 01:07:57,031
Well, maybe you should have studied
the rebellion text a little harder.
994
01:07:57,115 --> 01:07:59,617
No, no, you called me.
Do you understand that,
995
01:07:59,701 --> 01:08:00,827
-you fuckin' retard?
-Sir...
996
01:08:00,910 --> 01:08:02,745
You called me!
I need to find my daughter.
997
01:08:02,829 --> 01:08:05,164
Well then call us back
when you have the time.
998
01:08:05,248 --> 01:08:07,083
Did you, you just...
999
01:08:07,166 --> 01:08:10,712
Did you just fuckin' hang up on me,
you fuckin' liberal fuckin' prick?
1000
01:08:11,254 --> 01:08:13,381
You...
1001
01:08:14,674 --> 01:08:16,092
Policia! Policia!
1002
01:08:18,511 --> 01:08:19,345
Okay, let's go!
1003
01:08:22,765 --> 01:08:24,976
Let's go, let's go,
everybody, let's go!
1004
01:08:30,023 --> 01:08:32,525
What are you doin'?
Hands up, on your knees!
1005
01:08:32,609 --> 01:08:33,484
On your knees!
1006
01:08:35,737 --> 01:08:38,156
Get your hands up! Police!
1007
01:08:39,240 --> 01:08:42,535
Turn around! Turn around!
1008
01:08:53,630 --> 01:08:54,631
Reina.
1009
01:08:57,091 --> 01:08:58,718
I'm at work.
1010
01:09:02,430 --> 01:09:03,556
With what?
1011
01:09:11,189 --> 01:09:12,315
Why do you say that?
1012
01:09:18,529 --> 01:09:20,907
Hang on a sec.
Yeah, can I help you?
1013
01:09:21,824 --> 01:09:22,742
Bob.
1014
01:09:22,825 --> 01:09:24,994
Bob. Ferguson, yeah.
1015
01:09:27,121 --> 01:09:28,706
-You okay?
- I need your help, Sensei.
1016
01:09:28,790 --> 01:09:30,166
-Okay.
- I need your help, man.
1017
01:09:31,292 --> 01:09:34,170
You still there?
What time do you get off work?
1018
01:09:34,253 --> 01:09:36,964
I'm coming.
1019
01:09:37,048 --> 01:09:39,258
Call Marisela
and tell her I'm on my way.
1020
01:09:40,885 --> 01:09:42,178
I'm basically in the car.
1021
01:09:45,556 --> 01:09:47,308
Yes.
I'm gonna call Esperanza,
1022
01:09:47,392 --> 01:09:48,726
and I'll call you back, okay?
1023
01:09:48,810 --> 01:09:50,144
Okay. Bye.
1024
01:09:50,228 --> 01:09:51,354
Bye.
1025
01:09:51,437 --> 01:09:53,022
Bob! We gotta go.
1026
01:09:53,731 --> 01:09:56,442
I need a weapon, man!
All you got is goddamn nunchucks here!
1027
01:09:56,526 --> 01:09:57,777
You know where I can get a gun?
1028
01:09:57,860 --> 01:09:58,945
Shit.
1029
01:09:59,028 --> 01:10:01,698
Shit. God damn it. Shit.
1030
01:10:01,781 --> 01:10:04,117
-Bob, what's going on?
-It's MKU.
1031
01:10:04,200 --> 01:10:05,785
MKU, man,
they're everywhere right now!
1032
01:10:05,868 --> 01:10:07,537
-They're everywhere.
-MKU? MKU what?
1033
01:10:07,620 --> 01:10:09,122
They busted open my door.
1034
01:10:09,205 --> 01:10:11,082
They're comin' after me
and Willa right now.
1035
01:10:11,165 --> 01:10:12,208
Right now.
1036
01:10:12,750 --> 01:10:14,711
-That's heavy metal, bro.
-Yeah.
1037
01:10:14,794 --> 01:10:16,754
Hey. Where is she?
1038
01:10:16,838 --> 01:10:18,881
I don't know.
I gotta charge my phone to find out.
1039
01:10:18,965 --> 01:10:20,007
Here, use my phone.
1040
01:10:20,091 --> 01:10:21,551
I can't, I can't.
They'll trace that phone.
1041
01:10:21,634 --> 01:10:22,927
I gotta use my phone.
1042
01:10:23,010 --> 01:10:24,721
Let's do that at my place, huh?
We gotta go.
1043
01:10:25,179 --> 01:10:26,180
Your place?
1044
01:10:26,264 --> 01:10:28,099
-Yeah.
-You got a gun at your place?
1045
01:10:28,182 --> 01:10:29,058
I'll get you a gun.
1046
01:10:29,142 --> 01:10:30,977
-You have a gun, right?
-Okay? Yes.
1047
01:10:31,060 --> 01:10:34,480
-Okay.
-Right now, it's a goddamn roundup.
1048
01:10:35,106 --> 01:10:36,649
I gotta deal with this shit.
1049
01:10:36,733 --> 01:10:38,443
Okay. Yeah, let's, let's...
1050
01:10:38,526 --> 01:10:40,695
-Let's take that to go. Come on.
-Let's go to your place.
1051
01:10:40,778 --> 01:10:42,822
Let's go to your place.
I'll charge my phone.
1052
01:10:42,905 --> 01:10:44,449
-You got a gun there.
-Bob, Bob, Bob.
1053
01:10:44,532 --> 01:10:46,534
-What? What?
-Get off the tatami.
1054
01:10:46,617 --> 01:10:48,494
-Okay. Yeah.
-Okay. Listen.
1055
01:10:48,578 --> 01:10:49,787
-Breathe.
-All right.
1056
01:10:49,871 --> 01:10:51,706
Okay? Cool out.
1057
01:10:52,457 --> 01:10:54,083
Ocean waves. Ocean waves.
1058
01:10:54,167 --> 01:10:55,376
-Ocean waves.
-Let's go.
1059
01:10:55,460 --> 01:10:57,712
Let's go. I'll follow you.
Come on.
1060
01:11:08,890 --> 01:11:11,267
Got a little Latino
Harriet Tubman situation
1061
01:11:11,350 --> 01:11:12,477
going on at my place.
1062
01:11:12,560 --> 01:11:14,645
All legit, from the heart.
No cash.
1063
01:11:15,438 --> 01:11:16,355
Here, use my phone.
1064
01:11:16,439 --> 01:11:18,566
No, no. No, no, man,
they trace that.
1065
01:11:18,649 --> 01:11:20,193
You understand?
They trace those calls.
1066
01:11:20,902 --> 01:11:22,737
-What's with the shades?
-Fuck.
1067
01:11:24,655 --> 01:11:27,033
Look, me and Willa's mom,
we used to run around
1068
01:11:27,116 --> 01:11:28,868
and do some real bad shit together,
all right?
1069
01:11:28,951 --> 01:11:31,037
We were part of the French 75.
1070
01:11:31,120 --> 01:11:33,164
They got her,
now they're comin' after us.
1071
01:11:33,247 --> 01:11:34,373
Fuck.
1072
01:11:37,710 --> 01:11:39,128
You're a bad hombre, Bob.
1073
01:11:45,301 --> 01:11:46,260
Sit down.
1074
01:11:49,722 --> 01:11:51,098
I'm Agent Danvers.
How are you?
1075
01:11:52,308 --> 01:11:54,060
-Great.
-Great. What's your name?
1076
01:11:54,143 --> 01:11:55,144
Bluto.
1077
01:11:55,228 --> 01:11:57,063
Bluto.
Nice to meet you, Bluto.
1078
01:11:57,146 --> 01:11:58,606
Do ya mind
if I have your phone?
1079
01:11:58,689 --> 01:11:59,649
Go ahead and unlock it for me.
1080
01:12:00,566 --> 01:12:03,444
Thank you. Hey, sorry
for crashin' the party like we did
1081
01:12:03,528 --> 01:12:05,196
but we have a few questions
we wanna ask ya.
1082
01:12:05,279 --> 01:12:06,989
-Is that all right with you?
-Sure.
1083
01:12:07,073 --> 01:12:08,658
-You're shakin'. Are you okay?
-I'm fine.
1084
01:12:08,741 --> 01:12:10,117
-You nervous?
-Little bit.
1085
01:12:10,201 --> 01:12:11,702
-Do you need anything?
-No, we're good.
1086
01:12:11,786 --> 01:12:14,080
If you tell me the truth,
you're outta here in ten seconds.
1087
01:12:14,163 --> 01:12:15,665
-Yes, Sir.
-If you lie to me,
1088
01:12:15,748 --> 01:12:16,749
we're gonna have
some problems.
1089
01:12:16,833 --> 01:12:17,667
Yes, sir.
1090
01:12:17,750 --> 01:12:19,377
You know Willa Ferguson,
right?
1091
01:12:19,460 --> 01:12:21,379
-I do.
-How do you know her?
1092
01:12:21,462 --> 01:12:22,421
We're good friends.
1093
01:12:22,505 --> 01:12:24,465
Okay. Do you know
where she is right now?
1094
01:12:24,549 --> 01:12:25,716
I'm not sure.
1095
01:12:26,801 --> 01:12:28,135
When's the last time
you saw her?
1096
01:12:29,011 --> 01:12:31,347
I saw her at the dance.
1097
01:12:32,139 --> 01:12:33,808
Before you guys came in
to the dance.
1098
01:12:35,309 --> 01:12:36,602
What's her number?
1099
01:12:36,686 --> 01:12:37,854
She doesn't have a phone.
1100
01:12:39,522 --> 01:12:41,023
Her dad doesn't let her, so...
1101
01:12:41,524 --> 01:12:43,776
The only high school girl
in America,
1102
01:12:43,860 --> 01:12:45,862
Willa Ferguson,
doesn't have a phone.
1103
01:12:47,280 --> 01:12:48,364
I guess so.
1104
01:13:00,543 --> 01:13:02,253
Alpha Two,
I need a residential address
1105
01:13:02,336 --> 01:13:04,046
for a Sergio St. Carlos.
1106
01:13:09,427 --> 01:13:10,428
What is it?
1107
01:13:11,262 --> 01:13:12,388
It's an old tracking device.
1108
01:13:12,471 --> 01:13:14,849
It goes off
when it's within 100 yards of hers,
1109
01:13:14,932 --> 01:13:17,351
if it works. And it never works.
1110
01:13:17,435 --> 01:13:19,353
Sometimes it does,
but mostly it doesn't.
1111
01:13:20,062 --> 01:13:21,314
What about her phone?
1112
01:13:22,189 --> 01:13:23,441
She doesn't have a phone.
1113
01:13:28,279 --> 01:13:30,448
-What, she has a phone?
-Yes.
1114
01:13:31,324 --> 01:13:33,075
She's on... You have
her phone number, man?
1115
01:13:33,159 --> 01:13:35,286
No. Everybody knows
she has a phone, though.
1116
01:13:35,369 --> 01:13:36,412
Everybody knows she has a...
1117
01:13:36,495 --> 01:13:37,997
Why didn't she tell me
she has a phone?
1118
01:13:38,080 --> 01:13:39,290
Maybe she didn't want you
to get mad.
1119
01:13:39,373 --> 01:13:41,000
She's not allowed
to have a goddamn phone!
1120
01:13:41,083 --> 01:13:42,668
Well, maybe she didn't
want you to get mad.
1121
01:13:42,752 --> 01:13:45,963
I don't get mad. I don't get mad
about anything anymore.
1122
01:13:51,761 --> 01:13:52,678
Scared?
1123
01:13:54,889 --> 01:13:56,641
-No.
-No?
1124
01:13:57,058 --> 01:13:58,267
Well, you should be.
1125
01:14:00,478 --> 01:14:02,521
Your dad ever mention Steve Lockjaw?
1126
01:14:06,067 --> 01:14:07,026
Yeah.
1127
01:14:07,109 --> 01:14:08,235
Yeah?
1128
01:14:10,571 --> 01:14:11,781
What'd he tell you?
1129
01:14:12,615 --> 01:14:14,283
He's the one who killed my mom.
1130
01:14:46,649 --> 01:14:48,275
Let's fight fire with fire.
1131
01:14:48,359 --> 01:14:49,527
Roger that.
1132
01:14:50,277 --> 01:14:52,196
Net call,
send in Eddie Van Halen.
1133
01:15:19,807 --> 01:15:21,225
Personnel ready!
1134
01:15:23,561 --> 01:15:25,021
Gas, gas, gas!
1135
01:15:35,156 --> 01:15:36,407
Forward, move!
1136
01:15:40,703 --> 01:15:41,996
Oh, my God.
1137
01:15:49,545 --> 01:15:50,713
BeeGee!
1138
01:15:54,008 --> 01:15:55,134
What's the word?
1139
01:15:55,217 --> 01:15:57,511
It's fuckin' World War III
out there, yo!
1140
01:16:00,139 --> 01:16:01,807
Meet me at Genesis,
right now.
1141
01:16:08,064 --> 01:16:10,024
They're with me. Okay?
1142
01:16:10,107 --> 01:16:12,818
Help him bring everything inside,
then meet me upstairs.
1143
01:16:12,902 --> 01:16:13,819
Don't get locked out!
1144
01:16:16,238 --> 01:16:18,824
Everybody.
The store is closed.
1145
01:16:18,908 --> 01:16:20,201
Help! Go help. Come on.
1146
01:16:20,284 --> 01:16:21,702
-You got a charger, homie?
-Let's go, give a hand.
1147
01:16:21,786 --> 01:16:23,329
-Come on. We're closing.
-Thank you. You speak English!
1148
01:16:23,412 --> 01:16:24,622
-Thank you, bro.
-Hey.
1149
01:16:25,289 --> 01:16:28,000
We got 20 minutes
to get everybody to the church. Okay?
1150
01:16:28,084 --> 01:16:28,959
Okay.
1151
01:16:29,960 --> 01:16:31,921
- I need your help. Okay?
-Okay.
1152
01:16:32,004 --> 01:16:34,090
I need you to go upstairs
and do me a favor.
1153
01:16:34,173 --> 01:16:36,258
I know you don't like the tunnel.
You're gonna have to come with me.
1154
01:16:36,342 --> 01:16:38,052
-Okay. Okay.
-Go upstairs, give 'em a hand. Yeah.
1155
01:16:38,135 --> 01:16:40,638
Esteban! Esteban,
get off your phone. Andate.
1156
01:16:40,721 --> 01:16:43,224
Come to the front of the store
and keep an eye on the store.
1157
01:16:43,307 --> 01:16:45,101
-Esteban, vamonos!
-Hey, get off the phone!
1158
01:16:45,184 --> 01:16:47,853
-Get off the phone! Come on!
-I'm not on the phone, man!
1159
01:16:47,937 --> 01:16:49,105
God damn!
1160
01:16:49,188 --> 01:16:50,689
I'm trying to charge the phone!
1161
01:16:50,773 --> 01:16:51,982
-You see that?
-Bring it upstairs.
1162
01:16:52,066 --> 01:16:53,651
-Goddamn, man!
-Bring it upstairs.
1163
01:17:21,262 --> 01:17:23,472
Guys, clean it up.
Spick-and-span.
1164
01:17:24,306 --> 01:17:25,683
Bob.
1165
01:17:25,766 --> 01:17:27,476
Not safe for you there.
Follow me.
1166
01:17:30,062 --> 01:17:32,606
Derrick, line 'em up in the hallway!
1167
01:17:32,690 --> 01:17:34,775
I'll be in 24!
1168
01:17:41,031 --> 01:17:43,159
You win some
and you lose some, Bob.
1169
01:17:43,242 --> 01:17:44,994
-Yeah.
-Bob, Bob, Bob.
1170
01:17:45,077 --> 01:17:46,245
Get back on defense.
1171
01:17:46,328 --> 01:17:48,414
-Back on defense, man, yeah.
-Yeah.
1172
01:17:49,498 --> 01:17:50,916
Thank you, man.
Thank you, thank you.
1173
01:17:51,917 --> 01:17:52,918
Here.
1174
01:17:53,919 --> 01:17:55,337
Do it in my room.
It's more privacy.
1175
01:17:55,963 --> 01:17:58,591
Aubrey, get off the phones.
Go to the second floor.
1176
01:17:59,216 --> 01:18:00,509
-We're moving them out.
-Where's your room?
1177
01:18:00,593 --> 01:18:01,552
-Okay?
-Back here, man?
1178
01:18:01,635 --> 01:18:02,761
-Hey, Bob, Bob.
-Back here?
1179
01:18:02,845 --> 01:18:04,180
-Yeah?
-This is everybody.
1180
01:18:04,263 --> 01:18:05,973
-Yeah. Hi.
-Everybody, this is Bob.
1181
01:18:06,056 --> 01:18:07,808
-Hello, Bob.
-The Gringo Zapata.
1182
01:18:07,892 --> 01:18:09,185
Everyone, say hello.
1183
01:18:09,268 --> 01:18:10,769
-Okay. Jacob...
-Right on, man.
1184
01:18:10,853 --> 01:18:12,104
I need you to go
to the second floor.
1185
01:18:12,188 --> 01:18:13,606
Marisela, we're moving them out.
1186
01:18:13,689 --> 01:18:14,732
-What?
-Now, now.
1187
01:18:14,815 --> 01:18:17,610
Yeah. Bob, Bob. Bob.
This is Rachel.
1188
01:18:17,693 --> 01:18:19,195
-Hi, Rachel. How are you?
-Rachel, this is Bob
1189
01:18:19,278 --> 01:18:21,488
-and this is Landon, the newest one.
-Hey, Landon.
1190
01:18:21,572 --> 01:18:22,573
-How are you?
-Hi.
1191
01:18:22,656 --> 01:18:24,283
-Hey, is it back there?
-Okay. Yeah. Back here.
1192
01:18:24,366 --> 01:18:26,076
Thank you. Nice to meet you.
1193
01:18:26,160 --> 01:18:27,578
Right here.
Right behind the couch.
1194
01:18:27,661 --> 01:18:28,954
Thank you, brother, thank you.
1195
01:18:29,038 --> 01:18:31,373
Mariah. Madison. Come on.
1196
01:18:32,666 --> 01:18:33,834
-Out.
-Got it.
1197
01:18:33,918 --> 01:18:34,960
Come on, it's my room.
1198
01:18:35,044 --> 01:18:37,004
Thank you, girls.
1199
01:18:37,922 --> 01:18:39,965
Yeah. Come on.
1200
01:18:40,716 --> 01:18:41,717
Come on.
1201
01:18:47,640 --> 01:18:48,599
Shit.
1202
01:18:52,645 --> 01:18:53,562
Sorry, man.
1203
01:18:54,230 --> 01:18:55,272
Come on.
1204
01:18:55,356 --> 01:18:56,273
It's okay.
1205
01:18:57,233 --> 01:18:58,901
Come on, baby.
Come on, baby. Come on, baby.
1206
01:18:58,984 --> 01:19:01,362
Come on, baby. Come on, baby.
Come on, baby.
1207
01:19:04,365 --> 01:19:06,659
I got power. I got power.
1208
01:19:15,292 --> 01:19:16,710
Please, please, please.
1209
01:19:18,587 --> 01:19:19,630
"Rise and shine.”
1210
01:19:19,713 --> 01:19:21,799
Hi. What's up?
1211
01:19:22,549 --> 01:19:25,636
What's up, homie?
It's me again. Bob Ferguson.
1212
01:19:26,262 --> 01:19:29,848
I don't know if you remember,
but we spoke earlier on the phone.
1213
01:19:29,932 --> 01:19:32,851
I think we had
a little misunderstanding.
1214
01:19:32,935 --> 01:19:34,687
I think we got off
on the wrong foot.
1215
01:19:34,770 --> 01:19:38,232
I was trying to get the rendezvous point
for my daughter. Willa.
1216
01:19:38,315 --> 01:19:41,360
Right. If you can't answer
"What time is it?"
1217
01:19:41,443 --> 01:19:43,988
I cannot give you
the rendezvous point.
1218
01:19:44,071 --> 01:19:45,364
This is a key tenet
of the rebellion text.
1219
01:19:45,447 --> 01:19:47,658
-"What time is it?"
-I'm surprised you can't name it.
1220
01:19:47,741 --> 01:19:49,326
I don't know if you are...
1221
01:19:49,410 --> 01:19:50,494
...who you say you are.
1222
01:19:50,577 --> 01:19:52,121
Okay.
1223
01:19:52,204 --> 01:19:53,497
Well, look, look, maybe | can...
1224
01:19:53,998 --> 01:19:55,291
Maybe I can give you
some information
1225
01:19:55,374 --> 01:19:57,293
and then you give me
some information, all right?
1226
01:19:57,376 --> 01:19:59,044
We'll just share
a little bit of information.
1227
01:19:59,128 --> 01:20:00,170
My name is Bob Ferguson.
1228
01:20:00,254 --> 01:20:01,630
I don't know if you've ever
heard of me. All right?
1229
01:20:01,714 --> 01:20:05,092
I was a part of French 75 for years.
Years and years, all right?
1230
01:20:05,175 --> 01:20:08,429
They used to call me "Ghetto Pat,"
"Rocket Man," something like that.
1231
01:20:09,680 --> 01:20:11,473
Only problem is, I, uh...
1232
01:20:12,016 --> 01:20:14,601
I fried my brain since then, man.
1233
01:20:14,685 --> 01:20:17,396
I have abused drugs and alcohol
1234
01:20:17,896 --> 01:20:19,940
for the past 30 years, man.
1235
01:20:20,024 --> 01:20:22,318
I'm a drug and alcohol lover
1236
01:20:22,401 --> 01:20:25,571
and I cannot remember
for the life of me,
1237
01:20:25,654 --> 01:20:27,823
or the life of my only child,
1238
01:20:27,906 --> 01:20:30,701
the answer to your question,
"What time is it?"
1239
01:20:31,327 --> 01:20:32,494
8:15.
1240
01:20:32,578 --> 01:20:34,913
Now, I need
this rendezvous point,
1241
01:20:34,997 --> 01:20:36,332
you understand what I'm sayin'?
1242
01:20:36,415 --> 01:20:38,250
-I need it.
-I understand.
1243
01:20:38,334 --> 01:20:40,252
-And the question is...
-Fuck!
1244
01:20:40,336 --> 01:20:41,754
..."What time is it?"
1245
01:20:42,838 --> 01:20:44,381
If you don't give me
the rendezvous point,
1246
01:20:44,465 --> 01:20:46,508
I swear to God,
I will hunt you down
1247
01:20:46,592 --> 01:20:49,595
and stick a loaded
fuckin' hot piece of dynamite
1248
01:20:49,678 --> 01:20:51,180
right up your fuckin' asshole.
1249
01:20:52,639 --> 01:20:55,726
Okay, this doesn't feel safe.
You're violating my space right now.
1250
01:20:56,393 --> 01:20:57,895
Violating your space?
Man, come on,
1251
01:20:57,978 --> 01:20:59,646
what kind of revolutionary
are you, brother?
1252
01:20:59,730 --> 01:21:00,814
We're not even
in the same room here.
1253
01:21:00,898 --> 01:21:01,982
We're talkin' on the phone, like men!
1254
01:21:02,066 --> 01:21:03,275
Rachel, let's take the boys outside...
1255
01:21:03,359 --> 01:21:04,693
-Okay, there's no need to shout.
-...to the other room.
1256
01:21:04,777 --> 01:21:06,195
This is a violation of my safety.
1257
01:21:06,278 --> 01:21:07,654
These are noise triggers.
1258
01:21:07,738 --> 01:21:09,031
Fuckin' noise triggers.
1259
01:21:09,114 --> 01:21:10,741
Listen, I wanna know somethin'.
1260
01:21:10,824 --> 01:21:12,910
I wanna know one thing
when this is all said and done.
1261
01:21:12,993 --> 01:21:15,662
What is your name?
I need to know your name.
1262
01:21:15,746 --> 01:21:17,915
-My name is Comrade Josh.
-Yeah.
1263
01:21:17,998 --> 01:21:18,874
Comrade Josh.
1264
01:21:18,957 --> 01:21:20,584
Well, get a better name,
Comrade Josh.
1265
01:21:20,667 --> 01:21:23,837
That's a fuckin' ridiculous name
for a revolutionary, first off.
1266
01:21:23,921 --> 01:21:25,798
Second off,
I wanna know your coordinates.
1267
01:21:25,881 --> 01:21:28,425
I wanna know your location
right now. What is it?
1268
01:21:29,426 --> 01:21:31,887
I'm in a secure location,
somewhere between
1269
01:21:31,970 --> 01:21:35,933
the stolen land of the Wabanaki
and the stolen land of the Chumash.
1270
01:21:36,016 --> 01:21:38,102
You're fuckin' intolerable, man.
You are...
1271
01:21:38,185 --> 01:21:40,771
You really know...
you're really intolerable, man.
1272
01:21:40,854 --> 01:21:42,731
This is not the way
the revolutionaries do shit.
1273
01:21:42,815 --> 01:21:44,441
You know how hard
you are to talk to?
1274
01:21:44,525 --> 01:21:47,152
Do you know the information
that I'm trying to give you?
1275
01:21:47,236 --> 01:21:49,154
You're a little nitpicking prick!
1276
01:21:49,238 --> 01:21:51,407
That's what you are,
a little nitpicking prick.
1277
01:21:51,490 --> 01:21:53,534
And you know what I'm gonna do
to nitpicking pricks?
1278
01:21:53,617 --> 01:21:55,994
I'm gonna call in a Greyhawk Ten.
1279
01:21:57,121 --> 01:21:58,288
You're calling in a Greyhawk Ten?
1280
01:21:58,372 --> 01:22:00,541
I'm callin' in a Greyhawk Ten.
All right?
1281
01:22:00,958 --> 01:22:02,376
I want you to get your supervisor
1282
01:22:02,459 --> 01:22:04,253
on the phone right now,
'cause I know you got one.
1283
01:22:04,336 --> 01:22:06,672
I know you got one,
Comrade Josh. All right?
1284
01:22:06,755 --> 01:22:08,590
Yeah, I'm goin' way
over your fuckin' head.
1285
01:22:08,674 --> 01:22:10,843
Way over your head. All right?
1286
01:22:10,926 --> 01:22:12,928
Put your commanding officer
on the phone now.
1287
01:22:13,011 --> 01:22:14,555
Because you're calling in
a Greyhawk Ten?
1288
01:22:14,638 --> 01:22:17,724
I'm callin' in a Greyhawk Ten,
Comrade Josh.
1289
01:22:18,225 --> 01:22:20,310
Please hold.
1290
01:22:21,603 --> 01:22:23,272
Fuckin' prick. I got him.
1291
01:22:23,355 --> 01:22:24,898
I got him right where I want him.
1292
01:22:24,982 --> 01:22:27,734
That's some fucked-up,
nitpickin' shit, Bob.
1293
01:22:28,318 --> 01:22:30,237
He got you on one password.
1294
01:22:30,320 --> 01:22:31,572
Assholes.
1295
01:22:31,655 --> 01:22:32,656
I'm sorry about...
1296
01:22:32,739 --> 01:22:34,032
I brought all this shit
to your door, man.
1297
01:22:34,116 --> 01:22:35,284
I'm sorry about everything.
1298
01:22:38,162 --> 01:22:40,456
We've been laid siege
for hundreds of years.
1299
01:22:40,539 --> 01:22:41,623
You did nothing wrong.
1300
01:22:43,167 --> 01:22:44,334
Don't get selfish.
1301
01:22:46,295 --> 01:22:47,796
Life, man.
1302
01:22:48,672 --> 01:22:50,215
Life!
1303
01:22:50,299 --> 01:22:53,802
Just always some little...
little, tiny detail, right?
1304
01:22:57,014 --> 01:22:58,891
Okay. Get to the front.
1305
01:23:00,058 --> 01:23:02,060
Jacob! We go!
1306
01:23:02,144 --> 01:23:05,314
Okay, guys.
1307
01:23:10,110 --> 01:23:13,489
Esperanza. Buenas noches.
1308
01:23:21,330 --> 01:23:22,331
♪Saving♪
♪For just the proper occasion♪
1309
01:23:23,916 --> 01:23:25,792
♪Green Acres, Beverly Hillbillies♪
1310
01:23:25,876 --> 01:23:27,586
♪And Hooterville Junction...♪
1311
01:23:28,420 --> 01:23:30,589
Why is this takin' so long?
For God's sakes.
1312
01:23:30,672 --> 01:23:32,925
You guys are so incompetent. For...
1313
01:23:33,008 --> 01:23:35,302
Fuck! Hurry up.
1314
01:23:44,853 --> 01:23:45,938
Alpha One, this is Zulu.
1315
01:23:46,021 --> 01:23:47,940
I got a squirter internal
to the target building.
1316
01:23:48,023 --> 01:23:50,442
Follow on for Sergio St. Carlos.
1317
01:23:50,526 --> 01:23:51,818
I need to go kinetic.
1318
01:23:52,361 --> 01:23:54,947
Setting up breach time now.
I need two follow-on vehicles.
1319
01:23:58,951 --> 01:23:59,993
Yep. Who's this?
1320
01:24:00,077 --> 01:24:02,371
Yeah! Hi! Who's this?
1321
01:24:02,913 --> 01:24:04,540
-Who's this?
-Who's this?
1322
01:24:04,623 --> 01:24:05,916
-Who's this?
-This is Bob Ferguson.
1323
01:24:05,999 --> 01:24:07,000
Who's this?
1324
01:24:07,084 --> 01:24:08,210
My brother.
1325
01:24:08,293 --> 01:24:10,087
-Who's this?
-It's your man, Talleyrand.
1326
01:24:10,170 --> 01:24:11,088
Talley!
1327
01:24:11,588 --> 01:24:13,924
Talley, my brother.
My brother, you listen, man.
1328
01:24:14,007 --> 01:24:16,301
You gotta help me out, man.
They got Willa.
1329
01:24:16,385 --> 01:24:17,886
You heard they got Willa, right?
I need...
1330
01:24:17,970 --> 01:24:19,888
I need the rendezvous point, now.
1331
01:24:19,972 --> 01:24:21,723
I need you to answer
one question for me, Pat.
1332
01:24:21,807 --> 01:24:23,642
No, no, man. Please don't
make me go through this, man.
1333
01:24:23,725 --> 01:24:25,185
-Pat. Pat. Slow down.
-I don't remember...
1334
01:24:25,269 --> 01:24:26,603
-You're gonna know it.
-...any more of these answers.
1335
01:24:26,687 --> 01:24:28,063
-It's been too many years.
-You're gonna know it.
1336
01:24:28,146 --> 01:24:29,273
Please, please.
1337
01:24:29,356 --> 01:24:31,817
What's my favorite kind of pussy?
1338
01:24:35,153 --> 01:24:36,363
Mexican Hairless.
1339
01:24:36,780 --> 01:24:39,157
Okay. One second.
1340
01:24:39,866 --> 01:24:42,494
You motherfucker.
This is a goddamn war hero.
1341
01:24:44,162 --> 01:24:46,665
Hey, rendezvous
is Sisters of the Brave Beaver.
1342
01:24:47,332 --> 01:24:48,959
Sisters of the Brave Beaver.
I don't know...
1343
01:24:49,042 --> 01:24:50,502
Is that that compound out in the hills?
1344
01:24:50,586 --> 01:24:52,296
I need the coordinates,
exact coordinates.
1345
01:24:52,379 --> 01:24:54,631
Okay, one second.
Tell him how to get there.
1346
01:24:54,715 --> 01:24:56,216
Apologize. Mean it.
1347
01:24:57,509 --> 01:24:58,343
Hello.
1348
01:24:58,427 --> 01:25:00,929
Hi, prick! Give me
the fuckin' coordinates now.
1349
01:25:01,013 --> 01:25:02,180
-Okay.
-Make it snappy!
1350
01:25:02,264 --> 01:25:05,851
Okay. Sister Rochelle's
is located up Old Mission Road...
1351
01:25:05,934 --> 01:25:06,768
Old Mission.
1352
01:25:06,852 --> 01:25:08,604
-Okay, slow down, articulate.
-...to Craw Creek Road...
1353
01:25:14,651 --> 01:25:15,736
Bring up the hoolie.
1354
01:25:16,653 --> 01:25:18,196
Sensei! Sensei!
1355
01:25:32,961 --> 01:25:34,463
In the Chupacabra Hills.
1356
01:25:34,546 --> 01:25:35,672
Chupacabra Hills.
1357
01:25:35,756 --> 01:25:38,383
And I just wanna formally say
that I am sorry.
1358
01:25:38,467 --> 01:25:40,052
You wanna formally say
you're sorry, huh?
1359
01:25:40,135 --> 01:25:41,094
Yeah.
1360
01:25:41,178 --> 01:25:43,889
What was the fuckin' password,
by the way, you fuckin' prick?
1361
01:25:44,598 --> 01:25:47,768
"Time doesn't exist,
yet it controls us anyway."
1362
01:25:47,851 --> 01:25:50,729
Fuck you, you fuckin' moron!
1363
01:25:51,229 --> 01:25:54,274
Fuck you! You obviously
don't have kids, you fuckin' idiot!
1364
01:26:00,197 --> 01:26:02,199
Man, I got the coordinates.
1365
01:26:02,282 --> 01:26:05,035
It's Old Mission Road to Craw Creek,
1366
01:26:05,118 --> 01:26:06,411
and then to Chupacabra Hills.
1367
01:26:06,495 --> 01:26:07,996
-Time to go, Bob.
-Right, let's go.
1368
01:26:08,080 --> 01:26:09,206
Let's go, I got the coordinates, man.
1369
01:26:09,289 --> 01:26:10,749
-Look out the window, Bob.
-What?
1370
01:26:10,832 --> 01:26:12,459
Be careful.
Look out the window. Be careful.
1371
01:26:12,542 --> 01:26:13,960
Shit. Shit.
1372
01:26:14,044 --> 01:26:15,921
They're here!
1373
01:26:16,004 --> 01:26:18,256
God damn it, they're...
Shit. They're...
1374
01:26:18,340 --> 01:26:20,801
0.G., the store is closed.
The inquilinos are gone.
1375
01:26:20,884 --> 01:26:22,052
If they knock,
you know what to do.
1376
01:26:22,135 --> 01:26:24,471
How'd they find us, man?
How'd they find us?
1377
01:26:24,554 --> 01:26:25,931
I think you were
making too many calls, man.
1378
01:26:26,014 --> 01:26:28,433
I think they traced your call.
They must have traced your calls.
1379
01:26:28,517 --> 01:26:30,310
-What's the plan, man?
-BeeGee!
1380
01:26:30,394 --> 01:26:32,396
-What's the plan?
-I'm thinking.
1381
01:26:32,479 --> 01:26:33,897
-Is that my weapon?
-Hang on.
1382
01:26:33,980 --> 01:26:35,273
-BeeGee! Okay.
-We gotta go, man.
1383
01:26:35,357 --> 01:26:36,858
You're gonna take him up
on the roof,
1384
01:26:37,567 --> 01:26:39,986
across to my car on Lapham's Alley.
Here are my keys.
1385
01:26:40,070 --> 01:26:42,239
You drop him off, you call me.
Latino Heat, come with me!
1386
01:26:42,322 --> 01:26:43,782
No, no, no, man,
I'm not goin' with them.
1387
01:26:44,950 --> 01:26:47,035
No, I'm not goin' with them!
I'm supposed to go with you.
1388
01:26:47,119 --> 01:26:48,578
I need you, brother.
Please, Sensei.
1389
01:26:48,662 --> 01:26:49,705
Sensei, Sensei, please!
1390
01:26:49,788 --> 01:26:51,748
Courage, Bob. Courage.
1391
01:26:52,749 --> 01:26:53,834
That's it?
1392
01:26:54,960 --> 01:26:57,129
Courage. Yeah. Yeah.
1393
01:26:58,338 --> 01:27:01,216
Thank you. Hey!
Thank you, Sensei.
1394
01:27:01,758 --> 01:27:03,218
Thank you, Sensei! Thank you!
1395
01:27:03,885 --> 01:27:04,928
God damn it!
1396
01:27:05,011 --> 01:27:06,680
Viva la revolucion!
1397
01:27:10,976 --> 01:27:12,018
Viva!
1398
01:27:21,653 --> 01:27:23,405
This way, Bob!
1399
01:27:26,116 --> 01:27:27,409
Pass me all your shit, man!
1400
01:27:27,492 --> 01:27:28,368
Here.
1401
01:27:28,452 --> 01:27:30,162
I don't give a shit
what you do.
1402
01:27:30,245 --> 01:27:32,205
I'm gonna need that number
in the next ten seconds.
1403
01:27:32,289 --> 01:27:33,665
I know nothing, sir.
1404
01:27:35,459 --> 01:27:36,710
Do I look like your parent?
1405
01:27:37,711 --> 01:27:39,087
-Kinda.
-Give me the fuckin' number
1406
01:27:39,171 --> 01:27:41,256
or stand up, put your hands
behind your back.
1407
01:27:41,339 --> 01:27:42,424
I don't have her phone number.
1408
01:27:42,507 --> 01:27:44,509
Up. Put your hands
behind your back.
1409
01:27:45,719 --> 01:27:47,596
Cuff him. Get him outta here.
1410
01:27:49,014 --> 01:27:50,056
I have it.
1411
01:27:50,682 --> 01:27:51,892
You have it now?
1412
01:27:52,893 --> 01:27:53,935
What is it?
1413
01:27:56,062 --> 01:27:58,148
I thought you took
AP Common Sense.
1414
01:27:58,231 --> 01:27:59,357
Sit the fuck down.
1415
01:28:01,026 --> 01:28:02,110
What's the number?
1416
01:28:03,278 --> 01:28:04,279
It's under "Hello Kitty."
1417
01:28:10,827 --> 01:28:11,912
Give it to me.
1418
01:28:13,288 --> 01:28:14,539
Give it to me!
1419
01:28:17,209 --> 01:28:19,169
I asked you if you had a phone.
1420
01:28:19,252 --> 01:28:21,713
You looked me in my face,
and you lied.
1421
01:28:22,964 --> 01:28:26,259
I am here to save your fuckin' life.
Do you understand?
1422
01:28:28,178 --> 01:28:29,429
Don't lie to me again.
1423
01:28:34,935 --> 01:28:36,394
Alpha Two's on the horn!
1424
01:28:36,478 --> 01:28:39,439
The female's handset's
heading south on 135.
1425
01:28:48,365 --> 01:28:49,491
Freeze.
1426
01:28:51,993 --> 01:28:53,495
Cell One, EXfil.
1427
01:28:56,289 --> 01:28:57,290
All right.
1428
01:29:21,356 --> 01:29:22,983
Fuck.
1429
01:29:37,622 --> 01:29:40,000
Andale, Bob!
Vamos, vamos!
1430
01:30:23,668 --> 01:30:25,420
-BeeGee.
-Sensei,
1431
01:30:25,503 --> 01:30:27,589
your guy fell off the roof
and got arrested.
1432
01:30:28,465 --> 01:30:29,549
What the fuck happened?
1433
01:30:30,175 --> 01:30:32,844
He fell 40 feet
and fuckin' fell in a tree, man.
1434
01:30:32,928 --> 01:30:34,638
Chota got him with a Taser.
1435
01:30:34,721 --> 01:30:36,181
And my rifle?
1436
01:30:36,264 --> 01:30:37,265
It's with me.
1437
01:30:37,349 --> 01:30:38,350
Okay.
1438
01:30:39,601 --> 01:30:41,102
Meet me at Sacred Heart.
1439
01:31:39,327 --> 01:31:40,412
Rochelle.
1440
01:31:41,162 --> 01:31:44,249
Well, Deandra,
what new mischief now?
1441
01:31:44,332 --> 01:31:46,376
I have the child
Willa Ferguson.
1442
01:31:47,085 --> 01:31:49,504
This is
Perfidia Beverly Hills' daughter.
1443
01:31:49,587 --> 01:31:53,174
I'm comin' to you in an hour of need
and desperation for safekeeping.
1444
01:32:01,599 --> 01:32:03,101
Unbelievable.
1445
01:32:04,394 --> 01:32:05,687
Do I look just like her?
1446
01:32:06,646 --> 01:32:09,024
No. Not really.
1447
01:32:10,525 --> 01:32:12,444
But you do on the inside.
1448
01:32:13,653 --> 01:32:16,656
Which makes you
quite a risk around here.
1449
01:32:18,825 --> 01:32:23,163
The daughter of a rat
is a baby rat.
1450
01:32:24,664 --> 01:32:26,583
And we must be careful.
1451
01:32:30,045 --> 01:32:31,171
Can you cook?
1452
01:32:32,797 --> 01:32:34,174
Yes.
1453
01:32:34,257 --> 01:32:36,634
We will not allow residence to anyone
1454
01:32:36,718 --> 01:32:41,973
who cannot take responsibility
for both her input and output.
1455
01:32:43,683 --> 01:32:45,852
I can earn what I eat
and secure what I shit,
1456
01:32:45,935 --> 01:32:47,270
if that's what you mean.
1457
01:32:49,272 --> 01:32:50,690
That's what I mean.
1458
01:32:52,901 --> 01:32:56,404
Sister Vox, show Baby Perfidia
to the Pancho Villa room.
1459
01:32:57,739 --> 01:32:58,698
Alight.
1460
01:32:59,532 --> 01:33:01,284
Let me run shit down to you.
1461
01:33:01,367 --> 01:33:03,203
So you have the towels over here.
1462
01:33:03,286 --> 01:33:05,163
The bathroom is straight through there.
1463
01:33:05,246 --> 01:33:07,415
The pillows is right there,
as you can see.
1464
01:33:07,499 --> 01:33:11,169
And don't ask for the fuckin' Wi-Fi,
'cause we ain't got none.
1465
01:33:11,252 --> 01:33:13,213
Make yourself at home, Goldilocks.
1466
01:33:21,387 --> 01:33:22,764
What does she know?
1467
01:33:24,557 --> 01:33:26,684
She thinks
her mom was a hero.
1468
01:33:28,353 --> 01:33:29,687
And...
1469
01:33:31,940 --> 01:33:34,109
I didn't have the guts
to tell her the truth.
1470
01:33:36,778 --> 01:33:38,071
I couldn't.
1471
01:33:39,447 --> 01:33:42,158
Perfidia Beverly Hills
1472
01:33:42,826 --> 01:33:46,955
is a problem that keeps on givin'.
1473
01:33:47,831 --> 01:33:51,751
This revolution doesn't need
another one of her runnin' around.
1474
01:33:53,002 --> 01:33:54,504
Shit's hard enough.
1475
01:33:59,843 --> 01:34:03,012
You got more fight in you
than the rest of us, Deandra.
1476
01:34:04,806 --> 01:34:07,851
I got sick of this shit
a long time ago.
1477
01:34:13,106 --> 01:34:17,193
♪Glory to the newborn king♪
1478
01:34:18,111 --> 01:34:22,532
♪Hark, the herald angels sing♪
1479
01:34:22,615 --> 01:34:27,036
♪Glory to the newborn King♪
1480
01:34:27,120 --> 01:34:30,540
♪Peace on earth and mercy mild♪
1481
01:34:31,833 --> 01:34:36,087
♪God and sinners reconciled♪
1482
01:34:36,171 --> 01:34:39,299
♪Joyful, all ye nations, rise...♪
1483
01:34:39,382 --> 01:34:41,801
-Tim!
-Alice, how are you, darlin'?
1484
01:34:41,885 --> 01:34:43,887
Very well. Thank you.
1485
01:34:44,637 --> 01:34:46,598
-You look great. You hungry?
-Well, thank you.
1486
01:34:46,681 --> 01:34:48,224
Yeah, yeah.
1487
01:34:48,308 --> 01:34:50,727
But I'm actually, I think
I'm about to be runnin' late.
1488
01:34:50,810 --> 01:34:53,855
-Better get down there.
-Well, I can fix you some pancakes.
1489
01:34:53,938 --> 01:34:55,440
You could have 'em
on your way out.
1490
01:34:55,523 --> 01:34:57,317
Are these the banana pancakes?
1491
01:34:57,400 --> 01:34:59,194
The famous Alice banana pancakes?
1492
01:34:59,277 --> 01:35:01,196
Those are the ones.
1493
01:35:01,279 --> 01:35:04,073
-I know they're waiting for you.
-I better get down there.
1494
01:35:04,866 --> 01:35:06,326
It's great to see you again, Alice.
1495
01:35:06,409 --> 01:35:08,328
Oh, good to see you, Tim.
1496
01:35:10,496 --> 01:35:15,043
♪Hail the Sun of Righteousness♪
1497
01:35:15,126 --> 01:35:19,505
♪Light and life to all he brings♪
1498
01:35:19,589 --> 01:35:23,968
♪Risen with healing in his wings♪
1499
01:35:24,052 --> 01:35:28,598
♪Mild he lays his glory by♪
1500
01:35:28,681 --> 01:35:33,102
♪Born that man no more may die♪
1501
01:35:33,186 --> 01:35:37,649
♪Born to raise the sons of earth♪
1502
01:35:37,732 --> 01:35:42,237
♪Born to give them second birth♪
1503
01:35:42,320 --> 01:35:46,783
♪Hark, the herald angels sing♪
1504
01:35:46,866 --> 01:35:53,873
♪Glory to the newborn King♪
1505
01:36:07,303 --> 01:36:08,554
Come in.
1506
01:36:14,644 --> 01:36:16,145
Tim.
1507
01:36:16,229 --> 01:36:17,981
Merry Christmas. Hail Saint Nick.
1508
01:36:18,064 --> 01:36:19,107
Merry Christmas.
1509
01:36:19,190 --> 01:36:20,441
-How ya doin'?
-Good, good.
1510
01:36:20,525 --> 01:36:21,526
-It's been too long.
-Yeah,
1511
01:36:21,609 --> 01:36:22,652
it's good to see you again, Sandy.
1512
01:36:22,735 --> 01:36:23,903
You know Virgil Throckmorton.
1513
01:36:23,987 --> 01:36:25,905
Virgil's down
from Cleansing and Distortion.
1514
01:36:25,989 --> 01:36:27,532
-Merry Christmas.
-Merry Christmas.
1515
01:36:27,615 --> 01:36:29,867
And you know
Bill Desmond from Whitehall.
1516
01:36:29,951 --> 01:36:31,536
Bill, good to see you again,
and merry Christmas.
1517
01:36:31,619 --> 01:36:33,621
And of course you know Roy More.
1518
01:36:33,705 --> 01:36:36,040
Fifth Fleet Field General
from the Southwest.
1519
01:36:36,124 --> 01:36:37,709
Absolutely, sir. Good morning.
1520
01:36:38,376 --> 01:36:39,585
Take a seat.
1521
01:36:42,547 --> 01:36:45,216
So... what's cookin'?
1522
01:36:46,009 --> 01:36:47,468
How can I help?
1523
01:36:47,552 --> 01:36:49,053
Well, Tim,
1524
01:36:49,137 --> 01:36:51,848
there's this troubling little rumor
we've just heard.
1525
01:36:52,890 --> 01:36:54,142
And we brought you in
1526
01:36:54,225 --> 01:36:55,601
to see if you can help clear it up.
1527
01:36:56,519 --> 01:36:58,646
I'm gonna hand you over to Bill.
He'll give you the details.
1528
01:36:58,730 --> 01:37:00,315
-Over to you, Bill.
-All right.
1529
01:37:00,398 --> 01:37:02,567
Tim, I'm gonna get right to it. Um...
1530
01:37:03,609 --> 01:37:05,737
There's an unconfirmed report
1531
01:37:05,820 --> 01:37:08,031
that Colonel Steven J. Lockjaw
1532
01:37:08,114 --> 01:37:10,616
is the father of a mixed-race child.
1533
01:37:14,329 --> 01:37:16,456
Which mix?
1534
01:37:17,874 --> 01:37:20,501
There's no real easy way
to say this, but...
1535
01:37:22,503 --> 01:37:23,504
Yeah.
1536
01:37:24,255 --> 01:37:25,548
It's Black.
1537
01:37:32,430 --> 01:37:33,890
Well...
1538
01:37:36,100 --> 01:37:39,187
that would be quite the revelation
if it were true.
1539
01:37:41,439 --> 01:37:43,608
Bill, may I ask
what your source is?
1540
01:37:44,275 --> 01:37:47,987
Sure. That's part of
a Double Yankee White background check.
1541
01:37:48,071 --> 01:37:50,573
Some old paperwork turned up
in a computer file
1542
01:37:50,656 --> 01:37:54,160
on the Black militant
named Junglepussy.
1543
01:37:54,952 --> 01:37:58,748
She told an officer
this very story 15 years ago.
1544
01:37:59,207 --> 01:38:00,917
Fifteen years ago.
1545
01:38:01,459 --> 01:38:04,045
It's been there the whole time,
in ancient file.
1546
01:38:04,128 --> 01:38:05,797
Pure luck we caught it.
1547
01:38:06,881 --> 01:38:08,424
So where's the Pussy?
1548
01:38:08,508 --> 01:38:09,634
Oh, she's long dead.
1549
01:38:09,717 --> 01:38:12,220
No more Pussy.
1550
01:38:12,303 --> 01:38:13,971
Now, a few days ago,
1551
01:38:14,055 --> 01:38:15,973
Lockjaw hired a bounty hunter
1552
01:38:16,057 --> 01:38:18,810
to make a civilian extraction
in El Paso.
1553
01:38:19,519 --> 01:38:22,063
It was led by an Avanti Q.
You know him?
1554
01:38:22,146 --> 01:38:24,190
Yeah, I know Avanti.
He's a good soldier.
1555
01:38:24,524 --> 01:38:25,608
Not great?
1556
01:38:26,067 --> 01:38:28,528
I mean, he's excellent,
but he's not a native son.
1557
01:38:28,945 --> 01:38:30,863
That's his dirty little secret.
1558
01:38:30,947 --> 01:38:32,490
He passes for half-Mexican,
1559
01:38:32,573 --> 01:38:34,450
but he's actually part Comanche
1560
01:38:34,534 --> 01:38:36,160
or, I don't know, Eskimo.
1561
01:38:36,244 --> 01:38:37,995
He's a fantastic tracker.
1562
01:38:38,913 --> 01:38:40,873
He'll tell you how much money
someone had in their pocket
1563
01:38:40,957 --> 01:38:43,251
based on a footprint,
but he is not homegrown,
1564
01:38:43,334 --> 01:38:44,794
so I would not trust it.
1565
01:38:44,877 --> 01:38:46,254
Yeah, well,
1566
01:38:46,337 --> 01:38:49,715
he's apparently good enough
to find what Lockjaw was lookin' for.
1567
01:38:49,799 --> 01:38:50,716
Yeah.
1568
01:38:51,509 --> 01:38:53,928
He found Howard Sommerville.
1569
01:38:55,138 --> 01:38:58,307
Ex-French 75.
He runs an underground railroad,
1570
01:38:58,891 --> 01:39:01,144
bringing illegals
from our southern border
1571
01:39:01,227 --> 01:39:02,937
to Baktan Cross in the north,
1572
01:39:03,020 --> 01:39:05,481
where he set up
a so-called sanctuary city,
1573
01:39:05,982 --> 01:39:08,734
giving jobs and housing
to drug dealers and psychopaths.
1574
01:39:09,777 --> 01:39:11,446
He's also a reefer addict.
1575
01:39:11,946 --> 01:39:14,615
Really? Well, he sounds like
a class act, this guy.
1576
01:39:14,699 --> 01:39:16,951
Next thing we know,
Colonel Lockjaw's mobilized
1577
01:39:17,034 --> 01:39:19,078
his task force into Baktan Cross
1578
01:39:19,704 --> 01:39:24,125
and conducted a Class-A raid
on the Chicken Lickin' Frozen Farm.
1579
01:39:24,792 --> 01:39:27,336
Oh, no. I love their nuggets.
1580
01:39:27,962 --> 01:39:30,673
Well, this could mean
a nugget shortage.
1581
01:39:31,424 --> 01:39:33,301
Not to mention
the Chicken Lickin's owned
1582
01:39:33,384 --> 01:39:35,219
by our fellow Christmas Adventurer,
1583
01:39:35,303 --> 01:39:38,723
Brother Burt Rimhorn,
who wants his wetbacks back to work.
1584
01:39:39,640 --> 01:39:40,475
Next...
1585
01:39:40,558 --> 01:39:42,393
He hit the high school, Tim.
1586
01:39:42,477 --> 01:39:43,644
Yeah.
1587
01:39:43,728 --> 01:39:45,188
The high school.
1588
01:39:46,564 --> 01:39:50,026
And now, all hell's broken loose
on the streets of Baktan Cross.
1589
01:39:50,109 --> 01:39:51,944
And he's turned off
his A-TAK's.
1590
01:39:52,028 --> 01:39:53,863
I'm sorry to interrupt,
but I think I'm pickin' up
1591
01:39:53,946 --> 01:39:55,490
what you gents
are la yin' down here.
1592
01:39:55,573 --> 01:39:57,325
This is a curious chain of events.
1593
01:39:58,534 --> 01:40:01,204
So Lockjaw's lookin'
for his half-breed,
1594
01:40:01,287 --> 01:40:03,789
but do we know
where the mama bear is?
1595
01:40:03,873 --> 01:40:05,416
Funny you should ask that.
1596
01:40:08,002 --> 01:40:10,004
Perfidia Beverly Hills.
1597
01:40:10,630 --> 01:40:13,799
Currently M.I.A.
Former French 75.
1598
01:40:13,883 --> 01:40:16,844
She went into witness protection
about 15 years ago,
1599
01:40:17,345 --> 01:40:19,430
only to disappear.
1600
01:40:19,514 --> 01:40:20,973
The arresting agent...
1601
01:40:21,724 --> 01:40:23,935
Colonel Steven J. Lockjaw.
1602
01:40:24,769 --> 01:40:27,647
Agency sightings have her
in Cuba or Algiers,
1603
01:40:27,730 --> 01:40:29,106
depending on the report.
1604
01:40:29,190 --> 01:40:30,233
So...
1605
01:40:31,275 --> 01:40:33,903
not the mothering type,
I take it.
1606
01:40:35,071 --> 01:40:37,615
And they call us the savages.
1607
01:40:39,575 --> 01:40:41,661
Lockjaw got his dick dirty.
1608
01:40:44,247 --> 01:40:45,831
He needs to clean it.
1609
01:40:48,167 --> 01:40:50,169
If he can find this kid,
1610
01:40:51,337 --> 01:40:53,297
he can dispose of the evidence,
1611
01:40:54,590 --> 01:40:57,635
and continue to make fools
out of all of us.
1612
01:41:01,681 --> 01:41:03,683
What would you like me to do, sir?
1613
01:41:06,978 --> 01:41:10,606
Tim, given your expertise
in family cases,
1614
01:41:10,690 --> 01:41:12,733
-we felt that maybe..
-Make it clean.
1615
01:41:16,112 --> 01:41:17,071
Clean?
1616
01:41:18,406 --> 01:41:21,409
We should all be able
to eat off the floor.
1617
01:41:23,411 --> 01:41:25,121
Yeah. It's that clean.
1618
01:41:26,539 --> 01:41:27,623
Yes, sir.
1619
01:41:30,626 --> 01:41:31,919
Well, all right, gents.
1620
01:41:32,587 --> 01:41:33,921
Looks like I'm headed west.
1621
01:41:34,547 --> 01:41:36,966
And may Saint Nick be with you.
1622
01:41:37,633 --> 01:41:39,635
All hail Saint Nick.
1623
01:42:09,874 --> 01:42:11,626
I have something to ask you, okay?
1624
01:42:13,669 --> 01:42:14,629
Okay.
1625
01:42:17,214 --> 01:42:18,674
Was she a rat?
1626
01:42:23,554 --> 01:42:25,014
Yeah, she was.
1627
01:42:28,100 --> 01:42:30,186
My dad told me she was a hero.
1628
01:42:32,063 --> 01:42:33,481
Hey, stop banging your head.
1629
01:42:33,564 --> 01:42:35,900
Stop banging your head.
1630
01:42:35,983 --> 01:42:38,277
-Stop banging your head on that.
-Okay.
1631
01:42:38,361 --> 01:42:40,946
-Sir, do you know your last name?
-No.
1632
01:42:41,030 --> 01:42:43,908
What's your last name?
1633
01:42:43,991 --> 01:42:45,493
Batman.
1634
01:42:45,576 --> 01:42:47,286
Okay, come on.
I need to know your real last name.
1635
01:42:48,037 --> 01:42:50,414
Parker. Peter Parker, man.
1636
01:42:50,498 --> 01:42:51,499
-Peter Parker.
-Yeah.
1637
01:42:51,582 --> 01:42:52,792
All right, listen.
This is your last chance.
1638
01:42:52,875 --> 01:42:53,959
If you don't give me
your real last name,
1639
01:42:54,043 --> 01:42:55,127
it's gonna be another charge.
What is it?
1640
01:42:55,211 --> 01:42:57,505
Okay, okay. Stop harassing me,
for God sakes!
1641
01:42:58,631 --> 01:43:00,508
Parker. Jim Parker, man.
1642
01:43:00,591 --> 01:43:02,009
-Your name's Jim Parker?
-Yeah.
1643
01:43:02,093 --> 01:43:03,636
Okay, Jim.
What's your date of birth?
1644
01:43:03,719 --> 01:43:05,846
I'm somewhere in the '80s, man.
1645
01:43:05,930 --> 01:43:07,473
-In the '80s.
-Yeah.
1646
01:43:08,015 --> 01:43:09,850
Let's go. You're up.
1647
01:43:09,934 --> 01:43:11,477
Let's go.
1648
01:43:12,061 --> 01:43:15,648
Get up. Well, fuck.
1649
01:43:19,235 --> 01:43:20,236
Sit down there.
1650
01:43:22,947 --> 01:43:24,865
Mr. Jim Parker,
is that correct?
1651
01:43:24,949 --> 01:43:26,325
Forty-two years old?
1652
01:43:26,409 --> 01:43:29,203
Sir, she's gonna be taking
your vitals behind you, okay?
1653
01:43:29,954 --> 01:43:31,038
Mr. Parker.
1654
01:43:31,789 --> 01:43:33,082
Mr. Parker, over here.
1655
01:43:33,165 --> 01:43:34,917
Do you have any medical problems?
1656
01:43:36,419 --> 01:43:37,461
-Yeah.
-Mr. Parker,
1657
01:43:37,545 --> 01:43:38,754
can you look at me, sir?
1658
01:43:39,547 --> 01:43:41,841
Bob. Can you look at me?
1659
01:43:42,925 --> 01:43:44,176
Are you diabetic?
1660
01:43:45,469 --> 01:43:46,721
Are you diabetic?
1661
01:43:49,640 --> 01:43:50,850
Yeah.
1662
01:43:50,933 --> 01:43:52,935
Did you take your insulin yesterday?
1663
01:43:56,689 --> 01:43:58,274
You know,
if you're a bad hombre,
1664
01:43:58,357 --> 01:44:01,110
you make sure you take your insulin
on a daily basis. Right?
1665
01:44:03,070 --> 01:44:04,613
Officer, we're not gonna
be able to take this one.
1666
01:44:04,697 --> 01:44:05,948
He needs to go out to the ER.
1667
01:44:07,491 --> 01:44:08,743
Thank you, sir.
Have a good day.
1668
01:44:09,869 --> 01:44:11,454
-Hey, how's it goin'?
-Good. How are you?
1669
01:44:11,537 --> 01:44:12,705
Good, thanks.
1670
01:44:13,914 --> 01:44:17,668
Mr. Parker, here's your restroom,
okay?
1671
01:44:17,752 --> 01:44:19,086
Let's check your sugar.
1672
01:44:21,172 --> 01:44:23,424
You are gonna go
through the bathroom,
1673
01:44:24,425 --> 01:44:26,093
straight down the hall
to the right
1674
01:44:26,177 --> 01:44:27,511
to the fire escape.
1675
01:44:27,595 --> 01:44:28,679
Right now.
1676
01:44:29,221 --> 01:44:30,931
-Right now?
-Right now.
1677
01:44:34,643 --> 01:44:35,340
Hey, Officer.
1678
01:44:35,364 --> 01:44:37,480
You wanna come sign
this intake form with me?
1679
01:44:39,940 --> 01:44:42,777
♪Ready or not, here I come♪
1680
01:44:42,860 --> 01:44:44,278
♪You can't hide♪
1681
01:44:44,820 --> 01:44:47,698
♪Gonna find you♪
1682
01:44:47,782 --> 01:44:50,785
♪And keep you happy...♪
1683
01:44:51,911 --> 01:44:52,828
God!
1684
01:44:57,917 --> 01:44:59,210
Hey, Bob!
1685
01:44:59,293 --> 01:45:01,670
Sensei, man! Sensei, brother!
1686
01:45:01,754 --> 01:45:03,035
Oh, my God. Sensei, thank you.
1687
01:45:03,059 --> 01:45:04,340
Thank you, brother. Thank you!
1688
01:45:04,423 --> 01:45:06,300
Hey. Here, have one.
1689
01:45:06,383 --> 01:45:08,427
Thank you! Oh, my God.
1690
01:45:08,511 --> 01:45:10,513
All right. Let's do a selfie.
1691
01:45:10,596 --> 01:45:12,556
Oh, my God, you got...
you got...
1692
01:45:12,640 --> 01:45:14,475
-A what? Okay.
-Here.
1693
01:45:14,558 --> 01:45:16,060
We did it. We did it.
1694
01:45:16,143 --> 01:45:17,770
-Let's get out of here, man.
-Where we goin'?
1695
01:45:18,354 --> 01:45:19,855
Sisters of the Brave Beaver.
1696
01:45:19,939 --> 01:45:21,440
Chupacabra Hills.
Chupacabra Hills.
1697
01:45:21,524 --> 01:45:22,650
Let's play offense.
1698
01:45:23,150 --> 01:45:25,152
Siri, Sisters of the Brave Beaver.
1699
01:45:25,236 --> 01:45:26,737
Getting directions
to the Sisters...
1700
01:45:26,821 --> 01:45:27,822
Chupacabra Hills.
1701
01:45:27,905 --> 01:45:29,448
-Chupacabra Hills.
-Chupacabra Hills.
1702
01:45:29,532 --> 01:45:32,409
Okay. Not every day
you get to rescue a 75er
1703
01:45:32,493 --> 01:45:33,786
twice in the same day!
1704
01:45:33,869 --> 01:45:35,454
Let's rock and fuckin' roll!
1705
01:45:35,538 --> 01:45:36,789
-Yeah!
-Let's go!
1706
01:45:38,123 --> 01:45:40,584
♪Ready or not, here I come♪
1707
01:45:40,668 --> 01:45:42,711
♪You can't hide♪
1708
01:45:42,795 --> 01:45:45,339
♪Gonna love you♪
1709
01:45:46,006 --> 01:45:48,968
♪And make you love me...♪
1710
01:45:49,051 --> 01:45:50,553
-Any more?
-No, sir.
1711
01:45:50,636 --> 01:45:52,054
He's right here.
1712
01:45:52,137 --> 01:45:53,347
Buddha bean.
1713
01:45:54,932 --> 01:45:56,767
Sir, I'm Colonel Steve Lockjaw.
1714
01:45:56,851 --> 01:45:58,143
I'm not to be fucked with.
1715
01:45:58,227 --> 01:46:00,020
You got information for me,
spit it out.
1716
01:46:00,729 --> 01:46:02,648
| saw a car,
a gray van heading north,
1717
01:46:02,731 --> 01:46:03,858
up Craw Creek Road.
1718
01:46:03,941 --> 01:46:05,860
-Carrying?
-Couldn't tell.
1719
01:46:05,943 --> 01:46:07,987
White man driving,
Black girl passenger.
1720
01:46:09,113 --> 01:46:10,114
North.
1721
01:46:12,700 --> 01:46:13,701
What's in these hills?
1722
01:46:14,577 --> 01:46:16,203
Sisters of the Brave Beaver.
1723
01:46:16,287 --> 01:46:17,329
Who are they?
1724
01:46:18,247 --> 01:46:19,999
They grow weed.
They're nuns.
1725
01:46:20,958 --> 01:46:23,294
Is that some kind of sick joke on God?
1726
01:46:23,377 --> 01:46:24,628
I'm not joking.
1727
01:46:26,380 --> 01:46:27,673
How many women?
1728
01:46:27,756 --> 01:46:30,009
I don't know. A bunch.
Ten or 20.
1729
01:46:31,969 --> 01:46:32,970
Weapons?
1730
01:46:33,846 --> 01:46:35,222
I think they're vegetarian.
1731
01:46:38,767 --> 01:46:40,728
Men, let's do what we do.
1732
01:46:42,396 --> 01:46:43,731
Delta-Two, this is Delta-One.
1733
01:46:43,814 --> 01:46:45,065
We need to pull imagery.
1734
01:46:45,149 --> 01:46:47,076
Mountain chain, ten
kilometers northwest.
1735
01:46:47,100 --> 01:46:47,735
How copy?
1736
01:47:28,192 --> 01:47:29,652
Hands, hands, hands!
1737
01:47:54,009 --> 01:47:55,260
Dismissed.
1738
01:48:10,150 --> 01:48:11,235
Come closer.
1739
01:49:48,165 --> 01:49:50,918
If this doesn't line up, you'll go free.
1740
01:49:54,505 --> 01:49:55,923
But if it does line up...
1741
01:49:57,549 --> 01:49:59,218
if this is a straight line...
1742
01:50:00,094 --> 01:50:01,845
you got a problem.
1743
01:50:06,141 --> 01:50:07,142
What is it?
1744
01:50:07,935 --> 01:50:08,936
It's your future.
1745
01:50:35,295 --> 01:50:36,630
How old are you now?
1746
01:50:43,971 --> 01:50:46,723
You're 16 or 17.
It's either one of those.
1747
01:50:52,271 --> 01:50:53,772
You have a boyfriend?
1748
01:50:53,856 --> 01:50:55,482
I don't have anything to say to you.
1749
01:50:55,566 --> 01:50:56,984
You're too young
to have a boyfriend,
1750
01:50:57,067 --> 01:50:57,901
so the answer's no.
1751
01:50:57,985 --> 01:50:59,486
Don't answer for me.
1752
01:51:00,779 --> 01:51:02,489
It all makes sense.
1753
01:51:03,073 --> 01:51:04,741
You snag her out
of the high school.
1754
01:51:06,451 --> 01:51:09,204
Find her phone.
Curb stomp that.
1755
01:51:11,665 --> 01:51:13,625
But then you fumble her
on the 90-yard line
1756
01:51:13,709 --> 01:51:16,170
at some stank-ass nunnery?
1757
01:51:16,837 --> 01:51:18,213
That's gotta hurt.
1758
01:51:19,590 --> 01:51:21,049
You help me, I'll help you.
1759
01:51:22,342 --> 01:51:24,052
You give me Pat Calhoun...
1760
01:51:25,387 --> 01:51:27,848
the Rocket Man, Ghetto Pat...
1761
01:51:28,891 --> 01:51:31,393
and I'll let you go home,
and I'll let you save that little girl.
1762
01:51:32,102 --> 01:51:33,812
You know she's with the Colonel, right?
1763
01:51:36,940 --> 01:51:38,609
By "home"...
1764
01:51:38,692 --> 01:51:40,694
I do mean federal prison for you.
1765
01:51:50,662 --> 01:51:51,872
Did you rape her?
1766
01:51:56,835 --> 01:51:58,295
Do you think you're my daughter?
1767
01:52:01,089 --> 01:52:02,341
Did you love her?
1768
01:52:04,468 --> 01:52:05,719
Answer me!
1769
01:52:05,802 --> 01:52:07,596
Do you think you're my daughter?
1770
01:52:07,679 --> 01:52:09,139
It doesn't matter what that test says.
1771
01:52:09,223 --> 01:52:10,724
I have a father, and it's not you.
1772
01:52:10,807 --> 01:52:13,310
Is that what you call a father?
He wasn't enough for your mother.
1773
01:52:13,393 --> 01:52:14,811
How's he gonna be enough for you?
1774
01:52:26,865 --> 01:52:27,908
Where is he?
1775
01:52:29,034 --> 01:52:31,495
I swear, I don't know. I don't know.
1776
01:52:31,578 --> 01:52:32,871
Deandra,
you know how many people
1777
01:52:32,955 --> 01:52:35,207
sit across from me
and swear to God...
1778
01:52:36,458 --> 01:52:37,834
they don't know?
1779
01:52:38,961 --> 01:52:40,587
"I swear to God,
I don't know."
1780
01:52:42,381 --> 01:52:44,466
I swear to God...
1781
01:52:44,549 --> 01:52:47,678
if you do know, we can save that girl.
1782
01:52:48,512 --> 01:52:50,555
The girl didn't do anything,
and I don't know.
1783
01:52:50,639 --> 01:52:52,140
I don't know where he is.
1784
01:52:52,224 --> 01:52:54,518
If I knew where he was, I would
tell you. I don't know where he is.
1785
01:52:54,601 --> 01:52:55,894
What the fuck's wrong with you?
1786
01:52:55,978 --> 01:52:57,104
Where is he?
1787
01:52:57,187 --> 01:52:58,981
Save yourself, go to prison,
1788
01:52:59,064 --> 01:53:02,025
I'll take it to the Colonel,
you save the girl.
1789
01:53:02,109 --> 01:53:04,653
Those are your options.
You're in a lose-lose,
1790
01:53:04,736 --> 01:53:07,155
maybe-save-your-life position.
1791
01:53:14,496 --> 01:53:17,249
You should put on more makeup
to make yourself look better.
1792
01:53:19,960 --> 01:53:23,463
You go to a dance, you make an effort.
1793
01:53:24,256 --> 01:53:25,799
You put on more makeup.
1794
01:53:33,098 --> 01:53:34,975
Why is your shirt so tight?
1795
01:53:41,940 --> 01:53:44,276
I'm not gay,
if that's what you're sayin'.
1796
01:53:44,359 --> 01:53:45,527
I didn't say that.
1797
01:53:45,610 --> 01:53:47,321
I'm not a homosexual.
1798
01:53:47,404 --> 01:53:48,530
I did not say that,
1799
01:53:48,613 --> 01:53:50,365
but I see the lifts in your shoes.
1800
01:53:51,199 --> 01:53:55,162
Oh, you are a smartass.
You... Oh, yeah, yeah.
1801
01:53:55,245 --> 01:53:58,749
You just, you're just a little princess,
aren't you?
1802
01:53:58,832 --> 01:54:01,501
Smart mouth. Like your mother.
1803
01:54:01,585 --> 01:54:04,087
Your mother had a smart mouth,
and I buried her.
1804
01:54:12,346 --> 01:54:15,557
Are you having trouble
remembering what you just read?
1805
01:54:15,640 --> 01:54:17,434
If it's a straight line,
I have a problem.
1806
01:54:17,517 --> 01:54:18,810
If it's not, you have to let me go.
1807
01:54:18,894 --> 01:54:21,813
God, there's no way I'm actually yours,
'cause I can actually fucking read.
1808
01:54:21,897 --> 01:54:23,857
You shut up. Just shut up!
1809
01:54:23,940 --> 01:54:26,151
You fucking mutt!
1810
01:55:06,733 --> 01:55:07,734
Get my vehicle.
1811
01:55:07,818 --> 01:55:09,528
Put my kid in the car.
1812
01:55:14,866 --> 01:55:18,161
Just never thought this fucker
would come back for us, you know?
1813
01:55:20,705 --> 01:55:23,375
I got lazy, man.
I wasn't pa yin' attention.
1814
01:55:28,630 --> 01:55:30,841
I thought the person comin'
through that door one day
1815
01:55:30,924 --> 01:55:33,468
was gonna be her mom,
not this fuckin' asshole.
1816
01:55:36,012 --> 01:55:39,224
See her daughter, you know,
she'd teach her girl stuff,
1817
01:55:39,307 --> 01:55:42,561
she'd do her hair, she'd...
1818
01:55:44,980 --> 01:55:46,398
be a mom.
1819
01:55:51,486 --> 01:55:53,363
I can't do her hair, man.
1820
01:55:54,656 --> 01:55:55,824
You know that?
1821
01:55:57,909 --> 01:55:59,703
I don't know how to do her hair right.
1822
01:55:59,786 --> 01:56:01,037
Well...
1823
01:56:06,585 --> 01:56:08,211
Don't go dark on me, Bob.
1824
01:56:12,799 --> 01:56:13,884
I won't.
1825
01:56:15,427 --> 01:56:17,137
I'm here. I'm here.
1826
01:56:19,389 --> 01:56:21,183
Bring it down, bro.
1827
01:56:22,142 --> 01:56:23,393
Motherfucker.
1828
01:56:25,020 --> 01:56:25,854
Here he comes.
1829
01:56:32,527 --> 01:56:33,778
Put this in your backpack.
1830
01:56:46,958 --> 01:56:48,835
Guess this is the end of the line, huh?
1831
01:56:50,545 --> 01:56:51,922
Not for you.
1832
01:56:53,006 --> 01:56:56,301
Ocean waves. Ocean waves.
1833
01:56:59,346 --> 01:57:01,431
I gotta ditch you, Kemosabe.
1834
01:57:01,515 --> 01:57:03,350
-What?
-You gotta hit it on foot.
1835
01:57:03,433 --> 01:57:04,976
-On foot?
-Yeah.
1836
01:57:06,478 --> 01:57:07,604
Here we go.
1837
01:57:08,605 --> 01:57:12,025
I'm gonna turn at this gas station,
I'm gonna slow down,
1838
01:57:12,108 --> 01:57:14,444
and you tuck and roll.
I'll take it from there.
1839
01:57:14,528 --> 01:57:15,570
Unbuckle and get ready.
1840
01:57:15,654 --> 01:57:17,322
-Tuck and roll.
-Yeah.
1841
01:57:17,405 --> 01:57:18,323
Okay.
1842
01:57:19,199 --> 01:57:21,368
-You know what freedom is?
-What?
1843
01:57:22,118 --> 01:57:24,871
No fear.
1844
01:57:24,955 --> 01:57:27,999
Just like Tom fuckin' Cruise.
1845
01:57:30,544 --> 01:57:32,504
Okay. Jump on four. One...
1846
01:57:34,965 --> 01:57:36,091
Two...
1847
01:57:36,967 --> 01:57:38,343
Give me the gun!
1848
01:57:40,345 --> 01:57:41,972
...three...
1849
01:57:42,055 --> 01:57:44,599
Go! Go!
1850
01:57:44,683 --> 01:57:45,559
Four!
1851
01:57:45,642 --> 01:57:47,018
Slow down!
1852
01:57:47,102 --> 01:57:49,771
Go! Four, Bob!
1853
01:57:49,854 --> 01:57:51,690
Go, four!
1854
01:59:21,988 --> 01:59:23,448
Get up! We're leaving.
1855
01:59:33,333 --> 01:59:36,294
Making up for lost time?
Little daddy-daughter games?
1856
01:59:36,378 --> 01:59:37,796
Daddy-daughter games?
1857
01:59:43,677 --> 01:59:46,596
I am a Christmas Adventurer!
1858
01:59:46,680 --> 01:59:48,390
Do you know what that is?
1859
01:59:48,473 --> 01:59:49,766
No!
1860
01:59:49,849 --> 01:59:51,893
I have a higher calling.
1861
01:59:56,064 --> 02:00:00,318
It is a higher honor than having you.
1862
02:00:39,858 --> 02:00:42,736
Contact, contact! 12 o'clock!
1863
02:01:30,200 --> 02:01:32,118
I loved her, in case you were wonderin'.
1864
02:01:34,788 --> 02:01:37,916
Best goddamn-looking witch I ever saw.
1865
02:01:37,999 --> 02:01:39,042
Shut up.
1866
02:01:39,125 --> 02:01:40,710
Yeah, she was possessed.
1867
02:01:40,794 --> 02:01:42,587
-Shut the fuck up.
-She was insane.
1868
02:01:42,670 --> 02:01:44,547
Like you. You have it in you.
1869
02:01:44,631 --> 02:01:45,924
I smelled it from within her,
1870
02:01:46,007 --> 02:01:47,300
and I can smell it from within you.
1871
02:01:47,383 --> 02:01:48,468
She was a fucking rat.
1872
02:01:48,551 --> 02:01:52,180
She was a warrior,
a righteous warrior of freedom!
1873
02:01:52,263 --> 02:01:54,307
And she fought the weak!
1874
02:01:54,390 --> 02:01:55,767
She was a fucking rat!
1875
02:01:58,686 --> 02:02:00,980
You should respect your mother
and your father both.
1876
02:02:02,232 --> 02:02:04,108
Poke your fuckin' eyes out.
1877
02:03:11,843 --> 02:03:13,052
Avanti.
1878
02:03:14,095 --> 02:03:15,513
How's the bounty business?
1879
02:03:16,639 --> 02:03:18,016
It's all right.
How's it with you?
1880
02:03:18,766 --> 02:03:20,226
Things could be better.
1881
02:03:20,310 --> 02:03:22,687
It's not one thing,
it's a-fuckin'-nother.
1882
02:03:22,770 --> 02:03:24,230
Do you find that to be true?
1883
02:03:26,316 --> 02:03:27,650
Anyway...
1884
02:03:28,526 --> 02:03:30,361
I need to dispose of this one.
1885
02:03:31,946 --> 02:03:33,031
Who is it?
1886
02:03:33,114 --> 02:03:35,283
Murder suspect. Wetback half-breed.
1887
02:03:35,366 --> 02:03:37,994
Involved in narco cartels.
Nobody that will be missed.
1888
02:03:38,953 --> 02:03:40,580
That's a kid. I don't do kids.
1889
02:03:40,663 --> 02:03:41,873
Kids do bad shit.
1890
02:03:43,499 --> 02:03:44,375
Why don't you do it?
1891
02:03:44,459 --> 02:03:46,127
I can't do it. I'm busy.
So who can do it?
1892
02:03:46,210 --> 02:03:47,503
Well, get Erik Garrow to do it.
1893
02:03:47,587 --> 02:03:48,713
I don't want Erik Garrow to do it.
1894
02:03:48,796 --> 02:03:50,673
I'll pay you double your daily rate,
get this done.
1895
02:03:50,757 --> 02:03:52,717
I don't give a shit. I'm not doin' it.
1896
02:03:52,800 --> 02:03:53,885
All right.
1897
02:03:55,637 --> 02:03:57,430
You know the 1776,
1898
02:03:57,513 --> 02:03:59,557
about five miles outside Del Rio
by Walter's Landing?
1899
02:03:59,641 --> 02:04:00,808
-Yeah.
-Yeah.
1900
02:04:00,892 --> 02:04:03,019
You get her to them,
I'll pay you your daily rate.
1901
02:04:23,164 --> 02:04:24,290
Smart aleck.
1902
02:04:53,027 --> 02:04:55,571
You got no manners, God damn it!
1903
02:04:56,489 --> 02:04:58,199
You weren't raised right!
1904
02:04:59,951 --> 02:05:01,536
You see that?!
1905
02:05:01,619 --> 02:05:02,912
You see that?!
1906
02:05:04,664 --> 02:05:06,332
That's what your mother brought up.
1907
02:05:10,420 --> 02:05:12,797
Get... there.
1908
02:05:12,880 --> 02:05:14,799
Kick all the way.
Yeah, go ahead, kick!
1909
02:05:14,882 --> 02:05:17,051
Kick, kick!
1910
02:05:17,135 --> 02:05:19,095
I'm sorry it had to end this way.
1911
02:05:19,178 --> 02:05:22,432
If you had any manners,
we might have gotten to know each other.
1912
02:05:37,155 --> 02:05:38,698
Little bitch child.
1913
02:05:39,532 --> 02:05:40,908
Bitch child.
1914
02:05:42,452 --> 02:05:43,703
All goddamn witches...
1915
02:05:47,749 --> 02:05:51,002
Where the fuck
are you taking me, asshole?
1916
02:05:51,919 --> 02:05:54,005
Someone gonna come by lookin' for you?
1917
02:05:56,507 --> 02:05:59,510
I said, is someone gonna
come by lookin' for you?
1918
02:06:01,554 --> 02:06:02,764
Yeah.
1919
02:06:04,015 --> 02:06:06,934
They're gonna find me,
and they're gonna fuck you up.
1920
02:06:15,860 --> 02:06:17,945
Fuck, fuck, fuck. Come on.
1921
02:06:19,197 --> 02:06:21,699
Fuck! Fuck!
1922
02:06:30,208 --> 02:06:33,503
Hola, hola.
1923
02:06:54,315 --> 02:06:55,608
Head.
1924
02:07:03,658 --> 02:07:06,077
All right, lift your shirt
and turn around.
1925
02:07:08,287 --> 02:07:09,956
Put your hands on top of your head.
1926
02:07:12,208 --> 02:07:13,668
All right, let's go to work.
1927
02:07:15,253 --> 02:07:15,793
Do not move.
1928
02:07:15,817 --> 02:07:17,463
Do you have any
weapons on you, Sir?
1929
02:07:17,547 --> 02:07:18,756
No, sir.
1930
02:07:18,840 --> 02:07:20,216
Why are you running from us?
1931
02:07:21,384 --> 02:07:22,885
Had a long day, ma'am.
1932
02:07:22,969 --> 02:07:24,303
You didn't see the lights back there?
1933
02:07:24,387 --> 02:07:25,471
Yes, I did.
1934
02:07:25,555 --> 02:07:27,306
What did you toss out of the vehicle?
1935
02:07:27,390 --> 02:07:28,349
'Souse me?
1936
02:07:28,432 --> 02:07:30,143
What did you toss
out of the vehicle back there?
1937
02:07:31,144 --> 02:07:33,146
-Trash.
-You sure about that?
1938
02:07:33,229 --> 02:07:34,230
Yes, ma'am.
1939
02:07:34,313 --> 02:07:35,815
You been drinking today?
1940
02:07:35,898 --> 02:07:38,025
-I've had a few.
-A few what?
1941
02:07:38,109 --> 02:07:39,944
Few small beers.
1942
02:08:08,681 --> 02:08:09,682
There you are.
1943
02:08:10,516 --> 02:08:12,310
I see you.
1944
02:08:12,393 --> 02:08:13,644
I see you.
1945
02:08:15,313 --> 02:08:17,523
I got you, motherfucker, I got you.
1946
02:08:19,358 --> 02:08:22,570
Faster, you fuckin' piece of shit! Go!
1947
02:08:35,291 --> 02:08:36,626
Who's this asshole?
1948
02:08:39,503 --> 02:08:40,713
What do you want?
1949
02:09:34,558 --> 02:09:35,726
Is that from Lockjaw?
1950
02:09:50,574 --> 02:09:51,867
We got a body.
1951
02:09:56,664 --> 02:09:58,040
Copy, copy.
1952
02:10:01,961 --> 02:10:03,421
Thanks, wagon-burner.
1953
02:10:38,080 --> 02:10:39,623
Fuck.
1954
02:10:42,626 --> 02:10:43,961
Fuck.
1955
02:10:45,338 --> 02:10:48,966
Oh, no. No, no, no, no, no, no.
1956
02:10:49,050 --> 02:10:50,384
God damn it.
1957
02:10:52,678 --> 02:10:54,680
Fuck. Fuck!
1958
02:12:50,337 --> 02:12:52,173
Hey, fuckstick, what are ya doin'?
1959
02:12:54,675 --> 02:12:56,886
Hey, Red, I know you hear me.
1960
02:12:58,137 --> 02:13:00,347
That firewater's
got you fuckin' retarded.
1961
02:13:47,144 --> 02:13:48,395
Oh, God.
1962
02:14:16,215 --> 02:14:19,134
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
1963
02:14:19,218 --> 02:14:20,803
and Hooterville Junction!
1964
02:14:22,054 --> 02:14:24,223
Green Acres, Beverly Hillbillies,
1965
02:14:24,306 --> 02:14:26,016
and Hooterville Junction!
1966
02:14:28,561 --> 02:14:29,687
Green..."
1967
02:14:31,188 --> 02:14:32,439
Willa!
1968
02:15:45,179 --> 02:15:46,555
Fuck.
1969
02:16:01,528 --> 02:16:03,322
Please, please. Okay. Okay.
1970
02:19:43,292 --> 02:19:44,293
Fuck!
1971
02:20:08,567 --> 02:20:10,569
"Green Acres,
Beverly Hillbillies,
1972
02:20:10,652 --> 02:20:12,195
and Hooterville Junction!"
1973
02:20:14,656 --> 02:20:15,574
What?!
1974
02:20:15,657 --> 02:20:18,160
"Green Acres,
Beverly Hillbillies,
1975
02:20:18,243 --> 02:20:19,870
and Hooterville Junction!"
1976
02:20:19,953 --> 02:20:21,121
I don't know...
1977
02:20:21,663 --> 02:20:23,081
Say it!
1978
02:21:38,865 --> 02:21:40,033
Willa?
1979
02:21:42,285 --> 02:21:43,203
Willa!
1980
02:21:43,286 --> 02:21:44,705
"Green Acres,
Beverly Hillbillies,
1981
02:21:44,788 --> 02:21:46,623
-and Hooterville Junction!"
-No, no, no, baby, it's me.
1982
02:21:46,707 --> 02:21:47,624
Willa, it's...
1983
02:21:47,708 --> 02:21:50,502
"Green Acres, Beverly Hillbillies,
and Hooterville Junction!"
1984
02:21:50,585 --> 02:21:52,337
Okay! Okay!
1985
02:21:53,672 --> 02:21:55,215
It's your dad, Willa!
1986
02:21:57,300 --> 02:22:00,137
"Will no longer be
so goddamn relevant." Look at me.
1987
02:22:03,098 --> 02:22:04,641
Who are you?
1988
02:22:06,852 --> 02:22:08,186
It's your dad!
1989
02:22:10,772 --> 02:22:11,815
Look at me.
1990
02:22:12,691 --> 02:22:15,068
It's okay. It's okay.
1991
02:22:20,407 --> 02:22:22,200
Are you okay? Are you okay?
1992
02:22:22,284 --> 02:22:25,454
Are you okay?
Come on. Go to the car. Go!
1993
02:22:37,340 --> 02:22:38,842
Let's go. Let's go.
1994
02:22:52,647 --> 02:22:53,940
Oh, my God.
1995
02:23:00,197 --> 02:23:02,157
You're okay now. You're okay.
1996
02:23:47,786 --> 02:23:49,329
Do you know a Black militant
1997
02:23:49,412 --> 02:23:51,832
by the name of Perfidia Beverly Hills?
1998
02:23:51,915 --> 02:23:53,708
Yes, I do.
1999
02:23:53,792 --> 02:23:56,962
And was she a member of the rebel group
known as the French 757
2000
02:23:57,045 --> 02:23:58,713
-She was.
-Yeah.
2001
02:24:01,091 --> 02:24:02,384
Colonel Lockjaw...
2002
02:24:04,302 --> 02:24:07,389
did you engage in a romantic
relationship with this woman?
2003
02:24:14,104 --> 02:24:15,981
Gentlemen...
2004
02:24:16,064 --> 02:24:20,110
I have engaged the enemy
face-to-face in battle.
2005
02:24:20,193 --> 02:24:24,447
And in the dark alleys
and shadows of espionage.
2006
02:24:27,409 --> 02:24:31,288
I was once raped in reverse.
2007
02:24:34,708 --> 02:24:36,084
Raped in reverse?
2008
02:24:38,628 --> 02:24:42,632
Could you explain how that might work
for us, Colonel Lockjaw?
2009
02:24:42,716 --> 02:24:46,178
The enemy employed deception.
I was drugged.
2010
02:24:47,387 --> 02:24:49,139
And while unconscious...
2011
02:24:50,599 --> 02:24:52,684
my brain was not working.
2012
02:24:54,144 --> 02:24:57,522
But my power was,
and I believe it was taken advantage of.
2013
02:24:59,816 --> 02:25:01,193
What kind of proof
do you have?
2014
02:25:01,276 --> 02:25:03,445
If you were unconscious,
how do you know this to be true?
2015
02:25:03,528 --> 02:25:05,572
I don't know it to be true,
but I suspect it.
2016
02:25:05,655 --> 02:25:08,533
When I awoke, there was sensitivity
in a private place,
2017
02:25:08,617 --> 02:25:11,119
and there was some residue
of an interaction.
2018
02:25:12,996 --> 02:25:14,539
Interaction?
2019
02:25:15,081 --> 02:25:16,833
I believe she was a sperm thief.
2020
02:25:19,544 --> 02:25:20,712
A semen demon.
2021
02:25:20,795 --> 02:25:21,880
That's correct.
2022
02:25:21,963 --> 02:25:23,256
Colonel Lockjaw,
2023
02:25:24,174 --> 02:25:27,469
what would be the purpose
of the enemy raping you in reverse?
2024
02:25:29,846 --> 02:25:32,474
They saw the power
of my mind and body.
2025
02:25:33,558 --> 02:25:34,809
They desired it.
2026
02:25:45,570 --> 02:25:47,072
Congratulations, Steve.
2027
02:25:49,449 --> 02:25:51,451
You're a Christmas Adventurer.
2028
02:25:51,534 --> 02:25:53,870
Oh, Mommy. Thank you, sir.
2029
02:25:54,996 --> 02:25:57,332
Let me show you around
southwest headquarters.
2030
02:25:57,415 --> 02:25:58,625
-Sure.
-Should we go for a walk?
2031
02:25:58,708 --> 02:25:59,668
Yes, sir.
2032
02:25:59,751 --> 02:26:02,671
First stop on the tour, your new office.
2033
02:26:02,754 --> 02:26:03,838
Oh, my.
2034
02:26:05,757 --> 02:26:07,884
You know, if I'm being honest, Sandy,
2035
02:26:07,968 --> 02:26:10,679
there was a minute there where
I didn't think I was gonna make it.
2036
02:26:10,762 --> 02:26:12,973
Lockjaw, we're lucky to have you.
2037
02:26:13,056 --> 02:26:15,141
Now, obviously, goes without saying,
2038
02:26:15,225 --> 02:26:18,061
this is just one place
where you can hang your hat,
2039
02:26:18,144 --> 02:26:20,939
take meetings,
stow a few personal items.
2040
02:26:21,022 --> 02:26:24,067
We like our members to feel
they have a home away from home,
2041
02:26:24,150 --> 02:26:25,318
any time, day or night.
2042
02:26:25,402 --> 02:26:26,987
That's a fine idea.
2043
02:26:27,070 --> 02:26:30,448
Now, it's empty right now,
but we'll let you personalize it.
2044
02:26:30,532 --> 02:26:32,534
A man's taste defines him, doesn't it?
2045
02:26:32,617 --> 02:26:33,994
It does indeed, sir.
2046
02:26:34,077 --> 02:26:36,454
And here we are.
2047
02:26:36,538 --> 02:26:38,039
Suite 55.
2048
02:26:41,459 --> 02:26:42,669
Look at that view.
2049
02:26:44,504 --> 02:26:45,797
Would you look at that?
2050
02:26:47,424 --> 02:26:49,050
-May 1?
-Absolutely.
2051
02:26:56,683 --> 02:26:59,436
Damn it. I forgot your keys.
2052
02:26:59,519 --> 02:27:01,062
Wait here, I'll just grab 'em
from my office.
2053
02:27:01,146 --> 02:27:02,314
Yes, sir.
2054
02:28:12,384 --> 02:28:15,220
I've been holding on
to something for a while now
2055
02:28:15,303 --> 02:28:17,514
and I wanted to give it to you.
2056
02:28:18,473 --> 02:28:19,724
Okay?
2057
02:28:21,017 --> 02:28:23,770
And I didn't give it
to you before because I...
2058
02:28:24,979 --> 02:28:28,608
I just didn't wanna
expose you to certain stuff.
2059
02:28:28,691 --> 02:28:30,485
You know, I didn't want you to feel...
2060
02:28:31,820 --> 02:28:34,114
sad or confused about it.
2061
02:28:36,366 --> 02:28:38,493
I don't know.
I don't know what I wanted. I wanted...
2062
02:28:39,119 --> 02:28:40,829
I wanted to protect you.
2063
02:28:42,997 --> 02:28:45,166
From all your mom's shit.
2064
02:28:46,000 --> 02:28:47,961
From all my shit.
2065
02:28:49,170 --> 02:28:53,133
I just, I suppose I wanted
to be the one
2066
02:28:53,216 --> 02:28:55,802
that you came to for help, right?
2067
02:28:55,885 --> 02:28:57,470
You know, the one,
2068
02:28:58,346 --> 02:29:01,433
the cool dad
that you could say anything to.
2069
02:29:03,435 --> 02:29:06,229
Even though
I know that's impossible.
2070
02:29:07,439 --> 02:29:09,149
But I don't want...
2071
02:29:09,232 --> 02:29:12,694
I don't wanna lie to you
about anything anymore.
2072
02:29:16,030 --> 02:29:17,157
And I've been holdin' on
to somethin'
2073
02:29:17,240 --> 02:29:19,951
for a couple years now
and I just wanna...
2074
02:29:20,034 --> 02:29:21,870
I just wanna give it to you.
2075
02:29:22,787 --> 02:29:24,456
Okay, I'm gonna share this with you
2076
02:29:24,539 --> 02:29:28,334
and if you wanna see it, you can see it.
2077
02:29:29,669 --> 02:29:30,712
Do you wanna see it?
2078
02:29:30,795 --> 02:29:32,422
I don't know what it is, Dad.
2079
02:29:33,214 --> 02:29:35,091
-You don't know what it is?
-No.
2080
02:29:38,011 --> 02:29:40,138
It's a letter.
2081
02:29:42,015 --> 02:29:43,641
It's a letter from your mom.
2082
02:29:46,269 --> 02:29:48,062
Is it for me or for you?
2083
02:29:53,318 --> 02:29:54,444
It's for you.
2084
02:30:13,129 --> 02:30:14,547
You wanna go read it alone?
2085
02:30:14,631 --> 02:30:16,007
Go ahead.
2086
02:30:30,396 --> 02:30:31,856
Dear Charlene...
2087
02:30:32,857 --> 02:30:35,527
Hello from the other side
of the shadows.
2088
02:30:36,986 --> 02:30:38,196
I don't mean to shock you,
2089
02:30:38,279 --> 02:30:40,907
but I've been contemplatin'
writin' you for a long time.
2090
02:30:42,367 --> 02:30:46,829
I often wake up and I find it
completely crazy how
2091
02:30:46,913 --> 02:30:50,291
and why I am where I am today.
2092
02:30:50,375 --> 02:30:52,627
And disconnected from my family.
2093
02:30:54,546 --> 02:30:56,464
I pretended my whole life.
2094
02:30:57,799 --> 02:31:00,093
I pretended to be strong...
2095
02:31:00,176 --> 02:31:02,011
pretended to be dead.
2096
02:31:03,763 --> 02:31:07,600
Is it too late for us,
after all my lies?
2097
02:31:09,686 --> 02:31:11,104
Are you happy?
2098
02:31:12,814 --> 02:31:14,148
Do you have love?
2099
02:31:16,359 --> 02:31:18,444
What will you do when you get older?
2100
02:31:20,947 --> 02:31:23,408
Will you try to change
the world, like I did?
2101
02:31:25,201 --> 02:31:26,411
We failed.
2102
02:31:27,912 --> 02:31:29,289
But maybe you will not.
2103
02:31:31,040 --> 02:31:33,585
Maybe you will be the one
who puts the world right.
2104
02:31:36,087 --> 02:31:39,007
I think of you every single day...
2105
02:31:39,090 --> 02:31:40,967
every single day.
2106
02:31:42,510 --> 02:31:45,138
And I wish I had been strong
for the both of us.
2107
02:31:47,348 --> 02:31:48,725
I know someday...
2108
02:31:49,809 --> 02:31:52,020
when it's right and it's safe...
2109
02:31:53,062 --> 02:31:54,647
you will find me.
2110
02:31:55,982 --> 02:31:58,026
Please send a kiss to your dad...
2111
02:31:59,193 --> 02:32:00,570
my Ghetto Pat.
2112
02:32:01,904 --> 02:32:05,199
Love, your mom, Perfidia.
2113
02:32:33,394 --> 02:32:36,022
How do I get
this flash to work?
2114
02:32:36,105 --> 02:32:38,232
It's not gettin' my face.
2115
02:32:39,859 --> 02:32:42,153
I don't know how to get it...
to get my face.
2116
02:32:42,236 --> 02:32:45,239
Swipe up,
and then there's a lightning bolt.
2117
02:32:45,323 --> 02:32:48,618
And then on there, it says,
"Flash auto on and off."
2118
02:32:48,701 --> 02:32:49,577
No.
2119
02:32:49,661 --> 02:32:51,621
Well, if you push the...
2120
02:32:51,704 --> 02:32:53,539
There's a little...
2121
02:32:53,623 --> 02:32:55,750
There's a little circle
on the bottom right side.
2122
02:32:55,833 --> 02:32:57,168
Click that.
2123
02:32:57,251 --> 02:32:59,087
Okay. Or take it with the back.
2124
02:32:59,170 --> 02:33:00,505
I guess that's fine.
2125
02:33:00,588 --> 02:33:02,298
-QST, QST.
-I gotta press the circle.
2126
02:33:02,382 --> 02:33:05,343
This is N6EDG,
the Whiskey Sour in Oakland.
2127
02:33:05,426 --> 02:33:08,012
QST signal from
the Whiskey Sour in Oakland.
2128
02:33:08,096 --> 02:33:09,847
Did they say Oakland?
2129
02:33:09,931 --> 02:33:11,557
Yeah.
2130
02:33:11,641 --> 02:33:14,560
Repeat, MKU raids in progress.
2131
02:33:14,644 --> 02:33:17,522
Meeting point for protesters
is Lincoln Park.
2132
02:33:17,605 --> 02:33:19,857
QST, this is the Whiskey Sour.
2133
02:33:19,941 --> 02:33:22,985
All hands on deck. N6EDG.
2134
02:33:23,069 --> 02:33:26,364
You know, Oakland's
a three-and-a-half-hour drive from here.
2135
02:33:26,447 --> 02:33:27,448
Yeah.
2136
02:33:27,532 --> 02:33:29,325
You know that's far, right?
2137
02:33:29,409 --> 02:33:30,618
Well, it's raining out.
2138
02:33:32,078 --> 02:33:32,912
Hey!
2139
02:33:34,288 --> 02:33:35,164
Be careful.
2140
02:33:35,248 --> 02:33:36,541
I won't.
2141
02:33:59,480 --> 02:34:02,859
♪Well, she was an American girl♪
2142
02:34:03,901 --> 02:34:06,404
♪Raised on promises♪
2143
02:34:07,780 --> 02:34:10,575
♪ She couldn't help thinkin' ♪
♪ That there ♪
2144
02:34:10,658 --> 02:34:12,869
♪ Was a little more to life♪
2145
02:34:12,952 --> 02:34:14,954
♪ Somewhere else♪
2146
02:34:15,747 --> 02:34:19,375
♪ After all ♪
♪ It was a great big world ♪
2147
02:34:19,459 --> 02:34:22,712
♪ With lots of places to run to♪
2148
02:34:23,796 --> 02:34:27,300
♪ Yeah, and if she had to die tr yin' ♪
2149
02:34:27,383 --> 02:34:30,052
♪ She had one little promise ♪
2150
02:34:30,136 --> 02:34:33,264
♪ She was gonna keep♪
2151
02:34:33,347 --> 02:34:35,099
♪ Oh, yeah♪
2152
02:34:35,183 --> 02:34:36,851
♪ All right♪
2153
02:34:36,934 --> 02:34:39,187
♪ Take it easy, baby♪
2154
02:34:39,270 --> 02:34:41,397
♪ Make it last all night ♪
2155
02:34:41,481 --> 02:34:45,485
♪ She was an American girl♪
2156
02:34:49,405 --> 02:34:52,950
♪ Well it was kind of cold ♪
♪ That night ♪
2157
02:34:53,034 --> 02:34:56,746
♪ She stood alone on her balcony♪
2158
02:34:57,789 --> 02:35:00,875
♪ Yeah, she could hear ♪
♪ The cars roll by ♪
2159
02:35:00,958 --> 02:35:03,169
♪ Out on Four Forty-one ♪
2160
02:35:03,252 --> 02:35:06,047
♪ Like waves crashin' on the beach ♪
2161
02:35:06,130 --> 02:35:09,842
♪ And for one desperate moment there ♪
2162
02:35:09,926 --> 02:35:13,930
♪ He crept back in her memory ♪
2163
02:35:14,013 --> 02:35:16,098
♪ God, it's so painful ♪
2164
02:35:16,182 --> 02:35:19,018
♪ Something that's so close ♪
2165
02:35:19,101 --> 02:35:23,439
♪ And still so far out of reach ♪
2166
02:35:23,523 --> 02:35:25,316
♪ Oh, yeah ♪
2167
02:41:09,785 --> 02:41:12,246
Good take. Thank you.
Moving on the video, guys.
2168
02:41:12,329 --> 02:41:14,915
They can do it now.
You two, thank you.
2169
02:41:15,499 --> 02:41:17,501
-Colin, are you good?
-Yeah.
2170
02:41:18,294 --> 02:41:20,045
And roll sound. Roll.
2171
02:41:20,129 --> 02:41:21,130
-Rolling.
-Roll, please.
2172
02:41:21,839 --> 02:41:23,299
Hey, quiet, please.
Here we go.
2173
02:41:23,382 --> 02:41:25,426
Shooting.
2174
02:41:26,343 --> 02:41:28,721
Shut the fuck up.
We're rolling.
2175
02:41:31,640 --> 02:41:32,641
...to give them action.
2176
02:41:35,477 --> 02:41:36,937
Thank you. Mic down.
2177
02:41:37,021 --> 02:41:38,772
Without making,
obviouisly, any noise...
156345
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.