All language subtitles for Misspelled Episode 2 Part 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,019 --> 00:01:01,220 Good morning. 2 00:01:03,740 --> 00:01:06,440 You looked so peaceful in your sleep. 3 00:01:07,210 --> 00:01:09,070 I didn't have the heart to wake you. 4 00:01:10,730 --> 00:01:13,090 Where... where am I? 5 00:01:14,150 --> 00:01:15,970 This is my royal estate. 6 00:01:17,150 --> 00:01:19,990 I brought you here after our encounter last night. 7 00:01:21,390 --> 00:01:22,570 Hope you don't mind. 8 00:01:24,450 --> 00:01:30,310 Well, I was actually... Wait, where are my clothes? 9 00:01:31,870 --> 00:01:36,010 I had my servants wash them. 10 00:01:36,880 --> 00:01:38,980 They were a bit stained. 11 00:01:39,720 --> 00:01:40,760 I see. 12 00:01:41,260 --> 00:01:43,060 Oh, the rose. 13 00:01:43,480 --> 00:01:46,160 I need to... Oh, you mean this? 14 00:01:49,140 --> 00:01:54,380 This peculiar flower did something strange to us last night. 15 00:01:55,100 --> 00:01:57,120 Tell me all you know about it. 16 00:01:58,000 --> 00:01:59,480 You should put it down. 17 00:01:59,720 --> 00:02:00,860 It's dangerous. 18 00:02:01,320 --> 00:02:03,880 Well, I like danger. 19 00:02:04,480 --> 00:02:07,630 Besides... This flower hasn't done anything bad. 20 00:02:08,150 --> 00:02:09,150 Yet. 21 00:02:12,490 --> 00:02:15,710 Why does it have thorns all of a sudden? 22 00:02:16,670 --> 00:02:17,670 Oh no! 23 00:02:20,550 --> 00:02:22,070 This is not good. 24 00:02:32,110 --> 00:02:34,590 Here. The dergish rose. 25 00:02:36,170 --> 00:02:38,470 It's said to contain some kind of venom. 26 00:02:39,310 --> 00:02:43,370 Something is happening to me. 27 00:02:49,230 --> 00:02:56,190 If the subject gets pricked 28 00:02:56,190 --> 00:03:02,730 by the rose, the body will begin a mutation process and slowly transform 29 00:03:02,730 --> 00:03:04,130 into a dergish being. 30 00:03:09,400 --> 00:03:14,080 After a few hours, the transformation will become permanent. 31 00:03:16,680 --> 00:03:20,040 Dirkish demons are lustful creatures in nature. 32 00:03:20,420 --> 00:03:25,400 Their minds are corrupted and filled with sexual desires. 33 00:03:26,120 --> 00:03:31,480 The only way to reverse the transformation is to extract all the 34 00:03:33,080 --> 00:03:34,080 Semen? 35 00:03:57,549 --> 00:03:58,950 This can't be. 36 00:04:48,330 --> 00:04:51,930 What do you have in mind? 37 00:04:54,090 --> 00:04:59,070 Well, according to the book, there's only one way to undo the transformation. 38 00:05:02,710 --> 00:05:08,190 I will do what needs to be done. 39 00:08:19,150 --> 00:08:20,170 How about we try something? 40 00:09:10,480 --> 00:09:11,660 Don't be silly. 41 00:09:12,220 --> 00:09:14,680 You have already taken a horse car. 42 00:09:42,850 --> 00:09:43,850 Shove it. 43 00:16:25,450 --> 00:16:27,230 Maybe I'm ready for a round two. 44 00:16:36,450 --> 00:16:37,450 Wait! 45 00:16:38,290 --> 00:16:41,990 I... I need some rest. 46 00:16:42,850 --> 00:16:45,050 Oh, you'll get plenty of rest. 47 00:16:45,870 --> 00:16:49,230 In the meantime, I'll be using your other... 48 00:17:03,050 --> 00:17:05,130 Let's not worry about that now. 49 00:17:07,410 --> 00:17:09,810 Let's enjoy ourselves a little. 50 00:17:33,870 --> 00:17:35,510 Don't act so soft. 51 00:17:36,530 --> 00:17:38,590 We both know you want to. 52 00:21:54,600 --> 00:21:55,600 Oh, that didn't much work. 53 00:22:27,370 --> 00:22:28,370 I'm sorry. 54 00:24:46,720 --> 00:24:49,040 But we're not done yet. 55 00:24:53,240 --> 00:24:56,120 It's going to be a long day. 3536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.