Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:05,044 --> 00:04:08,013
HIS NAME
WAS JEREMIAH JOHNSON
2
00:04:08,014 --> 00:04:10,316
AND THEY SAY HE WANTED
TO BE A MOUNTAIN MAN.
3
00:04:12,751 --> 00:04:15,787
THE STORY GOES THAT
HE WAS A MAN OF PROPER WIT
4
00:04:15,788 --> 00:04:17,055
AND ADVENTUROUS SPIRIT
5
00:04:17,056 --> 00:04:19,792
SUITED TO THE MOUNTAINS.
6
00:04:21,527 --> 00:04:23,561
NOBODY KNOWS WHEREABOUTS
HE COME FROM
7
00:04:23,562 --> 00:04:25,563
AND DON'T SEEM
TO MATTER MUCH.
8
00:04:25,564 --> 00:04:27,332
HE WAS A YOUNG MAN
9
00:04:27,333 --> 00:04:30,335
AND GHOSTLY STORIES
ABOUT THE TALL HILLS
10
00:04:30,336 --> 00:04:32,337
DIDN'T SCARE HIM NONE.
11
00:04:32,338 --> 00:04:35,340
HE WAS LOOKIN'
FOR A HAWKIN GUN
12
00:04:35,341 --> 00:04:36,641
...50 CALIBER OR BETTER.
13
00:04:36,642 --> 00:04:38,643
HE SETTLED FOR A .30
14
00:04:38,644 --> 00:04:41,613
BUT, DAMN, IT WAS
A GENUINE HAWKIN
15
00:04:41,614 --> 00:04:44,349
AND YOU COULDN'T GO
NO BETTER.
16
00:04:44,350 --> 00:04:46,651
BOUGHT HIM A GOOD HORSE
AND TRAPS
17
00:04:46,652 --> 00:04:49,654
AND OTHER TRUCK THAT WENT
WITH BEIN' A MOUNTAIN MAN
18
00:04:49,655 --> 00:04:51,356
AND HE SAID GOOD-BYE
19
00:04:51,357 --> 00:04:53,358
TO WHATEVER LIFE
WAS DOWN THERE BELOW.
20
00:04:53,359 --> 00:04:55,593
JUST WHERE IS IT
I CAN FIND BEAR, BEAVER
21
00:04:55,594 --> 00:04:57,996
AND OTHER CRITTERS WORTH
CASH MONEY WHEN SKINNED?
22
00:04:57,997 --> 00:05:00,799
RIDE DUE WEST
AS THE SUN SETS
23
00:05:00,800 --> 00:05:04,369
TURN LEFT
AT THE ROCKY MOUNTAINS.
24
00:05:04,370 --> 00:05:06,339
THIS HERE'S HIS STORY.
25
00:05:08,741 --> 00:05:11,109
♪ JEREMIAH JOHNSON ♪
26
00:05:11,110 --> 00:05:15,347
♪ MADE HIS WAY
INTO THE MOUNTAINS ♪
27
00:05:15,348 --> 00:05:17,682
♪ BETTIN' ON FORGETTIN' ♪
28
00:05:17,683 --> 00:05:21,054
♪ ALL THE TROUBLES
THAT HE KNEW ♪
29
00:05:26,625 --> 00:05:30,095
♪ THE TRAIL WAS WIDE
AND NARROW ♪
30
00:05:30,096 --> 00:05:32,697
♪ THE EAGLE OR THE SPARROW
31
00:05:32,698 --> 00:05:35,934
♪ SHOWED THE PATH
HE WAS TO FOLLOW ♪
32
00:05:35,935 --> 00:05:37,904
♪ AS IT FLEW ♪
33
00:05:43,442 --> 00:05:46,578
♪ A MOUNTAIN MAN'S
A LONELY MAN ♪
34
00:05:46,579 --> 00:05:49,881
♪ AND HE LEAVES
A LOT BEHIND ♪
35
00:05:49,882 --> 00:05:53,151
♪ IT OUGHT TO HAVE
BEEN DIFFERENT ♪
36
00:05:53,152 --> 00:05:56,588
♪ BUT YOU OFTENTIMES
WILL FIND ♪
37
00:05:56,589 --> 00:06:00,024
♪ THAT STORY DOESN'T
ALWAYS GO ♪
38
00:06:00,025 --> 00:06:03,828
♪ THE WAY YOU HAD IN MIND ♪
39
00:06:03,829 --> 00:06:08,101
♪ AND JEREMIAH'S STORY
WAS THAT KIND ♪
40
00:06:10,002 --> 00:06:14,907
♪ JEREMIAH'S STORY
WAS THAT KIND ♪
41
00:09:38,910 --> 00:09:41,312
[BLOWING]
42
00:09:41,313 --> 00:09:43,282
[WIND HOWLS]
43
00:11:25,984 --> 00:11:28,786
"I, HATCHET JACK
44
00:11:28,787 --> 00:11:32,323
"BEING OF SOUND MIND
AND BROKE LEGS
45
00:11:32,324 --> 00:11:36,127
"DO HEREBY LEAVETH
MY BEAR RIFLE
46
00:11:36,128 --> 00:11:38,196
"TO WHATEVER FINDS IT.
47
00:11:38,197 --> 00:11:43,101
"LORD HOPE
IT BE A WHITE MAN.
48
00:11:43,102 --> 00:11:45,369
"IT IS A GOOD RIFLE
49
00:11:45,370 --> 00:11:47,371
"AND KILLED THE BEAR
50
00:11:47,372 --> 00:11:49,173
"THAT KILLED ME.
51
00:11:49,174 --> 00:11:53,111
"ANYWAY, I AM DEAD.
52
00:11:53,112 --> 00:11:56,282
YOURS TRULY, HATCHET JACK."
53
00:12:10,095 --> 00:12:11,097
OH-HO!
54
00:12:12,063 --> 00:12:14,300
A .50 CALIBER HAWKIN.
55
00:12:54,272 --> 00:12:56,073
OH...
56
00:12:56,074 --> 00:12:57,243
[BLOWING]
57
00:12:58,610 --> 00:13:00,012
[BLOWING]
58
00:13:30,575 --> 00:13:32,945
[HEE HAW]
59
00:13:35,914 --> 00:13:36,948
YAH!
60
00:13:36,949 --> 00:13:38,317
COME ON, YOU MULE!
61
00:13:40,185 --> 00:13:43,355
THAT BE FAR ENOUGH,
PILGRIM.
62
00:13:46,925 --> 00:13:48,192
WHERE ARE YA?
63
00:13:48,193 --> 00:13:50,962
YOU'RE A FINE TARGET,
PILGRIM.
64
00:13:50,963 --> 00:13:53,465
EMPTY YOUR HANDS.
65
00:14:07,612 --> 00:14:08,880
I AIN'T SEEN
A LIVE MAN IN...
66
00:14:08,881 --> 00:14:11,249
IN 2 MONTHS.
67
00:14:11,250 --> 00:14:13,885
I AM
BEAR CLAW CHRISLAP
68
00:14:13,886 --> 00:14:15,887
BLOOD KIN
TO THE GRIZZER
69
00:14:15,888 --> 00:14:17,889
THAT BIT
JIM BRITCHER'S ASS.
70
00:14:17,890 --> 00:14:20,424
YOU ARE MOLESTIN'
MY HUNT.
71
00:14:20,425 --> 00:14:21,893
AND I AM JEREMIAH--
72
00:14:21,894 --> 00:14:23,394
I KNOW WHO YOU ARE.
73
00:14:23,395 --> 00:14:24,896
YOU'RE THE SAME
DUMB PILGRIM
74
00:14:24,897 --> 00:14:27,031
I'VE BEEN HEARIN'
FOR 20 DAYS
75
00:14:27,032 --> 00:14:28,868
AND SMELLIN' FOR 3.
76
00:14:34,940 --> 00:14:35,975
HUH...
77
00:14:37,275 --> 00:14:39,543
HOW COME YOU AIN'T
BEEN SCALPED?
78
00:14:39,544 --> 00:14:42,346
HEH HEH HEH
HEH HEH HEH.
79
00:14:42,347 --> 00:14:44,316
AIN'T BEEN
TOO LUCKY, HUH?
80
00:14:45,250 --> 00:14:46,550
NO.
81
00:14:46,551 --> 00:14:49,955
THIS PLACE HAS BEEN
TRAPPED OUT SINCE '25.
82
00:14:51,289 --> 00:14:52,556
WHAT ARE YOU
DOIN' HERE, THEN?
83
00:14:52,557 --> 00:14:54,558
I HUNT GRIZ.
84
00:14:54,559 --> 00:14:55,593
GRIZ?
85
00:14:55,594 --> 00:14:57,194
GRIZZER BEARS, PILGRIM.
86
00:14:57,195 --> 00:15:00,264
I COLLECT THE CLAWS.
87
00:15:00,265 --> 00:15:02,500
I HAD ONE IN THAT THICKET
BACK THERE
88
00:15:02,501 --> 00:15:05,469
READY TO SHAKE HANDS
UNTIL YOU COME ALONG.
89
00:15:05,470 --> 00:15:07,271
I'M SORRY, THEN.
90
00:15:07,272 --> 00:15:09,407
THAT YOU LOOK.
[CHORTLES]
91
00:15:09,408 --> 00:15:12,276
HUNGRY, TOO, HUH?
92
00:15:12,277 --> 00:15:13,279
COME ON.
93
00:15:17,315 --> 00:15:19,583
YOU KNOW
HOW TO SKIN GRIZ?
94
00:15:19,584 --> 00:15:22,254
I CAN SKIN
MOST ANYTHING.
95
00:15:23,288 --> 00:15:24,956
YOU SURE ARE COCKY
96
00:15:24,957 --> 00:15:26,558
FOR A STARVIN',
PILGRIM.
97
00:15:31,329 --> 00:15:32,596
THERE SHE BE.
98
00:15:32,597 --> 00:15:34,031
GO IN, GET WARM
99
00:15:34,032 --> 00:15:35,232
GET YOURSELF
SOMETHIN' TO EAT.
100
00:15:35,233 --> 00:15:37,635
I'VE GOT A CHORE
TO FINISH.
101
00:15:37,636 --> 00:15:42,106
NOW, BOY, ARE YOU SURE
THAT YOU CAN SKIN GRIZ?
102
00:15:42,107 --> 00:15:44,475
JUST AS FAST
AS YOU CAN FIND 'EM.
103
00:15:44,476 --> 00:15:47,079
[CHORTLES]
104
00:16:10,168 --> 00:16:12,003
Bear Claw,
HA HA HA!
105
00:16:12,004 --> 00:16:15,239
YAHH! HA HA HA HA!
106
00:16:15,240 --> 00:16:17,209
[BEAR ROARING]
107
00:16:25,683 --> 00:16:28,152
[GROWLING]
108
00:16:28,153 --> 00:16:30,456
YAHH HA HA HA HA!
109
00:16:34,392 --> 00:16:35,394
JESUS!
110
00:16:40,832 --> 00:16:42,533
SKIN THAT, PILGRIM
111
00:16:42,534 --> 00:16:44,702
AND I'LL
GET YOU ANOTHER.
112
00:16:44,703 --> 00:16:47,038
[CRASHING]
113
00:16:47,039 --> 00:16:48,706
[GROWLING]
114
00:16:48,707 --> 00:16:49,775
[GUNSHOT]
115
00:17:11,396 --> 00:17:13,065
MUST HAVE MISSED
ANOTHER WAR DOWN THERE.
116
00:17:16,134 --> 00:17:17,569
DIDN'T MISS NOTHIN'.
117
00:17:20,872 --> 00:17:22,506
IF I HEAD DUE WEST TOMORROW
118
00:17:22,507 --> 00:17:24,375
WILL I FIND
GOOD PLACES TO TRAP?
119
00:17:24,376 --> 00:17:25,543
YOU HEAD DUE WEST
120
00:17:25,544 --> 00:17:27,178
TURN THE OTHER PLACE
TOMORROW
121
00:17:27,179 --> 00:17:29,180
YOU'LL BE A STARVIN'
PILGRIM IN A WEEK.
122
00:17:29,181 --> 00:17:31,182
YOU AIN'T LIKELY
TO MEET UP WITH SOMEONE
123
00:17:31,183 --> 00:17:32,418
OF MY GOOD NATURE.
124
00:17:34,519 --> 00:17:37,088
MOUNTAIN'S GOT
IT'S OWN WAYS.
125
00:17:37,089 --> 00:17:38,222
WHAT?
126
00:17:38,223 --> 00:17:40,124
USE THAT SKIN PAD,
PILGRIM
127
00:17:40,125 --> 00:17:42,359
BEFORE YOU LOSE
ALL YOUR FINGERS.
128
00:17:42,360 --> 00:17:43,161
OH.
129
00:17:44,662 --> 00:17:46,630
WHATEVER YOU LEARNED
DOWN THE FLAT
130
00:17:46,631 --> 00:17:49,133
WILL SERVE YOU
NO GOOD UP HERE.
131
00:17:49,134 --> 00:17:51,637
YOU GOT
SOME WORK TO DO.
132
00:18:05,550 --> 00:18:07,518
I TOLD 'EM
RIGHT HERE
133
00:18:07,519 --> 00:18:10,221
THE WHOLE DOGGONE
BUNCH OF 'EM
134
00:18:10,222 --> 00:18:11,522
BRIGHAM YOUNG
AND ALL.
135
00:18:11,523 --> 00:18:13,324
IN A FEW YEARS...
136
00:18:13,325 --> 00:18:15,626
WE'LL BE FORCED
RIGHT OUT OF HERE.
137
00:18:15,627 --> 00:18:18,597
BEST DAMN BULLWHIP
I EVER SEEN.
138
00:18:21,166 --> 00:18:22,766
PAIUTES AND FLATHEADS
139
00:18:22,767 --> 00:18:25,636
ARE GENERALLY
PEACEFUL CRITTERS.
140
00:18:25,637 --> 00:18:28,639
CROWS,
THEY ARE FEARFUL.
141
00:18:28,640 --> 00:18:30,574
MIGHTY WARRIORS, TOO.
142
00:18:30,575 --> 00:18:31,909
IN MY OPINION
143
00:18:31,910 --> 00:18:34,778
THE CROWS IS THE HANDSOMEST
INDIANS THERE IS
144
00:18:34,779 --> 00:18:35,779
AND PROUD, TOO.
145
00:18:35,780 --> 00:18:37,615
THERE AIN'T
A MAN ALIVE
146
00:18:37,616 --> 00:18:39,583
CAN MATCH 'EM
ON A HORSE.
147
00:18:39,584 --> 00:18:41,485
I'VE SEEN 'EM
ON A DEAD RUN
148
00:18:41,486 --> 00:18:43,187
WITH ONE FOOT
ON A HORSE'S RUMP
149
00:18:43,188 --> 00:18:45,422
AND ONE WRIST THROUGH
A LOOP IN THE HORSE'S MANE
150
00:18:45,423 --> 00:18:48,459
SHOOTIN' ARROWS AND GUNS
FROM UNDER THE HORSE'S NECK.
151
00:18:48,460 --> 00:18:49,827
[CHUCKLES]
152
00:18:49,828 --> 00:18:52,530
BUT THEY ARE
AN ADULTEROUS PEOPLE...
153
00:18:52,531 --> 00:18:53,931
ADULTEROUS.
154
00:18:53,932 --> 00:18:55,633
HERE YOU ARE, PILGRIM.
155
00:18:55,634 --> 00:18:57,703
SHARP ENOUGH
TO SKIN A FISH WITH.
156
00:19:19,324 --> 00:19:20,958
EVER GET LONESOME?
157
00:19:20,959 --> 00:19:22,461
FOR WHAT?
158
00:19:24,596 --> 00:19:25,764
A WOMAN.
159
00:19:28,299 --> 00:19:29,767
FULL-TIME
NIGHT WOMAN?
160
00:19:29,768 --> 00:19:31,268
YEAH.
161
00:19:31,269 --> 00:19:34,638
[CHUCKLES] I NEVER
COULD FIND NO TRACKS
162
00:19:34,639 --> 00:19:36,207
IN A WOMAN'S HEART.
163
00:19:36,208 --> 00:19:39,343
I PACKED ME A SQUAW
FOR 10 YEAR, PILGRIM.
164
00:19:39,344 --> 00:19:42,279
CHEYENNE, SHE WERE
165
00:19:42,280 --> 00:19:43,581
AND THE MEANEST BITCH
166
00:19:43,582 --> 00:19:45,583
THAT EVER BAWLED
FOR BEADS.
167
00:19:45,584 --> 00:19:47,585
I LODGE-POLED HER
AT DEAD WOLF CREEK
168
00:19:47,586 --> 00:19:49,587
AND TRADED HER
FOR A HAWKIN GUN.
169
00:19:49,588 --> 00:19:50,988
BUT DON'T
GET ME WRONG.
170
00:19:50,989 --> 00:19:53,324
I LOVES THE WOMENS.
I SURELY DO.
171
00:19:53,325 --> 00:19:57,261
BUT I SWEAR THAT
A WOMAN'S BREAST
172
00:19:57,262 --> 00:19:59,396
IS THE HARDEST ROCK
THAT THE ALMIGHTY
173
00:19:59,397 --> 00:20:01,298
EVER MADE
ON THIS EARTH
174
00:20:01,299 --> 00:20:03,468
AND I CAN FIND
NO SIGN ON IT.
175
00:20:05,503 --> 00:20:07,471
NOW,
THESE COALS HERE
176
00:20:07,472 --> 00:20:10,241
WILL SIMMER
UNTIL SUNRISE.
177
00:20:10,242 --> 00:20:12,511
YOU BETTER
GO DO LIKEWISE.
178
00:20:15,280 --> 00:20:17,216
[SNORING]
179
00:20:28,293 --> 00:20:30,329
WHOA! OHH!
180
00:20:36,467 --> 00:20:39,703
DIDN'T PUT
ENOUGH DIRT DOWN.
181
00:20:39,704 --> 00:20:41,873
SAW IT RIGHT OFF.
182
00:20:54,752 --> 00:20:57,388
YOU TRACK WELL,
PILGRIM.
183
00:20:57,389 --> 00:20:58,722
KIND OF LIKE IT,
DON'T YOU?
184
00:20:58,723 --> 00:20:59,823
MAYBE.
185
00:20:59,824 --> 00:21:01,392
FIGURES.
186
00:21:01,393 --> 00:21:04,528
HUMAN MAN, HE LIKES
TRACKIN' AND KILLIN'.
187
00:21:04,529 --> 00:21:07,366
AN INDIAN,
HE FIGURES IT'S NATURAL.
188
00:21:10,568 --> 00:21:11,535
WIND'S RIGHT
189
00:21:11,536 --> 00:21:12,836
BUT HE'LL JUST RUN
190
00:21:12,837 --> 00:21:15,606
SOON AS WE STEP
OUT OF THESE TREES.
191
00:21:15,607 --> 00:21:16,774
TRICK TO IT--
192
00:21:16,775 --> 00:21:18,910
WALK OUT ON THIS SIDE
OF YOUR HORSE.
193
00:21:20,645 --> 00:21:23,314
WHAT IF HE SEES
OUR FEET?
194
00:21:23,315 --> 00:21:26,451
ELK DON'T KNOW HOW
MANY FEET A HORSE HAVE.
195
00:21:29,687 --> 00:21:31,055
NO, YOU DAMN FOOL!
196
00:21:31,056 --> 00:21:32,591
SLIDE IT UP
OVER THE SADDLE.
197
00:21:42,533 --> 00:21:44,670
[HORSE WHINNIES]
198
00:21:47,872 --> 00:21:49,840
WHOA!
YOU GOT HIM, PILGRIM!
199
00:21:49,841 --> 00:21:52,543
YOU NAILED HIM CLEAN.
200
00:21:52,544 --> 00:21:55,547
HAH! WE GOT US
AN ELK TO SKIN.
201
00:21:59,617 --> 00:22:01,885
CAN'T FIGURE
THEM PEOPLE DOWN THERE--
202
00:22:01,886 --> 00:22:05,557
EATIN' HOG WHEN THEY
COULD BE FEEDIN' ON ELK.
203
00:22:11,929 --> 00:22:13,932
DIDN'T LIKE IT
DOWN THERE, HUH?
204
00:22:15,967 --> 00:22:17,134
IT OUGHT TO
HAVE BEEN DIFFERENT.
205
00:22:17,135 --> 00:22:19,470
IS THAT SO?
206
00:22:19,471 --> 00:22:20,704
MANY IS THE CHILD
207
00:22:20,705 --> 00:22:22,806
JOURNEYS THIS HIGH
TO BE DIFFERENT
208
00:22:22,807 --> 00:22:24,575
PLANNIN' TO GET
FROM THE MOUNTAIN
209
00:22:24,576 --> 00:22:26,810
SOMETHIN' THEIR NATURES
COULDN'T GET 'EM BELOW.
210
00:22:26,811 --> 00:22:29,079
THAT COMES TO NOTHIN'.
211
00:22:29,080 --> 00:22:31,582
CAN'T CHEAT THE MOUNTAIN,
PILGRIM.
212
00:22:31,583 --> 00:22:33,885
MOUNTAIN GOT ITS--
213
00:22:55,673 --> 00:22:56,807
PROBABLY CROW.
214
00:22:56,808 --> 00:22:57,808
IF'N THEY CATCH US
215
00:22:57,809 --> 00:22:59,143
THEY'LL STEAL OUR HORSES
216
00:22:59,144 --> 00:23:00,644
UNLESS'N WE BRIBE THEM.
217
00:23:00,645 --> 00:23:01,645
WHY?
218
00:23:01,646 --> 00:23:03,147
IT'S THEIR TERRITORY.
219
00:23:03,148 --> 00:23:04,648
THEY FIGURE
WE'RE TRESPASSIN'.
220
00:23:04,649 --> 00:23:06,817
YEP, CROW.
221
00:23:06,818 --> 00:23:09,153
FELLA BY THE NAME
OF "PAINTS HIS SHIRT RED."
222
00:23:09,154 --> 00:23:12,457
THAT'S HIS SIGN.
JUST STAND STILL.
223
00:23:26,704 --> 00:23:28,507
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
224
00:23:32,710 --> 00:23:34,178
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
225
00:23:34,179 --> 00:23:36,480
YOU TWO KNOW EACH OTHER?
226
00:23:36,481 --> 00:23:37,981
I SEEN HIM ONCE.
227
00:23:37,982 --> 00:23:39,683
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
228
00:23:39,684 --> 00:23:42,186
HE SAYS YOU FISH POORLY.
229
00:23:42,187 --> 00:23:44,888
YOU UNDERSTAND
THAT LANGUAGE?
230
00:23:44,889 --> 00:23:46,490
PAINTS HIS SHIRT
SPEAKS ENGLISH.
231
00:23:46,491 --> 00:23:48,627
HE JUST DOES THIS
TO AGGRAVATE ME.
232
00:23:52,530 --> 00:23:53,498
UH-OH.
233
00:23:54,699 --> 00:23:56,501
[SPEAKING
CROW LANGUAGE]
234
00:23:59,036 --> 00:24:00,005
[SPEAKING
CROW LANGUAGE]
235
00:24:01,539 --> 00:24:03,208
SAYS HE'S GOT
ENOUGH BEAR CLAWS.
236
00:24:05,109 --> 00:24:06,076
HOLD THAT.
237
00:24:06,077 --> 00:24:07,078
HOLD.
238
00:24:36,307 --> 00:24:38,509
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
239
00:24:38,510 --> 00:24:40,545
WHAT'S YOUR NAME?
240
00:24:41,979 --> 00:24:43,048
JOHNSON.
241
00:24:44,582 --> 00:24:45,816
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
242
00:24:45,817 --> 00:24:48,053
YOUR CHRISTIAN NAME.
243
00:24:49,253 --> 00:24:50,222
JEREMIAH.
244
00:24:51,289 --> 00:24:53,492
[SPEAKING CROW LANGUAGE]
245
00:25:08,573 --> 00:25:09,840
YOU'VE LEARNED WELL,
PILGRIM.
246
00:25:09,841 --> 00:25:11,608
YOU'LL GO FAR...
247
00:25:11,609 --> 00:25:13,310
PROVIDED YOU
AIN'T BURNT ALIVE
248
00:25:13,311 --> 00:25:14,311
OR SCALPED.
249
00:25:14,312 --> 00:25:16,081
I WILL DO MY BEST.
250
00:25:17,582 --> 00:25:18,849
YOU CAN CUT WOOD
251
00:25:18,850 --> 00:25:20,851
AND LEAVE IT UP
ON THE JUDITH.
252
00:25:20,852 --> 00:25:23,554
THE RIVERBOAT CAPTAINS
WILL LEAVE YOU GOLD
253
00:25:23,555 --> 00:25:25,556
IF YOU PUT OUT
A POUCH.
254
00:25:25,557 --> 00:25:27,558
GOOD THING TO KNOW
255
00:25:27,559 --> 00:25:29,594
WHEN TIMES GETS HARD.
256
00:25:35,900 --> 00:25:37,768
WATCH YOUR TOPKNOT.
257
00:25:37,769 --> 00:25:39,570
YEP.
258
00:25:39,571 --> 00:25:40,605
WATCH YOURN.
259
00:27:49,033 --> 00:27:50,969
[WOMAN'S VOICE, INDISTINCT]
260
00:28:20,765 --> 00:28:22,966
I TOLD YOU NOT
TO GO PLAY OUTSIDE.
261
00:28:22,967 --> 00:28:25,103
YOU'LL GET YOURSELF
ALL DIRTY.
262
00:28:26,170 --> 00:28:27,172
YOU'LL NEED...
263
00:28:29,774 --> 00:28:31,508
YOUR SHOES.
264
00:28:31,509 --> 00:28:33,478
AND YOU, JOHN...
265
00:28:39,817 --> 00:28:43,154
MARY LOU, YOU WILL GO
OUT IN THE SUN WITHOUT YOUR--
266
00:28:48,092 --> 00:28:51,061
HAVEN'T I TOLD YOU
NOT TO GO OUT
267
00:28:51,062 --> 00:28:54,833
WITHOUT A BONNET
ON YOUR HEAD?
268
00:29:03,107 --> 00:29:06,044
HAW! YOU BETTER
STOP THERE.
269
00:29:10,114 --> 00:29:11,082
AHHH!
270
00:29:17,254 --> 00:29:19,758
WOMAN,
I AM YOUR FRIEND.
271
00:29:23,394 --> 00:29:25,864
WE HAVE GRAVES
TO DIG.
272
00:29:32,136 --> 00:29:34,072
[MUMBLING]
273
00:29:37,141 --> 00:29:39,077
HE'S BEEN A BAD BOY.
274
00:29:41,846 --> 00:29:44,915
IT'S TIME TO START
THE GARDEN.
275
00:29:44,916 --> 00:29:47,385
BUT THE...
WIND HAS STOPPED.
276
00:29:59,396 --> 00:30:02,399
WE WILL NOW SING.
277
00:30:02,400 --> 00:30:07,404
♪ SHALL WE GATHER
AT THE RIVER ♪
278
00:30:07,405 --> 00:30:12,042
♪ WHERE BRIGHT ANGEL
FEET HAVE TROD? ♪
279
00:30:12,043 --> 00:30:16,112
♪ WITH ITS CRYSTAL TIDE
FOREVER ♪
280
00:30:16,113 --> 00:30:21,017
♪ FLOWING BY
THE THRONE OF GOD ♪
281
00:30:21,018 --> 00:30:25,589
♪ YES, WE'LL GATHER
AT THE RIVER ♪
282
00:30:25,590 --> 00:30:31,061
♪ THE BEAUTIFUL,
THE BEAUTIFUL RIVER ♪
283
00:30:31,062 --> 00:30:35,932
♪ GATHER WITH THE SAINTS
AT THE RIVER... ♪
284
00:30:35,933 --> 00:30:38,102
[CONTINUES, INDISTINCT]
285
00:31:12,336 --> 00:31:14,539
BOY, DID YOU SEE
ALL THIS?
286
00:31:20,311 --> 00:31:21,444
BETTER COME OUT
AND GET
287
00:31:21,445 --> 00:31:22,981
ONE OF THESE
BISCUITS, BOY.
288
00:31:25,449 --> 00:31:27,417
I MAKE
DAMN GOOD BISCUITS.
289
00:31:27,418 --> 00:31:29,387
[WOMAN SOBBING]
290
00:31:33,190 --> 00:31:35,126
[SOBBING LOUDLY]
291
00:32:09,493 --> 00:32:11,195
HERE'S FOOD.
292
00:32:36,186 --> 00:32:38,088
I COULD NOT
FIND YOUR HUSBAND
293
00:32:38,089 --> 00:32:39,155
ANYWHERE, MA'AM
294
00:32:39,156 --> 00:32:42,126
SO MAYBE HE WILL
COME BACK HERE.
295
00:32:48,198 --> 00:32:50,700
THE INDIANS WILL
NOT BOTHER YOU NOW
296
00:32:50,701 --> 00:32:53,638
ON ACCOUNT OF...
YOU ARE TOUCHED.
297
00:32:54,705 --> 00:32:56,307
THEY WILL BE AFRAID.
298
00:33:05,215 --> 00:33:07,018
WHAT ABOUT THE BOY?
299
00:33:36,113 --> 00:33:38,683
[HAMMERING]
300
00:34:25,295 --> 00:34:27,263
YAH!
301
00:34:27,264 --> 00:34:29,766
MAYBE YOU AND THE BOY
302
00:34:29,767 --> 00:34:31,769
BEST COME WITH ME NOW.
303
00:34:33,537 --> 00:34:36,272
I WILL TAKE YOU DOWN
TO THE JUDITH
304
00:34:36,273 --> 00:34:37,775
PUT YOU ON A FERRY!
305
00:35:01,832 --> 00:35:02,799
TAKE HIM.
306
00:35:02,800 --> 00:35:04,134
WHAT?
307
00:35:04,135 --> 00:35:05,036
TAKE HIM!
308
00:35:06,737 --> 00:35:09,607
MA'AM, I WOULDN'T KNOW
HOW TO TEND AFTER A--
309
00:35:33,230 --> 00:35:35,533
YOU GOT A NAME, BOY?
310
00:35:36,867 --> 00:35:37,902
HUH?
311
00:35:41,838 --> 00:35:43,806
I WILL CALL YOU
CALEB.
312
00:35:43,807 --> 00:35:46,809
IT IS A NAME
I'VE ALWAYS ADMIRED.
313
00:35:46,810 --> 00:35:48,779
DO YOU LIKE THAT--
CALEB?
314
00:35:51,348 --> 00:35:53,316
WELL,
DO WHAT YOU LIKE.
315
00:35:53,317 --> 00:35:55,786
I WAS MUCH THE SAME
MYSELF.
316
00:35:56,987 --> 00:35:58,689
[BUZZARD CAWING]
317
00:36:02,292 --> 00:36:03,694
[CAWING]
318
00:36:09,800 --> 00:36:11,235
[CAWING]
319
00:36:16,907 --> 00:36:17,875
DAMN!
320
00:36:19,776 --> 00:36:21,244
[BUZZARD CAWING]
321
00:36:21,245 --> 00:36:23,314
[MAN GAGGING]
322
00:36:38,362 --> 00:36:39,696
ARE YOU ALL RIGHT?
323
00:36:39,697 --> 00:36:43,301
SURE, SURE. I GOT
A FINE HORSE UNDER ME.
324
00:36:45,402 --> 00:36:48,571
GOT ONE OF THEM
FEATHERS IN MY NOSE.
325
00:36:48,572 --> 00:36:50,840
[SNEEZING
AND SNORTING]
326
00:36:50,841 --> 00:36:51,874
KEEP SNEEZIN'.
327
00:36:51,875 --> 00:36:53,243
IT'LL COME OUT
ALL RIGHT.
328
00:36:53,244 --> 00:36:54,544
[CHUCKLES]
329
00:36:54,545 --> 00:36:56,346
[SPUTTERS]
330
00:36:56,347 --> 00:36:59,649
HAVEN'T SEEN ANYONE
PASS BY RECENT, HAVE YOU?
331
00:36:59,650 --> 00:37:02,719
WELL, NOBODY'S GONE
IN FRONT OF ME.
332
00:37:02,720 --> 00:37:03,853
CAN'T SAY
WHAT'S HAPPENED
333
00:37:03,854 --> 00:37:04,855
BEHIND ME, THOUGH.
334
00:37:06,590 --> 00:37:07,557
HAA! HAA!
335
00:37:07,558 --> 00:37:08,559
HAA.
336
00:37:09,793 --> 00:37:12,262
THE INDIANS
PUT YOU HERE?
337
00:37:12,263 --> 00:37:13,963
'TWEREN'T MORMONS.
338
00:37:13,964 --> 00:37:15,965
CHIEF,
NAME OF MAD WOLF.
339
00:37:15,966 --> 00:37:19,736
NICE FELLA. DON'T TALK
A HELL OF A LOT.
340
00:37:19,737 --> 00:37:21,037
SAY,
YOU WOULDN'T HAVE
341
00:37:21,038 --> 00:37:22,972
AN EXTRA HAT ON YOU,
WOULD YOU?
342
00:37:22,973 --> 00:37:25,275
SHADE'S GETTING SCARCE
IN THESE PARTS.
343
00:37:25,276 --> 00:37:26,909
WHAT DID YOU
SHAVE YOUR HEAD FOR?
344
00:37:26,910 --> 00:37:30,013
MAD WOLF FIGURES LIKE
EVERY OTHER INJUN I KNOW.
345
00:37:30,014 --> 00:37:32,715
SAYS THIS SCALP
AIN'T FIT
346
00:37:32,716 --> 00:37:35,718
FOR NO DECENT MAN'S
LODGE POLE.
347
00:37:35,719 --> 00:37:38,721
AIN'T THE FIRST TIME
I PROTECTED MY HEAD
348
00:37:38,722 --> 00:37:40,790
IN SUCH A WAYS.
349
00:37:40,791 --> 00:37:43,293
NAME'S DEL GUE...
350
00:37:43,294 --> 00:37:44,827
WITH AN "E."
351
00:37:44,828 --> 00:37:46,896
HOW LONG SINCE
THEY BEEN THROUGH?
352
00:37:46,897 --> 00:37:48,898
NOT MORE 'N
A FEW HOURS AGO.
353
00:37:48,899 --> 00:37:51,334
I SURE WILL BE HAPPY
TO SEE MY HORSE AGAIN.
354
00:37:51,335 --> 00:37:52,535
I HATE WALKIN'.
355
00:37:52,536 --> 00:37:54,671
KIND OF YOU
TO HELP ME
356
00:37:54,672 --> 00:37:56,806
GET MY PELTS BACK.
357
00:37:56,807 --> 00:38:00,711
I WOULDN'T LEAVE A MAN
WITHOUT A HORSE OR GUN.
358
00:38:02,779 --> 00:38:05,448
AIN'T THAT
HATCHET JACK'S RIFLE?
359
00:38:05,449 --> 00:38:07,016
YEAH. YEAH.
360
00:38:07,017 --> 00:38:08,318
HOW'D YOU GET IT?
361
00:38:08,319 --> 00:38:10,753
I FOUND HIM
FROZE TO A TREE.
362
00:38:10,754 --> 00:38:11,821
DAMN!
363
00:38:11,822 --> 00:38:12,955
WELL,
THAT HATCHET JACK
364
00:38:12,956 --> 00:38:14,757
WAS A WILD ONE.
365
00:38:14,758 --> 00:38:17,060
HE WAS LIVIN' WITH
A FEMALE PANTHER
366
00:38:17,061 --> 00:38:18,761
2 YEARS IN A CAVE
367
00:38:18,762 --> 00:38:20,063
UP IN
THE MUSSEL SHELL.
368
00:38:20,064 --> 00:38:22,700
SHE NEVER DID
GET USED TO HIM.
369
00:38:29,106 --> 00:38:30,775
THAT BE THEM?
370
00:38:31,842 --> 00:38:33,109
HOW MANY YOU FIGURE?
371
00:38:33,110 --> 00:38:34,410
3...
372
00:38:34,411 --> 00:38:35,745
JUST LIKE BEFORE.
373
00:38:35,746 --> 00:38:37,581
[SNIFFING]
374
00:38:38,949 --> 00:38:41,784
ARE YOU SMELLIN'
THEM BLACKFEET?
375
00:38:41,785 --> 00:38:43,086
I'M LOCATIN' MY HORSE--
376
00:38:43,087 --> 00:38:46,089
DIRTIEST ANIMAL
THIS SIDE OF HELL.
377
00:38:46,090 --> 00:38:48,791
COME DARK,
GIVE ME YOUR PISTOL.
378
00:38:48,792 --> 00:38:51,461
LOAD THAT BEAR RIFLE
FULL OF NAILS.
379
00:38:51,462 --> 00:38:54,664
NO. I GOT NO TRUCK
WITH THEM BLACKFEET.
380
00:38:54,665 --> 00:38:56,733
I PLAN TO BE HERE
FOR A LONG TIME
381
00:38:56,734 --> 00:38:58,801
AND I DO NOT WANT THEM
DOWN ON ME.
382
00:38:58,802 --> 00:39:00,703
THEM CRITTERS HAMMERED ME
INTO THE GROUND
383
00:39:00,704 --> 00:39:04,407
TOOK MY RIFLE, HORSE...
STOLE MY PELTS.
384
00:39:04,408 --> 00:39:05,708
NOT TO MENTION
WHAT THEY DONE
385
00:39:05,709 --> 00:39:06,843
TO THAT BOY'S FOLKS.
386
00:39:06,844 --> 00:39:08,544
YOU EXPECT ME
TO LEAVE IT PASS?
387
00:39:08,545 --> 00:39:11,547
NOPE. BUT THEY'LL
BE ASLEEP SOON.
388
00:39:11,548 --> 00:39:13,416
SHOULD BE NO TROUBLE
TO SLIP IN THEN
389
00:39:13,417 --> 00:39:15,653
AND GET
YOUR POSSIBLES.
390
00:39:24,094 --> 00:39:26,062
USE THIS BLANKET,
BOY.
391
00:39:26,063 --> 00:39:27,631
KEEP YOU WARM.
392
00:39:30,767 --> 00:39:32,602
HE DON'T SAY A LOT,
DOES HE?
393
00:39:32,603 --> 00:39:33,604
NO.
394
00:39:39,643 --> 00:39:40,611
HEY.
395
00:39:42,679 --> 00:39:43,781
NO.
396
00:39:45,182 --> 00:39:46,949
NO.
397
00:39:46,950 --> 00:39:48,919
STAY HERE
WITH THE ANIMALS.
398
00:40:27,190 --> 00:40:29,225
[HORSE WHINNIES]
399
00:40:29,226 --> 00:40:30,428
NO!
400
00:40:32,963 --> 00:40:35,531
I AM DEL GUE!
401
00:40:35,532 --> 00:40:37,768
I CAN WHIP MY WEIGHT
IN WOLVERINES!
402
00:40:43,507 --> 00:40:45,575
YOU'VE STOLEN MY PELTS...
403
00:40:45,576 --> 00:40:48,110
AND DIE FOR IT!
404
00:40:48,111 --> 00:40:50,080
HA HA! HA HA!
405
00:40:54,951 --> 00:40:56,953
YOU SKIN-HEADED
SON OF A BITCH!
406
00:40:56,954 --> 00:40:58,856
YOU ALMOST
GOT ME KILLED!
407
00:41:14,638 --> 00:41:16,040
WHERE YOU GOIN'?
408
00:41:17,541 --> 00:41:19,210
DON'T YOU WANT
ANY OF THESE?
409
00:41:20,810 --> 00:41:21,944
WHAT?
410
00:41:21,945 --> 00:41:23,681
SCALPS.
411
00:41:26,182 --> 00:41:27,551
NO.
412
00:41:30,320 --> 00:41:32,522
WELL, MOTHER GUE
NEVER RAISED
413
00:41:32,523 --> 00:41:35,659
SUCH A FOOLISH CHILD. HAH!
414
00:41:46,036 --> 00:41:47,671
STOP THAT, BOY.
415
00:41:55,245 --> 00:41:56,979
WHAT DO YOU DO
WITH THEM SCALPS?
416
00:41:56,980 --> 00:41:58,814
SELL THEM
TO THE ENGLISH.
417
00:41:58,815 --> 00:42:00,049
ENGLISH?
418
00:42:00,050 --> 00:42:02,653
LONDON IS WALLPAPERED
WITH INJUN SCALPS.
419
00:42:03,887 --> 00:42:06,156
[BIRDS SQUAWKING
AND FLUTTERING]
420
00:42:41,391 --> 00:42:43,259
WE COULD GO
INTO THOSE TREES.
421
00:42:43,260 --> 00:42:45,261
DON'T GO GETTING
HASTY, FRIEND.
422
00:42:45,262 --> 00:42:46,862
THEM IS FLATHEADS
423
00:42:46,863 --> 00:42:48,898
AND THEY'VE HURT
NOBODY THAT I KNOW.
424
00:42:48,899 --> 00:42:51,068
JUST HOLD BACK.
425
00:42:56,039 --> 00:42:58,909
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
426
00:43:04,714 --> 00:43:06,983
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
427
00:43:06,984 --> 00:43:08,250
WHAT'S HE SAYIN'?
428
00:43:08,251 --> 00:43:10,921
SAYS THEM'S
BLACKFEET PONIES.
429
00:43:19,963 --> 00:43:22,665
HE ASKED IF YOU WERE
THE GREAT WARRIOR
430
00:43:22,666 --> 00:43:26,035
WHO AVENGES THE CRAZY WOMAN
IN THE WOLF TAIL VALLEY.
431
00:43:26,036 --> 00:43:27,370
SHE'S BIG MEDICINE.
432
00:43:27,371 --> 00:43:30,741
SO ARE YOU,
IF YOU BE THAT MAN.
433
00:43:32,042 --> 00:43:33,676
[SHOUTING
IN FLATHEAD LANGUAGE]
434
00:43:33,677 --> 00:43:35,911
WHAT'S HE SHOUTIN' FOR?
435
00:43:35,912 --> 00:43:37,648
SCARED OF YOU.
436
00:43:40,884 --> 00:43:42,786
[INDIANS WHOOPING]
437
00:43:43,987 --> 00:43:45,287
WELL, HOW DID--
438
00:43:45,288 --> 00:43:47,156
I DIDN'T KNOW THEY WAS
GONNA BE FLATHEADS.
439
00:43:47,157 --> 00:43:49,793
[INDISTINCT CHATTER,
DOG BARKS]
440
00:43:53,129 --> 00:43:55,799
[DOG BARKS]
441
00:44:13,717 --> 00:44:15,084
IT'S ALL RIGHT, BOY.
442
00:44:15,085 --> 00:44:18,020
CHIEF HERE IS NAMED
TWO-TONGUES LEBEAUX.
443
00:44:18,021 --> 00:44:19,722
MIGHTY EDUCATED, TOO.
444
00:44:19,723 --> 00:44:21,757
FRENCH MISSIONARIES
445
00:44:21,758 --> 00:44:23,292
TAUGHT HIM
THEIR LANGUAGE.
446
00:44:23,293 --> 00:44:25,127
CHRISTIAN INDIANS?
447
00:44:25,128 --> 00:44:26,997
LOTS OF 'EM.
448
00:44:31,067 --> 00:44:32,970
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
449
00:44:41,044 --> 00:44:43,913
BONJOUR, GRAND CHEF
DE TETES PLATES.
450
00:44:43,914 --> 00:44:47,017
BIENVENU...
[CONTINUES IN FRENCH]
451
00:44:50,019 --> 00:44:52,056
[SPEAKING FRENCH]
452
00:44:59,929 --> 00:45:00,896
[HICCUPS]
453
00:45:00,897 --> 00:45:04,134
[INDISTINCT CHATTER]
454
00:45:14,043 --> 00:45:15,879
[SPEAKING FRENCH]
455
00:45:20,350 --> 00:45:23,018
HE SAYS THE SCALPS
ARE FIERCE
456
00:45:23,019 --> 00:45:25,022
AND THE HORSES
ARE FLEET.
457
00:45:26,322 --> 00:45:27,424
TAKE THEM.
458
00:45:29,459 --> 00:45:31,427
TAKE THEM.
AND THE PONIES.
459
00:45:31,428 --> 00:45:33,129
I HAVE NO FURTHER
USE FOR THEM.
460
00:45:33,130 --> 00:45:34,997
DAMN FOOL, YOU MAY
HAVE COOKED OUR BRAINS.
461
00:45:34,998 --> 00:45:36,098
WHY?
462
00:45:36,099 --> 00:45:37,833
THEY BROUGHT US HERE
TO HONOR YOU
463
00:45:37,834 --> 00:45:39,502
AND YOU WENT AND
GIVE HIM A GIFT.
464
00:45:39,503 --> 00:45:41,370
IF HE CANNOT
GIVE YOU A BETTER ONE
465
00:45:41,371 --> 00:45:43,340
IT'LL BE AN INSULT.
466
00:46:05,161 --> 00:46:07,097
[SPEAKING FRENCH]
467
00:46:26,216 --> 00:46:27,217
WHAT'S SO FUNNY?
468
00:46:29,052 --> 00:46:30,386
THE DANGER IS OVER,
JEREMIAH.
469
00:46:30,387 --> 00:46:32,154
HE HAS THOUGHT
OF A BETTER GIFT
470
00:46:32,155 --> 00:46:34,056
TO GIVE YOU,
HIS DAUGHTER.
471
00:46:34,057 --> 00:46:35,191
HUH?
472
00:46:35,192 --> 00:46:37,860
NOW YOU HAVE A SON,
YOU NEED A WIFE.
473
00:46:37,861 --> 00:46:39,295
OH, I DON'T
WANT A WI--
474
00:46:39,296 --> 00:46:41,430
HE SAYS HE'LL BE
VERY HAPPY. I MEAN
475
00:46:41,431 --> 00:46:44,867
IL DIT...IL EST S--
476
00:46:44,868 --> 00:46:49,171
UH...UM,
WHAT IS THAT WORD?
477
00:46:49,172 --> 00:46:53,475
OH, YES. TRES CONTENT
AVEC...UH, VOTRE FILLE.
478
00:46:53,476 --> 00:46:54,844
AH. BON.
479
00:46:54,845 --> 00:46:56,512
HE MAY SPEAK WELL
AND READ THE BIBLE
480
00:46:56,513 --> 00:46:57,913
BUT HE'S
STILL AN INJUN
481
00:46:57,914 --> 00:46:59,615
AND HIS RULES
IS HIS RULES!
482
00:46:59,616 --> 00:47:03,219
IF YOU VALUE YOUR HAIR,
YOU WILL GET MARRIED!
483
00:47:03,220 --> 00:47:05,189
[DRUMS BEATING]
484
00:47:06,522 --> 00:47:10,192
DEL GUE, I DO NOT
THINK THIS IS FUNNY.
485
00:47:10,193 --> 00:47:12,428
IT AIN'T. WHEN YOU
GET OUT OF HERE
486
00:47:12,429 --> 00:47:15,231
YOU CAN TAKE HER TO PORT
HAWLEY AND SELL HER
487
00:47:15,232 --> 00:47:18,067
BUT YOU'D BEST
TAKE HER, FRIEND.
488
00:47:18,068 --> 00:47:20,404
BESIDES, MAYBE
SHE AIN'T NEAR BAD.
489
00:47:32,382 --> 00:47:34,617
BIEN, MA FILLE. EST-CE
QUE TU AS COMPRIS?
490
00:47:34,618 --> 00:47:36,385
CA VA?
491
00:47:36,386 --> 00:47:40,389
ELLE EST CONNUE
SOUS LE NOM DE LA CYGNE...
492
00:47:40,390 --> 00:47:42,992
MAIS DANS MARIAGE,
VOUS ALLEZ CHOISIR LE NOM.
493
00:47:42,993 --> 00:47:45,327
HE SAYS
SHE'S CALLED THE SWAN
494
00:47:45,328 --> 00:47:47,396
BUT SHE'LL ANSWER
TO ANYTHING YOU WANT.
495
00:47:47,397 --> 00:47:50,065
[SPEAKING FRENCH]
496
00:47:50,066 --> 00:47:51,400
TRES FORTE!
497
00:47:51,401 --> 00:47:53,402
BUT MAYBE YOU NEED HER.
498
00:47:53,403 --> 00:47:56,005
YOU TURN DOWN
THIS GIFT
499
00:47:56,006 --> 00:47:57,973
THEY'LL SLIT YOU,
ME, CALEB
500
00:47:57,974 --> 00:47:59,942
AND THE HORSES
FROM CROTCH TO EYEBALL
501
00:47:59,943 --> 00:48:02,312
WITH A DULL DEER ANTLER.
502
00:48:03,646 --> 00:48:06,483
[CHANTING]
503
00:48:10,520 --> 00:48:14,658
[CHANTING CONTINUES]
504
00:48:59,769 --> 00:49:02,504
HEY!
505
00:49:02,505 --> 00:49:04,606
I'M PLEASED TO MAKE
506
00:49:04,607 --> 00:49:06,141
YOUR ACQUAINTANCE,
MRS. JOHNSON.
507
00:49:06,142 --> 00:49:07,276
YOUR HUSBAND
HAS TOLD ME
508
00:49:07,277 --> 00:49:09,311
SO MUCH ABOUT YOU.
509
00:49:09,312 --> 00:49:11,447
CONGRATULATIONS,
TWO-TONGUES.
510
00:49:11,448 --> 00:49:12,581
WONDERFUL WEDDING.
511
00:49:12,582 --> 00:49:13,682
MERCI.
512
00:49:13,683 --> 00:49:15,617
BYE, JEREMIAH JOHNSON.
513
00:49:15,618 --> 00:49:17,052
WHERE ARE YOU GOIN'?
514
00:49:17,053 --> 00:49:18,721
I WOULDN'T
WANT TO DISTURB
515
00:49:18,722 --> 00:49:20,255
YOUR WEDDIN' NIGHT.
516
00:49:20,256 --> 00:49:23,225
I'LL SEE YOU
IN THE FALL.
517
00:49:23,226 --> 00:49:26,128
HAVE A NICE HONEYMOON,
MRS. JOHNSON.
518
00:49:26,129 --> 00:49:28,699
HYAH!
519
00:49:35,138 --> 00:49:38,007
♪ THE WAY
THAT YOU WANDER ♪
520
00:49:38,008 --> 00:49:42,511
♪ IS THE WAY
THAT YOU CHOOSE ♪
521
00:49:42,512 --> 00:49:45,681
♪ THE DAY
THAT YOU TARRY ♪
522
00:49:45,682 --> 00:49:49,453
♪ IS THE DAY
THAT YOU LOSE ♪
523
00:49:51,387 --> 00:49:53,590
DO YOU SPEAK ANY ENGLISH?
524
00:50:01,697 --> 00:50:05,035
I DON'T SPEAK
NO FLATHEAD, YOU KNOW.
525
00:50:11,841 --> 00:50:14,710
SO DON'T BOTHER ME,
NEITHER OF YOU.
526
00:50:14,711 --> 00:50:17,547
♪ SUNSHINE OR THUNDER ♪
527
00:50:19,115 --> 00:50:24,553
♪ A MAN WILL
ALWAYS WONDER WHERE ♪
528
00:50:24,554 --> 00:50:27,424
♪ THE FAIR WIND BLOWS ♪
529
00:50:30,126 --> 00:50:35,265
♪ WHERE
THE FAIR WIND BLOWS ♪
530
00:50:53,483 --> 00:50:55,352
YOU WONDERIN'
ABOUT SOMETHIN'?
531
00:50:59,755 --> 00:51:01,558
GO AHEAD. ASK.
532
00:51:11,901 --> 00:51:15,105
AH...LEAVE IT BE.
533
00:51:16,205 --> 00:51:17,808
NOTHIN' WRONG WITH QUIET.
534
00:51:22,545 --> 00:51:25,582
COOKIN' SURE DON'T
SMELL LIKE BEAR CLAW'S.
535
00:51:28,885 --> 00:51:30,854
TIE HIM OFF, BOY.
536
00:52:01,918 --> 00:52:03,386
SUPPERTIME.
537
00:52:11,460 --> 00:52:14,898
GO ON, BOY, AND EAT.
IT'S GOOD FOR YOU.
538
00:52:20,870 --> 00:52:22,672
[NEARLY GAGGING]
539
00:52:36,352 --> 00:52:37,320
NO.
540
00:52:38,921 --> 00:52:40,157
I'M FULL.
541
00:52:42,558 --> 00:52:44,461
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
542
00:52:48,231 --> 00:52:50,233
YOU RELIGIOUS, TOO?
543
00:52:52,268 --> 00:52:53,236
RELIGIOUS.
544
00:53:03,346 --> 00:53:05,782
I'M NOT GONNA
HARM YOU.
545
00:53:08,918 --> 00:53:10,253
RELIGIOUS.
546
00:53:11,921 --> 00:53:12,889
YES.
547
00:53:14,790 --> 00:53:16,458
YES.
548
00:53:16,459 --> 00:53:18,594
MMHH!
YE--
549
00:53:18,595 --> 00:53:21,264
I'M NOT GONNA
HARM YOU.
550
00:53:23,699 --> 00:53:24,801
YES.
551
00:53:26,002 --> 00:53:27,337
YES.
552
00:53:31,474 --> 00:53:32,442
YES.
553
00:53:35,911 --> 00:53:37,646
YES.
AH.
554
00:53:37,647 --> 00:53:39,314
NOW, AIN'T THAT
A LOT EASIER
555
00:53:39,315 --> 00:53:40,951
THAN SAYING
ALL THAT GIBBERISH?
556
00:53:42,852 --> 00:53:44,287
YES!
557
00:53:50,593 --> 00:53:52,362
GREAT HUNTER.
558
00:53:53,929 --> 00:53:54,898
YES?
559
00:53:56,365 --> 00:53:57,334
YES.
560
00:53:58,934 --> 00:54:01,371
FINE FIGURE
OF A MAN. YES?
561
00:54:03,506 --> 00:54:04,906
YES?
562
00:54:04,907 --> 00:54:06,742
YES.
563
00:54:06,743 --> 00:54:10,013
THAT IS ALL YOU NEED
TO KNOW...FOR NOW.
564
00:54:12,615 --> 00:54:14,384
YOU GETTIN' ENOUGH, BOY?
565
00:54:18,354 --> 00:54:19,322
YES.
566
00:55:24,120 --> 00:55:26,623
THIS WEREN'T MY IDEA,
YOU KNOW.
567
00:55:46,709 --> 00:55:48,645
[PRAYING]
568
00:56:45,100 --> 00:56:46,469
LORD.
569
00:59:18,787 --> 00:59:19,856
THIS'LL DO.
570
00:59:22,224 --> 00:59:25,627
RIVER IN FRONT,
CLIFFS BEHIND
571
00:59:25,628 --> 00:59:27,262
GOOD WATER.
572
00:59:27,263 --> 00:59:28,731
NOT MUCH WIND.
573
00:59:31,800 --> 00:59:34,037
THIS'LL BE
A GOOD PLACE TO LIVE.
574
01:01:09,498 --> 01:01:11,167
[SCREE SCREE]
575
01:01:12,735 --> 01:01:13,835
HAWK.
576
01:01:13,836 --> 01:01:15,070
YEAH.
577
01:01:15,071 --> 01:01:17,040
GOIN' FOR
THE MUSSEL SHELL.
578
01:01:19,007 --> 01:01:24,079
TAKE ME A WEEK'S RIDIN',
AND HE'LL BE THERE IN...
579
01:01:24,080 --> 01:01:25,882
HELL, HE'S THERE
ALREADY.
580
01:01:34,156 --> 01:01:37,859
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
581
01:01:37,860 --> 01:01:39,728
I WISH
YOU WOULD SEE FIT
582
01:01:39,729 --> 01:01:43,066
TO STOP THE PRACTICING
OF THESE RELIGIOUS CEREMONIES.
583
01:01:48,804 --> 01:01:49,938
AW.
584
01:01:49,939 --> 01:01:51,873
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
585
01:01:51,874 --> 01:01:53,875
CALEB, TAKE NOTICE OF WHERE
WE LAID THOSE TRAPS
586
01:01:53,876 --> 01:01:55,244
AND GO FETCH
SOME PROPER FOOD!
587
01:01:57,880 --> 01:02:01,084
KEEP YOUR NOSE OPEN.
THERE MAY BE INDIANS ABOU--
588
01:02:11,960 --> 01:02:12,929
UHH...
589
01:02:30,145 --> 01:02:32,315
I'LL BE GOIN'
FOR BUFFALO SOON.
590
01:02:40,222 --> 01:02:42,425
NO. YOU'LL STAY HERE.
591
01:02:45,928 --> 01:02:49,098
HERE. GO ON. FETCH
THE REST OF THAT WOOD.
592
01:02:55,571 --> 01:02:56,539
OH.
593
01:03:06,148 --> 01:03:08,483
SWAN, I CANNOT
STAND THIS WEIGHT.
594
01:03:08,484 --> 01:03:13,523
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
595
01:03:21,029 --> 01:03:21,998
[CHUCKLES]
596
01:03:34,009 --> 01:03:37,113
WELL...IT'LL HAVE TO DO.
597
01:04:14,216 --> 01:04:15,585
JOHNSON.
598
01:04:34,403 --> 01:04:37,038
IT WILL KEEP ME WARM
IN THE STRONG WIND.
599
01:04:37,039 --> 01:04:40,042
AND THE RAIN WILL NOT
PASS THROUGH, NEITHER.
600
01:04:43,145 --> 01:04:44,513
THANK YOU.
601
01:05:14,576 --> 01:05:16,245
[LIGHT-HEARTED MUSIC PLAYS]
602
01:06:43,131 --> 01:06:44,367
[HORSE WHINNIES]
603
01:06:49,304 --> 01:06:51,240
[WHINNYING]
604
01:06:59,714 --> 01:07:01,550
[WHINNYING]
605
01:07:07,255 --> 01:07:09,357
[BAYING]
606
01:07:09,358 --> 01:07:11,626
[GROWLING]
607
01:07:11,627 --> 01:07:14,497
[WHINNYING AND BAYING]
608
01:07:53,368 --> 01:07:54,336
[YELP]
609
01:08:00,342 --> 01:08:01,811
[YELPING]
610
01:08:59,568 --> 01:09:01,504
YOU HAVE
THE BEAVER SCENT?
611
01:09:08,410 --> 01:09:10,679
WHAT'S HAPPENED
TO YOUR FACE?
612
01:09:12,280 --> 01:09:14,316
[SPEAKING FLATHEAD
LANGUAGE]
613
01:09:17,886 --> 01:09:19,822
HUH? MY BEARD?
614
01:09:28,997 --> 01:09:30,633
JUST WATCH THIS ONE.
615
01:09:32,767 --> 01:09:35,570
PUT THE SPRING UP.
616
01:09:35,571 --> 01:09:37,506
THERE.
617
01:09:38,907 --> 01:09:41,577
CAREFUL. THAT'LL
TAKE YOUR HAND OFF.
618
01:09:56,825 --> 01:09:58,960
PUT THAT SMELL DOWN.
619
01:09:58,961 --> 01:10:01,864
WON'T COME AROUND
WITHOUT THE SMELL.
620
01:10:08,336 --> 01:10:09,705
[CHUCKLES]
621
01:10:46,508 --> 01:10:48,476
WELL, HELL,
DON'T RUN OFF.
622
01:10:48,477 --> 01:10:49,511
IT'S ME.
623
01:10:55,383 --> 01:10:57,720
WELL, WHAT--
SKIN THIS.
624
01:10:58,887 --> 01:11:01,523
[CHATTERING IN FLATHEAD]
625
01:11:30,952 --> 01:11:32,086
OHH!
626
01:11:32,087 --> 01:11:33,921
UNH! HA HA HA!
627
01:11:33,922 --> 01:11:36,058
HA HA HA HA
628
01:11:48,870 --> 01:11:50,571
HEY, HEY.
629
01:11:50,572 --> 01:11:52,508
[SPEAKING
FLATHEAD LANGUAGE]
630
01:12:09,958 --> 01:12:11,527
TROOPS, HALT.
631
01:12:13,962 --> 01:12:14,963
JOHNSON?
632
01:12:19,934 --> 01:12:21,102
I'M LIEUTENANT
MULVEY
633
01:12:21,103 --> 01:12:22,771
THIRD CAVALRY.
634
01:12:24,973 --> 01:12:27,007
THAT'S
REVEREND LINDQUIST.
635
01:12:27,008 --> 01:12:28,876
AH-CHOO!
636
01:12:28,877 --> 01:12:30,611
WE'VE BEEN WATCHED
EVER SINCE WE STARTED
637
01:12:30,612 --> 01:12:32,113
THE CLIMB UP
FROM THE GILA.
638
01:12:32,114 --> 01:12:33,115
[SNIFFLING]
639
01:12:36,651 --> 01:12:37,953
WHO ARE THEY--
FLATHEAD?
640
01:12:43,558 --> 01:12:44,827
I SAID,
ARE THEY FLATHEAD?
641
01:12:46,060 --> 01:12:50,498
HA HA HA!
HA HA HA!
642
01:12:50,499 --> 01:12:51,999
I SAY SOMETHING?
643
01:12:52,000 --> 01:12:55,536
NO, NO. IT'S
BEEN A LONG TIME
644
01:12:55,537 --> 01:12:58,806
SINCE I HAD SO MUCH
OF THE ENGLISH LANGUAGE
645
01:12:58,807 --> 01:12:59,907
SPOKE AT ME.
646
01:12:59,908 --> 01:13:02,877
I AIN'T USED TO IT.
647
01:13:02,878 --> 01:13:06,781
CROW.
THIS IS CROW LAND.
648
01:13:06,782 --> 01:13:09,718
WELL, THIS IS
THE DEPARTMENT OF COLORADO.
649
01:13:10,819 --> 01:13:12,019
YEAH.
650
01:13:12,020 --> 01:13:14,021
YOU'RE ON GOOD TERMS
WITH THEM.
651
01:13:14,022 --> 01:13:15,089
CROW?
652
01:13:15,090 --> 01:13:17,091
WHAT GIVE YOU
THAT IDEA?
653
01:13:17,092 --> 01:13:19,093
PEOPLE TALK ABOUT IT
DOWN BELOW.
654
01:13:19,094 --> 01:13:20,763
YOU LIVE
UP HERE.
655
01:13:22,497 --> 01:13:23,764
I DO THAT.
656
01:13:23,765 --> 01:13:24,965
THAT'S ALL
THAT MATTERS.
657
01:13:24,966 --> 01:13:26,967
AND YOU KNOW
THE HIGH COUNTRY--
658
01:13:26,968 --> 01:13:29,837
JOHNSON, DO YOU
KNOW FEATHER MESA?
659
01:13:29,838 --> 01:13:31,138
I DO. SO?
660
01:13:31,139 --> 01:13:33,107
WE HAVE WAGONS THERE,
3 OF THEM
661
01:13:33,108 --> 01:13:34,942
BROKE DOWN
IN THE SNOW AND ICE.
662
01:13:34,943 --> 01:13:36,811
WE'VE GOT TO GET 'EM
OUT OF THERE
663
01:13:36,812 --> 01:13:39,848
BEFORE THEY FREEZE...
OR THE INDIANS GET 'EM.
664
01:13:41,516 --> 01:13:42,851
WOULD BE WISE.
665
01:13:45,153 --> 01:13:46,620
WE WERE TOLD
666
01:13:46,621 --> 01:13:48,724
THAT YOU WOULD KNOW
HOW TO GET THERE.
667
01:13:50,992 --> 01:13:52,628
THROUGH THOSE PASSES.
668
01:13:56,931 --> 01:13:58,867
WE WERE HOPING
THAT MAYBE...
669
01:14:03,705 --> 01:14:05,840
THESE ARE CHRISTIAN
FAMILIES, JOHNSON.
670
01:14:05,841 --> 01:14:08,242
CHRISTIAN WOMEN
AND CHILDREN...
671
01:14:08,243 --> 01:14:09,812
STARVING.
672
01:14:16,651 --> 01:14:18,654
[SEVERAL PEOPLE
COUGHING]
673
01:14:19,587 --> 01:14:20,888
DO YOU MEAN TO TELL ME
674
01:14:20,889 --> 01:14:23,492
THAT YOU INTEND TO
LET THOSE PEOPLE DIE?
675
01:14:36,304 --> 01:14:38,939
HOW'S THE WAR GOIN'?
676
01:14:38,940 --> 01:14:40,075
WHICH WAR?
677
01:14:41,709 --> 01:14:44,945
THE ONE AGAINST
THE PRESIDENT OF MEXICO.
678
01:14:44,946 --> 01:14:46,482
IT'S OVER.
679
01:14:50,184 --> 01:14:51,854
WHO WON?
680
01:15:38,933 --> 01:15:40,200
HOLD IT.
681
01:15:40,201 --> 01:15:42,004
DID YOU HEAR
SOMETHING?
682
01:15:47,942 --> 01:15:49,777
CAN'T GO
THROUGH HERE.
683
01:15:49,778 --> 01:15:50,945
WHY NOT?
684
01:15:50,946 --> 01:15:51,947
CROW BURIAL GROUND.
SACRED.
685
01:15:55,016 --> 01:15:56,850
WE'LL HAVE TO TURN
AROUND AND HEAD EAST.
686
01:15:56,851 --> 01:15:57,952
HOW FAR EAST?
687
01:15:57,953 --> 01:16:01,255
NEXT PASS.
688
01:16:01,256 --> 01:16:03,924
20...20 MILE OR SO.
689
01:16:03,925 --> 01:16:06,894
JOHNSON, THOSE PEOPLE ARE
DOWN THERE WAITING FOR US.
690
01:16:06,895 --> 01:16:08,762
NOW, THEY ARE FREEZING
AND HUNGRY AND SCARED.
691
01:16:08,763 --> 01:16:10,164
CROW DON'T
EVEN COME HERE
692
01:16:10,165 --> 01:16:11,999
EXCEPT WITH MEDICINE MEN
AND BEARING PARTIES.
693
01:16:12,000 --> 01:16:14,001
WELL, WE ARE NOT CROWS!
694
01:16:14,002 --> 01:16:15,669
WHAT WOULD
HAPPEN, JOHNSON?
695
01:16:15,670 --> 01:16:17,139
I DON'T KNOW.
696
01:16:19,107 --> 01:16:20,742
I DON'T KNOW.
697
01:16:22,777 --> 01:16:24,078
THIS IS BIG MEDICINE.
698
01:16:24,079 --> 01:16:26,213
THEY GUARD THIS PLACE
WITH SPIRITS.
699
01:16:26,214 --> 01:16:27,748
YOU DON'T BELIEVE THAT.
700
01:16:27,749 --> 01:16:30,017
IT DOESN'T MATTER.
THEY DO.
701
01:16:30,018 --> 01:16:32,820
YOU'VE BEEN UP HERE TOO LONG,
JOHNSON, BELIEVING IN THIS!
702
01:16:32,821 --> 01:16:34,655
WHAT CHANCE
WOULD I HAVE
703
01:16:34,656 --> 01:16:35,956
OF FINDING
A WAY THROUGH MYSELF,
704
01:16:35,957 --> 01:16:37,758
JUST BY RIDING WEST?
705
01:16:37,759 --> 01:16:40,362
POOR CHANCE...
OR NONE.
706
01:16:42,130 --> 01:16:43,665
[SIGHS]
707
01:16:47,735 --> 01:16:49,737
WELL, THANKS ALL
THE SAME, JOHNSON
708
01:16:49,738 --> 01:16:51,205
BUT WE'RE
RIDING THROUGH.
709
01:16:51,206 --> 01:16:53,342
SERGEANT,
PREPARE TO MOVE.
710
01:16:54,842 --> 01:16:56,211
YOU WON'T MAKE IT,
LIEUTENANT.
711
01:17:00,982 --> 01:17:02,684
YOU HAVE TO HUNT,
YOU SAID.
712
01:17:04,819 --> 01:17:06,655
I HAVE TO TRY.
713
01:17:15,329 --> 01:17:16,730
TELL YOUR MEN
714
01:17:16,731 --> 01:17:20,334
TO KEEP BEHIND ME
IN SINGLE FILE.
715
01:17:20,335 --> 01:17:22,770
TELL THEM TO GO SLOW
AND STAY QUIET.
716
01:17:22,771 --> 01:17:24,304
SERGEANT
717
01:17:24,305 --> 01:17:26,173
SINGLE FILE. SLOWLY.
718
01:17:26,174 --> 01:17:27,775
YES, SIR.
719
01:17:27,776 --> 01:17:28,944
KEEP 'EM QUIET!
720
01:19:40,875 --> 01:19:41,843
[HORSE WHINNIES]
721
01:20:15,176 --> 01:20:18,180
[COUGHING]
722
01:20:23,184 --> 01:20:24,486
[COUGHING]
723
01:20:37,665 --> 01:20:40,335
WELL, WE SEEM
TO HAVE ESCAPED.
724
01:20:43,271 --> 01:20:47,342
JOHNSON, HOW LONG HAVE YOU
BEEN CARRYING YOUR SQUAW?
725
01:20:49,176 --> 01:20:50,545
HMM?
726
01:20:52,914 --> 01:20:54,883
[WIND GUSTING]
727
01:21:21,208 --> 01:21:23,310
JOHNSON, I CAN'T
THANK YOU ENOUGH--
728
01:21:23,311 --> 01:21:25,012
BETTER MOVE 'EM
OUT FAST.
729
01:21:25,013 --> 01:21:27,215
CROW DON'T TAKE KINDLY
TO TRESPASSIN'.
730
01:21:45,366 --> 01:21:47,302
[WIND ROARS]
731
01:23:03,511 --> 01:23:04,479
HYAH!
732
01:23:08,682 --> 01:23:10,218
HYAH!
733
01:23:16,690 --> 01:23:17,659
HYAH!
734
01:24:43,477 --> 01:24:44,646
OHH...
735
01:26:14,435 --> 01:26:16,371
[RUSTLING]
736
01:29:45,179 --> 01:29:46,647
AAH!
737
01:30:13,740 --> 01:30:15,543
[CHANTING]
738
01:30:19,913 --> 01:30:22,917
[CHANTING]
739
01:31:50,037 --> 01:31:54,007
♪ AN INDIAN SAYS
YOU SEARCH IN VAIN ♪
740
01:31:54,008 --> 01:31:58,311
♪ FOR WHAT
YOU CANNOT FIND ♪
741
01:31:58,312 --> 01:32:00,046
♪ HE SAYS YOU'VE FOUND ♪
742
01:32:00,047 --> 01:32:02,181
♪ A THOUSAND WAYS ♪
743
01:32:02,182 --> 01:32:05,985
♪ OF RUNNIN' DOWN
YOUR TIME ♪
744
01:32:05,986 --> 01:32:09,689
♪ AN INDIAN
DIDN'T SCREAM IT ♪
745
01:32:09,690 --> 01:32:13,560
♪ HE SAID IT
IN A SONG ♪
746
01:32:13,561 --> 01:32:16,129
♪ AND HE'S NEVER ♪
747
01:32:16,130 --> 01:32:19,100
♪ BEEN KNOWN
TO BE WRONG ♪
748
01:32:22,135 --> 01:32:24,037
♪ HE'S NEVER ♪
749
01:32:24,038 --> 01:32:27,608
♪ BEEN KNOWN
TO BE WRONG ♪
750
01:33:23,997 --> 01:33:26,200
[SCREE]
751
01:33:27,801 --> 01:33:29,704
[SCREE]
752
01:36:28,181 --> 01:36:29,550
[PANTING PAINFULLY]
753
01:36:34,321 --> 01:36:36,223
[WIND ROARING]
754
01:37:22,502 --> 01:37:24,104
AAAAAHHHH!
755
01:37:26,039 --> 01:37:27,074
[SCREAM ECHOES]
756
01:37:39,185 --> 01:37:41,121
[MAN RANTING]
757
01:37:42,956 --> 01:37:43,923
WHERE'S YOUR
SLAVERING WOLVES
758
01:37:43,924 --> 01:37:45,658
IN THE ROVING PRAIRIE?
759
01:37:45,659 --> 01:37:48,394
HERE, YOU OLD
GRIZZER BROWN BEAR
760
01:37:48,395 --> 01:37:50,563
DRINK FROM THE BARK
OF A GUMTREE.
761
01:37:50,564 --> 01:37:53,566
HERE'S A MAN FOR YOU,
JEREMIAH JOHNSON!
762
01:37:53,567 --> 01:37:56,435
I'M HALF HORSE,
HALF GATOR
763
01:37:56,436 --> 01:37:58,070
AND A TOUCH
OF THE EARTHQUAKE!
764
01:37:58,071 --> 01:38:01,107
I GOT THE PRETTIEST GAL,
FASTEST HORSE
765
01:38:01,108 --> 01:38:03,109
UGLIEST DOG
THIS SIDE OF HELL!
766
01:38:03,110 --> 01:38:07,413
I CAN OUTJUMP, OUTRUN,
THROW DOWN, DRAG OUT
767
01:38:07,414 --> 01:38:09,483
AND WHIP ANY MAN!
768
01:38:12,619 --> 01:38:14,587
HOW YOU BEEN,
JEREMIAH?
769
01:38:14,588 --> 01:38:16,622
STAYIN' ALIVE, DEL.
770
01:38:16,623 --> 01:38:18,591
AIN'T THAT HAIR I SEE
ON YOUR HEAD?
771
01:38:18,592 --> 01:38:20,660
IT SURE IS.
I'VE DECIDED
772
01:38:20,661 --> 01:38:22,595
THAT WHEN I DEPART
FROM THIS LIFE
773
01:38:22,596 --> 01:38:24,397
I'D LIKE TO LEAVE
SOMETHIN'...
774
01:38:24,398 --> 01:38:25,564
AT LEAST
TO BE REMEMBERED
775
01:38:25,565 --> 01:38:27,066
ON SOME MAN'S
LODGE POLE.
776
01:38:27,067 --> 01:38:31,137
SOUND WISDOM.
WHERE YOU HEADED?
777
01:38:31,138 --> 01:38:33,973
SAME PLACE YOU ARE,
JEREMIAH--
778
01:38:33,974 --> 01:38:35,442
HELL, IN THE END.
779
01:38:45,452 --> 01:38:47,019
ALL THEM INDIANS
AFTER YOU
780
01:38:47,020 --> 01:38:49,355
I CANNOT BRAG ABOUT
YOUR CHOICE OF CAMPSITES.
781
01:38:49,356 --> 01:38:50,423
[CHUCKLES]
782
01:38:50,424 --> 01:38:52,425
YOU GOT OLD AND SCARY
783
01:38:52,426 --> 01:38:54,929
SINCE YOU GROWED HAIR
ON YOUR HEAD? HUH?
784
01:39:03,603 --> 01:39:05,404
WHATEVER HAPPENED
TO THAT BOY
785
01:39:05,405 --> 01:39:07,574
ONE THAT DIDN'T TALK MUCH?
786
01:39:11,411 --> 01:39:14,148
NEVER DID TAKE HIM
TO HAWLEY.
787
01:39:15,548 --> 01:39:18,118
STAYED WITH THAT INDIAN GAL
ALL THIS TIME, HUH?
788
01:39:21,054 --> 01:39:23,255
SHE WEREN'T NO TROUBLE.
789
01:39:23,256 --> 01:39:24,457
AAH!
790
01:39:24,458 --> 01:39:26,560
HY-AAH!
791
01:39:54,587 --> 01:39:56,689
JUST LIKE THIS.
ONE AT A TIME?
792
01:39:56,690 --> 01:39:58,459
UH-HUH.
793
01:40:00,427 --> 01:40:03,295
LUCKY THEY WERE CROWS.
794
01:40:03,296 --> 01:40:05,566
APACHES'D
SEND 50 AT ONCE.
795
01:40:12,305 --> 01:40:16,375
AMONGST INDIANS, A TRIBE'S
GREATNESS IS FIGURED
796
01:40:16,376 --> 01:40:19,546
ON HOW MIGHTY
HIS ENEMIES BE.
797
01:40:28,388 --> 01:40:30,089
MAYBE...
798
01:40:30,090 --> 01:40:34,627
MAYBE YOU'D BEST
GO DOWN TO A TOWN...
799
01:40:34,628 --> 01:40:36,596
GET OUT OF THESE MOUNTAINS.
800
01:40:40,467 --> 01:40:43,437
I'VE BEEN TO A TOWN, DEL.
801
01:40:51,611 --> 01:40:53,547
WHICH WAY NOW?
802
01:40:55,448 --> 01:40:56,483
DON'T KNOW.
803
01:40:59,552 --> 01:41:02,121
I HEAR THE BIG BELT
AND THE BLUE
804
01:41:02,122 --> 01:41:05,291
HAS BEAVER
THE SIZE OF BOBCAT.
805
01:41:05,292 --> 01:41:07,493
THAT SO?
806
01:41:07,494 --> 01:41:09,428
I AIN'T NEVER TRAPPED
EITHER, BUT...
807
01:41:09,429 --> 01:41:12,399
I SURE WOULD
LIKE TO.
808
01:41:15,168 --> 01:41:16,135
JEREMIAH--
809
01:41:16,136 --> 01:41:19,138
YOU'LL DO WELL, DEL.
810
01:41:19,139 --> 01:41:20,506
YOU'LL DO WELL...
811
01:41:20,507 --> 01:41:22,675
IF YOU DON'T GET
IN TOO MUCH TROUBLE
812
01:41:22,676 --> 01:41:24,178
WITH ALL THAT HAIR.
813
01:41:26,146 --> 01:41:27,847
AIN'T THIS SOMETHIN'?
814
01:41:27,848 --> 01:41:31,617
I TOLD MY PAPA AND MAMA
I WAS COMIN' TO THE MOUNTAINS
815
01:41:31,618 --> 01:41:35,187
TO TRAP AND
BE A MOUNTAIN MAN.
816
01:41:35,188 --> 01:41:37,189
ACTED LIKE
THEY WAS GUTSHOT.
817
01:41:37,190 --> 01:41:40,426
SAYS, "SON,
MAKE YOUR LIFE GO HERE.
818
01:41:40,427 --> 01:41:42,695
"HERE'S WHERE
THE PEOPLES IS.
819
01:41:42,696 --> 01:41:47,533
THEM MOUNTAINS IS
FOR ANIMALS AND SAVAGES."
820
01:41:47,534 --> 01:41:52,171
I SAID, "MOTHER GUE,
THE ROCKY MOUNTAINS
821
01:41:52,172 --> 01:41:54,673
IS THE MARROW
OF THE WORLD."
822
01:41:54,674 --> 01:41:56,542
BY GOD,
I WAS RIGHT.
823
01:41:56,543 --> 01:41:58,846
YES, YOU WERE.
824
01:42:03,683 --> 01:42:05,651
WHICH WAY YOU HEADED,
JEREMIAH?
825
01:42:05,652 --> 01:42:07,654
CANADA, MAYBE.
826
01:42:09,789 --> 01:42:13,726
I HEAR THERE'S LAND THERE
A MAN HAS NEVER SEEN.
827
01:42:13,727 --> 01:42:19,165
WELL...KEEP YOUR NOSE
IN THE WIND...
828
01:42:19,166 --> 01:42:21,333
YOUR EYES,
ALONG THE SKYLINE.
829
01:42:21,334 --> 01:42:23,570
I WILL DO THAT,
DEL GUE.
830
01:42:26,639 --> 01:42:28,607
I AIN'T NEVER SEEN 'EM
831
01:42:28,608 --> 01:42:31,243
BUT MY COMMON SENSE
TELLS ME
832
01:42:31,244 --> 01:42:33,646
THE ANDES IS FOOTHILLS
833
01:42:33,647 --> 01:42:36,348
AND THE ALPS IS
FOR CHILDREN TO CLIMB!
834
01:42:36,349 --> 01:42:38,785
TAKE GOOD CARE
OF YOUR HAIR!
835
01:42:40,453 --> 01:42:43,255
THESE HERE IS GOD'S
GREATEST SCULPTURINGS.
836
01:42:43,256 --> 01:42:46,258
THERE AIN'T NO LAWS
FOR THE BRAVE ONES
837
01:42:46,259 --> 01:42:49,261
AND THERE AIN'T NO ASYLUMS
FOR THE CRAZY ONES
838
01:42:49,262 --> 01:42:52,231
AND THERE AIN'T NO CHURCHES
'CEPT FOR THIS RIGHT HERE
839
01:42:52,232 --> 01:42:55,768
AND THERE AIN'T NO PRIEST
'CEPTIN' THE BIRDS!
840
01:42:55,769 --> 01:42:58,270
BY GOD,
I ARE A MOUNTAIN MAN
841
01:42:58,271 --> 01:43:00,739
AND I'LL LIVE TILL AN ARROW
OR A BULLET FINDS ME
842
01:43:00,740 --> 01:43:03,744
AND THEN I'LL LEAVE...
[CONTINUES INDISTINCT]
843
01:43:18,524 --> 01:43:39,213
♪ MM-MMM ♪
844
01:43:54,460 --> 01:43:55,828
[GUNSHOT]
845
01:43:55,829 --> 01:43:57,231
[WHINNIES]
846
01:44:34,801 --> 01:44:35,836
[SNORTS]
847
01:44:42,809 --> 01:44:43,777
[WHINNYING]
848
01:44:59,592 --> 01:45:00,794
UHH! OHH...
849
01:45:31,924 --> 01:45:34,895
[HORSE WHINNIES]
850
01:46:12,865 --> 01:46:14,466
RIGHT HERE, MISTER.
851
01:46:14,467 --> 01:46:15,502
[GUNSHOT]
852
01:46:20,440 --> 01:46:22,007
WHERE'S THE CRAZY WOMAN?
853
01:46:22,008 --> 01:46:23,610
SHE'S GONE.
854
01:46:26,546 --> 01:46:27,914
WALK OVER THIS WAY.
855
01:46:37,990 --> 01:46:39,525
GONE WHERE?
856
01:46:39,526 --> 01:46:41,061
DEAD.
857
01:46:43,529 --> 01:46:45,465
ON ONE OF
THEM MOUNTAINS.
858
01:46:52,939 --> 01:46:54,440
WHO ARE YOU?
859
01:46:54,441 --> 01:46:55,909
THE NAME'S QUALEN.
860
01:46:57,944 --> 01:46:59,446
I'M A SETTLER.
861
01:47:00,513 --> 01:47:02,449
SETTLER?
862
01:47:13,659 --> 01:47:15,629
WHAT ARE YOU
GONNA DO?
863
01:47:30,076 --> 01:47:32,044
[SCREE]
864
01:47:32,045 --> 01:47:34,147
[SCREE SCREE]
865
01:47:43,689 --> 01:47:45,992
I DO IT WHEN
INDIANS ARE COMIN'.
866
01:48:03,643 --> 01:48:04,744
YOU'RE HIM.
867
01:48:06,646 --> 01:48:08,682
AIN'T YOU? HIM?
868
01:48:13,052 --> 01:48:14,988
WHAT'S THIS?
869
01:48:16,556 --> 01:48:17,991
IT'S FOR YOU...
870
01:48:20,092 --> 01:48:21,928
IF YOU BE JOHNSON.
871
01:48:23,829 --> 01:48:26,098
A MITE EARLY, YOU THINK?
872
01:48:26,099 --> 01:48:29,968
IT AIN'T A GRAVE,
LIKE THE OTHER.
873
01:48:29,969 --> 01:48:34,641
MORE LIKE A STATUE,
A...MONUMENT.
874
01:48:40,980 --> 01:48:42,215
WE NEVER SEE 'EM.
875
01:48:45,351 --> 01:48:47,753
WE NEVER
EVEN HEAR 'EM.
876
01:48:47,754 --> 01:48:49,021
WE JUST LOOK
877
01:48:49,022 --> 01:48:51,123
AND THERE'S A NEW PIECE
OF BONE OR HIDE
878
01:48:51,124 --> 01:48:52,991
OR SOMETHING'S BEEN LEFT.
879
01:48:52,992 --> 01:48:55,028
THEN WE KNOW
THEY'VE BEEN HERE.
880
01:48:57,763 --> 01:49:00,934
SOME SAY YOU'RE DEAD
ON ACCOUNT OF THIS.
881
01:49:03,069 --> 01:49:06,071
OTHERS SAY
YOU NEVER WILL BE...
882
01:49:06,072 --> 01:49:07,139
ON ACCOUNT OF THIS--
883
01:49:07,140 --> 01:49:09,041
WON'T SAVE ANYTHING.
884
01:49:09,042 --> 01:49:10,742
HUH?
885
01:49:10,743 --> 01:49:14,848
SENDIN' THEM OUT
TO HIDE IN A CORNCRIB.
886
01:50:15,408 --> 01:50:17,010
WHAT'S ON THE SPIT?
887
01:50:18,978 --> 01:50:20,679
GROWN PARTICULAR?
888
01:50:20,680 --> 01:50:22,748
HA HA HA!
889
01:50:22,749 --> 01:50:24,750
NOT ABOUT FEEDIN'.
890
01:50:24,751 --> 01:50:27,654
JUST THE COMPANY
I KEEP.
891
01:50:41,901 --> 01:50:43,703
THANK YOU KINDLY.
892
01:50:53,212 --> 01:50:55,215
YOU'VE COME FAR, PILGRIM.
893
01:50:57,283 --> 01:50:59,419
FEELS LIKE FAR.
894
01:51:02,154 --> 01:51:04,090
WERE IT WORTH THE TROUBLE?
895
01:51:05,758 --> 01:51:06,758
HUH?
896
01:51:06,759 --> 01:51:08,094
WHAT TROUBLE?
897
01:51:18,738 --> 01:51:20,407
YOU COOK GOOD RABBIT,
PILGRIM.
898
01:51:23,976 --> 01:51:25,378
COLD UP HERE.
899
01:51:29,148 --> 01:51:31,116
WHAT BRINGS YOU
UP SO HIGH?
900
01:51:31,117 --> 01:51:32,117
GRIZ.
901
01:51:32,118 --> 01:51:34,119
AH, GRIZ.
902
01:51:34,120 --> 01:51:36,722
AVALANCHE TOOK THE CABIN.
903
01:51:36,723 --> 01:51:38,191
LOST MY MULE.
904
01:51:39,825 --> 01:51:41,960
WE SWUM OUT OF IT.
905
01:51:41,961 --> 01:51:43,462
BUT NO MATTER.
906
01:51:43,463 --> 01:51:46,032
WEREN'T NO GRIZ LEFT
ANYWAY.
907
01:51:53,839 --> 01:51:55,307
WOULD YOU HAPPEN TO KNOW
908
01:51:55,308 --> 01:51:58,278
WHAT MONTH
OF THE YEAR IT IS?
909
01:52:02,915 --> 01:52:06,051
NO, I--I TRULY WOULDN'T.
910
01:52:06,052 --> 01:52:08,755
I'M SORRY, PILGRIM.
911
01:52:12,825 --> 01:52:13,793
MARCH.
912
01:52:14,994 --> 01:52:17,229
MAYBE...APRIL.
913
01:52:17,230 --> 01:52:22,234
MARCH MAYBE.
I DON'T BELIEVE APRIL.
914
01:52:22,235 --> 01:52:24,504
WINTER'S A LONG TIME
GOIN', HUH?
915
01:52:25,571 --> 01:52:27,073
[CHUCKLES] YEAH.
916
01:52:29,241 --> 01:52:32,312
STAY AS LONG AS I...
917
01:52:43,856 --> 01:52:49,060
MARCH IS A GREEN
AND MUDDY MONTH DOWN BELOW.
918
01:52:49,061 --> 01:52:51,163
SOME FOLKS LIKE IT.
919
01:52:51,164 --> 01:52:53,800
FARMERS, MOSTLY.
920
01:53:00,906 --> 01:53:03,875
YOU HAVE DONE WELL
TO KEEP SO MUCH HAIR
921
01:53:03,876 --> 01:53:07,012
WHEN SO MANY'S AFTER IT.
922
01:53:07,013 --> 01:53:10,316
I HOPE...YOU WILL FARE WELL.
923
01:53:23,229 --> 01:53:26,965
♪ THE WAY
THAT YOU WANDER ♪
924
01:53:26,966 --> 01:53:29,969
♪ IS THE WAY
THAT YOU CHOOSE ♪
925
01:53:31,971 --> 01:53:34,873
♪ THE DAY THAT YOU TARRY ♪
926
01:53:34,874 --> 01:53:38,545
♪ IS THE DAY
THAT YOU LOSE ♪
927
01:53:41,046 --> 01:53:43,550
♪ SUNSHINE OR THUNDER ♪
928
01:53:45,517 --> 01:53:50,856
♪ A MAN WILL ALWAYS
WONDER WHERE ♪
929
01:53:50,857 --> 01:53:54,394
♪ A FAIR WIND BLOWS ♪
930
01:53:56,061 --> 01:53:58,196
♪ WHERE ♪
931
01:53:58,197 --> 01:54:01,534
♪ A FAIR WIND BLOWS ♪
932
01:54:52,952 --> 01:54:56,321
♪ AND SOME FOLKS SAY ♪
933
01:54:56,322 --> 01:54:58,458
♪ HE'S UP THERE STILL ♪
934
01:55:03,662 --> 01:55:06,332
♪ JEREMIAH JOHNSON ♪
935
01:55:08,000 --> 01:55:11,304
♪ MADE HIS WAY
INTO THE MOUNTAINS ♪
936
01:55:13,038 --> 01:55:17,075
♪ HE WAS BETTIN'
ON FORGETTIN' ♪
937
01:55:17,076 --> 01:55:21,314
♪ ALL THE TROUBLES
THAT HE KNEW ♪
60129
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.