All language subtitles for Inside Taronga ZOO s02e02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,029 --> 00:00:07,930 Sydney Harbour is home to one of the world's most iconic zoos, Taronga. 2 00:00:10,430 --> 00:00:12,930 Everyone stand as far apart as possible. 3 00:00:13,270 --> 00:00:16,750 But never before... Make sure you've got your mask on. ...has it faced a year 4 00:00:16,750 --> 00:00:18,610 with its many monumental challenges. 5 00:00:18,950 --> 00:00:20,710 It's really hard to see because I'm fogging up. 6 00:00:21,130 --> 00:00:25,790 Atta boy, Jim. Nearly home, mate. But the teams across both of Taronga's 7 00:00:25,790 --> 00:00:28,170 Open. ...meet every challenge head on. 8 00:00:29,400 --> 00:00:33,500 And our cameras are there to bring you every magic moment. 9 00:00:39,440 --> 00:00:43,160 On this episode, one small step for Jimmy Yu. 10 00:00:43,400 --> 00:00:44,400 Good boy, Jim. 11 00:00:44,540 --> 00:00:45,600 Nearly there, bud. 12 00:00:45,860 --> 00:00:49,960 One giant step for Taronga. It's the beginning of the migration, bringing all 13 00:00:49,960 --> 00:00:54,660 the animals in to the African savannah. Giraffes are going to be here soon. The 14 00:00:54,660 --> 00:00:56,180 giraffe are on the move. 15 00:00:56,400 --> 00:00:57,400 That's the boy. 16 00:01:00,690 --> 00:01:07,430 I'm not going to hold it. But new keeper Dan 17 00:01:07,430 --> 00:01:09,510 is a very reluctant student. 18 00:01:09,910 --> 00:01:11,530 There we go. We love Dan. 19 00:01:12,710 --> 00:01:16,810 And Kimberly and Libby do everything they can. 20 00:01:17,090 --> 00:01:18,250 Let's check out the wing. 21 00:01:18,920 --> 00:01:23,620 We're looking in here in the stomach area for hooks, and there are no hooks. 22 00:01:23,620 --> 00:01:24,458 that's great. 23 00:01:24,460 --> 00:01:28,580 But is it enough to save this injured pelican? This doesn't look good. 24 00:01:40,220 --> 00:01:44,840 Zoos are always looking at ways to enhance how they exhibit and care for 25 00:01:44,840 --> 00:01:45,840 animal. 26 00:01:48,300 --> 00:01:53,460 After five long years of planning and construction, the curtain will soon be 27 00:01:53,460 --> 00:01:56,740 lifted on Taronga's African Savannah precinct. 28 00:01:58,320 --> 00:02:03,600 Featuring multi -species exhibits designed to be a little slice of Kenya 29 00:02:03,600 --> 00:02:04,600 Sydney Harbour. 30 00:02:05,560 --> 00:02:10,400 It's set to redefine what a 21st century zoo is all about. 31 00:02:13,160 --> 00:02:16,560 But there's much more to a new exhibit than just the build. 32 00:02:16,880 --> 00:02:20,820 It's the beginning of the migration, bringing all the animals in to the 33 00:02:20,820 --> 00:02:24,760 savannah. We've got zebra coming and ostrich and kneecaps and fennec fox and 34 00:02:24,760 --> 00:02:25,760 lions. 35 00:02:26,020 --> 00:02:29,020 This is just the beginning of what's going to be absolutely wonderful. 36 00:02:29,660 --> 00:02:31,840 Good. Very good. 37 00:02:32,360 --> 00:02:37,100 In order to move into their new enclosure, Taronga's giraffe have been 38 00:02:37,100 --> 00:02:38,360 for well over a year. 39 00:02:41,070 --> 00:02:44,090 We often get told, can't you just put them in the trailer and walk them up? 40 00:02:44,090 --> 00:02:47,330 that all sounds great in theory, but they're wild animals, and here at the 41 00:02:47,330 --> 00:02:50,190 we try and keep them all as wild as they can. We would like them to display 42 00:02:50,190 --> 00:02:53,410 their own natural wild behaviour, so we don't treat anything here like a pet. 43 00:02:54,810 --> 00:03:00,070 But everything was suddenly put on hold when the elder female 28 -year -old 44 00:03:00,070 --> 00:03:04,550 Nyota became unwell and sadly needed to be euthanised. 45 00:03:12,019 --> 00:03:17,940 After three months grieving for Nyota, the giraffe team have regrouped and are 46 00:03:17,940 --> 00:03:23,380 now ready to move the two remaining giraffe, Jimmy Yu and Zarafa, into their 47 00:03:23,380 --> 00:03:24,380 enclosure. 48 00:03:25,060 --> 00:03:29,440 Everyone stand as far apart as possible so we can have a meeting. 49 00:03:30,140 --> 00:03:31,880 I thought you were doing the version of the hug. 50 00:03:34,200 --> 00:03:35,340 So take two. 51 00:03:36,580 --> 00:03:40,600 We don't want to rush anything and it'll be better for the giraffe in the end. 52 00:03:41,150 --> 00:03:46,590 If we're all calm and relaxed and just doing things methodically and 53 00:03:46,590 --> 00:03:47,590 efficiently. 54 00:03:48,550 --> 00:03:51,670 We've been training for this for probably the last 18 months. 55 00:03:51,930 --> 00:03:55,070 So it's going to be a big relief today when we finally get them up there. 56 00:03:55,930 --> 00:03:59,290 I'll be taking the lead in terms of instructing people where to go. 57 00:03:59,570 --> 00:04:02,550 In charge of the move is head of ungulate, Gabe. 58 00:04:03,190 --> 00:04:07,410 He's counting on the month of training finally paying off. You guys are all 59 00:04:07,410 --> 00:04:10,210 amazing and trained the hearts out of it. 60 00:04:10,680 --> 00:04:11,780 So we've got this. 61 00:04:12,700 --> 00:04:13,700 Let's do it. 62 00:04:14,720 --> 00:04:16,260 Okay, and away we go. 63 00:04:17,620 --> 00:04:23,500 The giraffe need to be moved before the zoo opens, so there's no room for error. 64 00:04:27,300 --> 00:04:30,260 Hey, where does heading down to the giraffe barn to get started? 65 00:04:30,720 --> 00:04:31,720 Good luck. 66 00:04:32,380 --> 00:04:33,600 Thank you so much. 67 00:04:34,180 --> 00:04:36,560 But it's crucial they remain calm. 68 00:04:37,040 --> 00:04:38,340 Okay, deep breath, everyone. 69 00:04:39,390 --> 00:04:43,830 If the giraffes suspect anything, the whole operation is in jeopardy. 70 00:04:44,910 --> 00:04:49,070 So if a giraffe is as excited and anxious as we all are, we have to calm 71 00:04:49,070 --> 00:04:53,150 energy right down and get back to normal so they think it's normal routine all 72 00:04:53,150 --> 00:04:54,150 around. 73 00:04:59,950 --> 00:05:03,530 Taronga is home to 350 animal species. 74 00:05:05,010 --> 00:05:08,270 But the best represented among them are the birds. 75 00:05:11,440 --> 00:05:17,960 A staggering 2 ,000 of our feathered friends live at the zoo, two 76 00:05:17,960 --> 00:05:21,320 of whom are Australian pelicans. 77 00:05:25,420 --> 00:05:26,420 Morning, boys. 78 00:05:26,760 --> 00:05:27,760 Hi, Iora. 79 00:05:28,160 --> 00:05:29,160 Hey, Mum. 80 00:05:29,480 --> 00:05:34,160 We've got two pelicans at Taronga Zoo. We have Marnie and Iora, and they're 81 00:05:34,160 --> 00:05:38,840 12 years old. We love working with our pelicans. We're working on building up 82 00:05:38,840 --> 00:05:39,840 their confidence. 83 00:05:41,140 --> 00:05:42,140 Hi, handsome. 84 00:05:42,360 --> 00:05:43,360 Go for a walk? 85 00:05:43,760 --> 00:05:47,880 Our main goal is to enrich them. So every day we like to do something a 86 00:05:47,880 --> 00:05:48,880 bit different with them. 87 00:05:49,860 --> 00:05:50,860 Very good. 88 00:05:51,620 --> 00:05:52,620 Come on, buddy. 89 00:05:53,180 --> 00:05:56,940 Probably the most fun things we get to do with them is take them out for a 90 00:05:58,160 --> 00:05:59,800 Because they get so much out of it. 91 00:06:00,020 --> 00:06:02,540 Do you want to go for a run too? You ready? Go, go, go. 92 00:06:03,780 --> 00:06:07,480 It's great to see them get a bit of a run up and get those wings flapping. 93 00:06:08,490 --> 00:06:12,850 Yeah, it's a great time for them to just have some new experiences. 94 00:06:13,670 --> 00:06:14,670 Good boy. 95 00:06:15,990 --> 00:06:16,990 Good boy! 96 00:06:19,010 --> 00:06:24,190 So what you're seeing now is called a pouch wobble, and it's during breeding 97 00:06:24,190 --> 00:06:27,670 season. They get their real pink colours going on. 98 00:06:28,750 --> 00:06:31,630 It just signifies to females that they're ready for breeding. 99 00:06:32,950 --> 00:06:36,210 But that's not the main use for their distinctive pouch. 100 00:06:37,210 --> 00:06:43,710 That pouch is very elastic, so it's really soft skin and quite flexible, so 101 00:06:43,710 --> 00:06:47,950 allows them to scoop up lots of water, lots of fish, because they're quite 102 00:06:47,950 --> 00:06:52,150 opportunistic feeders. Basically, they'll be flying around if they see a 103 00:06:52,150 --> 00:06:55,130 of fish or anything near the surface, and they can dive down and just take a 104 00:06:55,130 --> 00:06:59,470 massive scoop, and that is a really great way to get a lot of food nice and 105 00:06:59,470 --> 00:07:00,710 quickly to fill them up. 106 00:07:01,810 --> 00:07:05,890 All along the top there is really hard, and on the edge of his bill is sort of 107 00:07:05,890 --> 00:07:06,890 quite sharp. 108 00:07:07,020 --> 00:07:11,040 They've got the hook on the end of their bill as well. And that, again, is 109 00:07:11,040 --> 00:07:14,220 really useful when they are trying to catch their food and also for defending 110 00:07:14,220 --> 00:07:17,640 themselves. So it is really sharp and can do a fair bit of damage when they're 111 00:07:17,640 --> 00:07:20,660 fighting amongst themselves or defending themselves from predators. 112 00:07:23,160 --> 00:07:24,160 Hey, buddy. 113 00:07:24,680 --> 00:07:29,580 Unfortunately, the damage done to pelicans by encounters with humans is 114 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 more common. 115 00:07:33,070 --> 00:07:37,790 Here at Taronga, our wildlife hospital will see quite a few pelicans come in 116 00:07:37,790 --> 00:07:42,430 each year with different injuries to them. It's pretty much always due to 117 00:07:42,430 --> 00:07:47,170 interaction, like hooks into their bills and damage to that beautiful pout. 118 00:07:47,910 --> 00:07:52,750 Also sometimes fishing line wrapped around, either closing their bill up or 119 00:07:52,750 --> 00:07:53,750 around their feet. 120 00:07:54,270 --> 00:07:57,670 So awful stuff like that, and that's because they are interacting with humans 121 00:07:57,670 --> 00:07:58,670 quite a bit. 122 00:08:03,050 --> 00:08:07,810 With an average of 40 pelicans a year coming into the hospital, it doesn't 123 00:08:07,810 --> 00:08:09,730 long for another bird to be admitted. 124 00:08:10,110 --> 00:08:11,390 This is the new pelican. 125 00:08:11,610 --> 00:08:13,350 It's a big bird, very light. 126 00:08:14,690 --> 00:08:18,970 Today, an injured and underweight wild pelican has been brought in for some 127 00:08:18,970 --> 00:08:19,970 medical attention. 128 00:08:20,350 --> 00:08:25,570 Came in from Como boat ramp, and it was really easily picked up at the boat 129 00:08:25,570 --> 00:08:31,150 ramp. And it had a hook in the box, and the carer just rang before to say she 130 00:08:31,150 --> 00:08:32,150 found another hook. 131 00:08:32,570 --> 00:08:35,690 So it's regurgitated two hooks in transport to come here. 132 00:08:35,909 --> 00:08:41,429 The most important thing, I suppose, is the left wing's drooping really, really 133 00:08:41,429 --> 00:08:42,950 badly. Okay. 134 00:08:43,270 --> 00:08:44,370 Let's check out the wing. 135 00:08:44,630 --> 00:08:48,530 Two hooks, a sore wing, and dangerously underweight. 136 00:08:48,890 --> 00:08:51,450 This pelican needs urgent help. 137 00:08:52,710 --> 00:08:54,290 See? Oh, yeah. 138 00:08:55,690 --> 00:08:56,690 Blood. 139 00:09:07,740 --> 00:09:11,080 Giraffe are tall animals and we've got two to move. 140 00:09:11,760 --> 00:09:17,600 Giraffe, she's only about four and a half metres tall. And then we've got our 141 00:09:17,600 --> 00:09:21,040 big boy, Jimmy Yu, is 5 .7 metres tall. 142 00:09:21,400 --> 00:09:22,400 Good boy, Jim. 143 00:09:22,660 --> 00:09:23,800 Nearly there, bud. 144 00:09:24,120 --> 00:09:28,080 Jimmy Yu is up first and he's making it look easy. 145 00:09:28,500 --> 00:09:33,540 All the months of training are finally paying off. 146 00:09:34,600 --> 00:09:36,140 As we're transporting... 147 00:09:36,640 --> 00:09:41,560 We're keeping a very close eye on the animal's behaviour and we pick that up 148 00:09:41,560 --> 00:09:45,200 their overall body language, how flared their nostrils are, the posture of their 149 00:09:45,200 --> 00:09:49,620 ears. Just give us an idea of how comfortable he is in that situation. 150 00:09:51,140 --> 00:09:52,140 That's a boy. 151 00:09:52,380 --> 00:09:53,380 Good boy. 152 00:09:54,220 --> 00:09:55,220 That's a boy. 153 00:09:56,080 --> 00:10:00,080 Having me on the back of the trailer, even though he wasn't 100 % focused on 154 00:10:00,140 --> 00:10:04,220 just knowing that familiar sound and that familiar voice was a big comfort 155 00:10:04,220 --> 00:10:05,820 him. Nearly home, mate. 156 00:10:07,370 --> 00:10:09,910 With Taronga's tallest giraffe on board. 157 00:10:10,830 --> 00:10:11,930 Jim, Jim. Jim, Jim. 158 00:10:12,490 --> 00:10:16,990 It's crucial that Jimmy Yu's weight is evenly distributed in the trailer. 159 00:10:17,390 --> 00:10:21,050 So the thing from the back of our head, giraffe's falling down in awkward 160 00:10:21,050 --> 00:10:22,050 position. 161 00:10:23,310 --> 00:10:24,310 Atta boy, Jim. 162 00:10:25,110 --> 00:10:28,790 Truck's not been able to drive up the hill properly because the wheels are 163 00:10:28,790 --> 00:10:29,790 spinning. 164 00:10:30,030 --> 00:10:31,810 Boy, Jimmy Yu, you're doing well, son. 165 00:10:32,190 --> 00:10:36,490 You're all right, mate. Coming up a hill with 1 .2 tonne of giraffe in a 166 00:10:36,490 --> 00:10:40,380 trailer. He's always going to test the laws of physics. 167 00:10:41,760 --> 00:10:43,220 I don't want anyone behind him. 168 00:10:46,940 --> 00:10:47,980 You're all right, Jim Jim. 169 00:10:48,680 --> 00:10:53,620 This morning, the long -awaited move to the new giraffe enclosure has begun. 170 00:10:54,260 --> 00:10:55,159 Jim Jim. 171 00:10:55,160 --> 00:10:58,880 And Jimmy Yu, the tallest giraffe, is on the road. 172 00:10:59,540 --> 00:11:03,560 This is the first time we've locked a giraffe in this trailer, but it's 173 00:11:03,560 --> 00:11:04,560 good now. 174 00:11:04,620 --> 00:11:05,620 Good boy, Jim. 175 00:11:06,360 --> 00:11:08,060 Watch his head, watch his head, Clint. 176 00:11:09,520 --> 00:11:12,780 Jimmy, you really seem to push that trailer to its limits. 177 00:11:13,020 --> 00:11:17,580 There's a little bit of flex in the walls, a few creaks and cracks that put 178 00:11:17,580 --> 00:11:18,459 on edge. 179 00:11:18,460 --> 00:11:19,980 This is the steepest bit. 180 00:11:20,440 --> 00:11:24,920 But it actually turned out to be a slow, steady move up the hill. 181 00:11:28,440 --> 00:11:30,120 You're right, buddy, you're nearly home. 182 00:11:32,400 --> 00:11:34,160 They may be on the home stretch. 183 00:11:35,040 --> 00:11:37,220 But it's not over by a long shot. 184 00:11:38,000 --> 00:11:41,760 As soon as I drove into this yard here and we backed up... You recognise this 185 00:11:41,760 --> 00:11:42,719 place? 186 00:11:42,720 --> 00:11:45,080 The relief was... It was amazing. 187 00:11:45,420 --> 00:11:48,680 It was a pressure off my shoulders. I haven't slept in about two days leading 188 00:11:48,680 --> 00:11:49,680 to this. 189 00:11:52,580 --> 00:11:53,580 I'm free. 190 00:11:56,600 --> 00:11:58,140 Perfect. That went like clockwork. 191 00:11:59,580 --> 00:12:00,600 You were right, mate. 192 00:12:00,820 --> 00:12:01,820 Off to Savannah. 193 00:12:02,160 --> 00:12:03,160 You ready to go? 194 00:12:03,260 --> 00:12:05,260 Yep. Jim, slide. 195 00:12:07,160 --> 00:12:08,160 Hey, Jim. 196 00:12:08,600 --> 00:12:09,600 That a boy. 197 00:12:09,900 --> 00:12:11,560 Good boy, buddy. Good boy. 198 00:12:12,680 --> 00:12:13,680 Good boy. 199 00:12:13,720 --> 00:12:14,479 You all right? 200 00:12:14,480 --> 00:12:16,000 Here, mate. No problem. 201 00:12:17,360 --> 00:12:18,360 You all right? 202 00:12:18,660 --> 00:12:22,780 But getting Jimmy U into the new enclosure is another matter. 203 00:12:23,940 --> 00:12:27,180 As a herd animal, he's not used to being alone. 204 00:12:27,680 --> 00:12:30,440 Jimmy U's come off the trailer, which is fantastic. 205 00:12:31,180 --> 00:12:36,340 And he's just paused on the unloading ramp and checking things out, 206 00:12:36,640 --> 00:12:37,479 Here, bud. 207 00:12:37,480 --> 00:12:42,760 Here. Here. So although he used to live up here, there's lots of new things, and 208 00:12:42,760 --> 00:12:45,960 he wants to make sure this is safe before he explores further. 209 00:12:50,720 --> 00:12:51,720 Here he's coming. 210 00:12:51,800 --> 00:12:52,800 Good boy. 211 00:12:53,640 --> 00:12:54,640 That a boy. 212 00:12:55,400 --> 00:12:57,520 Ultimately, we want him to go into his new barn. 213 00:12:58,369 --> 00:13:00,990 I'm right here with you, dude. Don't worry. It's all right. 214 00:13:02,370 --> 00:13:06,250 They're old saying two steps forward, one step back. This giraffe is doing 215 00:13:06,310 --> 00:13:09,370 He's going two steps forward to the barn and investigating, realising it's a 216 00:13:09,370 --> 00:13:12,850 safe zone. Then he's taking two steps back, taking the pressure off himself. 217 00:13:13,330 --> 00:13:15,270 Then he's going three steps towards the barn. 218 00:13:16,570 --> 00:13:17,570 We're not in a hurry. 219 00:13:20,290 --> 00:13:24,130 You might notice that when you see a giraffe sort of lift up its neck and 220 00:13:24,130 --> 00:13:25,130 its head around, 221 00:13:26,190 --> 00:13:31,010 that head throwing is a little bit of stress that's it you're all right you're 222 00:13:31,010 --> 00:13:36,210 all right besides the stress he's happy and healthy um we're not in any hurry to 223 00:13:36,210 --> 00:13:39,570 get him in that barn but my emotions aren't finished yet because we've still 224 00:13:39,570 --> 00:13:46,010 one to go this 225 00:13:46,010 --> 00:13:52,930 is the large den of the cassowaries yep this is where we put out their 226 00:13:52,930 --> 00:13:58,350 morning food Learning how to care for Taronga's 5 ,000 residents can take 227 00:13:58,350 --> 00:13:59,350 of training. 228 00:13:59,510 --> 00:14:01,550 So here comes Macca. She's our female. 229 00:14:01,990 --> 00:14:05,430 And if you'll notice, she's a lot larger than the male. So is that how you tell 230 00:14:05,430 --> 00:14:06,990 the difference between them? Absolutely. 231 00:14:08,130 --> 00:14:09,230 So come on in, Mac. 232 00:14:11,210 --> 00:14:15,830 But when it comes to working in the backyard to Bush Precinct, keepers need 233 00:14:15,830 --> 00:14:19,270 learn to overcome one of the most common fears on the planet. 234 00:14:20,750 --> 00:14:21,810 I reckon five of you. 235 00:14:22,120 --> 00:14:24,440 It's the most common fear that we know of. 236 00:14:25,400 --> 00:14:28,220 But as to why people are afraid of them, everyone's got their own different 237 00:14:28,220 --> 00:14:31,340 reasons. Yeah. Sometimes the look, sometimes the way it's been moved, 238 00:14:31,340 --> 00:14:33,200 because they've been brainwashed and thinking that way. 239 00:14:34,060 --> 00:14:36,360 There's no real sort of one reason. 240 00:14:37,220 --> 00:14:38,220 Hey, Daniel. Hi. 241 00:14:38,480 --> 00:14:41,260 Today, what we're going to be doing is working with two of our staff members 242 00:14:41,260 --> 00:14:44,200 here at the zoo, Parni and Daniel, and we're going to just make them a little 243 00:14:44,200 --> 00:14:46,500 bit more comfortable with working with our spiders. 244 00:14:47,680 --> 00:14:50,720 I've had a fear of spiders for as long as I can remember. It's the legs. I 245 00:14:50,720 --> 00:14:51,519 like the legs. 246 00:14:51,520 --> 00:14:55,100 I've always wanted to overcome my fear of spiders, especially now that I've got 247 00:14:55,100 --> 00:14:58,760 small children. I feel like that I'm instilling that fear in them. 248 00:14:59,120 --> 00:15:00,120 Yeah. 249 00:15:00,600 --> 00:15:03,180 nervous. I can feel my heart pounding. 250 00:15:03,400 --> 00:15:08,900 My usual role here is actually working with the farm animals. So I work with 251 00:15:08,900 --> 00:15:14,240 goats and alpacas and chickens and ducks. So all the cute, fluffy little 252 00:15:14,240 --> 00:15:19,300 guess. But we also have a lot of invertebrates on this section and I'm 253 00:15:19,300 --> 00:15:22,580 be able to start working with some of those, including spiders. 254 00:15:23,580 --> 00:15:25,640 Oh my goodness, what am I doing? 255 00:15:26,880 --> 00:15:27,880 Huntsman's favourite. 256 00:15:28,440 --> 00:15:29,440 Check out this one. 257 00:15:29,560 --> 00:15:30,339 Is it in there? 258 00:15:30,340 --> 00:15:30,919 It's in there. 259 00:15:30,920 --> 00:15:31,920 I can't see it. 260 00:15:32,000 --> 00:15:33,000 Oh! 261 00:15:34,400 --> 00:15:35,860 But don't worry, we'll build you up to it. 262 00:15:36,280 --> 00:15:40,300 We're going to start off, first of all, with a little golden orb weaver. 263 00:15:40,500 --> 00:15:41,500 Okay, they're alright. 264 00:15:41,600 --> 00:15:45,520 They just hang in the corner and... Yeah, more or less. I cannot guarantee 265 00:15:45,520 --> 00:15:48,460 either of these spiders are not going to bite you. 266 00:15:48,780 --> 00:15:51,580 Okay. You've worked with animals long enough, you know there's no guarantee. 267 00:15:52,410 --> 00:15:54,830 but it is highly unlikely. 268 00:15:55,290 --> 00:15:56,290 Yeah. Okay? 269 00:15:56,850 --> 00:16:02,150 Also, if you were to get bitten by either of these spiders today, at worst, 270 00:16:02,150 --> 00:16:03,150 going to feel like a bee sting. 271 00:16:04,750 --> 00:16:07,730 I'm not going to hold it. At no point am I going to force you to do anything, 272 00:16:07,770 --> 00:16:10,030 but I'm going to suggest you try some things. 273 00:16:10,250 --> 00:16:11,250 Okay? 274 00:16:11,470 --> 00:16:14,310 So this is our female golden ore weaver. 275 00:16:14,950 --> 00:16:17,010 And for an adult female, she's quite small. 276 00:16:17,290 --> 00:16:18,290 We've lost Dan. 277 00:16:18,790 --> 00:16:20,110 Yuck. Yuck. 278 00:16:22,790 --> 00:16:27,270 I can barely feel her. She's so light and so gentle. So she can definitely 279 00:16:27,270 --> 00:16:28,470 travel a lot quicker. 280 00:16:28,990 --> 00:16:30,090 Sorry, Paul. That's okay. 281 00:16:30,930 --> 00:16:33,030 I promise I won't let her get anywhere near you. Hang here. 282 00:16:33,230 --> 00:16:34,230 Okay. 283 00:16:35,730 --> 00:16:37,110 That's it, Zarafa. 284 00:16:38,510 --> 00:16:43,750 Taronga's giraffe are on the move. And Zarafa has never been separated from 285 00:16:43,750 --> 00:16:44,750 Jimmy Yu before. 286 00:16:44,990 --> 00:16:46,890 She's quite worked up. We need to keep it quieter. 287 00:16:47,940 --> 00:16:50,440 She's a little bit older. She's a little bit more challenging. 288 00:16:50,700 --> 00:16:54,600 Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, beautiful girl. 289 00:16:56,480 --> 00:16:57,580 Richie, what's Jimmy doing? 290 00:16:59,520 --> 00:17:00,600 That's it, Zarafa. 291 00:17:01,260 --> 00:17:02,260 That's the girl. 292 00:17:02,460 --> 00:17:03,700 Well done. Slowly. 293 00:17:04,240 --> 00:17:06,300 Is that her moving around a bit in there, guys? 294 00:17:06,579 --> 00:17:07,579 Yep. 295 00:17:07,720 --> 00:17:08,960 Good job, sweetie. 296 00:17:09,260 --> 00:17:10,260 Hi. 297 00:17:10,300 --> 00:17:14,160 But lucky for the giraffe team, after a feisty start... 298 00:17:14,440 --> 00:17:17,339 The Rafa's move goes off without a hitch. That's it. 299 00:17:19,140 --> 00:17:20,140 That's it. 300 00:17:20,400 --> 00:17:23,700 Okay. And unlike Jimmy Yu... Slide. 301 00:17:26,160 --> 00:17:29,080 She can't wait to check out her brand new home. 302 00:17:29,420 --> 00:17:30,420 You all right, sweetie? 303 00:17:31,400 --> 00:17:35,720 When I first saw her coming out of that trailer, it was just amazing. 304 00:17:36,540 --> 00:17:37,540 Slowly, sweetheart. 305 00:17:39,660 --> 00:17:40,660 That's a girl. 306 00:17:42,010 --> 00:17:43,230 Oh, that was perfect. 307 00:17:43,730 --> 00:17:47,850 Textbook. She walked out so confidently and with such purpose. She knew exactly 308 00:17:47,850 --> 00:17:50,790 where she was going, even though it was a new exhibit. And it was just the 309 00:17:50,790 --> 00:17:52,130 biggest sense of accomplishment. 310 00:17:52,370 --> 00:17:54,770 So, yeah, one of the best days of my career. Awesome. 311 00:17:55,570 --> 00:17:57,930 Champion. They're locked in. We did it. 312 00:17:58,290 --> 00:17:59,330 Well done, everyone. 313 00:18:02,230 --> 00:18:02,929 That's it. 314 00:18:02,930 --> 00:18:05,030 But the team can't relax too much. 315 00:18:05,490 --> 00:18:10,180 In the coming weeks... Two more giraffe will be joining Jimmy Yu and Zarafa. 316 00:18:10,520 --> 00:18:13,440 Bottomless pits, that's what you are. Bottomless pits, aren't you, hey? 317 00:18:14,000 --> 00:18:17,840 And out at Dubbo, it's a move they've never attempted before. 318 00:18:19,080 --> 00:18:24,100 D -Day is arriving very shortly, and I'm excited, but I'm also a little bit 319 00:18:24,100 --> 00:18:28,380 nervous. It is the first mum and calf move together, which is a really big 320 00:18:28,380 --> 00:18:29,720 thing. Good girl. 321 00:18:31,880 --> 00:18:35,060 Sydney Harbour is home to many wild animals. 322 00:18:35,520 --> 00:18:39,680 And this morning, an injured pelican has been brought into the zoo's hospital 323 00:18:39,680 --> 00:18:40,680 for treatment. 324 00:18:40,940 --> 00:18:42,820 It's a big bird, very light. 325 00:18:43,120 --> 00:18:48,720 It's already regurgitated to fishing hook and has a drooping wing. 326 00:18:49,100 --> 00:18:50,100 Let's check out the wing. 327 00:18:50,520 --> 00:18:54,900 Vet Kimberley and hospital manager Libby need to take a closer look. 328 00:18:55,320 --> 00:18:56,540 Yeah, look at that. 329 00:18:57,300 --> 00:19:01,140 Do you want to grab him and we'll have a feel of that wing. And I suspect we 330 00:19:01,140 --> 00:19:03,840 might anesthetise him today and take some radiograph. 331 00:19:04,510 --> 00:19:05,510 I've got the wing. 332 00:19:06,250 --> 00:19:11,770 So his wing is actually drooping from the carpus, which would be equivalent to 333 00:19:11,770 --> 00:19:12,770 our wrist. 334 00:19:13,250 --> 00:19:14,910 Okay, I'm going to lift it up. 335 00:19:15,470 --> 00:19:22,310 This area feels thickened compared to the other side. The 336 00:19:22,310 --> 00:19:26,910 fact that it's thickened, it may mean that he's had an injury there and it's 337 00:19:26,910 --> 00:19:28,410 scarring up or he's... 338 00:19:28,890 --> 00:19:31,090 had just some kind of trauma that's caused it to swell. 339 00:19:31,390 --> 00:19:35,610 I think we should probably x -ray him, so we'll take him next door. All right, 340 00:19:35,610 --> 00:19:39,770 think we need to anesthetize him because he's vomited up the two hooks, and that 341 00:19:39,770 --> 00:19:44,310 left wing is a little thickened. Okay, ready, Lib? Yep, I'm ready. 342 00:19:44,710 --> 00:19:48,710 Kimberly sedates the pelican before she can intubate it for the procedure. 343 00:19:49,730 --> 00:19:52,090 He's already relaxing. Is he? That might be enough. 344 00:19:53,170 --> 00:19:54,170 Here he goes. 345 00:19:54,490 --> 00:19:55,670 See you on the other side. 346 00:19:59,210 --> 00:20:00,990 Beautiful. Okay, I need one of you to open the mouth. 347 00:20:03,370 --> 00:20:08,290 So I'm intubating the pelican so we can give him some gas anesthesia to get him 348 00:20:08,290 --> 00:20:10,230 fully anesthetized. Or her. 349 00:20:10,810 --> 00:20:11,810 Yeah, can you? Thanks. 350 00:20:12,250 --> 00:20:13,750 I'm just going to change the size of his tube. 351 00:20:17,270 --> 00:20:18,270 That's better. 352 00:20:18,730 --> 00:20:19,950 It's hard to intubate them. 353 00:20:20,430 --> 00:20:23,630 There's a little piece of cartilage that's right inside the glottis of 354 00:20:24,150 --> 00:20:26,070 So it's hard to get around the side of that sometimes. 355 00:20:26,640 --> 00:20:29,100 And as soon as she's asleep, we can start taking the x -rays. 356 00:20:30,540 --> 00:20:31,540 Is that a bit better? 357 00:20:32,400 --> 00:20:33,400 That's better. 358 00:20:33,520 --> 00:20:35,420 We can start with the right lateral. 359 00:20:36,680 --> 00:20:41,840 While vet Kimberly sets up to take some x -rays, Libby takes a closer look at 360 00:20:41,840 --> 00:20:42,840 the sleeping bird. 361 00:20:44,640 --> 00:20:46,160 Have you seen his feet, Kimberly? 362 00:20:46,420 --> 00:20:47,680 Yes, feet are kind of gross. 363 00:20:48,880 --> 00:20:51,240 She's got some scabs on her legs as well. 364 00:20:51,940 --> 00:20:54,960 There's a bit of a laceration here, so I'm wondering if that could be from a 365 00:20:54,960 --> 00:20:55,960 hook or something as well. 366 00:20:56,330 --> 00:20:59,570 You can see all these marks here, so she hasn't been flying. 367 00:21:00,570 --> 00:21:04,630 Indication that she's been struggling for a while, walking around on her feet. 368 00:21:05,670 --> 00:21:09,730 But this bird may have more problems than just sore feet and wings. 369 00:21:10,270 --> 00:21:13,030 I might even move her down a little bit towards me, Deb. Yep. 370 00:21:13,470 --> 00:21:16,790 First, I'm going to take x -rays of her body to see if there are any hooks 371 00:21:16,790 --> 00:21:19,650 inside her stomach. If there's hooks inside her stomach, that's an indication 372 00:21:19,650 --> 00:21:21,230 that we'll probably need to take her to surgery. 373 00:21:21,990 --> 00:21:25,670 Can everybody step out while we take the x -ray, please? 374 00:21:30,960 --> 00:21:35,200 We're looking in here in the stomach area for hooks, and there are no hooks 375 00:21:35,200 --> 00:21:41,420 there. So that's great. We don't need to do surgery to retrieve hooks. I'm 376 00:21:41,420 --> 00:21:42,600 really happy. Thank goodness. 377 00:21:43,120 --> 00:21:45,100 Thank you for vomiting up those two hooks. 378 00:21:46,940 --> 00:21:52,560 Yay, no hooks. So now I'm going to focus on the left wing. 379 00:21:53,840 --> 00:21:55,920 While no more hooks is great news. 380 00:21:56,440 --> 00:21:57,440 Take another one. 381 00:21:58,080 --> 00:22:00,760 It's the next X -ray that has Kimberly concerned. 382 00:22:02,880 --> 00:22:03,880 Yeah. 383 00:22:05,620 --> 00:22:09,400 So... This doesn't look good. 384 00:22:12,640 --> 00:22:19,260 Every animal at Taronga gets excellent care, including the 385 00:22:19,260 --> 00:22:22,940 spiders. I can barely feel her. She's so light and so gentle. 386 00:22:23,340 --> 00:22:25,960 Down in the backyard to Bush Precinct... 387 00:22:26,200 --> 00:22:31,100 Keeper Paul is helping Danielle and Pani overcome their arachnophobia. 388 00:22:31,780 --> 00:22:32,900 Is that a little bit of web? 389 00:22:33,180 --> 00:22:35,500 There is a bit of web there, yep. As she goes everywhere, she leaves a bit of 390 00:22:35,500 --> 00:22:36,399 trail web behind. 391 00:22:36,400 --> 00:22:38,520 It's in case she falls, she's not going to plummet to the ground. Right. 392 00:22:39,000 --> 00:22:40,480 Oh, there we go. Got her. 393 00:22:41,240 --> 00:22:42,560 That's why she lets the web behind. 394 00:22:42,800 --> 00:22:43,800 Well done. 395 00:22:44,820 --> 00:22:45,820 You okay, Dan? 396 00:22:46,400 --> 00:22:47,400 No. 397 00:22:48,100 --> 00:22:49,100 Okay, I'm right. 398 00:22:49,260 --> 00:22:50,700 You're right. Why don't you come and touch my arm? 399 00:22:52,560 --> 00:22:53,560 There you go. 400 00:22:53,790 --> 00:22:56,570 What about those big bad seals you work with? Put that on that hand. 401 00:22:57,550 --> 00:22:59,910 What was the difference between that hand and that hand? Because it's closer. 402 00:23:00,230 --> 00:23:00,749 Try it again. 403 00:23:00,750 --> 00:23:01,750 It's not standing at all. 404 00:23:01,850 --> 00:23:02,850 Try it again. 405 00:23:03,850 --> 00:23:04,629 There you go. 406 00:23:04,630 --> 00:23:07,590 Okay. You see, it's quite relaxed. It's not biting me at all. 407 00:23:07,850 --> 00:23:10,450 Okay. It's definitely not jumping over to try and get you. 408 00:23:10,730 --> 00:23:11,709 But can it jump? 409 00:23:11,710 --> 00:23:12,790 No, it actually can't jump. 410 00:23:13,030 --> 00:23:16,470 It can fall off my hand. There's a breeze blowing in my direction. 411 00:23:16,910 --> 00:23:18,310 It'd have to be a gale. 412 00:23:18,630 --> 00:23:19,630 Okay. 413 00:23:20,050 --> 00:23:21,029 Party's turn. 414 00:23:21,030 --> 00:23:24,550 Okay, party's time. I just want you to get your hand on my arm, down to the 415 00:23:24,550 --> 00:23:25,630 wrist. Okay. 416 00:23:26,050 --> 00:23:27,050 Yep, just there. 417 00:23:27,610 --> 00:23:28,469 Let's just wait. 418 00:23:28,470 --> 00:23:29,470 Oh my goodness. 419 00:23:29,810 --> 00:23:31,290 Okay, you've got her now. I've got her. 420 00:23:31,610 --> 00:23:32,610 I've got her. 421 00:23:32,670 --> 00:23:35,670 Now what you can do is with your other hand, give her somewhere to go to. 422 00:23:37,270 --> 00:23:38,270 Okay. 423 00:23:39,870 --> 00:23:41,210 That's it. Oh my goodness. 424 00:23:42,350 --> 00:23:44,570 Just remind me again, she can bite. 425 00:23:44,890 --> 00:23:48,190 She can bite. I can bite. Doesn't mean I'm going to. Okay. Okay. 426 00:23:49,040 --> 00:23:50,800 And there you go. Oh, my goodness. 427 00:23:51,140 --> 00:23:52,540 I can't believe it. Way to go. 428 00:23:54,220 --> 00:23:56,580 Oh, wow. That's amazing. She's so light. 429 00:23:56,880 --> 00:23:58,480 Yeah. Oh, far out, Mike. 430 00:23:58,760 --> 00:23:59,760 How fast is your heart going? 431 00:23:59,960 --> 00:24:00,859 It's pounding. 432 00:24:00,860 --> 00:24:04,120 I can't believe I just did that, actually. I'm really surprised that I 433 00:24:04,120 --> 00:24:05,120 that. 434 00:24:05,580 --> 00:24:06,580 Wow. 435 00:24:06,760 --> 00:24:08,900 Now, this is where the real fun begins. 436 00:24:09,260 --> 00:24:10,260 Okay. Okay. 437 00:24:10,700 --> 00:24:11,740 Huntsman's favorite. 438 00:24:13,200 --> 00:24:14,200 Oh. 439 00:24:18,220 --> 00:24:22,480 With Jimmy Yu and Zarafa now settled in to their new enclosure. 440 00:24:23,100 --> 00:24:24,820 Giraffes are going to be here soon. 441 00:24:25,860 --> 00:24:30,540 Keepers are preparing to welcome two more giraffe from the breeding herd at 442 00:24:30,540 --> 00:24:33,060 Taronga's Western Plains Zoo in Dubbo. 443 00:24:42,620 --> 00:24:43,760 Oh, what have I got? 444 00:24:44,120 --> 00:24:45,120 Num, num, num. 445 00:24:47,000 --> 00:24:50,580 Out here at Taronga Western Plains Zoo, we have our breeding herded giraffe. 446 00:24:50,840 --> 00:24:54,520 It's a herd of 11 animals, so there's 10 females total out here. 447 00:24:55,960 --> 00:25:00,660 The two giraffes bound for Sydney are mum Keto and her calf, Ibo. 448 00:25:01,120 --> 00:25:05,000 We have done quite a few giraffe moves here at Taronga Western Plains Zoo, but 449 00:25:05,000 --> 00:25:09,120 it is the first mum and calf move together as well, which is a really big 450 00:25:09,660 --> 00:25:14,340 Like the Sydney giraffe, Keto and Ibo have had months of intensive crate 451 00:25:14,340 --> 00:25:15,340 training. 452 00:25:16,460 --> 00:25:21,360 But with Sydney's new savannah exhibit about to be open, the move's been fast 453 00:25:21,360 --> 00:25:25,080 -tracked. So this is our giraffe transport crate that we have here. We've 454 00:25:25,080 --> 00:25:28,140 kitted out, especially with some nice soft bedding for them to lay down and 455 00:25:28,140 --> 00:25:31,760 stand around in. We've also got all their tasty treats hanging up, like 456 00:25:31,760 --> 00:25:32,880 and a few pellets as well. 457 00:25:35,820 --> 00:25:40,400 While keepers have been crate training for months, the zoo's animal transfer 458 00:25:40,400 --> 00:25:45,280 team... Oh, how good are we with the giraffe transport arrangements at the 459 00:25:45,280 --> 00:25:50,020 moment? have been planning every facet of this move for just as long. 460 00:25:50,220 --> 00:25:55,240 Oh yes, the giraffe are one of the hardest species to transport. 461 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 They're so high! 462 00:25:56,820 --> 00:26:02,240 You need a specifically designed crate to be able to do it. It's engineered so 463 00:26:02,240 --> 00:26:08,800 that the crate can get higher or lower on the road. You can actually 464 00:26:08,800 --> 00:26:13,200 heighten the crate so the animal may be a bit more comfortable for its long 465 00:26:13,200 --> 00:26:14,200 journey. 466 00:26:16,480 --> 00:26:20,500 Today is a really big day. It's D -Day for Keto and Evo. They are going to make 467 00:26:20,500 --> 00:26:22,460 their big move off to Sydney this morning. 468 00:26:25,980 --> 00:26:30,700 Mum Keto has come in very easily. She's often trying to encourage Evo to want to 469 00:26:30,700 --> 00:26:31,700 come in herself. 470 00:26:32,020 --> 00:26:34,080 He's been a little bit more on the cautious side. 471 00:26:37,780 --> 00:26:40,900 Both giraffes are now safely in the trailer. 472 00:26:41,140 --> 00:26:42,059 Very good. 473 00:26:42,060 --> 00:26:43,060 Very good. 474 00:26:43,900 --> 00:26:46,720 But keepers know that was the easy part. 475 00:26:47,080 --> 00:26:50,240 While they're comfortable going into the crate and being locked in, the process 476 00:26:50,240 --> 00:26:54,120 of lifting the crate can give them a bit of an uneasy, seasick sort of feeling. 477 00:26:54,900 --> 00:26:58,940 That's our main worry, is how they're going to react to the crane lifting the 478 00:26:58,940 --> 00:26:59,940 crate. 479 00:27:03,060 --> 00:27:08,100 With the crate now on the truck, Keto and Evo's long journey to Sydney begins. 480 00:27:09,200 --> 00:27:11,140 It's a really big step for these guys. 481 00:27:11,909 --> 00:27:14,870 They're going to have a little bit of adjusting to do, but I think they'll 482 00:27:14,870 --> 00:27:15,910 settle in really well. 483 00:27:17,110 --> 00:27:18,110 How do you think they'll go? 484 00:27:19,250 --> 00:27:20,390 They're not going to come out of the crate. 485 00:27:23,030 --> 00:27:24,650 Because I've done such a good job. 486 00:27:31,670 --> 00:27:34,070 Do you want to grab him and we'll have a feel of that wing? 487 00:27:34,390 --> 00:27:38,770 This morning, an underweight and injured pelican was admitted after it had 488 00:27:38,770 --> 00:27:40,910 regurgitated two fishing hooks. 489 00:27:41,550 --> 00:27:45,630 We're looking in here in the stomach area for hooks, and there are no hooks 490 00:27:45,630 --> 00:27:50,970 there. So that's great. We don't need to do surgery to retrieve hooks. I'm 491 00:27:50,970 --> 00:27:52,190 really happy. Thank goodness. 492 00:27:52,410 --> 00:27:57,550 With more hooks ruled out, Vet Kimberly turns her attention to the drooping 493 00:27:57,550 --> 00:28:02,010 wing. Yeah, there's definitely a problem with the left wing. 494 00:28:03,110 --> 00:28:04,510 This doesn't look good. 495 00:28:05,170 --> 00:28:09,630 There's obviously been a previous injury, and it's healing in an abnormal 496 00:28:09,630 --> 00:28:10,630 position. 497 00:28:10,910 --> 00:28:12,730 So this is the normal one over here. 498 00:28:12,950 --> 00:28:17,070 You can see the different bones really distinctly, but if you look at the left 499 00:28:17,070 --> 00:28:21,750 side, you see a big white mass, and that's bone trying to heal. 500 00:28:21,990 --> 00:28:27,830 And it looks like this bone, which is one of the metacarpal bones, was broken 501 00:28:27,830 --> 00:28:30,850 and has healed in a bit of an angle. 502 00:28:31,350 --> 00:28:34,190 So that's the area where the bird's wing is drooping. 503 00:28:34,430 --> 00:28:39,600 It may have already frozen in that position, and if that's how it's healed, 504 00:28:39,600 --> 00:28:42,760 the bird's unable to use the wing, it may not be releasable. 505 00:28:46,240 --> 00:28:48,500 So let's have a look at some other views. 506 00:28:48,860 --> 00:28:53,240 The team will do everything they can for injured wildlife that have a chance of 507 00:28:53,240 --> 00:28:54,440 survival in the wild. 508 00:28:54,980 --> 00:28:59,080 Though Kimberly wants to take a few more x -rays just to be sure. 509 00:28:59,660 --> 00:29:03,300 And maybe if this bird's not doing well in the wild, maybe that's why it's 510 00:29:03,300 --> 00:29:05,380 trying to eat fish. 511 00:29:05,980 --> 00:29:09,240 off of lines and getting hooked. 512 00:29:09,460 --> 00:29:11,260 Did they say this bird could fly? 513 00:29:11,480 --> 00:29:13,600 No, it was easy to pick up. 514 00:29:14,000 --> 00:29:15,000 Oh, hello. 515 00:29:15,860 --> 00:29:17,660 She's dreaming. 516 00:29:19,040 --> 00:29:22,940 Hospital manager Libby has a real fondness for seabirds. 517 00:29:23,240 --> 00:29:27,500 And although the pelican is in a bad way, there's definitely a lot of 518 00:29:27,500 --> 00:29:32,340 here, she's looking for any signs that this bird still has a fighting chance. 519 00:29:32,680 --> 00:29:34,540 She's got new feathers. Yeah, that's good. 520 00:29:35,080 --> 00:29:36,500 These are all brand new. 521 00:29:36,860 --> 00:29:39,660 It takes a lot of energy to grow all those feathers. 522 00:29:39,900 --> 00:29:43,700 You can see this one still has the shaft on it. Okay, everybody step out again. 523 00:29:45,080 --> 00:29:50,440 Despite the positives, the next X -ray confirms Kimberly's worst fears for this 524 00:29:50,440 --> 00:29:51,440 sick pelican. 525 00:29:52,400 --> 00:29:53,720 That's not going to improve. 526 00:29:58,720 --> 00:30:01,940 The giraffe have just arrived and we're just starting to move. 527 00:30:03,280 --> 00:30:09,600 After seven long hours on the road from Dubbo, giraffe Kito and Ibo have finally 528 00:30:09,600 --> 00:30:15,620 arrived at Taronga to join Jimmy Yu and Zarafa in the African savannah. 529 00:30:16,800 --> 00:30:20,480 They're in there together, they're super calm and we're about to take them to 530 00:30:20,480 --> 00:30:21,560 the new savannah and unload them. 531 00:30:23,050 --> 00:30:26,810 We've got to hook all of the crates up to cranes. They need to be lifted and 532 00:30:26,810 --> 00:30:30,170 lowered into position before they can actually be let out into the exhibit. 533 00:30:30,590 --> 00:30:34,210 So that's always very nerve -wracking. They're tall animals, the tallest land 534 00:30:34,210 --> 00:30:35,470 mammals. They can kick out. 535 00:30:36,230 --> 00:30:40,030 It's an anxious few minutes as the crate hangs in mid -air. 536 00:30:40,350 --> 00:30:42,730 Well, that affected it at the other end, getting through the gates. 537 00:30:43,370 --> 00:30:48,230 To fit through the zoo, the crate will need to be moved off the semi -trailer 538 00:30:48,230 --> 00:30:49,830 and onto a smaller truck. 539 00:30:50,400 --> 00:30:55,000 We have to get this pretty much spot on, on the tray, so that we can get through 540 00:30:55,000 --> 00:30:57,420 the gate in the exhibit at the other end. 541 00:30:58,860 --> 00:31:03,620 With the team so close to the finish line, they can't afford any mistakes. 542 00:31:04,520 --> 00:31:05,520 It'll be alright. 543 00:31:07,580 --> 00:31:08,700 Woohoo, they're on their way. 544 00:31:11,160 --> 00:31:14,480 This box with the giraffe in it weighs five tonnes. 545 00:31:15,080 --> 00:31:18,860 That's a big load to deal with. And they're tall, and they're moving around 546 00:31:18,860 --> 00:31:21,230 there. So it's a lot to take into consideration. 547 00:31:24,410 --> 00:31:26,050 Well, they're starting to move back there. 548 00:31:27,810 --> 00:31:30,370 And the giraffe crates rocking don't come a -knocking. 549 00:31:40,410 --> 00:31:41,950 This is the exciting bit. 550 00:31:45,970 --> 00:31:46,970 Keep it coming. 551 00:31:47,270 --> 00:31:48,270 Am I looking, Gabe? 552 00:31:48,620 --> 00:31:49,660 You might need to swing it. 553 00:31:50,720 --> 00:31:52,540 Because you've got plenty of room on that side, don't you? 554 00:31:54,080 --> 00:31:59,160 The size of the crate is really pushing the limits of what the zoo can handle. 555 00:32:00,680 --> 00:32:01,379 How's that? 556 00:32:01,380 --> 00:32:02,380 Yeah, keep going. 557 00:32:11,820 --> 00:32:12,920 That's that chain link. 558 00:32:13,860 --> 00:32:15,040 You're clear on that side? 559 00:32:19,980 --> 00:32:21,680 Yeah, you're going all right now, brother. We're in. 560 00:32:21,920 --> 00:32:22,920 Thank you. 561 00:32:23,020 --> 00:32:29,180 After a close shave through the gate, Kito and Ibo are just one final crane 562 00:32:29,180 --> 00:32:31,200 away from their new home. 563 00:32:32,080 --> 00:32:35,880 We're very excited to have these two giraffes here. It's a very different 564 00:32:35,880 --> 00:32:40,400 setting. They'll be out to smell the salt breeze off the harbour and see the 565 00:32:40,400 --> 00:32:44,440 city in the background, and hopefully they'll love it here. 566 00:32:51,500 --> 00:32:56,040 With the crate now in place at the unloading ramp, it's important the 567 00:32:56,040 --> 00:32:57,960 unload at their own pace. 568 00:32:59,200 --> 00:33:00,200 Hello. 569 00:33:00,660 --> 00:33:01,680 How are you doing? 570 00:33:02,880 --> 00:33:04,520 Yeah, she's at the door, which is good. 571 00:33:05,620 --> 00:33:06,620 That's a girl. 572 00:33:07,640 --> 00:33:08,640 In you go. 573 00:33:09,980 --> 00:33:10,980 Good girl. 574 00:33:14,360 --> 00:33:15,940 You're a jumpy little thing, aren't you? 575 00:33:17,760 --> 00:33:19,620 That's it. You're all right, little man. 576 00:33:21,070 --> 00:33:23,850 They are very comfortable in that box. 577 00:33:24,750 --> 00:33:25,770 Hello beautiful. 578 00:33:26,210 --> 00:33:27,210 You're heading out? 579 00:33:27,590 --> 00:33:34,130 The Taronga Dubbo keepers have had the crate in the yard for a long time and 580 00:33:34,130 --> 00:33:39,950 young calf, that crate has made up a huge proportion of his overall life and 581 00:33:39,950 --> 00:33:43,590 think mum wants to stay where she knows that he's safe. 582 00:33:44,590 --> 00:33:48,850 Because the Sydney keepers don't have a relationship with these giraffes, 583 00:33:50,090 --> 00:33:53,650 There's no training they can fall back on to tempt them out. 584 00:33:53,890 --> 00:33:55,930 We have to wait them out, pretty much. 585 00:33:56,230 --> 00:33:59,670 I was hoping to make it home for my son's birthday dinner. 586 00:33:59,890 --> 00:34:03,070 Looks like that's off the cards. Might have to celebrate tomorrow night 587 00:34:05,350 --> 00:34:07,350 I honestly forgot how stubborn they were. 588 00:34:10,610 --> 00:34:12,590 She's so light and so gentle. 589 00:34:12,870 --> 00:34:17,530 Keepers Danielle and Parni are learning how to overcome their arachnophobia. 590 00:34:19,810 --> 00:34:21,969 Okay. That's it? Oh, my goodness. 591 00:34:22,949 --> 00:34:25,350 To varying degrees of success. 592 00:34:26,110 --> 00:34:32,010 I physically cannot stay still when she's like that. Like, I have to leave. 593 00:34:32,909 --> 00:34:36,909 So far, they've started small with a golden orb spider. 594 00:34:37,389 --> 00:34:41,449 Okay. But Paul is keen to move on to bigger things. 595 00:34:42,150 --> 00:34:45,310 Unfortunately, we don't have any small huntsmen today. 596 00:34:45,530 --> 00:34:48,710 Okay. And I would have preferred to use a smaller one. 597 00:34:49,150 --> 00:34:50,170 to get you into it. Me too. 598 00:34:50,510 --> 00:34:53,429 But we do have our big girl here. 599 00:34:53,790 --> 00:34:57,490 She's more of a scurrier, isn't she? Yes. She can definitely travel a bit 600 00:34:57,490 --> 00:34:58,490 quicker. 601 00:34:59,870 --> 00:35:00,870 Oh. 602 00:35:02,510 --> 00:35:04,190 She's got hairy legs. She does. 603 00:35:04,770 --> 00:35:05,950 I'm going to see if I can get her onto my hand. 604 00:35:07,970 --> 00:35:10,590 Well, you know, she's not going to be really keen to get onto my hand. No. 605 00:35:11,870 --> 00:35:13,470 See, look at the feet. See how she's touching? 606 00:35:13,670 --> 00:35:16,130 Yeah, but she's preferring the dark. She's preferring the wood. 607 00:35:16,470 --> 00:35:19,730 Now, the interesting thing here is that it takes through their feet. So for her, 608 00:35:19,830 --> 00:35:23,250 my hand tastes very different to what she's used to. It takes through their 609 00:35:23,250 --> 00:35:24,250 feet? Yes. 610 00:35:24,270 --> 00:35:25,450 Wow, I didn't know that. 611 00:35:26,650 --> 00:35:31,370 So why don't we try the same as we did with the golden orb, and use your hand 612 00:35:31,370 --> 00:35:32,850 just here? Yep. 613 00:35:33,070 --> 00:35:34,070 Okay. 614 00:35:35,550 --> 00:35:36,550 Oh, my goodness. 615 00:35:36,790 --> 00:35:37,790 Here we go. 616 00:35:37,810 --> 00:35:38,810 Okay. 617 00:35:43,630 --> 00:35:44,730 Okay, look at that. 618 00:35:44,950 --> 00:35:46,690 Okay. How's the heart going? 619 00:35:47,790 --> 00:35:48,790 Oh, my goodness. 620 00:35:49,590 --> 00:35:51,330 How are you going out there, Daddy? I'm good. 621 00:35:51,530 --> 00:35:52,530 Is she under control? 622 00:35:52,850 --> 00:35:56,730 Yeah, she's under control. All right. Yeah, I can't even articulate it. 623 00:35:56,970 --> 00:36:00,090 It's the way that she moves. It's all her long legs. 624 00:36:00,850 --> 00:36:07,510 It's just a fear if when she's not where she's meant to be, and then she gets 625 00:36:07,510 --> 00:36:09,630 lost, that she'll just turn up somewhere near me. 626 00:36:10,380 --> 00:36:14,860 Good girl. Yeah, I think it's about baby steps, although that didn't feel very 627 00:36:14,860 --> 00:36:19,420 baby, like a big step. But I think, yeah, to keep on practising, keep on 628 00:36:19,420 --> 00:36:23,120 exposing myself to holding the spider and just building up my confidence. 629 00:36:28,680 --> 00:36:29,680 You're doing well. 630 00:36:30,320 --> 00:36:32,780 I'm serious. You are. You may not feel it. 631 00:36:33,240 --> 00:36:34,240 She's not moving. 632 00:36:34,340 --> 00:36:36,540 It's when she'll move that I'll move. 633 00:36:37,020 --> 00:36:38,020 Don't make her move. 634 00:36:40,060 --> 00:36:41,060 There you go. 635 00:36:41,280 --> 00:36:44,680 Under the circumstance of the limited time we had, I think you did really, 636 00:36:44,780 --> 00:36:47,140 really well. That's the closest I've ever been voluntarily. 637 00:36:47,340 --> 00:36:48,340 That's amazing. 638 00:36:48,600 --> 00:36:50,400 I've worked with you. I've seen you as fighters. 639 00:36:50,720 --> 00:36:52,420 For me, that was a win. 640 00:36:52,960 --> 00:36:56,280 I would like to get a little bit further, but seriously, that was a win. 641 00:36:56,280 --> 00:36:57,158 was really good. 642 00:36:57,160 --> 00:36:58,440 And Parni, wow. 643 00:36:59,080 --> 00:37:00,160 I'm just going to borrow your hat for a minute. 644 00:37:01,560 --> 00:37:02,560 Just give me this. 645 00:37:03,360 --> 00:37:04,420 I'll take my hat off to you. 646 00:37:07,820 --> 00:37:13,100 At the wildlife hospital, vet Kimberly has thoroughly examined an injured and 647 00:37:13,100 --> 00:37:14,620 underweight wild pelican. 648 00:37:15,520 --> 00:37:18,800 Yeah, there's definitely a problem with the left wing. 649 00:37:19,220 --> 00:37:20,760 It doesn't look good. 650 00:37:21,080 --> 00:37:23,680 And has had to make a difficult decision. 651 00:37:24,260 --> 00:37:29,400 We can't release her to the wild because she's not going to be able to feed 652 00:37:29,400 --> 00:37:30,780 herself and fend for herself. 653 00:37:31,240 --> 00:37:34,380 It's probably why she's been eating fish off of fishermen's hooks. 654 00:37:34,860 --> 00:37:36,860 It's also probably why she's quite lean. 655 00:37:37,530 --> 00:37:42,570 If this was a new injury, we might be able to put it in place and fix it, but 656 00:37:42,570 --> 00:37:44,910 it's old and it's permanently fixed in an abnormal position. 657 00:37:45,890 --> 00:37:48,230 The team are left with no alternative. 658 00:37:49,430 --> 00:37:53,590 Unfortunately, we're going to need to euthanize her because she's not going to 659 00:37:53,590 --> 00:37:55,510 survive on her own in the wild properly. 660 00:37:56,630 --> 00:38:00,210 And that's probably why her feet are also in such bad shape. 661 00:38:00,770 --> 00:38:02,890 She's been spending a lot of time on her feet, I suspect. 662 00:38:04,570 --> 00:38:05,570 All right. 663 00:38:07,279 --> 00:38:09,900 Euthanising animals is so difficult for all of us. 664 00:38:10,440 --> 00:38:14,840 Unfortunately, we do see animals at the end of their lives sometimes. 665 00:38:15,160 --> 00:38:19,100 By the time someone actually gets hold of the animal, then the injuries are 666 00:38:19,100 --> 00:38:20,100 really awful. 667 00:38:20,860 --> 00:38:25,080 And so our job then is to ease the suffering of those animals. And the best 668 00:38:25,080 --> 00:38:29,060 thing we can do for this animal is to put her out of that suffering so she 669 00:38:29,060 --> 00:38:30,060 be in pain anymore. 670 00:38:34,150 --> 00:38:35,149 Very sad. 671 00:38:35,150 --> 00:38:36,150 It's very sad. 672 00:38:36,330 --> 00:38:39,030 We do a lot of crying. We do a lot of crying. 673 00:38:40,310 --> 00:38:42,430 So this is the euthanasia solution. 674 00:38:43,970 --> 00:38:46,130 Got it? 675 00:38:46,590 --> 00:38:47,590 Thanks. 676 00:39:08,140 --> 00:39:09,700 Yeah, it's very quick. 677 00:39:10,700 --> 00:39:12,480 She doesn't have a heartbeat anymore. 678 00:39:15,600 --> 00:39:16,600 All right. 679 00:39:17,460 --> 00:39:18,460 Yeah. 680 00:39:18,800 --> 00:39:23,080 The team show great care and respect to the very end. 681 00:39:23,420 --> 00:39:27,060 We're very lucky in this profession to have this as an option for animal 682 00:39:27,060 --> 00:39:30,920 welfare. I can't imagine not having that option for animals that are really 683 00:39:30,920 --> 00:39:31,920 suffering. 684 00:39:33,180 --> 00:39:36,040 No, you're going to be really going to cry. Stop it. 685 00:39:38,640 --> 00:39:43,800 We'll do a full post -mortem on her. We'll actually look at how bad that wing 686 00:39:43,800 --> 00:39:49,000 was to see if we can learn anything and see what might have been a cause. 687 00:39:49,720 --> 00:39:50,720 Yeah. 688 00:39:51,780 --> 00:39:58,520 Research on this pelican, along with the study of animals in Taronga Care, 689 00:39:58,880 --> 00:40:02,000 will help to preserve the species in the wild. 690 00:40:02,940 --> 00:40:07,620 And as a conservation zoo, That's what Taronga's all about. 691 00:40:11,760 --> 00:40:18,740 Five years in the making at a cost of nearly $60 million, and 692 00:40:18,740 --> 00:40:21,540 Taronga's new savannah will soon be open. 693 00:40:23,400 --> 00:40:29,500 Designed as a multi -species precinct, it aims to bring a little slice of 694 00:40:29,500 --> 00:40:30,500 to Sydney. 695 00:40:31,280 --> 00:40:37,490 Hello. Its very first residence, Jimmy Yu and Zarafa have settled in nicely. 696 00:40:40,910 --> 00:40:47,010 And after seven hours on the road, plus a few crane lifts, the Dubbo giraffe 697 00:40:47,010 --> 00:40:50,390 Keto and her calf Ebo have arrived to join them. 698 00:40:51,490 --> 00:40:55,510 This is a huge milestone for everyone here at Taronga Zoo, but especially for 699 00:40:55,510 --> 00:40:59,110 giraffe keepers. We've been working for probably the last two years to get this 700 00:40:59,110 --> 00:41:01,270 to come together, and it's nearly where we want it to be. 701 00:41:01,830 --> 00:41:03,310 That's it. Out you go. 702 00:41:03,760 --> 00:41:07,940 But working with animals means things don't always go according to plan. 703 00:41:08,240 --> 00:41:11,780 You're a jumpy little thing, aren't you? While the long journey from Dubbo to 704 00:41:11,780 --> 00:41:14,900 Sydney went off without a hitch... Hello, beautiful. 705 00:41:15,240 --> 00:41:16,240 You're heading out? 706 00:41:16,260 --> 00:41:21,980 When it came to unloading the giraffe, Dubbo Keeper Simone's prediction was 707 00:41:21,980 --> 00:41:23,360 on. They're not going to come out of the crate. 708 00:41:24,180 --> 00:41:28,120 Why do you predict they mightn't come out? Because I've done such a good job. 709 00:41:29,160 --> 00:41:35,980 Sydney keepers had to wait a full 36 hours for Keto and Ebo to emerge from 710 00:41:35,980 --> 00:41:42,880 crate. It was two days before we were able to lock Keto and Ebo out of 711 00:41:42,880 --> 00:41:44,680 the crate and into their barn. 712 00:41:45,480 --> 00:41:50,240 The Dubbo keepers did an awesome job of conditioning those two giraffes to the 713 00:41:50,240 --> 00:41:51,580 crate. They loved it. 714 00:41:53,950 --> 00:41:57,990 Giraffes are normally pretty good with introductions. They're a herd animal and 715 00:41:57,990 --> 00:42:03,990 they like being with other giraffes. This is Keto and she has settled in 716 00:42:03,990 --> 00:42:07,470 well with our two giraffes, Zarafa and Jimmy Yu. 717 00:42:08,510 --> 00:42:14,010 Ebo is a very independent calf so he's happy to be off on his own. 718 00:42:15,090 --> 00:42:19,670 The last giraffe calf that we had here was the dear old Leota. 719 00:42:20,110 --> 00:42:23,510 who passed away recently. So it was 29 years ago. 720 00:42:23,790 --> 00:42:27,790 Having something that small come into their world, it rocked them. They were 721 00:42:27,790 --> 00:42:28,790 like, whoa, what is that? 722 00:42:29,610 --> 00:42:32,090 But they've been fantastic with him. 723 00:42:33,310 --> 00:42:34,830 He is just adorable. 724 00:42:35,790 --> 00:42:37,530 His coat is still... 725 00:42:37,880 --> 00:42:44,560 That baby velvety calf coat, unlike the coarse hairs of his mum, and his 726 00:42:44,560 --> 00:42:50,880 octicones, those horns on his head, the still soft baby hair, and oh, so 727 00:42:50,880 --> 00:42:51,880 adorable. 728 00:42:54,780 --> 00:42:59,740 With this giraffe herd now complete, it's a new beginning for the African 729 00:42:59,740 --> 00:43:03,280 savannah exhibit, which is starting to come to life. 730 00:43:06,480 --> 00:43:11,200 Having four giraffe in here now is like, wow, this is going to be fantastic. 731 00:43:12,100 --> 00:43:16,000 And there's more still to come. So we've got zebra arriving next week, which 732 00:43:16,000 --> 00:43:19,120 we're gearing up for. I think it's just getting better and better. 733 00:43:20,000 --> 00:43:25,440 To complete the migration, many other African animals are on their way. 734 00:43:26,080 --> 00:43:31,220 They'll be the quick and curious, the fast and feathered, 735 00:43:32,400 --> 00:43:38,260 and returning to the zoo after an absence of five long years, the regal. 736 00:43:39,080 --> 00:43:45,940 It's an exciting new chapter for all these animals, and also for Taronga Zoo. 59558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.