All language subtitles for Inside Taronga ZOO s02e02
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,029 --> 00:00:07,930
Sydney Harbour is home to one of the
world's most iconic zoos, Taronga.
2
00:00:10,430 --> 00:00:12,930
Everyone stand as far apart as possible.
3
00:00:13,270 --> 00:00:16,750
But never before... Make sure you've got
your mask on. ...has it faced a year
4
00:00:16,750 --> 00:00:18,610
with its many monumental challenges.
5
00:00:18,950 --> 00:00:20,710
It's really hard to see because I'm
fogging up.
6
00:00:21,130 --> 00:00:25,790
Atta boy, Jim. Nearly home, mate. But
the teams across both of Taronga's
7
00:00:25,790 --> 00:00:28,170
Open. ...meet every challenge head on.
8
00:00:29,400 --> 00:00:33,500
And our cameras are there to bring you
every magic moment.
9
00:00:39,440 --> 00:00:43,160
On this episode, one small step for
Jimmy Yu.
10
00:00:43,400 --> 00:00:44,400
Good boy, Jim.
11
00:00:44,540 --> 00:00:45,600
Nearly there, bud.
12
00:00:45,860 --> 00:00:49,960
One giant step for Taronga. It's the
beginning of the migration, bringing all
13
00:00:49,960 --> 00:00:54,660
the animals in to the African savannah.
Giraffes are going to be here soon. The
14
00:00:54,660 --> 00:00:56,180
giraffe are on the move.
15
00:00:56,400 --> 00:00:57,400
That's the boy.
16
00:01:00,690 --> 00:01:07,430
I'm not going to hold it. But new keeper
Dan
17
00:01:07,430 --> 00:01:09,510
is a very reluctant student.
18
00:01:09,910 --> 00:01:11,530
There we go. We love Dan.
19
00:01:12,710 --> 00:01:16,810
And Kimberly and Libby do everything
they can.
20
00:01:17,090 --> 00:01:18,250
Let's check out the wing.
21
00:01:18,920 --> 00:01:23,620
We're looking in here in the stomach
area for hooks, and there are no hooks.
22
00:01:23,620 --> 00:01:24,458
that's great.
23
00:01:24,460 --> 00:01:28,580
But is it enough to save this injured
pelican? This doesn't look good.
24
00:01:40,220 --> 00:01:44,840
Zoos are always looking at ways to
enhance how they exhibit and care for
25
00:01:44,840 --> 00:01:45,840
animal.
26
00:01:48,300 --> 00:01:53,460
After five long years of planning and
construction, the curtain will soon be
27
00:01:53,460 --> 00:01:56,740
lifted on Taronga's African Savannah
precinct.
28
00:01:58,320 --> 00:02:03,600
Featuring multi -species exhibits
designed to be a little slice of Kenya
29
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
Sydney Harbour.
30
00:02:05,560 --> 00:02:10,400
It's set to redefine what a 21st century
zoo is all about.
31
00:02:13,160 --> 00:02:16,560
But there's much more to a new exhibit
than just the build.
32
00:02:16,880 --> 00:02:20,820
It's the beginning of the migration,
bringing all the animals in to the
33
00:02:20,820 --> 00:02:24,760
savannah. We've got zebra coming and
ostrich and kneecaps and fennec fox and
34
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
lions.
35
00:02:26,020 --> 00:02:29,020
This is just the beginning of what's
going to be absolutely wonderful.
36
00:02:29,660 --> 00:02:31,840
Good. Very good.
37
00:02:32,360 --> 00:02:37,100
In order to move into their new
enclosure, Taronga's giraffe have been
38
00:02:37,100 --> 00:02:38,360
for well over a year.
39
00:02:41,070 --> 00:02:44,090
We often get told, can't you just put
them in the trailer and walk them up?
40
00:02:44,090 --> 00:02:47,330
that all sounds great in theory, but
they're wild animals, and here at the
41
00:02:47,330 --> 00:02:50,190
we try and keep them all as wild as they
can. We would like them to display
42
00:02:50,190 --> 00:02:53,410
their own natural wild behaviour, so we
don't treat anything here like a pet.
43
00:02:54,810 --> 00:03:00,070
But everything was suddenly put on hold
when the elder female 28 -year -old
44
00:03:00,070 --> 00:03:04,550
Nyota became unwell and sadly needed to
be euthanised.
45
00:03:12,019 --> 00:03:17,940
After three months grieving for Nyota,
the giraffe team have regrouped and are
46
00:03:17,940 --> 00:03:23,380
now ready to move the two remaining
giraffe, Jimmy Yu and Zarafa, into their
47
00:03:23,380 --> 00:03:24,380
enclosure.
48
00:03:25,060 --> 00:03:29,440
Everyone stand as far apart as possible
so we can have a meeting.
49
00:03:30,140 --> 00:03:31,880
I thought you were doing the version of
the hug.
50
00:03:34,200 --> 00:03:35,340
So take two.
51
00:03:36,580 --> 00:03:40,600
We don't want to rush anything and it'll
be better for the giraffe in the end.
52
00:03:41,150 --> 00:03:46,590
If we're all calm and relaxed and just
doing things methodically and
53
00:03:46,590 --> 00:03:47,590
efficiently.
54
00:03:48,550 --> 00:03:51,670
We've been training for this for
probably the last 18 months.
55
00:03:51,930 --> 00:03:55,070
So it's going to be a big relief today
when we finally get them up there.
56
00:03:55,930 --> 00:03:59,290
I'll be taking the lead in terms of
instructing people where to go.
57
00:03:59,570 --> 00:04:02,550
In charge of the move is head of
ungulate, Gabe.
58
00:04:03,190 --> 00:04:07,410
He's counting on the month of training
finally paying off. You guys are all
59
00:04:07,410 --> 00:04:10,210
amazing and trained the hearts out of
it.
60
00:04:10,680 --> 00:04:11,780
So we've got this.
61
00:04:12,700 --> 00:04:13,700
Let's do it.
62
00:04:14,720 --> 00:04:16,260
Okay, and away we go.
63
00:04:17,620 --> 00:04:23,500
The giraffe need to be moved before the
zoo opens, so there's no room for error.
64
00:04:27,300 --> 00:04:30,260
Hey, where does heading down to the
giraffe barn to get started?
65
00:04:30,720 --> 00:04:31,720
Good luck.
66
00:04:32,380 --> 00:04:33,600
Thank you so much.
67
00:04:34,180 --> 00:04:36,560
But it's crucial they remain calm.
68
00:04:37,040 --> 00:04:38,340
Okay, deep breath, everyone.
69
00:04:39,390 --> 00:04:43,830
If the giraffes suspect anything, the
whole operation is in jeopardy.
70
00:04:44,910 --> 00:04:49,070
So if a giraffe is as excited and
anxious as we all are, we have to calm
71
00:04:49,070 --> 00:04:53,150
energy right down and get back to normal
so they think it's normal routine all
72
00:04:53,150 --> 00:04:54,150
around.
73
00:04:59,950 --> 00:05:03,530
Taronga is home to 350 animal species.
74
00:05:05,010 --> 00:05:08,270
But the best represented among them are
the birds.
75
00:05:11,440 --> 00:05:17,960
A staggering 2 ,000 of our feathered
friends live at the zoo, two
76
00:05:17,960 --> 00:05:21,320
of whom are Australian pelicans.
77
00:05:25,420 --> 00:05:26,420
Morning, boys.
78
00:05:26,760 --> 00:05:27,760
Hi, Iora.
79
00:05:28,160 --> 00:05:29,160
Hey, Mum.
80
00:05:29,480 --> 00:05:34,160
We've got two pelicans at Taronga Zoo.
We have Marnie and Iora, and they're
81
00:05:34,160 --> 00:05:38,840
12 years old. We love working with our
pelicans. We're working on building up
82
00:05:38,840 --> 00:05:39,840
their confidence.
83
00:05:41,140 --> 00:05:42,140
Hi, handsome.
84
00:05:42,360 --> 00:05:43,360
Go for a walk?
85
00:05:43,760 --> 00:05:47,880
Our main goal is to enrich them. So
every day we like to do something a
86
00:05:47,880 --> 00:05:48,880
bit different with them.
87
00:05:49,860 --> 00:05:50,860
Very good.
88
00:05:51,620 --> 00:05:52,620
Come on, buddy.
89
00:05:53,180 --> 00:05:56,940
Probably the most fun things we get to
do with them is take them out for a
90
00:05:58,160 --> 00:05:59,800
Because they get so much out of it.
91
00:06:00,020 --> 00:06:02,540
Do you want to go for a run too? You
ready? Go, go, go.
92
00:06:03,780 --> 00:06:07,480
It's great to see them get a bit of a
run up and get those wings flapping.
93
00:06:08,490 --> 00:06:12,850
Yeah, it's a great time for them to just
have some new experiences.
94
00:06:13,670 --> 00:06:14,670
Good boy.
95
00:06:15,990 --> 00:06:16,990
Good boy!
96
00:06:19,010 --> 00:06:24,190
So what you're seeing now is called a
pouch wobble, and it's during breeding
97
00:06:24,190 --> 00:06:27,670
season. They get their real pink colours
going on.
98
00:06:28,750 --> 00:06:31,630
It just signifies to females that
they're ready for breeding.
99
00:06:32,950 --> 00:06:36,210
But that's not the main use for their
distinctive pouch.
100
00:06:37,210 --> 00:06:43,710
That pouch is very elastic, so it's
really soft skin and quite flexible, so
101
00:06:43,710 --> 00:06:47,950
allows them to scoop up lots of water,
lots of fish, because they're quite
102
00:06:47,950 --> 00:06:52,150
opportunistic feeders. Basically,
they'll be flying around if they see a
103
00:06:52,150 --> 00:06:55,130
of fish or anything near the surface,
and they can dive down and just take a
104
00:06:55,130 --> 00:06:59,470
massive scoop, and that is a really
great way to get a lot of food nice and
105
00:06:59,470 --> 00:07:00,710
quickly to fill them up.
106
00:07:01,810 --> 00:07:05,890
All along the top there is really hard,
and on the edge of his bill is sort of
107
00:07:05,890 --> 00:07:06,890
quite sharp.
108
00:07:07,020 --> 00:07:11,040
They've got the hook on the end of their
bill as well. And that, again, is
109
00:07:11,040 --> 00:07:14,220
really useful when they are trying to
catch their food and also for defending
110
00:07:14,220 --> 00:07:17,640
themselves. So it is really sharp and
can do a fair bit of damage when they're
111
00:07:17,640 --> 00:07:20,660
fighting amongst themselves or defending
themselves from predators.
112
00:07:23,160 --> 00:07:24,160
Hey, buddy.
113
00:07:24,680 --> 00:07:29,580
Unfortunately, the damage done to
pelicans by encounters with humans is
114
00:07:29,580 --> 00:07:30,580
more common.
115
00:07:33,070 --> 00:07:37,790
Here at Taronga, our wildlife hospital
will see quite a few pelicans come in
116
00:07:37,790 --> 00:07:42,430
each year with different injuries to
them. It's pretty much always due to
117
00:07:42,430 --> 00:07:47,170
interaction, like hooks into their bills
and damage to that beautiful pout.
118
00:07:47,910 --> 00:07:52,750
Also sometimes fishing line wrapped
around, either closing their bill up or
119
00:07:52,750 --> 00:07:53,750
around their feet.
120
00:07:54,270 --> 00:07:57,670
So awful stuff like that, and that's
because they are interacting with humans
121
00:07:57,670 --> 00:07:58,670
quite a bit.
122
00:08:03,050 --> 00:08:07,810
With an average of 40 pelicans a year
coming into the hospital, it doesn't
123
00:08:07,810 --> 00:08:09,730
long for another bird to be admitted.
124
00:08:10,110 --> 00:08:11,390
This is the new pelican.
125
00:08:11,610 --> 00:08:13,350
It's a big bird, very light.
126
00:08:14,690 --> 00:08:18,970
Today, an injured and underweight wild
pelican has been brought in for some
127
00:08:18,970 --> 00:08:19,970
medical attention.
128
00:08:20,350 --> 00:08:25,570
Came in from Como boat ramp, and it was
really easily picked up at the boat
129
00:08:25,570 --> 00:08:31,150
ramp. And it had a hook in the box, and
the carer just rang before to say she
130
00:08:31,150 --> 00:08:32,150
found another hook.
131
00:08:32,570 --> 00:08:35,690
So it's regurgitated two hooks in
transport to come here.
132
00:08:35,909 --> 00:08:41,429
The most important thing, I suppose, is
the left wing's drooping really, really
133
00:08:41,429 --> 00:08:42,950
badly. Okay.
134
00:08:43,270 --> 00:08:44,370
Let's check out the wing.
135
00:08:44,630 --> 00:08:48,530
Two hooks, a sore wing, and dangerously
underweight.
136
00:08:48,890 --> 00:08:51,450
This pelican needs urgent help.
137
00:08:52,710 --> 00:08:54,290
See? Oh, yeah.
138
00:08:55,690 --> 00:08:56,690
Blood.
139
00:09:07,740 --> 00:09:11,080
Giraffe are tall animals and we've got
two to move.
140
00:09:11,760 --> 00:09:17,600
Giraffe, she's only about four and a
half metres tall. And then we've got our
141
00:09:17,600 --> 00:09:21,040
big boy, Jimmy Yu, is 5 .7 metres tall.
142
00:09:21,400 --> 00:09:22,400
Good boy, Jim.
143
00:09:22,660 --> 00:09:23,800
Nearly there, bud.
144
00:09:24,120 --> 00:09:28,080
Jimmy Yu is up first and he's making it
look easy.
145
00:09:28,500 --> 00:09:33,540
All the months of training are finally
paying off.
146
00:09:34,600 --> 00:09:36,140
As we're transporting...
147
00:09:36,640 --> 00:09:41,560
We're keeping a very close eye on the
animal's behaviour and we pick that up
148
00:09:41,560 --> 00:09:45,200
their overall body language, how flared
their nostrils are, the posture of their
149
00:09:45,200 --> 00:09:49,620
ears. Just give us an idea of how
comfortable he is in that situation.
150
00:09:51,140 --> 00:09:52,140
That's a boy.
151
00:09:52,380 --> 00:09:53,380
Good boy.
152
00:09:54,220 --> 00:09:55,220
That's a boy.
153
00:09:56,080 --> 00:10:00,080
Having me on the back of the trailer,
even though he wasn't 100 % focused on
154
00:10:00,140 --> 00:10:04,220
just knowing that familiar sound and
that familiar voice was a big comfort
155
00:10:04,220 --> 00:10:05,820
him. Nearly home, mate.
156
00:10:07,370 --> 00:10:09,910
With Taronga's tallest giraffe on board.
157
00:10:10,830 --> 00:10:11,930
Jim, Jim. Jim, Jim.
158
00:10:12,490 --> 00:10:16,990
It's crucial that Jimmy Yu's weight is
evenly distributed in the trailer.
159
00:10:17,390 --> 00:10:21,050
So the thing from the back of our head,
giraffe's falling down in awkward
160
00:10:21,050 --> 00:10:22,050
position.
161
00:10:23,310 --> 00:10:24,310
Atta boy, Jim.
162
00:10:25,110 --> 00:10:28,790
Truck's not been able to drive up the
hill properly because the wheels are
163
00:10:28,790 --> 00:10:29,790
spinning.
164
00:10:30,030 --> 00:10:31,810
Boy, Jimmy Yu, you're doing well, son.
165
00:10:32,190 --> 00:10:36,490
You're all right, mate. Coming up a hill
with 1 .2 tonne of giraffe in a
166
00:10:36,490 --> 00:10:40,380
trailer. He's always going to test the
laws of physics.
167
00:10:41,760 --> 00:10:43,220
I don't want anyone behind him.
168
00:10:46,940 --> 00:10:47,980
You're all right, Jim Jim.
169
00:10:48,680 --> 00:10:53,620
This morning, the long -awaited move to
the new giraffe enclosure has begun.
170
00:10:54,260 --> 00:10:55,159
Jim Jim.
171
00:10:55,160 --> 00:10:58,880
And Jimmy Yu, the tallest giraffe, is on
the road.
172
00:10:59,540 --> 00:11:03,560
This is the first time we've locked a
giraffe in this trailer, but it's
173
00:11:03,560 --> 00:11:04,560
good now.
174
00:11:04,620 --> 00:11:05,620
Good boy, Jim.
175
00:11:06,360 --> 00:11:08,060
Watch his head, watch his head, Clint.
176
00:11:09,520 --> 00:11:12,780
Jimmy, you really seem to push that
trailer to its limits.
177
00:11:13,020 --> 00:11:17,580
There's a little bit of flex in the
walls, a few creaks and cracks that put
178
00:11:17,580 --> 00:11:18,459
on edge.
179
00:11:18,460 --> 00:11:19,980
This is the steepest bit.
180
00:11:20,440 --> 00:11:24,920
But it actually turned out to be a slow,
steady move up the hill.
181
00:11:28,440 --> 00:11:30,120
You're right, buddy, you're nearly home.
182
00:11:32,400 --> 00:11:34,160
They may be on the home stretch.
183
00:11:35,040 --> 00:11:37,220
But it's not over by a long shot.
184
00:11:38,000 --> 00:11:41,760
As soon as I drove into this yard here
and we backed up... You recognise this
185
00:11:41,760 --> 00:11:42,719
place?
186
00:11:42,720 --> 00:11:45,080
The relief was... It was amazing.
187
00:11:45,420 --> 00:11:48,680
It was a pressure off my shoulders. I
haven't slept in about two days leading
188
00:11:48,680 --> 00:11:49,680
to this.
189
00:11:52,580 --> 00:11:53,580
I'm free.
190
00:11:56,600 --> 00:11:58,140
Perfect. That went like clockwork.
191
00:11:59,580 --> 00:12:00,600
You were right, mate.
192
00:12:00,820 --> 00:12:01,820
Off to Savannah.
193
00:12:02,160 --> 00:12:03,160
You ready to go?
194
00:12:03,260 --> 00:12:05,260
Yep. Jim, slide.
195
00:12:07,160 --> 00:12:08,160
Hey, Jim.
196
00:12:08,600 --> 00:12:09,600
That a boy.
197
00:12:09,900 --> 00:12:11,560
Good boy, buddy. Good boy.
198
00:12:12,680 --> 00:12:13,680
Good boy.
199
00:12:13,720 --> 00:12:14,479
You all right?
200
00:12:14,480 --> 00:12:16,000
Here, mate. No problem.
201
00:12:17,360 --> 00:12:18,360
You all right?
202
00:12:18,660 --> 00:12:22,780
But getting Jimmy U into the new
enclosure is another matter.
203
00:12:23,940 --> 00:12:27,180
As a herd animal, he's not used to being
alone.
204
00:12:27,680 --> 00:12:30,440
Jimmy U's come off the trailer, which is
fantastic.
205
00:12:31,180 --> 00:12:36,340
And he's just paused on the unloading
ramp and checking things out,
206
00:12:36,640 --> 00:12:37,479
Here, bud.
207
00:12:37,480 --> 00:12:42,760
Here. Here. So although he used to live
up here, there's lots of new things, and
208
00:12:42,760 --> 00:12:45,960
he wants to make sure this is safe
before he explores further.
209
00:12:50,720 --> 00:12:51,720
Here he's coming.
210
00:12:51,800 --> 00:12:52,800
Good boy.
211
00:12:53,640 --> 00:12:54,640
That a boy.
212
00:12:55,400 --> 00:12:57,520
Ultimately, we want him to go into his
new barn.
213
00:12:58,369 --> 00:13:00,990
I'm right here with you, dude. Don't
worry. It's all right.
214
00:13:02,370 --> 00:13:06,250
They're old saying two steps forward,
one step back. This giraffe is doing
215
00:13:06,310 --> 00:13:09,370
He's going two steps forward to the barn
and investigating, realising it's a
216
00:13:09,370 --> 00:13:12,850
safe zone. Then he's taking two steps
back, taking the pressure off himself.
217
00:13:13,330 --> 00:13:15,270
Then he's going three steps towards the
barn.
218
00:13:16,570 --> 00:13:17,570
We're not in a hurry.
219
00:13:20,290 --> 00:13:24,130
You might notice that when you see a
giraffe sort of lift up its neck and
220
00:13:24,130 --> 00:13:25,130
its head around,
221
00:13:26,190 --> 00:13:31,010
that head throwing is a little bit of
stress that's it you're all right you're
222
00:13:31,010 --> 00:13:36,210
all right besides the stress he's happy
and healthy um we're not in any hurry to
223
00:13:36,210 --> 00:13:39,570
get him in that barn but my emotions
aren't finished yet because we've still
224
00:13:39,570 --> 00:13:46,010
one to go this
225
00:13:46,010 --> 00:13:52,930
is the large den of the cassowaries yep
this is where we put out their
226
00:13:52,930 --> 00:13:58,350
morning food Learning how to care for
Taronga's 5 ,000 residents can take
227
00:13:58,350 --> 00:13:59,350
of training.
228
00:13:59,510 --> 00:14:01,550
So here comes Macca. She's our female.
229
00:14:01,990 --> 00:14:05,430
And if you'll notice, she's a lot larger
than the male. So is that how you tell
230
00:14:05,430 --> 00:14:06,990
the difference between them? Absolutely.
231
00:14:08,130 --> 00:14:09,230
So come on in, Mac.
232
00:14:11,210 --> 00:14:15,830
But when it comes to working in the
backyard to Bush Precinct, keepers need
233
00:14:15,830 --> 00:14:19,270
learn to overcome one of the most common
fears on the planet.
234
00:14:20,750 --> 00:14:21,810
I reckon five of you.
235
00:14:22,120 --> 00:14:24,440
It's the most common fear that we know
of.
236
00:14:25,400 --> 00:14:28,220
But as to why people are afraid of them,
everyone's got their own different
237
00:14:28,220 --> 00:14:31,340
reasons. Yeah. Sometimes the look,
sometimes the way it's been moved,
238
00:14:31,340 --> 00:14:33,200
because they've been brainwashed and
thinking that way.
239
00:14:34,060 --> 00:14:36,360
There's no real sort of one reason.
240
00:14:37,220 --> 00:14:38,220
Hey, Daniel. Hi.
241
00:14:38,480 --> 00:14:41,260
Today, what we're going to be doing is
working with two of our staff members
242
00:14:41,260 --> 00:14:44,200
here at the zoo, Parni and Daniel, and
we're going to just make them a little
243
00:14:44,200 --> 00:14:46,500
bit more comfortable with working with
our spiders.
244
00:14:47,680 --> 00:14:50,720
I've had a fear of spiders for as long
as I can remember. It's the legs. I
245
00:14:50,720 --> 00:14:51,519
like the legs.
246
00:14:51,520 --> 00:14:55,100
I've always wanted to overcome my fear
of spiders, especially now that I've got
247
00:14:55,100 --> 00:14:58,760
small children. I feel like that I'm
instilling that fear in them.
248
00:14:59,120 --> 00:15:00,120
Yeah.
249
00:15:00,600 --> 00:15:03,180
nervous. I can feel my heart pounding.
250
00:15:03,400 --> 00:15:08,900
My usual role here is actually working
with the farm animals. So I work with
251
00:15:08,900 --> 00:15:14,240
goats and alpacas and chickens and
ducks. So all the cute, fluffy little
252
00:15:14,240 --> 00:15:19,300
guess. But we also have a lot of
invertebrates on this section and I'm
253
00:15:19,300 --> 00:15:22,580
be able to start working with some of
those, including spiders.
254
00:15:23,580 --> 00:15:25,640
Oh my goodness, what am I doing?
255
00:15:26,880 --> 00:15:27,880
Huntsman's favourite.
256
00:15:28,440 --> 00:15:29,440
Check out this one.
257
00:15:29,560 --> 00:15:30,339
Is it in there?
258
00:15:30,340 --> 00:15:30,919
It's in there.
259
00:15:30,920 --> 00:15:31,920
I can't see it.
260
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Oh!
261
00:15:34,400 --> 00:15:35,860
But don't worry, we'll build you up to
it.
262
00:15:36,280 --> 00:15:40,300
We're going to start off, first of all,
with a little golden orb weaver.
263
00:15:40,500 --> 00:15:41,500
Okay, they're alright.
264
00:15:41,600 --> 00:15:45,520
They just hang in the corner and...
Yeah, more or less. I cannot guarantee
265
00:15:45,520 --> 00:15:48,460
either of these spiders are not going to
bite you.
266
00:15:48,780 --> 00:15:51,580
Okay. You've worked with animals long
enough, you know there's no guarantee.
267
00:15:52,410 --> 00:15:54,830
but it is highly unlikely.
268
00:15:55,290 --> 00:15:56,290
Yeah. Okay?
269
00:15:56,850 --> 00:16:02,150
Also, if you were to get bitten by
either of these spiders today, at worst,
270
00:16:02,150 --> 00:16:03,150
going to feel like a bee sting.
271
00:16:04,750 --> 00:16:07,730
I'm not going to hold it. At no point am
I going to force you to do anything,
272
00:16:07,770 --> 00:16:10,030
but I'm going to suggest you try some
things.
273
00:16:10,250 --> 00:16:11,250
Okay?
274
00:16:11,470 --> 00:16:14,310
So this is our female golden ore weaver.
275
00:16:14,950 --> 00:16:17,010
And for an adult female, she's quite
small.
276
00:16:17,290 --> 00:16:18,290
We've lost Dan.
277
00:16:18,790 --> 00:16:20,110
Yuck. Yuck.
278
00:16:22,790 --> 00:16:27,270
I can barely feel her. She's so light
and so gentle. So she can definitely
279
00:16:27,270 --> 00:16:28,470
travel a lot quicker.
280
00:16:28,990 --> 00:16:30,090
Sorry, Paul. That's okay.
281
00:16:30,930 --> 00:16:33,030
I promise I won't let her get anywhere
near you. Hang here.
282
00:16:33,230 --> 00:16:34,230
Okay.
283
00:16:35,730 --> 00:16:37,110
That's it, Zarafa.
284
00:16:38,510 --> 00:16:43,750
Taronga's giraffe are on the move. And
Zarafa has never been separated from
285
00:16:43,750 --> 00:16:44,750
Jimmy Yu before.
286
00:16:44,990 --> 00:16:46,890
She's quite worked up. We need to keep
it quieter.
287
00:16:47,940 --> 00:16:50,440
She's a little bit older. She's a little
bit more challenging.
288
00:16:50,700 --> 00:16:54,600
Hey, hey, hey, hey, hey. Hey, beautiful
girl.
289
00:16:56,480 --> 00:16:57,580
Richie, what's Jimmy doing?
290
00:16:59,520 --> 00:17:00,600
That's it, Zarafa.
291
00:17:01,260 --> 00:17:02,260
That's the girl.
292
00:17:02,460 --> 00:17:03,700
Well done. Slowly.
293
00:17:04,240 --> 00:17:06,300
Is that her moving around a bit in
there, guys?
294
00:17:06,579 --> 00:17:07,579
Yep.
295
00:17:07,720 --> 00:17:08,960
Good job, sweetie.
296
00:17:09,260 --> 00:17:10,260
Hi.
297
00:17:10,300 --> 00:17:14,160
But lucky for the giraffe team, after a
feisty start...
298
00:17:14,440 --> 00:17:17,339
The Rafa's move goes off without a
hitch. That's it.
299
00:17:19,140 --> 00:17:20,140
That's it.
300
00:17:20,400 --> 00:17:23,700
Okay. And unlike Jimmy Yu... Slide.
301
00:17:26,160 --> 00:17:29,080
She can't wait to check out her brand
new home.
302
00:17:29,420 --> 00:17:30,420
You all right, sweetie?
303
00:17:31,400 --> 00:17:35,720
When I first saw her coming out of that
trailer, it was just amazing.
304
00:17:36,540 --> 00:17:37,540
Slowly, sweetheart.
305
00:17:39,660 --> 00:17:40,660
That's a girl.
306
00:17:42,010 --> 00:17:43,230
Oh, that was perfect.
307
00:17:43,730 --> 00:17:47,850
Textbook. She walked out so confidently
and with such purpose. She knew exactly
308
00:17:47,850 --> 00:17:50,790
where she was going, even though it was
a new exhibit. And it was just the
309
00:17:50,790 --> 00:17:52,130
biggest sense of accomplishment.
310
00:17:52,370 --> 00:17:54,770
So, yeah, one of the best days of my
career. Awesome.
311
00:17:55,570 --> 00:17:57,930
Champion. They're locked in. We did it.
312
00:17:58,290 --> 00:17:59,330
Well done, everyone.
313
00:18:02,230 --> 00:18:02,929
That's it.
314
00:18:02,930 --> 00:18:05,030
But the team can't relax too much.
315
00:18:05,490 --> 00:18:10,180
In the coming weeks... Two more giraffe
will be joining Jimmy Yu and Zarafa.
316
00:18:10,520 --> 00:18:13,440
Bottomless pits, that's what you are.
Bottomless pits, aren't you, hey?
317
00:18:14,000 --> 00:18:17,840
And out at Dubbo, it's a move they've
never attempted before.
318
00:18:19,080 --> 00:18:24,100
D -Day is arriving very shortly, and I'm
excited, but I'm also a little bit
319
00:18:24,100 --> 00:18:28,380
nervous. It is the first mum and calf
move together, which is a really big
320
00:18:28,380 --> 00:18:29,720
thing. Good girl.
321
00:18:31,880 --> 00:18:35,060
Sydney Harbour is home to many wild
animals.
322
00:18:35,520 --> 00:18:39,680
And this morning, an injured pelican has
been brought into the zoo's hospital
323
00:18:39,680 --> 00:18:40,680
for treatment.
324
00:18:40,940 --> 00:18:42,820
It's a big bird, very light.
325
00:18:43,120 --> 00:18:48,720
It's already regurgitated to fishing
hook and has a drooping wing.
326
00:18:49,100 --> 00:18:50,100
Let's check out the wing.
327
00:18:50,520 --> 00:18:54,900
Vet Kimberley and hospital manager Libby
need to take a closer look.
328
00:18:55,320 --> 00:18:56,540
Yeah, look at that.
329
00:18:57,300 --> 00:19:01,140
Do you want to grab him and we'll have a
feel of that wing. And I suspect we
330
00:19:01,140 --> 00:19:03,840
might anesthetise him today and take
some radiograph.
331
00:19:04,510 --> 00:19:05,510
I've got the wing.
332
00:19:06,250 --> 00:19:11,770
So his wing is actually drooping from
the carpus, which would be equivalent to
333
00:19:11,770 --> 00:19:12,770
our wrist.
334
00:19:13,250 --> 00:19:14,910
Okay, I'm going to lift it up.
335
00:19:15,470 --> 00:19:22,310
This area feels thickened compared to
the other side. The
336
00:19:22,310 --> 00:19:26,910
fact that it's thickened, it may mean
that he's had an injury there and it's
337
00:19:26,910 --> 00:19:28,410
scarring up or he's...
338
00:19:28,890 --> 00:19:31,090
had just some kind of trauma that's
caused it to swell.
339
00:19:31,390 --> 00:19:35,610
I think we should probably x -ray him,
so we'll take him next door. All right,
340
00:19:35,610 --> 00:19:39,770
think we need to anesthetize him because
he's vomited up the two hooks, and that
341
00:19:39,770 --> 00:19:44,310
left wing is a little thickened. Okay,
ready, Lib? Yep, I'm ready.
342
00:19:44,710 --> 00:19:48,710
Kimberly sedates the pelican before she
can intubate it for the procedure.
343
00:19:49,730 --> 00:19:52,090
He's already relaxing. Is he? That might
be enough.
344
00:19:53,170 --> 00:19:54,170
Here he goes.
345
00:19:54,490 --> 00:19:55,670
See you on the other side.
346
00:19:59,210 --> 00:20:00,990
Beautiful. Okay, I need one of you to
open the mouth.
347
00:20:03,370 --> 00:20:08,290
So I'm intubating the pelican so we can
give him some gas anesthesia to get him
348
00:20:08,290 --> 00:20:10,230
fully anesthetized. Or her.
349
00:20:10,810 --> 00:20:11,810
Yeah, can you? Thanks.
350
00:20:12,250 --> 00:20:13,750
I'm just going to change the size of his
tube.
351
00:20:17,270 --> 00:20:18,270
That's better.
352
00:20:18,730 --> 00:20:19,950
It's hard to intubate them.
353
00:20:20,430 --> 00:20:23,630
There's a little piece of cartilage
that's right inside the glottis of
354
00:20:24,150 --> 00:20:26,070
So it's hard to get around the side of
that sometimes.
355
00:20:26,640 --> 00:20:29,100
And as soon as she's asleep, we can
start taking the x -rays.
356
00:20:30,540 --> 00:20:31,540
Is that a bit better?
357
00:20:32,400 --> 00:20:33,400
That's better.
358
00:20:33,520 --> 00:20:35,420
We can start with the right lateral.
359
00:20:36,680 --> 00:20:41,840
While vet Kimberly sets up to take some
x -rays, Libby takes a closer look at
360
00:20:41,840 --> 00:20:42,840
the sleeping bird.
361
00:20:44,640 --> 00:20:46,160
Have you seen his feet, Kimberly?
362
00:20:46,420 --> 00:20:47,680
Yes, feet are kind of gross.
363
00:20:48,880 --> 00:20:51,240
She's got some scabs on her legs as
well.
364
00:20:51,940 --> 00:20:54,960
There's a bit of a laceration here, so
I'm wondering if that could be from a
365
00:20:54,960 --> 00:20:55,960
hook or something as well.
366
00:20:56,330 --> 00:20:59,570
You can see all these marks here, so she
hasn't been flying.
367
00:21:00,570 --> 00:21:04,630
Indication that she's been struggling
for a while, walking around on her feet.
368
00:21:05,670 --> 00:21:09,730
But this bird may have more problems
than just sore feet and wings.
369
00:21:10,270 --> 00:21:13,030
I might even move her down a little bit
towards me, Deb. Yep.
370
00:21:13,470 --> 00:21:16,790
First, I'm going to take x -rays of her
body to see if there are any hooks
371
00:21:16,790 --> 00:21:19,650
inside her stomach. If there's hooks
inside her stomach, that's an indication
372
00:21:19,650 --> 00:21:21,230
that we'll probably need to take her to
surgery.
373
00:21:21,990 --> 00:21:25,670
Can everybody step out while we take the
x -ray, please?
374
00:21:30,960 --> 00:21:35,200
We're looking in here in the stomach
area for hooks, and there are no hooks
375
00:21:35,200 --> 00:21:41,420
there. So that's great. We don't need to
do surgery to retrieve hooks. I'm
376
00:21:41,420 --> 00:21:42,600
really happy. Thank goodness.
377
00:21:43,120 --> 00:21:45,100
Thank you for vomiting up those two
hooks.
378
00:21:46,940 --> 00:21:52,560
Yay, no hooks. So now I'm going to focus
on the left wing.
379
00:21:53,840 --> 00:21:55,920
While no more hooks is great news.
380
00:21:56,440 --> 00:21:57,440
Take another one.
381
00:21:58,080 --> 00:22:00,760
It's the next X -ray that has Kimberly
concerned.
382
00:22:02,880 --> 00:22:03,880
Yeah.
383
00:22:05,620 --> 00:22:09,400
So... This doesn't look good.
384
00:22:12,640 --> 00:22:19,260
Every animal at Taronga gets excellent
care, including the
385
00:22:19,260 --> 00:22:22,940
spiders. I can barely feel her. She's so
light and so gentle.
386
00:22:23,340 --> 00:22:25,960
Down in the backyard to Bush Precinct...
387
00:22:26,200 --> 00:22:31,100
Keeper Paul is helping Danielle and Pani
overcome their arachnophobia.
388
00:22:31,780 --> 00:22:32,900
Is that a little bit of web?
389
00:22:33,180 --> 00:22:35,500
There is a bit of web there, yep. As she
goes everywhere, she leaves a bit of
390
00:22:35,500 --> 00:22:36,399
trail web behind.
391
00:22:36,400 --> 00:22:38,520
It's in case she falls, she's not going
to plummet to the ground. Right.
392
00:22:39,000 --> 00:22:40,480
Oh, there we go. Got her.
393
00:22:41,240 --> 00:22:42,560
That's why she lets the web behind.
394
00:22:42,800 --> 00:22:43,800
Well done.
395
00:22:44,820 --> 00:22:45,820
You okay, Dan?
396
00:22:46,400 --> 00:22:47,400
No.
397
00:22:48,100 --> 00:22:49,100
Okay, I'm right.
398
00:22:49,260 --> 00:22:50,700
You're right. Why don't you come and
touch my arm?
399
00:22:52,560 --> 00:22:53,560
There you go.
400
00:22:53,790 --> 00:22:56,570
What about those big bad seals you work
with? Put that on that hand.
401
00:22:57,550 --> 00:22:59,910
What was the difference between that
hand and that hand? Because it's closer.
402
00:23:00,230 --> 00:23:00,749
Try it again.
403
00:23:00,750 --> 00:23:01,750
It's not standing at all.
404
00:23:01,850 --> 00:23:02,850
Try it again.
405
00:23:03,850 --> 00:23:04,629
There you go.
406
00:23:04,630 --> 00:23:07,590
Okay. You see, it's quite relaxed. It's
not biting me at all.
407
00:23:07,850 --> 00:23:10,450
Okay. It's definitely not jumping over
to try and get you.
408
00:23:10,730 --> 00:23:11,709
But can it jump?
409
00:23:11,710 --> 00:23:12,790
No, it actually can't jump.
410
00:23:13,030 --> 00:23:16,470
It can fall off my hand. There's a
breeze blowing in my direction.
411
00:23:16,910 --> 00:23:18,310
It'd have to be a gale.
412
00:23:18,630 --> 00:23:19,630
Okay.
413
00:23:20,050 --> 00:23:21,029
Party's turn.
414
00:23:21,030 --> 00:23:24,550
Okay, party's time. I just want you to
get your hand on my arm, down to the
415
00:23:24,550 --> 00:23:25,630
wrist. Okay.
416
00:23:26,050 --> 00:23:27,050
Yep, just there.
417
00:23:27,610 --> 00:23:28,469
Let's just wait.
418
00:23:28,470 --> 00:23:29,470
Oh my goodness.
419
00:23:29,810 --> 00:23:31,290
Okay, you've got her now. I've got her.
420
00:23:31,610 --> 00:23:32,610
I've got her.
421
00:23:32,670 --> 00:23:35,670
Now what you can do is with your other
hand, give her somewhere to go to.
422
00:23:37,270 --> 00:23:38,270
Okay.
423
00:23:39,870 --> 00:23:41,210
That's it. Oh my goodness.
424
00:23:42,350 --> 00:23:44,570
Just remind me again, she can bite.
425
00:23:44,890 --> 00:23:48,190
She can bite. I can bite. Doesn't mean
I'm going to. Okay. Okay.
426
00:23:49,040 --> 00:23:50,800
And there you go. Oh, my goodness.
427
00:23:51,140 --> 00:23:52,540
I can't believe it. Way to go.
428
00:23:54,220 --> 00:23:56,580
Oh, wow. That's amazing. She's so light.
429
00:23:56,880 --> 00:23:58,480
Yeah. Oh, far out, Mike.
430
00:23:58,760 --> 00:23:59,760
How fast is your heart going?
431
00:23:59,960 --> 00:24:00,859
It's pounding.
432
00:24:00,860 --> 00:24:04,120
I can't believe I just did that,
actually. I'm really surprised that I
433
00:24:04,120 --> 00:24:05,120
that.
434
00:24:05,580 --> 00:24:06,580
Wow.
435
00:24:06,760 --> 00:24:08,900
Now, this is where the real fun begins.
436
00:24:09,260 --> 00:24:10,260
Okay. Okay.
437
00:24:10,700 --> 00:24:11,740
Huntsman's favorite.
438
00:24:13,200 --> 00:24:14,200
Oh.
439
00:24:18,220 --> 00:24:22,480
With Jimmy Yu and Zarafa now settled in
to their new enclosure.
440
00:24:23,100 --> 00:24:24,820
Giraffes are going to be here soon.
441
00:24:25,860 --> 00:24:30,540
Keepers are preparing to welcome two
more giraffe from the breeding herd at
442
00:24:30,540 --> 00:24:33,060
Taronga's Western Plains Zoo in Dubbo.
443
00:24:42,620 --> 00:24:43,760
Oh, what have I got?
444
00:24:44,120 --> 00:24:45,120
Num, num, num.
445
00:24:47,000 --> 00:24:50,580
Out here at Taronga Western Plains Zoo,
we have our breeding herded giraffe.
446
00:24:50,840 --> 00:24:54,520
It's a herd of 11 animals, so there's 10
females total out here.
447
00:24:55,960 --> 00:25:00,660
The two giraffes bound for Sydney are
mum Keto and her calf, Ibo.
448
00:25:01,120 --> 00:25:05,000
We have done quite a few giraffe moves
here at Taronga Western Plains Zoo, but
449
00:25:05,000 --> 00:25:09,120
it is the first mum and calf move
together as well, which is a really big
450
00:25:09,660 --> 00:25:14,340
Like the Sydney giraffe, Keto and Ibo
have had months of intensive crate
451
00:25:14,340 --> 00:25:15,340
training.
452
00:25:16,460 --> 00:25:21,360
But with Sydney's new savannah exhibit
about to be open, the move's been fast
453
00:25:21,360 --> 00:25:25,080
-tracked. So this is our giraffe
transport crate that we have here. We've
454
00:25:25,080 --> 00:25:28,140
kitted out, especially with some nice
soft bedding for them to lay down and
455
00:25:28,140 --> 00:25:31,760
stand around in. We've also got all
their tasty treats hanging up, like
456
00:25:31,760 --> 00:25:32,880
and a few pellets as well.
457
00:25:35,820 --> 00:25:40,400
While keepers have been crate training
for months, the zoo's animal transfer
458
00:25:40,400 --> 00:25:45,280
team... Oh, how good are we with the
giraffe transport arrangements at the
459
00:25:45,280 --> 00:25:50,020
moment? have been planning every facet
of this move for just as long.
460
00:25:50,220 --> 00:25:55,240
Oh yes, the giraffe are one of the
hardest species to transport.
461
00:25:55,560 --> 00:25:56,560
They're so high!
462
00:25:56,820 --> 00:26:02,240
You need a specifically designed crate
to be able to do it. It's engineered so
463
00:26:02,240 --> 00:26:08,800
that the crate can get higher or lower
on the road. You can actually
464
00:26:08,800 --> 00:26:13,200
heighten the crate so the animal may be
a bit more comfortable for its long
465
00:26:13,200 --> 00:26:14,200
journey.
466
00:26:16,480 --> 00:26:20,500
Today is a really big day. It's D -Day
for Keto and Evo. They are going to make
467
00:26:20,500 --> 00:26:22,460
their big move off to Sydney this
morning.
468
00:26:25,980 --> 00:26:30,700
Mum Keto has come in very easily. She's
often trying to encourage Evo to want to
469
00:26:30,700 --> 00:26:31,700
come in herself.
470
00:26:32,020 --> 00:26:34,080
He's been a little bit more on the
cautious side.
471
00:26:37,780 --> 00:26:40,900
Both giraffes are now safely in the
trailer.
472
00:26:41,140 --> 00:26:42,059
Very good.
473
00:26:42,060 --> 00:26:43,060
Very good.
474
00:26:43,900 --> 00:26:46,720
But keepers know that was the easy part.
475
00:26:47,080 --> 00:26:50,240
While they're comfortable going into the
crate and being locked in, the process
476
00:26:50,240 --> 00:26:54,120
of lifting the crate can give them a bit
of an uneasy, seasick sort of feeling.
477
00:26:54,900 --> 00:26:58,940
That's our main worry, is how they're
going to react to the crane lifting the
478
00:26:58,940 --> 00:26:59,940
crate.
479
00:27:03,060 --> 00:27:08,100
With the crate now on the truck, Keto
and Evo's long journey to Sydney begins.
480
00:27:09,200 --> 00:27:11,140
It's a really big step for these guys.
481
00:27:11,909 --> 00:27:14,870
They're going to have a little bit of
adjusting to do, but I think they'll
482
00:27:14,870 --> 00:27:15,910
settle in really well.
483
00:27:17,110 --> 00:27:18,110
How do you think they'll go?
484
00:27:19,250 --> 00:27:20,390
They're not going to come out of the
crate.
485
00:27:23,030 --> 00:27:24,650
Because I've done such a good job.
486
00:27:31,670 --> 00:27:34,070
Do you want to grab him and we'll have a
feel of that wing?
487
00:27:34,390 --> 00:27:38,770
This morning, an underweight and injured
pelican was admitted after it had
488
00:27:38,770 --> 00:27:40,910
regurgitated two fishing hooks.
489
00:27:41,550 --> 00:27:45,630
We're looking in here in the stomach
area for hooks, and there are no hooks
490
00:27:45,630 --> 00:27:50,970
there. So that's great. We don't need to
do surgery to retrieve hooks. I'm
491
00:27:50,970 --> 00:27:52,190
really happy. Thank goodness.
492
00:27:52,410 --> 00:27:57,550
With more hooks ruled out, Vet Kimberly
turns her attention to the drooping
493
00:27:57,550 --> 00:28:02,010
wing. Yeah, there's definitely a problem
with the left wing.
494
00:28:03,110 --> 00:28:04,510
This doesn't look good.
495
00:28:05,170 --> 00:28:09,630
There's obviously been a previous
injury, and it's healing in an abnormal
496
00:28:09,630 --> 00:28:10,630
position.
497
00:28:10,910 --> 00:28:12,730
So this is the normal one over here.
498
00:28:12,950 --> 00:28:17,070
You can see the different bones really
distinctly, but if you look at the left
499
00:28:17,070 --> 00:28:21,750
side, you see a big white mass, and
that's bone trying to heal.
500
00:28:21,990 --> 00:28:27,830
And it looks like this bone, which is
one of the metacarpal bones, was broken
501
00:28:27,830 --> 00:28:30,850
and has healed in a bit of an angle.
502
00:28:31,350 --> 00:28:34,190
So that's the area where the bird's wing
is drooping.
503
00:28:34,430 --> 00:28:39,600
It may have already frozen in that
position, and if that's how it's healed,
504
00:28:39,600 --> 00:28:42,760
the bird's unable to use the wing, it
may not be releasable.
505
00:28:46,240 --> 00:28:48,500
So let's have a look at some other
views.
506
00:28:48,860 --> 00:28:53,240
The team will do everything they can for
injured wildlife that have a chance of
507
00:28:53,240 --> 00:28:54,440
survival in the wild.
508
00:28:54,980 --> 00:28:59,080
Though Kimberly wants to take a few more
x -rays just to be sure.
509
00:28:59,660 --> 00:29:03,300
And maybe if this bird's not doing well
in the wild, maybe that's why it's
510
00:29:03,300 --> 00:29:05,380
trying to eat fish.
511
00:29:05,980 --> 00:29:09,240
off of lines and getting hooked.
512
00:29:09,460 --> 00:29:11,260
Did they say this bird could fly?
513
00:29:11,480 --> 00:29:13,600
No, it was easy to pick up.
514
00:29:14,000 --> 00:29:15,000
Oh, hello.
515
00:29:15,860 --> 00:29:17,660
She's dreaming.
516
00:29:19,040 --> 00:29:22,940
Hospital manager Libby has a real
fondness for seabirds.
517
00:29:23,240 --> 00:29:27,500
And although the pelican is in a bad
way, there's definitely a lot of
518
00:29:27,500 --> 00:29:32,340
here, she's looking for any signs that
this bird still has a fighting chance.
519
00:29:32,680 --> 00:29:34,540
She's got new feathers. Yeah, that's
good.
520
00:29:35,080 --> 00:29:36,500
These are all brand new.
521
00:29:36,860 --> 00:29:39,660
It takes a lot of energy to grow all
those feathers.
522
00:29:39,900 --> 00:29:43,700
You can see this one still has the shaft
on it. Okay, everybody step out again.
523
00:29:45,080 --> 00:29:50,440
Despite the positives, the next X -ray
confirms Kimberly's worst fears for this
524
00:29:50,440 --> 00:29:51,440
sick pelican.
525
00:29:52,400 --> 00:29:53,720
That's not going to improve.
526
00:29:58,720 --> 00:30:01,940
The giraffe have just arrived and we're
just starting to move.
527
00:30:03,280 --> 00:30:09,600
After seven long hours on the road from
Dubbo, giraffe Kito and Ibo have finally
528
00:30:09,600 --> 00:30:15,620
arrived at Taronga to join Jimmy Yu and
Zarafa in the African savannah.
529
00:30:16,800 --> 00:30:20,480
They're in there together, they're super
calm and we're about to take them to
530
00:30:20,480 --> 00:30:21,560
the new savannah and unload them.
531
00:30:23,050 --> 00:30:26,810
We've got to hook all of the crates up
to cranes. They need to be lifted and
532
00:30:26,810 --> 00:30:30,170
lowered into position before they can
actually be let out into the exhibit.
533
00:30:30,590 --> 00:30:34,210
So that's always very nerve -wracking.
They're tall animals, the tallest land
534
00:30:34,210 --> 00:30:35,470
mammals. They can kick out.
535
00:30:36,230 --> 00:30:40,030
It's an anxious few minutes as the crate
hangs in mid -air.
536
00:30:40,350 --> 00:30:42,730
Well, that affected it at the other end,
getting through the gates.
537
00:30:43,370 --> 00:30:48,230
To fit through the zoo, the crate will
need to be moved off the semi -trailer
538
00:30:48,230 --> 00:30:49,830
and onto a smaller truck.
539
00:30:50,400 --> 00:30:55,000
We have to get this pretty much spot on,
on the tray, so that we can get through
540
00:30:55,000 --> 00:30:57,420
the gate in the exhibit at the other
end.
541
00:30:58,860 --> 00:31:03,620
With the team so close to the finish
line, they can't afford any mistakes.
542
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
It'll be alright.
543
00:31:07,580 --> 00:31:08,700
Woohoo, they're on their way.
544
00:31:11,160 --> 00:31:14,480
This box with the giraffe in it weighs
five tonnes.
545
00:31:15,080 --> 00:31:18,860
That's a big load to deal with. And
they're tall, and they're moving around
546
00:31:18,860 --> 00:31:21,230
there. So it's a lot to take into
consideration.
547
00:31:24,410 --> 00:31:26,050
Well, they're starting to move back
there.
548
00:31:27,810 --> 00:31:30,370
And the giraffe crates rocking don't
come a -knocking.
549
00:31:40,410 --> 00:31:41,950
This is the exciting bit.
550
00:31:45,970 --> 00:31:46,970
Keep it coming.
551
00:31:47,270 --> 00:31:48,270
Am I looking, Gabe?
552
00:31:48,620 --> 00:31:49,660
You might need to swing it.
553
00:31:50,720 --> 00:31:52,540
Because you've got plenty of room on
that side, don't you?
554
00:31:54,080 --> 00:31:59,160
The size of the crate is really pushing
the limits of what the zoo can handle.
555
00:32:00,680 --> 00:32:01,379
How's that?
556
00:32:01,380 --> 00:32:02,380
Yeah, keep going.
557
00:32:11,820 --> 00:32:12,920
That's that chain link.
558
00:32:13,860 --> 00:32:15,040
You're clear on that side?
559
00:32:19,980 --> 00:32:21,680
Yeah, you're going all right now,
brother. We're in.
560
00:32:21,920 --> 00:32:22,920
Thank you.
561
00:32:23,020 --> 00:32:29,180
After a close shave through the gate,
Kito and Ibo are just one final crane
562
00:32:29,180 --> 00:32:31,200
away from their new home.
563
00:32:32,080 --> 00:32:35,880
We're very excited to have these two
giraffes here. It's a very different
564
00:32:35,880 --> 00:32:40,400
setting. They'll be out to smell the
salt breeze off the harbour and see the
565
00:32:40,400 --> 00:32:44,440
city in the background, and hopefully
they'll love it here.
566
00:32:51,500 --> 00:32:56,040
With the crate now in place at the
unloading ramp, it's important the
567
00:32:56,040 --> 00:32:57,960
unload at their own pace.
568
00:32:59,200 --> 00:33:00,200
Hello.
569
00:33:00,660 --> 00:33:01,680
How are you doing?
570
00:33:02,880 --> 00:33:04,520
Yeah, she's at the door, which is good.
571
00:33:05,620 --> 00:33:06,620
That's a girl.
572
00:33:07,640 --> 00:33:08,640
In you go.
573
00:33:09,980 --> 00:33:10,980
Good girl.
574
00:33:14,360 --> 00:33:15,940
You're a jumpy little thing, aren't you?
575
00:33:17,760 --> 00:33:19,620
That's it. You're all right, little man.
576
00:33:21,070 --> 00:33:23,850
They are very comfortable in that box.
577
00:33:24,750 --> 00:33:25,770
Hello beautiful.
578
00:33:26,210 --> 00:33:27,210
You're heading out?
579
00:33:27,590 --> 00:33:34,130
The Taronga Dubbo keepers have had the
crate in the yard for a long time and
580
00:33:34,130 --> 00:33:39,950
young calf, that crate has made up a
huge proportion of his overall life and
581
00:33:39,950 --> 00:33:43,590
think mum wants to stay where she knows
that he's safe.
582
00:33:44,590 --> 00:33:48,850
Because the Sydney keepers don't have a
relationship with these giraffes,
583
00:33:50,090 --> 00:33:53,650
There's no training they can fall back
on to tempt them out.
584
00:33:53,890 --> 00:33:55,930
We have to wait them out, pretty much.
585
00:33:56,230 --> 00:33:59,670
I was hoping to make it home for my
son's birthday dinner.
586
00:33:59,890 --> 00:34:03,070
Looks like that's off the cards. Might
have to celebrate tomorrow night
587
00:34:05,350 --> 00:34:07,350
I honestly forgot how stubborn they
were.
588
00:34:10,610 --> 00:34:12,590
She's so light and so gentle.
589
00:34:12,870 --> 00:34:17,530
Keepers Danielle and Parni are learning
how to overcome their arachnophobia.
590
00:34:19,810 --> 00:34:21,969
Okay. That's it? Oh, my goodness.
591
00:34:22,949 --> 00:34:25,350
To varying degrees of success.
592
00:34:26,110 --> 00:34:32,010
I physically cannot stay still when
she's like that. Like, I have to leave.
593
00:34:32,909 --> 00:34:36,909
So far, they've started small with a
golden orb spider.
594
00:34:37,389 --> 00:34:41,449
Okay. But Paul is keen to move on to
bigger things.
595
00:34:42,150 --> 00:34:45,310
Unfortunately, we don't have any small
huntsmen today.
596
00:34:45,530 --> 00:34:48,710
Okay. And I would have preferred to use
a smaller one.
597
00:34:49,150 --> 00:34:50,170
to get you into it. Me too.
598
00:34:50,510 --> 00:34:53,429
But we do have our big girl here.
599
00:34:53,790 --> 00:34:57,490
She's more of a scurrier, isn't she?
Yes. She can definitely travel a bit
600
00:34:57,490 --> 00:34:58,490
quicker.
601
00:34:59,870 --> 00:35:00,870
Oh.
602
00:35:02,510 --> 00:35:04,190
She's got hairy legs. She does.
603
00:35:04,770 --> 00:35:05,950
I'm going to see if I can get her onto
my hand.
604
00:35:07,970 --> 00:35:10,590
Well, you know, she's not going to be
really keen to get onto my hand. No.
605
00:35:11,870 --> 00:35:13,470
See, look at the feet. See how she's
touching?
606
00:35:13,670 --> 00:35:16,130
Yeah, but she's preferring the dark.
She's preferring the wood.
607
00:35:16,470 --> 00:35:19,730
Now, the interesting thing here is that
it takes through their feet. So for her,
608
00:35:19,830 --> 00:35:23,250
my hand tastes very different to what
she's used to. It takes through their
609
00:35:23,250 --> 00:35:24,250
feet? Yes.
610
00:35:24,270 --> 00:35:25,450
Wow, I didn't know that.
611
00:35:26,650 --> 00:35:31,370
So why don't we try the same as we did
with the golden orb, and use your hand
612
00:35:31,370 --> 00:35:32,850
just here? Yep.
613
00:35:33,070 --> 00:35:34,070
Okay.
614
00:35:35,550 --> 00:35:36,550
Oh, my goodness.
615
00:35:36,790 --> 00:35:37,790
Here we go.
616
00:35:37,810 --> 00:35:38,810
Okay.
617
00:35:43,630 --> 00:35:44,730
Okay, look at that.
618
00:35:44,950 --> 00:35:46,690
Okay. How's the heart going?
619
00:35:47,790 --> 00:35:48,790
Oh, my goodness.
620
00:35:49,590 --> 00:35:51,330
How are you going out there, Daddy? I'm
good.
621
00:35:51,530 --> 00:35:52,530
Is she under control?
622
00:35:52,850 --> 00:35:56,730
Yeah, she's under control. All right.
Yeah, I can't even articulate it.
623
00:35:56,970 --> 00:36:00,090
It's the way that she moves. It's all
her long legs.
624
00:36:00,850 --> 00:36:07,510
It's just a fear if when she's not where
she's meant to be, and then she gets
625
00:36:07,510 --> 00:36:09,630
lost, that she'll just turn up somewhere
near me.
626
00:36:10,380 --> 00:36:14,860
Good girl. Yeah, I think it's about baby
steps, although that didn't feel very
627
00:36:14,860 --> 00:36:19,420
baby, like a big step. But I think,
yeah, to keep on practising, keep on
628
00:36:19,420 --> 00:36:23,120
exposing myself to holding the spider
and just building up my confidence.
629
00:36:28,680 --> 00:36:29,680
You're doing well.
630
00:36:30,320 --> 00:36:32,780
I'm serious. You are. You may not feel
it.
631
00:36:33,240 --> 00:36:34,240
She's not moving.
632
00:36:34,340 --> 00:36:36,540
It's when she'll move that I'll move.
633
00:36:37,020 --> 00:36:38,020
Don't make her move.
634
00:36:40,060 --> 00:36:41,060
There you go.
635
00:36:41,280 --> 00:36:44,680
Under the circumstance of the limited
time we had, I think you did really,
636
00:36:44,780 --> 00:36:47,140
really well. That's the closest I've
ever been voluntarily.
637
00:36:47,340 --> 00:36:48,340
That's amazing.
638
00:36:48,600 --> 00:36:50,400
I've worked with you. I've seen you as
fighters.
639
00:36:50,720 --> 00:36:52,420
For me, that was a win.
640
00:36:52,960 --> 00:36:56,280
I would like to get a little bit
further, but seriously, that was a win.
641
00:36:56,280 --> 00:36:57,158
was really good.
642
00:36:57,160 --> 00:36:58,440
And Parni, wow.
643
00:36:59,080 --> 00:37:00,160
I'm just going to borrow your hat for a
minute.
644
00:37:01,560 --> 00:37:02,560
Just give me this.
645
00:37:03,360 --> 00:37:04,420
I'll take my hat off to you.
646
00:37:07,820 --> 00:37:13,100
At the wildlife hospital, vet Kimberly
has thoroughly examined an injured and
647
00:37:13,100 --> 00:37:14,620
underweight wild pelican.
648
00:37:15,520 --> 00:37:18,800
Yeah, there's definitely a problem with
the left wing.
649
00:37:19,220 --> 00:37:20,760
It doesn't look good.
650
00:37:21,080 --> 00:37:23,680
And has had to make a difficult
decision.
651
00:37:24,260 --> 00:37:29,400
We can't release her to the wild because
she's not going to be able to feed
652
00:37:29,400 --> 00:37:30,780
herself and fend for herself.
653
00:37:31,240 --> 00:37:34,380
It's probably why she's been eating fish
off of fishermen's hooks.
654
00:37:34,860 --> 00:37:36,860
It's also probably why she's quite lean.
655
00:37:37,530 --> 00:37:42,570
If this was a new injury, we might be
able to put it in place and fix it, but
656
00:37:42,570 --> 00:37:44,910
it's old and it's permanently fixed in
an abnormal position.
657
00:37:45,890 --> 00:37:48,230
The team are left with no alternative.
658
00:37:49,430 --> 00:37:53,590
Unfortunately, we're going to need to
euthanize her because she's not going to
659
00:37:53,590 --> 00:37:55,510
survive on her own in the wild properly.
660
00:37:56,630 --> 00:38:00,210
And that's probably why her feet are
also in such bad shape.
661
00:38:00,770 --> 00:38:02,890
She's been spending a lot of time on her
feet, I suspect.
662
00:38:04,570 --> 00:38:05,570
All right.
663
00:38:07,279 --> 00:38:09,900
Euthanising animals is so difficult for
all of us.
664
00:38:10,440 --> 00:38:14,840
Unfortunately, we do see animals at the
end of their lives sometimes.
665
00:38:15,160 --> 00:38:19,100
By the time someone actually gets hold
of the animal, then the injuries are
666
00:38:19,100 --> 00:38:20,100
really awful.
667
00:38:20,860 --> 00:38:25,080
And so our job then is to ease the
suffering of those animals. And the best
668
00:38:25,080 --> 00:38:29,060
thing we can do for this animal is to
put her out of that suffering so she
669
00:38:29,060 --> 00:38:30,060
be in pain anymore.
670
00:38:34,150 --> 00:38:35,149
Very sad.
671
00:38:35,150 --> 00:38:36,150
It's very sad.
672
00:38:36,330 --> 00:38:39,030
We do a lot of crying. We do a lot of
crying.
673
00:38:40,310 --> 00:38:42,430
So this is the euthanasia solution.
674
00:38:43,970 --> 00:38:46,130
Got it?
675
00:38:46,590 --> 00:38:47,590
Thanks.
676
00:39:08,140 --> 00:39:09,700
Yeah, it's very quick.
677
00:39:10,700 --> 00:39:12,480
She doesn't have a heartbeat anymore.
678
00:39:15,600 --> 00:39:16,600
All right.
679
00:39:17,460 --> 00:39:18,460
Yeah.
680
00:39:18,800 --> 00:39:23,080
The team show great care and respect to
the very end.
681
00:39:23,420 --> 00:39:27,060
We're very lucky in this profession to
have this as an option for animal
682
00:39:27,060 --> 00:39:30,920
welfare. I can't imagine not having that
option for animals that are really
683
00:39:30,920 --> 00:39:31,920
suffering.
684
00:39:33,180 --> 00:39:36,040
No, you're going to be really going to
cry. Stop it.
685
00:39:38,640 --> 00:39:43,800
We'll do a full post -mortem on her.
We'll actually look at how bad that wing
686
00:39:43,800 --> 00:39:49,000
was to see if we can learn anything and
see what might have been a cause.
687
00:39:49,720 --> 00:39:50,720
Yeah.
688
00:39:51,780 --> 00:39:58,520
Research on this pelican, along with the
study of animals in Taronga Care,
689
00:39:58,880 --> 00:40:02,000
will help to preserve the species in the
wild.
690
00:40:02,940 --> 00:40:07,620
And as a conservation zoo, That's what
Taronga's all about.
691
00:40:11,760 --> 00:40:18,740
Five years in the making at a cost of
nearly $60 million, and
692
00:40:18,740 --> 00:40:21,540
Taronga's new savannah will soon be
open.
693
00:40:23,400 --> 00:40:29,500
Designed as a multi -species precinct,
it aims to bring a little slice of
694
00:40:29,500 --> 00:40:30,500
to Sydney.
695
00:40:31,280 --> 00:40:37,490
Hello. Its very first residence, Jimmy
Yu and Zarafa have settled in nicely.
696
00:40:40,910 --> 00:40:47,010
And after seven hours on the road, plus
a few crane lifts, the Dubbo giraffe
697
00:40:47,010 --> 00:40:50,390
Keto and her calf Ebo have arrived to
join them.
698
00:40:51,490 --> 00:40:55,510
This is a huge milestone for everyone
here at Taronga Zoo, but especially for
699
00:40:55,510 --> 00:40:59,110
giraffe keepers. We've been working for
probably the last two years to get this
700
00:40:59,110 --> 00:41:01,270
to come together, and it's nearly where
we want it to be.
701
00:41:01,830 --> 00:41:03,310
That's it. Out you go.
702
00:41:03,760 --> 00:41:07,940
But working with animals means things
don't always go according to plan.
703
00:41:08,240 --> 00:41:11,780
You're a jumpy little thing, aren't you?
While the long journey from Dubbo to
704
00:41:11,780 --> 00:41:14,900
Sydney went off without a hitch...
Hello, beautiful.
705
00:41:15,240 --> 00:41:16,240
You're heading out?
706
00:41:16,260 --> 00:41:21,980
When it came to unloading the giraffe,
Dubbo Keeper Simone's prediction was
707
00:41:21,980 --> 00:41:23,360
on. They're not going to come out of the
crate.
708
00:41:24,180 --> 00:41:28,120
Why do you predict they mightn't come
out? Because I've done such a good job.
709
00:41:29,160 --> 00:41:35,980
Sydney keepers had to wait a full 36
hours for Keto and Ebo to emerge from
710
00:41:35,980 --> 00:41:42,880
crate. It was two days before we were
able to lock Keto and Ebo out of
711
00:41:42,880 --> 00:41:44,680
the crate and into their barn.
712
00:41:45,480 --> 00:41:50,240
The Dubbo keepers did an awesome job of
conditioning those two giraffes to the
713
00:41:50,240 --> 00:41:51,580
crate. They loved it.
714
00:41:53,950 --> 00:41:57,990
Giraffes are normally pretty good with
introductions. They're a herd animal and
715
00:41:57,990 --> 00:42:03,990
they like being with other giraffes.
This is Keto and she has settled in
716
00:42:03,990 --> 00:42:07,470
well with our two giraffes, Zarafa and
Jimmy Yu.
717
00:42:08,510 --> 00:42:14,010
Ebo is a very independent calf so he's
happy to be off on his own.
718
00:42:15,090 --> 00:42:19,670
The last giraffe calf that we had here
was the dear old Leota.
719
00:42:20,110 --> 00:42:23,510
who passed away recently. So it was 29
years ago.
720
00:42:23,790 --> 00:42:27,790
Having something that small come into
their world, it rocked them. They were
721
00:42:27,790 --> 00:42:28,790
like, whoa, what is that?
722
00:42:29,610 --> 00:42:32,090
But they've been fantastic with him.
723
00:42:33,310 --> 00:42:34,830
He is just adorable.
724
00:42:35,790 --> 00:42:37,530
His coat is still...
725
00:42:37,880 --> 00:42:44,560
That baby velvety calf coat, unlike the
coarse hairs of his mum, and his
726
00:42:44,560 --> 00:42:50,880
octicones, those horns on his head, the
still soft baby hair, and oh, so
727
00:42:50,880 --> 00:42:51,880
adorable.
728
00:42:54,780 --> 00:42:59,740
With this giraffe herd now complete,
it's a new beginning for the African
729
00:42:59,740 --> 00:43:03,280
savannah exhibit, which is starting to
come to life.
730
00:43:06,480 --> 00:43:11,200
Having four giraffe in here now is like,
wow, this is going to be fantastic.
731
00:43:12,100 --> 00:43:16,000
And there's more still to come. So we've
got zebra arriving next week, which
732
00:43:16,000 --> 00:43:19,120
we're gearing up for. I think it's just
getting better and better.
733
00:43:20,000 --> 00:43:25,440
To complete the migration, many other
African animals are on their way.
734
00:43:26,080 --> 00:43:31,220
They'll be the quick and curious, the
fast and feathered,
735
00:43:32,400 --> 00:43:38,260
and returning to the zoo after an
absence of five long years, the regal.
736
00:43:39,080 --> 00:43:45,940
It's an exciting new chapter for all
these animals, and also for Taronga Zoo.
59558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.