All language subtitles for Inside Taronga ZOO s01e05
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,690 --> 00:00:06,970
Famous the world over, Sydney Harbour is
home to some of Australia's most iconic
2
00:00:06,970 --> 00:00:11,430
landmarks and one of the world's most
celebrated zoos.
3
00:00:12,330 --> 00:00:17,770
Throughout its 101 -year history,
there's never been a more exciting time
4
00:00:17,770 --> 00:00:20,950
granted access to both of Taronga Zoo's
locations.
5
00:00:21,750 --> 00:00:26,010
From caring for a single animal... Just
hang on to him and keep calm.
6
00:00:26,230 --> 00:00:28,170
...to saving an entire species.
7
00:00:28,590 --> 00:00:30,750
She's a gorgeous little frog and one of
our most critically endangered.
8
00:00:31,260 --> 00:00:34,320
We'll take you inside Taronga.
9
00:00:39,460 --> 00:00:45,180
On this episode, situation critical for
an orphaned baby wombat.
10
00:00:45,380 --> 00:00:48,320
There are certain things here that don't
seem quite right.
11
00:00:48,640 --> 00:00:50,560
Can a mother's love get him through?
12
00:00:50,960 --> 00:00:52,240
Just worried about him.
13
00:00:55,940 --> 00:00:56,940
Stage fright.
14
00:00:57,140 --> 00:01:00,140
She took about 30 minutes to fly from
her release the other day.
15
00:01:00,730 --> 00:01:04,670
The mystery of why Leslie the condor
doesn't want to fly.
16
00:01:05,129 --> 00:01:07,290
We need to build up her confidence
again.
17
00:01:08,790 --> 00:01:12,690
And a long overdue birth for a very rare
bongo.
18
00:01:13,110 --> 00:01:15,910
This is an incredible accomplishment for
the species.
19
00:01:26,000 --> 00:01:31,180
Taronga has such a diverse number of
species across their zoo that the only
20
00:01:31,180 --> 00:01:34,620
to give them the care they need is to
split them up into groups.
21
00:01:35,560 --> 00:01:40,920
While the names of the groups are pretty
common, like carnivores, primates,
22
00:01:40,980 --> 00:01:47,480
aviary, and reptiles, there's also more
obscure names such as
23
00:01:47,480 --> 00:01:53,580
Australian fauna, invertebrates, and the
oddly named, but extremely common,
24
00:01:53,780 --> 00:01:54,780
ungulates.
25
00:01:57,580 --> 00:02:01,520
So here at Taronga Zoo, I'm an ungulate
keeper, and ungulate's just a fancy name
26
00:02:01,520 --> 00:02:05,300
for a hooved mammal. So at the zoo here,
we've got giraffe. They're our biggest
27
00:02:05,300 --> 00:02:10,220
drawcard. But I also look after pygmy
hippo. I also look after bongo, and
28
00:02:10,220 --> 00:02:11,380
soon to get zebra back again.
29
00:02:11,880 --> 00:02:16,940
Every morning, like all the other teams
across the zoo, Jimmy and his team do
30
00:02:16,940 --> 00:02:19,020
the rounds of all the animals in their
care.
31
00:02:20,190 --> 00:02:23,550
My day starts really early. We arrive at
the barn, obviously set up their food,
32
00:02:23,630 --> 00:02:26,330
but that's not the bulk of their day.
The bulk of their day for me would be
33
00:02:26,330 --> 00:02:28,410
their training and also the care of
them.
34
00:02:28,630 --> 00:02:31,810
What I'm making up here is the giraffe
training pouches. So this is the
35
00:02:31,810 --> 00:02:35,670
giraffe's daily food intake. What we do
is divide this up amongst as many
36
00:02:35,670 --> 00:02:38,490
training sessions as we're having. So
today I think we've got three training
37
00:02:38,490 --> 00:02:41,590
sessions on, so we need to spread this
out amongst three training pouches.
38
00:02:43,550 --> 00:02:46,250
All right, let's do this.
39
00:02:46,880 --> 00:02:50,620
I love giraffe and I've always loved
giraffe. I never once in my wildest
40
00:02:50,620 --> 00:02:54,400
believed I'd be working with them, let
alone up this close and this personal
41
00:02:54,400 --> 00:02:56,000
with them and actually caring for them.
42
00:02:56,460 --> 00:02:57,460
Here, buddy.
43
00:02:59,600 --> 00:03:00,600
Good boy.
44
00:03:01,580 --> 00:03:02,580
Good.
45
00:03:06,040 --> 00:03:07,040
Target.
46
00:03:08,060 --> 00:03:09,140
Hold, hold.
47
00:03:09,760 --> 00:03:10,760
Good boy.
48
00:03:12,579 --> 00:03:17,420
But there's also the less glamorous but
equally important work to be done before
49
00:03:17,420 --> 00:03:19,180
the zoo opens to the public.
50
00:03:20,640 --> 00:03:23,780
Our typical morning, obviously, we
started off here this morning, we've
51
00:03:23,780 --> 00:03:27,760
training, the paddock's been cleaned,
now we put up their food. So obviously
52
00:03:27,760 --> 00:03:30,300
you'll see how high this goes, you've
got to get it up pretty high for these
53
00:03:30,300 --> 00:03:34,540
giraffes. Our male here is nearly five
and a half metres, so you can't feed him
54
00:03:34,540 --> 00:03:37,580
at ground level, you have to feed him up
high. We put out feed and we pick up
55
00:03:37,580 --> 00:03:39,840
their poo, that's the cycle of life here
at the zoo.
56
00:03:41,040 --> 00:03:42,540
And voila, done.
57
00:03:43,920 --> 00:03:48,740
Every animal needs food and water, but
the ungulates have a unique need that no
58
00:03:48,740 --> 00:03:50,180
other animal at the zoo has.
59
00:03:51,760 --> 00:03:55,760
Now, my main thing for these guys, or
for being an ungulate keeper, is hoof
60
00:03:55,760 --> 00:03:56,739
care.
61
00:03:56,740 --> 00:04:00,780
Nyota here is just on a tonne, and those
tiny little hooves have to hold up a
62
00:04:00,780 --> 00:04:04,360
tonne. So for me, every morning I'll
come in and the first thing I want to do
63
00:04:04,360 --> 00:04:05,360
check out their hooves.
64
00:04:05,720 --> 00:04:08,300
It'd be like being a podiatrist for
giraffe, really.
65
00:04:09,080 --> 00:04:13,360
For us, hoof care is the most vital
thing, especially for a giraffe, a
66
00:04:13,360 --> 00:04:16,519
animal carrying all that weight on what
looks like a dinner plate. That dinner
67
00:04:16,519 --> 00:04:17,540
plate needs to be maintained.
68
00:04:18,000 --> 00:04:20,640
So I'm just going to assemble this hoof
block.
69
00:04:21,820 --> 00:04:25,200
But what we want our male to do, we want
him to come in, we want him to present
70
00:04:25,200 --> 00:04:30,140
his foot, and then basically he needs to
roll his ankle or his hock onto here so
71
00:04:30,140 --> 00:04:32,220
we can actually work on the underside of
his hoof.
72
00:04:33,160 --> 00:04:34,160
All right, Jimmy here.
73
00:04:34,980 --> 00:04:35,980
Station.
74
00:04:36,550 --> 00:04:39,750
Jimmy Yu, who's our youngest male, he's
also our biggest, he does have a
75
00:04:39,750 --> 00:04:42,750
tendency for his hooves to roll a little
bit, so he's our priority for hoof care
76
00:04:42,750 --> 00:04:43,649
at the moment.
77
00:04:43,650 --> 00:04:44,910
Okay. Foot.
78
00:04:46,470 --> 00:04:47,470
Good.
79
00:04:49,690 --> 00:04:51,130
Touch. Roll.
80
00:04:53,190 --> 00:04:54,190
Good.
81
00:04:54,310 --> 00:04:55,310
Good.
82
00:04:59,730 --> 00:05:01,190
Station. Brush.
83
00:05:03,430 --> 00:05:04,910
Excellent boy, Jimmy Yu.
84
00:05:06,160 --> 00:05:07,240
Good job, Jim.
85
00:05:07,940 --> 00:05:11,900
This is to me like being a rock star in
the zoo, you know what I mean? Every
86
00:05:11,900 --> 00:05:16,340
kid's dreams to work with a giraffe or
to work with megafauna is a dream come
87
00:05:16,340 --> 00:05:17,340
true job for me.
88
00:05:17,600 --> 00:05:23,380
But Jimmy's day is only just starting
and already this rock star has another
89
00:05:23,380 --> 00:05:24,380
to attend.
90
00:05:30,560 --> 00:05:32,860
Australia is world renowned for its
wildlife.
91
00:05:33,600 --> 00:05:36,860
the likes of which can't be found
anywhere else on the planet.
92
00:05:39,540 --> 00:05:42,900
We've been isolated as a continent for
such a long time, but our animals have
93
00:05:42,900 --> 00:05:45,960
evolved, and they're crazy to look at,
definitely.
94
00:05:49,960 --> 00:05:51,320
Kangaroos, the way they move.
95
00:05:52,900 --> 00:05:56,740
Koalas, the giant sort of cuddly thing
up in a tree. It's wild, definitely.
96
00:05:57,780 --> 00:06:00,160
But one animal that's a little
misunderstood.
97
00:06:00,920 --> 00:06:05,740
and doesn't get the same international
exposure as the other Aussie icon, is
98
00:06:05,740 --> 00:06:06,740
wombat.
99
00:06:09,960 --> 00:06:12,480
Wombats are not slow and clumsy, they're
fast.
100
00:06:12,740 --> 00:06:16,680
They can run 40 kilometres an hour when
they want to, and they've got this
101
00:06:16,680 --> 00:06:17,880
curiosity about them.
102
00:06:19,020 --> 00:06:23,780
We've got southern hairy -nosed wombats
here at the zoo, and we've got a family
103
00:06:23,780 --> 00:06:24,780
of four.
104
00:06:26,040 --> 00:06:28,220
Southern hairy -nosed wombats have this
hairy nose.
105
00:06:28,560 --> 00:06:31,760
So when you see it, it's kind of a boxy
nose, and they definitely, even from
106
00:06:31,760 --> 00:06:34,720
young joeys, they've got this
considerable fur around their nose.
107
00:06:35,180 --> 00:06:38,460
They're a bit of a smaller wombat, and
potentially a little bit less aggressive
108
00:06:38,460 --> 00:06:39,460
than the common wombat.
109
00:06:41,580 --> 00:06:43,980
This is incredibly rare for a male
wombat.
110
00:06:44,400 --> 00:06:49,160
He seeks it out. So he comes to me, and
he loves the scratch behind the ear, and
111
00:06:49,160 --> 00:06:54,120
then he voluntarily rolls over and just
loves this scratch on his belly.
112
00:06:54,860 --> 00:06:59,160
Southern hairy -nosed wombats are found
in arid parts of Australia, down south.
113
00:06:59,780 --> 00:07:04,600
They're vulnerable, as well as the other
species, due to mange, which is a mite
114
00:07:04,600 --> 00:07:09,100
that infests the skin of the wombat. And
they really suffer before, in the end,
115
00:07:09,220 --> 00:07:11,440
they can die from it.
116
00:07:12,020 --> 00:07:13,020
Oh,
117
00:07:13,160 --> 00:07:14,200
you love a scratch, don't you?
118
00:07:14,860 --> 00:07:17,120
They've been a challenging animal to
learn how to breed.
119
00:07:18,640 --> 00:07:21,940
We've been fortunate enough to have bred
six joeys.
120
00:07:22,220 --> 00:07:24,940
over the past eight years, nine years.
121
00:07:25,760 --> 00:07:29,780
Surprisingly, we've had all females up
until now, yeah.
122
00:07:35,240 --> 00:07:39,680
Cora, which has been the mother of also
the other joeys, unfortunately, she
123
00:07:39,680 --> 00:07:44,460
passed while her little boy was inside
her pouch, and keepers have had to hand
124
00:07:44,460 --> 00:07:45,900
raise that joey from now on.
125
00:07:48,080 --> 00:07:49,100
Hi, little man.
126
00:07:50,250 --> 00:07:51,250
Hello, Wauru.
127
00:07:51,430 --> 00:07:52,710
Are you waking up? You think?
128
00:07:53,190 --> 00:07:55,610
So this little guy is Wauru.
129
00:07:55,890 --> 00:07:57,910
He's about seven months old now.
130
00:07:58,770 --> 00:08:03,550
Andrew and myself here are very lucky to
be able to be helping him and hand
131
00:08:03,550 --> 00:08:04,550
-raising him at the moment.
132
00:08:05,050 --> 00:08:06,310
Oh, good boy.
133
00:08:06,770 --> 00:08:11,490
We would only ever hand -raise a wombat,
Joey, if we absolutely needed to, to
134
00:08:11,490 --> 00:08:12,550
ensure his survival.
135
00:08:13,970 --> 00:08:17,470
He will be particularly important
because he is the first boy that's been
136
00:08:17,470 --> 00:08:19,150
part of the breeding program here at
Trunga Zoo.
137
00:08:22,330 --> 00:08:27,570
Waru actually means fire in a number of
Indigenous dialects and he was given
138
00:08:27,570 --> 00:08:31,630
that name pretty much because of his
personality. He's a very feisty little
139
00:08:31,630 --> 00:08:37,809
and he is definitely very cheeky already
and we call him a little terror
140
00:08:37,809 --> 00:08:40,390
in the most loving way possible.
141
00:08:40,710 --> 00:08:42,870
Yeah, he's just full of energy when he's
out.
142
00:08:43,669 --> 00:08:44,950
Almost feed time, bud.
143
00:08:46,030 --> 00:08:50,090
So we are feeding him at the moment
every four hours. He's getting milk
144
00:08:50,210 --> 00:08:53,550
He also gets a water feed a couple of
times a day as well.
145
00:08:53,930 --> 00:08:58,970
We obviously have to keep him nice and
clean and dry and warm, so changing
146
00:08:58,970 --> 00:09:00,650
whenever we need it. Lots of laundry.
147
00:09:00,950 --> 00:09:01,950
Lots of laundry.
148
00:09:02,070 --> 00:09:03,070
Tons of laundry.
149
00:09:04,030 --> 00:09:05,110
You going to take it?
150
00:09:05,850 --> 00:09:06,950
Yeah, good boy.
151
00:09:07,850 --> 00:09:10,210
He's such a heart melter.
152
00:09:10,790 --> 00:09:12,970
He's just the cutest little thing.
153
00:09:13,250 --> 00:09:14,430
You're really smashing that, buddy.
154
00:09:14,670 --> 00:09:17,990
It'd be normally about a year before
they're fully independent from mum, so
155
00:09:17,990 --> 00:09:21,350
we'll be looking after him until about
that 12 -month stage.
156
00:09:21,850 --> 00:09:23,250
Oh, buddy.
157
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
Very,
158
00:09:25,810 --> 00:09:26,549
very cute.
159
00:09:26,550 --> 00:09:30,530
In the wild, a wombat joey would not be
able to survive on its own. They're
160
00:09:30,530 --> 00:09:35,670
dependent on mum for up to two years of
age. So these guys need 24 -7 care.
161
00:09:36,170 --> 00:09:37,170
Time to go home.
162
00:09:40,210 --> 00:09:42,870
Care for Wauru isn't just confined to
the zoo.
163
00:09:44,070 --> 00:09:45,070
You ready?
164
00:09:45,450 --> 00:09:49,450
So taking Wauru, the southern hairy
-nosed wombat, Joey, home with me
165
00:09:49,910 --> 00:09:53,250
That's part of the job when you're hand
-raising an animal is they often do need
166
00:09:53,250 --> 00:09:54,249
to go home with you.
167
00:09:54,250 --> 00:09:55,250
Have you got everything you need?
168
00:09:55,570 --> 00:09:58,590
I think, yeah. Got his milk? I've got
his milk. Got his diaper bag?
169
00:09:58,830 --> 00:10:02,410
Yeah. Clean pouches? Got all his
pouches, his records, his bag.
170
00:10:02,670 --> 00:10:06,450
The problem is the hairy -nosed wombat
is nocturnal.
171
00:10:07,100 --> 00:10:10,040
So Andrew is in for another restless
night.
172
00:10:10,400 --> 00:10:11,620
You'd be good for Andrew.
173
00:10:12,060 --> 00:10:13,060
I doubt that.
174
00:10:17,520 --> 00:10:21,720
At Taronga, there are more birds than
any other animal in the zoo.
175
00:10:22,000 --> 00:10:23,000
Wow!
176
00:10:24,120 --> 00:10:27,820
Many were injured animals that came
through Taronga's rehab facility.
177
00:10:30,190 --> 00:10:34,330
Those that couldn't be released back
into the wild are integrated into the
178
00:10:34,330 --> 00:10:36,090
as ambassadors for their species.
179
00:10:36,470 --> 00:10:38,070
Looks like he's going to go in.
180
00:10:39,050 --> 00:10:40,050
Leslie,
181
00:10:40,990 --> 00:10:46,690
an Andean condor, is one such
ambassador, but lately she's started to
182
00:10:46,690 --> 00:10:47,690
mojo.
183
00:10:48,390 --> 00:10:52,530
While Matt has been working with her
closely, he's asked Taronga's bird
184
00:10:52,790 --> 00:10:56,410
Gray, who used to run the bird team, to
come down and have a look.
185
00:11:00,340 --> 00:11:01,580
Release her from up on the grass.
186
00:11:02,140 --> 00:11:05,980
We're about to work Leslie, the Andean
condor. She's been out of shows for a
187
00:11:05,980 --> 00:11:09,940
days because she had some issues. She
took about 30 minutes to fly from her
188
00:11:09,940 --> 00:11:10,940
release the other day.
189
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
In you go.
190
00:11:12,960 --> 00:11:13,960
Why do I?
191
00:11:15,340 --> 00:11:19,680
When I started at a zoo 15 years ago,
Leslie was two years old and still
192
00:11:19,680 --> 00:11:20,680
with her parents.
193
00:11:20,800 --> 00:11:24,800
Luckily, she very quickly came around,
and because I started working with her
194
00:11:24,800 --> 00:11:29,100
such a young age, we've developed a
really good relationship where I
195
00:11:29,100 --> 00:11:30,100
trust her.
196
00:11:30,500 --> 00:11:33,400
Rebuilding a bird's confidence can be a
slow process.
197
00:11:33,860 --> 00:11:37,900
Anytime we train a behavior, whether
it's a new behavior or an old behavior
198
00:11:37,900 --> 00:11:41,320
that's broken down, we always want to
break everything down into small, very
199
00:11:41,320 --> 00:11:42,700
easily achievable steps.
200
00:11:43,420 --> 00:11:46,920
So we need to build up her confidence
again, get her working a lot faster. So
201
00:11:46,920 --> 00:11:50,500
currently Matt is getting ready to
release her. We're going to take her up
202
00:11:50,500 --> 00:11:54,400
release her from the lawns that are just
above the theater. So that helps to
203
00:11:54,400 --> 00:11:58,520
build their confidence with what we're
asking them to do. It may not be easy to
204
00:11:58,520 --> 00:12:03,520
ask her to fly 50 meters, but it is easy
to get her to fly 5 meters. And so we
205
00:12:03,520 --> 00:12:07,520
slowly build those steps up, build that
confidence until she's willing to take
206
00:12:07,520 --> 00:12:11,800
the last step and do her full routine
from her release tower all the way down
207
00:12:11,800 --> 00:12:12,800
the stage.
208
00:12:12,959 --> 00:12:15,820
Hopefully today, because she's had a
little bit of time off, today will go
209
00:12:15,820 --> 00:12:17,540
smoothly. You ready, Gray?
210
00:12:18,220 --> 00:12:19,220
Yeah, we're ready.
211
00:12:24,920 --> 00:12:30,320
Jimmy is continuing his daily rounds of
the ungulates, and next up is an animal
212
00:12:30,320 --> 00:12:31,680
that's nearing extinction.
213
00:12:32,240 --> 00:12:33,240
Morning, boys.
214
00:12:37,699 --> 00:12:40,760
So for me, the best part of being a
zookeeper is knowing that I'm making a
215
00:12:40,760 --> 00:12:43,660
difference. We get to do a lot of stuff
here, and we get to educate the public,
216
00:12:43,680 --> 00:12:47,480
and we get to do animal care here, but
we also get to take a lot of what we
217
00:12:47,480 --> 00:12:50,020
learn to the wild, and that's really,
really important.
218
00:12:50,720 --> 00:12:53,260
So we're off to feed the bongo and clean
the bongo exhibit.
219
00:12:53,800 --> 00:12:56,460
Bongo's the largest forest -dwelling
antelope in the world.
220
00:12:57,060 --> 00:13:00,700
But before I do the bongo exhibit, I
have to feed our lovely little chickens.
221
00:13:00,700 --> 00:13:01,700
can't miss out on them.
222
00:13:02,420 --> 00:13:03,600
Chook, chook, chook, chook, chook,
chook.
223
00:13:04,740 --> 00:13:05,740
Chook, chook, chook, chook, chook.
224
00:13:06,360 --> 00:13:07,420
There you go, guys.
225
00:13:07,960 --> 00:13:09,340
Breakfast is served.
226
00:13:10,100 --> 00:13:11,660
And now we go and do the bongo.
227
00:13:13,740 --> 00:13:18,220
Like the giraffe, the bongo is a massive
consumer of hay.
228
00:13:18,560 --> 00:13:19,560
It's dinner time.
229
00:13:19,600 --> 00:13:23,180
And for the bongos at Taronga, it's
nothing but the best.
230
00:13:23,710 --> 00:13:24,710
This is lucerne hay.
231
00:13:25,050 --> 00:13:28,650
There's a couple of different varieties
of hay, but Bongo like lucerne hay.
232
00:13:28,870 --> 00:13:32,170
And you know what? I never ever dreamed
that I would look at the different
233
00:13:32,170 --> 00:13:36,430
qualities of hay and appreciate it. This
is really, really good hay. I can tell
234
00:13:36,430 --> 00:13:41,450
you why. If I was a hoofstock or a grass
-eating animal, I'd prefer this. So you
235
00:13:41,450 --> 00:13:44,730
can sometimes get hay that's really,
really stalky. This is really, really
236
00:13:44,730 --> 00:13:46,510
fluffy, which is really, really good
hay.
237
00:13:46,730 --> 00:13:49,410
I'm not sure if you're going to
appreciate it, but I'm sure he's going
238
00:13:49,410 --> 00:13:50,410
appreciate it.
239
00:13:51,540 --> 00:13:54,560
So here's the browse for our male bongo,
a kundu.
240
00:13:54,780 --> 00:13:58,140
He really likes it. This is Celtus. We
try and give him as much variety as
241
00:13:58,140 --> 00:14:00,600
possible. But I can tell you what, he's
going to love today.
242
00:14:00,880 --> 00:14:04,460
With that good hay and this good browse,
it's going to be a good day for him.
243
00:14:04,800 --> 00:14:07,420
But before the food comes the body
check.
244
00:14:07,700 --> 00:14:10,460
It gives me a good indication to have a
good look all over him, make sure his
245
00:14:10,460 --> 00:14:14,060
body's in good condition, there's
nothing going wrong, there's nothing
246
00:14:14,060 --> 00:14:17,160
that's happened overnight, he has no
ticks on his body. It's all about their
247
00:14:17,160 --> 00:14:19,360
welfare and we want to keep him as
comfortable as possible, you know.
248
00:14:22,160 --> 00:14:23,160
Good boy, darling.
249
00:14:23,320 --> 00:14:24,320
Door.
250
00:14:28,880 --> 00:14:30,140
You're all right. Good boy.
251
00:14:31,080 --> 00:14:32,480
Good boy. Impressive, huh?
252
00:14:34,040 --> 00:14:35,240
Touch. Thank you.
253
00:14:38,320 --> 00:14:42,180
So what I'm doing here is I'm not just
brushing him to make him look good. It's
254
00:14:42,180 --> 00:14:45,520
a great way for us keepers to give a
body condition and check on his body
255
00:14:45,520 --> 00:14:47,340
condition, make sure there's no
parasites.
256
00:14:48,220 --> 00:14:51,440
And it's also a good way for him to get
used to us touching him. So if we ever
257
00:14:51,440 --> 00:14:54,400
need to do blood draws or veterinary
procedures, he's already used to people
258
00:14:54,400 --> 00:14:55,540
being around him and touching him.
259
00:14:56,400 --> 00:14:59,380
But at the same time, I still have to
watch my safety. I don't want to get
260
00:14:59,380 --> 00:15:00,800
between those big horns and these bars.
261
00:15:02,100 --> 00:15:05,760
Spray. So what I'm doing now, this stuff
here is repellent. So you can use this
262
00:15:05,760 --> 00:15:07,200
on your dogs at home. You use it on
yourself.
263
00:15:07,940 --> 00:15:09,720
It's basically a fly repellent.
264
00:15:10,940 --> 00:15:12,800
Spray. And you see I cued.
265
00:15:13,150 --> 00:15:17,990
We don't do anything as a surprise. So
anything that is any behavior I'm
266
00:15:18,050 --> 00:15:21,190
even though I'm only asking him to stand
still, I want him to know that I'm
267
00:15:21,190 --> 00:15:23,810
about to spray him. So you'll see when I
started, I said spray.
268
00:15:24,230 --> 00:15:25,330
Nothing's a surprise for him.
269
00:15:26,410 --> 00:15:27,670
You want to scratch? Scratch.
270
00:15:28,270 --> 00:15:31,750
Good boy. So this is a kundu. He's our
male bongo here at Taronga Zoo.
271
00:15:32,430 --> 00:15:37,550
I know that his ex -girlfriend, Djembe,
is out at Western Plains Zoo. And I've
272
00:15:37,550 --> 00:15:40,990
heard on the grapevine, mate, that she
might have a bun in the oven, so to
273
00:15:40,990 --> 00:15:44,910
speak. So don't feel jealous about that,
mate. Feel proud for the species, eh?
274
00:15:45,530 --> 00:15:50,770
A bongo pregnancy is massive news for
the species as they're doing it
275
00:15:50,770 --> 00:15:52,050
tough in the wild.
276
00:15:52,720 --> 00:15:56,220
Bongo numbers are really, really low in
the wild. I think they're less than 100.
277
00:15:56,520 --> 00:15:59,780
So you can think that animal is
critically, critically endangered.
278
00:16:00,060 --> 00:16:01,380
They'll be gone from the wild soon.
279
00:16:01,600 --> 00:16:05,500
So it's up to us to breed up, and then
hopefully one day we can secure their
280
00:16:05,500 --> 00:16:08,460
habitat and release them back into the
wild. But that's a really, really big
281
00:16:08,460 --> 00:16:12,120
hope. And that's what half the problem
is. We can breed these animals, which is
282
00:16:12,120 --> 00:16:14,120
fantastic. We've got nowhere to release
them yet.
283
00:16:14,360 --> 00:16:19,660
So until we can fix the problem of them
being poached or in the wild, we are
284
00:16:19,660 --> 00:16:24,200
just at a standstill. But such exciting
news. for bongos that we've got a new
285
00:16:24,200 --> 00:16:25,200
one on the way.
286
00:16:30,560 --> 00:16:34,100
Keeper Andrew is travelling with some
very precious cargo.
287
00:16:34,520 --> 00:16:39,420
He's taken Wauru, an endangered southern
hairy -nosed wombat, home for the
288
00:16:39,420 --> 00:16:44,480
night. Wauru was in a pretty dire
situation, I guess, when he came to us.
289
00:16:44,480 --> 00:16:49,160
just lost his mum. So we've got to do
whatever it takes to get him through.
290
00:16:50,120 --> 00:16:54,980
And because these wombats are so rare,
it's vital that Wauru survives.
291
00:16:55,700 --> 00:16:58,380
He'll be a really important part of our
breeding program.
292
00:16:59,040 --> 00:17:04,500
He's the first male we've had born here
in five years. So it's up to us to make
293
00:17:04,500 --> 00:17:08,560
sure that we give him the best chance of
growing up healthily and making sure
294
00:17:08,560 --> 00:17:10,920
we're doing whatever we need to do to
get him through.
295
00:17:11,819 --> 00:17:13,060
Out you go, little man.
296
00:17:13,579 --> 00:17:14,680
See, I'm just asleep.
297
00:17:15,000 --> 00:17:19,069
Whether that's getting up at 2am to feed
him, whether that's giving up. you
298
00:17:19,069 --> 00:17:22,410
know, all our free time to make sure
he's supervised and we know what's going
299
00:17:22,410 --> 00:17:26,369
with him. But, you know, that's part and
parcel. That's the job. And while that
300
00:17:26,369 --> 00:17:28,130
sounds like a lot of work, it's also a
lot of fun.
301
00:17:30,750 --> 00:17:33,690
So this is home for little Waru, or home
within a home.
302
00:17:34,750 --> 00:17:37,150
So he's got a nice big bed here.
303
00:17:38,810 --> 00:17:41,290
So we've got a little bit of grass here,
a little bit of turf.
304
00:17:41,530 --> 00:17:44,750
That's really important for him to
transition to solid foods, and grass and
305
00:17:44,750 --> 00:17:47,350
vegetation is what he'd be eating out in
the wild.
306
00:17:48,370 --> 00:17:50,350
We have a little chew toy here for
Wauru.
307
00:17:50,750 --> 00:17:54,190
Honestly, it's a dog toy. You know, he
loves to chew things, so it works just
308
00:17:54,190 --> 00:17:55,510
well for baby wombats as well.
309
00:17:55,890 --> 00:18:00,510
And then a little soft toy for him as
well. So, you know, I'd like to say he
310
00:18:00,510 --> 00:18:03,090
cuddles it, but he probably chews that
just as much as well.
311
00:18:03,670 --> 00:18:07,350
So it's early evening, coming up to 6 o
'clock, so time for Wauru to have
312
00:18:07,350 --> 00:18:10,870
another bottle of milk very soon, and
then he'll probably fall straight back
313
00:18:10,870 --> 00:18:11,870
asleep.
314
00:18:13,270 --> 00:18:14,830
Wombats are nocturnal.
315
00:18:16,590 --> 00:18:22,530
So while Andrew gets ready for bed,
Waroo is just waking up.
316
00:18:37,010 --> 00:18:40,770
Yeah, life's pretty strange sometimes
when you're a zookeeper and you're
317
00:18:40,770 --> 00:18:42,310
bringing an animal home to your
apartment.
318
00:18:43,130 --> 00:18:44,130
You ready?
319
00:18:44,770 --> 00:18:45,770
Here you go.
320
00:18:47,150 --> 00:18:51,190
To be honest, I'm not sure if I'm mum,
dad or, you know, just the milkman for
321
00:18:51,190 --> 00:18:52,230
little Waru here.
322
00:18:52,730 --> 00:18:53,870
Ah, good job, buddy.
323
00:18:54,370 --> 00:18:58,610
It's a lot of work bringing him home,
but hopefully he pulls through, makes it
324
00:18:58,610 --> 00:19:02,150
to adulthood and, you know, contributes
to the breeding program for this, you
325
00:19:02,150 --> 00:19:03,530
know, it's a vulnerable species.
326
00:19:04,350 --> 00:19:05,350
Well done.
327
00:19:06,710 --> 00:19:07,710
Ah, big scratch.
328
00:19:08,950 --> 00:19:12,570
So, he's a very important little fella
and we're going to do everything we can
329
00:19:12,570 --> 00:19:13,570
to get him there.
330
00:19:14,780 --> 00:19:17,420
Right now, life looks good for little
Waru.
331
00:19:17,820 --> 00:19:19,600
Looks like you're going into a milk
coma.
332
00:19:20,220 --> 00:19:21,460
You're a little bit milk drunk.
333
00:19:21,760 --> 00:19:25,060
But unfortunately, that's all about to
change.
334
00:19:29,140 --> 00:19:34,180
Leslie, the Andean condor, has lost her
mojo and is refusing to fly.
335
00:19:34,440 --> 00:19:37,780
So we need to build up her confidence
again, get her working a lot faster.
336
00:19:38,120 --> 00:19:41,000
So Matt and Gray are trying to get her
back on track.
337
00:19:41,920 --> 00:19:42,920
We're ready.
338
00:19:44,460 --> 00:19:47,480
And they plan to do this by starting
small.
339
00:19:47,840 --> 00:19:53,220
It may not be easy to ask her to fly 50
meters, but it is easy to get her to fly
340
00:19:53,220 --> 00:19:57,620
5 meters. And so we slowly build those
steps up, build that confidence until
341
00:19:57,620 --> 00:19:59,160
she's willing to take the last step.
342
00:19:59,420 --> 00:20:00,420
You ready, Gray?
343
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
Yeah, we're ready.
344
00:20:09,180 --> 00:20:10,180
There she is.
345
00:20:13,290 --> 00:20:15,010
Give her a little wave. Here she comes.
346
00:20:17,770 --> 00:20:18,770
Yeah.
347
00:20:19,330 --> 00:20:20,330
You're all right.
348
00:20:20,490 --> 00:20:23,850
It's early days, but at least Leslie is
back in the air.
349
00:20:24,230 --> 00:20:25,230
Good girl.
350
00:20:25,510 --> 00:20:30,410
My concern with Leslie's performance
today was that she would be slow to come
351
00:20:30,410 --> 00:20:31,950
down the stage and slow to exit.
352
00:20:32,430 --> 00:20:34,550
She's a little bit nervous today.
353
00:20:35,400 --> 00:20:39,000
She did have a little bit of concern
over some novel objects in the
354
00:20:39,200 --> 00:20:43,320
But what I appreciated about this
session was she recovered very quickly
355
00:20:43,320 --> 00:20:44,320
that. Come on.
356
00:20:44,860 --> 00:20:49,120
She very quickly put her attention back
on me. I was able to get her back on
357
00:20:49,120 --> 00:20:52,940
track and finish off the routine. And
this is, hopefully...
358
00:20:54,450 --> 00:20:55,450
Job done.
359
00:20:55,570 --> 00:20:59,350
She was very quick out, quick down the
stage. She exited really well, so I'm
360
00:20:59,350 --> 00:21:03,930
happy with that. I think that Leslie's
definitely done a great job today. I
361
00:21:03,930 --> 00:21:08,150
every confidence that we're going to be
able to have her back in shows, flying
362
00:21:08,150 --> 00:21:10,870
from her release tower, hopefully within
the next week.
363
00:21:19,030 --> 00:21:24,150
Over the last few weeks, Substitute mum
Susie has noticed that Wauru, the
364
00:21:24,150 --> 00:21:27,710
orphaned southern hairy -nosed wombat,
is having trouble walking.
365
00:21:28,250 --> 00:21:31,970
So she's taken him to the animal
hospital to investigate.
366
00:21:32,310 --> 00:21:35,990
The last couple of days, his gait just
changed a little bit. The way he walks
367
00:21:35,990 --> 00:21:38,950
a little bit different. So we just want
to have a good look at him and see
368
00:21:38,950 --> 00:21:39,929
what's going on.
369
00:21:39,930 --> 00:21:43,990
So as far as this sort of lameness goes,
how was he over the weekend?
370
00:21:44,290 --> 00:21:46,110
I wouldn't say there's been much
improvement.
371
00:21:46,510 --> 00:21:49,690
And last night, maybe a little bit less.
372
00:21:49,950 --> 00:21:51,210
inactive after we spoke.
373
00:21:52,030 --> 00:21:53,470
He's still able to get around.
374
00:21:53,730 --> 00:21:56,890
He just, yeah, he likes to sit down a
lot.
375
00:21:57,390 --> 00:22:01,410
So maybe before we anaesthetise him,
let's see him just walking around.
376
00:22:01,670 --> 00:22:08,550
Yeah. I can really see a
377
00:22:08,550 --> 00:22:09,990
stiff shuffle to the gate.
378
00:22:10,879 --> 00:22:15,040
Okay, we'll pop him back in the pouch
and we'll just mask him down with the
379
00:22:15,040 --> 00:22:18,900
anesthetic. With his walk, he was just a
little bit less active than he usually
380
00:22:18,900 --> 00:22:23,080
is and just seemed a little bit stiff
and a little bit tentative on his back
381
00:22:23,080 --> 00:22:27,600
leg. So that's what we sort of want to
have a look once he's doing a wee.
382
00:22:30,420 --> 00:22:35,400
Yeah, I mean, I'm definitely concerned
seeing that change in behaviour and the
383
00:22:35,400 --> 00:22:37,220
way that he's walking is a little bit
unusual.
384
00:22:37,950 --> 00:22:40,850
But, you know, I know he's in the best
hands here, so he's going to get a good
385
00:22:40,850 --> 00:22:42,890
check -up and we'll find out what's
going on.
386
00:22:43,930 --> 00:22:47,210
While he's still going to sleep, just
give him a quick exam.
387
00:22:47,930 --> 00:22:52,910
So just feeling if there's any lumps or
bumps, any what we call crepitus, so
388
00:22:52,910 --> 00:22:56,230
crunching feeling or grating feeling in
the joints.
389
00:22:56,950 --> 00:23:00,150
Yeah, so certainly none of that is
evident at the moment.
390
00:23:00,590 --> 00:23:04,790
Is it normal for the ankle bones to be
quite prominent like that?
391
00:23:05,610 --> 00:23:10,370
It is prominent, and actually his elbows
are very prominent as well, but I'm
392
00:23:10,370 --> 00:23:12,670
pretty sure that would be a normal
thing. Yeah.
393
00:23:13,450 --> 00:23:16,330
Let's do some x -rays. We probably don't
need to intubate him. Okay.
394
00:23:16,810 --> 00:23:23,490
So the x -ray is going to be very useful
to evaluate particularly his skeleton,
395
00:23:23,730 --> 00:23:26,350
just make sure all his bones are
developing properly.
396
00:23:31,000 --> 00:23:33,360
It's hard to see him in such a helpless
state.
397
00:23:33,620 --> 00:23:38,880
I guess I feel a little bit anxious, you
know, seeing him sort of splayed out
398
00:23:38,880 --> 00:23:40,420
like that. It's a little bit
confronting.
399
00:23:40,900 --> 00:23:42,340
All right, let's take the x -ray.
400
00:23:43,000 --> 00:23:43,880
So you
401
00:23:43,880 --> 00:23:53,060
can
402
00:23:53,060 --> 00:23:55,840
see all these sort of dark...
403
00:23:56,120 --> 00:24:01,160
Spots here in the intestines, and that's
gas, so the black bits, and then all
404
00:24:01,160 --> 00:24:03,700
the whiter bits are actually his faeces.
405
00:24:04,140 --> 00:24:06,140
So he's got a lot of faeces and a lot of
gas.
406
00:24:08,720 --> 00:24:09,760
Does he fart a lot?
407
00:24:10,340 --> 00:24:11,480
Not that often.
408
00:24:13,000 --> 00:24:14,000
Yeah.
409
00:24:14,980 --> 00:24:17,060
A couple of times, yeah.
410
00:24:18,060 --> 00:24:21,840
Okay, let's just get his skull, but
actually I might as well do a skull,
411
00:24:21,840 --> 00:24:22,920
him over and do a DV.
412
00:24:25,100 --> 00:24:31,400
He's in a good position and then we
can... I guess it's just unknown, not
413
00:24:31,400 --> 00:24:36,940
knowing what is going on and why he
might be showing this change in gait and
414
00:24:36,940 --> 00:24:41,180
little bit of potential soreness. But,
yeah, it's just that having spent the
415
00:24:41,180 --> 00:24:45,680
last five months looking after him 24
-7, you know, we just want him to do
416
00:24:45,680 --> 00:24:50,660
and get to adulthood. So we're just
hoping that, yeah, that he does well.
417
00:24:50,660 --> 00:24:51,660
you want to come over and look, Suze?
418
00:24:51,840 --> 00:24:52,840
Yeah.
419
00:24:55,370 --> 00:25:00,090
There are certain things here that don't
seem quite right.
420
00:25:07,010 --> 00:25:08,370
Hello, beautiful boy.
421
00:25:09,030 --> 00:25:13,850
Animal husbandry is the practice of
caring for animals and is one of the
422
00:25:13,850 --> 00:25:15,850
important aspects of running a zoo.
423
00:25:16,290 --> 00:25:17,290
What are you doing?
424
00:25:17,690 --> 00:25:18,930
Are you going to do your teeth?
425
00:25:19,970 --> 00:25:23,690
While the majority of care happens
behind the scenes... Open.
426
00:25:28,160 --> 00:25:33,320
One of the most visible examples at
Taronga is the daily elephant bath.
427
00:25:38,920 --> 00:25:41,240
So we give our elephants a bath every
day.
428
00:25:41,820 --> 00:25:45,160
It's just an activity that they really
enjoy. Elephants actually love water.
429
00:25:49,169 --> 00:25:53,010
We do our baths roughly about the same
time, so they know it's going to happen,
430
00:25:53,110 --> 00:25:54,630
and it's entirely their choice.
431
00:25:54,850 --> 00:25:58,610
If they don't want to participate in
something, they don't have to. But they
432
00:25:58,610 --> 00:26:01,910
know the baths are about to happen. We
ask them to come in if they want to.
433
00:26:02,050 --> 00:26:03,270
Every day they come in.
434
00:26:03,610 --> 00:26:04,610
Jydee, move up.
435
00:26:05,090 --> 00:26:06,090
Atta boy.
436
00:26:06,350 --> 00:26:09,470
We've got the three Asian elephants that
are joining us for the bath today.
437
00:26:09,670 --> 00:26:13,530
So we've got our matriarch, Pakaboon.
She's the eldest.
438
00:26:13,930 --> 00:26:16,230
And then we've got her son, Jydee.
439
00:26:16,730 --> 00:26:19,950
who just turned two, and his name means
good heart in Thai.
440
00:26:20,530 --> 00:26:25,310
And then our other elephant is Tang Mo,
and she loves her bath as well, but she
441
00:26:25,310 --> 00:26:28,430
doesn't quite stick to the routine that
the other elephants do. She's got her
442
00:26:28,430 --> 00:26:31,690
own way of laying down, and I'd rather
do it this way.
443
00:26:31,890 --> 00:26:35,110
They've each got their own little quirks
and personalities and, like, certain
444
00:26:35,110 --> 00:26:36,870
things. So, yeah, it's always fun.
445
00:26:37,790 --> 00:26:38,790
Ready, move up.
446
00:26:38,960 --> 00:26:41,860
Go on, buddy. The point of the bath
isn't to get them clean necessarily.
447
00:26:42,520 --> 00:26:46,080
It's just for us to have a look at the
skin, make sure they're in good
448
00:26:46,080 --> 00:26:47,080
condition.
449
00:26:47,820 --> 00:26:51,340
Bruno, move up. Good girl, move up.
Jodie. Good girl. Paco, move up. Come
450
00:26:51,340 --> 00:26:51,839
big boy.
451
00:26:51,840 --> 00:26:52,840
Good girl.
452
00:26:53,420 --> 00:26:54,420
Come on, bud.
453
00:26:55,210 --> 00:26:58,790
So this is our two -year -old elephant,
Jaidee, and he's enjoying his daily
454
00:26:58,790 --> 00:27:02,750
shower. Some of our keyboard is just
giving him a good scrub, trying to
455
00:27:02,750 --> 00:27:06,730
exfoliate the skin, making sure it's in
good condition, but also looking it over
456
00:27:06,730 --> 00:27:10,170
and making sure that everything's
looking good. There's no scrapes or cuts
457
00:27:10,170 --> 00:27:11,170
we need to attend to.
458
00:27:11,870 --> 00:27:16,510
It allows him to inspect everything and
seeing how they're moving and how their
459
00:27:16,510 --> 00:27:17,510
attitude is.
460
00:27:19,730 --> 00:27:20,730
All right, Jaidee.
461
00:27:20,930 --> 00:27:22,210
Come on, come on. Good boy. Chunk up.
462
00:27:22,890 --> 00:27:23,890
Good.
463
00:27:24,620 --> 00:27:25,620
Good trunk up.
464
00:27:26,400 --> 00:27:27,400
Good boy. Open.
465
00:27:27,740 --> 00:27:28,740
Good boy.
466
00:27:29,200 --> 00:27:30,840
Steady. Good.
467
00:27:31,460 --> 00:27:32,460
That's it, big girl.
468
00:27:33,820 --> 00:27:37,840
That's it, Pakbun. So this is Pakbun,
our matriarch, and she's Jaidee's
469
00:27:37,940 --> 00:27:43,020
She's 27 years old. Now it's her turn to
enjoy the bath, and she absolutely
470
00:27:43,020 --> 00:27:44,020
loves it.
471
00:27:44,960 --> 00:27:49,600
Everything is based on trust. In order
to lay down, that can be a very
472
00:27:49,600 --> 00:27:52,560
vulnerable position for an elephant, so
they're only going to do it if they feel
473
00:27:52,560 --> 00:27:54,510
safe. and comfortable around you.
474
00:27:55,010 --> 00:28:01,770
We invest a
475
00:28:01,770 --> 00:28:05,670
lot in that positive reinforcement
training and building that bond and
476
00:28:07,070 --> 00:28:11,590
And once we've established that, then
they're totally willing. They trust us.
477
00:28:13,530 --> 00:28:20,290
All right. Look, this is Tang Mo, which
means watermelon in Thai.
478
00:28:20,430 --> 00:28:21,970
So the biggest watermelon you've ever
seen.
479
00:28:22,460 --> 00:28:25,340
And she's just enjoying a drink from the
hose.
480
00:28:26,380 --> 00:28:29,920
Because we use warm water for the baths,
it's kind of novel for them to drink
481
00:28:29,920 --> 00:28:34,280
warm water. So we always offer them a
drink. It's like having a little cup of
482
00:28:34,280 --> 00:28:35,740
tea to start the bath.
483
00:28:36,020 --> 00:28:40,220
So, yeah, we give her time to enjoy that
before we actually start the bath.
484
00:28:43,200 --> 00:28:46,380
We also look at the elephant's feet,
very important to an elephant.
485
00:28:46,640 --> 00:28:48,800
We want to make sure they're in the best
of condition possible.
486
00:28:49,220 --> 00:28:53,060
So we have a look at the bottom, that
pad, make sure that there's no stones or
487
00:28:53,060 --> 00:28:57,040
anything stuck in them because
elephant's feet are very important to
488
00:28:57,040 --> 00:28:58,420
want to make sure they're in the best of
condition.
489
00:29:00,970 --> 00:29:04,690
So the final step in the bath is asking
the elephant to open their mouth nice
490
00:29:04,690 --> 00:29:08,410
and wide so that we can visualize the
teeth, because teeth are very important
491
00:29:08,410 --> 00:29:12,630
an elephant. So they've got big, massive
molars. They've got four teeth in their
492
00:29:12,630 --> 00:29:17,150
mouth, on each corner of the jaw, and
they are grinding food day in, day out.
493
00:29:17,210 --> 00:29:20,750
They eat about 18 hours a day. We have
to make sure they're fully functional,
494
00:29:20,870 --> 00:29:24,570
they're not impacted, because that's its
livelihood, is being able to eat all
495
00:29:24,570 --> 00:29:25,790
that hard, dry stuff.
496
00:29:27,020 --> 00:29:30,340
Everything that we do with our elephants
is based on positive reinforcement, and
497
00:29:30,340 --> 00:29:34,260
it's entirely their choice. If they
don't want to participate in something,
498
00:29:34,260 --> 00:29:37,880
don't have to. But they know the bads
are about to happen every day they come
499
00:29:37,880 --> 00:29:41,180
in. So that lets us know that they
actually do like the activity and love
500
00:29:41,180 --> 00:29:42,180
interacting with us.
501
00:29:42,600 --> 00:29:46,020
As far as the elephant is concerned,
it's just a daily spa treatment. They're
502
00:29:46,020 --> 00:29:50,200
just getting a nice scrub, exfoliation,
and fed treats at the same time. So they
503
00:29:50,200 --> 00:29:51,280
love it. Yeah, it's always fun.
504
00:29:57,550 --> 00:30:02,010
Out at Dubbo, Taronga keepers are
maintaining a close eye on one of the
505
00:30:02,010 --> 00:30:05,130
important pregnancies they've had in the
last few years.
506
00:30:06,590 --> 00:30:08,530
Jambi! Hey, little gal.
507
00:30:09,330 --> 00:30:13,270
What we're going to do is we're going to
give them some lunch. So we'll put
508
00:30:13,270 --> 00:30:14,690
their lunch out, they'll make us a
treat.
509
00:30:15,510 --> 00:30:19,770
I've been working with the bongo for
approximately four years now.
510
00:30:19,970 --> 00:30:21,890
I'll just let them approach us.
511
00:30:22,530 --> 00:30:23,530
Good gal.
512
00:30:25,330 --> 00:30:26,330
Good.
513
00:30:27,180 --> 00:30:29,700
This is Jemby, our eldest breeding
female.
514
00:30:30,460 --> 00:30:33,820
Jemby was actually born here at Taronga
Western Plains Zoo.
515
00:30:34,600 --> 00:30:38,920
She's very good with her high -value
treats, but that's when you're her
516
00:30:38,920 --> 00:30:42,200
favourite. Otherwise, outside food, she
likes to do her own thing.
517
00:30:42,420 --> 00:30:46,380
She's a gorgeous girl, and she's the one
that's in cuffs due any time.
518
00:30:46,960 --> 00:30:49,040
So, yeah, she's looking really well.
519
00:30:50,179 --> 00:30:51,900
She's got a nice little body condition.
520
00:30:52,140 --> 00:30:55,420
The calf actually gets quite active in
the afternoon. You can see it kicking,
521
00:30:55,600 --> 00:30:58,620
and you'll see its little legs push out,
and she'll feel a little uncomfortable.
522
00:30:59,500 --> 00:31:01,740
But she's doing so well, so, so well.
523
00:31:03,800 --> 00:31:08,620
And it's no wonder the baby is active,
as Jemby is due to give birth any day
524
00:31:08,620 --> 00:31:09,620
now.
525
00:31:10,100 --> 00:31:14,180
Reading bongo here at Triangle West and
Plains Zoo is not extremely scientific,
526
00:31:14,180 --> 00:31:17,720
but you do have to orchestrate it quite
well. Sometimes you'll see them mate
527
00:31:17,720 --> 00:31:20,920
through the day. With Jemby, she's a
little bit more private, so we think she
528
00:31:20,920 --> 00:31:25,080
gets mated overnight, which does make an
accurate due date for her a little
529
00:31:25,080 --> 00:31:26,080
difficult to gauge.
530
00:31:26,220 --> 00:31:32,120
So the calf could come pretty much any
day. However, our gestation is about 286
531
00:31:32,120 --> 00:31:37,320
days. That was from mating to birth, so
the earliest possible calving would be
532
00:31:37,320 --> 00:31:38,320
the end of this.
533
00:31:38,460 --> 00:31:40,980
However, it could be in the next few
weeks as well.
534
00:31:41,400 --> 00:31:45,600
We're just praying for a little female.
The region needs a little female so she
535
00:31:45,600 --> 00:31:49,280
can be a little warrior so we can
hopefully buddy her up with a potential
536
00:31:49,280 --> 00:31:50,500
breeding male in the future.
537
00:31:51,080 --> 00:31:56,600
A healthy female bongo baby will go a
long way to helping the species as the
538
00:31:56,600 --> 00:31:59,820
numbers of this beautiful animal are in
serious decline.
539
00:32:00,440 --> 00:32:05,240
The eastern bongo is found within the
forested area within Mount Kenya.
540
00:32:05,440 --> 00:32:06,960
they're a critically endangered species.
541
00:32:07,560 --> 00:32:11,960
Predation for the eastern bongo would be
primarily methods within the area, of
542
00:32:11,960 --> 00:32:14,220
course, snaring from man -made snares.
543
00:32:14,720 --> 00:32:20,320
Deforestation is another huge issue and
also domestic cattle diseases that is
544
00:32:20,320 --> 00:32:22,280
wiping out this remarkable species.
545
00:32:22,720 --> 00:32:29,100
But we'd just be very thankful for any
healthy calf at this stage. So, yeah,
546
00:32:29,180 --> 00:32:33,020
it's super exciting. There's nothing
better than a baby. So, have to watch
547
00:32:33,020 --> 00:32:34,020
space.
548
00:32:38,360 --> 00:32:41,440
Wombat orphan Wauru is having trouble
walking.
549
00:32:43,260 --> 00:32:47,480
After a series of x -rays, Larry has
found some worrying signs.
550
00:32:48,640 --> 00:32:50,140
Did you want to come have a look, Suze?
551
00:32:50,380 --> 00:32:54,600
Yeah. You know, there are certain things
here that don't seem quite right.
552
00:32:55,820 --> 00:33:00,660
See how dense the teeth are and some of
these skull bones and the rest of his
553
00:33:00,660 --> 00:33:02,420
bones are quite grey.
554
00:33:03,000 --> 00:33:06,880
So it's possible that there's just not
enough calcium in his bones.
555
00:33:07,370 --> 00:33:10,290
which shouldn't be the case because this
diet is specifically formulated for
556
00:33:10,290 --> 00:33:14,450
wombats. But sometimes there are other
factors which influence the amount of
557
00:33:14,450 --> 00:33:16,450
absorption of the calcium as well.
558
00:33:17,110 --> 00:33:21,770
We've got a good comparison here with
this very dense faeces in his
559
00:33:21,790 --> 00:33:27,850
and if you look at the density of the
bone, it's not quite there.
560
00:33:28,070 --> 00:33:33,490
And so, yeah, low calcium in the bones
is certainly a risk for...
561
00:33:33,820 --> 00:33:36,800
for Wauru in that the bones may not
develop properly.
562
00:33:37,060 --> 00:33:40,640
They might be more susceptible to injury
as well. They can fracture.
563
00:33:40,900 --> 00:33:42,760
They are a bit weak. The bones are a bit
weak, brittle.
564
00:33:43,080 --> 00:33:47,500
And they can also be a little bit
deformed in their shape as well. They
565
00:33:47,500 --> 00:33:48,500
a bit.
566
00:33:49,980 --> 00:33:53,860
Unfortunately today, there's no quick
fix for Wauru's problem.
567
00:33:56,280 --> 00:34:00,280
Susie is well aware there's a big fight
ahead for this little battler.
568
00:34:01,280 --> 00:34:05,100
Yeah, you know, you want an answer. You
want to know what's going on. So still a
569
00:34:05,100 --> 00:34:06,100
bit of apprehension.
570
00:34:06,640 --> 00:34:07,640
Sure.
571
00:34:14,239 --> 00:34:15,239
Just worried about him.
572
00:34:37,690 --> 00:34:39,969
So, Suze, I think we've got everything
we need today.
573
00:34:40,290 --> 00:34:44,310
I'll go have another look at the x
-rays. Yeah. I'll pair it with similar
574
00:34:44,310 --> 00:34:47,510
bare -nosed wombats we've got.
Unfortunately, we don't have other hairy
575
00:34:47,510 --> 00:34:48,468
wombat x -rays.
576
00:34:48,469 --> 00:34:51,989
And the blood work. So that'll come
through sometime today and we'll be able
577
00:34:51,989 --> 00:34:55,409
look at all of that and then hopefully a
bit of a diagnosis and a plan.
578
00:34:56,650 --> 00:35:00,930
I mean, at least, you know, there's
nothing, like, dramatically obvious on
579
00:35:00,930 --> 00:35:03,990
bones. They're not sort of broken or
bent or anything like that.
580
00:35:05,610 --> 00:35:11,410
I spend a lot of time with this guy. He
comes with me everywhere and I do
581
00:35:11,410 --> 00:35:14,830
everything for him. So, yeah, just a
worried mum.
582
00:35:16,110 --> 00:35:20,350
I do have a feeling that his bone
development is not where it should be.
583
00:35:21,210 --> 00:35:24,630
There are things we can do to fix that.
We can supplement his diet.
584
00:35:25,390 --> 00:35:31,530
Obviously, the gut problem is also
probably something we can fix by
585
00:35:31,530 --> 00:35:33,710
-establishing a normal gut flora.
586
00:35:34,270 --> 00:35:35,530
He does have a big road ahead.
587
00:35:35,770 --> 00:35:39,910
It's been a bit of a tough journey for
him, but, yeah, you know, he's got the
588
00:35:39,910 --> 00:35:44,210
best care that he could possibly have
and considering everything that he's
589
00:35:44,210 --> 00:35:45,530
through, he's doing incredibly well.
590
00:35:53,150 --> 00:35:56,570
Leslie the Andean condor has lost her
confidence.
591
00:35:57,070 --> 00:36:02,450
Leslie has been having some issues
lately. She has not wanted to fly from
592
00:36:02,450 --> 00:36:06,470
release tower. She stood up in there for
about 30 minutes the other day. But
593
00:36:06,470 --> 00:36:11,050
there's no one better to get her back on
track than Gray, who has worked with
594
00:36:11,050 --> 00:36:12,910
Leslie for the last 15 years.
595
00:36:13,370 --> 00:36:16,590
So over the last week, we've been doing
a lot of repetitions with Leslie,
596
00:36:16,610 --> 00:36:20,910
building up her confidence. I think she
has that confidence back now. That means
597
00:36:20,910 --> 00:36:25,250
that once we get her into the release
box today, what I'm looking for is that
598
00:36:25,250 --> 00:36:29,730
when the door opens, she flies straight
down the stage, perfect routine, and
599
00:36:29,730 --> 00:36:31,830
then exiting without any hesitation.
600
00:36:33,130 --> 00:36:36,850
Matt is also quietly optimistic about
her recovery.
601
00:36:37,430 --> 00:36:40,710
So Leslie's been really good for the
last couple of days. It looks like the
602
00:36:40,710 --> 00:36:42,250
confidence has built back up again.
603
00:36:43,040 --> 00:36:45,860
So the last step is popping her up in
the tower.
604
00:36:46,300 --> 00:36:48,200
All right, Les, in you get.
605
00:36:51,420 --> 00:36:55,400
Howdy, girl. It's about 15 metres off
the ground, probably another 30 over the
606
00:36:55,400 --> 00:36:56,399
stage.
607
00:36:56,400 --> 00:37:00,080
She's ready to be getting close back
into shows. This is the last step of
608
00:37:00,080 --> 00:37:01,200
checking where her head's at.
609
00:37:01,420 --> 00:37:05,300
We have every confidence that she'll
come out and do her thing. But if not,
610
00:37:05,300 --> 00:37:08,500
know, this is part of what we do. Any
breakdowns, we'll work on it, build a
611
00:37:08,500 --> 00:37:10,200
confidence, and she'll be back on track
again.
612
00:37:10,680 --> 00:37:13,960
I'm always a little bit nervous when I'm
putting a bird back in shows after
613
00:37:13,960 --> 00:37:15,060
they've had some time off.
614
00:37:15,320 --> 00:37:20,040
Condors are incredible creatures, and
she's a very unique bird to get to see
615
00:37:20,040 --> 00:37:23,360
in a show. So we're very heavily
invested in her success.
616
00:37:23,600 --> 00:37:27,500
We've had a lot of really good training
sessions over the last week, so I think
617
00:37:27,500 --> 00:37:28,279
we're good to go.
618
00:37:28,280 --> 00:37:29,138
You ready?
619
00:37:29,140 --> 00:37:34,240
And after days of preparation, all Gray
and Matt can do now is watch.
620
00:37:36,460 --> 00:37:37,940
It's all up to Leslie.
621
00:37:43,190 --> 00:37:44,190
There we go.
622
00:37:44,690 --> 00:37:45,690
Here she comes.
623
00:37:50,990 --> 00:37:51,990
Beautifully done.
624
00:37:54,460 --> 00:37:58,640
Leslie did great. I couldn't be happier
with that. She came out of the tower as
625
00:37:58,640 --> 00:37:59,900
soon as the door was opened.
626
00:38:00,200 --> 00:38:04,960
She had really nice flight down, got a
bit of height on her way down, which was
627
00:38:04,960 --> 00:38:08,180
really good because an Andean condor has
a very impressive wingspan.
628
00:38:08,380 --> 00:38:11,760
So getting to see that in action is
always an amazing thing.
629
00:38:12,180 --> 00:38:16,740
Once she was on stage, she was very
focused on me, focused on what she
630
00:38:16,740 --> 00:38:18,400
do. Okay, let's go this way.
631
00:38:18,820 --> 00:38:21,380
It couldn't have gone better as far as
I'm concerned.
632
00:38:22,040 --> 00:38:23,560
Good job, Leslie. Come on.
633
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Good girl.
634
00:38:27,980 --> 00:38:28,980
Here she comes.
635
00:38:29,360 --> 00:38:33,340
Leslie has definitely built up that
confidence that we've been working so
636
00:38:33,340 --> 00:38:34,720
on over the past few weeks.
637
00:38:35,180 --> 00:38:36,180
That was perfect.
638
00:38:36,800 --> 00:38:37,940
She's ready for shows.
639
00:38:38,540 --> 00:38:40,340
She's ready to face an audience again.
640
00:38:45,160 --> 00:38:48,980
Starting to get a big nose, aren't you,
buddy? Big schnoz. But he's starting to
641
00:38:48,980 --> 00:38:52,400
grow into it. Yeah, he's actually
starting to grow. It's been a month
642
00:38:52,400 --> 00:38:54,840
was diagnosed with bone development
issues.
643
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
He's a good boy.
644
00:38:56,640 --> 00:38:59,120
But Susie and Andrew aren't giving up.
645
00:38:59,320 --> 00:39:02,320
He hit 5 .8 kilos yesterday.
646
00:39:02,720 --> 00:39:05,520
Yeah, kind of big. Almost at 6 kilos.
647
00:39:06,330 --> 00:39:08,990
They're tackling Wauru's problem head
on.
648
00:39:09,190 --> 00:39:13,990
I was pretty upset last time, you know,
very worried about him because he's our
649
00:39:13,990 --> 00:39:18,610
little guy and we want him to do really
well. But, yeah, really hopeful that
650
00:39:18,610 --> 00:39:20,670
he's going to be a nice, strong adult
wombat.
651
00:39:21,810 --> 00:39:26,310
But Wauru still has a fight ahead of him
if he's to rejoin his family of
652
00:39:26,310 --> 00:39:28,850
southern hairy -nosed wombats in the
coming months.
653
00:39:30,500 --> 00:39:35,200
Wauru went back down to the vet to have
a follow -up procedure just to see how
654
00:39:35,200 --> 00:39:37,760
he was progressing on the new diet and
diet changes.
655
00:39:38,020 --> 00:39:42,920
And his X -ray showed that he has had
some development and calcification, so
656
00:39:42,920 --> 00:39:45,800
that's a good thing, that he's starting
to get some good bone growth.
657
00:39:46,120 --> 00:39:50,720
But they did notice that he has some
small fractures in his growth plates in
658
00:39:50,720 --> 00:39:51,720
hind legs.
659
00:39:52,820 --> 00:39:56,020
So that's why he's still a little bit
shuffly and that sort of thing.
660
00:39:58,270 --> 00:40:02,030
Basically, we just have to get his bones
strong enough so that they can assess
661
00:40:02,030 --> 00:40:03,550
how to move forward with that.
662
00:40:05,250 --> 00:40:09,330
It was hard to hear that he does have
some small little fractures in those
663
00:40:09,330 --> 00:40:15,570
legs, but, you know, it's... I don't
really know how to...
664
00:40:15,570 --> 00:40:16,730
It's tough.
665
00:40:17,810 --> 00:40:20,750
Um... Yeah.
666
00:40:27,850 --> 00:40:32,290
We keep doing what we're doing and we
keep hoping that we see the improvement
667
00:40:32,290 --> 00:40:36,910
that we saw in his last set of x -rays
in terms of the calcification and
668
00:40:36,910 --> 00:40:37,910
mineralisation.
669
00:40:41,110 --> 00:40:45,010
So we keep doing what we're doing and
hope that he keeps improving.
670
00:40:47,150 --> 00:40:48,150
He's a good boy.
671
00:40:49,250 --> 00:40:54,650
And although Waru had problems walking,
as long as he's at Taronga, he will
672
00:40:54,650 --> 00:40:55,650
never walk alone.
673
00:40:56,490 --> 00:40:59,970
He's got a whole team supporting him,
the whole zoo's behind him.
674
00:41:00,350 --> 00:41:03,970
So, yeah, we're just doing our best for
you, aren't we, buddy?
675
00:41:12,130 --> 00:41:17,650
Back at Taronga Western Plain Zoo,
Keeper Caroline is eagerly awaiting the
676
00:41:17,650 --> 00:41:19,150
of an endangered bongo.
677
00:41:19,630 --> 00:41:21,650
Hey, Jimby. Good girl.
678
00:41:22,610 --> 00:41:23,610
Good.
679
00:41:24,750 --> 00:41:30,750
By the zoo's calculations, Jemby is now
four weeks overdue, but she's taking it
680
00:41:30,750 --> 00:41:31,750
in her stride.
681
00:41:31,870 --> 00:41:35,090
We are still waiting on the birth of
this incredible calf.
682
00:41:35,350 --> 00:41:39,450
It feels like it's been forever, but
naturally calves will come when they're
683
00:41:39,450 --> 00:41:43,710
ready, as you know, like any pregnancy,
which is going to make it even more
684
00:41:43,710 --> 00:41:47,110
rewarding and even more spectacular and
beautiful and magical.
685
00:41:47,770 --> 00:41:50,230
But there's a little moo.
686
00:41:52,230 --> 00:41:53,970
She's been a fantastic mum.
687
00:41:54,210 --> 00:41:55,930
She's been very calm, very settled.
688
00:41:56,230 --> 00:42:03,170
All the physical signs are now present.
Her abdomen is quite extended now.
689
00:42:03,270 --> 00:42:04,330
It's a lot lower.
690
00:42:04,570 --> 00:42:09,030
But also that vulva swelling, which is a
really big sign.
691
00:42:09,330 --> 00:42:11,330
Her behaviour is starting to change.
692
00:42:12,090 --> 00:42:18,150
She has very clear guidelines of what we
can and can't do, so we basically take
693
00:42:18,150 --> 00:42:22,390
all the cues from her, which is a clear
indication that we are getting so much
694
00:42:22,390 --> 00:42:23,390
more closer.
695
00:42:24,850 --> 00:42:29,750
In anticipation of the big day, the zoo
has prepared a birthing suite.
696
00:42:30,470 --> 00:42:35,130
This is a purposely built carving yard
for a bongo.
697
00:42:40,220 --> 00:42:44,740
are quite private, very protected for
her as well because they do give birth
698
00:42:44,740 --> 00:42:51,460
privacy. So we need to make her feel
secure, enclosed, and that way she has
699
00:42:51,460 --> 00:42:57,340
to imprint and bond with her calf at
that very significant period of time.
700
00:42:57,340 --> 00:42:59,520
also it needs to be soft and
comfortable.
701
00:42:59,840 --> 00:43:02,340
We do need to make sure that she's
secure.
702
00:43:02,680 --> 00:43:08,500
It's draft -free as well. We do make
sure we provide lots of extra heat.
703
00:43:09,520 --> 00:43:10,780
We do get a cold snap.
704
00:43:11,000 --> 00:43:14,160
Newborn calves or neonates can't control
their body temperature.
705
00:43:14,500 --> 00:43:18,100
So all these little things we just need
to make sure we're prepared for. So
706
00:43:18,100 --> 00:43:20,400
we're ready to go. Hopefully Jemby is
too.
707
00:43:24,180 --> 00:43:29,440
And Taronga keepers didn't have to wait
too long, with Mother Jemby giving birth
708
00:43:29,440 --> 00:43:32,500
to baby Jabali only two days later.
709
00:43:36,940 --> 00:43:41,600
and word of the newborn male bongo has
travelled quickly to Sydney.
710
00:43:41,980 --> 00:43:45,900
We've just had some really exciting news
come through. The bongo in Dubbo, she's
711
00:43:45,900 --> 00:43:47,260
had a baby, so that's fantastic.
712
00:43:48,100 --> 00:43:52,020
Because, as you know, with any
pregnancies, they can go hit or miss,
713
00:43:52,020 --> 00:43:54,060
an incredible accomplishment for the
species.
714
00:43:56,100 --> 00:44:00,460
For the regional breeding program, it's
fantastic, because it means the numbers
715
00:44:00,460 --> 00:44:01,460
are growing.
716
00:44:01,779 --> 00:44:05,060
Their numbers are really, really low in
the wild. So what we can do here is
717
00:44:05,060 --> 00:44:08,580
increase them, increase the breeding
program, start to disperse them, get
718
00:44:08,580 --> 00:44:12,160
genetics out there and just create a
bigger, bigger bongo population. And
719
00:44:12,160 --> 00:44:13,160
what we're doing.
720
00:44:14,780 --> 00:44:18,820
But just that one being born is so
special for everyone and so special for
721
00:44:18,900 --> 00:44:22,440
special for him as a species, special
for everyone. Couldn't be more happy for
722
00:44:22,440 --> 00:44:23,440
those guys.
62642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.