All language subtitles for Full SeriesWe misunderstood each other in the past, now we seek to start over #BL #dramabox [English (auto-generated)] [DownloadYoutubeSubtitles.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,309 --> 00:00:03,329 [music] 2 00:00:08,080 --> 00:00:13,320 I fell for this man since I first laid 3 00:00:10,000 --> 00:00:13,320 eyes on him. 4 00:00:15,720 --> 00:00:17,740 [music] 5 00:00:23,279 --> 00:00:26,720 >> I'm I'm practicing photography. I'm 6 00:00:25,840 --> 00:00:29,039 sorry. I just 7 00:00:26,720 --> 00:00:31,519 >> Mate, these are amazing. Like you made 8 00:00:29,039 --> 00:00:31,519 me look 9 00:00:32,239 --> 00:00:35,719 I want you 10 00:00:37,200 --> 00:00:44,595 >> to be my manager, 11 00:00:40,399 --> 00:00:44,595 but I'll be a superstar. [laughter] 12 00:00:45,760 --> 00:00:55,000 I love this man, but 13 00:00:49,600 --> 00:00:55,000 7 years on, I know he'll never love me. 14 00:00:58,950 --> 00:01:06,440 >> [cheering] 15 00:01:00,719 --> 00:01:06,440 >> THIS IS MY TURF. I'M THE GOLDEN BOOT. 16 00:01:07,040 --> 00:01:11,920 >> GOODBYE, TERRY. My secret love. It's 17 00:01:10,240 --> 00:01:14,920 time to let go. 18 00:01:11,920 --> 00:01:14,920 >> Bye. 19 00:01:15,520 --> 00:01:18,680 Come on. 20 00:01:21,840 --> 00:01:30,080 Wait. I relax. Sweet. I don't know why 21 00:01:26,400 --> 00:01:33,119 you stay single. so long 22 00:01:30,080 --> 00:01:35,360 and suddenly start dating. 23 00:01:33,119 --> 00:01:37,680 But I promise you, 24 00:01:35,360 --> 00:01:40,079 I won't let you down. 25 00:01:37,680 --> 00:01:43,720 If I've chosen to let go, I must be 26 00:01:40,079 --> 00:01:43,720 brave enough to try. 27 00:01:53,040 --> 00:01:57,320 Oh, you bastard. Oh my 28 00:01:58,880 --> 00:02:02,640 surprise. The male model you slept with 29 00:02:00,880 --> 00:02:05,360 last night just tested positive for an 30 00:02:02,640 --> 00:02:05,520 STD. 31 00:02:05,360 --> 00:02:09,719 Well, 32 00:02:05,520 --> 00:02:09,719 >> I better get myself tested then. 33 00:02:11,200 --> 00:02:15,280 >> You're my best partner. I thought you 34 00:02:13,440 --> 00:02:18,319 loved that guy for 7 years. I mean, what 35 00:02:15,280 --> 00:02:20,000 happened to him? Did he die? 36 00:02:18,319 --> 00:02:22,640 >> Yes, I've had a crush on you for 7 37 00:02:20,000 --> 00:02:24,160 years, Terry. But now I [music] wish you 38 00:02:22,640 --> 00:02:26,319 were dead. 39 00:02:24,160 --> 00:02:27,360 >> The report's fake. You're just here to 40 00:02:26,319 --> 00:02:29,200 stir up trouble. 41 00:02:27,360 --> 00:02:31,520 >> Call me, eh? 42 00:02:29,200 --> 00:02:33,440 >> I just won the golden boot for best 43 00:02:31,520 --> 00:02:35,360 player. Plenty of work for you, my 44 00:02:33,440 --> 00:02:35,840 agent. Can't be messing around like 45 00:02:35,360 --> 00:02:37,760 this. 46 00:02:35,840 --> 00:02:39,040 >> Terry, in all of the years I have worked 47 00:02:37,760 --> 00:02:39,760 for you, I have never let your work 48 00:02:39,040 --> 00:02:41,519 suffer. 49 00:02:39,760 --> 00:02:45,519 >> All right, Brian. What's up? 50 00:02:41,519 --> 00:02:50,360 >> This is my letter of resignation. I am 51 00:02:45,519 --> 00:02:50,360 ending our partnership. Are you 52 00:02:50,560 --> 00:02:54,080 >> Brian? We started together from scratch. 53 00:02:52,480 --> 00:02:57,040 Now I'm the top player. You must be 54 00:02:54,080 --> 00:02:58,800 joking. I'm not joking. I'm leaving 55 00:02:57,040 --> 00:03:00,480 tonight. 56 00:02:58,800 --> 00:03:02,239 >> Nah. Come on, Brian. Look. Come on. 57 00:03:00,480 --> 00:03:02,640 Look. We look. Look. Stick. Stay. Stick 58 00:03:02,239 --> 00:03:05,360 with me. 59 00:03:02,640 --> 00:03:10,360 >> No, Terry. I'm serious. I want a normal 60 00:03:05,360 --> 00:03:10,360 life and love. Normal. 61 00:03:17,280 --> 00:03:21,200 >> I don't get it. We've been working 62 00:03:19,360 --> 00:03:23,200 together for years. What's wrong with 63 00:03:21,200 --> 00:03:25,440 that? Ever since I became your agent, my 64 00:03:23,200 --> 00:03:27,440 life has revolved around you. I've had 65 00:03:25,440 --> 00:03:29,599 nothing for myself, no personal life, no 66 00:03:27,440 --> 00:03:31,680 love, and I'm tired of it. Tired of what 67 00:03:29,599 --> 00:03:33,680 did you say? You're tired of me. So 68 00:03:31,680 --> 00:03:35,519 what? 69 00:03:33,680 --> 00:03:38,720 We can't always be together. Why the 70 00:03:35,519 --> 00:03:40,879 hell not? 71 00:03:38,720 --> 00:03:43,200 Fine, 72 00:03:40,879 --> 00:03:44,720 I'll accept your resignation, but I'm 73 00:03:43,200 --> 00:03:47,720 the star player, not you the bloody 74 00:03:44,720 --> 00:03:47,720 agent. 75 00:03:50,720 --> 00:03:54,959 Goodbye to my secret forever. 76 00:04:26,000 --> 00:04:29,680 You tell me about my Don't do this. 77 00:04:28,000 --> 00:04:31,120 Okay. I don't do this. It's my agent. 78 00:04:29,680 --> 00:04:34,680 The prime resigned, right? Well, I have 79 00:04:31,120 --> 00:04:34,680 a new one soon. 80 00:04:37,120 --> 00:04:42,720 >> All right. This one's useless. This 81 00:04:39,440 --> 00:04:44,320 one's too young. This one's too old. And 82 00:04:42,720 --> 00:04:44,880 none of these are even remotely close to 83 00:04:44,320 --> 00:04:46,960 Brian. 84 00:04:44,880 --> 00:04:48,320 >> Harry, Brian's life revolved around you. 85 00:04:46,960 --> 00:04:49,280 I never expected that you were the first 86 00:04:48,320 --> 00:04:52,000 to be dropped. 87 00:04:49,280 --> 00:04:54,400 >> Dropped? I was never dropped. I'm 88 00:04:52,000 --> 00:04:56,080 superstar Terry. No one can drop me. 89 00:04:54,400 --> 00:04:58,000 >> Well, baby Brian doesn't need a 90 00:04:56,080 --> 00:04:59,440 superstar right now. He wants a lover 91 00:04:58,000 --> 00:05:00,960 who can satisfy him. 92 00:04:59,440 --> 00:05:02,400 >> Whatever he needs. All right, I don't 93 00:05:00,960 --> 00:05:06,360 care. I will give Brian what he wants 94 00:05:02,400 --> 00:05:06,360 and he will come back to me. 95 00:05:11,120 --> 00:05:13,840 >> Blimey, it's Terry. This season's golden 96 00:05:13,440 --> 00:05:17,600 boot. 97 00:05:13,840 --> 00:05:21,440 >> Yo, this is for you, but find someone 98 00:05:17,600 --> 00:05:24,240 else. All right, he's mine. 99 00:05:21,440 --> 00:05:25,600 Brian, quit soaking. Come back and I'll 100 00:05:24,240 --> 00:05:27,199 double your salary. You can have this 101 00:05:25,600 --> 00:05:28,320 car, too. Then 102 00:05:27,199 --> 00:05:29,360 >> what do you want? Okay. Come back and 103 00:05:28,320 --> 00:05:30,160 I'll give you whatever. 104 00:05:29,360 --> 00:05:33,280 >> I want you. 105 00:05:30,160 --> 00:05:34,479 >> Me? I want you to never drive this car 106 00:05:33,280 --> 00:05:36,000 in front of me again. 107 00:05:34,479 --> 00:05:38,960 >> Why 108 00:05:36,000 --> 00:05:40,320 idiot? You've forgotten. 109 00:05:38,960 --> 00:05:45,243 >> Sorry for the delay, everyone. Look, 110 00:05:40,320 --> 00:05:45,243 don't worry. I'll find Terry. [music] 111 00:05:50,240 --> 00:05:53,360 I heard you thashing manager just 112 00:05:51,520 --> 00:05:55,014 strictly online partying with [music] me 113 00:05:53,360 --> 00:05:56,080 during a press conference. No 114 00:05:55,014 --> 00:05:58,800 [sighs and gasps] issue. 115 00:05:56,080 --> 00:06:02,639 >> I am such a killjoy. 116 00:05:58,800 --> 00:06:05,360 Let's [music] celebrate big. 117 00:06:02,639 --> 00:06:07,120 Terry 118 00:06:05,360 --> 00:06:08,319 Terry, what are you playing at? We're 119 00:06:07,120 --> 00:06:09,440 ignoring the rules, disregarding 120 00:06:08,319 --> 00:06:11,919 everyone's work. What are you even 121 00:06:09,440 --> 00:06:12,800 trying to achieve? 122 00:06:11,919 --> 00:06:14,720 >> Too [clears throat] many scandals 123 00:06:12,800 --> 00:06:16,560 lately. I've just signed a new film. The 124 00:06:14,720 --> 00:06:17,919 company won't tolerate another mishap. 125 00:06:16,560 --> 00:06:19,840 >> Help us help my Brian. 126 00:06:17,919 --> 00:06:24,120 >> You are a careless idiot. A football 127 00:06:19,840 --> 00:06:24,120 star and an actress. What a circus. 128 00:06:24,240 --> 00:06:27,240 >> What's 129 00:06:27,680 --> 00:06:30,880 is this really necessary? 130 00:06:29,360 --> 00:06:32,639 >> The reporters are more interested in 131 00:06:30,880 --> 00:06:34,319 chasing Kelly than they are you. So 132 00:06:32,639 --> 00:06:37,319 look, let's give them something to 133 00:06:34,319 --> 00:06:37,319 chase. 134 00:06:38,400 --> 00:06:42,479 >> Session with McKenna. We miss the scope. 135 00:06:40,880 --> 00:06:44,319 >> Well, we should shoot more car sex 136 00:06:42,479 --> 00:06:45,759 scenes with a Playboy player. We'll have 137 00:06:44,319 --> 00:06:48,240 enough to report back. 138 00:06:45,759 --> 00:06:49,919 >> Sweetheart, [snorts] 139 00:06:48,240 --> 00:06:52,560 we're sneaking around. They're like, 140 00:06:49,919 --> 00:06:57,440 let's [clears throat] make it look real. 141 00:06:52,560 --> 00:06:59,840 >> He's so close. I'm losing control. 142 00:06:57,440 --> 00:07:04,759 Brian, you're acting like I'm actually 143 00:06:59,840 --> 00:07:04,759 going to sleep with you. Wait. 144 00:07:05,280 --> 00:07:11,599 Oh my Oh my god. You You are like 145 00:07:09,120 --> 00:07:16,080 Are you into guys? 146 00:07:11,599 --> 00:07:18,000 Wait. B it even to me. 147 00:07:16,080 --> 00:07:20,319 >> It's not what you think. I've been in 148 00:07:18,000 --> 00:07:23,120 love with someone since college. 149 00:07:20,319 --> 00:07:27,400 >> So you're okay. I mean, bloody hell. 150 00:07:23,120 --> 00:07:27,400 Like, who's the bloke? 151 00:07:28,000 --> 00:07:32,319 >> Well, you're a jerk. You think it's all 152 00:07:30,080 --> 00:07:34,000 in the past? How many nights have I 153 00:07:32,319 --> 00:07:35,440 bought condoms to you late at night? You 154 00:07:34,000 --> 00:07:37,280 treat me like a nanny. 155 00:07:35,440 --> 00:07:39,440 >> Brian, I've considered you family all 156 00:07:37,280 --> 00:07:41,919 these years. I've never lied or hid 157 00:07:39,440 --> 00:07:44,240 anything from you. You know me. My 158 00:07:41,919 --> 00:07:47,039 family aren't plebs. 159 00:07:44,240 --> 00:07:49,360 >> Terry, admit it. You have never cared 160 00:07:47,039 --> 00:07:52,319 about my feelings or my families. All 161 00:07:49,360 --> 00:07:55,039 you care about is yourself and your 162 00:07:52,319 --> 00:07:56,720 football. 163 00:07:55,039 --> 00:07:58,400 My parents split when I was young and 164 00:07:56,720 --> 00:08:02,400 never really bothered with me. But 165 00:07:58,400 --> 00:08:03,840 Brian's different. I suppose 166 00:08:02,400 --> 00:08:06,840 I've never really cared about his 167 00:08:03,840 --> 00:08:06,840 family. 168 00:08:11,360 --> 00:08:14,560 Oh, no, no, no. Don't worry about it. 169 00:08:12,879 --> 00:08:18,919 I'll get it. You made such a lovely 170 00:08:14,560 --> 00:08:18,919 dinner. It's the least accurate. 171 00:08:20,720 --> 00:08:26,840 >> Hey, I'm Terry, Brian's closest mate. 172 00:08:23,039 --> 00:08:26,840 It's a pleasure to meet everyone. 173 00:08:27,039 --> 00:08:32,215 Hey, I'm Terry, Brian's closest mate. 174 00:08:29,440 --> 00:08:34,080 It's a pleasure to meet everyone. 175 00:08:32,215 --> 00:08:36,800 [snorts and clears throat] Sit down. 176 00:08:34,080 --> 00:08:37,919 >> Thank you. 177 00:08:36,800 --> 00:08:40,080 >> [sighs] 178 00:08:37,919 --> 00:08:42,479 >> Vincent here is one of my brightest 179 00:08:40,080 --> 00:08:44,959 students. He's earned his doctorate and 180 00:08:42,479 --> 00:08:47,040 is now working at the university. Brian, 181 00:08:44,959 --> 00:08:50,000 you two should have met ages ago. 182 00:08:47,040 --> 00:08:52,640 >> Well, better late than never, right? And 183 00:08:50,000 --> 00:08:55,360 uh Brian, he's always been just my kind 184 00:08:52,640 --> 00:08:56,240 of guy. What the [ __ ] is this? A blind 185 00:08:55,360 --> 00:08:58,640 day. 186 00:08:56,240 --> 00:09:00,080 >> Brian Vincent shares your interests in 187 00:08:58,640 --> 00:09:02,480 photography and astronomy. 188 00:09:00,080 --> 00:09:04,720 >> Oh, really? I thought Brian only snap 189 00:09:02,480 --> 00:09:06,800 photos of me. He's so busy. Where's the 190 00:09:04,720 --> 00:09:07,519 time to look at the stars besides the 191 00:09:06,800 --> 00:09:09,760 one right here? 192 00:09:07,519 --> 00:09:11,360 >> Yep. Don't be silly. [snorts] 193 00:09:09,760 --> 00:09:13,120 >> Brian, 194 00:09:11,360 --> 00:09:15,760 I think it's great that you're taking a 195 00:09:13,120 --> 00:09:17,279 break from work. All those years, you 196 00:09:15,760 --> 00:09:20,720 know, it's good to have a break 197 00:09:17,279 --> 00:09:22,651 sometimes. And I propose a toast to 198 00:09:20,720 --> 00:09:24,671 that. 199 00:09:22,651 --> 00:09:24,671 [snorts] 200 00:09:24,720 --> 00:09:30,000 >> Yeah, 201 00:09:26,640 --> 00:09:32,080 >> Terry, I Let me get this off my mind. I 202 00:09:30,000 --> 00:09:34,399 heard footballers love their fiery 203 00:09:32,080 --> 00:09:35,920 women. Am I right? Of course. Who 204 00:09:34,399 --> 00:09:36,560 wouldn't enjoy their company? It's a 205 00:09:35,920 --> 00:09:38,480 given. 206 00:09:36,560 --> 00:09:40,560 >> So, 207 00:09:38,480 --> 00:09:44,800 you mustn't mean to guys, right? 208 00:09:40,560 --> 00:09:47,440 >> I sure, but um but I like Brian. We're 209 00:09:44,800 --> 00:09:49,519 best partners. Mean I uh I spend more 210 00:09:47,440 --> 00:09:51,760 time with him than family. Women are 211 00:09:49,519 --> 00:09:53,680 just a just a bit of fun. 212 00:09:51,760 --> 00:09:55,279 >> Women are just a bit of fun. So, let me 213 00:09:53,680 --> 00:09:57,440 get this straight. You're objectifying 214 00:09:55,279 --> 00:09:59,360 women. And let me tell you something. 215 00:09:57,440 --> 00:10:01,440 Men do not like being objectified. 216 00:09:59,360 --> 00:10:02,720 >> No one likes being objectified. Now, 217 00:10:01,440 --> 00:10:04,000 Vincent, look, if you want to stay for 218 00:10:02,720 --> 00:10:06,720 dinner, then why don't we just keep 219 00:10:04,000 --> 00:10:11,000 things nice and polite? 220 00:10:06,720 --> 00:10:11,000 >> I knew he'd back me up. 221 00:10:14,399 --> 00:10:17,040 I thought you just going to come for 222 00:10:15,600 --> 00:10:18,800 dinner. And now you're going to stay the 223 00:10:17,040 --> 00:10:20,000 night. 224 00:10:18,800 --> 00:10:21,440 I thought you just going to come for 225 00:10:20,000 --> 00:10:21,920 dinner. And now you're going to stay the 226 00:10:21,440 --> 00:10:23,200 night. 227 00:10:21,920 --> 00:10:24,640 >> What's up? Afraid I'm going to take you 228 00:10:23,200 --> 00:10:26,560 for a lady during the night. Doesn't 229 00:10:24,640 --> 00:10:29,360 bother me. I like guys. You can't beat 230 00:10:26,560 --> 00:10:31,427 me. I'm the best. 231 00:10:29,360 --> 00:10:33,600 Oops. 232 00:10:31,427 --> 00:10:36,839 [snorts] Is it that scary? Has it been 233 00:10:33,600 --> 00:10:36,839 that long? 234 00:10:52,000 --> 00:10:55,480 I like him. 235 00:11:11,519 --> 00:11:16,399 I can't deny it anymore. 236 00:11:14,720 --> 00:11:19,760 From the first moment I saw you through 237 00:11:16,399 --> 00:11:22,399 my camera, I liked you. 238 00:11:19,760 --> 00:11:25,760 I can't keep silent. Every moment by 239 00:11:22,399 --> 00:11:28,640 your side is happiness and torment. I 240 00:11:25,760 --> 00:11:32,600 can't bear this any longer. 241 00:11:28,640 --> 00:11:32,600 I have to tell you today. 242 00:11:38,880 --> 00:11:43,640 >> I love you. What did you say? 243 00:11:46,880 --> 00:11:49,680 >> You know that blood jam from the 244 00:11:48,160 --> 00:11:51,760 football team? Yeah. You know the one 245 00:11:49,680 --> 00:11:54,640 who's always hating on me? Turns out 246 00:11:51,760 --> 00:11:56,160 he's gay. Like Yeah. I know it. Like, no 247 00:11:54,640 --> 00:12:00,480 wonder he can't stop me. Okay, it's 248 00:11:56,160 --> 00:12:04,560 gross, isn't it? Uh, mate, is that a 249 00:12:00,480 --> 00:12:06,240 love letter? Who's the lucky girl? 250 00:12:04,560 --> 00:12:07,040 >> She's probably not interested. I'm I'm 251 00:12:06,240 --> 00:12:09,440 not going to give it to her. 252 00:12:07,040 --> 00:12:13,360 >> Okay. Being quite shy now, are we? As 253 00:12:09,440 --> 00:12:16,720 your best friend, I think I should be 254 00:12:13,360 --> 00:12:18,079 able to see it. No. [laughter] Okay. I 255 00:12:16,720 --> 00:12:20,079 know. Yours up on your neck there. Yeah. 256 00:12:18,079 --> 00:12:24,880 Yeah. Just there. Just to the right. To 257 00:12:20,079 --> 00:12:24,880 Yeah. Yeah. Okay. Okay. 258 00:12:26,053 --> 00:12:28,399 >> [snorts] 259 00:12:26,079 --> 00:12:29,760 >> Zary, you really want to know who I've 260 00:12:28,399 --> 00:12:33,800 been in love with for the last seven 261 00:12:29,760 --> 00:12:33,800 years? Of course, 262 00:12:38,399 --> 00:12:41,600 >> Brian, your abs aren't as defined as 263 00:12:40,000 --> 00:12:43,920 they were before. I've told you, play 264 00:12:41,600 --> 00:12:47,600 more football with me. If you want to be 265 00:12:43,920 --> 00:12:49,760 my friend, you respect my privacy. 266 00:12:47,600 --> 00:12:52,760 >> You're really serious. You really like 267 00:12:49,760 --> 00:12:52,760 him. 268 00:12:53,839 --> 00:12:58,720 Hey, I I know these last seven years 269 00:12:56,480 --> 00:13:02,279 weren't all smooth sailing, but at least 270 00:12:58,720 --> 00:13:02,279 we had each other. 271 00:13:03,440 --> 00:13:08,800 >> You know, Terry, not everyone becomes a 272 00:13:06,079 --> 00:13:10,320 world famous football superstar. If you 273 00:13:08,800 --> 00:13:13,320 were to fail, 274 00:13:10,320 --> 00:13:13,320 >> then 275 00:13:14,560 --> 00:13:21,160 then I want you to personally bandage 276 00:13:16,800 --> 00:13:21,160 every single one of my wounds. 277 00:13:23,600 --> 00:13:27,440 You know, when I was younger, I asked my 278 00:13:25,120 --> 00:13:29,680 parents the same thing, and they told 279 00:13:27,440 --> 00:13:32,079 me, "Don't start anything that seems 280 00:13:29,680 --> 00:13:34,160 doomed." It was hearing your words that 281 00:13:32,079 --> 00:13:37,040 made me see there was another way. 282 00:13:34,160 --> 00:13:38,800 >> Seems like I have some use around here. 283 00:13:37,040 --> 00:13:40,160 >> How did someone as lazy as you come out 284 00:13:38,800 --> 00:13:41,920 with a line like that? 285 00:13:40,160 --> 00:13:43,999 >> Honestly, 286 00:13:41,920 --> 00:13:44,959 I heard it from a Chinese rapper song. 287 00:13:43,999 --> 00:13:48,240 [laughter] 288 00:13:44,959 --> 00:13:51,600 M I thought it sounded cool 289 00:13:48,240 --> 00:13:52,959 and I used it on more than one girl 290 00:13:51,600 --> 00:13:54,240 and you were the only one who believed 291 00:13:52,959 --> 00:13:55,519 it. 292 00:13:54,240 --> 00:13:59,680 >> I [laughter] know. 293 00:13:55,519 --> 00:14:00,720 >> Wait, you can't take it. Can't take it. 294 00:13:59,680 --> 00:14:02,480 >> What was that? 295 00:14:00,720 --> 00:14:04,959 >> I swear, bro. I meant it when I said it 296 00:14:02,480 --> 00:14:06,979 to you. 297 00:14:04,959 --> 00:14:06,979 [laughter] 298 00:14:10,880 --> 00:14:16,320 >> Could you be honest? Won't you be 299 00:14:13,839 --> 00:14:16,320 honest? 300 00:14:18,639 --> 00:14:24,040 My dearest partner, would you only 301 00:14:20,240 --> 00:14:24,040 forgive me if we slept together? 302 00:14:25,600 --> 00:14:32,524 >> This party getting started and I pull up 303 00:14:28,480 --> 00:14:32,524 in a hurry, baby. [singing] 304 00:14:38,480 --> 00:14:41,440 >> I'm sorry. I can't I can't I can't I'm 305 00:14:40,320 --> 00:14:44,880 not gay. I can't do that. 306 00:14:41,440 --> 00:14:47,519 >> No, I'm sorry. It's It's me. I um see I 307 00:14:44,880 --> 00:14:49,040 I haven't for a while and I too excited. 308 00:14:47,519 --> 00:14:50,880 Um so you know what? I'm going to put 309 00:14:49,040 --> 00:14:53,040 more effort into into finding a 310 00:14:50,880 --> 00:14:56,240 boyfriend and and dating cuz I want a 311 00:14:53,040 --> 00:15:01,639 normal life. Um I'm going to go take a 312 00:14:56,240 --> 00:15:01,639 shower. A very cold shower. 313 00:15:01,760 --> 00:15:05,760 Ryan, the suppressed one finally has 314 00:15:03,440 --> 00:15:07,199 awakened desires. 315 00:15:05,760 --> 00:15:08,880 Could that be the main reason why he 316 00:15:07,199 --> 00:15:10,320 left? 317 00:15:08,880 --> 00:15:13,320 Maybe there's another way to help him 318 00:15:10,320 --> 00:15:13,320 out. 319 00:15:14,959 --> 00:15:19,839 What are you up to? Dressed like this. 320 00:15:17,040 --> 00:15:21,120 And now I must relax. Prepare to be 321 00:15:19,839 --> 00:15:22,639 amazed. 322 00:15:21,120 --> 00:15:23,279 >> You're not taking me somewhere sketchy, 323 00:15:22,639 --> 00:15:30,279 are you? 324 00:15:23,279 --> 00:15:30,279 >> My dear partner, I have a secret. 325 00:15:30,639 --> 00:15:34,600 >> Want to know more about me? 326 00:15:36,720 --> 00:15:41,300 >> Very sw this evening. [laughter] 327 00:15:43,360 --> 00:15:48,450 Looks great. 328 00:15:45,680 --> 00:15:50,470 >> Gorgeous. 329 00:15:48,450 --> 00:15:50,470 [laughter] 330 00:15:59,040 --> 00:16:03,839 >> Here. You can choose anyone for a 331 00:16:01,360 --> 00:16:05,920 passionate encounter as long as you hold 332 00:16:03,839 --> 00:16:07,040 their hand. 333 00:16:05,920 --> 00:16:09,759 >> Didn't tell me this is where you 334 00:16:07,040 --> 00:16:11,759 disappeared to for two days last season. 335 00:16:09,759 --> 00:16:14,000 Ah, 336 00:16:11,759 --> 00:16:16,480 don't be so uptight, Brian. Everyone's 337 00:16:14,000 --> 00:16:18,000 here intentionally, okay? Forget that 338 00:16:16,480 --> 00:16:19,839 guy you've had a crush on for seven 339 00:16:18,000 --> 00:16:21,920 years. You really want me to forget him? 340 00:16:19,839 --> 00:16:23,519 Of course. He's been in your heart for 7 341 00:16:21,920 --> 00:16:26,320 years, and besides me, and that bothers 342 00:16:23,519 --> 00:16:29,279 me. Are you jealous? Hey, don't be 343 00:16:26,320 --> 00:16:31,120 silly. Is love that crucial? Come back 344 00:16:29,279 --> 00:16:32,880 to me. We can share everything. Let's 345 00:16:31,120 --> 00:16:35,759 enjoy life together. 346 00:16:32,880 --> 00:16:39,639 >> I'm not like you. 347 00:16:35,759 --> 00:16:39,639 >> Don't need to overreact. 348 00:16:42,000 --> 00:16:47,880 Sorry. I'll make it quick, but wait for 349 00:16:44,880 --> 00:16:47,880 me. 350 00:16:52,641 --> 00:16:57,360 [sighs] 351 00:16:53,920 --> 00:16:59,920 No, I'm not staying. No. No. Sorry. 352 00:16:57,360 --> 00:17:04,640 Okay. Sorry. 353 00:16:59,920 --> 00:17:06,559 >> Apologize with your body, darling. 354 00:17:04,640 --> 00:17:09,839 >> Let Let go. 355 00:17:06,559 --> 00:17:11,520 You dare to refuse me? 356 00:17:09,839 --> 00:17:13,679 >> Everyone, 357 00:17:11,520 --> 00:17:17,199 he is breaking the rules. 358 00:17:13,679 --> 00:17:18,799 >> He doesn't know the rules. Punish him. 359 00:17:17,199 --> 00:17:20,400 >> Kick him out. Get rid of him. 360 00:17:18,799 --> 00:17:21,760 >> No. 361 00:17:20,400 --> 00:17:25,600 >> You play by our rules. 362 00:17:21,760 --> 00:17:27,919 >> Your rules are nonsense. Then face the 363 00:17:25,600 --> 00:17:31,280 punishment. Remove your mask. 364 00:17:27,919 --> 00:17:34,080 >> And what if I don't? 365 00:17:31,280 --> 00:17:37,840 >> PUNISH. 366 00:17:34,080 --> 00:17:41,039 PUNISH. LET HIM BE. 367 00:17:37,840 --> 00:17:42,559 >> I'll take his punishment. 368 00:17:41,039 --> 00:17:45,120 >> Fine. 369 00:17:42,559 --> 00:17:47,520 You take his punishment. 370 00:17:45,120 --> 00:17:49,440 >> No. This is MY FIGHT. LET ME HANDLE 371 00:17:47,520 --> 00:17:51,600 THIS. 372 00:17:49,440 --> 00:17:55,039 >> WHAT WAS IT? 373 00:17:51,600 --> 00:17:56,960 >> STOP. LET HIM GO. LET HIM GO. STOP IT. 374 00:17:55,039 --> 00:17:59,960 STOP IT. 375 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 STOP. 376 00:18:06,000 --> 00:18:11,320 Stop it. 377 00:18:08,080 --> 00:18:11,320 >> Stop it. 378 00:18:27,679 --> 00:18:31,320 That's okay. 379 00:18:31,600 --> 00:18:36,039 >> Slow it. Slide it. Slow it. 380 00:18:46,000 --> 00:18:49,360 >> Terry, you are a pro alete. Your body is 381 00:18:48,240 --> 00:18:50,080 important. You shouldn't have done that 382 00:18:49,360 --> 00:18:51,679 for me. 383 00:18:50,080 --> 00:18:54,400 >> Don't blame yourself, Brian. I brought 384 00:18:51,679 --> 00:18:57,120 it on myself for uh coming to that 385 00:18:54,400 --> 00:18:59,600 party. blame myself. 386 00:18:57,120 --> 00:19:01,200 >> You're a reckless fool. 387 00:18:59,600 --> 00:19:02,480 >> It's me. I've been too lenient with you. 388 00:19:01,200 --> 00:19:03,280 I can't believe you've snuck out to 389 00:19:02,480 --> 00:19:06,240 parties like that. 390 00:19:03,280 --> 00:19:08,228 >> Then keep an eye on me. 391 00:19:06,240 --> 00:19:10,240 I promise no more secrets between us. 392 00:19:08,228 --> 00:19:12,559 [music] My whole life, everything is 393 00:19:10,240 --> 00:19:15,799 yours. Just 394 00:19:12,559 --> 00:19:15,799 come back. 395 00:19:17,520 --> 00:19:20,960 >> Grin and Barrett. 396 00:19:18,880 --> 00:19:22,960 >> Look, I look ridiculous. Injuries all 397 00:19:20,960 --> 00:19:24,400 over my back. 398 00:19:22,960 --> 00:19:26,880 I don't want anyone to see me looking 399 00:19:24,400 --> 00:19:28,320 like this. [snorts] 400 00:19:26,880 --> 00:19:31,320 >> Can't you wait till I've healed before 401 00:19:28,320 --> 00:19:31,320 quitting? 402 00:19:31,360 --> 00:19:35,640 >> You're really cute when you're shy. 403 00:19:36,400 --> 00:19:41,280 >> I've always thought that if only you 404 00:19:39,360 --> 00:19:43,600 were a woman, 405 00:19:41,280 --> 00:19:47,200 >> we could have sex, 406 00:19:43,600 --> 00:19:48,838 >> we could get married. 407 00:19:47,200 --> 00:19:49,600 >> I'd make sure you couldn't 408 00:19:48,838 --> 00:19:52,113 [clears throat] find a better husband 409 00:19:49,600 --> 00:19:52,799 than me. But I am a man. 410 00:19:52,113 --> 00:19:54,480 >> [laughter] 411 00:19:52,799 --> 00:19:57,360 >> So, no chance. 412 00:19:54,480 --> 00:19:59,360 >> Is that so? 413 00:19:57,360 --> 00:20:01,039 >> I promise Brian every wound wrapped by 414 00:19:59,360 --> 00:20:04,840 you. 415 00:20:01,039 --> 00:20:04,840 >> I can't let you go. 416 00:20:07,833 --> 00:20:10,640 [snorts] 417 00:20:07,919 --> 00:20:11,840 >> Sherry went overboard at that wild party 418 00:20:10,640 --> 00:20:13,200 and got punished too. 419 00:20:11,840 --> 00:20:13,600 >> Got some king. Is that why you hit such 420 00:20:13,200 --> 00:20:14,960 places? 421 00:20:13,600 --> 00:20:15,840 >> With such disgrace to the team. 422 00:20:14,960 --> 00:20:17,520 Shouldn't they secure? 423 00:20:15,840 --> 00:20:19,440 >> These groundless accusations amount to 424 00:20:17,520 --> 00:20:20,960 harassment. We make no further comments 425 00:20:19,440 --> 00:20:21,760 and we don't respond to speculation. 426 00:20:20,960 --> 00:20:23,200 Congratulation. [clears throat] The 427 00:20:21,760 --> 00:20:24,080 photos are out there. Is there anything 428 00:20:23,200 --> 00:20:26,160 else to hide? 429 00:20:24,080 --> 00:20:30,000 >> Well, actually, the person who was meant 430 00:20:26,160 --> 00:20:31,679 to be punished was 431 00:20:30,000 --> 00:20:33,039 >> Actually, the person who was meant to be 432 00:20:31,679 --> 00:20:36,280 punished was 433 00:20:33,039 --> 00:20:36,280 >> Shut up. 434 00:20:45,760 --> 00:20:51,039 Terry, look at your mess. Your scandals 435 00:20:49,360 --> 00:20:51,679 canceled your games and endorsements. 436 00:20:51,039 --> 00:20:53,840 >> Emma, actually, 437 00:20:51,679 --> 00:20:55,840 >> Brian, this is my problem. The scandal's 438 00:20:53,840 --> 00:20:58,320 real and I'll take full responsibility. 439 00:20:55,840 --> 00:21:00,640 >> Responsibility? Terry, how many times 440 00:20:58,320 --> 00:21:02,720 have Brian and I cleaned up after you? 441 00:21:00,640 --> 00:21:07,720 Enough. You are suspended from all 442 00:21:02,720 --> 00:21:07,720 matches and training from now on. 443 00:21:17,200 --> 00:21:21,360 Well, are you most afraid of losing 444 00:21:18,559 --> 00:21:22,720 Brian? I'm not afraid. 445 00:21:21,360 --> 00:21:25,360 >> I thought you'd say the man you loved 446 00:21:22,720 --> 00:21:27,039 for seven years. Why did your feelings 447 00:21:25,360 --> 00:21:29,760 change? 448 00:21:27,039 --> 00:21:31,360 >> Feelings changed, Harry. Love changes. 449 00:21:29,760 --> 00:21:32,799 It's none of your business. 450 00:21:31,360 --> 00:21:34,720 >> Does that mean your feelings for me have 451 00:21:32,799 --> 00:21:38,080 changed, too? 452 00:21:34,720 --> 00:21:41,400 >> My life and career are a mess. Are you 453 00:21:38,080 --> 00:21:41,400 leaving me? 454 00:21:41,499 --> 00:21:45,559 >> [snorts] 455 00:21:42,240 --> 00:21:45,559 >> Say something. 456 00:21:46,159 --> 00:21:49,960 >> Hey, what are you doing? 457 00:21:51,440 --> 00:21:55,200 >> Look. Come on, Terry. What? What are you 458 00:21:53,280 --> 00:21:56,640 doing? I thought you were straight. 459 00:21:55,200 --> 00:21:57,760 >> Brian, I've lost so much already. I 460 00:21:56,640 --> 00:21:59,280 can't bear to lose you, too. 461 00:21:57,760 --> 00:22:00,080 >> Oh, and now you're going to sacrifice 462 00:21:59,280 --> 00:22:01,760 yourself. 463 00:22:00,080 --> 00:22:03,600 >> Trust me, I can fulfill all your needs. 464 00:22:01,760 --> 00:22:06,400 No more need to search for other guys. 465 00:22:03,600 --> 00:22:08,240 >> You are so narcissistic. What makes you 466 00:22:06,400 --> 00:22:10,880 think I even want your body? When I 467 00:22:08,240 --> 00:22:14,240 shower, you never dare to look. Afraid 468 00:22:10,880 --> 00:22:15,600 you can't control yourself, right? 469 00:22:14,240 --> 00:22:18,559 >> I mean, [singing] 470 00:22:15,600 --> 00:22:21,280 >> I do have a top athletes body. 471 00:22:18,559 --> 00:22:23,440 >> Calm down, Brian. 472 00:22:21,280 --> 00:22:27,120 >> Which do you prefer? 473 00:22:23,440 --> 00:22:29,840 >> Tell me. Do you prefer gentle 474 00:22:27,120 --> 00:22:31,919 >> or rough? [gasps] 475 00:22:29,840 --> 00:22:34,555 I don't mind being your temporary toy. 476 00:22:31,919 --> 00:22:35,200 >> Toy? 477 00:22:34,555 --> 00:22:36,960 >> [panting] 478 00:22:35,200 --> 00:22:41,960 >> Even if you were the last man on earth, 479 00:22:36,960 --> 00:22:41,960 I wouldn't sleep with you. Prick. 480 00:22:50,559 --> 00:22:55,799 >> You look troubled. Life's a mess. 481 00:22:59,120 --> 00:23:05,280 >> Well, we've just met. Is this the best 482 00:23:01,919 --> 00:23:05,280 time to share secrets? 483 00:23:05,919 --> 00:23:10,400 I've been in love with the same person 484 00:23:07,440 --> 00:23:13,360 for the past seven years. Trying to let 485 00:23:10,400 --> 00:23:18,000 go, but then one nice gesture from them 486 00:23:13,360 --> 00:23:19,440 and I'm hooked. I hate myself. It's not 487 00:23:18,000 --> 00:23:21,360 what I want. 488 00:23:19,440 --> 00:23:22,799 >> Seven years. 489 00:23:21,360 --> 00:23:25,760 You're quite the romantic. 490 00:23:22,799 --> 00:23:27,360 >> Romantic? More like foolish and 491 00:23:25,760 --> 00:23:32,760 stubborn. 492 00:23:27,360 --> 00:23:32,760 I've had enough. No more being pathetic. 493 00:23:39,200 --> 00:23:47,960 Well, the man has to grow up eventually. 494 00:23:42,799 --> 00:23:47,960 >> Tonight, let me help you forget. 495 00:23:49,881 --> 00:23:51,901 [sighs and gasps] 496 00:23:57,741 --> 00:24:00,400 [music] 497 00:23:58,320 --> 00:24:03,120 Don't [singing] forget your face. Don't 498 00:24:00,400 --> 00:24:03,120 forget 499 00:24:08,240 --> 00:24:16,039 Brian, I'm starving. I need you. 500 00:24:11,679 --> 00:24:16,039 >> Damn. I'm right here. 501 00:24:16,081 --> 00:24:18,101 [snorts] 502 00:24:24,080 --> 00:24:28,039 >> Woke up in the morning. 503 00:24:28,080 --> 00:24:32,200 up in the diamond feeling. 504 00:24:36,640 --> 00:24:42,992 Ignore it. Focus on us. 505 00:24:40,971 --> 00:24:42,992 [sighs and gasps] 506 00:24:51,200 --> 00:24:54,240 You tempting me and just planning your 507 00:24:52,960 --> 00:24:57,760 escape. 508 00:24:54,240 --> 00:25:00,640 >> I'm so sorry. Um here um 509 00:24:57,760 --> 00:25:04,919 this will cover for the room and feel 510 00:25:00,640 --> 00:25:04,919 free to invite someone else over. 511 00:25:09,137 --> 00:25:12,467 [sighs] 512 00:25:10,447 --> 00:25:12,467 [snorts] 513 00:25:16,240 --> 00:25:22,640 Stop. Stop it. YOU BASTARD. STOP IT. 514 00:25:19,679 --> 00:25:25,600 STOP. STOP IT. 515 00:25:22,640 --> 00:25:29,320 >> You can't run forever, darling. 516 00:25:25,600 --> 00:25:29,320 Until next time. 517 00:25:36,880 --> 00:25:40,400 >> Hello. 518 00:25:39,120 --> 00:25:43,400 Are you sure this is what you want to 519 00:25:40,400 --> 00:25:43,400 do? 520 00:25:43,520 --> 00:25:47,440 >> Brian, meet our star transfer, Henry. 521 00:25:45,840 --> 00:25:48,880 You'll be his temporary agent. 522 00:25:47,440 --> 00:25:50,720 >> Absolutely. Got it. 523 00:25:48,880 --> 00:25:53,120 >> Nice to meet you. I believe our 524 00:25:50,720 --> 00:25:56,297 partnership will be electrifying. 525 00:25:53,120 --> 00:25:57,039 >> Yeah. Funny. Just focus on training, 526 00:25:56,297 --> 00:25:59,360 [sighs] 527 00:25:57,039 --> 00:26:00,720 >> Emma. I said that I'd come back on one 528 00:25:59,360 --> 00:26:01,440 condition, that Terry went back into 529 00:26:00,720 --> 00:26:02,880 training immediately. 530 00:26:01,440 --> 00:26:06,480 >> I knew you couldn't stay away from him. 531 00:26:02,880 --> 00:26:07,919 >> But I just Never mind. Um, just don't 532 00:26:06,480 --> 00:26:10,799 tell him that I did this for him. Okay. 533 00:26:07,919 --> 00:26:12,720 >> All right. I promise. And you know, 534 00:26:10,799 --> 00:26:16,640 actually, I'm really rooting for you 535 00:26:12,720 --> 00:26:19,440 guys. Is there still hope? 536 00:26:16,640 --> 00:26:22,159 >> Yep. 537 00:26:19,440 --> 00:26:23,279 Nice. I just 538 00:26:22,159 --> 00:26:27,200 >> Brian, 539 00:26:23,279 --> 00:26:29,600 >> who the [ __ ] is this guy? 540 00:26:27,200 --> 00:26:30,640 >> There he is. Nice. I just 541 00:26:29,600 --> 00:26:32,080 >> Brian, 542 00:26:30,640 --> 00:26:33,279 >> who the [ __ ] is this guy? 543 00:26:32,080 --> 00:26:35,679 >> Terry, this is a new player that I'm 544 00:26:33,279 --> 00:26:37,440 temporarily managing. Henry. 545 00:26:35,679 --> 00:26:39,360 >> Ah, so you're not quitting me. You're 546 00:26:37,440 --> 00:26:41,039 just ditching me for a new life. I'm 547 00:26:39,360 --> 00:26:43,360 glad you noticed. Terry, 548 00:26:41,039 --> 00:26:45,520 >> you're out. I'm taking your trophies, 549 00:26:43,360 --> 00:26:47,039 your glory, and your bri. 550 00:26:45,520 --> 00:26:50,360 >> Say that [ __ ] again. 551 00:26:47,039 --> 00:26:50,360 >> Don't do this. 552 00:26:54,799 --> 00:26:59,279 Brian, I can rebuild my career from 553 00:26:57,200 --> 00:27:00,559 scratch, BUT I CANNOT SEND YOU PARTNERED 554 00:26:59,279 --> 00:27:02,240 ON THAT FIELD with someone else. 555 00:27:00,559 --> 00:27:03,520 >> Look, I'm just HELPING ANNA TEMPORARILY. 556 00:27:02,240 --> 00:27:04,080 >> THAT'S NOT GOOD ENOUGH. THAT'S MY LAND 557 00:27:03,520 --> 00:27:05,200 IN THE SAND. 558 00:27:04,080 --> 00:27:06,159 >> LOOK, WE WERE NEVER MEANT TO BE 559 00:27:05,200 --> 00:27:08,640 PERMANENT. 560 00:27:06,159 --> 00:27:10,960 >> WHY NOT? WHY ON EARTH CAN I DO IT, BUT 561 00:27:08,640 --> 00:27:14,000 YOU CAN'T? 562 00:27:10,960 --> 00:27:15,919 >> WHY ON EARTH CAN I DO IT, BUT YOU CAN'T? 563 00:27:14,000 --> 00:27:20,559 >> Because I love you too much to be your 564 00:27:15,919 --> 00:27:23,360 friend. Loving you is killing me 565 00:27:20,559 --> 00:27:27,279 >> because I can't stand you, Terry. 566 00:27:23,360 --> 00:27:29,919 >> I hate every moment with you. 567 00:27:27,279 --> 00:27:31,120 >> Oh, I don't get it, Brian. After all 568 00:27:29,919 --> 00:27:33,120 these years, I don't get why you're 569 00:27:31,120 --> 00:27:34,960 still lying to me. 570 00:27:33,120 --> 00:27:37,440 >> Is it a scandal? 571 00:27:34,960 --> 00:27:40,919 >> You think like stay with me is pointless 572 00:27:37,440 --> 00:27:40,919 or worthless? 573 00:27:41,520 --> 00:27:44,799 >> Don't worry, [sighs] 574 00:27:43,279 --> 00:27:46,559 I'll take down a few rivals and win a 575 00:27:44,799 --> 00:27:49,840 few trophies. 576 00:27:46,559 --> 00:27:52,840 Be back on top. 577 00:27:49,840 --> 00:27:52,840 >> Move. 578 00:27:53,679 --> 00:27:56,559 >> Bloody hell. What the [ __ ] are you 579 00:27:55,039 --> 00:28:00,149 doing? 580 00:27:56,559 --> 00:28:00,149 >> Scaring you off. [singing] 581 00:28:04,000 --> 00:28:07,039 >> Okay. Well, I can see them all like on 582 00:28:05,279 --> 00:28:08,240 the pitch now, but he's not one of them. 583 00:28:07,039 --> 00:28:09,520 >> Yeah. He'll be here in a minute. When I 584 00:28:08,240 --> 00:28:10,240 when I see him, I'll grab him. 585 00:28:09,520 --> 00:28:12,080 >> Hey. 586 00:28:10,240 --> 00:28:14,480 >> Hey. 587 00:28:12,080 --> 00:28:16,240 >> I overreacted yesterday. 588 00:28:14,480 --> 00:28:16,960 Henry, let's go talk about that deal. 589 00:28:16,240 --> 00:28:19,600 Yeah. 590 00:28:16,960 --> 00:28:21,919 >> Hey, newbie. Will the train here play 591 00:28:19,600 --> 00:28:24,320 against me first? 592 00:28:21,919 --> 00:28:25,840 >> Bring it on. This season, I'll beat you 593 00:28:24,320 --> 00:28:26,640 and I'll be the new GOLDEN BLUE. 594 00:28:25,840 --> 00:28:28,480 >> HEY, CHILL OUT. 595 00:28:26,640 --> 00:28:29,520 >> LOOK, YOU'RE SUPPOSED TO BE TEAMMATES. 596 00:28:28,480 --> 00:28:31,120 Cool it down. 597 00:28:29,520 --> 00:28:31,919 >> He doesn't deserve it. We'll settle this 598 00:28:31,120 --> 00:28:33,679 today. 599 00:28:31,919 --> 00:28:36,159 >> You arrogant prick. Somebody's going to 600 00:28:33,679 --> 00:28:37,919 take you down to earth. But winning 601 00:28:36,159 --> 00:28:38,880 isn't just that. No, I want to raise the 602 00:28:37,919 --> 00:28:40,080 stakes a little bit. 603 00:28:38,880 --> 00:28:42,720 >> What's the bet? 604 00:28:40,080 --> 00:28:44,480 >> I bet on having dinner with Brian. 605 00:28:42,720 --> 00:28:45,360 >> No way. Brian's with me tonight. 606 00:28:44,480 --> 00:28:47,360 >> It's on him. 607 00:28:45,360 --> 00:28:50,360 >> Are you nuts? I'm not having dinner with 608 00:28:47,360 --> 00:28:50,360 anyone. 609 00:28:54,080 --> 00:28:57,360 >> Mate, what is going on with MC? 610 00:28:55,919 --> 00:29:01,240 >> I have no idea. 611 00:28:57,360 --> 00:29:01,240 >> Someone's defo shag. 612 00:29:06,720 --> 00:29:09,440 >> Come on, Brian. [laughter] 613 00:29:08,159 --> 00:29:11,200 Let's get that dinner. 614 00:29:09,440 --> 00:29:12,480 >> You're being reckless. You just got back 615 00:29:11,200 --> 00:29:13,279 to training. What? You think this is all 616 00:29:12,480 --> 00:29:15,200 worth the risk? 617 00:29:13,279 --> 00:29:16,799 >> I knew you'd be mad. I just I still 618 00:29:15,200 --> 00:29:17,919 don't want to risk losing you by my 619 00:29:16,799 --> 00:29:20,399 side. 620 00:29:17,919 --> 00:29:22,159 >> Can you grow up and stop acting so 621 00:29:20,399 --> 00:29:24,559 impulsively? 622 00:29:22,159 --> 00:29:27,360 >> Look, Brian, what do you want? I'll give 623 00:29:24,559 --> 00:29:30,360 you anything that you want. 624 00:29:27,360 --> 00:29:30,360 Anything. 625 00:29:34,640 --> 00:29:38,080 >> For me, 626 00:29:36,640 --> 00:29:38,559 >> this is perfect for you while you're in 627 00:29:38,080 --> 00:29:39,679 training. 628 00:29:38,559 --> 00:29:41,279 >> It's so thoughtful. 629 00:29:39,679 --> 00:29:42,640 >> This is my kind of life. See, there's a 630 00:29:41,279 --> 00:29:43,440 lot of differences between us. We're not 631 00:29:42,640 --> 00:29:46,720 so alike. 632 00:29:43,440 --> 00:29:49,360 >> Different how? You hang out in gay bars. 633 00:29:46,720 --> 00:29:50,720 I'm the playboy. I outdo you any day. 634 00:29:49,360 --> 00:29:52,240 You know what I mean? 635 00:29:50,720 --> 00:29:55,880 >> Said a man like me can't be best mates 636 00:29:52,240 --> 00:29:55,880 with a guy like you. 637 00:29:56,880 --> 00:30:00,880 All right, 638 00:29:59,039 --> 00:30:03,679 listen 639 00:30:00,880 --> 00:30:08,159 everyone. Okay, look, I just wanted to 640 00:30:03,679 --> 00:30:11,520 say no warn him that my best mate Brian 641 00:30:08,159 --> 00:30:15,760 here, whoever he chooses to be, he is 642 00:30:11,520 --> 00:30:18,399 the most important person in my life. 643 00:30:15,760 --> 00:30:20,320 Okay, NOW YOU [ __ ] BETTER CLAP 644 00:30:18,399 --> 00:30:21,440 FOR THAT. ALL RIGHT, CLAP your hands, 645 00:30:20,320 --> 00:30:23,200 [ __ ] 646 00:30:21,440 --> 00:30:26,080 >> Clap your hand. 647 00:30:23,200 --> 00:30:28,480 >> Yes. 648 00:30:26,080 --> 00:30:28,640 >> Yep. 649 00:30:28,480 --> 00:30:32,120 Should 650 00:30:28,640 --> 00:30:32,120 >> we do this now? 651 00:30:39,279 --> 00:30:44,039 I'm losing my mind. 652 00:30:44,559 --> 00:30:48,840 I can't lose it all. 653 00:30:56,480 --> 00:31:00,080 movie. 654 00:30:58,911 --> 00:31:00,640 [laughter] 655 00:31:00,080 --> 00:31:03,200 >> You want to go? 656 00:31:00,640 --> 00:31:05,760 >> Yeah. All right. 657 00:31:03,200 --> 00:31:07,440 >> Hey, mate. So, 658 00:31:05,760 --> 00:31:08,159 does a guy like Brian get much attention 659 00:31:07,440 --> 00:31:09,840 around here? 660 00:31:08,159 --> 00:31:13,520 >> Nah. He's always had someone special in 661 00:31:09,840 --> 00:31:15,679 mind. Huh? Never falls around 662 00:31:13,520 --> 00:31:18,720 except for once. 663 00:31:15,679 --> 00:31:21,440 We all think that this is the guy 664 00:31:18,720 --> 00:31:22,960 Brian's been secretly into. 665 00:31:21,440 --> 00:31:25,039 It looks like he's finally shown some 666 00:31:22,960 --> 00:31:29,240 interest back. 667 00:31:25,039 --> 00:31:29,240 But sake, it's him. 668 00:31:36,320 --> 00:31:41,080 With your skills, you kind of get [ __ ] 669 00:31:37,519 --> 00:31:41,080 by Brian, right? 670 00:31:41,120 --> 00:31:45,919 >> What does it matter? Maybe I'm the top 671 00:31:43,200 --> 00:31:46,960 >> top. Ah, so 672 00:31:45,919 --> 00:31:49,679 >> you [ __ ] Brian? 673 00:31:46,960 --> 00:31:50,960 >> Yeah. It's none of your business. I give 674 00:31:49,679 --> 00:31:54,360 Brian a good time. Something you can't 675 00:31:50,960 --> 00:31:54,360 possibly understand. 676 00:31:54,799 --> 00:32:00,000 What are you doing? 677 00:31:57,440 --> 00:32:02,000 He's been naive all these years. Not 678 00:32:00,000 --> 00:32:03,519 worthy of him. [clears throat] 679 00:32:02,000 --> 00:32:07,032 Unworthy. 680 00:32:03,519 --> 00:32:09,519 And you think you are more than you. 681 00:32:07,032 --> 00:32:10,960 [gasps] You're so naive, Terry. You [ __ ] 682 00:32:09,519 --> 00:32:13,200 women, then you want to [ __ ] men, then 683 00:32:10,960 --> 00:32:15,840 women, then men again. You can never 684 00:32:13,200 --> 00:32:19,279 make him happy. To stop holding him 685 00:32:15,840 --> 00:32:21,840 back. [ __ ] 686 00:32:19,279 --> 00:32:25,080 [ __ ] 687 00:32:21,840 --> 00:32:25,080 can now. 688 00:32:25,372 --> 00:32:27,392 [sighs] 689 00:32:29,120 --> 00:32:31,440 >> WHY ARE YOU ALWAYS PICKING FIGHTS WITH 690 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 HENRY? 691 00:32:31,440 --> 00:32:33,760 >> BRIAN, I told you I can't stand seeing 692 00:32:32,960 --> 00:32:36,559 you with ANOTHER MAN. 693 00:32:33,760 --> 00:32:36,960 >> IT IS A TEMPORARY GIG. HEY, WHAT ARE YOU 694 00:32:36,559 --> 00:32:38,880 DOING? 695 00:32:36,960 --> 00:32:40,880 >> BRIAN, I TOLD YOU I CAN'T STAND SEEING 696 00:32:38,880 --> 00:32:43,600 THAT BASTARD being with you and and 697 00:32:40,880 --> 00:32:45,519 touching you. Looks, Terry, stop. Calm 698 00:32:43,600 --> 00:32:48,519 down. Look, we're not the only ones 699 00:32:45,519 --> 00:32:48,519 here. 700 00:32:49,120 --> 00:32:52,000 How many times? 701 00:32:50,559 --> 00:32:53,679 >> Terry, stop. You know I don't enjoy 702 00:32:52,000 --> 00:32:54,640 these kinds of jokes. 703 00:32:53,679 --> 00:32:56,000 >> I'm not joking. 704 00:32:54,640 --> 00:32:57,519 >> Look, you promised that you would be my 705 00:32:56,000 --> 00:32:59,679 best friend 706 00:32:57,519 --> 00:33:03,799 >> to be closer to you. 707 00:32:59,679 --> 00:33:03,799 >> Broken recorded. 708 00:33:09,912 --> 00:33:11,932 [sighs] 709 00:33:14,480 --> 00:33:18,600 >> You promise you're not going to regret 710 00:33:15,600 --> 00:33:18,600 this? 711 00:33:20,720 --> 00:33:24,840 promise to be closer to you. 712 00:33:24,978 --> 00:33:26,998 [singing] 713 00:33:32,838 --> 00:33:34,858 [music] 714 00:33:36,559 --> 00:33:38,880 >> Slow down. I'm not the opponent. 715 00:33:38,078 --> 00:33:40,880 [clears throat] 716 00:33:38,880 --> 00:33:43,600 >> Of course, darling. [music] 717 00:33:40,880 --> 00:33:46,600 >> You're the goalkeeper and I'm the top 718 00:33:43,600 --> 00:33:46,600 scorer. 719 00:33:47,360 --> 00:33:51,799 as fast [singing] as you can. 720 00:33:54,399 --> 00:34:01,279 >> So, did I do better or was it Henry 721 00:33:59,440 --> 00:34:02,799 >> on the pitch? 722 00:34:01,279 --> 00:34:04,799 >> [ __ ] you. 723 00:34:02,799 --> 00:34:07,919 >> You were just as good as I'd imagined. 724 00:34:04,799 --> 00:34:10,399 >> Oh, so you've imagined it, huh? 725 00:34:07,919 --> 00:34:11,760 Now, I don't get it. How does How do you 726 00:34:10,399 --> 00:34:12,960 fall in love with a guy like Henry? With 727 00:34:11,760 --> 00:34:14,879 a guy like me hanging around? 728 00:34:12,960 --> 00:34:15,040 >> Love Henry. Whoa. Oh, where did that 729 00:34:14,879 --> 00:34:17,359 happen? 730 00:34:15,040 --> 00:34:18,879 >> Well, you crushing him for seven years. 731 00:34:17,359 --> 00:34:20,079 >> Oh, so that's why you were so wound up 732 00:34:18,879 --> 00:34:21,679 last night. 733 00:34:20,079 --> 00:34:24,000 >> It It's not him. 734 00:34:21,679 --> 00:34:25,520 >> Was it It was all about winning. Well, 735 00:34:24,000 --> 00:34:28,399 last night just a game to you. 736 00:34:25,520 --> 00:34:30,000 >> Of course not. To get to know you 737 00:34:28,399 --> 00:34:32,480 better. I want to get I want to get 738 00:34:30,000 --> 00:34:34,639 closer to you. I want to know who that 739 00:34:32,480 --> 00:34:36,960 special someone is. 740 00:34:34,639 --> 00:34:39,359 >> Well, whoever this gu is seems pretty 741 00:34:36,960 --> 00:34:43,159 important to you. Sounds like I need to 742 00:34:39,359 --> 00:34:43,159 step up my game. 743 00:34:47,200 --> 00:34:50,560 Sorry. 744 00:34:48,960 --> 00:34:52,480 >> Still trying to get used to it. 745 00:34:50,560 --> 00:34:57,040 >> So, where would you say we stand now? 746 00:34:52,480 --> 00:35:01,119 >> I want to get closer to you, Brian, but 747 00:34:57,040 --> 00:35:02,480 >> I'm just not really into guys. And 748 00:35:01,119 --> 00:35:04,240 >> I feel like us being together would 749 00:35:02,480 --> 00:35:06,480 cause a a media frenzy. 750 00:35:04,240 --> 00:35:07,119 >> I know. I understand. 751 00:35:06,480 --> 00:35:09,280 >> Well, [snorts] 752 00:35:07,119 --> 00:35:11,760 as your agent, I will support you in 753 00:35:09,280 --> 00:35:14,880 your career come back. 754 00:35:11,760 --> 00:35:16,880 I feel scream under wraps. 755 00:35:14,880 --> 00:35:18,960 >> You've always known me best. 756 00:35:16,880 --> 00:35:21,839 >> Of course, 757 00:35:18,960 --> 00:35:27,880 >> but last night was incredible, Brian. 758 00:35:21,839 --> 00:35:27,880 And we should definitely do that. 759 00:35:30,720 --> 00:35:38,880 >> The world [singing] is new with you by 760 00:35:35,920 --> 00:35:40,400 everything is beautiful. Tuesday 761 00:35:38,880 --> 00:35:43,440 afternoon 762 00:35:40,400 --> 00:35:46,400 I'm calling you home 763 00:35:43,440 --> 00:35:50,640 just to hear your voice on the phone I 764 00:35:46,400 --> 00:35:53,009 think of you and I'm not alone 765 00:35:50,640 --> 00:35:55,029 you are everything 766 00:35:53,009 --> 00:35:55,029 [singing] 767 00:35:58,160 --> 00:36:02,359 >> oh [ __ ] how far I KNOW 768 00:36:05,454 --> 00:36:08,560 [laughter] 769 00:36:06,400 --> 00:36:09,760 >> you two idiots Is is our team scandal 770 00:36:08,560 --> 00:36:11,359 list not long enough for you? 771 00:36:09,760 --> 00:36:11,760 >> He was started. I was just defending 772 00:36:11,359 --> 00:36:13,280 myself. 773 00:36:11,760 --> 00:36:14,400 >> He crossed the line. You missing me. YOU 774 00:36:13,280 --> 00:36:16,800 GET WHAT'S COMING. 775 00:36:14,400 --> 00:36:19,440 >> ENOUGH. I pay you to play football, not 776 00:36:16,800 --> 00:36:22,400 to argue like children. As the MD, I 777 00:36:19,440 --> 00:36:24,320 have to discipline you. 778 00:36:22,400 --> 00:36:26,000 Saving the day. Brian, [sighs] 779 00:36:24,320 --> 00:36:28,720 which one of them are you rescuing? 780 00:36:26,000 --> 00:36:30,079 >> I uh 781 00:36:28,720 --> 00:36:32,320 I just want to help the team avoid 782 00:36:30,079 --> 00:36:33,119 scandal. Now, internal arguments don't 783 00:36:32,320 --> 00:36:35,680 help with that. 784 00:36:33,119 --> 00:36:38,960 >> It's a nice plan, Brian. Reliable as 785 00:36:35,680 --> 00:36:41,119 always. Now you two idiots, put aside 786 00:36:38,960 --> 00:36:42,880 your issues, work together, and follow 787 00:36:41,119 --> 00:36:45,200 every activity set. 788 00:36:42,880 --> 00:36:48,560 >> Work together. NO. NO WAY. 789 00:36:45,200 --> 00:36:52,119 >> If things go south, Brian's in charge. 790 00:36:48,560 --> 00:36:52,119 [ __ ] children. 791 00:36:52,880 --> 00:36:57,200 >> Our two superstars are going to live 792 00:36:54,800 --> 00:36:58,800 stream for the big sleepout, and you can 793 00:36:57,200 --> 00:37:00,480 donate to the homeless while they 794 00:36:58,800 --> 00:37:02,640 compete. 795 00:37:00,480 --> 00:37:04,240 >> What a fun idea. Two celebs competing 796 00:37:02,640 --> 00:37:05,839 for donations and popularity. 797 00:37:04,240 --> 00:37:09,000 >> But with Terry's scandals, can he handle 798 00:37:05,839 --> 00:37:09,000 it? Yeah. 799 00:37:09,520 --> 00:37:12,599 >> All right. 800 00:37:15,920 --> 00:37:20,800 >> Very good. The finish go 801 00:37:19,280 --> 00:37:23,520 school shoes magic. Here we [laughter] 802 00:37:20,800 --> 00:37:27,280 go. WE CAN DO 803 00:37:23,520 --> 00:37:30,079 MATE. You don't even know. 804 00:37:27,280 --> 00:37:33,880 >> The Italians are loving it. I see 805 00:37:30,079 --> 00:37:35,901 somebody like me. 806 00:37:33,880 --> 00:37:35,901 [laughter] 807 00:37:43,440 --> 00:37:46,560 >> Uh, 808 00:37:45,119 --> 00:37:49,520 my abs are reserved for a special 809 00:37:46,560 --> 00:37:52,480 someone. [snorts] 810 00:37:49,520 --> 00:37:54,720 >> But how about a push-up contest? 811 00:37:52,480 --> 00:37:58,320 >> Okay. A push-up. Okay. All right. Go. 812 00:37:54,720 --> 00:38:00,720 Let's All right. All right. 813 00:37:58,320 --> 00:38:00,720 Okay. 814 00:38:01,440 --> 00:38:06,160 3 2 1 go. 815 00:38:04,400 --> 00:38:07,280 >> Emma wants to showcase teamwork, so 816 00:38:06,160 --> 00:38:08,640 let's keep the rivalry light. 817 00:38:07,280 --> 00:38:10,720 >> It's not for Emma. 818 00:38:08,640 --> 00:38:12,480 >> It's for you. 819 00:38:10,720 --> 00:38:14,960 >> Wow. Terry's nearly only for taking 820 00:38:12,480 --> 00:38:15,760 Henry. Time's almost up. Let's count 821 00:38:14,960 --> 00:38:18,960 down together. 822 00:38:15,760 --> 00:38:21,359 >> 3 2 1 823 00:38:18,960 --> 00:38:23,760 >> TIME. GOT IT. GOT IT. Well done. Well 824 00:38:21,359 --> 00:38:25,760 done. 825 00:38:23,760 --> 00:38:26,880 >> Unbelievable. Someone's donated a 826 00:38:25,760 --> 00:38:27,760 million to Henry. 827 00:38:26,880 --> 00:38:30,211 >> He's won. 828 00:38:27,760 --> 00:38:30,400 >> Whoa. OH, WHAT A WONDERFUL NEWS. 829 00:38:30,211 --> 00:38:32,079 [laughter] 830 00:38:30,400 --> 00:38:33,359 >> WELL DONE. Well done. Well done. Well 831 00:38:32,079 --> 00:38:38,160 done. Well done. 832 00:38:33,359 --> 00:38:42,400 >> A poor Terry. See, I told you your time 833 00:38:38,160 --> 00:38:43,440 is up. Fame, popularity, even Brian. 834 00:38:42,400 --> 00:38:45,440 It's all mine now. 835 00:38:43,440 --> 00:38:46,560 >> You wanker. Okay. Just because he says 836 00:38:45,440 --> 00:38:51,000 it's yours doesn't mean it's yours. 837 00:38:46,560 --> 00:38:51,000 Okay. Yeah. Life doesn't work that way. 838 00:38:58,960 --> 00:39:05,520 My body needs you and needs your energy. 839 00:39:02,400 --> 00:39:09,320 Hey, hey, hey, hey, hey. So, 840 00:39:05,520 --> 00:39:09,320 your eyes for your eyes. 841 00:39:09,520 --> 00:39:15,280 >> Thank you so much. No worries. We'll 842 00:39:13,520 --> 00:39:18,800 transfer you the money from the live 843 00:39:15,280 --> 00:39:21,359 stream by the end of the day. 844 00:39:18,800 --> 00:39:24,720 Huh? No. Why would I go slash a filthy 845 00:39:21,359 --> 00:39:27,280 event? Oh, I've got my eyes set on the 846 00:39:24,720 --> 00:39:29,200 next target. 847 00:39:27,280 --> 00:39:34,359 You don't worry. By the end of the 848 00:39:29,200 --> 00:39:34,359 month, Brian will be mine. M 849 00:39:34,800 --> 00:39:38,200 >> someone there. 850 00:39:55,040 --> 00:39:58,079 Hello. 851 00:39:56,560 --> 00:39:59,440 Yeah, I'm coming. Yeah, there's [snorts] 852 00:39:58,079 --> 00:40:01,040 just someone messing around in the 853 00:39:59,440 --> 00:40:03,920 toilet. [laughter] 854 00:40:01,040 --> 00:40:06,920 Yeah. 855 00:40:03,920 --> 00:40:06,920 Damn. 856 00:40:15,119 --> 00:40:20,160 That hypocritical jerk will never take 857 00:40:17,839 --> 00:40:21,680 my brian. 858 00:40:20,160 --> 00:40:23,520 And apart from signings, the players 859 00:40:21,680 --> 00:40:25,520 will also be giving out tents and 860 00:40:23,520 --> 00:40:27,520 sleeping bags. They will also be 861 00:40:25,520 --> 00:40:29,920 sleeping outside tonight to help 862 00:40:27,520 --> 00:40:32,920 highlight the homeless plights. 863 00:40:29,920 --> 00:40:32,920 Oh, 864 00:40:34,880 --> 00:40:39,920 >> I'm not shaking hands with him. He's 865 00:40:37,200 --> 00:40:41,599 nothing but a shameless party animal. 866 00:40:39,920 --> 00:40:44,560 Parent should be a Oh, you're only doing 867 00:40:41,599 --> 00:40:46,320 this for show. 868 00:40:44,560 --> 00:40:48,480 >> I agree. 869 00:40:46,320 --> 00:40:50,079 >> Hypocrites deserve all of the scares. 870 00:40:48,480 --> 00:40:51,440 >> Miss, I completely sympathize that this 871 00:40:50,079 --> 00:40:54,240 is not the best thing going on for you 872 00:40:51,440 --> 00:40:55,280 right now. Okay. 873 00:40:54,240 --> 00:40:57,520 >> Yeah. 874 00:40:55,280 --> 00:40:59,920 >> I don't need sympathy from scum like 875 00:40:57,520 --> 00:41:00,640 you. Your parents should be ashamed of 876 00:40:59,920 --> 00:41:02,079 having you. 877 00:41:00,640 --> 00:41:03,520 >> You're right. Parents actually probably 878 00:41:02,079 --> 00:41:06,560 despise me more than you do. 879 00:41:03,520 --> 00:41:09,680 >> You little brat. Get out of our area. 880 00:41:06,560 --> 00:41:11,760 >> Get out. GET OUT. GET OUT. 881 00:41:09,680 --> 00:41:12,720 >> HEY, STOP IT. WHO ARE ANY OF YOU TO 882 00:41:11,760 --> 00:41:15,200 JUDGE? 883 00:41:12,720 --> 00:41:16,560 >> MISTAKES need corrections and the truth 884 00:41:15,200 --> 00:41:18,000 deserves recognition. 885 00:41:16,560 --> 00:41:19,839 >> This boy's done nothing. 886 00:41:18,000 --> 00:41:21,760 >> As Terry's former manager, I can assure 887 00:41:19,839 --> 00:41:23,599 you that half of his earnings went to 888 00:41:21,760 --> 00:41:25,599 charitable causes, especially 889 00:41:23,599 --> 00:41:26,960 homelessness, anonymously. 890 00:41:25,599 --> 00:41:29,680 >> You need to say that. Anonymous 891 00:41:26,960 --> 00:41:31,440 donations. Who'd believe that, right? 892 00:41:29,680 --> 00:41:32,400 >> Yeah, let's have a look. [laughter] 893 00:41:31,440 --> 00:41:33,760 >> Donation records. 894 00:41:32,400 --> 00:41:35,920 >> How do you prove it? 895 00:41:33,760 --> 00:41:39,800 >> I 896 00:41:35,920 --> 00:41:39,800 >> I can vouch for him. 897 00:41:43,760 --> 00:41:47,423 I can vouch for him. [snorts] 898 00:41:47,839 --> 00:41:52,359 OH, BOY. WHAT BRINGS you here? 899 00:42:01,359 --> 00:42:08,640 I've roam these streets the whole of my 900 00:42:04,160 --> 00:42:10,880 life. He's sent from heaven. He's a 901 00:42:08,640 --> 00:42:14,160 shining star. 902 00:42:10,880 --> 00:42:14,880 He helps us folk get through every 903 00:42:14,160 --> 00:42:16,560 winter. 904 00:42:14,880 --> 00:42:18,720 >> You mean he's the mysterious angel 905 00:42:16,560 --> 00:42:19,359 that's been helping us at winter? What? 906 00:42:18,720 --> 00:42:21,119 Terry? 907 00:42:19,359 --> 00:42:23,440 >> He is. 908 00:42:21,119 --> 00:42:25,359 But why would Terry give so much to the 909 00:42:23,440 --> 00:42:26,400 homeless? Half your income. 910 00:42:25,359 --> 00:42:28,000 >> Half your income. 911 00:42:26,400 --> 00:42:30,240 >> You might think I'm carefree, but I was 912 00:42:28,000 --> 00:42:32,960 actually homeless one winter. It was 913 00:42:30,240 --> 00:42:34,640 tough. And I want to get back to the 914 00:42:32,960 --> 00:42:37,359 people who helped me. 915 00:42:34,640 --> 00:42:39,599 >> I'm so sorry. I'm so ashamed of my 916 00:42:37,359 --> 00:42:42,599 previous actions. Thank you for helping 917 00:42:39,599 --> 00:42:42,599 us. 918 00:42:47,040 --> 00:42:49,599 >> Hello. 919 00:42:47,680 --> 00:42:51,920 >> I saw what happened. Terry's reputation 920 00:42:49,599 --> 00:42:52,480 is way better now. Did you plan all of 921 00:42:51,920 --> 00:42:55,040 this? 922 00:42:52,480 --> 00:42:55,760 >> It's true. Terry deserves it. And I did 923 00:42:55,040 --> 00:42:57,920 it for the club. 924 00:42:55,760 --> 00:43:00,000 >> You're his real lucky star. You've done 925 00:42:57,920 --> 00:43:03,640 so much for him. Pity he's only into 926 00:43:00,000 --> 00:43:03,640 women or else. 927 00:43:12,079 --> 00:43:18,319 >> Thanks. Thank you. 928 00:43:14,960 --> 00:43:21,035 You know, Brian, Terry always says 929 00:43:18,319 --> 00:43:21,359 you're the most important person to him. 930 00:43:21,035 --> 00:43:22,800 [clears throat] 931 00:43:21,359 --> 00:43:24,160 >> Well, soon he'll have a new most 932 00:43:22,800 --> 00:43:27,440 important person. 933 00:43:24,160 --> 00:43:31,119 >> Brian, Terry's not like you. 934 00:43:27,440 --> 00:43:33,839 His parents left him when he was young. 935 00:43:31,119 --> 00:43:36,640 Had no one to teach him. He doesn't 936 00:43:33,839 --> 00:43:42,440 understand his feelings. 937 00:43:36,640 --> 00:43:42,440 Don't give up so easily. You love Terry. 938 00:43:44,560 --> 00:43:47,960 You love me. 939 00:43:48,800 --> 00:43:52,800 Of course I love you. I'm your biggest 940 00:43:50,960 --> 00:43:57,280 fan. I thought you loved that guy you 941 00:43:52,800 --> 00:43:59,599 loved for seven years more. 7 years? 942 00:43:57,280 --> 00:44:02,000 That's a long time. That's That's no 943 00:43:59,599 --> 00:44:05,000 small feat. 944 00:44:02,000 --> 00:44:05,000 Okay. 945 00:44:05,920 --> 00:44:13,960 You should stay with this ball. 946 00:44:09,280 --> 00:44:13,960 Trust me, he loves you. 947 00:44:20,640 --> 00:44:24,079 >> What were you two whispering about? 948 00:44:22,480 --> 00:44:26,160 >> Nothing. 949 00:44:24,079 --> 00:44:28,560 >> So, where are you sleeping tonight? 950 00:44:26,160 --> 00:44:31,120 >> Under the East Bridge. 951 00:44:28,560 --> 00:44:31,599 >> Brian, I need you. [laughter] 952 00:44:31,120 --> 00:44:33,520 [gasps] 953 00:44:31,599 --> 00:44:36,520 >> Brian's my agent. He's staying with me 954 00:44:33,520 --> 00:44:36,520 tonight. 955 00:44:43,359 --> 00:44:49,680 No sleeping bag. It's bloody freezing. 956 00:44:46,240 --> 00:44:54,520 Are you kidding me? 957 00:44:49,680 --> 00:44:54,520 >> Things go south. Brian's in charge. 958 00:45:01,920 --> 00:45:08,800 >> What's wrong with Terry's tent? 959 00:45:05,440 --> 00:45:13,041 Uh uh uh uh uh. You're still my agent, 960 00:45:08,800 --> 00:45:15,006 Brian. Stay with me tonight. 961 00:45:13,041 --> 00:45:17,026 [laughter] 962 00:45:15,006 --> 00:45:17,026 [clears throat] 963 00:45:21,556 --> 00:45:23,576 [music] 964 00:45:28,761 --> 00:45:30,781 [cough] 965 00:45:31,760 --> 00:45:34,880 B. I never thought I'd see you here 966 00:45:33,280 --> 00:45:35,599 again. Stop faking it. Come on, get on 967 00:45:34,880 --> 00:45:37,520 with it. 968 00:45:35,599 --> 00:45:39,359 >> This looks so romantic. I'm shipping 969 00:45:37,520 --> 00:45:41,119 them. My ship is real. 970 00:45:39,359 --> 00:45:42,319 >> You going to drink this? 971 00:45:41,119 --> 00:45:43,760 >> You're going to warm up? 972 00:45:42,319 --> 00:45:48,200 >> Really cold. It's seriously cold this 973 00:45:43,760 --> 00:45:48,200 winter, isn't it? I'm freezing. 974 00:45:51,440 --> 00:45:53,680 >> My tummy still really hurts. 975 00:45:53,200 --> 00:45:55,520 >> Oh, 976 00:45:53,680 --> 00:45:56,720 >> yeah. Right here. 977 00:45:55,520 --> 00:45:59,760 >> Yeah, it's 978 00:45:56,720 --> 00:46:02,920 >> Oh, yeah. That this this helps [snorts] 979 00:45:59,760 --> 00:46:02,920 a lot. 980 00:46:04,720 --> 00:46:09,280 Brian, I've got a problem with my tent. 981 00:46:07,520 --> 00:46:12,960 I need you over here. 982 00:46:09,280 --> 00:46:14,640 >> Okay, I understand. I'm on my way. 983 00:46:12,960 --> 00:46:17,520 >> Oh, my stomach still really hurts. 984 00:46:14,640 --> 00:46:21,119 >> No, listen. That's my job. I have to go. 985 00:46:17,520 --> 00:46:25,802 >> No, no, fine. 986 00:46:21,119 --> 00:46:25,802 Stop. There's a live stream. [sighs] 987 00:46:26,160 --> 00:46:29,560 >> I'll be gentle. 988 00:46:33,119 --> 00:46:36,000 there. 989 00:46:34,079 --> 00:46:37,920 >> Are they you know? 990 00:46:36,000 --> 00:46:39,119 >> Yeah, I think so. They're not. It's got 991 00:46:37,920 --> 00:46:39,760 It's got to be, mate. I mean, what else 992 00:46:39,119 --> 00:46:40,240 are they doing? 993 00:46:39,760 --> 00:46:42,800 >> Doing it. 994 00:46:40,240 --> 00:46:44,720 >> Yeah, I think so. 995 00:46:42,800 --> 00:46:46,000 >> No, but you were faking it. What? Just 996 00:46:44,720 --> 00:46:47,920 to keep me here? 997 00:46:46,000 --> 00:46:49,680 >> Yeah. I just I just don't want you to 998 00:46:47,920 --> 00:46:50,720 leave. Aren't you worried about people 999 00:46:49,680 --> 00:46:52,480 finding out? 1000 00:46:50,720 --> 00:46:55,222 >> We're best partners. Like, we're we're 1001 00:46:52,480 --> 00:46:55,680 best mates. Like, sh It's no big deal. 1002 00:46:55,222 --> 00:46:57,920 [sighs] 1003 00:46:55,680 --> 00:46:59,040 >> What? And partners and best maids do 1004 00:46:57,920 --> 00:47:00,640 this, do they? 1005 00:46:59,040 --> 00:47:03,640 >> You like it, too? You're staying with me 1006 00:47:00,640 --> 00:47:03,640 tonight. 1007 00:47:03,839 --> 00:47:08,040 >> Nope. Nope. Nope. [ __ ] it. 1008 00:47:11,520 --> 00:47:18,240 >> When I was 10, I ran away from home. It 1009 00:47:15,440 --> 00:47:20,560 was so cold. It was winter. And I hid 1010 00:47:18,240 --> 00:47:24,240 under a bridge. 1011 00:47:20,560 --> 00:47:29,520 And I remember thinking that 1012 00:47:24,240 --> 00:47:32,160 no one would care if I didn't wake up. 1013 00:47:29,520 --> 00:47:33,867 And then [clears throat] I met Mr. White 1014 00:47:32,160 --> 00:47:35,040 and he taught me to love football. 1015 00:47:33,867 --> 00:47:37,200 [sighs and gasps] 1016 00:47:35,040 --> 00:47:41,839 Well, in reality, 1017 00:47:37,200 --> 00:47:45,480 I wanted someone to hold me and 1018 00:47:41,839 --> 00:47:45,480 and hold me tight. 1019 00:47:52,079 --> 00:47:56,480 The last seven years have felt like a 1020 00:47:54,240 --> 00:47:58,000 blur. 1021 00:47:56,480 --> 00:48:00,240 And now if [gasps] 1022 00:47:58,000 --> 00:48:03,599 and now you're leaving and it feels like 1023 00:48:00,240 --> 00:48:06,599 you are leaving me and and it terrifies 1024 00:48:03,599 --> 00:48:06,599 me. 1025 00:48:08,480 --> 00:48:14,760 Brian. Yeah. 1026 00:48:11,760 --> 00:48:14,760 Please 1027 00:48:15,040 --> 00:48:17,920 don't leave me. 1028 00:48:18,480 --> 00:48:21,880 Home time. 1029 00:48:29,040 --> 00:48:33,200 Perfect. 1030 00:48:30,640 --> 00:48:36,200 He will pay for this. 1031 00:48:33,200 --> 00:48:36,200 Absolutely. 1032 00:48:47,359 --> 00:48:51,040 What did you do to Terry? 1033 00:48:49,040 --> 00:48:53,359 >> Nothing much. 1034 00:48:51,040 --> 00:48:54,559 >> Can't be. Is he taking something? He's 1035 00:48:53,359 --> 00:48:56,800 playing out of his skin. 1036 00:48:54,559 --> 00:48:58,079 >> Oh, never. He's a great footballer. He 1037 00:48:56,800 --> 00:49:00,319 loves the game. 1038 00:48:58,079 --> 00:49:02,559 >> Love. It's obvious. All right. 1039 00:49:00,319 --> 00:49:05,200 >> There's something else. I need to resign 1040 00:49:02,559 --> 00:49:06,960 as Henry's manager. I'm not fitted. 1041 00:49:05,200 --> 00:49:08,640 >> Balancing Terry and Henry is tough for 1042 00:49:06,960 --> 00:49:12,000 you. I get it. I'll consider your 1043 00:49:08,640 --> 00:49:17,000 resignation, but be cautious. Henry's 1044 00:49:12,000 --> 00:49:17,000 not simple. It's best not to upset him. 1045 00:49:21,040 --> 00:49:24,240 >> What's with the shoes? These are pretty 1046 00:49:22,800 --> 00:49:29,079 warm. Needing a new path. 1047 00:49:24,240 --> 00:49:29,079 >> Oh, well, remember to rest. 1048 00:49:37,280 --> 00:49:40,319 I mean, no, no, no, no. Not here. If we 1049 00:49:39,520 --> 00:49:41,760 get caught, we're going to be in 1050 00:49:40,319 --> 00:49:43,040 trouble. They're still training. But 1051 00:49:41,760 --> 00:49:46,280 this is the best dress I could have 1052 00:49:43,040 --> 00:49:46,280 asked for. 1053 00:50:01,244 --> 00:50:05,400 [clears throat] 1054 00:50:02,400 --> 00:50:05,400 >> You 1055 00:50:06,640 --> 00:50:10,720 What do you want? 1056 00:50:08,960 --> 00:50:12,720 What do you want? Well, I always wanted 1057 00:50:10,720 --> 00:50:13,920 you, didn't I? 1058 00:50:12,720 --> 00:50:16,640 >> I don't like you. 1059 00:50:13,920 --> 00:50:19,359 >> I know. I know. And I know that you told 1060 00:50:16,640 --> 00:50:21,520 Emma you wanted to quit last time. You 1061 00:50:19,359 --> 00:50:23,280 left Terry and now you want out from me. 1062 00:50:21,520 --> 00:50:26,800 >> Well, you don't want me to quit. 1063 00:50:23,280 --> 00:50:28,400 >> Exactly. Keep me my agent and stay away 1064 00:50:26,800 --> 00:50:30,000 from Terry. 1065 00:50:28,400 --> 00:50:31,359 >> This won't matter. I'm leaving 1066 00:50:30,000 --> 00:50:34,650 eventually. 1067 00:50:31,359 --> 00:50:35,359 >> It won't matter. If I leak this video, 1068 00:50:34,650 --> 00:50:37,920 [laughter] 1069 00:50:35,359 --> 00:50:42,119 Terry season's over. Do you want that? 1070 00:50:37,920 --> 00:50:42,119 Yeah, I get it. 1071 00:50:48,160 --> 00:50:54,119 >> Did I do something wrong? 1072 00:50:49,520 --> 00:50:54,119 >> No, I just don't want to right now. 1073 00:51:21,280 --> 00:51:25,480 No. 1074 00:51:21,520 --> 00:51:25,480 >> Hey. Hey. What are you doing? 1075 00:51:25,680 --> 00:51:29,040 >> Hey. Hey. What are you doing? 1076 00:51:26,960 --> 00:51:30,319 >> Why? Why are you avoiding me, ignoring 1077 00:51:29,040 --> 00:51:31,920 me, and running away from me? 1078 00:51:30,319 --> 00:51:34,880 >> Look, I have my reasons. 1079 00:51:31,920 --> 00:51:36,875 >> Who's the guy that brought you back? 1080 00:51:34,880 --> 00:51:37,839 The man you've loved for seven years. 1081 00:51:36,875 --> 00:51:39,280 [sighs] 1082 00:51:37,839 --> 00:51:39,599 >> Is it because of him you want to ditch 1083 00:51:39,280 --> 00:51:41,359 me? 1084 00:51:39,599 --> 00:51:44,760 >> You're overthinking it. I don't have to 1085 00:51:41,359 --> 00:51:44,760 tell you everything. 1086 00:51:45,520 --> 00:51:48,640 >> Did you sleep together? 1087 00:51:46,640 --> 00:51:50,880 >> Enough. 1088 00:51:48,640 --> 00:51:52,240 Have you even thought about what we are? 1089 00:51:50,880 --> 00:51:53,119 What right do you have to know 1090 00:51:52,240 --> 00:51:54,720 everything about me? 1091 00:51:53,119 --> 00:51:56,400 >> We're partners with 1092 00:51:54,720 --> 00:51:57,359 >> a fling. 1093 00:51:56,400 --> 00:52:01,119 >> A fling? 1094 00:51:57,359 --> 00:52:03,599 >> Yeah. A casual, fun, no strings attached 1095 00:52:01,119 --> 00:52:07,520 fling. 1096 00:52:03,599 --> 00:52:09,040 Terry, I know you better than anyone. 1097 00:52:07,520 --> 00:52:12,000 You never intended to change our 1098 00:52:09,040 --> 00:52:14,960 relationship. When I resigned, I said 1099 00:52:12,000 --> 00:52:16,960 that I wanted a normal life and love. 1100 00:52:14,960 --> 00:52:20,760 >> I'm sorry. I I 1101 00:52:16,960 --> 00:52:20,760 >> We have no future. 1102 00:52:32,480 --> 00:52:37,846 Got him. You're more responsible than 1103 00:52:35,040 --> 00:52:37,846 his father. [sighs] 1104 00:52:37,920 --> 00:52:41,040 >> Why are you 1105 00:52:39,839 --> 00:52:42,480 here? I 1106 00:52:41,040 --> 00:52:43,520 >> All right. I'll spare you today for your 1107 00:52:42,480 --> 00:52:44,400 dad's sake. 1108 00:52:43,520 --> 00:52:46,559 >> My dad? 1109 00:52:44,400 --> 00:52:48,960 >> But listen, Terry, the elite party this 1110 00:52:46,559 --> 00:52:51,119 weekend. Don't mess around. No more 1111 00:52:48,960 --> 00:52:54,119 messes. 1112 00:52:51,119 --> 00:52:54,119 >> I 1113 00:53:02,160 --> 00:53:05,400 I'm quiet 1114 00:53:06,400 --> 00:53:09,720 down here now. 1115 00:53:11,280 --> 00:53:18,160 >> A fling? Yeah. A casual fun, no strings 1116 00:53:15,440 --> 00:53:20,240 attached fling. Damn, he's not wrong. 1117 00:53:18,160 --> 00:53:23,240 Why am I so upset? 1118 00:53:20,240 --> 00:53:23,240 >> Me. 1119 00:53:26,720 --> 00:53:33,400 Hey T, you changed. Who's the lucky one? 1120 00:53:36,742 --> 00:53:39,440 [sighs] 1121 00:53:36,800 --> 00:53:40,640 >> A playboy like me. No way I can like 1122 00:53:39,440 --> 00:53:42,800 just one person. 1123 00:53:40,640 --> 00:53:44,800 >> Glad to hear that. Remember that little 1124 00:53:42,800 --> 00:53:48,119 unfinished presence in the car up for 1125 00:53:44,800 --> 00:53:48,119 round two? 1126 00:53:48,559 --> 00:53:51,800 >> Of course. 1127 00:53:55,737 --> 00:53:57,757 >> [music] 1128 00:54:04,000 --> 00:54:09,440 >> You're not even hard. Am I not 16? 1129 00:54:06,480 --> 00:54:11,200 >> No, no, no, no. You're amazing, darling. 1130 00:54:09,440 --> 00:54:12,720 >> So, the rumors are true? Has Brian 1131 00:54:11,200 --> 00:54:15,440 turned you? 1132 00:54:12,720 --> 00:54:16,079 >> I told you that. I'm definitely not his 1133 00:54:15,440 --> 00:54:17,359 guys. 1134 00:54:16,079 --> 00:54:18,880 >> Really? You've been inseparable with 1135 00:54:17,359 --> 00:54:22,839 Brian for years, and he's quite the 1136 00:54:18,880 --> 00:54:22,839 catch. Never been tempted. 1137 00:54:45,280 --> 00:54:47,839 Fancy seeing you here. 1138 00:54:46,480 --> 00:54:49,520 >> Yeah, I've just seen some reporters 1139 00:54:47,839 --> 00:54:51,280 heading this way. Come to give you the 1140 00:54:49,520 --> 00:54:55,040 heads up for the sake of the company. 1141 00:54:51,280 --> 00:54:56,800 >> Reporters? Well, like last time. 1142 00:54:55,040 --> 00:54:58,800 Do you fancy being Kelly again? Then we 1143 00:54:56,800 --> 00:54:59,520 can [sighs] repeat the action in the car 1144 00:54:58,800 --> 00:55:00,079 from last time. 1145 00:54:59,520 --> 00:55:01,920 >> No thanks. 1146 00:55:00,079 --> 00:55:02,720 >> Thanks. A scandal could really boost my 1147 00:55:01,920 --> 00:55:04,400 profile. 1148 00:55:02,720 --> 00:55:06,240 >> The public are pretty upset with you 1149 00:55:04,400 --> 00:55:07,839 after all of the gay rumors. though a 1150 00:55:06,240 --> 00:55:09,920 scandal with a female celebrity could 1151 00:55:07,839 --> 00:55:11,359 actually do you some good. 1152 00:55:09,920 --> 00:55:11,839 >> So you're okay with me fooling around 1153 00:55:11,359 --> 00:55:14,160 with her? 1154 00:55:11,839 --> 00:55:15,920 >> Help us out, Kelly. I'll put you up for 1155 00:55:14,160 --> 00:55:18,640 the top football babe spot. 1156 00:55:15,920 --> 00:55:20,400 >> Brian, you're one fine agent. If sports 1157 00:55:18,640 --> 00:55:23,760 ever bore you, hit me up. I can 1158 00:55:20,400 --> 00:55:27,720 introduce you to some amazing guys. 1159 00:55:23,760 --> 00:55:27,720 >> I didn't agree to this. 1160 00:55:28,559 --> 00:55:32,559 >> Oh, what's the matter between you two? 1161 00:55:30,960 --> 00:55:36,000 >> We've always had a soft spot for each 1162 00:55:32,559 --> 00:55:37,440 other, right, Terry? I uh we're we're 1163 00:55:36,000 --> 00:55:39,359 trying for a relationship. 1164 00:55:37,440 --> 00:55:44,520 >> Wow, good looking pit. Have you thought 1165 00:55:39,359 --> 00:55:44,520 about kids? If you tied a knot, 1166 00:55:51,018 --> 00:55:54,079 [sighs] 1167 00:55:52,000 --> 00:55:55,599 Terry's not here. He's taking the day 1168 00:55:54,079 --> 00:55:57,680 off. Well, I'm actually here to check in 1169 00:55:55,599 --> 00:55:59,200 on you. 1170 00:55:57,680 --> 00:56:01,760 >> I will never fathom your relationship, 1171 00:55:59,200 --> 00:56:03,599 honestly. It's just so childish and 1172 00:56:01,760 --> 00:56:04,960 pathetic. Well, apart from the deal, 1173 00:56:03,599 --> 00:56:09,480 it's none of your business. 1174 00:56:04,960 --> 00:56:09,480 >> I wouldn't know. You guys were so close. 1175 00:56:11,323 --> 00:56:14,480 [laughter] 1176 00:56:13,200 --> 00:56:15,119 >> Are you aware that Ter is getting 1177 00:56:14,480 --> 00:56:18,119 married? 1178 00:56:15,119 --> 00:56:18,119 >> What? 1179 00:56:18,720 --> 00:56:24,240 >> Wow. He does turn over fast, doesn't he? 1180 00:56:22,000 --> 00:56:26,880 First a public announcement, then a 1181 00:56:24,240 --> 00:56:28,480 tacky photo shoot. Seems like he's just 1182 00:56:26,880 --> 00:56:31,520 trying to wind you up, isn't he? 1183 00:56:28,480 --> 00:56:35,000 >> You're overthinking it. I am probably 1184 00:56:31,520 --> 00:56:35,000 not that significant. 1185 00:56:35,040 --> 00:56:38,040 >> Ryan, 1186 00:56:40,160 --> 00:56:44,559 >> so 1187 00:56:41,760 --> 00:56:47,760 I want you 1188 00:56:44,559 --> 00:56:48,640 be my best mom. I can't do it. Why can't 1189 00:56:47,760 --> 00:56:49,920 you be my best mom? 1190 00:56:48,640 --> 00:56:51,920 >> Because I don't want to. Isn't that good 1191 00:56:49,920 --> 00:56:54,319 reason enough? 1192 00:56:51,920 --> 00:56:58,000 >> Brian, 1193 00:56:54,319 --> 00:57:01,799 you're my best friend, my only family. 1194 00:56:58,000 --> 00:57:01,799 Don't you want to see me happy? 1195 00:57:10,000 --> 00:57:12,559 >> Unless you don't want me to get married. 1196 00:57:11,520 --> 00:57:14,480 >> Look, why do I always have to 1197 00:57:12,559 --> 00:57:15,200 accommodate you? Can you just stop being 1198 00:57:14,480 --> 00:57:18,480 selfish? 1199 00:57:15,200 --> 00:57:22,319 >> Okay, let me rephrase that. 1200 00:57:18,480 --> 00:57:24,960 You say you do care about me, 1201 00:57:22,319 --> 00:57:25,680 so why won't you come to my wedding? Are 1202 00:57:24,960 --> 00:57:28,640 you feeling guilty? 1203 00:57:25,680 --> 00:57:28,640 >> I'm not guilty. 1204 00:57:29,359 --> 00:57:32,960 I was going to ask you one more time 1205 00:57:30,799 --> 00:57:35,520 sincerely. 1206 00:57:32,960 --> 00:57:38,760 This is a really big moment for me. 1207 00:57:35,520 --> 00:57:38,760 >> You should come 1208 00:57:41,440 --> 00:57:45,559 and [singing] 1209 00:57:42,559 --> 00:57:45,559 shine. 1210 00:57:47,599 --> 00:57:52,160 So, you had a falling out with the man 1211 00:57:50,640 --> 00:57:53,920 you've been secretly in love with for 1212 00:57:52,160 --> 00:57:56,079 seven years. 1213 00:57:53,920 --> 00:57:57,839 He's getting married 1214 00:57:56,079 --> 00:57:59,359 >> to a man. 1215 00:57:57,839 --> 00:58:01,119 >> No, 1216 00:57:59,359 --> 00:58:03,359 a woman. 1217 00:58:01,119 --> 00:58:04,720 >> Listen, 1218 00:58:03,359 --> 00:58:07,760 a lot of people here have been through 1219 00:58:04,720 --> 00:58:10,640 the same thing. 7 years is a long time 1220 00:58:07,760 --> 00:58:13,880 to hold on to something, but you got to 1221 00:58:10,640 --> 00:58:13,880 move forward. 1222 00:58:15,839 --> 00:58:21,960 7 years. He's loved him for seven years. 1223 00:58:25,200 --> 00:58:32,720 I cannot believe it. A poor little Ryan. 1224 00:58:30,079 --> 00:58:34,960 So innocent. In love with him for seven 1225 00:58:32,720 --> 00:58:35,680 years without saying a word. What do you 1226 00:58:34,960 --> 00:58:37,119 see in him? 1227 00:58:35,680 --> 00:58:38,000 >> It's none of your business. 1228 00:58:37,119 --> 00:58:41,599 >> Yeah. 1229 00:58:38,000 --> 00:58:44,000 >> No. Stop. Get. No. No. Go. 1230 00:58:41,599 --> 00:58:46,000 >> He's moving on. He's marrying someone 1231 00:58:44,000 --> 00:58:52,119 else. Let me help you get OVER HIM. 1232 00:58:46,000 --> 00:58:52,119 >> NO. GET ME. GET ME, JACK. MOVE. 1233 00:58:55,760 --> 00:59:00,559 TERRY, YOU'RE GETTING MARRIED. YOU CUT 1234 00:58:58,319 --> 00:59:01,119 TIES WITH HIM. WHY DO YOU KEEP GETTING 1235 00:59:00,559 --> 00:59:02,559 IN THE WAY? 1236 00:59:01,119 --> 00:59:04,900 >> I WON'T LET ANYONE HURT MY brain no 1237 00:59:02,559 --> 00:59:05,555 matter what. [clears throat] 1238 00:59:04,900 --> 00:59:07,575 [snorts] 1239 00:59:05,555 --> 00:59:07,575 [sighs] 1240 00:59:16,079 --> 00:59:22,799 Brian. Yep. Brian, Brian, [laughter] 1241 00:59:19,839 --> 00:59:25,359 Brian, Brian, Brian. 1242 00:59:22,799 --> 00:59:28,640 Yeah. Yeah. 1243 00:59:25,359 --> 00:59:33,200 >> He's really you. 1244 00:59:28,640 --> 00:59:35,200 Oh, the secret I've had for seven years. 1245 00:59:33,200 --> 00:59:38,640 >> Do you really love that man so much? 1246 00:59:35,200 --> 00:59:43,040 >> I don't know. I started like a crush and 1247 00:59:38,640 --> 00:59:45,440 it grew like more and more. And 1248 00:59:43,040 --> 00:59:48,160 >> love can't be tamed. What if we go back 1249 00:59:45,440 --> 00:59:50,160 to how things were in the past? 1250 00:59:48,160 --> 00:59:53,371 >> Don't quit. Just 1251 00:59:50,160 --> 00:59:54,400 >> just stay with me. Okay, 1252 00:59:53,371 --> 00:59:56,640 [singing] 1253 00:59:54,400 --> 01:00:02,240 >> I left someone from the shadows for 1254 00:59:56,640 --> 01:00:05,200 seven years. I'm tired. I had enough. I 1255 01:00:02,240 --> 01:00:07,440 want to I want to break away and leave 1256 01:00:05,200 --> 01:00:10,240 everything in the past. 1257 01:00:07,440 --> 01:00:12,079 >> Everyone in the past, 1258 01:00:10,240 --> 01:00:14,480 >> including me. 1259 01:00:12,079 --> 01:00:17,440 >> You say I'm the selfish one. 1260 01:00:14,480 --> 01:00:20,319 But you're the selfish one, Brian. 1261 01:00:17,440 --> 01:00:23,501 >> Between you and that man, what what am 1262 01:00:20,319 --> 01:00:25,521 I? Am I your toy? 1263 01:00:23,501 --> 01:00:25,521 [singing] 1264 01:00:27,839 --> 01:00:30,839 >> You're 1265 01:00:32,000 --> 01:00:35,000 gone. 1266 01:00:35,280 --> 01:00:40,520 >> Who the [ __ ] the [ __ ] is this guy? 1267 01:00:41,280 --> 01:00:47,000 >> [ __ ] 1268 01:00:43,040 --> 01:00:47,000 You're gone. 1269 01:00:47,040 --> 01:00:50,960 >> Who is this man you've secretly been in 1270 01:00:48,640 --> 01:00:52,720 love with for seven years? 1271 01:00:50,960 --> 01:00:55,280 >> Why 1272 01:00:52,720 --> 01:00:58,520 Why am I never the first person to be in 1273 01:00:55,280 --> 01:00:58,520 your heart? 1274 01:01:22,559 --> 01:01:25,440 Henry, what do you want? 1275 01:01:23,760 --> 01:01:28,640 >> Just saw the video of you two in the 1276 01:01:25,440 --> 01:01:31,520 locker room. I miss you, love. Come see 1277 01:01:28,640 --> 01:01:34,000 me. Maybe we can make a little trade. 1278 01:01:31,520 --> 01:01:37,000 Henry, I am not someone you can threaten 1279 01:01:34,000 --> 01:01:37,000 endlessly. 1280 01:01:49,520 --> 01:01:53,280 The investigation has made progress. I 1281 01:01:51,760 --> 01:01:58,280 need to deal with Henry once and for 1282 01:01:53,280 --> 01:01:58,280 all. For both Terry and myself. 1283 01:01:59,760 --> 01:02:05,400 Yeah. Yeah. 1284 01:02:01,760 --> 01:02:05,400 >> Give us all of that. 1285 01:02:08,240 --> 01:02:13,520 >> Darling, you won't get away this time. 1286 01:02:11,920 --> 01:02:15,520 >> I'm looking for something a little 1287 01:02:13,520 --> 01:02:17,200 wilder. 1288 01:02:15,520 --> 01:02:18,640 I'm looking for something a little 1289 01:02:17,200 --> 01:02:19,760 wilder. 1290 01:02:18,640 --> 01:02:22,720 >> Okay. [laughter] 1291 01:02:19,760 --> 01:02:26,240 My pleasure. 1292 01:02:22,720 --> 01:02:27,280 >> Oh, eager, aren't we? Just don't let me 1293 01:02:26,240 --> 01:02:30,280 down. 1294 01:02:27,280 --> 01:02:30,280 >> Okay. 1295 01:02:30,319 --> 01:02:36,480 That's it. 1296 01:02:32,720 --> 01:02:40,359 >> Top tier stuff. This will make you the 1297 01:02:36,480 --> 01:02:40,359 happiest man in the world. 1298 01:02:41,440 --> 01:02:46,160 >> I knew it was you. 1299 01:02:43,760 --> 01:02:47,359 >> You're breaking the rules again, Brian. 1300 01:02:46,160 --> 01:02:50,559 >> You recognize me? 1301 01:02:47,359 --> 01:02:52,160 >> Of course. The first time I saw you, I 1302 01:02:50,559 --> 01:02:55,040 just couldn't stop thinking about having 1303 01:02:52,160 --> 01:02:56,559 you. The moment you stepped in, I knew. 1304 01:02:55,040 --> 01:03:00,720 >> So, it was you that released Terry's 1305 01:02:56,559 --> 01:03:02,960 scandals last year? Yeah, clearly. But 1306 01:03:00,720 --> 01:03:04,559 you keep breaking the rules. You know, 1307 01:03:02,960 --> 01:03:05,119 my family were the original backers of 1308 01:03:04,559 --> 01:03:08,480 this party. 1309 01:03:05,119 --> 01:03:12,160 >> You are all vile scum. 1310 01:03:08,480 --> 01:03:15,160 >> This time, I will handle your punishment 1311 01:03:12,160 --> 01:03:15,160 personally. 1312 01:03:16,319 --> 01:03:21,760 Why is it always you? I'll never let 1313 01:03:18,880 --> 01:03:23,280 anyone hurt my bribe. 1314 01:03:21,760 --> 01:03:26,240 You think you can escape the party's 1315 01:03:23,280 --> 01:03:27,599 punishment? Hm. Then I'll call the media 1316 01:03:26,240 --> 01:03:29,520 and the police. 1317 01:03:27,599 --> 01:03:32,880 >> No, 1318 01:03:29,520 --> 01:03:36,760 >> Terry, let me talk to Henry. There is a 1319 01:03:32,880 --> 01:03:36,760 better way to handle this. 1320 01:03:40,240 --> 01:03:47,400 Are you afraid I'm going to leak that 1321 01:03:42,079 --> 01:03:47,400 video of us in the changing room? 1322 01:03:47,680 --> 01:03:51,480 You've been recording us. 1323 01:03:53,039 --> 01:03:57,599 >> Too late. The video is already uploaded 1324 01:03:55,520 --> 01:04:02,480 elsewhere. 1325 01:03:57,599 --> 01:04:05,119 Oh, wild parties, drugs. Henry, your 1326 01:04:02,480 --> 01:04:08,240 scandals are much worse than Terry's. 1327 01:04:05,119 --> 01:04:10,319 That's how you blackmailed me. Now it's 1328 01:04:08,240 --> 01:04:14,400 my turn. 1329 01:04:10,319 --> 01:04:16,400 >> Brian. Brian from Brian. Oh, yeah. You 1330 01:04:14,400 --> 01:04:19,440 surprised me. 1331 01:04:16,400 --> 01:04:20,880 Okay, [sighs] let's talk about our 1332 01:04:19,440 --> 01:04:22,960 misunderstanding then. 1333 01:04:20,880 --> 01:04:25,359 >> No misunderstanding. 1334 01:04:22,960 --> 01:04:27,520 You threatened me. You targeted Terry 1335 01:04:25,359 --> 01:04:29,760 because you envy him. [snorts] I have 1336 01:04:27,520 --> 01:04:32,720 loved the man for seven years. You go 1337 01:04:29,760 --> 01:04:33,920 after Terry. I will ruin you. 1338 01:04:32,720 --> 01:04:38,119 >> Are you not afraid? You're going to 1339 01:04:33,920 --> 01:04:38,119 destroy yourself in the process. 1340 01:04:38,319 --> 01:04:42,799 >> I've quit. I'm leaving this whole 1341 01:04:40,720 --> 01:04:43,760 business behind. You can't threaten me 1342 01:04:42,799 --> 01:04:46,720 anymore. [music] 1343 01:04:43,760 --> 01:04:49,680 >> And you were doing all of this for him. 1344 01:04:46,720 --> 01:04:52,720 That foolish, reckless man. I know your 1345 01:04:49,680 --> 01:04:54,960 family's powerful. Just bury the video 1346 01:04:52,720 --> 01:04:57,949 >> and stop threatening me or Terry. 1347 01:04:54,960 --> 01:04:59,119 >> All right, that's a deal. But this 1348 01:04:57,949 --> 01:05:03,920 [singing] 1349 01:04:59,119 --> 01:05:06,920 stays between us. No word to tell. 1350 01:05:03,920 --> 01:05:06,920 >> Deal. 1351 01:05:08,079 --> 01:05:10,640 >> Let him [sighs and gasps] go. 1352 01:05:09,200 --> 01:05:12,960 >> What do you mean it's handle and let him 1353 01:05:10,640 --> 01:05:15,960 go? Respect my way of dealing with 1354 01:05:12,960 --> 01:05:15,960 things. 1355 01:05:21,839 --> 01:05:29,400 Goodbye, Brian. You're still the most 1356 01:05:24,640 --> 01:05:29,400 charming man I've ever met. 1357 01:05:32,559 --> 01:05:35,839 >> I thought I was the man you trusted the 1358 01:05:34,160 --> 01:05:36,160 most after the man you loved for seven 1359 01:05:35,839 --> 01:05:38,480 years. 1360 01:05:36,160 --> 01:05:40,880 >> Terry, you were always Don't sugarcoat 1361 01:05:38,480 --> 01:05:42,799 it, Brian. I see now how I never truly 1362 01:05:40,880 --> 01:05:44,559 knew you and I overestimated my place in 1363 01:05:42,799 --> 01:05:46,240 your life. I never should have 1364 01:05:44,559 --> 01:05:46,720 considered you my best friend, my only 1365 01:05:46,240 --> 01:05:47,920 family. It 1366 01:05:46,720 --> 01:05:51,200 >> was never my intention. 1367 01:05:47,920 --> 01:05:53,280 >> LISTEN HERE, BRIAN. I will have a family 1368 01:05:51,200 --> 01:05:56,920 and I will get married without YOU AND I 1369 01:05:53,280 --> 01:05:56,920 WILL REPLACE YOU. 1370 01:05:59,280 --> 01:06:03,640 >> My blood is getting thicker. 1371 01:06:03,839 --> 01:06:10,799 Shut me down. You shut me down 1372 01:06:07,680 --> 01:06:15,895 with my heart. 1373 01:06:10,799 --> 01:06:17,915 >> Brian, are you there? I'm coming in 1374 01:06:15,895 --> 01:06:17,915 [sighs and gasps] 1375 01:06:19,599 --> 01:06:23,119 my 1376 01:06:19,760 --> 01:06:25,065 >> darling boy. [laughter] 1377 01:06:23,119 --> 01:06:25,680 >> I'm sorry. 1378 01:06:25,065 --> 01:06:27,520 [snorts] 1379 01:06:25,680 --> 01:06:30,319 I wouldn't still just cry like this. 1380 01:06:27,520 --> 01:06:32,640 >> Oh, it doesn't matter how old you get. 1381 01:06:30,319 --> 01:06:34,319 You'll always be my baby and you cry as 1382 01:06:32,640 --> 01:06:36,079 much as you need. 1383 01:06:34,319 --> 01:06:38,720 >> Sorry. 1384 01:06:36,079 --> 01:06:39,440 >> I just I just really thought I was over 1385 01:06:38,720 --> 01:06:41,200 it. 1386 01:06:39,440 --> 01:06:43,599 >> I could handle it just by actually 1387 01:06:41,200 --> 01:06:47,359 watching him. move on and love someone 1388 01:06:43,599 --> 01:06:50,079 else. I just I just 1389 01:06:47,359 --> 01:06:52,240 >> the deeper the love, 1390 01:06:50,079 --> 01:06:55,119 >> the deeper the pain. 1391 01:06:52,240 --> 01:06:56,640 >> But why why have to be like that? Why 1392 01:06:55,119 --> 01:06:59,680 can't he just Why [snorts] can't he just 1393 01:06:56,640 --> 01:07:03,119 be my friend and my partner? And why 1394 01:06:59,680 --> 01:07:05,920 can't we just live like contently with 1395 01:07:03,119 --> 01:07:09,920 each other? Like why can't we just get 1396 01:07:05,920 --> 01:07:12,000 married and grow old? 1397 01:07:09,920 --> 01:07:14,960 >> It's not fair. 1398 01:07:12,000 --> 01:07:18,559 I can't do it. 1399 01:07:14,960 --> 01:07:20,559 >> Love comes in different forms. 1400 01:07:18,559 --> 01:07:23,680 >> You know, [snorts] 1401 01:07:20,559 --> 01:07:25,200 >> I'm proud of you for being honest. 1402 01:07:23,680 --> 01:07:28,559 >> You loved him, but you didn't forget to 1403 01:07:25,200 --> 01:07:31,599 love yourself. [snorts] 1404 01:07:28,559 --> 01:07:33,520 >> If we choose one path, 1405 01:07:31,599 --> 01:07:36,480 we have to accept missing out on 1406 01:07:33,520 --> 01:07:38,480 another. He gets married tomorrow and 1407 01:07:36,480 --> 01:07:40,880 he's asked me to be the best man. And it 1408 01:07:38,480 --> 01:07:43,520 feels crazy. [gasps] 1409 01:07:40,880 --> 01:07:45,839 >> Keep going. 1410 01:07:43,520 --> 01:07:50,839 >> You'll move forward. 1411 01:07:45,839 --> 01:07:50,839 >> And I will always be there for you. 1412 01:07:51,680 --> 01:07:57,440 Cuz I can't wake up every night like 1413 01:07:55,520 --> 01:08:00,440 this [singing] 1414 01:07:57,440 --> 01:08:00,440 right. 1415 01:08:13,599 --> 01:08:19,159 >> Sorry I'm late. 1416 01:08:14,960 --> 01:08:19,159 >> Sweetheart, you're finally here. 1417 01:08:21,839 --> 01:08:26,000 F is our best man. 1418 01:08:23,440 --> 01:08:29,400 >> Ah, then the best man should come and 1419 01:08:26,000 --> 01:08:29,400 deliver the speech. 1420 01:08:35,120 --> 01:08:40,080 >> Terry, 1421 01:08:37,279 --> 01:08:41,440 congratulations on finding your partner. 1422 01:08:40,080 --> 01:08:44,319 We've been there for each other as 1423 01:08:41,440 --> 01:08:47,857 friends and and teammates. Shared 1424 01:08:44,319 --> 01:08:49,877 triumphs and face lows. 1425 01:08:47,857 --> 01:08:49,877 [laughter] 1426 01:08:51,520 --> 01:08:54,239 You're really cute when you're shy. 1427 01:08:53,752 --> 01:08:57,199 [laughter] 1428 01:08:54,239 --> 01:08:59,759 >> We can't take it. Can't take it. 1429 01:08:57,199 --> 01:09:00,960 >> Do you prefer gentle or rough? 1430 01:08:59,759 --> 01:09:01,839 >> Look, we were never meant to be 1431 01:09:00,960 --> 01:09:04,480 permanent. 1432 01:09:01,839 --> 01:09:06,640 >> WHY NOT? WHY ON EARTH CAN I DO, BUT YOU 1433 01:09:04,480 --> 01:09:10,120 CAN'T? Can you grow up and stop acting 1434 01:09:06,640 --> 01:09:10,120 so impulsively 1435 01:09:12,747 --> 01:09:14,767 [music] 1436 01:09:17,332 --> 01:09:22,440 [singing] 1437 01:09:18,239 --> 01:09:22,440 tired of being here alone? 1438 01:09:22,719 --> 01:09:26,503 >> I'll never forget a single moment I 1439 01:09:24,400 --> 01:09:27,920 shared with you. 1440 01:09:26,503 --> 01:09:30,400 [singing] 1441 01:09:27,920 --> 01:09:31,920 In the coming days, 1442 01:09:30,400 --> 01:09:33,120 >> I hope you find the life that you're 1443 01:09:31,920 --> 01:09:35,679 looking for 1444 01:09:33,120 --> 01:09:38,400 >> as your former partner, 1445 01:09:35,679 --> 01:09:40,239 >> friend, even family. 1446 01:09:38,400 --> 01:09:42,000 >> Yeah, I wish you the best. I don't need 1447 01:09:40,239 --> 01:09:44,640 your blessings, but you asked me to make 1448 01:09:42,000 --> 01:09:47,279 a best man speech and now I've done it. 1449 01:09:44,640 --> 01:09:50,279 I'd rather be alone [singing] with your 1450 01:09:47,279 --> 01:09:50,279 home. 1451 01:09:51,120 --> 01:09:57,840 >> Terry, do you take this woman to be your 1452 01:09:54,480 --> 01:10:03,199 wife? To stand by her in sickness and 1453 01:09:57,840 --> 01:10:04,800 health, rich and poor? 1454 01:10:03,199 --> 01:10:09,480 Terry, 1455 01:10:04,800 --> 01:10:09,480 do you take this woman to be your wife? 1456 01:10:12,800 --> 01:10:15,760 >> I don't. 1457 01:10:16,480 --> 01:10:22,960 I know. I'm sorry. I'm I'm I know I'm a 1458 01:10:18,800 --> 01:10:26,719 jerk, but I can't lie before God. And 1459 01:10:22,960 --> 01:10:28,800 you're not the person I love. [gasps] 1460 01:10:26,719 --> 01:10:31,199 >> I know. I'm I'm sorry. It's It's sudden, 1461 01:10:28,800 --> 01:10:36,159 but I'll I'll try to make it up to you. 1462 01:10:31,199 --> 01:10:38,560 >> No, don't make it up. I want nothing. 1463 01:10:36,159 --> 01:10:39,920 >> This is quite unexpected. I think we 1464 01:10:38,560 --> 01:10:42,719 should pause the wedding. 1465 01:10:39,920 --> 01:10:44,800 >> Look, let let me apologize publicly. No 1466 01:10:42,719 --> 01:10:47,040 need for apology, Siri. I can't lie 1467 01:10:44,800 --> 01:10:49,760 before God either. Marrying you was 1468 01:10:47,040 --> 01:10:52,480 despite someone else, but that fool, he 1469 01:10:49,760 --> 01:10:54,239 didn't love me the same. 1470 01:10:52,480 --> 01:10:57,960 >> And accept it 1471 01:10:54,239 --> 01:10:57,960 >> and move forward bravely. 1472 01:11:02,134 --> 01:11:06,320 [sighs] 1473 01:11:03,120 --> 01:11:09,120 >> Hey, Emma, is Brian at the club or or 1474 01:11:06,320 --> 01:11:12,480 the pitch? I I can't get a hold of him. 1475 01:11:09,120 --> 01:11:15,960 >> Oh, your mess. Brian's fully quit. Said 1476 01:11:12,480 --> 01:11:15,960 he wants to disappear. 1477 01:11:26,239 --> 01:11:29,360 >> What's on the house? 1478 01:11:27,679 --> 01:11:32,760 >> What's it called? 1479 01:11:29,360 --> 01:11:32,760 >> Lost love. 1480 01:11:32,919 --> 01:11:34,939 [snorts] 1481 01:11:37,360 --> 01:11:43,040 >> That's disgusting. Get lost. 1482 01:11:40,239 --> 01:11:44,719 What's going on? You're a married man. 1483 01:11:43,040 --> 01:11:47,520 Why are you drinking your sorrows away? 1484 01:11:44,719 --> 01:11:48,480 >> My wife doesn't love me and I don't love 1485 01:11:47,520 --> 01:11:52,280 her. 1486 01:11:48,480 --> 01:11:52,280 >> So, who do you love? 1487 01:11:53,040 --> 01:11:58,320 >> Brian, 1488 01:11:55,120 --> 01:11:59,760 I love him, but he's vanished. 1489 01:11:58,320 --> 01:12:02,800 And he's probably with a man he's loved 1490 01:11:59,760 --> 01:12:03,920 for seven years, and I was just his 1491 01:12:02,800 --> 01:12:06,159 flame. 1492 01:12:03,920 --> 01:12:10,000 >> He hasn't a clue Brian's mystery man is 1493 01:12:06,159 --> 01:12:11,679 here. What an enormous joke. or a 1494 01:12:10,000 --> 01:12:13,440 splendid chance. 1495 01:12:11,679 --> 01:12:14,960 >> Well, I know the man Brian has been in 1496 01:12:13,440 --> 01:12:17,040 love with for the past 7 years. 1497 01:12:14,960 --> 01:12:19,600 >> Tell me who. 1498 01:12:17,040 --> 01:12:22,699 >> I will tell you as long as you sober up 1499 01:12:19,600 --> 01:12:23,840 and you do me a favor. 1500 01:12:22,699 --> 01:12:27,159 [snorts] 1501 01:12:23,840 --> 01:12:27,159 >> Sober now. 1502 01:12:27,360 --> 01:12:31,920 School for me in the league. Get me that 1503 01:12:29,280 --> 01:12:35,880 golden boot and I'll spill the beans. 1504 01:12:31,920 --> 01:12:35,880 >> So, you're blackmating me? 1505 01:12:40,239 --> 01:12:43,239 No. 1506 01:12:43,679 --> 01:12:48,480 >> What is wrong with Terry? He is off his 1507 01:12:45,600 --> 01:12:51,679 game. 1508 01:12:48,480 --> 01:12:53,520 >> He's finally here. Brian, please come to 1509 01:12:51,679 --> 01:12:56,760 my last game of the season. We need a 1510 01:12:53,520 --> 01:12:56,760 real goodbye. 1511 01:12:57,360 --> 01:13:00,679 >> Yeah. God. 1512 01:13:07,360 --> 01:13:13,320 He's lost it. He's risking everything 1513 01:13:09,199 --> 01:13:13,320 for his career and the team. 1514 01:13:13,790 --> 01:13:15,810 [laughter] 1515 01:13:18,080 --> 01:13:21,600 >> Terry, 1516 01:13:20,080 --> 01:13:23,280 >> in order to win Brian back, you're going 1517 01:13:21,600 --> 01:13:24,239 to have to find out who that guy is, 1518 01:13:23,280 --> 01:13:25,840 right? 1519 01:13:24,239 --> 01:13:29,280 >> Yeah. 1520 01:13:25,840 --> 01:13:32,080 >> Come on, TERRY. GET IT TOGETHER. 1521 01:13:29,280 --> 01:13:35,440 FOOTBALL IS MY BATTLEFIELD. 1522 01:13:32,080 --> 01:13:39,320 For Brian, for everyone cheering for me, 1523 01:13:35,440 --> 01:13:39,320 I'll give it my all. 1524 01:13:49,920 --> 01:13:55,679 >> I've seen 1525 01:13:52,880 --> 01:13:59,560 each day of my life. 1526 01:13:55,679 --> 01:13:59,560 Video existence. 1527 01:13:59,679 --> 01:14:02,971 Come on. [laughter] 1528 01:14:03,199 --> 01:14:10,440 But it's sunny where you are. I see you 1529 01:14:06,800 --> 01:14:10,440 in the distance. 1530 01:14:10,719 --> 01:14:16,080 >> Oh, I need to be down on the pitch. 1531 01:14:14,480 --> 01:14:18,480 >> Oh my god. I'm being forever. 1532 01:14:16,080 --> 01:14:20,320 >> Oh, thank you for coming. Yeah. Go on. 1533 01:14:18,480 --> 01:14:22,719 >> You can achieve anything you want to. 1534 01:14:20,320 --> 01:14:25,719 But as for me, I've got my own dreams to 1535 01:14:22,719 --> 01:14:25,719 chase. 1536 01:14:27,520 --> 01:14:31,960 We just got to see it. 1537 01:14:32,159 --> 01:14:37,800 >> This one I call eternal true love. 1538 01:14:41,040 --> 01:14:47,600 >> Oh, Terry, finally reunited with the 1539 01:14:44,719 --> 01:14:50,000 love of your life. 1540 01:14:47,600 --> 01:14:54,040 >> Oh, wonderful son. 1541 01:14:50,000 --> 01:14:54,040 >> He deserves this love. 1542 01:14:56,000 --> 01:15:03,920 I always knew you belong together. 1543 01:14:59,760 --> 01:15:04,880 >> Brian, I made a mistake. Well, that kiss 1544 01:15:03,920 --> 01:15:06,800 was just a mistake. 1545 01:15:04,880 --> 01:15:09,440 >> No. 1546 01:15:06,800 --> 01:15:11,280 Made me realize now that our love is 1547 01:15:09,440 --> 01:15:13,840 irreplaceable. 1548 01:15:11,280 --> 01:15:16,000 So, 1549 01:15:13,840 --> 01:15:21,760 Brian, 1550 01:15:16,000 --> 01:15:24,800 my dearest partner, my best best friend. 1551 01:15:21,760 --> 01:15:24,800 >> I've always loved you. 1552 01:15:31,440 --> 01:15:35,440 Will you marry me, Terry? We're still 1553 01:15:33,840 --> 01:15:38,000 alive, so let's talk about this. 1554 01:15:35,440 --> 01:15:40,880 >> No, no, no, no. 1555 01:15:38,000 --> 01:15:43,920 We've been together for seven years. 1556 01:15:40,880 --> 01:15:46,960 >> That's more than most married couples. 1557 01:15:43,920 --> 01:15:50,480 >> And I hope you can see from this how 1558 01:15:46,960 --> 01:15:51,760 strong our love is. And you can 1559 01:15:50,480 --> 01:15:53,600 recognize that more than the man that 1560 01:15:51,760 --> 01:15:56,480 you've loved from afar. 1561 01:15:53,600 --> 01:15:58,159 >> Terry, you still don't get it. 1562 01:15:56,480 --> 01:16:00,080 >> Brian, 1563 01:15:58,159 --> 01:16:02,800 I'm scared of losing you. 1564 01:16:00,080 --> 01:16:03,760 >> Do you know what kind of life I want and 1565 01:16:02,800 --> 01:16:05,840 love? 1566 01:16:03,760 --> 01:16:07,760 >> Brian, 1567 01:16:05,840 --> 01:16:11,199 say yes. 1568 01:16:07,760 --> 01:16:17,040 And I promise to give you the life and 1569 01:16:11,199 --> 01:16:20,239 the love that you truly truly deserve. 1570 01:16:17,040 --> 01:16:22,480 >> You are an idiot. But ever since you 1571 01:16:20,239 --> 01:16:24,960 told me that you love me, I knew we were 1572 01:16:22,480 --> 01:16:26,640 going to be unbreakable. 1573 01:16:24,960 --> 01:16:29,840 >> I love you. 1574 01:16:26,640 --> 01:16:32,640 >> It's you. It has always been you. 1575 01:16:29,840 --> 01:16:34,878 >> What? 1576 01:16:32,640 --> 01:16:35,840 >> What? 1577 01:16:34,878 --> 01:16:38,400 [laughter] 1578 01:16:35,840 --> 01:16:39,920 >> For seven years. 1579 01:16:38,400 --> 01:16:42,920 >> I'm the guy that you've loved for seven 1580 01:16:39,920 --> 01:16:42,920 years. 1581 01:16:45,360 --> 01:16:51,963 together and go. 1582 01:16:48,159 --> 01:16:51,963 Let's get together and go. [singing] 107175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.