Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,667
What are you doing in the building?
2
00:00:01,668 --> 00:00:03,043
We're just trying to get to the roof.
3
00:00:03,045 --> 00:00:05,189
- You're with them?
- We're not with anybody.
4
00:00:06,965 --> 00:00:08,264
How long have they been sick?
5
00:00:08,266 --> 00:00:10,024
- A few days.
- Is this everyone?
6
00:00:10,026 --> 00:00:11,512
Everyone who's left.
7
00:00:11,845 --> 00:00:13,511
The plague, the rats...
8
00:00:13,513 --> 00:00:15,013
I don't think it's an accident.
9
00:00:15,015 --> 00:00:17,115
You think someone
made these people sick?
10
00:00:17,117 --> 00:00:19,101
Like Ginny?
11
00:00:19,102 --> 00:00:20,359
I'm gonna find Grace.
12
00:00:20,361 --> 00:00:21,788
I'm gonna find the rest of them,
13
00:00:21,813 --> 00:00:23,332
and I'm gonna bring them here.
14
00:00:53,001 --> 00:00:55,134
Voilà. Eggs à la scrambled.
15
00:00:55,159 --> 00:00:56,194
And, uh...
16
00:00:56,219 --> 00:00:57,827
found some hot sauce in the cupboard.
17
00:00:57,852 --> 00:01:00,006
I love breakfast for dinner.
18
00:01:05,183 --> 00:01:06,952
Last one.
19
00:01:07,631 --> 00:01:10,155
Damn bubonic plague
couldn't even keep us apart.
20
00:01:10,180 --> 00:01:12,170
Nuh-unh.
21
00:01:27,832 --> 00:01:29,324
You took them out again?
22
00:01:29,349 --> 00:01:30,566
Oh.
23
00:01:30,981 --> 00:01:32,418
Yeah.
24
00:01:33,152 --> 00:01:36,457
I forgot a lot of the
places that I wrote 'em.
25
00:01:37,016 --> 00:01:38,379
Yeah.
26
00:01:38,404 --> 00:01:40,043
They're what kept me going.
27
00:01:40,799 --> 00:01:43,236
Even if it was one-way.
28
00:01:43,638 --> 00:01:46,598
We were connected.
29
00:01:54,887 --> 00:01:57,233
First one you ever left me,
30
00:01:58,300 --> 00:02:00,022
you said...
31
00:02:00,388 --> 00:02:03,216
you loved who I used to be.
32
00:02:04,014 --> 00:02:05,327
You said you were sorry
33
00:02:05,352 --> 00:02:07,920
for turning me into the man I was.
34
00:02:09,592 --> 00:02:11,217
Hey.
35
00:02:13,557 --> 00:02:15,827
You know, no matter where I was...
36
00:02:16,054 --> 00:02:17,288
or what I was doing,
37
00:02:17,313 --> 00:02:19,233
I wanted to make sure
that when I found you,
38
00:02:19,258 --> 00:02:21,733
I was that man you
first fell in love with.
39
00:02:22,085 --> 00:02:25,257
So you wouldn't have
anything to feel sorry about.
40
00:02:28,413 --> 00:02:31,092
Yeah, that's why I kept 'em all.
41
00:02:38,870 --> 00:02:40,611
Hey.
42
00:02:50,829 --> 00:02:53,475
Dwight, Althea, do you copy?
43
00:02:56,516 --> 00:02:58,178
Do you copy?
44
00:03:00,824 --> 00:03:02,288
Damnit.
45
00:03:02,313 --> 00:03:03,827
What?
46
00:03:03,852 --> 00:03:06,690
Do. You. Copy?
47
00:03:07,982 --> 00:03:10,123
Check-in was an hour ago.
48
00:03:10,248 --> 00:03:12,772
I thought Al was covering for you.
49
00:03:12,980 --> 00:03:15,600
Yeah, she is. She's supposed to be.
50
00:03:16,091 --> 00:03:17,962
Hey, Hill. We copy.
51
00:03:18,209 --> 00:03:20,084
You missed check-in.
52
00:03:20,611 --> 00:03:21,679
Yeah, I'm sorry about that.
53
00:03:21,703 --> 00:03:25,051
We were... Uh, there
was a herd out on 183.
54
00:03:25,566 --> 00:03:27,833
Took a while to get 'em cleared.
55
00:03:28,538 --> 00:03:31,411
Ginny wants you to head
back with the tapes.
56
00:03:31,536 --> 00:03:35,279
Well, we were gonna, uh,
check out some off-map spots.
57
00:03:35,304 --> 00:03:36,614
Nothing off-map.
58
00:03:36,639 --> 00:03:38,153
You know the drill.
59
00:03:38,216 --> 00:03:40,442
It'll be worth our while.
60
00:03:44,787 --> 00:03:47,301
It better be, or it's your ass.
61
00:03:47,326 --> 00:03:49,198
Report back in 48 hours.
62
00:03:49,365 --> 00:03:51,903
Copy that.
63
00:03:51,928 --> 00:03:55,528
Al, she must have gone
out of range or something.
64
00:03:55,553 --> 00:03:57,301
Well, should we go look for her?
65
00:03:57,326 --> 00:04:00,004
No, no, no, no. No, I'll, uh...
66
00:04:00,029 --> 00:04:01,813
I'll go when the sun's up.
67
00:04:01,838 --> 00:04:03,904
I don't... I don't want you
getting mixed up in this.
68
00:04:03,928 --> 00:04:05,320
I already am.
69
00:04:05,526 --> 00:04:08,411
Until we figure out
how to get out of this.
70
00:04:08,436 --> 00:04:09,959
Oh, I've got it figured out.
71
00:04:09,984 --> 00:04:11,505
Oh, yeah?
72
00:04:11,530 --> 00:04:13,053
We can run away.
73
00:04:13,312 --> 00:04:15,236
D...
74
00:04:15,261 --> 00:04:17,067
She hunts people down.
75
00:04:17,092 --> 00:04:18,809
Not if she thinks we're dead.
76
00:04:18,834 --> 00:04:20,614
- Well, she'll find us.
- No, no, no.
77
00:04:20,639 --> 00:04:22,551
There's gotta be a
place where she won't.
78
00:04:23,737 --> 00:04:25,223
Hey.
79
00:04:26,326 --> 00:04:28,505
We got back to each other.
80
00:04:29,966 --> 00:04:33,509
If we can do that, we
can do damn near anything.
81
00:04:40,460 --> 00:04:43,121
I can't run away, D. I'm sorry.
82
00:04:43,662 --> 00:04:45,746
What are you talking about?
83
00:04:46,853 --> 00:04:48,926
I just can't.
84
00:04:49,594 --> 00:04:51,402
Where are you going?
85
00:04:51,427 --> 00:04:54,965
You found the hot sauce,
but you forgot the fork.
86
00:04:57,560 --> 00:04:58,866
Shit.
87
00:05:03,485 --> 00:05:04,834
Honey?
88
00:05:19,662 --> 00:05:21,137
Honey?
89
00:05:23,308 --> 00:05:25,113
Honey?
90
00:05:34,172 --> 00:05:35,918
Hello?
91
00:05:36,848 --> 00:05:38,040
Who's in here?
92
00:05:53,602 --> 00:05:54,858
Sherry?
93
00:06:13,596 --> 00:06:15,120
Sherry!
94
00:06:30,058 --> 00:06:34,504
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
95
00:06:53,062 --> 00:06:55,007
Where is she?
96
00:07:01,404 --> 00:07:03,234
Sherry!
97
00:07:03,384 --> 00:07:05,070
Honey!
98
00:07:13,646 --> 00:07:15,057
No!
99
00:07:15,082 --> 00:07:16,410
No! Hey!
100
00:07:16,435 --> 00:07:18,828
Now you tell me where my wife is!
101
00:07:20,664 --> 00:07:23,082
Or I put a hole in your skull! Tell me!
102
00:07:25,214 --> 00:07:26,847
Tell me!
103
00:07:47,512 --> 00:07:48,857
Hey!
104
00:07:49,534 --> 00:07:51,271
It's okay, D.
105
00:07:56,084 --> 00:07:58,546
Sherry? What's going on?
106
00:07:58,670 --> 00:08:00,318
Huh? Who the hell are these people?
107
00:08:00,343 --> 00:08:02,157
I'm sorry they brought you in this way.
108
00:08:02,181 --> 00:08:03,820
And I know how it looks.
109
00:08:03,845 --> 00:08:05,648
But I wouldn't be alive
if it wasn't for them.
110
00:08:05,673 --> 00:08:06,673
Huh?
111
00:08:06,698 --> 00:08:09,804
You can take them off
and lower the guns.
112
00:08:11,843 --> 00:08:13,937
They're all Virginia's outcasts.
113
00:08:14,079 --> 00:08:15,516
People she didn't think were good enough
114
00:08:15,540 --> 00:08:17,281
to hide behind her walls.
115
00:08:17,579 --> 00:08:19,407
People she was gonna kill.
116
00:08:19,637 --> 00:08:21,992
We can't let rangers see who they are.
117
00:08:22,773 --> 00:08:24,672
Come on, I mean it!
118
00:08:24,873 --> 00:08:26,476
We can trust him.
119
00:08:31,424 --> 00:08:33,422
Why didn't you tell me about them?
120
00:08:35,308 --> 00:08:37,328
I didn't think you'd
want to be a part of it.
121
00:08:37,353 --> 00:08:38,920
A part of what?
122
00:08:39,697 --> 00:08:41,830
We're trying to bring her down.
123
00:08:42,270 --> 00:08:45,186
You spent enough time fighting
against people like her.
124
00:08:45,402 --> 00:08:47,304
I wanted to keep you out of it.
125
00:08:47,329 --> 00:08:49,468
Afraid that isn't up to you, sweetheart.
126
00:08:49,493 --> 00:08:52,789
They don't exactly welcome
new people with open arms.
127
00:08:55,020 --> 00:08:57,656
This is why you didn't
want to run away with me.
128
00:08:58,218 --> 00:09:00,695
Maybe some of us can
get away now, but...
129
00:09:00,720 --> 00:09:02,351
not all of us.
130
00:09:03,705 --> 00:09:06,288
Now tell us where
Virginia's gonna be next?
131
00:09:06,779 --> 00:09:08,128
I don't know.
132
00:09:08,538 --> 00:09:10,718
You're full of shit.
133
00:09:10,743 --> 00:09:13,155
- I said I don't know.
- He's telling the truth, Ozzie.
134
00:09:13,180 --> 00:09:15,570
I don't buy a word he says!
135
00:09:16,582 --> 00:09:21,847
Camera A, location
731, day 4, 1600 hours.
136
00:09:21,872 --> 00:09:22,953
Yeah, let's roll.
137
00:09:24,325 --> 00:09:26,227
Proof of your little mission.
138
00:09:26,252 --> 00:09:28,977
- He can explain...
- He was working for her!
139
00:09:29,601 --> 00:09:32,735
Only explanation I care
about is where she's gonna be.
140
00:09:32,760 --> 00:09:34,797
And where did you get that?
141
00:09:37,431 --> 00:09:39,852
Dwight, whatever they say, don't do it.
142
00:09:39,877 --> 00:09:41,196
Al.
143
00:09:45,194 --> 00:09:48,545
We just needed some insurance to...
144
00:09:49,024 --> 00:09:50,938
ensure your cooperation.
145
00:09:50,963 --> 00:09:52,407
Hey, we may have "worked" for Ginny,
146
00:09:52,432 --> 00:09:54,181
but that doesn't mean
we enjoy it, all right?
147
00:09:54,205 --> 00:09:57,709
- Where is she going to be?
- I don't know! I said that!
148
00:09:58,000 --> 00:09:59,766
I give the signal...
149
00:10:01,854 --> 00:10:04,487
and they'll be scrubbing
your friend's brains
150
00:10:04,512 --> 00:10:06,331
off the tiles for weeks.
151
00:10:07,464 --> 00:10:08,885
- 5...
- Don't do this.
152
00:10:08,910 --> 00:10:10,906
- Ozzie...
- 4... 3...
153
00:10:10,931 --> 00:10:13,602
Virginia doesn't tell us shit
about what she does, all right?
154
00:10:13,627 --> 00:10:15,625
- 1!
- Stop!
155
00:10:24,754 --> 00:10:26,187
What the hell are you doing?
156
00:10:26,212 --> 00:10:28,015
Getting answers from him.
157
00:10:28,914 --> 00:10:31,351
Not like that you won't.
158
00:10:32,468 --> 00:10:34,659
Rollie.
159
00:10:35,008 --> 00:10:36,211
I'll be damned.
160
00:10:36,236 --> 00:10:38,064
I'll be damned, indeed.
161
00:10:38,089 --> 00:10:39,751
You two know each other?
162
00:10:40,250 --> 00:10:42,328
Remember the guy I told you about?
163
00:10:42,467 --> 00:10:44,125
One that saved my life?
164
00:10:44,150 --> 00:10:45,543
It was Dwight?
165
00:10:45,824 --> 00:10:47,765
Twice, actually.
166
00:10:48,188 --> 00:10:50,773
- I'd been at Tank Town with Logan...
- No, I know, I know.
167
00:10:50,798 --> 00:10:52,726
I was there.
168
00:10:53,268 --> 00:10:55,609
I told you, I was trying to...
169
00:10:55,634 --> 00:10:57,351
change.
170
00:10:58,447 --> 00:10:59,766
They were working for Ginny.
171
00:10:59,790 --> 00:11:02,492
You're just gonna trust
'em 'cause you go way back?
172
00:11:02,782 --> 00:11:06,078
I was working for Ginny once, too, so...
173
00:11:06,442 --> 00:11:08,269
let his friend go.
174
00:11:08,446 --> 00:11:10,625
And whatever you're
trying to get out of him...
175
00:11:11,234 --> 00:11:12,888
it can wait.
176
00:11:14,822 --> 00:11:16,552
We gotta roll out.
177
00:11:24,344 --> 00:11:26,371
SWAT van Virginia's rolling around in,
178
00:11:26,396 --> 00:11:28,277
it's gonna pass by old Durham Road.
179
00:11:28,302 --> 00:11:30,004
- Now's our chance.
- Chance for what?
180
00:11:30,029 --> 00:11:31,082
Hail Mary.
181
00:11:31,107 --> 00:11:33,035
Throw everything we
got at it in one shot.
182
00:11:33,060 --> 00:11:34,684
Without the van, its guns,
183
00:11:34,709 --> 00:11:37,103
we might actually have a
shot at bringing her down.
184
00:11:37,389 --> 00:11:40,027
If we do that, we could be together, D.
185
00:11:40,052 --> 00:11:41,810
We don't have to be looking
over our shoulder every minute.
186
00:11:41,834 --> 00:11:43,223
Dwight.
187
00:11:43,374 --> 00:11:45,199
Al. You okay?
188
00:11:45,224 --> 00:11:47,749
I'll be fine. Listen,
you can't blow up the van.
189
00:11:49,454 --> 00:11:51,020
Wanna bet?
190
00:11:51,045 --> 00:11:54,059
No, it's... It's a Caiman Series MRAP.
191
00:11:54,084 --> 00:11:56,434
As in Mine Resistant Ambush Protected,
192
00:11:56,459 --> 00:11:58,309
designed to stand up to IED blasts
193
00:11:58,334 --> 00:11:59,590
like they're speed bumps.
194
00:11:59,615 --> 00:12:01,050
That's not gonna do shit.
195
00:12:02,168 --> 00:12:03,652
How do you know all that?
196
00:12:03,677 --> 00:12:05,445
Because it's my MRAP.
197
00:12:05,470 --> 00:12:07,752
Look, if you really want
to take down Virginia,
198
00:12:07,777 --> 00:12:10,432
you don't destroy something like that.
199
00:12:11,807 --> 00:12:13,832
You steal it.
200
00:13:31,430 --> 00:13:33,652
I'm all refueled, heading back.
201
00:13:33,677 --> 00:13:35,940
Copy that. Bring her to Lawton.
202
00:13:36,141 --> 00:13:37,496
We'll head out from there.
203
00:13:37,521 --> 00:13:40,411
Yeah, copy. ETA, 8 hours.
204
00:13:47,312 --> 00:13:48,536
The hell?
205
00:14:05,162 --> 00:14:06,458
Hill?
206
00:14:06,483 --> 00:14:07,755
Goddammit.
207
00:14:16,018 --> 00:14:17,897
Shit.
208
00:14:21,665 --> 00:14:22,897
Are we really doing this?!
209
00:14:22,922 --> 00:14:25,537
Stay close! The guns kick high!
210
00:14:25,672 --> 00:14:27,543
And ride like hell.
211
00:14:28,782 --> 00:14:31,076
Not today, cowboys.
212
00:14:35,038 --> 00:14:36,764
Let's do it!
213
00:14:55,597 --> 00:14:57,276
Come on!
214
00:14:57,842 --> 00:14:59,370
Now! Now!
215
00:15:01,897 --> 00:15:03,206
Hyah!
216
00:15:16,331 --> 00:15:18,073
He's out of ammo!
217
00:16:38,221 --> 00:16:40,021
You're out of bullets.
218
00:16:40,123 --> 00:16:41,229
I'm not.
219
00:17:31,339 --> 00:17:32,923
You all right?
220
00:17:33,191 --> 00:17:34,956
He got away.
221
00:17:35,678 --> 00:17:38,222
- He saw your face?
- Yeah, I know.
222
00:17:38,247 --> 00:17:40,191
- If he gets back to Virginia...
- I know.
223
00:17:57,392 --> 00:17:59,664
- No way...
- Who is that?
224
00:17:59,954 --> 00:18:01,908
You save his life, too?
225
00:18:03,854 --> 00:18:06,509
Kinda the opposite, actually.
226
00:18:10,084 --> 00:18:12,056
You lose something?
227
00:18:17,376 --> 00:18:19,387
'Cause I think I found it.
228
00:18:34,211 --> 00:18:35,398
You do realize I'm gonna have
229
00:18:35,423 --> 00:18:37,330
to interview you about that, right?
230
00:18:37,609 --> 00:18:39,328
You can ask me whatever you want
231
00:18:39,353 --> 00:18:40,687
once we get settled.
232
00:18:40,712 --> 00:18:42,093
We got your message.
233
00:18:42,118 --> 00:18:43,461
We thought you were dead.
234
00:18:43,486 --> 00:18:45,516
Well, you know I don't die, Dwight.
235
00:18:48,962 --> 00:18:52,031
She shot me... Virginia did.
236
00:18:52,056 --> 00:18:53,617
Left me bleeding.
237
00:18:53,642 --> 00:18:54,860
How did you survive?
238
00:18:54,885 --> 00:18:56,495
Well, somebody saved me.
239
00:18:56,520 --> 00:18:57,520
Who?
240
00:18:57,975 --> 00:18:59,555
I'm not sure.
241
00:19:00,901 --> 00:19:03,055
So you're telling me you've
been riding around here
242
00:19:03,080 --> 00:19:04,641
like the Lone Ranger,
243
00:19:04,666 --> 00:19:06,668
and you didn't think we'd want to know?
244
00:19:07,078 --> 00:19:10,078
I had to keep you in
the dark to protect you.
245
00:19:11,168 --> 00:19:13,779
Things've changed since
that night at the Gulch.
246
00:19:14,057 --> 00:19:15,677
Yeah, no shit.
247
00:19:20,552 --> 00:19:22,990
How long's it been since
you found each other?
248
00:19:23,015 --> 00:19:24,990
Little over a week.
249
00:19:25,513 --> 00:19:27,841
And Virginia had nothing to do with it.
250
00:19:28,666 --> 00:19:30,943
I'm happy for you, Dwight.
251
00:19:30,968 --> 00:19:32,067
Thanks.
252
00:19:32,092 --> 00:19:34,927
But I... I couldn't have
found her without Al.
253
00:19:35,563 --> 00:19:38,107
And how long has she
been with these folk?
254
00:19:38,562 --> 00:19:40,185
A few months.
255
00:19:40,210 --> 00:19:42,161
Most of 'em were kicked
out of where they were
256
00:19:42,186 --> 00:19:44,786
by Virginia or on the run from her.
257
00:19:44,811 --> 00:19:47,083
They're better off than
the ones left behind.
258
00:19:49,044 --> 00:19:51,404
But you don't know
where everybody else is?
259
00:19:51,782 --> 00:19:54,716
Not really. We've been
on the road mostly.
260
00:19:55,070 --> 00:19:58,326
Get close to settlements when we
make a drop or resupply, but...
261
00:19:58,351 --> 00:20:00,263
So you don't know where Grace is?
262
00:20:01,055 --> 00:20:02,883
Or how she's doing?
263
00:20:03,443 --> 00:20:05,661
Sorry, Morgan.
264
00:20:06,458 --> 00:20:07,793
It's all right, we'll...
265
00:20:07,818 --> 00:20:09,273
We'll find her.
266
00:20:10,657 --> 00:20:12,311
We'll find everybody.
267
00:20:12,336 --> 00:20:13,902
Yeah.
268
00:20:14,339 --> 00:20:15,965
That's right.
269
00:20:36,030 --> 00:20:37,408
Hold on.
270
00:20:38,781 --> 00:20:40,583
There you go.
271
00:20:41,349 --> 00:20:43,638
Hey, what's the story with that dog?
272
00:20:43,769 --> 00:20:47,120
Found it near a wildlife
sanctuary some months ago.
273
00:20:47,696 --> 00:20:50,986
Started tossing it scraps...
Been with us ever since.
274
00:20:51,265 --> 00:20:53,205
We think it's got a little wolf in it.
275
00:20:57,646 --> 00:20:59,583
It likes you.
276
00:21:01,514 --> 00:21:04,082
We may have had our
differences in the past.
277
00:21:04,434 --> 00:21:07,271
After what you did for us today, well...
278
00:21:08,052 --> 00:21:10,583
I'd go so far as to consider us friends.
279
00:21:12,173 --> 00:21:14,576
Appreciate your hospitality.
280
00:21:16,315 --> 00:21:18,317
What were you doing out there?
281
00:21:18,342 --> 00:21:20,185
Were you tracking the MRAP, too?
282
00:21:20,210 --> 00:21:23,430
I was looking for somebody
I thought might be in it.
283
00:21:24,560 --> 00:21:26,536
I'll be honest, though...
284
00:21:27,326 --> 00:21:29,850
I'm glad I found all of you.
285
00:21:29,875 --> 00:21:31,279
Why's that?
286
00:21:33,083 --> 00:21:35,177
'Cause I'm building something.
287
00:21:36,489 --> 00:21:39,574
Found somewhere where Virginia
won't be able to find us.
288
00:21:40,426 --> 00:21:42,067
I just need people like yourselves
289
00:21:42,092 --> 00:21:44,496
to help make it what it can be.
290
00:21:47,975 --> 00:21:50,551
We don't need a place where
Virginia can't find us,
291
00:21:50,576 --> 00:21:52,371
because she'll be dead.
292
00:21:53,721 --> 00:21:55,746
We've got the MRAP.
293
00:21:55,774 --> 00:21:57,567
We've got everything
we need to take her out.
294
00:21:57,592 --> 00:21:59,004
Sherry's right.
295
00:21:59,029 --> 00:22:01,145
You don't sit on a weapon like that
296
00:22:01,170 --> 00:22:03,145
unless you intend to use it.
297
00:22:05,278 --> 00:22:07,856
Yeah, things may have to come to that.
298
00:22:08,781 --> 00:22:11,660
But now is not the right
time to strike at Virginia.
299
00:22:11,685 --> 00:22:13,504
Now's the perfect time.
300
00:22:13,529 --> 00:22:15,255
She has no idea we have
this kind of firepower.
301
00:22:15,279 --> 00:22:17,356
That doesn't mean you
need to use it, does it?
302
00:22:18,595 --> 00:22:20,270
Look, Dwight told me that you think
303
00:22:20,294 --> 00:22:21,687
that all life is precious,
304
00:22:21,712 --> 00:22:23,322
but this is different.
305
00:22:23,728 --> 00:22:26,429
If one life controls
so many others, we...
306
00:22:26,454 --> 00:22:27,613
We're all gonna have to do things
307
00:22:27,637 --> 00:22:29,291
that we might not have done before.
308
00:22:29,316 --> 00:22:30,709
But I have been through a war
309
00:22:30,734 --> 00:22:34,085
that took too long to end
and took too many lives.
310
00:22:34,262 --> 00:22:36,105
So has your husband.
311
00:22:38,178 --> 00:22:41,138
Our friends are still inside
Virginia's communities.
312
00:22:41,348 --> 00:22:43,261
I'm sure you got people
that you care about
313
00:22:43,286 --> 00:22:44,456
who are there, too.
314
00:22:44,481 --> 00:22:47,089
If you strike and it
doesn't break your way,
315
00:22:47,114 --> 00:22:50,144
you'll be putting them
all in a lot of danger.
316
00:22:53,152 --> 00:22:54,511
You just want to make sure
317
00:22:54,536 --> 00:22:56,534
we can get out people out first.
318
00:22:57,361 --> 00:22:59,242
Yeah, but not until
they got somewhere to go,
319
00:22:59,267 --> 00:23:02,531
until this place that I'm
trying to build is ready.
320
00:23:03,764 --> 00:23:06,201
This place I'm talking about,
I'm going there tomorrow,
321
00:23:06,226 --> 00:23:08,949
and you can come or not come.
322
00:23:09,211 --> 00:23:10,641
But the only thing I'm asking...
323
00:23:10,666 --> 00:23:12,972
Do not make a move against Virginia
324
00:23:12,997 --> 00:23:14,750
until the time is right.
325
00:23:15,848 --> 00:23:17,203
Please.
326
00:23:35,044 --> 00:23:37,086
You want to go with him?
327
00:23:40,402 --> 00:23:42,766
Look, Morgan and Al...
328
00:23:44,932 --> 00:23:46,813
they're like family.
329
00:23:47,541 --> 00:23:50,063
And they're a big part of the reason why
330
00:23:50,088 --> 00:23:52,133
I am who I am right now.
331
00:23:55,367 --> 00:23:56,860
Wasn't Morgan's last plan
332
00:23:56,885 --> 00:23:59,344
the reason you ended
up inside Ginny's walls?
333
00:24:06,092 --> 00:24:08,451
We wanted a place to disappear to.
334
00:24:08,476 --> 00:24:10,378
I say we give it a shot.
335
00:24:11,169 --> 00:24:13,432
We go there, and then we wait
336
00:24:13,457 --> 00:24:15,590
to take on Virginia
when the time is right...
337
00:24:15,615 --> 00:24:17,355
When is that gonna be?
338
00:24:17,953 --> 00:24:21,047
Look, I appreciate what
Morgan is trying to do,
339
00:24:21,072 --> 00:24:22,813
but we already have our own plan.
340
00:24:22,838 --> 00:24:25,014
Right here, right now.
341
00:24:28,346 --> 00:24:29,709
D.
342
00:24:30,362 --> 00:24:32,646
The only way to have what we want
343
00:24:33,169 --> 00:24:34,896
is to take her out.
344
00:24:36,310 --> 00:24:38,674
G-Go with him if you want.
345
00:24:38,699 --> 00:24:41,067
But I'm not leaving these people
346
00:24:41,092 --> 00:24:42,826
until Virginia's dead.
347
00:24:59,154 --> 00:25:01,388
Then we do this right now.
348
00:25:03,627 --> 00:25:06,154
'Cause I'm not leaving without you.
349
00:25:19,132 --> 00:25:24,039
♪ Wake up each morning with
your sweet kiss on my mind ♪
350
00:25:24,072 --> 00:25:28,163
♪ Early morning stars
shining through ♪
351
00:25:29,159 --> 00:25:30,595
Turn it off.
352
00:25:30,620 --> 00:25:34,042
♪ Like a warm summer breeze ♪
353
00:25:49,581 --> 00:25:51,847
Now I'm gonna ask you again...
354
00:25:51,872 --> 00:25:55,266
Where is Virginia gonna be next?
355
00:25:57,778 --> 00:26:01,753
And I'm gonna tell you again...
356
00:26:03,318 --> 00:26:05,843
I don't know.
357
00:26:06,019 --> 00:26:07,850
I think you have a lot of guts
358
00:26:07,875 --> 00:26:09,485
to not speak up like this.
359
00:26:09,525 --> 00:26:11,808
But you're gonna need a little more.
360
00:26:20,105 --> 00:26:22,081
What the hell?
361
00:26:22,621 --> 00:26:25,144
You think this is gonna make me talk?
362
00:26:25,169 --> 00:26:26,997
No.
363
00:26:27,366 --> 00:26:28,784
Bring him in!
364
00:26:31,058 --> 00:26:32,713
But he might.
365
00:26:36,011 --> 00:26:37,793
So...
366
00:26:37,818 --> 00:26:41,783
where is Virginia gonna be next?
367
00:26:41,808 --> 00:26:45,323
If you kill me, you got nothing.
368
00:26:45,348 --> 00:26:46,369
Wrong.
369
00:26:46,394 --> 00:26:48,660
Looks like I got one happy dog.
370
00:26:51,163 --> 00:26:54,499
What the hell did she
do to you assholes?
371
00:26:55,866 --> 00:26:57,200
Cat got your tongue, sweetheart?
372
00:26:57,225 --> 00:26:59,967
Don't talk to her.
Don't even look at her.
373
00:26:59,992 --> 00:27:01,385
What's the matter, man?
374
00:27:01,686 --> 00:27:03,319
I touch a nerve?
375
00:27:03,344 --> 00:27:04,514
I will kill you.
376
00:27:04,539 --> 00:27:05,845
Bullshit.
377
00:27:06,478 --> 00:27:07,696
Oh.
378
00:27:07,721 --> 00:27:09,418
I can see why you wear a mask.
379
00:27:09,443 --> 00:27:10,705
Ohh!
380
00:27:17,021 --> 00:27:19,538
You see, now you've seen my face.
381
00:27:19,563 --> 00:27:22,827
So I can't let you go back
to anyone you care about...
382
00:27:23,133 --> 00:27:25,952
Unless you want to help us
deal with Virginia first.
383
00:27:25,977 --> 00:27:28,858
So I'm gonna ask you one more time.
384
00:27:30,673 --> 00:27:34,303
Where is Virginia gonna be?
385
00:27:35,732 --> 00:27:38,483
You're the asshole
with the chess pieces.
386
00:27:41,414 --> 00:27:43,225
What the hell happened to you?
387
00:27:43,250 --> 00:27:44,947
I saw you on the tape.
388
00:27:44,972 --> 00:27:46,191
In the truck stop?
389
00:27:46,216 --> 00:27:47,435
Oh, wow. Yeah.
390
00:27:47,460 --> 00:27:49,217
Who would've thought
you had this in you?
391
00:27:49,242 --> 00:27:51,561
But don't get me wrong...
392
00:27:51,882 --> 00:27:53,710
I like this guy a hell of a lot better.
393
00:27:58,366 --> 00:28:00,585
No, he doesn't know anything.
394
00:28:00,610 --> 00:28:01,872
Let him eat!
395
00:28:01,897 --> 00:28:03,595
No!
396
00:28:03,620 --> 00:28:04,874
Aah! Aah!
397
00:28:04,899 --> 00:28:06,988
Stop! Stop it, D!
398
00:28:09,432 --> 00:28:10,913
Stop!
399
00:28:15,029 --> 00:28:17,578
What the hell is happening here, Dwight?
400
00:28:21,504 --> 00:28:23,680
Just asking questions.
401
00:28:23,911 --> 00:28:26,957
Seems like he doesn't have
the answers you're looking for.
402
00:28:27,401 --> 00:28:29,664
I need a word, Dwight.
403
00:28:39,150 --> 00:28:40,850
I asked you, Dwight.
404
00:28:40,875 --> 00:28:42,109
I'll beg you if I gotta beg you,
405
00:28:42,133 --> 00:28:43,889
but you gotta wait to take on Virginia.
406
00:28:43,914 --> 00:28:45,170
We may not get another chance.
407
00:28:45,195 --> 00:28:47,588
You could be putting all the
people we care about in danger!
408
00:28:47,613 --> 00:28:49,354
Then I'll make sure we don't miss!
409
00:28:49,386 --> 00:28:51,757
All right? You don't think
Virginia would use that against us?
410
00:28:51,781 --> 00:28:53,783
Yeah, she would, and she has,
411
00:28:53,808 --> 00:28:55,756
but that still don't
make now the right time.
412
00:28:55,781 --> 00:28:58,177
Right is what got us here
in the first place, Morgan!
413
00:28:58,202 --> 00:29:00,334
What the hell is that supposed to mean?
414
00:29:02,598 --> 00:29:06,385
You say you've got a place
where we can be safe...
415
00:29:06,912 --> 00:29:08,624
where you can help protect us?
416
00:29:08,649 --> 00:29:09,967
Right.
417
00:29:10,754 --> 00:29:12,491
But we've heard it before.
418
00:29:15,513 --> 00:29:17,920
Why is the place that
you're building right now
419
00:29:17,945 --> 00:29:19,337
any different?
420
00:29:19,442 --> 00:29:21,183
'Cause I'm different.
421
00:29:21,450 --> 00:29:23,819
'Cause we're gonna do things different.
422
00:29:23,844 --> 00:29:25,303
Yeah, I'm sorry.
423
00:29:25,501 --> 00:29:26,530
But Sherry's right.
424
00:29:26,555 --> 00:29:30,444
Nothing's gonna be different
until Virginia's gone.
425
00:29:30,736 --> 00:29:32,249
And I can't let you do this.
426
00:29:32,282 --> 00:29:34,719
Well, I am doing this. I am.
427
00:29:35,018 --> 00:29:37,092
And we both know
428
00:29:37,117 --> 00:29:39,280
that if Grace was asking you to do this,
429
00:29:39,305 --> 00:29:41,568
you would do the exact same thing.
430
00:29:53,157 --> 00:29:54,905
Shit.
431
00:30:01,428 --> 00:30:03,147
He talk you out of it?
432
00:30:03,414 --> 00:30:04,850
No.
433
00:30:05,253 --> 00:30:06,828
You want me to get the dog back out?
434
00:30:06,852 --> 00:30:08,942
No, there other ways to get him to talk.
435
00:30:10,116 --> 00:30:11,444
What ways are those?
436
00:30:11,469 --> 00:30:12,687
Ways that'll make him wish
437
00:30:12,712 --> 00:30:14,452
that we were still using the dog.
438
00:30:17,990 --> 00:30:20,906
We don't need to find out
where Virginia's going to be.
439
00:30:22,817 --> 00:30:24,999
What are you talking about?
440
00:30:25,024 --> 00:30:26,795
We can make her come to us.
441
00:30:26,820 --> 00:30:29,655
No. No, she'll smell that
coming from a mile away.
442
00:30:29,680 --> 00:30:32,780
No. Not if it's coming
from her own people.
443
00:30:33,384 --> 00:30:34,388
Okay.
444
00:30:34,413 --> 00:30:37,024
Isn't it about time for
your next check-in, D?
445
00:30:38,379 --> 00:30:39,562
Get Ginny to make an appearance
446
00:30:39,586 --> 00:30:41,483
like she did when she took Tank Town.
447
00:30:41,508 --> 00:30:43,280
That's a good idea.
448
00:30:44,043 --> 00:30:45,232
Yeah.
449
00:30:45,257 --> 00:30:47,147
Yeah, it is.
450
00:30:53,473 --> 00:30:55,536
Hey, Hill, do you copy?
451
00:30:56,105 --> 00:30:57,356
Dwight?
452
00:30:57,381 --> 00:30:59,731
- You're late.
- I-I know. Um...
453
00:30:59,756 --> 00:31:04,076
We found a... a place near site 1811.
454
00:31:05,043 --> 00:31:07,247
There's still living people there.
455
00:31:07,982 --> 00:31:09,396
Copy.
456
00:31:09,421 --> 00:31:10,443
How many?
457
00:31:10,468 --> 00:31:11,668
Over a hundred.
458
00:31:11,693 --> 00:31:13,771
And, uh, we want to make sure
459
00:31:13,796 --> 00:31:16,059
Virginia makes the first overture.
460
00:31:19,233 --> 00:31:20,966
Stay put.
461
00:31:20,991 --> 00:31:23,029
We'll be there by nightfall.
462
00:31:24,523 --> 00:31:26,568
I think it'll be all right, honey.
463
00:31:27,808 --> 00:31:30,583
Soon enough, this'll all be behind us.
464
00:31:34,192 --> 00:31:37,607
So, you just pull the lever?
465
00:31:37,632 --> 00:31:39,755
Yeah, but sometimes it sticks.
466
00:31:45,103 --> 00:31:46,794
What's wrong?
467
00:31:48,844 --> 00:31:51,281
Were you really gonna
let the dog kill that guy?
468
00:31:51,306 --> 00:31:54,437
Uh, I had to make him think I was.
469
00:31:55,722 --> 00:31:57,414
Is that what you did?
470
00:31:57,439 --> 00:31:59,164
What you had to do before?
471
00:31:59,189 --> 00:32:00,773
Back at the Sanctuary.
472
00:32:00,798 --> 00:32:03,226
- Never worked, but I had to try.
- Did you?
473
00:32:05,600 --> 00:32:07,539
We can't take chances with anybody
474
00:32:07,564 --> 00:32:08,696
who might screw this up for us,
475
00:32:08,720 --> 00:32:10,250
and that's including Morgan and Al.
476
00:32:10,275 --> 00:32:11,624
What does that mean?
477
00:32:12,082 --> 00:32:13,687
It means I may have to sideline them
478
00:32:13,712 --> 00:32:15,279
until this is done.
479
00:32:15,664 --> 00:32:17,649
I thought that you said that
they were like your family.
480
00:32:17,673 --> 00:32:19,570
Yeah, they are like my family.
481
00:32:19,595 --> 00:32:21,640
You're right. You are my family.
482
00:32:21,665 --> 00:32:22,805
And I'm not gonna let anybody
483
00:32:22,829 --> 00:32:24,656
get in the way of what I have to do.
484
00:32:26,099 --> 00:32:27,960
What you have to do?
485
00:32:27,985 --> 00:32:30,875
When Virginia gets here,
I'm gonna kill her myself.
486
00:32:40,070 --> 00:32:42,731
We're still gonna try
and steal it, right?
487
00:32:44,683 --> 00:32:46,851
I told them TNT wouldn't do shit.
488
00:32:46,876 --> 00:32:48,225
I lied.
489
00:32:48,814 --> 00:32:50,424
Worse comes to worst,
490
00:32:50,449 --> 00:32:52,609
I can take out the
steering column, at least.
491
00:32:53,057 --> 00:32:55,492
Listen, I couldn't suss
out any gas reserves,
492
00:32:55,517 --> 00:32:56,993
so we better hope whatever's in the tank
493
00:32:57,017 --> 00:32:58,368
gets us out of range. Otherwise...
494
00:32:58,392 --> 00:33:00,695
Otherwise what? We're
gonna blow up the MRAP?
495
00:33:00,720 --> 00:33:03,592
It shouldn't come to that, but yeah.
496
00:33:05,078 --> 00:33:07,131
If they screw this up,
497
00:33:07,156 --> 00:33:08,992
our people will pay the cost.
498
00:33:09,828 --> 00:33:11,398
Al.
499
00:33:11,603 --> 00:33:13,954
I knew you would try
something like this.
500
00:33:13,979 --> 00:33:15,241
Listen.
501
00:33:15,445 --> 00:33:17,026
Going after Ginny half-cocked like this,
502
00:33:17,050 --> 00:33:18,936
it's not gonna work. We have to get
503
00:33:18,961 --> 00:33:19,986
- a message to our people.
- You're wrong.
504
00:33:19,986 --> 00:33:21,086
You're gonna make it worse.
505
00:33:21,111 --> 00:33:22,773
No, I've tried it your way, Morgan.
506
00:33:22,798 --> 00:33:25,366
This time, we're doing it my way.
507
00:33:25,391 --> 00:33:26,740
Hey.
508
00:33:26,765 --> 00:33:29,638
Dwight, it's not your call.
509
00:33:30,781 --> 00:33:32,289
No.
510
00:33:32,314 --> 00:33:34,406
It's ours.
511
00:33:46,089 --> 00:33:47,772
Okay.
512
00:33:58,111 --> 00:33:59,960
Go on.
513
00:34:12,407 --> 00:34:14,475
Driver's still out cold.
514
00:34:21,221 --> 00:34:22,889
Come on.
515
00:34:29,194 --> 00:34:30,780
Sorry.
516
00:34:30,805 --> 00:34:32,371
Are you?
517
00:34:32,598 --> 00:34:34,007
No.
518
00:34:34,032 --> 00:34:35,816
No, I'm not.
519
00:34:36,061 --> 00:34:38,411
But we both want the same thing.
520
00:34:38,454 --> 00:34:40,765
Hell, maybe Ginny does,
too, when you think about it.
521
00:34:40,790 --> 00:34:43,289
We all want our own
lives under our own rules.
522
00:34:43,522 --> 00:34:45,088
So there's a fight.
523
00:34:45,113 --> 00:34:47,463
And somebody's gotta lose.
524
00:34:58,703 --> 00:35:00,095
You okay?
525
00:35:02,065 --> 00:35:03,452
What are you doing?
526
00:35:03,477 --> 00:35:05,218
Make sure he stays in there, too.
527
00:35:05,685 --> 00:35:07,710
W-What?
528
00:35:09,093 --> 00:35:11,792
W-What are you talking about?
529
00:35:12,853 --> 00:35:15,858
- I can't have you be a part of this, D.
- No, I am a part of this...
530
00:35:15,883 --> 00:35:16,907
No, you told me you don't want me
531
00:35:16,931 --> 00:35:18,859
to have anything to be sorry about.
532
00:35:19,536 --> 00:35:21,351
And this is the only way.
533
00:35:21,477 --> 00:35:22,508
No, that's...
534
00:35:22,533 --> 00:35:25,242
I won't let you become
the person you used to be.
535
00:35:31,038 --> 00:35:32,870
Get off me.
536
00:35:54,114 --> 00:35:55,376
More!
537
00:35:56,793 --> 00:35:58,034
More!
538
00:35:59,684 --> 00:36:01,294
Stop!
539
00:36:11,771 --> 00:36:13,693
Get into position now.
540
00:36:14,974 --> 00:36:16,248
How far off?
541
00:36:16,273 --> 00:36:18,427
Should be here in 10 minutes.
542
00:36:43,660 --> 00:36:45,380
You were right.
543
00:36:47,506 --> 00:36:50,107
You know, taking Ginny out now is...
544
00:36:51,976 --> 00:36:54,083
It's not the right time.
545
00:36:57,045 --> 00:36:58,943
I wanted to be with her so bad.
546
00:36:58,968 --> 00:37:01,101
I thought this was what she needed.
547
00:37:01,888 --> 00:37:05,060
May have to figure out
what she needs for herself.
548
00:37:08,083 --> 00:37:09,404
You know, I spent so long
549
00:37:09,429 --> 00:37:12,366
thinking that my way is the only way,
550
00:37:12,406 --> 00:37:14,357
I didn't realize the
trouble it was causing me
551
00:37:14,382 --> 00:37:15,818
or any of you.
552
00:37:17,045 --> 00:37:18,264
That was different.
553
00:37:18,289 --> 00:37:19,508
Was it?
554
00:37:19,789 --> 00:37:21,318
Didn't realize I needed to change
555
00:37:21,343 --> 00:37:23,562
until it was almost too late.
556
00:37:24,916 --> 00:37:27,013
Me and you both.
557
00:37:37,738 --> 00:37:38,826
What are you doing?
558
00:37:38,851 --> 00:37:41,332
Making sure she doesn't have
to go through what we did.
559
00:37:51,045 --> 00:37:52,438
They're here.
560
00:37:52,848 --> 00:37:54,566
They're headed towards the gates.
561
00:38:21,083 --> 00:38:22,144
Eyes up.
562
00:38:22,169 --> 00:38:24,144
Dwight just got the jump on Mike.
563
00:38:24,364 --> 00:38:25,887
He's gonna burn us.
564
00:38:26,143 --> 00:38:29,233
Sherry... you're about to have company.
565
00:38:29,395 --> 00:38:31,434
What? Who?
566
00:38:37,121 --> 00:38:38,215
Honey?
567
00:38:38,240 --> 00:38:39,324
What are you doing here?
568
00:38:39,349 --> 00:38:41,535
Same thing you were trying to do for me
569
00:38:41,560 --> 00:38:43,418
when you put me in that pool.
570
00:38:59,715 --> 00:39:01,269
Virginia ain't with them.
571
00:39:03,787 --> 00:39:05,629
Goddamnit.
572
00:39:07,071 --> 00:39:08,638
Al?
573
00:39:09,159 --> 00:39:10,509
Dwight?
574
00:39:11,275 --> 00:39:13,324
Where the hell are you?
575
00:39:14,404 --> 00:39:16,145
They're in the target zone.
576
00:39:16,170 --> 00:39:17,488
We can still take them out.
577
00:39:17,513 --> 00:39:19,863
Roll into Ginny's and get it done.
578
00:39:24,356 --> 00:39:26,887
Hey, you do this and you don't kill her,
579
00:39:26,912 --> 00:39:29,402
those people I was telling you about,
580
00:39:29,427 --> 00:39:31,429
they could end up dead, too.
581
00:39:31,509 --> 00:39:34,477
All right? We wait, we
work with them, we can...
582
00:39:34,511 --> 00:39:35,780
Sherry.
583
00:39:36,362 --> 00:39:37,898
Sherry.
584
00:39:38,976 --> 00:39:40,368
It's not gonna work out
585
00:39:40,393 --> 00:39:42,155
the way you think it's going to.
586
00:39:42,335 --> 00:39:45,499
W-Well, somebody has to do something.
587
00:39:45,524 --> 00:39:47,976
- We can't just let him keep doing...
- Him?
588
00:39:50,678 --> 00:39:52,577
Sherry, it's now or never.
589
00:39:52,602 --> 00:39:55,561
I repeat... it's now or never.
590
00:39:58,899 --> 00:40:00,476
- Hey.
- Shh!
591
00:40:01,006 --> 00:40:03,499
You said you didn't want me to turn into
592
00:40:03,524 --> 00:40:05,351
someone that I hated.
593
00:40:05,800 --> 00:40:08,085
I don't want that for you, either.
594
00:40:08,411 --> 00:40:12,721
Althea, Dwight... If you're listening,
595
00:40:13,799 --> 00:40:16,979
there better be a damn
good reason for this.
596
00:40:17,004 --> 00:40:18,666
Let's move!
597
00:40:25,011 --> 00:40:26,377
Hey.
598
00:40:28,798 --> 00:40:30,213
Hey.
599
00:40:47,214 --> 00:40:49,143
It's gonna be okay, honey.
600
00:40:51,752 --> 00:40:53,150
You had to do that!
601
00:40:53,175 --> 00:40:54,611
You had to make it hard!
602
00:40:54,636 --> 00:40:56,203
You had to make it hard!
603
00:40:56,228 --> 00:40:58,361
You had to make it hard!
604
00:41:18,375 --> 00:41:20,551
Not now.
605
00:42:02,569 --> 00:42:04,025
Hey.
606
00:42:05,114 --> 00:42:07,377
What did Ginny do to you?
607
00:42:08,744 --> 00:42:12,817
It's not a-about Ginny.
608
00:42:13,286 --> 00:42:15,408
It never was.
609
00:42:24,817 --> 00:42:27,080
This is about Negan.
610
00:42:28,483 --> 00:42:30,353
I could have done something.
611
00:42:30,378 --> 00:42:33,076
A hundred times, and I-I-I didn't.
612
00:42:33,101 --> 00:42:34,929
This ain't then.
613
00:42:36,354 --> 00:42:39,618
Hey, we can't change the past.
614
00:42:40,943 --> 00:42:44,033
Not me or you.
615
00:42:46,890 --> 00:42:50,110
Hey, I want to be with you
616
00:42:50,135 --> 00:42:52,916
more than anyone in the world.
617
00:42:53,478 --> 00:42:55,382
But not like this.
618
00:42:56,025 --> 00:42:57,548
Because of what happened before,
619
00:42:57,573 --> 00:42:59,603
people trying to change us
620
00:42:59,628 --> 00:43:01,891
into something we weren't.
621
00:43:01,916 --> 00:43:04,369
And I'm not gonna stand around
622
00:43:04,394 --> 00:43:06,806
and watch that happen again.
623
00:43:14,422 --> 00:43:16,697
Then you need to leave.
624
00:43:27,704 --> 00:43:29,539
- Honey...
- No.
625
00:43:29,573 --> 00:43:31,267
I need this.
626
00:43:33,330 --> 00:43:34,987
There's the truth.
627
00:43:35,798 --> 00:43:37,877
That's who I am.
628
00:43:38,643 --> 00:43:40,111
But you're right.
629
00:43:40,136 --> 00:43:43,865
We... We can't change who we are.
630
00:43:44,095 --> 00:43:45,848
At least you can't.
631
00:43:46,806 --> 00:43:48,838
Because you...
632
00:43:56,347 --> 00:44:00,013
You actually remind me...
633
00:44:01,263 --> 00:44:03,669
of who you used to be...
634
00:44:04,778 --> 00:44:07,201
before all of this.
635
00:44:12,094 --> 00:44:13,487
So go...
636
00:44:13,958 --> 00:44:15,076
I'm not...
637
00:44:15,101 --> 00:44:16,625
I said go!
638
00:44:55,609 --> 00:44:57,217
Hey.
639
00:45:38,295 --> 00:45:39,725
- Hey.
- Hey.
640
00:45:39,750 --> 00:45:41,834
They took off with her driver.
641
00:45:42,625 --> 00:45:44,381
How is she?
642
00:45:46,135 --> 00:45:47,951
Not good.
643
00:45:48,152 --> 00:45:51,256
I don't think she's
gonna be for a while.
644
00:45:53,953 --> 00:45:56,006
Come with us, Dwight.
645
00:46:04,058 --> 00:46:06,514
Are you really gonna take out Ginny?
646
00:46:06,539 --> 00:46:07,748
I am.
647
00:46:08,441 --> 00:46:10,358
Yeah. I mean, we are.
648
00:46:10,721 --> 00:46:13,941
And we're gonna need more
than that... that van.
649
00:46:15,887 --> 00:46:18,324
You found your way back to her.
650
00:46:18,600 --> 00:46:20,881
She'll find her way back to you.
651
00:46:21,577 --> 00:46:23,514
Yeah.
652
00:46:26,038 --> 00:46:28,519
I'm gonna need your hat and jacket.
653
00:46:44,334 --> 00:46:45,545
Duck.
654
00:46:52,173 --> 00:46:54,092
Sure they're gonna find him out here?
655
00:46:54,657 --> 00:46:57,530
Rangers patrol the roads
around here every day.
656
00:46:57,555 --> 00:46:58,947
Say when.
657
00:46:58,972 --> 00:47:00,467
- Good?
- Yeah.
658
00:47:02,820 --> 00:47:04,967
Hey. Hey!
659
00:47:04,992 --> 00:47:06,334
Come here.
660
00:47:06,585 --> 00:47:07,934
Here.
661
00:47:07,959 --> 00:47:09,639
Come on.
662
00:47:10,799 --> 00:47:13,289
Morgan, I have some
people I want you to meet.
663
00:47:26,028 --> 00:47:27,640
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
664
00:47:27,665 --> 00:47:28,884
Easy there.
665
00:47:30,030 --> 00:47:32,015
We gotta stop saying hi like this.
666
00:47:32,617 --> 00:47:34,277
Dwight, what's going on?
667
00:47:34,399 --> 00:47:36,679
Well, we were looking for a place
668
00:47:36,704 --> 00:47:37,860
for you folks to settle down...
669
00:47:37,884 --> 00:47:39,601
And we think we found one.
670
00:47:39,626 --> 00:47:41,796
With a little help from a friend.
671
00:47:42,781 --> 00:47:44,398
Can we trust him?
672
00:47:45,201 --> 00:47:47,453
Yeah. Yeah, we can.
673
00:47:47,478 --> 00:47:50,249
I should warn you, though,
the place I'm taking you...
674
00:47:50,665 --> 00:47:52,493
there's quite a bit of work to do.
675
00:47:54,050 --> 00:47:57,289
- Let's get to work. Yeah?
- Yeah.
676
00:47:57,314 --> 00:47:58,562
- Y'all, come on.
- Let's go.
677
00:47:58,587 --> 00:47:59,960
Thank you.
678
00:48:19,541 --> 00:48:21,023
I'll catch up.
679
00:48:47,390 --> 00:48:50,390
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
45427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.