All language subtitles for Ella.McCay.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,123 --> 00:00:42,375 Hi, I'm the narrator. 2 00:00:42,959 --> 00:00:44,836 I'm here to provide facts about Ella. 3 00:00:45,920 --> 00:00:47,756 But first, let me give you what she would call 4 00:00:47,797 --> 00:00:49,549 "full transparency." 5 00:00:50,925 --> 00:00:53,470 I've worked for her ever since she finished law school, 6 00:00:53,511 --> 00:00:55,805 so I'm not exactly neutral. 7 00:00:56,347 --> 00:00:57,807 I'm nuts about her. 8 00:01:00,226 --> 00:01:01,269 I am. 9 00:01:05,690 --> 00:01:09,444 2008. The middle of the Great Recession. 10 00:01:10,361 --> 00:01:12,697 But, you know, in a way, a better time. 11 00:01:13,073 --> 00:01:14,991 We all still liked each other. 12 00:01:16,326 --> 00:01:18,578 At just 34 four years old, 13 00:01:18,620 --> 00:01:20,789 Ella is the third youngest woman 14 00:01:20,830 --> 00:01:22,665 to ever hold her office. 15 00:01:24,125 --> 00:01:26,336 Sounds great, right? 16 00:01:26,377 --> 00:01:30,256 The thing is, we all hide our... our... 17 00:01:30,298 --> 00:01:34,385 Oh, forgive me, "crap"... until it wins or we do. 18 00:01:38,098 --> 00:01:42,102 ESTELLE (VO): With Ella, the crap started at age 16. 19 00:01:43,520 --> 00:01:44,229 WOMAN: Let's go, girls. 20 00:01:44,729 --> 00:01:45,980 ESTELLE (VO): Not to be a downer, 21 00:01:46,022 --> 00:01:47,774 but you're one of the lucky ones 22 00:01:47,816 --> 00:01:49,734 if you've never experienced 23 00:01:49,776 --> 00:01:54,280 other people's totally normal, happy families 24 00:01:54,322 --> 00:01:57,200 as a small stab in the heart. 25 00:02:04,749 --> 00:02:07,043 Think we're all going to have to leave soon, Mr. McCay 26 00:02:07,085 --> 00:02:08,586 ESTELLE (VO): Destiny can be a sneaky thing. 27 00:02:08,628 --> 00:02:09,796 EDDIE: My speech. 28 00:02:09,838 --> 00:02:10,588 Your overcoat pocket. 29 00:02:11,381 --> 00:02:13,383 ESTELLE (VO): Our lives can turn on a dime. 30 00:02:13,800 --> 00:02:15,426 Or a single word. 31 00:02:15,468 --> 00:02:16,636 Wait. 32 00:02:20,223 --> 00:02:22,600 Nobody's gonna say anything? (GASPS) 33 00:02:22,642 --> 00:02:25,770 (CHUCKLES) What do you think there is to say, kiddo? 34 00:02:27,188 --> 00:02:29,274 Hey, Case, could you go get me a glass of water, please? 35 00:02:29,566 --> 00:02:30,525 CASEY: Okay. 36 00:02:31,568 --> 00:02:33,444 (SIGHS) 37 00:02:40,201 --> 00:02:41,911 Go ahead, Ella, say what you want. 38 00:02:43,163 --> 00:02:44,247 Thank you, Aunt Helen. 39 00:02:45,582 --> 00:02:47,250 (CLEARS THROAT) 40 00:02:47,750 --> 00:02:49,711 I don't want to act as though 41 00:02:49,752 --> 00:02:52,380 you were just retiring today as hospital director, 42 00:02:52,422 --> 00:02:55,300 when really you're being forced to leave because of multiple... 43 00:02:56,634 --> 00:02:59,053 ...sexual relationships with women who work there. 44 00:03:01,890 --> 00:03:05,018 That is one legitimate point of view. 45 00:03:05,977 --> 00:03:07,270 What do you mean? Is there another? 46 00:03:07,312 --> 00:03:09,147 (FOOTSTEPS APPROACHING) 47 00:03:09,189 --> 00:03:10,398 (GASPS) 48 00:03:10,440 --> 00:03:12,692 Um, could you go put some ice in that, please? 49 00:03:12,734 --> 00:03:13,818 No. 50 00:03:14,277 --> 00:03:15,278 Uh... 51 00:03:15,320 --> 00:03:17,530 Okay. Fair enough. Uh... 52 00:03:17,906 --> 00:03:19,115 You know what? I-I promise 53 00:03:19,157 --> 00:03:21,034 to read you to sleep for the next six weeks. 54 00:03:21,075 --> 00:03:22,577 The books with no pictures 55 00:03:22,619 --> 00:03:24,913 and lots of words that take long to finish. 56 00:03:25,747 --> 00:03:27,790 What if you don't? 57 00:03:27,832 --> 00:03:29,667 Have I ever said I'd do something and not done it ever? 58 00:03:33,963 --> 00:03:36,090 EDDIE: Another view, kiddo, 59 00:03:36,132 --> 00:03:40,136 is that all three women wrote letters of support. 60 00:03:40,511 --> 00:03:41,596 (WHISPERING) You're married. 61 00:03:44,390 --> 00:03:46,893 Look, part of what they require from us today 62 00:03:46,935 --> 00:03:50,063 is to show up as a family, because of the-- 63 00:03:50,104 --> 00:03:51,522 Can you just not... 64 00:03:52,440 --> 00:03:54,192 Oh, I don't know. 65 00:03:55,360 --> 00:03:56,444 Mom? 66 00:03:58,279 --> 00:03:59,739 (WHISPERING) Don't make us go, please. 67 00:03:59,781 --> 00:04:01,074 CASEY: I want to go. 68 00:04:01,115 --> 00:04:04,327 No. Well, no, you can't go. 69 00:04:04,369 --> 00:04:06,663 Do you know what a traumatic experience is? 70 00:04:06,704 --> 00:04:07,372 Sure. 71 00:04:08,623 --> 00:04:12,460 Case, don't ever pretend you know something you don't. 72 00:04:12,502 --> 00:04:14,212 'Cause finding out is easy and fun. 73 00:04:15,505 --> 00:04:17,799 And the only way in the world you can not learn something 74 00:04:17,840 --> 00:04:19,050 is to pretend you already know it. 75 00:04:22,720 --> 00:04:23,638 Okay. 76 00:04:25,306 --> 00:04:27,350 "T." Okay. "Trauma: 77 00:04:27,392 --> 00:04:30,770 a psychic injury caused by emotional shock, 78 00:04:30,812 --> 00:04:34,399 the memory of which is repressed and remains unhealed. 79 00:04:34,440 --> 00:04:36,609 An injury to the brain." 80 00:04:38,861 --> 00:04:41,239 That's what could happen to us if we go. 81 00:04:41,281 --> 00:04:42,407 Do you still want to go? 82 00:04:43,283 --> 00:04:44,492 No, thank you. 83 00:04:45,493 --> 00:04:46,452 Okay. 84 00:04:46,494 --> 00:04:47,787 NASH: Mr. McCay, we're real late! 85 00:04:52,292 --> 00:04:53,710 I'll never forgive you. 86 00:04:54,168 --> 00:04:56,212 I love you. Call me for anything. 87 00:05:03,386 --> 00:05:07,098 ESTELLE (VO): Six weeks later, the other shoe drops. 88 00:05:08,141 --> 00:05:10,643 -HELEN: You have some options. -Really? 89 00:05:10,685 --> 00:05:12,854 I don't see that I have a choice. 90 00:05:12,895 --> 00:05:13,563 -I don't. -HELEN: Okay. 91 00:05:14,772 --> 00:05:16,399 But I just don't think I can be here when you tell Ella. 92 00:05:16,441 --> 00:05:17,358 Tell me what? 93 00:05:18,860 --> 00:05:20,403 Well, honey, it's, uh... 94 00:05:21,821 --> 00:05:23,281 Your father has a... 95 00:05:24,615 --> 00:05:29,370 a really great business opportunity in-- in California. 96 00:05:29,954 --> 00:05:31,956 And your Aunt Helen will visit regularly. 97 00:05:31,998 --> 00:05:34,000 No, Mom, I... I can't. 98 00:05:34,042 --> 00:05:35,626 I'll lose more than a year of credit 99 00:05:35,668 --> 00:05:37,670 on all four of my AP courses. 100 00:05:37,712 --> 00:05:39,630 And that will mess up my college applications, 101 00:05:39,672 --> 00:05:41,257 and I'd lose that internship 102 00:05:41,299 --> 00:05:43,051 that took all those interviews and essays. 103 00:05:43,092 --> 00:05:46,387 And there have been these sort of really-- 104 00:05:48,139 --> 00:05:50,725 I guess... I don't know, 105 00:05:50,767 --> 00:05:53,644 hopeful things happening for me lately at school. 106 00:05:55,438 --> 00:05:58,066 Like that sociology paper I-I worked on forever. 107 00:05:58,107 --> 00:06:00,485 I just got it back. And the teacher said that I-- 108 00:06:01,110 --> 00:06:03,571 He said that-- (SIGHS) 109 00:06:03,613 --> 00:06:04,781 It's right here. I can show it to you. 110 00:06:04,822 --> 00:06:08,451 But your Dad wants a fresh start for all of us. 111 00:06:09,702 --> 00:06:11,579 (SIGHS) Another fresh start. 112 00:06:15,291 --> 00:06:16,376 Mom? 113 00:06:19,087 --> 00:06:21,339 Can you please try to explain to me... 114 00:06:22,465 --> 00:06:24,425 ...why it is you keep going back for more? 115 00:06:25,968 --> 00:06:27,720 I truly want to understand. 116 00:06:33,976 --> 00:06:35,603 I still love him. 117 00:06:36,687 --> 00:06:38,940 Well, then please, God, spare me love. 118 00:06:38,981 --> 00:06:41,609 -She does not mean it, God. -(SIGHS, SNIFFLES) 119 00:06:41,651 --> 00:06:43,069 -Just gimme a second, okay? -Mom. 120 00:06:43,986 --> 00:06:45,738 (SIGHS) 121 00:06:45,780 --> 00:06:48,866 -He's gonna do that stuff again. -Maybe. Possibly. 122 00:06:50,785 --> 00:06:54,414 Probably. (SIGHS) 123 00:06:57,458 --> 00:06:59,085 Your Aunt Helen says that... 124 00:07:00,420 --> 00:07:03,339 maybe you should, uh, stay with her for a while. 125 00:07:05,883 --> 00:07:07,802 Until your father and I are on firmer... 126 00:07:09,387 --> 00:07:10,930 At least until the end of the school year. 127 00:07:11,889 --> 00:07:13,474 And then you'll be off to college anyway, right? 128 00:07:14,517 --> 00:07:15,685 What? 129 00:07:19,605 --> 00:07:21,816 I can't let you walk into my mistake. 130 00:07:23,943 --> 00:07:26,946 -(ELLA SNIFFLES) -Hey. Hey. 131 00:07:33,953 --> 00:07:36,289 Don't you dare blame yourself for any of this, Mom, okay? 132 00:07:37,206 --> 00:07:38,291 Don't you dare. 133 00:07:43,921 --> 00:07:45,840 Um, Aunt Helen, 134 00:07:45,882 --> 00:07:48,217 are you sure you're okay with my living with you? 135 00:07:48,259 --> 00:07:49,886 (MOM SIGHS) 136 00:07:49,927 --> 00:07:51,721 Yes. Ridiculously. 137 00:07:53,055 --> 00:07:55,141 (MOM SOBBING LOUDLY) 138 00:07:55,183 --> 00:07:57,268 -(DOOR OPENS) -ELLA: You still up? 139 00:07:59,437 --> 00:08:01,105 Is Mom crying? 140 00:08:02,607 --> 00:08:04,484 -ELLA: Yeah. -Why? 141 00:08:06,527 --> 00:08:07,737 Because she hurt herself. 142 00:08:09,280 --> 00:08:11,157 I'll stay with you till you fall asleep, okay? 143 00:08:12,867 --> 00:08:14,744 (SIGHS) 144 00:08:15,536 --> 00:08:17,038 (WHISPERS) Do I ever love you, kiddo. 145 00:08:18,247 --> 00:08:19,248 Say it back. 146 00:08:20,458 --> 00:08:22,376 Do I ever love you, kiddo. 147 00:08:22,418 --> 00:08:23,544 (LAUGHS) 148 00:08:42,522 --> 00:08:44,315 ESTELLE (VO): This is how it started. 149 00:08:44,357 --> 00:08:47,485 Those three days that changed everything. 150 00:08:47,527 --> 00:08:49,820 I knew it the minute I read it. 151 00:08:49,862 --> 00:08:52,156 And my stomach knew it before I did. 152 00:08:52,198 --> 00:08:54,158 -Good morning, Estelle. -Morning. 153 00:08:55,159 --> 00:08:57,411 This reporter guy isn't going away. 154 00:08:57,453 --> 00:09:00,498 -What did he say today? -Lots of last warnings. 155 00:09:00,540 --> 00:09:04,168 This time he put "I really mean it" in caps. 156 00:09:04,210 --> 00:09:06,879 Ella, you should talk to someone about this. 157 00:09:07,630 --> 00:09:09,340 Just to hear yourself think out loud. 158 00:09:09,382 --> 00:09:11,050 Yeah. Yeah, I know, you're right. 159 00:09:11,092 --> 00:09:11,968 Thank you. 160 00:09:14,554 --> 00:09:17,348 (SIGHS) 161 00:09:18,558 --> 00:09:19,934 (SNIFFS) 162 00:09:22,520 --> 00:09:23,854 (PHONE RINGS) 163 00:09:23,896 --> 00:09:24,772 Morning. Helen's. 164 00:09:24,814 --> 00:09:26,023 ELLA: Good morning, Aunt Helen. 165 00:09:26,607 --> 00:09:28,442 -Ella, hi. -Hi. 166 00:09:29,735 --> 00:09:32,989 I-I was just wondering if I could, uh, come by in a bit. 167 00:09:33,030 --> 00:09:35,074 HELEN: Sure. Of course. Everything okay? 168 00:09:35,491 --> 00:09:37,577 Uh, yeah, fine. Just, um... 169 00:09:38,536 --> 00:09:40,288 I just need some perspective on something, is all. 170 00:09:41,372 --> 00:09:42,790 Uh... Kind of a long story. I'll tell you when I see you. 171 00:09:42,832 --> 00:09:45,084 -(EXHALES SHARPLY) -ELLA: On my way. 172 00:09:45,126 --> 00:09:46,252 All right, love you. 173 00:09:46,294 --> 00:09:47,461 Love you, too. Bye. 174 00:09:52,383 --> 00:09:54,343 Ma'am, the governor wants to see you. 175 00:09:54,385 --> 00:09:55,970 He's across the street in the phone room. 176 00:09:56,012 --> 00:09:57,013 Okay, thank you. 177 00:09:57,638 --> 00:09:58,723 ESTELLE (VO): Ah, The phone room. 178 00:09:58,764 --> 00:09:59,515 (LOUD CHATTER) 179 00:10:00,891 --> 00:10:02,852 ESTELLE (VO): These noisy rooms exist because elected officials 180 00:10:02,893 --> 00:10:04,353 are not allowed to use 181 00:10:04,395 --> 00:10:05,938 government offices for fundraising. 182 00:10:05,980 --> 00:10:06,689 Good morning. 183 00:10:07,940 --> 00:10:08,774 Sorry to be calling you so early. This is State Senator-- 184 00:10:08,816 --> 00:10:09,525 (CLICKS, DIAL TONE) 185 00:10:10,526 --> 00:10:11,777 ESTELLE (VO): So their party rents phone rooms, 186 00:10:11,819 --> 00:10:14,322 where they're expected to put in at least seven 187 00:10:14,363 --> 00:10:17,199 solid hours a day asking for money. 188 00:10:17,241 --> 00:10:19,577 WOMAN: You contributed 2,000 dollars in the last cycle. 189 00:10:19,619 --> 00:10:20,536 ESTELLE (VO): And yes... 190 00:10:20,578 --> 00:10:21,954 I'll put you down for five dollars. 191 00:10:21,996 --> 00:10:23,706 -...that's crazy. -Thank you. 192 00:10:23,748 --> 00:10:25,416 -MAN: ...for 50 dollars. -WOMAN: Never been more crucial. 193 00:10:25,458 --> 00:10:26,334 WOMAN 2: Asking for your continued support. 194 00:10:26,375 --> 00:10:27,251 WOMAN 3: ...35 dollars. 195 00:10:27,501 --> 00:10:29,337 Hi, it's Governor Bill Moore. 196 00:10:29,378 --> 00:10:31,172 ESTELLE (VO): Governor Bill Moore, 197 00:10:31,213 --> 00:10:33,215 known affectionately as Governor Bill. 198 00:10:34,091 --> 00:10:36,344 He and Ella go back a long way. 199 00:10:36,385 --> 00:10:37,178 She was his chief of staff 200 00:10:38,179 --> 00:10:40,264 when he was known affectionately as Mayor Bill. 201 00:10:40,306 --> 00:10:42,642 I'm just calling to thank you for the... 202 00:10:42,933 --> 00:10:44,393 ...500-dollar donation. 203 00:10:44,769 --> 00:10:45,895 Yes, ma'am. 204 00:10:46,395 --> 00:10:48,022 -How's, uh... -(CHATTER CONTINUES) 205 00:10:48,064 --> 00:10:48,689 WHISPERS: Who's the husband? 206 00:10:49,607 --> 00:10:51,359 ...Jerry doing? You still-- still okay over there? 207 00:10:51,734 --> 00:10:52,401 Excellent. 208 00:10:53,569 --> 00:10:55,196 And you got those two strapping sons? Do you have-- 209 00:10:55,529 --> 00:10:56,947 Daughter? Colleen. 210 00:10:56,989 --> 00:10:59,075 Of course. Who could forget Colleen? 211 00:10:59,116 --> 00:11:01,702 She's gotta be, what, four? 212 00:11:01,744 --> 00:11:02,828 Medical school. 213 00:11:02,870 --> 00:11:04,413 All right, I'm gonna let you go. 214 00:11:04,455 --> 00:11:05,623 Thank you. 215 00:11:05,665 --> 00:11:08,793 Sorry for the mix-up. We are all fools here. 216 00:11:09,168 --> 00:11:10,711 You see what I spare you from? 217 00:11:10,753 --> 00:11:12,797 I keep telling you I'm glad to do it. 218 00:11:12,838 --> 00:11:14,173 I like talking to voters. 219 00:11:14,215 --> 00:11:15,841 Yes and that's why you're terrible at it. 220 00:11:15,883 --> 00:11:18,052 You were taking, like, 45 minutes a phone call. 221 00:11:18,094 --> 00:11:19,136 Walk with me. 222 00:11:19,178 --> 00:11:20,346 I want to tell you something. 223 00:11:20,388 --> 00:11:21,847 Stop the world. 224 00:11:21,889 --> 00:11:23,724 -Whoa! Whoa! -(TIRES SCREECH) 225 00:11:23,766 --> 00:11:25,976 -MAN: Keep it up, Governor Bill! -(BILL CHUCKLES) 226 00:11:26,018 --> 00:11:27,103 MAN 2: We love you, Governor Bill! 227 00:11:28,229 --> 00:11:31,065 So, what I'm gonna tell you, you can't tell anyone. 228 00:11:31,107 --> 00:11:31,941 Okay. 229 00:11:33,401 --> 00:11:34,568 It's happening. 230 00:11:35,403 --> 00:11:36,570 The Cabinet. 231 00:11:36,612 --> 00:11:38,614 Secretary of the Interior. 232 00:11:39,615 --> 00:11:41,450 -I made the short list. -(GASPS) Oh. 233 00:11:41,492 --> 00:11:42,993 I should hear any time now. 234 00:11:43,035 --> 00:11:46,080 And you should prepare to maybe replace me. 235 00:11:48,749 --> 00:11:50,126 Congratulations. 236 00:11:52,586 --> 00:11:53,421 Something wrong? 237 00:11:54,463 --> 00:11:55,881 -Well-- -With what I've got pending, 238 00:11:55,923 --> 00:11:59,218 if anything is wrong, I really need not to know it, okay? 239 00:11:59,719 --> 00:12:01,011 -Goodbye. -Goodbye. 240 00:12:03,055 --> 00:12:04,557 ESTELLE (VO): What was wrong 241 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 is that politics is the only profession 242 00:12:06,892 --> 00:12:10,020 where people can drown in puddles. 243 00:12:10,062 --> 00:12:12,314 And Ella was stepping into something 244 00:12:12,356 --> 00:12:14,233 a lot bigger than a puddle. 245 00:12:14,275 --> 00:12:15,359 -HELEN: Hi. -ELLA: Hi. 246 00:12:15,401 --> 00:12:16,569 Why are you waiting out in the cold? 247 00:12:16,610 --> 00:12:17,862 Why did you need to see me? 248 00:12:18,863 --> 00:12:21,490 I have a... (CLEARS THROAT) seriously ridiculous, 249 00:12:21,532 --> 00:12:23,075 ridiculously serious problem, 250 00:12:23,117 --> 00:12:24,952 and you're the only one I can tell. 251 00:12:25,369 --> 00:12:26,412 What's going on? 252 00:12:26,454 --> 00:12:28,497 I'm about to add to your problems, Ella. 253 00:12:29,123 --> 00:12:30,708 Your father's here. 254 00:12:33,002 --> 00:12:34,795 -In there? Now? -Yes. 255 00:12:34,837 --> 00:12:36,172 -Why? -He wants to see you. 256 00:12:36,213 --> 00:12:37,089 (GASPS) 257 00:12:38,382 --> 00:12:39,258 But, you know what? We can just go to the apartment if you want. 258 00:12:39,300 --> 00:12:41,093 -Yes. -Or-- Or... 259 00:12:41,969 --> 00:12:44,722 Or you could just pop in for a second, just as a favor to me. 260 00:12:44,764 --> 00:12:45,806 I mean, I hate to put it that way. 261 00:12:46,807 --> 00:12:48,893 It's just the best manipulation I can think of at the moment. 262 00:12:49,852 --> 00:12:51,854 Okay. Can I have a minute? 263 00:12:51,896 --> 00:12:53,022 Oh, yeah, of course. Oh, yeah, yeah. 264 00:12:53,063 --> 00:12:54,356 -Yeah. -Okay. 265 00:12:59,153 --> 00:13:00,654 -I-- -HELEN: No, no. Yeah. 266 00:13:02,198 --> 00:13:05,117 (EXHALES) 267 00:13:07,787 --> 00:13:09,872 ESTELLE (VO): Sixteen years ago, 268 00:13:09,914 --> 00:13:11,123 the worst day. 269 00:13:13,292 --> 00:13:14,835 Her mother's funeral. 270 00:13:15,878 --> 00:13:18,255 HELEN: Thank you so much. It means a lot. 271 00:13:18,964 --> 00:13:20,758 (CHATTER) 272 00:13:20,800 --> 00:13:22,051 ELLA: Who's that woman? 273 00:13:22,468 --> 00:13:23,385 HELEN: I don't know. 274 00:13:24,887 --> 00:13:26,889 Stop thinking the worst all the time. You're not always right. 275 00:13:29,558 --> 00:13:31,560 -EDDIE: No, oh-- -But I'm here for you. 276 00:13:31,602 --> 00:13:32,436 (HELEN SIGHS) 277 00:13:35,981 --> 00:13:37,900 Your mother was a lovely woman. 278 00:13:37,942 --> 00:13:40,528 But thank the Lord you have your father to lean on. 279 00:13:40,569 --> 00:13:42,363 -(SCOFFS LOUDLY) -Thank you for stopping by... 280 00:13:42,404 --> 00:13:44,448 and very possibly meaning well. 281 00:13:45,616 --> 00:13:48,118 -Come on, let's go. -WOMAN: I am so sorry. 282 00:13:48,160 --> 00:13:50,120 -ELLA: I'm sorry. Excuse us. -Hey. 283 00:13:51,497 --> 00:13:52,665 ELLA: Sure missed you. 284 00:13:52,706 --> 00:13:54,750 Yes, but you don't have to write me so often. 285 00:13:54,792 --> 00:13:56,043 What does that mean? 286 00:13:56,085 --> 00:13:57,711 'Cause then I have to write you back, 287 00:13:57,753 --> 00:13:59,129 and there's always so much schoolwork. 288 00:13:59,171 --> 00:14:00,965 You don't have to write me back each time I write you. 289 00:14:01,006 --> 00:14:02,049 It feels like I should. 290 00:14:03,092 --> 00:14:04,552 To me it feels right now like we should cry together about Mom. 291 00:14:04,969 --> 00:14:06,345 I'm not going to cry. 292 00:14:07,388 --> 00:14:08,389 Sorry. 293 00:14:08,764 --> 00:14:10,099 It's okay. 294 00:14:10,140 --> 00:14:11,308 I really need to. (SIGHS) 295 00:14:11,350 --> 00:14:13,519 Can you just stand there and not let anyone in? 296 00:14:13,561 --> 00:14:14,687 Not even Aunt Helen. 297 00:14:16,063 --> 00:14:18,023 -Yes. -(SNIFFLES) Okay. 298 00:14:19,859 --> 00:14:21,861 (SOBBING) 299 00:14:27,616 --> 00:14:29,577 (SOBBING CONTINUES) 300 00:14:34,957 --> 00:14:36,500 (SOBBING CONTINUES) 301 00:14:43,591 --> 00:14:44,842 (SNIFFLING) 302 00:14:48,095 --> 00:14:49,972 (BOTH CRYING) 303 00:14:54,935 --> 00:14:55,978 (SIGHS) Okay. 304 00:14:58,647 --> 00:14:59,523 Okay. 305 00:14:59,940 --> 00:15:00,983 Don't let him get to you. 306 00:15:01,025 --> 00:15:02,484 Don't be sad. Don't be mad. 307 00:15:02,526 --> 00:15:03,611 "Don't be sad. Don't be mad." 308 00:15:03,652 --> 00:15:04,820 What does that leave me with? 309 00:15:05,446 --> 00:15:06,697 Bulletproof. 310 00:15:13,913 --> 00:15:16,123 (LAUGHS) Hi. 311 00:15:17,082 --> 00:15:18,000 Hi. 312 00:15:22,546 --> 00:15:23,756 Okay. 313 00:15:24,256 --> 00:15:26,216 Uh, if it's all right with you, 314 00:15:26,258 --> 00:15:28,886 I'd rather not discuss our old issues right now. 315 00:15:28,928 --> 00:15:31,472 Sure. I don't think we can dive into old stuff 316 00:15:31,513 --> 00:15:35,225 when we haven't seen each other in-- (SCOFFS) How long? 317 00:15:35,267 --> 00:15:36,685 (ELLA CHUCKLES) 318 00:15:36,727 --> 00:15:38,354 (CHUCKLES) You don't know either? 319 00:15:38,687 --> 00:15:40,105 Thirteen years. 320 00:15:42,191 --> 00:15:43,192 (INHALES) 321 00:15:43,734 --> 00:15:46,445 What I never got a chance to say 322 00:15:46,487 --> 00:15:48,572 about dating that friend of yours-- 323 00:15:48,614 --> 00:15:51,241 Wha-- That's what you wanna start this conversation with? 324 00:15:51,283 --> 00:15:53,452 -Those two friends. Yes. -Friends of yours. 325 00:15:53,494 --> 00:15:55,287 -Well, any man in my position-- -You know what, Dad? 326 00:15:55,329 --> 00:15:56,413 -I know, I can understand-- -No. 327 00:15:56,455 --> 00:15:57,706 I can understand how, 328 00:15:57,748 --> 00:15:59,208 since we haven't done this in a while, 329 00:15:59,249 --> 00:16:02,711 you may want to sort of reconnect or whatever. 330 00:16:02,753 --> 00:16:06,173 But really, please, really... no more apologies. 331 00:16:06,215 --> 00:16:07,800 HELEN: Eddie. You said you understood. 332 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 You promised not to be yourself. 333 00:16:10,260 --> 00:16:12,930 Your aunt wanted me to just break the ice today 334 00:16:12,972 --> 00:16:16,266 and wait till later on to get around to why it is 335 00:16:16,308 --> 00:16:17,810 I needed to see you. 336 00:16:17,851 --> 00:16:19,228 But you're too smart for that. 337 00:16:19,269 --> 00:16:20,896 No, you're too dumb for that. 338 00:16:20,938 --> 00:16:22,564 Okay, you saw each other. It went great. 339 00:16:22,606 --> 00:16:23,232 -Yeah. -Big sis, please. 340 00:16:23,857 --> 00:16:25,651 Look, I-I... I'm a different person now. 341 00:16:25,693 --> 00:16:26,610 -Can I tell you why? -No. 342 00:16:26,652 --> 00:16:27,361 -Really? -Eddie, no. 343 00:16:27,945 --> 00:16:29,154 No, no, I'm interested. Please, go ahead. 344 00:16:31,156 --> 00:16:35,369 I met... an incredible woman. 345 00:16:35,411 --> 00:16:36,412 -No! -(HOOTS) 346 00:16:36,453 --> 00:16:37,955 She's a psychologist. 347 00:16:37,997 --> 00:16:39,832 -HELEN: Come on. -Berkeley. PhD. 348 00:16:39,873 --> 00:16:41,875 And she made me realize how vital it is 349 00:16:41,917 --> 00:16:44,294 that I make amends with my children. 350 00:16:44,336 --> 00:16:45,504 -No, no, no. -Ella. 351 00:16:45,546 --> 00:16:47,339 I-I can't let Olympia get away. 352 00:16:47,381 --> 00:16:51,593 I have never in my life felt this way about any other woman. 353 00:16:52,428 --> 00:16:54,013 Jesus, Eddie! 354 00:16:54,054 --> 00:16:56,432 No-- I-I wasn't counting your mother! 355 00:16:57,141 --> 00:16:59,393 She's in a completely different category! 356 00:16:59,435 --> 00:17:01,020 -ELLA: He dyes his hair. -I think they're plugs. 357 00:17:01,061 --> 00:17:02,771 It took me this long to make him irrelevant. 358 00:17:02,813 --> 00:17:04,732 -You get how sorry I am, right? -And he just walks in-- 359 00:17:04,773 --> 00:17:06,150 I know. I know. I know. 360 00:17:06,191 --> 00:17:08,068 Listen, we shouldn't even discuss it. 361 00:17:08,110 --> 00:17:10,029 Let's just concentrate on why you're here. 362 00:17:10,070 --> 00:17:11,030 What happened? 363 00:17:13,365 --> 00:17:15,159 Okay. (CLEARS THROAT) Aunt Helen... 364 00:17:16,493 --> 00:17:18,245 Please try not to judge things I tell you right away. 365 00:17:19,747 --> 00:17:22,708 Just listen till you hear all of it. Okay? 366 00:17:24,001 --> 00:17:24,877 I'll try. 367 00:17:26,628 --> 00:17:28,338 I made a promise to myself 368 00:17:28,380 --> 00:17:30,049 that I wasn't going to let my marriage suffer 369 00:17:30,090 --> 00:17:31,091 because of my job. 370 00:17:31,133 --> 00:17:32,092 To a fault. 371 00:17:32,134 --> 00:17:32,968 To a fault. 372 00:17:33,844 --> 00:17:34,887 I'm sorry. 373 00:17:34,928 --> 00:17:36,180 I'm sorry. Go on. 374 00:17:38,223 --> 00:17:40,934 And given that my work never has a finish line, 375 00:17:40,976 --> 00:17:43,979 and I was coming home exhausted every night... 376 00:17:44,021 --> 00:17:47,191 Anyway, there's a one-bedroom guest apartment I discovered 377 00:17:47,232 --> 00:17:50,402 under the Capitol dome, just sitting there unused. 378 00:17:50,444 --> 00:17:53,989 So, there were times during lunch, when... 379 00:17:55,240 --> 00:17:57,159 Ryan and I would meet there, and... 380 00:17:58,535 --> 00:18:00,245 you know, we'd get to be alone and... 381 00:18:02,414 --> 00:18:03,749 Mmm. 382 00:18:06,126 --> 00:18:07,044 (WHISPERS) ...be together. 383 00:18:13,217 --> 00:18:14,551 Sex! 384 00:18:14,593 --> 00:18:16,136 Sex every day? 385 00:18:16,178 --> 00:18:18,138 -Not every day. -Okay. Ella. 386 00:18:18,180 --> 00:18:19,515 -Ella. Ella. -Uh. Yes? 387 00:18:19,556 --> 00:18:21,809 Maybe you're just trying a little too hard 388 00:18:21,850 --> 00:18:23,435 to be responsible for everything. 389 00:18:23,477 --> 00:18:24,436 And who cares? 390 00:18:25,270 --> 00:18:28,273 Well, one of the security people who was fired recently, 391 00:18:28,315 --> 00:18:31,193 and was somehow able to see through closed doors, 392 00:18:31,235 --> 00:18:34,196 has told a reporter, who has since contacted me 393 00:18:34,238 --> 00:18:39,034 and wants to leverage what he knows for special access. 394 00:18:40,035 --> 00:18:42,704 Sweetheart, you can't get in trouble 395 00:18:42,746 --> 00:18:44,206 for having sex with your husband. 396 00:18:45,124 --> 00:18:46,500 -That's what I thought. -You can't. 397 00:18:46,542 --> 00:18:49,253 Turns out, there is a... very specific law-- 398 00:18:49,294 --> 00:18:51,046 which I was unaware of, 399 00:18:51,088 --> 00:18:53,590 which precludes wrongful use of government property. 400 00:18:53,632 --> 00:18:57,553 And if this comes out at the same time as something else, 401 00:18:57,594 --> 00:18:59,346 which is imminent and I can't even tell you about yet, 402 00:18:59,388 --> 00:19:01,557 but will draw extreme attention to me. 403 00:19:01,598 --> 00:19:04,184 So that-- (GASPS) 404 00:19:04,852 --> 00:19:06,812 Oh. Stop it. Stop it, Ella. 405 00:19:07,396 --> 00:19:09,231 (TRILLS) 406 00:19:09,273 --> 00:19:10,941 I suddenly sound pathetic to myself. 407 00:19:10,983 --> 00:19:12,985 (SCOFFS) I just-- Scrap that. 408 00:19:13,861 --> 00:19:16,697 I, uh... I'm just gonna go back to the office, 409 00:19:16,738 --> 00:19:19,658 shut up, and hold my own darn hand. (CHUCKLES) 410 00:19:19,700 --> 00:19:21,326 I let myself become rattled. 411 00:19:21,368 --> 00:19:23,537 That won't happen again. Sorry, Aunt Helen. 412 00:19:23,579 --> 00:19:25,747 Wow, that was interesting. I love you. 413 00:19:26,248 --> 00:19:27,457 (SIGHS) 414 00:19:29,793 --> 00:19:32,171 -Ella, wait. -Yeah? 415 00:19:35,632 --> 00:19:36,675 I'm worried about you. 416 00:19:37,593 --> 00:19:39,052 (SIGHS) I'm fine. 417 00:19:39,803 --> 00:19:41,305 Save it for Casey. 418 00:19:41,346 --> 00:19:44,266 He's gone silent on me again, and I'm-- I'm worried about him. 419 00:19:44,641 --> 00:19:45,434 You know your brother. 420 00:19:46,101 --> 00:19:48,187 He's just doing his "leave me alone" thing. 421 00:19:49,313 --> 00:19:50,147 (SCOFFS) 422 00:19:51,023 --> 00:19:52,065 (KISSES) 423 00:19:53,483 --> 00:19:54,484 ELLA: Okay. 424 00:20:01,491 --> 00:20:04,870 You promised to take it slow. 425 00:20:04,912 --> 00:20:07,372 Eddie, I forgot what it's like dealing with you. 426 00:20:07,414 --> 00:20:08,916 You blew it! 427 00:20:08,957 --> 00:20:10,792 I'm really angry. Go! 428 00:20:11,585 --> 00:20:14,922 First of all, I have never been less full of shit! 429 00:20:14,963 --> 00:20:16,006 And... 430 00:20:16,048 --> 00:20:17,049 uh... 431 00:20:17,299 --> 00:20:18,342 ...maybe she blew it. 432 00:20:18,383 --> 00:20:19,968 Olympia says it's a given 433 00:20:20,010 --> 00:20:22,721 that Ella would be much better off once she forgives me. 434 00:20:22,763 --> 00:20:24,765 Oh, you know what? Tell Olympia that forgiving you 435 00:20:24,806 --> 00:20:27,184 requires you stop messing up 436 00:20:27,226 --> 00:20:28,936 long enough for people to catch up. 437 00:20:28,977 --> 00:20:31,897 What is it gonna take to get people to realize I've changed? 438 00:20:32,147 --> 00:20:33,690 Castration. 439 00:20:33,732 --> 00:20:36,318 -Too far. -(SCOFFS) Not even close. 440 00:20:42,115 --> 00:20:46,453 (PHONE BEEPS, RING TONE) 441 00:20:47,037 --> 00:20:49,039 (BEEPS) 442 00:20:49,081 --> 00:20:51,583 ELLA: Case, it's... it's me again. 443 00:20:52,334 --> 00:20:54,336 Hi. (CHUCKLES) Um... 444 00:20:54,753 --> 00:20:57,172 No pressure, but, just... 445 00:20:58,298 --> 00:21:00,968 Just let me know how you are. Thanks. 446 00:21:01,760 --> 00:21:04,012 -(BEEPS) -(SIGHS) 447 00:21:04,054 --> 00:21:05,847 (SIGHS) 448 00:21:07,516 --> 00:21:08,433 NASH: Ma'am? 449 00:21:10,686 --> 00:21:11,853 It's just... 450 00:21:12,187 --> 00:21:13,772 Families, huh? Hmm. 451 00:21:13,814 --> 00:21:15,607 (CHUCKLES) Yeah. Absolutely. 452 00:21:16,191 --> 00:21:17,025 What? 453 00:21:19,486 --> 00:21:20,779 Oh, um... 454 00:21:20,821 --> 00:21:22,739 My mother, you know, she, um... 455 00:21:22,781 --> 00:21:24,241 She's-- What's the word? 456 00:21:25,826 --> 00:21:27,244 Dotes. She dotes on-- 457 00:21:27,286 --> 00:21:29,454 I'm sorry, I can't hear you. 458 00:21:29,496 --> 00:21:30,664 Do you mind repeating that? 459 00:21:31,623 --> 00:21:35,127 Um, my mom, she... she dotes on me, you know? 460 00:21:35,168 --> 00:21:35,877 -ELLA: Uh-huh. -Like big time. 461 00:21:36,420 --> 00:21:37,671 -ELLA: Uh-huh. -Like I'm the golden child. 462 00:21:37,713 --> 00:21:39,464 So, she visited me a little while ago. 463 00:21:39,506 --> 00:21:41,216 And the motel she's at has a pool. 464 00:21:41,258 --> 00:21:43,260 -Uh-huh. -So, I went to pick her up, 465 00:21:43,302 --> 00:21:46,513 and she's floating in this, like... floaty-bubble chair? 466 00:21:46,555 --> 00:21:48,348 -Oh, yes. Nice. -In the pool, you know? 467 00:21:48,390 --> 00:21:50,267 And, uh, she sees me... 468 00:21:50,309 --> 00:21:53,061 Immediately gets up to let me sit. Muscle memory. 469 00:21:53,103 --> 00:21:55,397 -ELLA: Not true. -I swear. Big splash. 470 00:21:55,439 --> 00:21:57,316 -That can't be true. -I swear. And I love my mom. 471 00:21:57,357 --> 00:21:59,276 -But the scream she made? -(LAUGHS) 472 00:21:59,318 --> 00:22:01,987 It was the funniest sound I've ever heard in my life. 473 00:22:02,029 --> 00:22:03,780 -I can ima-- -It was like... (GROANS) Like... 474 00:22:03,822 --> 00:22:05,115 (BOTH LAUGHING) 475 00:22:05,157 --> 00:22:07,451 (GROANS, LAUGHS) 476 00:22:07,492 --> 00:22:09,202 Immediate family legend. 477 00:22:09,244 --> 00:22:11,913 (BOTH LAUGH) 478 00:22:15,375 --> 00:22:16,251 ESTELLE: Oh, good. 479 00:22:16,960 --> 00:22:18,754 Bill's in there just waiting for you. 480 00:22:18,795 --> 00:22:21,381 He's not taking any calls. He's just sitting there. 481 00:22:21,631 --> 00:22:23,425 -Quietly. -(EXHALES) 482 00:22:23,884 --> 00:22:24,760 Okay. 483 00:22:25,344 --> 00:22:27,095 BILL: Yes, come in. Come in. 484 00:22:27,137 --> 00:22:29,097 Hello. What's going on? 485 00:22:29,139 --> 00:22:31,016 It came through. 486 00:22:31,058 --> 00:22:32,100 I'm in the Cabinet! 487 00:22:32,934 --> 00:22:34,936 Wow! Wow. Wow. 488 00:22:34,978 --> 00:22:35,979 -Right? -That's-- 489 00:22:36,855 --> 00:22:39,274 I'm resigning immediately to get ready for my confirmation. 490 00:22:39,316 --> 00:22:42,194 So, for the next 14 months, anyway, you're governor. 491 00:22:42,569 --> 00:22:44,363 -Congratulations. -(WHIMPERS) 492 00:22:45,405 --> 00:22:47,074 And, uh, you really couldn't have gotten this any other way. 493 00:22:47,991 --> 00:22:50,202 -Well... -Oh, come on. 494 00:22:50,243 --> 00:22:52,704 You couldn't do the bullshit needed to fund a campaign. 495 00:22:53,538 --> 00:22:54,790 And I wouldn't have gotten this appointment 496 00:22:54,831 --> 00:22:56,166 without your policies. 497 00:22:56,458 --> 00:22:58,168 So, look at us. 498 00:22:58,210 --> 00:22:59,795 What's more beautiful than two people 499 00:22:59,836 --> 00:23:01,213 who owe each other everything? 500 00:23:02,089 --> 00:23:03,423 (CHUCKLES) 501 00:23:03,465 --> 00:23:04,341 Thank you, Ella. 502 00:23:05,342 --> 00:23:06,510 Thank you. 503 00:23:08,095 --> 00:23:10,764 Wait. Wait. Uh, sorry. (CHUCKLES) 504 00:23:10,806 --> 00:23:12,432 Uh, before you go, you promised to get us 505 00:23:12,474 --> 00:23:14,142 those three additional votes for the Mom's Bill. 506 00:23:14,518 --> 00:23:16,603 Swore. Your word, not mine. 507 00:23:17,813 --> 00:23:19,856 This is the big one, the Healthy Start program 508 00:23:19,898 --> 00:23:21,983 that gives expectant mothers prenatal counseling 509 00:23:22,025 --> 00:23:24,069 at a time when depression and anxiety 510 00:23:24,111 --> 00:23:25,779 are really common. And... 511 00:23:26,696 --> 00:23:27,739 Bill? 512 00:23:27,781 --> 00:23:29,366 It also includes home visits to monitor 513 00:23:29,408 --> 00:23:31,118 one-to-three-year-olds' well-being. 514 00:23:31,159 --> 00:23:32,494 Everybody's research shows that 515 00:23:32,536 --> 00:23:34,204 that period of life is the most crucial-- 516 00:23:34,246 --> 00:23:35,539 Which in turn, relieves court calendars-- 517 00:23:35,580 --> 00:23:38,291 Ella! You have to let go of this. 518 00:23:38,333 --> 00:23:41,336 There's nothing I've worked harder on for the last year. 519 00:23:41,378 --> 00:23:43,505 It simply and substantially increases 520 00:23:43,547 --> 00:23:44,965 these kids' chance at a better life. 521 00:23:45,006 --> 00:23:46,800 I am not breaking my back 522 00:23:46,842 --> 00:23:49,010 over a controversial bill as I'm walking away. 523 00:23:49,052 --> 00:23:51,179 No, no. Just breaking your promise. 524 00:23:51,221 --> 00:23:52,889 (CHUCKLES) Your word is your what, Bill? 525 00:23:52,931 --> 00:23:55,225 Ooh. (CHUCLKES) 526 00:23:56,059 --> 00:23:57,936 Jesus! What is the matter with you? 527 00:23:57,978 --> 00:23:59,479 Nobody on earth can throw their ass 528 00:23:59,521 --> 00:24:00,230 over a high horse quicker than you. 529 00:24:01,481 --> 00:24:03,358 This could and should have been up and running last year, okay? 530 00:24:03,400 --> 00:24:05,735 -And by the way-- -Stop! Let it go. 531 00:24:05,777 --> 00:24:06,486 Oh, God. 532 00:24:07,446 --> 00:24:09,948 Let's use this as a learning moment for your new job. 533 00:24:10,866 --> 00:24:11,616 Go ahead. 534 00:24:12,200 --> 00:24:13,660 BILL: The way you're coming on right now 535 00:24:13,702 --> 00:24:15,662 is why some of the people... 536 00:24:16,121 --> 00:24:17,539 m-most of the people... 537 00:24:18,582 --> 00:24:20,542 (WHISPERS) ...well, all of the people around here, 538 00:24:20,584 --> 00:24:24,838 find you so annoying that their ears clog when you talk. 539 00:24:24,880 --> 00:24:27,090 In this job it's not enough to be smart. 540 00:24:27,132 --> 00:24:28,758 To get anything done, 541 00:24:28,800 --> 00:24:31,845 you have to make dumb people feel less dumb. 542 00:24:32,971 --> 00:24:35,307 Our own party's legislators move in the other direction 543 00:24:35,348 --> 00:24:36,725 when they see you coming. 544 00:24:37,559 --> 00:24:39,352 And unless you do something about it, 545 00:24:39,394 --> 00:24:42,397 you will get zip done after I leave. 546 00:24:42,439 --> 00:24:47,402 And all those juicy brain cells and all that work 547 00:24:47,444 --> 00:24:51,364 and all the pulling of all those moralistic all-nighters 548 00:24:51,406 --> 00:24:55,076 will be one stinking landfill of you. 549 00:24:56,077 --> 00:24:57,370 (SIGHS) 550 00:24:58,747 --> 00:24:59,915 Hats off, Bill. 551 00:25:01,082 --> 00:25:02,125 That one hurt. 552 00:25:02,167 --> 00:25:03,752 Come on, we've been here before. 553 00:25:03,793 --> 00:25:05,670 That's what makes us good. 554 00:25:07,088 --> 00:25:08,840 But do you see how that was just a little patronizing? 555 00:25:10,884 --> 00:25:12,260 -Mm-hmm. -(KNOCKING) 556 00:25:12,302 --> 00:25:13,386 MAN: Governor Bill! 557 00:25:13,637 --> 00:25:15,347 BILL: Word is out. 558 00:25:15,388 --> 00:25:16,264 MAN: Governor Bill! 559 00:25:16,681 --> 00:25:18,600 New governor first. 560 00:25:20,810 --> 00:25:24,898 (PEOPLE CHATTERING) 561 00:25:26,608 --> 00:25:28,193 Any last minute advice? 562 00:25:28,235 --> 00:25:30,570 Don't take Ambien more than three nights in a row. 563 00:25:33,198 --> 00:25:35,158 -(CHATTERING) -(FLASHES CLICKING) 564 00:25:35,909 --> 00:25:39,412 (REPORTERS CHATTERING, GASPING) 565 00:25:39,454 --> 00:25:40,747 (APPLAUSE) 566 00:25:41,665 --> 00:25:43,750 Congratulations. How do you feel about the-- 567 00:25:43,792 --> 00:25:46,545 This is Ella's day. 568 00:25:46,586 --> 00:25:48,213 ESTELLE (VO): Like almost everyone, 569 00:25:48,255 --> 00:25:50,549 I will never be in a public spotlight, 570 00:25:51,341 --> 00:25:53,093 but I can really understand 571 00:25:53,134 --> 00:25:56,888 why some people who are new to it just plain wilt. 572 00:25:56,930 --> 00:25:58,848 And why others were born for it. 573 00:25:58,890 --> 00:25:59,849 Governor! 574 00:26:00,850 --> 00:26:02,060 ESTELLE (VO): Because they're like butterflies, 575 00:26:02,435 --> 00:26:05,814 who need heat in order to fly. 576 00:26:05,855 --> 00:26:07,482 REPORTER: Here comes First Husband, Ryan. 577 00:26:07,524 --> 00:26:09,276 Owner of a chain of pizza restaurants. 578 00:26:10,193 --> 00:26:12,153 -Okay. Stop. -(FLASHES CLICKING) 579 00:26:13,363 --> 00:26:15,323 ESTELLE (VO): He was her high school sweetheart. 580 00:26:16,074 --> 00:26:19,995 -So, 17 years ago... -(OBJECTS THUDDING) 581 00:26:20,537 --> 00:26:23,415 ...boy meets aunt. 582 00:26:23,456 --> 00:26:25,667 (DOG BARKING) 583 00:26:25,709 --> 00:26:26,585 Hey! 584 00:26:28,753 --> 00:26:29,504 Hey! 585 00:26:30,380 --> 00:26:32,007 -Hey! Hey! No. Hold up. -RYAN: What the hell? 586 00:26:32,048 --> 00:26:34,050 -No. Just hold up! -Are you nuts, lady? 587 00:26:34,092 --> 00:26:35,510 Are you nuts? 588 00:26:35,552 --> 00:26:37,137 -What the hell-- -(GRUNTING) Stop! Stop! 589 00:26:37,429 --> 00:26:38,513 Okay. 590 00:26:38,555 --> 00:26:39,514 Stop! 591 00:26:39,556 --> 00:26:41,600 (PANTING) 592 00:26:42,309 --> 00:26:44,185 Why were you just sneaking out of my house? 593 00:26:44,227 --> 00:26:45,478 (PANTING) 594 00:26:45,520 --> 00:26:47,606 I am not gonna say anything, right? 595 00:26:48,023 --> 00:26:50,609 But-- But you can really move! 596 00:26:50,650 --> 00:26:52,360 -(CHUCKLES) You-- -(PANTING) 597 00:26:52,652 --> 00:26:54,195 I'm gonna call your mother. 598 00:26:57,699 --> 00:26:58,658 Ma'am. 599 00:27:00,619 --> 00:27:02,078 You don't know my name. 600 00:27:07,792 --> 00:27:10,420 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 601 00:27:12,130 --> 00:27:13,673 Come on, come on, come on. 602 00:27:15,467 --> 00:27:17,218 (CAR DOOR CLOSES) 603 00:27:19,804 --> 00:27:23,058 -(CAR DEPARTS) -Oh, God. 604 00:27:24,476 --> 00:27:25,435 HELEN: Ella? 605 00:27:26,728 --> 00:27:27,520 Ella? 606 00:27:28,563 --> 00:27:30,315 -Ella. -Morning, Aunt Helen. 607 00:27:30,357 --> 00:27:31,524 HELEN: Did he sleep here? 608 00:27:32,192 --> 00:27:33,109 Who? 609 00:27:35,862 --> 00:27:36,780 No. 610 00:27:37,364 --> 00:27:38,865 When did he get here? 611 00:27:39,574 --> 00:27:41,076 -A few minutes ago. -I didn't hear the bell. 612 00:27:41,117 --> 00:27:42,786 That's 'cause I saw him coming from my room, so I let him in. 613 00:27:42,827 --> 00:27:44,913 But, why was he running away? 614 00:27:44,954 --> 00:27:46,998 I don't know. 'Cause he had to be someplace, I guess? 615 00:27:47,040 --> 00:27:49,042 -HELEN: Okay. -(SIGHS) 616 00:27:49,084 --> 00:27:49,959 What's his name? 617 00:27:51,211 --> 00:27:52,379 Because? 618 00:27:53,296 --> 00:27:55,632 Because names allow us to differentiate 619 00:27:55,674 --> 00:27:57,509 human beings one from another. 620 00:28:00,387 --> 00:28:02,347 Um, you're gonna call his house, aren't you? 621 00:28:02,389 --> 00:28:03,306 Yeah. 622 00:28:03,598 --> 00:28:05,225 Yeah. Well, I... 623 00:28:05,850 --> 00:28:07,686 I'm sorry, but I can't tell you. 624 00:28:13,066 --> 00:28:14,651 Did you have sex with him? 625 00:28:15,151 --> 00:28:17,195 I'm sorry? Are you kidding? 626 00:28:17,237 --> 00:28:18,154 You didn't say no. 627 00:28:18,196 --> 00:28:18,905 Why would you say that? 628 00:28:20,281 --> 00:28:21,074 -Why would you even think that? -But you still didn't say no. 629 00:28:21,116 --> 00:28:23,410 No! No. No. All he did was-- 630 00:28:23,451 --> 00:28:25,870 I don't want to hear another word unless it's the truth. 631 00:28:30,291 --> 00:28:32,001 I'm late for school. 632 00:28:34,504 --> 00:28:35,880 So go to school. 633 00:28:38,508 --> 00:28:40,635 -(EXHALES) -But... 634 00:28:41,928 --> 00:28:44,639 I-I want you to think about seeing me tonight 635 00:28:44,681 --> 00:28:47,308 and whether you do or do not... 636 00:28:47,726 --> 00:28:50,228 ...tell me truth about that boy. 637 00:28:50,520 --> 00:28:51,896 But the alternative... 638 00:28:53,022 --> 00:28:56,693 is that you, maybe for the first time... 639 00:28:57,485 --> 00:28:58,778 ...lie to me? 640 00:29:00,196 --> 00:29:01,239 And-- And, honey... 641 00:29:03,116 --> 00:29:06,786 We would lose a closeness of a kind. 642 00:29:11,207 --> 00:29:12,751 He really likes me. 643 00:29:13,877 --> 00:29:16,379 It's actually strange how much. (INHALES) 644 00:29:16,421 --> 00:29:17,964 He sort of gets a kick out of how hard I work, 645 00:29:18,006 --> 00:29:19,048 instead of putting it down. 646 00:29:19,090 --> 00:29:22,010 And likes that I'm so serious. 647 00:29:22,969 --> 00:29:25,305 And he loves to talk about all the things 648 00:29:25,346 --> 00:29:26,264 he believes can happen for me, 649 00:29:26,306 --> 00:29:28,933 which are nuts by the way. 650 00:29:28,975 --> 00:29:30,059 And... 651 00:29:31,269 --> 00:29:33,062 I don't know, he comes from a normal family. 652 00:29:34,022 --> 00:29:35,356 You know, where they have this great family business, 653 00:29:35,398 --> 00:29:37,066 and they talk every night, 654 00:29:37,108 --> 00:29:38,777 and hang out and play games 655 00:29:38,818 --> 00:29:40,195 around the dinner table. And, and... 656 00:29:42,113 --> 00:29:44,449 They vote on family vacations, you know? 657 00:29:50,246 --> 00:29:51,080 I love you. 658 00:29:52,457 --> 00:29:53,583 I love you, too. 659 00:29:56,586 --> 00:29:57,712 (DOOR CLOSES) 660 00:30:03,510 --> 00:30:04,636 Did he wear a Johnny? 661 00:30:05,220 --> 00:30:06,054 A what? 662 00:30:06,763 --> 00:30:07,847 A condom! 663 00:30:07,889 --> 00:30:09,098 (YELPS) 664 00:30:12,143 --> 00:30:14,729 I don't know how long it'll be before she lets me go out again. 665 00:30:14,771 --> 00:30:16,189 We'll find a way. 666 00:30:16,231 --> 00:30:17,440 I'll-- I'll wait. 667 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 I'm excited about us. 668 00:30:18,608 --> 00:30:20,568 And what happens when I go away to college? 669 00:30:20,610 --> 00:30:22,403 The reality is we're gonna end pretty soon anyway, right? 670 00:30:22,445 --> 00:30:23,696 That's what happens. 671 00:30:25,323 --> 00:30:27,659 Come on, I do so much better when I face things. 672 00:30:27,700 --> 00:30:28,868 (KIDS CHATTER ON FIELD) 673 00:30:28,910 --> 00:30:30,119 Then face me. 674 00:30:31,788 --> 00:30:33,206 (CHEERLEADERS CHEERING, INDISTINCT) 675 00:30:34,040 --> 00:30:35,250 I've never met anyone like you before. 676 00:30:35,291 --> 00:30:37,502 -Oh, my God. -No. No. 677 00:30:37,544 --> 00:30:41,798 And you, you are going places, and you don't even know where. 678 00:30:43,049 --> 00:30:45,969 But wherever that is, I'm showing up. 679 00:30:47,178 --> 00:30:48,763 (CHUCKLES) 680 00:30:50,974 --> 00:30:52,851 ESTELLE (VO): Ryan was persistent. 681 00:30:52,892 --> 00:30:55,228 Even after Ella went away to college. 682 00:30:55,270 --> 00:30:55,854 (KNOCKING) 683 00:30:57,146 --> 00:30:58,314 ESTELLE (VO): He started showing up every weekend. 684 00:30:58,356 --> 00:31:01,234 -(IMITATING COWBOY) -(LAUGHS) 685 00:31:02,569 --> 00:31:03,528 Hi! 686 00:31:03,570 --> 00:31:04,779 Isn't he great? 687 00:31:04,821 --> 00:31:06,364 (SQUEAKING ON GLASS) 688 00:31:06,406 --> 00:31:08,116 ESTELLE (VO): And, as it often does, 689 00:31:08,157 --> 00:31:10,201 persistence paid off. 690 00:31:10,243 --> 00:31:12,412 (LADIES LAUGHING) 691 00:31:12,453 --> 00:31:13,454 -Uh, Ayden, Ayden. -Yes? 692 00:31:14,372 --> 00:31:15,790 Could you ask her aunt to come out here, just for a second? 693 00:31:15,832 --> 00:31:17,333 Just for a sec. Thanks. Thanks. 694 00:31:17,750 --> 00:31:19,210 (GRUNTS, EXHALES) 695 00:31:20,336 --> 00:31:23,339 (HEELS CLACKING) 696 00:31:24,716 --> 00:31:25,633 Hi. 697 00:31:26,593 --> 00:31:29,220 Hi. Hi. Uh... 698 00:31:31,055 --> 00:31:32,682 I know you've had your doubts about me. 699 00:31:33,349 --> 00:31:34,851 Hell, I... I agree with you. 700 00:31:34,893 --> 00:31:36,227 I don't think anybody's good enough for her. 701 00:31:36,644 --> 00:31:38,980 But I wanted to say that 702 00:31:39,022 --> 00:31:40,940 nobody's gonna try harder than me. 703 00:31:44,569 --> 00:31:46,029 Blessings. 704 00:31:47,071 --> 00:31:48,239 I mean it. 705 00:31:48,281 --> 00:31:50,033 Thank you. I mean it. 706 00:31:53,745 --> 00:31:55,121 HELEN: Okay. 707 00:31:55,163 --> 00:31:59,626 (WEDDING MARCH PLAYS SOFTLY) 708 00:32:06,299 --> 00:32:09,344 (WEDDING MARCH CONTINUES) 709 00:32:14,349 --> 00:32:16,059 ELLA: Case. 710 00:32:27,445 --> 00:32:28,613 Oh. 711 00:32:31,449 --> 00:32:32,241 (HELEN WHISPERS) I love you. 712 00:32:32,283 --> 00:32:33,201 I love you. 713 00:32:39,457 --> 00:32:40,541 Gorgeous. 714 00:32:44,879 --> 00:32:46,297 (EXHALES) 715 00:32:46,673 --> 00:32:48,466 Your-- Your sense of family, 716 00:32:49,676 --> 00:32:50,927 your confidence, 717 00:32:52,011 --> 00:32:53,262 your optimism, 718 00:32:53,304 --> 00:32:56,891 and the way that you believe life should be fun. 719 00:32:57,809 --> 00:32:59,769 And make it so. (EXHALES) 720 00:33:00,979 --> 00:33:02,981 (QUIETLY) It's all a joke except for us, baby. 721 00:33:03,231 --> 00:33:07,485 (PEOPLE CHEERING) 722 00:33:08,361 --> 00:33:10,905 -Oh, my God! -Okay, thank you. 723 00:33:12,073 --> 00:33:13,241 (APPLAUSE) 724 00:33:13,282 --> 00:33:16,411 That fast! 402 phone calls. 725 00:33:16,452 --> 00:33:18,204 Eighty percent favorable. 726 00:33:18,246 --> 00:33:19,914 And the state police wants to know 727 00:33:19,956 --> 00:33:21,332 if you want Bill's security detail. 728 00:33:21,374 --> 00:33:22,834 -Oh, no. No, no. -Yes. 729 00:33:22,875 --> 00:33:24,711 -Nash is great. Thanks, Estelle. -Yes. 730 00:33:24,752 --> 00:33:25,837 Okay, that's a no. 731 00:33:26,462 --> 00:33:28,256 What? Something wrong? 732 00:33:28,297 --> 00:33:30,174 That's not a way to take office during a recession. 733 00:33:31,217 --> 00:33:32,802 People like to see other people win the lottery. 734 00:33:32,844 --> 00:33:34,303 What you just said has nothing to do with what I just said. 735 00:33:34,345 --> 00:33:36,055 -And you don't-- -What? What? What? 736 00:33:37,056 --> 00:33:38,641 My being governor means that reporter 737 00:33:38,683 --> 00:33:39,892 is sure to publish the story. 738 00:33:39,934 --> 00:33:42,103 Ella. The dance. 739 00:33:42,145 --> 00:33:44,897 Turn on the TV. Channel Four. But I think it's on all of 'em. 740 00:33:44,939 --> 00:33:46,524 Okay. Well, no, we don't have to do that, it's-- 741 00:33:46,566 --> 00:33:49,152 -Yeah, we do. Channel Four. -How do you-- 742 00:33:50,611 --> 00:33:53,156 ANCHOR: Finally, today at noon, take a look at this. 743 00:33:53,197 --> 00:33:55,366 Our new governor and First Husband 744 00:33:55,408 --> 00:33:58,077 showing us all how to celebrate a promotion. 745 00:33:58,119 --> 00:33:59,203 Just makes you smile. 746 00:33:59,245 --> 00:34:00,913 (CHUCKLES) 747 00:34:02,331 --> 00:34:04,459 -(CHATTERING ON TV) -Okay. 748 00:34:04,500 --> 00:34:06,711 -Yeah? -Yeah. 749 00:34:06,753 --> 00:34:07,920 REPORTER: We'll see you back here at 6:00. 750 00:34:07,962 --> 00:34:09,047 I'm dumb about this stuff. 751 00:34:09,088 --> 00:34:10,131 Join us then. 752 00:34:11,299 --> 00:34:12,508 That's why you have me. 753 00:34:13,593 --> 00:34:16,137 And, look, can you just forget about the reporter, okay? 754 00:34:16,179 --> 00:34:18,639 I know the guy. I'll solve this. 755 00:34:19,432 --> 00:34:21,184 -Really? -Yeah! 756 00:34:22,560 --> 00:34:24,145 Maybe then you can ask him how he can go with a story 757 00:34:24,187 --> 00:34:25,605 when all he has is a trooper 758 00:34:25,646 --> 00:34:26,981 guessing what we did behind closed doors. 759 00:34:28,608 --> 00:34:29,692 He didn't tell. I did. 760 00:34:30,568 --> 00:34:32,361 -What? -(SIGHS) Come on, honey. 761 00:34:32,403 --> 00:34:34,906 Look, don't do this to yourself, okay? 762 00:34:34,947 --> 00:34:36,991 The guy heard a little gossip about our lunches, 763 00:34:37,033 --> 00:34:38,367 and he asked me the question. 764 00:34:38,409 --> 00:34:39,619 (STAMMERS) What was I gonna say? 765 00:34:39,660 --> 00:34:42,288 That we used the bedroom to chat? 766 00:34:42,830 --> 00:34:46,793 No. Okay? And this humanizes you. 767 00:34:46,834 --> 00:34:48,086 (WHISPERS) Humanizes? 768 00:34:48,127 --> 00:34:49,212 Wrong word. 769 00:34:49,253 --> 00:34:50,755 Okay, that's the wrong word. 770 00:34:50,797 --> 00:34:52,632 -I just need you to-- Come on. -(EXHALES) 771 00:34:52,673 --> 00:34:54,550 -Oh. -Honey, sweetheart, look-- 772 00:34:54,592 --> 00:34:55,885 I am begging you. 773 00:34:55,927 --> 00:34:57,845 Let's enjoy this. 774 00:34:58,513 --> 00:34:59,889 -Yeah? -Mm-hmm. 775 00:35:00,264 --> 00:35:03,142 Let's take a breath. Okay? 776 00:35:03,184 --> 00:35:04,477 It's us. 777 00:35:07,855 --> 00:35:08,606 Yeah? 778 00:35:09,690 --> 00:35:11,150 MALE ANCHOR: Our new governor and her husband 779 00:35:11,192 --> 00:35:13,486 provided a lift to bystanders' spirits 780 00:35:13,528 --> 00:35:16,030 as they danced their way into office. 781 00:35:16,072 --> 00:35:17,031 (DOOR CLOSES) 782 00:35:23,830 --> 00:35:25,414 (PHONE RINGS) 783 00:35:26,457 --> 00:35:28,626 Hello? Oh! (CHUCKLES) 784 00:35:28,668 --> 00:35:32,171 Oh, my God! You looked adorable. 785 00:35:32,505 --> 00:35:34,966 My body exploded in sweat. 786 00:35:35,007 --> 00:35:36,551 My first happy sweat. 787 00:35:36,592 --> 00:35:38,719 Um... Hey, do you have a minute? 788 00:35:38,761 --> 00:35:41,597 Sure. Yeah, of course. Everything okay? 789 00:35:42,557 --> 00:35:44,016 There's simply no one else I can air this out with. 790 00:35:45,393 --> 00:35:47,061 Ryan just told me that he was the one 791 00:35:47,103 --> 00:35:48,771 who informed the reporters about our lunch hours, 792 00:35:48,813 --> 00:35:50,231 and I don't know what to think. 793 00:35:55,945 --> 00:35:57,530 -Hello? -I'm here. 794 00:35:57,572 --> 00:35:58,823 No-- No reaction? 795 00:35:59,490 --> 00:36:00,908 (GROANS) 796 00:36:02,994 --> 00:36:05,538 I'm treading carefully, honey. 797 00:36:05,580 --> 00:36:08,708 Ryan honestly believes I'm just being too tight-ass about it, 798 00:36:08,749 --> 00:36:11,544 which, Lord knows, is something I tend to be. 799 00:36:11,586 --> 00:36:13,504 Yeah, well, you know the problem with being a tight-ass 800 00:36:13,546 --> 00:36:15,590 is you never know when your ass is right. 801 00:36:15,631 --> 00:36:18,050 (CHUCKLES) Yeah. 802 00:36:19,969 --> 00:36:22,597 Listen, I have to go soon. Tell me quick what you really think. 803 00:36:23,639 --> 00:36:25,349 I think what I've always thought. 804 00:36:27,351 --> 00:36:29,812 That your husband is a ticking time-bomb in your life. 805 00:36:32,648 --> 00:36:33,983 Okay, well... 806 00:36:35,484 --> 00:36:37,528 I mean, you're suspicious of anyone who's optimistic, anyway, 807 00:36:37,570 --> 00:36:39,071 so you're not the right person to ask. 808 00:36:39,113 --> 00:36:39,822 Okay. 809 00:36:40,740 --> 00:36:42,033 And Ryan is still the guy who gave up college 810 00:36:42,074 --> 00:36:43,701 so he could send his kid brother. 811 00:36:43,743 --> 00:36:45,661 He's still the guy who watered his tomato sauce. 812 00:36:45,703 --> 00:36:47,246 You promised to put that one to rest. 813 00:36:47,288 --> 00:36:49,707 You know what, it's not so easy to forget 814 00:36:49,749 --> 00:36:51,083 when someone gets drunk at a party... 815 00:36:51,125 --> 00:36:51,792 Four years ago. 816 00:36:52,376 --> 00:36:55,046 -Four years ago. -...and brags-- brags... 817 00:36:55,087 --> 00:36:58,883 that his business makes an extra 300,000 dollars. 818 00:36:58,925 --> 00:37:01,219 Because he altered the recipe for local taste. 819 00:37:01,260 --> 00:37:03,179 No, because he watered his tomato sauce. 820 00:37:03,221 --> 00:37:04,847 I don't get your need to do this right now. 821 00:37:04,889 --> 00:37:06,349 (SIGHS) 822 00:37:07,892 --> 00:37:09,227 Forgive me, baby. 823 00:37:09,936 --> 00:37:11,354 The heck with all of it. 824 00:37:12,688 --> 00:37:16,150 Can we just take this in for a minute? 825 00:37:18,611 --> 00:37:21,530 Ella, you're 34. 826 00:37:23,491 --> 00:37:26,869 And you just became governor... 827 00:37:28,371 --> 00:37:30,998 ...of the state you were born and raised in. 828 00:37:33,292 --> 00:37:35,044 (VOICE BREAKS) And I just-- 829 00:37:38,339 --> 00:37:40,675 -(SNIFFLES) -And I just-- I'm... 830 00:37:42,593 --> 00:37:44,804 -I'm just... -(CRYING) 831 00:37:47,056 --> 00:37:48,599 Are you thinking about your mom? 832 00:37:50,518 --> 00:37:52,144 Yeah. (SOBS) 833 00:37:52,770 --> 00:37:53,896 Me too. 834 00:37:57,817 --> 00:38:00,278 -(SIGHS) -Okay, well-- 835 00:38:00,319 --> 00:38:01,821 Okay, I've gotta mop up and go. 836 00:38:02,697 --> 00:38:05,074 Clean up on aisle five. (CHUCKLES) 837 00:38:05,116 --> 00:38:07,451 Okay. I love you. Bye. 838 00:38:07,493 --> 00:38:09,203 I love you, too. Go be governor. 839 00:38:09,245 --> 00:38:11,831 (CHUCKLES) Bye. 840 00:38:15,918 --> 00:38:18,337 Did you get a chance to go over the amendment to the Mom's Bill? 841 00:38:19,547 --> 00:38:21,632 Yes, I know it's a lot to read. 842 00:38:21,674 --> 00:38:22,967 But there is a summary available. 843 00:38:23,009 --> 00:38:24,343 All we need are three votes. 844 00:38:24,552 --> 00:38:25,845 Okay, Maggie, bye. 845 00:38:25,886 --> 00:38:27,346 (BEEPS) 846 00:38:29,390 --> 00:38:30,641 (EXHALES) 847 00:38:30,683 --> 00:38:32,476 -Uh, Ma'am? -Mm-hmm. 848 00:38:33,060 --> 00:38:34,603 I just want to say how nice it's been 849 00:38:34,645 --> 00:38:37,982 -being on your detail all-- -Sorry, what did you say? 850 00:38:38,024 --> 00:38:41,610 I was just saying I have really enjoyed my time on your detail. 851 00:38:41,652 --> 00:38:43,195 -Don't tell me you're leaving. -No, you're leaving. 852 00:38:43,237 --> 00:38:44,655 -Where am I going? -Well, Governor Bill's security 853 00:38:44,697 --> 00:38:45,740 is now gonna be taking care of you. 854 00:38:45,781 --> 00:38:47,992 No, sorry, Nash. I'm simply not letting go 855 00:38:48,034 --> 00:38:49,452 of the only cheerful person around here. 856 00:38:49,493 --> 00:38:50,661 You're coming with me. 857 00:38:52,204 --> 00:38:53,205 Thank you, Lieu-- 858 00:38:54,707 --> 00:38:55,958 Governor. 859 00:38:57,126 --> 00:38:57,960 Thanks back. 860 00:39:00,087 --> 00:39:01,881 (RYAN SIGHS) 861 00:39:01,922 --> 00:39:03,174 ELLA: Gosh. 862 00:39:04,008 --> 00:39:04,884 RYAN: Gosh. 863 00:39:05,551 --> 00:39:07,386 Hmm. 864 00:39:08,429 --> 00:39:10,431 I don't want this to be our last night in the apartment. 865 00:39:11,265 --> 00:39:13,684 Wait, what? Huh? 866 00:39:13,726 --> 00:39:15,644 Let's keep living here for as long as we can. 867 00:39:17,396 --> 00:39:18,856 What? Why? 868 00:39:18,898 --> 00:39:20,941 No, it's just I want us to protect our... 869 00:39:20,983 --> 00:39:23,194 (PANTING) 870 00:39:23,235 --> 00:39:25,112 I want us... 871 00:39:26,864 --> 00:39:31,410 as much as possible... to... stay the same. 872 00:39:31,452 --> 00:39:34,038 You know, we don't have to move to the residence right away. 873 00:39:34,955 --> 00:39:36,374 We can stay here. 874 00:39:37,166 --> 00:39:39,126 -It's been done. -Yeah, sure. 875 00:39:39,168 --> 00:39:40,378 -Okay. -Okay. 876 00:39:41,295 --> 00:39:44,924 That's... (PANTING) 877 00:39:45,883 --> 00:39:46,884 But... 878 00:39:47,927 --> 00:39:49,762 But I can still check out the... 879 00:39:51,472 --> 00:39:54,517 (IN DEEP VOICE) ...the Governor's mansion. Right? 880 00:39:55,393 --> 00:39:56,727 Yeah. 881 00:39:57,478 --> 00:39:59,271 Yeah. Yeah. 882 00:39:59,313 --> 00:40:01,190 Come on, I'm gonna enjoy this, honey. 883 00:40:01,774 --> 00:40:03,651 -You know? -Yeah. 884 00:40:03,692 --> 00:40:05,653 This is what's called a healthy attitude. 885 00:40:06,654 --> 00:40:08,072 (SIGHS) 886 00:40:08,114 --> 00:40:09,865 (BRASS BAND PLAYS) 887 00:40:09,907 --> 00:40:12,076 ESTELLE (VO): Inauguration day. 888 00:40:12,118 --> 00:40:15,663 Which usually means someone's dream is coming true. 889 00:40:15,704 --> 00:40:19,333 (BAND PLAYS "STAR-SPANGLED BANNER") 890 00:40:29,009 --> 00:40:31,470 -(MUSIC STOPS) -(APPLAUSE) 891 00:40:34,682 --> 00:40:36,725 -Thank you. -(APPLAUSE FADES) 892 00:40:37,101 --> 00:40:39,270 Ope! Yep. Sorry. 893 00:40:39,687 --> 00:40:40,980 You know the facts. 894 00:40:41,605 --> 00:40:42,731 We're in a jam. 895 00:40:43,524 --> 00:40:46,026 I have just 14 months to serve you. 896 00:40:46,068 --> 00:40:49,029 Tough choices must be made and quickly. 897 00:40:49,071 --> 00:40:52,199 Each dollar placed in high-quality early education... 898 00:40:52,241 --> 00:40:54,994 can generate up to seven dollars and 30 cents in... 899 00:40:55,035 --> 00:40:57,079 Many of our seniors have lost their pensions 900 00:40:57,121 --> 00:40:58,456 to financial schemers... 901 00:40:58,497 --> 00:41:00,249 And the potential of our children 902 00:41:00,291 --> 00:41:01,876 five years old or younger... 903 00:41:01,917 --> 00:41:04,086 The threatened teachers strike would be devastating... 904 00:41:04,128 --> 00:41:05,754 If we do not create 905 00:41:05,796 --> 00:41:08,716 a meaningful preschool experience for them right now. 906 00:41:08,757 --> 00:41:10,050 WOMEN: Preschool! 907 00:41:10,092 --> 00:41:11,051 Finally... 908 00:41:11,093 --> 00:41:13,471 -Finally? -...and most importantly, 909 00:41:13,512 --> 00:41:15,055 in order to achieve this, 910 00:41:15,097 --> 00:41:17,516 we must have bipartisan consensus. 911 00:41:17,558 --> 00:41:20,186 I... I prefer that word to compromise, 912 00:41:20,227 --> 00:41:22,313 because it allows for individual passion 913 00:41:22,354 --> 00:41:24,023 and puts a priority on reason. 914 00:41:24,064 --> 00:41:26,066 Here, here. Pass it down. Quickly, quickly, quickly... 915 00:41:26,108 --> 00:41:28,027 Our lawmakers need-- 916 00:41:34,575 --> 00:41:38,454 Our lawmakers need time for real thought, 917 00:41:38,496 --> 00:41:41,749 as they make the decisions, which will impact our destiny. 918 00:41:41,790 --> 00:41:44,001 And that just can't happen 919 00:41:44,043 --> 00:41:47,046 when they spend seven to 12 hours each day, 920 00:41:47,087 --> 00:41:50,049 raising campaign money and consequently have no time 921 00:41:50,090 --> 00:41:52,092 to even read the bills they vote on! 922 00:41:52,134 --> 00:41:54,178 (CROWD GASPING, BOOS) 923 00:41:54,220 --> 00:41:56,472 ELLA: We must take the time and energy 924 00:41:56,514 --> 00:41:58,557 being spent on getting re-elected 925 00:41:58,599 --> 00:42:00,684 to do the jobs we were elected 926 00:42:00,726 --> 00:42:02,561 -to take on in the first place. -Quickly, quickly, quickly. 927 00:42:02,603 --> 00:42:06,106 Or else, it is not hard to imagine a day 928 00:42:06,148 --> 00:42:08,567 where we simply forget about elections and just... 929 00:42:13,405 --> 00:42:16,659 And just hand offices to those who raise the most money, 930 00:42:16,700 --> 00:42:18,452 since they're going to win anyway. 931 00:42:18,494 --> 00:42:19,411 WOMAN: Thank you, Ella! 932 00:42:19,453 --> 00:42:21,664 ELLA: Government works best 933 00:42:21,705 --> 00:42:24,250 when citizens stay interested and involved. 934 00:42:25,125 --> 00:42:26,919 Because, as has been said, 935 00:42:27,545 --> 00:42:30,381 "If you do not know what you want, 936 00:42:30,422 --> 00:42:32,258 you'll probably get what someone else wants." 937 00:42:32,299 --> 00:42:33,092 WOMAN: That's right! 938 00:42:33,133 --> 00:42:35,844 So please, let's get started. 939 00:42:35,886 --> 00:42:37,054 -Thank you. -WOMAN 2: We love you, Ella! 940 00:42:37,555 --> 00:42:39,348 -What do you think? -She's great. 941 00:42:39,390 --> 00:42:40,057 (BOOING) 942 00:42:41,058 --> 00:42:43,644 Come on. You can sit at home. Let's go. Up, up. 943 00:42:43,686 --> 00:42:45,062 WOMAN: Go, Ella! 944 00:42:45,104 --> 00:42:45,896 (APPLAUSE FADES) 945 00:42:45,938 --> 00:42:47,898 She's unbelievable! 946 00:42:47,940 --> 00:42:49,358 -Not mentioning you. -No, Mom. Mom. Mom. 947 00:42:49,400 --> 00:42:50,609 I'll handle this. 948 00:42:50,651 --> 00:42:51,819 -Congratulations. -Thank you. 949 00:42:51,860 --> 00:42:53,821 HELEN: Estelle. Was Casey here? 950 00:42:53,862 --> 00:42:55,781 I left him a message. I'm worried about him. 951 00:42:55,823 --> 00:42:57,783 Do you want me to worry about him too? I'll take it on. 952 00:42:57,825 --> 00:42:59,493 No. No. Thank you, though. 953 00:43:01,245 --> 00:43:02,621 (PHONES RINGING) 954 00:43:02,663 --> 00:43:04,540 Ella, that was tough. 955 00:43:04,582 --> 00:43:06,125 -You were good. -ELLA: Thanks. 956 00:43:07,042 --> 00:43:09,837 Uh, what did my aunt say to you on the steps just then? 957 00:43:09,878 --> 00:43:11,797 -(ESTELLE GROANS) -ELLA: Estelle? 958 00:43:14,383 --> 00:43:18,304 I promised her not to tell you and worry you unnecessarily. 959 00:43:18,345 --> 00:43:19,638 But since that ship has sailed? 960 00:43:19,680 --> 00:43:21,181 She just asked if Casey called-- 961 00:43:21,223 --> 00:43:22,349 Can you give us a minute, Estelle? 962 00:43:22,391 --> 00:43:23,142 ELLA: Sorry, just a second. 963 00:43:23,892 --> 00:43:25,477 I'm a little concerned about Casey here, okay? 964 00:43:25,519 --> 00:43:27,062 RYAN: He's an adult, okay? 965 00:43:27,104 --> 00:43:29,148 You wanna maybe deal with me here for a minute? 966 00:43:31,317 --> 00:43:32,401 Yeah. 967 00:43:33,319 --> 00:43:34,737 I know I didn't thank you. 968 00:43:34,778 --> 00:43:36,155 You didn't mention me. 969 00:43:36,196 --> 00:43:37,948 Bill sent me a note to not thank him. 970 00:43:37,990 --> 00:43:39,617 And it threw me. Uh... 971 00:43:39,658 --> 00:43:40,951 If I thanked anybody else, 972 00:43:40,993 --> 00:43:42,870 it would look as though I were disrespecting Bill. 973 00:43:42,911 --> 00:43:45,581 And I didn't want that. I-I clearly overthought it. 974 00:43:45,623 --> 00:43:46,832 (CHUCKLES) As usual. 975 00:43:47,249 --> 00:43:49,209 -Yeah. -(WHISPERS) Sorry. 976 00:43:50,753 --> 00:43:52,087 I have a speech scheduled for tomorrow. 977 00:43:52,129 --> 00:43:53,672 I'll make it up to you there. How's that? 978 00:43:53,714 --> 00:43:54,965 By saying what, though? By saying... 979 00:43:55,007 --> 00:43:56,383 What would you like me to say? 980 00:43:56,425 --> 00:43:58,594 -Is that a real question? -Yeah. 981 00:43:59,678 --> 00:44:00,929 Okay, then let me get back to you on that. 982 00:44:02,389 --> 00:44:04,725 -(CHUCKLES) -(DOOR OPENS, CLOSES) 983 00:44:08,270 --> 00:44:09,730 Estelle, what do I have next? 984 00:44:09,772 --> 00:44:11,148 Meet and greet with donors. 985 00:44:11,190 --> 00:44:12,900 -Better get going. -Can't. 986 00:44:12,941 --> 00:44:14,234 -Casey? -Yeah. 987 00:44:14,276 --> 00:44:17,655 I know. I'll take care of it. Do what you have to. 988 00:44:17,696 --> 00:44:18,947 Thanks. 989 00:44:18,989 --> 00:44:20,908 (POLICE RADIO CHATTER) 990 00:44:23,160 --> 00:44:24,870 -ELLA: Casey! -(KNOCKING RAPIDLY) 991 00:44:24,912 --> 00:44:25,913 (SIGHS) 992 00:44:28,040 --> 00:44:30,751 -Casey! It's Ella. -(KNOCKING) 993 00:44:33,170 --> 00:44:34,797 -Hi. -Hey. 994 00:44:35,464 --> 00:44:36,799 (LIGHT CHUCKLE) 995 00:44:44,098 --> 00:44:45,099 ELLA: Hello. 996 00:44:48,519 --> 00:44:50,312 Hi. (EXHALES) 997 00:44:51,313 --> 00:44:52,898 First things first. So good to see you. 998 00:44:55,109 --> 00:44:56,276 How are you? 999 00:44:56,902 --> 00:44:58,237 I'm, uh... 1000 00:44:58,987 --> 00:45:00,072 (EXHALES) 1001 00:45:00,823 --> 00:45:03,158 Listen, I'm sorry I haven't been in touch. 1002 00:45:03,200 --> 00:45:04,243 -It's just... -No, no, no. 1003 00:45:04,284 --> 00:45:05,327 It's okay. It's okay. 1004 00:45:06,203 --> 00:45:07,830 You didn't want me "big sistering," is that it? 1005 00:45:07,871 --> 00:45:10,249 -(SIGHS) Yeah, yeah. Yes. -Yeah. Yeah. 1006 00:45:11,417 --> 00:45:14,044 So, Aunt Helen says you're the governor now. 1007 00:45:14,086 --> 00:45:16,797 Yeah. (CHUCKLES) Yeah. Strange, huh? 1008 00:45:17,464 --> 00:45:20,008 No. No. (SIGHS) 1009 00:45:21,301 --> 00:45:22,469 (SIGHS) Wow. 1010 00:45:23,345 --> 00:45:24,555 This is the place, huh? 1011 00:45:25,931 --> 00:45:28,142 You're still using your math to advise people on sports betting? 1012 00:45:28,183 --> 00:45:29,476 Yeah, and I'm on deadline. 1013 00:45:29,518 --> 00:45:31,895 So I need to-- If I could just... 1014 00:45:31,937 --> 00:45:34,106 (TYPING) 1015 00:45:35,983 --> 00:45:36,900 Uh... 1016 00:45:38,318 --> 00:45:42,406 (TYPING) 1017 00:45:42,448 --> 00:45:43,240 Can it wait? 1018 00:45:44,575 --> 00:45:46,535 Briefly, but, you know, this is very deadline sensitive stuff. 1019 00:45:47,244 --> 00:45:48,370 Understood. 1020 00:45:50,122 --> 00:45:51,540 How is everything else? 1021 00:45:51,582 --> 00:45:52,249 I mean, how have you been? Have you... 1022 00:45:52,958 --> 00:45:54,543 What happened to that great girl you said was-- 1023 00:45:54,585 --> 00:45:56,253 Oh, no, no. I can't. I ca-- 1024 00:45:56,295 --> 00:45:57,671 I don't wanna talk about that. That's... 1025 00:45:57,713 --> 00:45:59,131 -I'm sorry, I'm sorry. -That's-- No. 1026 00:46:00,841 --> 00:46:03,552 Uh-- (CLEARS THROAT) May I get a soda or something? 1027 00:46:03,594 --> 00:46:05,137 -Yeah, sure. It's in the, uh... -Thanks. 1028 00:46:05,763 --> 00:46:07,681 (FOOTSTEPS) 1029 00:46:07,723 --> 00:46:09,767 Have you been in contact with Dad at all? 1030 00:46:09,808 --> 00:46:12,770 Yeah, he-- he keeps leaving me voicemails. 1031 00:46:12,811 --> 00:46:13,604 Really? 1032 00:46:14,813 --> 00:46:15,939 Yeah, um... 1033 00:46:16,565 --> 00:46:18,192 Today's was... 1034 00:46:18,817 --> 00:46:20,694 I'll show you. I'll show you. 1035 00:46:22,404 --> 00:46:24,198 (MACHINE BEEPS) 1036 00:46:24,239 --> 00:46:26,700 EDDIE: Casey, I just need you to meet Olympia. 1037 00:46:27,242 --> 00:46:28,202 Go ahead, honey. 1038 00:46:29,077 --> 00:46:30,496 -OLYMPIA: Hi, Casey. -(GASPS) 1039 00:46:30,537 --> 00:46:32,331 No, no, no. Don't... don't stop it. 1040 00:46:32,372 --> 00:46:33,540 It's gonna get sorta wild. 1041 00:46:35,250 --> 00:46:37,252 This is Olympia. 1042 00:46:37,294 --> 00:46:41,131 A strange, but maybe appropriate way for us to meet. 1043 00:46:41,173 --> 00:46:41,924 (WHISPERS) Really? 1044 00:46:43,050 --> 00:46:45,928 Your dad and I have been reading about forgiveness. 1045 00:46:46,595 --> 00:46:48,514 And I think he's learned that, 1046 00:46:48,555 --> 00:46:50,933 as I think one female writer put it best, 1047 00:46:52,226 --> 00:46:55,562 "You can clutch the past so tightly to your chest 1048 00:46:55,604 --> 00:46:59,441 that your arms are too full to embrace the present." 1049 00:46:59,483 --> 00:47:01,568 Let me leave you with that. 1050 00:47:02,736 --> 00:47:05,697 And just know that I'm rooting for your family... 1051 00:47:05,739 --> 00:47:06,532 (OLYMPIA CRYING) 1052 00:47:09,952 --> 00:47:11,119 Yep. 1053 00:47:11,620 --> 00:47:13,247 (WAILING) ...to heal. 1054 00:47:13,789 --> 00:47:14,957 -Bye. -(MACHINE BEEPS) 1055 00:47:14,998 --> 00:47:17,459 -Good Lord. -(EXHALES) 1056 00:47:18,669 --> 00:47:20,546 There's been a lot more of those over the past few days. 1057 00:47:20,587 --> 00:47:22,339 I stopped listening, but that stuff, that just-- 1058 00:47:22,381 --> 00:47:23,715 It gets to you, you know? 1059 00:47:23,757 --> 00:47:26,260 Let me-- Let me take care of this. Okay? 1060 00:47:26,677 --> 00:47:28,554 Yeah, that'd be amazing. Thanks. 1061 00:47:29,471 --> 00:47:30,848 Ooh. 1062 00:47:30,889 --> 00:47:32,140 Can I? Haven't eaten all day. 1063 00:47:32,432 --> 00:47:34,017 Uh... Yeah. 1064 00:47:34,768 --> 00:47:35,602 You want some? 1065 00:47:36,270 --> 00:47:37,145 No, I'm good. 1066 00:47:37,896 --> 00:47:38,939 (WHISPERS) Why do you keep checking your watch? 1067 00:47:39,940 --> 00:47:41,567 -Are you expecting somebody? -(TYPING) 1068 00:47:41,608 --> 00:47:43,485 No, it's just, I just gotta make my deadlines. 1069 00:47:43,527 --> 00:47:45,654 And well, I don't really like to get high before 6:00. 1070 00:47:45,696 --> 00:47:46,530 What? 1071 00:47:47,698 --> 00:47:49,283 We-- We haven't seen each other in all this time, 1072 00:47:49,324 --> 00:47:50,617 and you wanna get high? 1073 00:47:50,659 --> 00:47:52,452 Why would you choose to get high 1074 00:47:52,494 --> 00:47:53,829 when we haven't talked in so long? 1075 00:47:53,871 --> 00:47:55,622 Just to keep you company. 1076 00:47:55,664 --> 00:47:56,748 You didn't check the label? 1077 00:47:59,626 --> 00:48:00,961 Lemon extract, sugar. 1078 00:48:01,837 --> 00:48:03,171 Six dose-- Six doses. 1079 00:48:03,213 --> 00:48:04,590 Yeah, so you didn't read that huge word 1080 00:48:04,631 --> 00:48:05,465 "Cannabis" along the side? 1081 00:48:05,507 --> 00:48:06,508 You didn't see that? 1082 00:48:06,758 --> 00:48:08,093 (GASPS) Oh! 1083 00:48:08,135 --> 00:48:09,219 Oh, God! 1084 00:48:09,887 --> 00:48:10,637 No! 1085 00:48:11,179 --> 00:48:13,307 ESTELLE (VO): In 2008, only 13 states 1086 00:48:13,348 --> 00:48:16,018 allowed medical marijuana, including this one, 1087 00:48:16,059 --> 00:48:17,895 even though Ella had passionately 1088 00:48:17,936 --> 00:48:20,147 campaigned against legalization. 1089 00:48:20,188 --> 00:48:22,065 -Am I gonna die? -You are gonna die. Seriously. 1090 00:48:22,107 --> 00:48:23,609 -No, you are gonna die. -Casey, I'm not kidding around! 1091 00:48:23,650 --> 00:48:25,527 Is it... Is it strong? 1092 00:48:25,569 --> 00:48:27,404 -It's pretty strong. -Will I hallucinate? 1093 00:48:27,446 --> 00:48:29,740 Sativa. It's pleasant, stress-reducing. 1094 00:48:29,781 --> 00:48:31,825 For me, it eliminates foreboding, free form guilt, 1095 00:48:31,867 --> 00:48:33,452 weight watching, stuff like that. 1096 00:48:33,702 --> 00:48:36,788 Okay. I'm not gonna worry. (SIGHS) 1097 00:48:36,830 --> 00:48:39,124 I didn't have much. It's fine. 1098 00:48:39,833 --> 00:48:41,251 CASEY: Oh! 1099 00:48:41,293 --> 00:48:43,503 -Y-Yeah. Okay. -What? 1100 00:48:43,837 --> 00:48:44,963 The cookie's stronger. 1101 00:48:47,007 --> 00:48:47,716 (RADIO CHIRPS) 1102 00:48:48,717 --> 00:48:50,177 DISPATCH: Is Snowbird still at that address? 1103 00:48:51,470 --> 00:48:52,888 (CLEARS THROAT) 1104 00:48:52,930 --> 00:48:53,555 Yep. 1105 00:48:54,723 --> 00:48:55,807 -(RADIO CHIRPS) -DISPATCH: We'll send relief. 1106 00:48:55,849 --> 00:48:56,892 Can't violate the no overtime edict. 1107 00:48:56,934 --> 00:48:57,768 Shit. 1108 00:48:58,894 --> 00:49:00,145 (NEARBY ENGINE STARTS) 1109 00:49:00,187 --> 00:49:01,271 Sorry. 1110 00:49:05,734 --> 00:49:08,820 I just could have used the extra money. The divorce is... 1111 00:49:08,862 --> 00:49:10,489 divorce is chomping me up. 1112 00:49:10,530 --> 00:49:11,865 She's getting what's fair, man. 1113 00:49:13,867 --> 00:49:14,743 Yeah. 1114 00:49:21,500 --> 00:49:24,127 I think Snowbird wanted us in particular to stay on the job. 1115 00:49:24,962 --> 00:49:25,712 What are you doing? 1116 00:49:26,880 --> 00:49:28,298 DISPATCH: We need actual authorization for overtime. 1117 00:49:28,340 --> 00:49:30,759 She is at a very private meeting 1118 00:49:30,801 --> 00:49:32,219 and said she didn't want to be disturbed. 1119 00:49:32,260 --> 00:49:34,846 -Stop it right now. -I am drowning, man. Okay? 1120 00:49:35,639 --> 00:49:37,182 We are five minutes away from overtime. 1121 00:49:37,224 --> 00:49:39,643 -That is 79 dollars an hour. -Absolutely not. 1122 00:49:39,685 --> 00:49:42,562 I have six dollars to my name. Okay? 1123 00:49:42,604 --> 00:49:43,939 I-- I just-- 1124 00:49:43,981 --> 00:49:46,316 I-- I get the kids Sunday, right? 1125 00:49:46,358 --> 00:49:47,985 And they didn't even want to come. 1126 00:49:48,026 --> 00:49:50,070 I pick the youngest one up, she screams. 1127 00:49:50,112 --> 00:49:52,823 I put her down, she screams. Nothing I try works with them. 1128 00:49:52,864 --> 00:49:55,200 So I just want to have one good day. Okay? 1129 00:49:55,242 --> 00:49:59,538 One... One single positive, like, nice experience 1130 00:49:59,579 --> 00:50:02,582 where I take 'em somewhere, or like, or I get 'em... 1131 00:50:02,624 --> 00:50:05,043 get 'em a gift. Something. 1132 00:50:05,085 --> 00:50:07,921 Some fond association, before they end up thinking 1133 00:50:07,963 --> 00:50:12,259 that their father is just like this nothing, zero. Not... 1134 00:50:12,300 --> 00:50:14,928 (COUGHING, LIGHT PANTING) 1135 00:50:21,560 --> 00:50:22,686 Are you trying to cry? 1136 00:50:22,728 --> 00:50:23,770 No. 1137 00:50:24,813 --> 00:50:26,481 No, something... Something's happening. 1138 00:50:27,899 --> 00:50:28,775 Something... 1139 00:50:30,402 --> 00:50:31,570 Do you see this? 1140 00:50:32,779 --> 00:50:34,156 I didn't-- I didn't know this was gonna happen. 1141 00:50:35,991 --> 00:50:39,077 -(PATTING SHOULDER) -(FAKE CRYING) 1142 00:50:40,787 --> 00:50:41,872 (FLATLY) There, there. 1143 00:50:42,873 --> 00:50:43,915 DISPATCH: Okay. You're authorized to stay. 1144 00:50:43,957 --> 00:50:44,791 Copy. 1145 00:50:47,919 --> 00:50:49,379 (EXHALES) 1146 00:50:49,713 --> 00:50:51,631 RYAN: Baby? I'm here. 1147 00:50:51,673 --> 00:50:53,592 -(RAIN POURING) -I'm at the Governor's Mansion. 1148 00:50:55,802 --> 00:50:59,056 Mmm. I get a staff, a car, an office, 1149 00:50:59,097 --> 00:51:01,600 and my own security trooper, for crying out loud. 1150 00:51:01,641 --> 00:51:03,018 Yes, you do. 1151 00:51:03,852 --> 00:51:05,312 -And... -(GONG RINGS) 1152 00:51:05,353 --> 00:51:06,688 ...we get to use the helicopter. 1153 00:51:06,730 --> 00:51:08,565 No. The helicopter is for urgent travel 1154 00:51:08,607 --> 00:51:10,567 when no other feasible transportation will do. 1155 00:51:10,609 --> 00:51:12,110 There's a piano! 1156 00:51:12,152 --> 00:51:15,739 Ryan, look, I'm not functioning particularly well right now, 1157 00:51:15,781 --> 00:51:19,326 so I'm gonna... I'm gonna stay right here tonight, okay? 1158 00:51:19,367 --> 00:51:21,244 Oh, but I did-- I did what you wanted. 1159 00:51:21,286 --> 00:51:23,663 I spoke with the guy. He's gonna kill the story. 1160 00:51:23,705 --> 00:51:25,749 -You did? -Yeah. But only if... 1161 00:51:25,791 --> 00:51:29,878 โ™ช If you agree to give him Just a little special access โ™ช 1162 00:51:29,920 --> 00:51:33,298 โ™ช And he needs to know Within the next hour โ™ช 1163 00:51:33,340 --> 00:51:35,133 No. No special access. 1164 00:51:35,175 --> 00:51:36,259 We're being extorted. 1165 00:51:36,301 --> 00:51:38,261 -(PHONE BEEPS) -(LINE BEEPS, DISCONNECTS) 1166 00:51:43,767 --> 00:51:45,227 ESTELLE (VO): I sure get it. 1167 00:51:46,770 --> 00:51:49,606 Raise your hand if you've ever fallen for the wrong person. 1168 00:51:50,232 --> 00:51:51,775 (SIGHS) 1169 00:51:52,776 --> 00:51:54,528 -ELLA: Case? -(TYPING) 1170 00:51:54,778 --> 00:51:56,113 You ever...? 1171 00:51:56,530 --> 00:51:58,240 No, never mind. 1172 00:52:02,202 --> 00:52:07,707 Do you remember the first time we got high together? 1173 00:52:08,583 --> 00:52:09,918 Which was the only time for me. 1174 00:52:09,960 --> 00:52:11,962 When you were at MIT? 1175 00:52:12,003 --> 00:52:13,547 (WHISPERING) And I was so proud. 1176 00:52:14,714 --> 00:52:17,050 And I first realized you were agoraphobic. 1177 00:52:18,260 --> 00:52:21,513 It's not agoraphobia if you stay in place based on free choice 1178 00:52:21,555 --> 00:52:23,682 and not a phobia or irresistible compulsion. 1179 00:52:23,723 --> 00:52:25,433 Ooh. Let's not have that discussion. 1180 00:52:26,017 --> 00:52:28,937 I remember how great it was 1181 00:52:28,979 --> 00:52:32,190 to not feel like it was up to me to fix things. (INHALES) 1182 00:52:32,232 --> 00:52:36,361 It was like the junkyard in my brain had closed down, 1183 00:52:36,945 --> 00:52:40,198 and I had these great, clear thoughts. 1184 00:52:40,240 --> 00:52:42,325 I never did it again, of course, but... 1185 00:52:43,743 --> 00:52:46,163 it sure was tempting. (GIGGLES) 1186 00:52:48,832 --> 00:52:51,001 Oh, sweet mother, I think it's happening again. 1187 00:52:51,042 --> 00:52:52,127 -No. Ella, please! -Well, wait, wait. 1188 00:52:52,169 --> 00:52:53,336 Let me get the thoughts out while I can! 1189 00:52:53,378 --> 00:52:55,255 -No, Ella, please. Ella, no... -Okay, one... 1190 00:52:55,297 --> 00:52:57,132 is that I've so missed you. 1191 00:52:57,174 --> 00:52:59,134 And I really think you're great. 1192 00:52:59,176 --> 00:53:01,761 And so what if you're being agor-- 1193 00:53:01,803 --> 00:53:03,597 Your having a smallish anxiety disorder 1194 00:53:03,638 --> 00:53:05,140 is part of your being great. 1195 00:53:05,724 --> 00:53:07,142 (EXHALES) 1196 00:53:07,184 --> 00:53:08,977 And recently, truth be told... 1197 00:53:10,145 --> 00:53:12,647 (WHISPERING) I, too, have been slightly... 1198 00:53:12,689 --> 00:53:14,566 drowning in anxiety myself. 1199 00:53:15,650 --> 00:53:17,903 But I am not drowning at this moment. 1200 00:53:17,944 --> 00:53:19,070 (WHISPERS) No, sir. 1201 00:53:19,571 --> 00:53:21,239 Just between us, I'm... 1202 00:53:21,281 --> 00:53:24,659 I am so excited about getting to do this job! (GASPS) 1203 00:53:24,701 --> 00:53:26,494 Even though I got it by accident. 1204 00:53:27,495 --> 00:53:28,496 And... 1205 00:53:30,165 --> 00:53:33,084 The rest... the personal stuff... 1206 00:53:33,126 --> 00:53:35,420 (TYPING CONTINUES) 1207 00:53:35,462 --> 00:53:36,379 I don't know. 1208 00:53:38,381 --> 00:53:40,550 The truth is I worry that he doesn't love me. 1209 00:53:41,259 --> 00:53:42,219 Not really. 1210 00:53:42,260 --> 00:53:43,845 (TYPING STOPS) 1211 00:53:43,887 --> 00:53:45,055 That he just wanted to... 1212 00:53:47,724 --> 00:53:48,934 I didn't mean that. 1213 00:53:51,228 --> 00:53:52,479 I didn't mean that. 1214 00:53:52,520 --> 00:53:53,897 It's just, uh... 1215 00:53:54,940 --> 00:53:57,609 It's complicated when you come from our background, 1216 00:53:57,651 --> 00:54:00,403 and you're with someone from a normal family, isn't it, Case? 1217 00:54:01,446 --> 00:54:03,740 Yeah, personally, I've decided to stop trying to be normal. 1218 00:54:03,782 --> 00:54:05,283 And pick something easier. 1219 00:54:05,325 --> 00:54:08,620 (LAUGHS) Oh, Case... I love you. 1220 00:54:09,454 --> 00:54:10,872 Can I, um... 1221 00:54:11,748 --> 00:54:13,875 I have just one more thing-- teeny, tiny thing to say. 1222 00:54:14,417 --> 00:54:15,710 If I may. 1223 00:54:18,463 --> 00:54:21,466 (WHISPERING) I've never said this, even to myself. But... 1224 00:54:25,428 --> 00:54:30,225 I know exactly what needs to be done in this new job. 1225 00:54:32,269 --> 00:54:34,271 And, Lord help me, I think I can do it. 1226 00:54:35,605 --> 00:54:38,650 I can make people's lives better. 1227 00:54:40,151 --> 00:54:41,861 Even more than my predecessor. 1228 00:54:41,903 --> 00:54:44,531 Who is an adorable person, and everybody loves him. 1229 00:54:44,572 --> 00:54:47,993 But... he doesn't love them back, not really. 1230 00:54:48,034 --> 00:54:49,744 (LOUDER) Not enough to fight the tough ones. 1231 00:54:49,786 --> 00:54:53,790 And sure, I'll never be able to generate that kind of... 1232 00:54:55,083 --> 00:54:56,501 "Stop the world!" 1233 00:54:56,543 --> 00:54:58,503 "Hi, Nellie, how are the kids? Doing good? 1234 00:54:58,545 --> 00:55:00,046 Which one? The boy or the gi--" 1235 00:55:00,088 --> 00:55:01,506 I don't have that kind of appeal, okay? 1236 00:55:01,548 --> 00:55:02,882 I don't have the chitchat. 1237 00:55:02,924 --> 00:55:05,760 And the big guns in the party don't like me at all! 1238 00:55:05,802 --> 00:55:09,764 They don't value my ideas. Or the work that goes into them! 1239 00:55:09,806 --> 00:55:12,600 And they actually resent my energy, whatever that means! 1240 00:55:13,810 --> 00:55:16,730 But I know exactly what needs to be done in this new job. 1241 00:55:16,771 --> 00:55:20,025 Okay? We need to attract new businesses. 1242 00:55:20,066 --> 00:55:23,737 And you can't do that with substandard roads and ports, 1243 00:55:23,778 --> 00:55:27,198 and you can't do that unless you jack-- maybe way up-- 1244 00:55:27,240 --> 00:55:28,950 license and registration fees, 1245 00:55:28,992 --> 00:55:30,827 especially for commercial vehicles. 1246 00:55:30,869 --> 00:55:33,496 And you have to not give a hot hoot 1247 00:55:33,538 --> 00:55:34,789 what that does to your poll numbers. 1248 00:55:34,831 --> 00:55:36,666 Because here's the catch: 1249 00:55:36,708 --> 00:55:39,419 You can't be popular and fix anything! 1250 00:55:41,629 --> 00:55:44,299 (PANTING) 1251 00:55:44,341 --> 00:55:45,050 Would you like to hear about 1252 00:55:45,508 --> 00:55:46,092 my favorite community health program? 1253 00:55:46,634 --> 00:55:49,220 -God, no. -I found it buried in a footnote 1254 00:55:49,262 --> 00:55:51,890 to a bill in Vermont or Nebraska. 1255 00:55:51,931 --> 00:55:53,808 It was one of those states that nobody's mad at. 1256 00:55:53,850 --> 00:55:56,394 "The benefits of tooth tutors." 1257 00:55:56,686 --> 00:55:58,229 Say it, Case. Tooth tutors. 1258 00:55:58,271 --> 00:55:59,022 -No. -It's fun to say. 1259 00:55:59,856 --> 00:56:01,149 -You should try it once. -No. I'm not saying that. 1260 00:56:01,191 --> 00:56:02,067 -It's really fun to say. -No, I don't wanna say that. 1261 00:56:02,108 --> 00:56:03,193 -Please? -No. 1262 00:56:04,027 --> 00:56:05,111 -Tooth tutors. Tooth tutors! -No, I'm not gonna say it. 1263 00:56:05,153 --> 00:56:05,945 -No, I'm not gonna say it. -Tooth tutors. 1264 00:56:05,987 --> 00:56:06,529 -Tooth tutors! -Thank you. 1265 00:56:07,447 --> 00:56:11,159 (EXHALES) You go to any deeply rural county anywhere, 1266 00:56:11,201 --> 00:56:13,703 and kids' teeth are in terrible shape 1267 00:56:13,745 --> 00:56:15,914 because of the massive amounts of soda they drink. 1268 00:56:15,955 --> 00:56:18,166 And dentists are virtually non-existent 1269 00:56:18,208 --> 00:56:19,667 because there's no money to be had. 1270 00:56:19,709 --> 00:56:22,379 So they started this cost-free program, 1271 00:56:22,420 --> 00:56:25,006 where local volunteers go door-to-door, 1272 00:56:25,048 --> 00:56:27,258 giving out tooth care kits provided free 1273 00:56:27,300 --> 00:56:28,802 by toothpaste companies. 1274 00:56:28,843 --> 00:56:31,638 So like Doctors Without Borders, they show up, these dentists, 1275 00:56:31,679 --> 00:56:35,392 maybe three times a year, and treat all comers for free! 1276 00:56:36,434 --> 00:56:38,478 No, no, don't get excited yet. That's not the best part. 1277 00:56:38,520 --> 00:56:40,021 The best part is that 1278 00:56:40,063 --> 00:56:42,023 the social workers reported that these kids, 1279 00:56:42,065 --> 00:56:44,025 who'd been previously walking around close-mouthed 1280 00:56:44,067 --> 00:56:45,610 because of how their teeth looked, 1281 00:56:45,652 --> 00:56:47,779 actually began to smile. (CRYING) 1282 00:56:48,988 --> 00:56:49,781 And... (SNIFFLING) 1283 00:56:50,532 --> 00:56:52,325 It seems to be at least partially responsible 1284 00:56:52,367 --> 00:56:54,411 for increased high school graduation rate 1285 00:56:54,452 --> 00:56:56,579 and reduced misconduct in the classroom. 1286 00:56:57,914 --> 00:56:59,791 (SNIFFLING) Thanks for listening. I... 1287 00:57:01,334 --> 00:57:03,962 -Now you. -Uh... 1288 00:57:10,844 --> 00:57:13,972 Casey, do you really have to work, 1289 00:57:14,013 --> 00:57:16,433 or are you just trying to avoid talking about yourself? 1290 00:57:17,267 --> 00:57:19,102 Yeah. Yeah, I gotta work. I gotta make deadlines, okay? 1291 00:57:19,144 --> 00:57:20,395 That's what I gotta do. 1292 00:57:20,437 --> 00:57:21,688 I know you got a lot going on right now. 1293 00:57:21,729 --> 00:57:22,772 But, you know-- This is. I got-- 1294 00:57:22,814 --> 00:57:24,441 You know, there's 2,100 people 1295 00:57:24,482 --> 00:57:25,483 paying me $1,000 a year each, 1296 00:57:25,525 --> 00:57:26,192 and they're waiting for this stuff, 1297 00:57:26,860 --> 00:57:28,319 and this is the first time I've ever been late. 1298 00:57:28,361 --> 00:57:31,322 First time, and you come in here doing all this stuff, and... 1299 00:57:31,364 --> 00:57:33,116 (STAMMERING) ...getting all emotional. 1300 00:57:33,158 --> 00:57:34,784 I can't be dealing with that stuff. 1301 00:57:34,826 --> 00:57:36,578 I gotta make these deadlines. 1302 00:57:40,248 --> 00:57:42,417 You make two million dollars a year? 1303 00:57:42,459 --> 00:57:43,751 Approximately, yeah. 1304 00:57:45,503 --> 00:57:47,505 I'm almost done, okay? Just... 1305 00:57:48,339 --> 00:57:49,466 Oh, wow. 1306 00:57:51,342 --> 00:57:52,677 And I'm not agoraphobic, okay? 1307 00:57:52,719 --> 00:57:55,930 I choose not to go outside. That's by choice. Okay? 1308 00:57:55,972 --> 00:57:57,599 If I was agoraphobic, I wouldn't be able to do this, would I? 1309 00:57:57,640 --> 00:57:58,600 -Watch this. -Casey? 1310 00:57:58,641 --> 00:57:59,142 I'm gonna leave this door right now. 1311 00:58:00,477 --> 00:58:01,478 -Pull it off its hinges, man. -You don't have to do that! 1312 00:58:01,895 --> 00:58:03,771 -ELLA: Point made. -A choice, see? 1313 00:58:03,813 --> 00:58:05,064 -Choice. -Okay. 1314 00:58:05,106 --> 00:58:05,982 And my sociability, 1315 00:58:06,024 --> 00:58:06,900 -that's also fine. -Okay. 1316 00:58:06,941 --> 00:58:08,067 How you doin', man? 1317 00:58:08,109 --> 00:58:09,319 Good to see you. Welcome to the neighborhood. 1318 00:58:09,360 --> 00:58:10,361 How are you, bro? Nice to see you. 1319 00:58:11,279 --> 00:58:12,989 You know what you wanna do? You wanna take Detroit Lions. 1320 00:58:13,031 --> 00:58:15,325 Plus the points. Oh, you'll make your bookie sob. 1321 00:58:15,366 --> 00:58:16,451 Sob. 1322 00:58:17,619 --> 00:58:20,038 ELLA: Look, I can't-- I can't show my face 1323 00:58:20,079 --> 00:58:21,789 until I'm absolutely clear-headed here. 1324 00:58:23,541 --> 00:58:24,876 May I sleep here tonight? 1325 00:58:25,585 --> 00:58:27,003 CASEY: Uh... 1326 00:58:27,795 --> 00:58:29,756 -Yeah, sure. -Thanks. 1327 00:58:29,797 --> 00:58:31,758 -(CASEY SIGHS) -Wait. 1328 00:58:32,592 --> 00:58:34,886 Have I made it clear how glad I am to see you? 1329 00:58:35,303 --> 00:58:36,054 Yes. 1330 00:58:36,638 --> 00:58:38,181 Let's not articulate everything, okay? 1331 00:58:38,431 --> 00:58:39,349 Okay. 1332 00:58:40,975 --> 00:58:43,937 Okay. So what does that bring us to? 1333 00:58:45,897 --> 00:58:46,981 Oh, my God. 1334 00:58:47,774 --> 00:58:49,108 That's double time. 1335 00:58:52,070 --> 00:58:53,613 (CHUCKLES) 1336 00:58:58,618 --> 00:58:59,619 So... 1337 00:58:59,911 --> 00:59:02,205 You're okay that she's sorry 1338 00:59:02,247 --> 00:59:04,999 she forgot to mention you in her speech 1339 00:59:05,041 --> 00:59:07,335 and that now she's going to mention you. 1340 00:59:07,377 --> 00:59:09,170 Mm-hmm. 1341 00:59:09,212 --> 00:59:12,340 The first thing I did when I got married 1342 00:59:12,382 --> 00:59:15,468 was to make your father a full partner... 1343 00:59:15,510 --> 00:59:17,262 -Mm. -...so he wouldn't resent me, 1344 00:59:17,637 --> 00:59:18,596 so he could be a-- 1345 00:59:18,638 --> 00:59:19,597 I don't know what else she can do. 1346 00:59:19,639 --> 00:59:21,808 She can do anything she wants now. 1347 00:59:21,849 --> 00:59:24,269 Give you any title she wants. 1348 00:59:24,936 --> 00:59:27,480 (STAMMERING) Chief of Staff. 1349 00:59:28,147 --> 00:59:30,817 Director of Motor Vehicles. 1350 00:59:31,859 --> 00:59:33,236 Anything. 1351 00:59:33,611 --> 00:59:36,072 Instead of the husband that gets... 1352 00:59:36,823 --> 00:59:37,907 ...mentioned. 1353 00:59:40,785 --> 00:59:42,996 Oh, yeah. You get it now. 1354 00:59:43,496 --> 00:59:45,248 Your mother's smart. 1355 00:59:46,708 --> 00:59:48,793 Now you gotta say whatever it takes to get what you want 1356 00:59:48,835 --> 00:59:50,712 or live with nothing. 1357 00:59:50,962 --> 00:59:54,507 Clear, strong, manly. 1358 00:59:56,009 --> 00:59:57,760 Or you want to be like your father? 1359 00:59:57,802 --> 00:59:59,304 Huh? 1360 00:59:59,929 --> 01:00:01,222 Nothin', doll. 1361 01:00:02,807 --> 01:00:03,891 I'm juiced. 1362 01:00:05,435 --> 01:00:06,227 Thanks, Mom. 1363 01:00:09,272 --> 01:00:10,607 FATHER: Love you. 1364 01:00:13,151 --> 01:00:14,319 Love you. 1365 01:00:19,032 --> 01:00:20,116 Thanks. 1366 01:00:25,246 --> 01:00:27,582 (VEHICLES HUMMING) 1367 01:00:30,251 --> 01:00:30,918 ELLA: Hi, Estelle. 1368 01:00:32,045 --> 01:00:34,172 Uh, could you get Jen in Legal on her cell, please? 1369 01:00:34,213 --> 01:00:35,006 ESTELLE: Okay, hold on. 1370 01:00:37,175 --> 01:00:39,260 (DEEP SIGH) 1371 01:00:39,302 --> 01:00:40,053 JEN: Morning, ma'am. 1372 01:00:40,887 --> 01:00:42,764 Hi. Good morning, Jen. Did you find anything out? 1373 01:00:42,805 --> 01:00:44,057 JEN: Yes. Yes, we did. 1374 01:00:44,098 --> 01:00:46,225 It's government property and therefore, 1375 01:00:46,267 --> 01:00:48,519 -it's unfortunately against... -So it's questionable? 1376 01:00:48,561 --> 01:00:49,771 -Yes, ma'am. -Okay. 1377 01:00:50,229 --> 01:00:52,565 (INHALES) Oh. 1378 01:00:52,607 --> 01:00:54,651 -Estelle, are you still on? -ESTELLE: Yeah. 1379 01:00:54,692 --> 01:00:55,610 Yeah. I need to head something off here. 1380 01:00:56,653 --> 01:00:57,904 Can we call a press conference as soon as I get there, please? 1381 01:01:00,073 --> 01:01:02,075 (FOOTSTEPS) 1382 01:01:02,367 --> 01:01:04,452 -Oh! -(YAWNS) 1383 01:01:04,494 --> 01:01:05,620 They didn't relieve you? 1384 01:01:08,498 --> 01:01:09,749 -Hi. -Good morning. 1385 01:01:09,791 --> 01:01:10,458 I-I-- 1386 01:01:11,918 --> 01:01:13,086 You said you'd be a while, so we thought you wanted us to stay. 1387 01:01:14,253 --> 01:01:17,340 Or, um, okay, maybe there was some kind of miscommunication? 1388 01:01:17,382 --> 01:01:19,092 I'm sorry. I don't understand. What miscommunication? 1389 01:01:19,133 --> 01:01:20,051 -I-I-- -(SCOFFS) 1390 01:01:20,093 --> 01:01:22,095 Well, see, you had said, "See you." 1391 01:01:22,136 --> 01:01:25,390 So we took that to mean that you were wanting, um... 1392 01:01:26,057 --> 01:01:27,850 And maybe it was our mistake. 1393 01:01:27,892 --> 01:01:29,352 We thought that that meant 1394 01:01:29,394 --> 01:01:30,895 that you were hoping that we were gonna... 1395 01:01:30,937 --> 01:01:32,855 That I wanted you to violate austerity dictates 1396 01:01:32,897 --> 01:01:35,858 and rain overtime on you when budgets are being shredded? 1397 01:01:37,276 --> 01:01:38,403 No. 1398 01:01:38,444 --> 01:01:40,655 -No? -No. Um... 1399 01:01:41,155 --> 01:01:43,491 People are living in their cars. 1400 01:01:43,533 --> 01:01:46,035 And you sat in there, chiseling them in yours. 1401 01:01:46,077 --> 01:01:47,245 It was wrong. 1402 01:01:48,204 --> 01:01:50,123 I'm senior. It was my responsibility, Governor. 1403 01:01:50,164 --> 01:01:51,708 Don't you dare for a second think 1404 01:01:51,749 --> 01:01:53,584 that your owning it means anything at all. 1405 01:01:53,835 --> 01:01:55,086 Damn it, Nash. 1406 01:01:59,757 --> 01:02:00,717 (CAR DOOR SLAMS) 1407 01:02:11,144 --> 01:02:13,312 -What a-- -She was right. 1408 01:02:13,354 --> 01:02:15,064 I did it for my kids. 1409 01:02:15,106 --> 01:02:17,275 You don't have to spend a dime to be with your kids. 1410 01:02:17,316 --> 01:02:20,611 There are museums, libraries, 1411 01:02:20,653 --> 01:02:22,155 parks, playgrounds. 1412 01:02:23,322 --> 01:02:24,741 Hide and seek. 1413 01:02:24,782 --> 01:02:25,908 Catch, for God's sake! 1414 01:02:25,950 --> 01:02:27,201 Yeah! Yes. 1415 01:02:27,910 --> 01:02:28,953 Thank you. 1416 01:02:29,996 --> 01:02:31,748 Great tips. 1417 01:02:31,789 --> 01:02:33,499 Thank you. Helpful. 1418 01:02:37,962 --> 01:02:40,089 Just throw them a ball. When they catch it, say, "Good job." 1419 01:02:40,131 --> 01:02:41,632 Yeah. Yeah. 1420 01:02:42,800 --> 01:02:44,177 Tic-tac-toe. 1421 01:02:44,218 --> 01:02:46,262 I am going to get straight into this. 1422 01:02:46,304 --> 01:02:47,513 (REPORTERS CHATTERING) 1423 01:02:47,555 --> 01:02:48,347 (SIGHS) 1424 01:02:49,223 --> 01:02:50,892 I am faced with a possible imminent dissemination 1425 01:02:50,933 --> 01:02:54,270 of certain facts about my personal life. 1426 01:02:54,312 --> 01:02:56,314 I felt I should speak first, so I do not appear reactive 1427 01:02:56,355 --> 01:02:58,816 or defensive at some later time. 1428 01:02:59,984 --> 01:03:02,236 (EXHALES) For the past year or so, 1429 01:03:02,278 --> 01:03:04,739 in my efforts to maintain a vital marriage 1430 01:03:04,781 --> 01:03:06,741 and ever so hopefully to start a family, 1431 01:03:06,783 --> 01:03:09,535 -despite a 17-hour workday... -Shush! Shush! 1432 01:03:09,577 --> 01:03:11,954 ...I have been spending lunch hours with my husband 1433 01:03:11,996 --> 01:03:13,581 in a state office slash apartment 1434 01:03:13,623 --> 01:03:15,041 not directly assigned to me. 1435 01:03:16,584 --> 01:03:18,836 We engaged in marital relations there. 1436 01:03:18,878 --> 01:03:20,671 -(PEOPLE GASPING) -(SHUTTERS CLICKING) 1437 01:03:21,881 --> 01:03:22,548 (CLEARS THROAT) 1438 01:03:23,800 --> 01:03:25,593 I now understand that one interpretation of state law 1439 01:03:25,635 --> 01:03:27,762 would consider use of a government room 1440 01:03:27,804 --> 01:03:30,598 for matters so strictly personal, a violation. 1441 01:03:30,640 --> 01:03:32,558 Though others disagree with this interpretation, 1442 01:03:32,600 --> 01:03:34,477 I nonetheless have instructed the state auditor 1443 01:03:34,519 --> 01:03:37,230 to place a value on the time I occupied the office 1444 01:03:37,271 --> 01:03:39,982 and will pay whatever sum she deems applicable. 1445 01:03:40,024 --> 01:03:42,401 I hope to soon put before the legislature and the people 1446 01:03:42,443 --> 01:03:45,446 matters far more worthy of our mutual attention and time. 1447 01:03:45,488 --> 01:03:47,240 -Thank you. -(PEOPLE SHOUTING) 1448 01:03:47,281 --> 01:03:48,866 MALE REPORTER: When you say "marital relations," 1449 01:03:48,908 --> 01:03:51,828 -precisely what do you mean? -(LAUGHTER) 1450 01:03:51,869 --> 01:03:53,246 (ASSISTANT SHOUTING) 1451 01:03:53,287 --> 01:03:55,790 Ella, you gotta see this. 1452 01:03:57,166 --> 01:03:59,043 -ELLA: Oh, God. Casey. -ESTELLE: Do what you have to. 1453 01:03:59,627 --> 01:04:01,629 (INDISTINCT CHATTER) 1454 01:04:04,882 --> 01:04:06,551 Comin' through. 1455 01:04:10,972 --> 01:04:12,932 (INDISTINCT CHATTER) 1456 01:04:12,974 --> 01:04:15,309 -(DIALING) -(LINE RINGS) 1457 01:04:15,351 --> 01:04:17,270 Where-- Where is she? 1458 01:04:17,311 --> 01:04:19,230 ESTELLE: She said she won't be reachable for a bit, 1459 01:04:19,272 --> 01:04:20,690 but she'll be checking in. 1460 01:04:20,731 --> 01:04:21,732 Okay, okay. 1461 01:04:21,774 --> 01:04:23,734 Can you tell her that I need to see her 1462 01:04:23,776 --> 01:04:25,611 the minute she turns her damn phone back on? 1463 01:04:25,653 --> 01:04:27,280 Can I tell her what it's about? 1464 01:04:27,321 --> 01:04:30,616 Oh, yeah, sure. It's about how she ruined everything! 1465 01:04:30,658 --> 01:04:32,952 All right! I'll tell her that! 1466 01:04:39,667 --> 01:04:43,629 (INDISTINCT CHATTER CONTINUES) 1467 01:04:46,048 --> 01:04:48,885 ESTELLE (VO): With crises sprouting all over the place, 1468 01:04:48,926 --> 01:04:52,388 work, marriage and a troubled kid brother, 1469 01:04:52,430 --> 01:04:55,141 the problem becomes where do you even start? 1470 01:04:55,182 --> 01:04:57,018 (WATER RUNNING) 1471 01:04:59,353 --> 01:05:01,355 ELLA: Case... Case, sweetie, are you crying? 1472 01:05:01,397 --> 01:05:03,900 -What? No! Crap, are you nuts? -Sorry. 1473 01:05:03,941 --> 01:05:05,109 What, you think I'm just gonna start crying 1474 01:05:05,151 --> 01:05:06,277 telling you about Susan? 1475 01:05:06,319 --> 01:05:07,445 -Okay. -Does that sound like me? 1476 01:05:07,486 --> 01:05:08,863 It's been a while. I'm sorry. 1477 01:05:08,905 --> 01:05:10,114 You're not gonna cry about Susan. 1478 01:05:10,156 --> 01:05:11,449 Just gonna let the garbage pile up 1479 01:05:11,490 --> 01:05:12,658 and suffer a relapse of some sort 1480 01:05:12,700 --> 01:05:13,534 that is not agoraphobia, 1481 01:05:14,535 --> 01:05:15,912 but has you primarily staying indoors for how long? 1482 01:05:16,287 --> 01:05:18,122 -Thirteen months. -Oh. 1483 01:05:18,164 --> 01:05:19,665 -What? -Nothin'. 1484 01:05:21,417 --> 01:05:23,252 (INHALES) Okay, I may have damaged my life 1485 01:05:23,294 --> 01:05:25,504 by pressing Susan too early in our relationship. 1486 01:05:26,839 --> 01:05:28,466 (SNIFFS) And I think about it many, many times a day. 1487 01:05:28,507 --> 01:05:29,675 It's like one of those mistakes 1488 01:05:29,717 --> 01:05:31,218 you never recover from, you know? 1489 01:05:32,261 --> 01:05:34,055 And by pressing her, you mean you proposed marriage? 1490 01:05:34,096 --> 01:05:34,931 No. 1491 01:05:36,140 --> 01:05:37,600 But I mean, that would have been appropriate to my feelings. 1492 01:05:38,434 --> 01:05:40,686 -Okay. What did you... do? -What did I do? 1493 01:05:40,728 --> 01:05:41,729 Yeah. 1494 01:05:41,771 --> 01:05:43,481 -You... you want word for word? -No. 1495 01:05:43,522 --> 01:05:44,899 -Just generally? -Yes. 1496 01:05:44,941 --> 01:05:45,900 Okay. 1497 01:05:47,610 --> 01:05:50,112 I said how I believe timing is almost everything. 1498 01:05:51,030 --> 01:05:52,615 And that one of the timing decisions 1499 01:05:52,657 --> 01:05:54,742 I'm always afraid of screwing up 1500 01:05:54,784 --> 01:05:56,786 is the one where you say, 1501 01:05:56,827 --> 01:05:58,496 "I wanna stop dating right now 1502 01:05:58,537 --> 01:05:59,914 and just accept that I've found the person 1503 01:05:59,956 --> 01:06:01,582 that's gonna make my life worthwhile." 1504 01:06:02,625 --> 01:06:04,251 So far, that's pretty word for word. 1505 01:06:06,337 --> 01:06:08,172 And then I said, maybe too loud, 1506 01:06:08,214 --> 01:06:09,966 that you know, she was that person for me. 1507 01:06:11,717 --> 01:06:14,387 And I asked if she felt the same way. 1508 01:06:14,428 --> 01:06:16,305 And therefore would also want to stop 1509 01:06:16,347 --> 01:06:18,057 looking for anybody else but me. 1510 01:06:19,141 --> 01:06:22,061 And she said that made her feel... weird. 1511 01:06:23,020 --> 01:06:24,814 And then she said "weird" a couple more times, and... 1512 01:06:25,439 --> 01:06:27,441 that was it, really. 1513 01:06:33,239 --> 01:06:35,116 Did she say you were weird? 1514 01:06:36,492 --> 01:06:39,912 No. No. That's a great question. She said "it" was weird. 1515 01:06:39,954 --> 01:06:41,330 What are you saying? You saying there's still hope? 1516 01:06:41,372 --> 01:06:43,249 And this was over a year ago, you say. 1517 01:06:43,290 --> 01:06:44,000 Yeah, barely. 1518 01:06:45,126 --> 01:06:46,293 What happened when you called afterwards? I mean, did-- 1519 01:06:46,335 --> 01:06:48,587 I... I didn't call. I didn't call. 1520 01:06:48,629 --> 01:06:49,922 And she never called you? 1521 01:06:49,964 --> 01:06:50,965 I don't understand. 1522 01:06:51,007 --> 01:06:52,133 Look, I changed my number, okay? 1523 01:06:52,174 --> 01:06:53,300 Because I didn't want to be aware 1524 01:06:53,342 --> 01:06:54,593 all the time she wasn't calling me. 1525 01:06:55,386 --> 01:06:57,013 Her not calling me right away was clear enough. 1526 01:06:57,054 --> 01:06:58,931 Oh. You think I should call her now? 1527 01:06:58,973 --> 01:07:00,641 -Yes! -And say what? 1528 01:07:00,683 --> 01:07:01,809 -What should I say? -How is she? 1529 01:07:01,851 --> 01:07:02,977 -You've been thinking about her. -Yeah? Okay. 1530 01:07:03,019 --> 01:07:03,936 -You'd like to see her. -Okay. 1531 01:07:03,978 --> 01:07:05,354 -You... -Oh. 1532 01:07:05,396 --> 01:07:06,522 -You know. -What? 1533 01:07:06,564 --> 01:07:08,566 (PANTING) 1534 01:07:09,692 --> 01:07:10,985 I don't want to say this because 1535 01:07:11,027 --> 01:07:12,403 I know exactly how I sound when I do, 1536 01:07:12,445 --> 01:07:13,362 but the truth is... 1537 01:07:14,530 --> 01:07:15,698 ...she lives way over in the Trent Park area. 1538 01:07:15,740 --> 01:07:16,365 You know, that... 1539 01:07:17,616 --> 01:07:19,285 that distance for me is gonna be hard, given my issues. 1540 01:07:19,326 --> 01:07:21,829 -And... You know? -(STAMMERS) Okay. 1541 01:07:21,871 --> 01:07:23,873 Well, but-- but, I mean, you know what? 1542 01:07:23,914 --> 01:07:26,333 Even saying that was difficult, and you did it anyway. 1543 01:07:26,667 --> 01:07:27,710 -Yeah. -Case, 1544 01:07:27,752 --> 01:07:29,295 you have a great work ethic. 1545 01:07:29,670 --> 01:07:32,131 This right now? This is your work. 1546 01:07:32,715 --> 01:07:33,758 Okay. 1547 01:07:34,050 --> 01:07:36,260 Call her. Call me for anything else. 1548 01:07:36,302 --> 01:07:37,136 Okay. 1549 01:07:40,056 --> 01:07:42,391 You know, I'm almost not sorry I called you. 1550 01:07:42,433 --> 01:07:43,476 (ELLA LAUGHS) 1551 01:07:44,101 --> 01:07:44,977 I'll take it. 1552 01:07:47,730 --> 01:07:49,565 -(PHONE BEEPS) -Hi, Estelle. Anything? 1553 01:07:49,607 --> 01:07:51,734 One of the news outlets has started 1554 01:07:51,776 --> 01:07:53,569 to refer to you in a peculiar way, 1555 01:07:53,611 --> 01:07:54,945 and it's catching on. 1556 01:07:54,987 --> 01:07:56,655 -Want to hear what it is? -Sure. 1557 01:07:56,697 --> 01:07:58,157 "Little Miss Nooner." 1558 01:07:58,199 --> 01:08:00,242 Well, let's hope that nickname doesn't stick. 1559 01:08:00,284 --> 01:08:02,828 ESTELLE: But your approval rating is up two percent. 1560 01:08:02,870 --> 01:08:03,829 Huh. 1561 01:08:05,206 --> 01:08:07,416 Well, let's, uh... Let's use it while we can, shall we? 1562 01:08:07,458 --> 01:08:09,210 Have full staff as soon as I get there. 1563 01:08:09,251 --> 01:08:11,587 It will be a long session, and no phones inside. 1564 01:08:11,629 --> 01:08:12,880 -Okay. Okay. -Bye. 1565 01:08:12,922 --> 01:08:14,090 -Bye. -Hey, wait a minute. 1566 01:08:15,549 --> 01:08:17,760 -How are you, Estelle? -You're kidding. 1567 01:08:17,802 --> 01:08:19,428 I think I'm peaking! 1568 01:08:19,470 --> 01:08:22,181 I'm better than I've ever been in my life! 1569 01:08:22,223 --> 01:08:25,017 Though I may have to spray for lobbyists. 1570 01:08:25,059 --> 01:08:28,020 Who, by the way, have bombarded me 1571 01:08:28,062 --> 01:08:29,980 with gifts under the ten-dollar limit. 1572 01:08:30,022 --> 01:08:32,024 If you need a refrigerator magnet 1573 01:08:32,066 --> 01:08:34,276 or a single rose, come to me. 1574 01:08:34,318 --> 01:08:35,778 Ella, this is fun. 1575 01:08:35,820 --> 01:08:37,154 Yeah, I feel some of that too. 1576 01:08:37,196 --> 01:08:39,031 I-I don't know that "fun" would be my word. 1577 01:08:39,073 --> 01:08:41,117 -Ella, it's fun. It's fun. -All right. Fine. 1578 01:08:41,826 --> 01:08:43,536 Little Miss Nooner, signing off. 1579 01:08:43,577 --> 01:08:44,912 (BOTH CHUCKLE) 1580 01:08:44,954 --> 01:08:46,080 All right. Okay. Bye. 1581 01:08:46,122 --> 01:08:47,248 Oh, wait! Wait. 1582 01:08:47,289 --> 01:08:48,415 (SIGHS) 1583 01:08:48,999 --> 01:08:50,876 Could you get my father, please? 1584 01:08:51,752 --> 01:08:54,380 ESTELLE: Okay, Ella. Good luck. 1585 01:08:57,007 --> 01:08:58,551 Hi, it's Ella. 1586 01:08:58,592 --> 01:09:00,386 Uh, I said I'd see you. Can we do it now? 1587 01:09:02,263 --> 01:09:03,764 Great. What's your address? 1588 01:09:18,279 --> 01:09:19,363 (DOORBELL RINGS) 1589 01:09:21,323 --> 01:09:23,367 Great that you're here. Come in. 1590 01:09:24,034 --> 01:09:27,580 -Uh... -Governor, huh? (CHUCKLES) 1591 01:09:27,621 --> 01:09:29,748 I made you some, uh... 1592 01:09:29,790 --> 01:09:32,418 ELLA: Listen, Casey doesn't leave his apartment as it is, 1593 01:09:32,459 --> 01:09:34,461 and those calls you're making stress him out. 1594 01:09:35,254 --> 01:09:36,463 So cut it out. 1595 01:09:38,215 --> 01:09:39,633 That's what I came here to say. 1596 01:09:39,675 --> 01:09:44,263 Okay. I-I just need him and you to do one thing for me. 1597 01:09:44,305 --> 01:09:46,849 Olympia's going to leave me 1598 01:09:46,891 --> 01:09:51,478 unless I can work things out with my kids. 1599 01:09:51,520 --> 01:09:54,023 She says I have to own all of my... 1600 01:09:56,150 --> 01:09:57,443 ...misdeeds. 1601 01:09:57,484 --> 01:09:59,820 Which I have compiled a list of. 1602 01:09:59,862 --> 01:10:02,698 So I can offer you specific remorses. 1603 01:10:02,740 --> 01:10:03,949 Hold on. 1604 01:10:03,991 --> 01:10:06,202 I have my acknowledgements here. 1605 01:10:08,495 --> 01:10:10,873 Uh, okay... 1606 01:10:10,915 --> 01:10:14,210 (CHUCKLES) This is great we're doing this. 1607 01:10:14,251 --> 01:10:15,377 Um... (STAMMERS) 1608 01:10:15,419 --> 01:10:17,838 "I'd like to acknowledge past actions of mine 1609 01:10:17,880 --> 01:10:21,008 for which I am deeply sorry and ashamed. 1610 01:10:21,050 --> 01:10:23,177 I... during the marriage, I... 1611 01:10:24,136 --> 01:10:27,097 ...womanized. Um, I..." 1612 01:10:27,139 --> 01:10:28,557 An expense account thing. 1613 01:10:28,599 --> 01:10:31,310 Wrong apology. 1614 01:10:31,352 --> 01:10:34,063 "I sent Casey to military school when he was eight 1615 01:10:34,104 --> 01:10:36,815 because I didn't want the responsibility. 1616 01:10:37,274 --> 01:10:40,569 I avoided Ella--" You-- 1617 01:10:40,611 --> 01:10:43,989 "Whenever I could, because frankly, you scared me." 1618 01:10:44,949 --> 01:10:46,825 (CHUCKLES) Still do. 1619 01:10:47,785 --> 01:10:49,703 "And I rarely showed you affection, 1620 01:10:49,745 --> 01:10:50,955 -even though I--" -Trust me, this list 1621 01:10:50,996 --> 01:10:52,498 isn't going to help anything. 1622 01:10:53,290 --> 01:10:55,000 You want to mend fences? Lay off Casey. 1623 01:10:55,042 --> 01:10:57,544 And how do I fix things between us? 1624 01:10:57,586 --> 01:11:01,298 -(SIGHS) Fix things? -Come on! Begin to repair, okay? 1625 01:11:01,340 --> 01:11:02,258 You're going to leave Casey alone. 1626 01:11:02,299 --> 01:11:04,051 -Yes? Yes? -Uh... 1627 01:11:04,093 --> 01:11:05,094 -Yes. -Yes? 1628 01:11:05,135 --> 01:11:06,387 -Yes! -Great! 1629 01:11:06,929 --> 01:11:08,806 And as far as you're concerned, 1630 01:11:08,847 --> 01:11:12,434 if there's anything standing in the way of us moving on... 1631 01:11:13,978 --> 01:11:15,562 ...tell me, please. 1632 01:11:23,320 --> 01:11:24,780 There is something... 1633 01:11:25,990 --> 01:11:28,075 I wonder about that actually still eats at me. 1634 01:11:32,746 --> 01:11:34,581 (CLEARS THROAT) 1635 01:11:36,333 --> 01:11:38,085 Did you cheat on Mom at the end? 1636 01:11:46,844 --> 01:11:49,179 Not... really. 1637 01:11:55,602 --> 01:11:58,564 (SIGHS, SCOFFS) 1638 01:12:00,065 --> 01:12:02,818 I-I mean, what did I say? I said not really. 1639 01:12:21,962 --> 01:12:23,547 (CLICKING, BEEPING) 1640 01:12:23,589 --> 01:12:26,383 (WHIRRING) 1641 01:12:34,266 --> 01:12:35,517 Yeah. 1642 01:12:36,352 --> 01:12:37,895 Oh, I gotta call first. 1643 01:12:37,936 --> 01:12:39,730 (LINE RINGS) 1644 01:12:39,772 --> 01:12:41,774 Hey, Susan, it's Casey. 1645 01:12:41,815 --> 01:12:43,233 You know, Casey McCay? 1646 01:12:43,734 --> 01:12:45,778 Yeah, yeah, and how long a time. 1647 01:12:46,320 --> 01:12:47,571 So, are you married? 1648 01:12:49,531 --> 01:12:52,618 No, no, no. I'm not-- I'm not married, either. 1649 01:12:52,868 --> 01:12:54,328 May I just come over? 1650 01:12:55,371 --> 01:12:57,915 Oh, okay, well, when will you be back? 1651 01:12:59,458 --> 01:13:01,085 Okay, well, I'll be there in two hours. 1652 01:13:06,715 --> 01:13:08,050 Look who's functional. 1653 01:13:09,551 --> 01:13:10,969 (GRUNTS) 1654 01:13:15,349 --> 01:13:17,267 ESTELLE (VO): Verum est difficile. 1655 01:13:17,309 --> 01:13:18,268 The rug is right. 1656 01:13:19,144 --> 01:13:22,398 Truth is tough, but sometimes you just gotta face it. 1657 01:13:23,649 --> 01:13:24,733 I need to talk to you. 1658 01:13:25,484 --> 01:13:26,235 Sure. 1659 01:13:26,985 --> 01:13:28,904 -Great. Thank you, everyone. -Governor Ella, 1660 01:13:28,946 --> 01:13:31,532 you have your first full staff meeting right now. 1661 01:13:31,573 --> 01:13:32,324 Thanks, Estelle. 1662 01:13:35,077 --> 01:13:36,120 What's up? 1663 01:13:36,161 --> 01:13:37,704 You called a press conference. 1664 01:13:37,746 --> 01:13:39,164 About our lives. 1665 01:13:40,290 --> 01:13:42,334 And you gave it without running it by me. 1666 01:13:43,669 --> 01:13:44,753 (QUIETLY) Right. 1667 01:13:46,922 --> 01:13:48,715 I... Yes. I-- 1668 01:13:49,216 --> 01:13:50,551 It's just that it was just so clear 1669 01:13:50,592 --> 01:13:51,969 that something had to be done immediately. 1670 01:13:52,010 --> 01:13:53,762 But you're right. I should have run it past you first. 1671 01:13:53,804 --> 01:13:55,222 Totally solid point. Okay? 1672 01:13:55,264 --> 01:13:57,015 And you decided to make me sound like someone 1673 01:13:57,057 --> 01:13:59,560 who has nothing else to do but bang my wife 1674 01:13:59,601 --> 01:14:01,186 when she has nothing else to do for lunch. 1675 01:14:01,228 --> 01:14:02,396 ESTELLE: We can hear him out here. 1676 01:14:02,438 --> 01:14:03,564 -I swear... -Yep. Got it. 1677 01:14:03,605 --> 01:14:04,273 That's not what I said. 1678 01:14:04,940 --> 01:14:06,316 All you needed to do was check in with me. 1679 01:14:07,526 --> 01:14:09,486 And then all this crap could have been avoided. 1680 01:14:09,528 --> 01:14:12,156 You and I need to talk at home. 1681 01:14:12,197 --> 01:14:13,657 Okay? This is not the place. 1682 01:14:13,699 --> 01:14:15,075 What, not in the throne room! 1683 01:14:15,117 --> 01:14:16,118 -ELLA: This isn't the place. -Heavens, no! 1684 01:14:16,160 --> 01:14:18,245 Do you have some goal in mind here? 1685 01:14:18,287 --> 01:14:19,163 Some result you want? 1686 01:14:20,414 --> 01:14:22,749 Because if you do, I swear we can't get there from here. Okay? 1687 01:14:22,791 --> 01:14:25,210 So for God's sake stop it, and we'll talk later. 1688 01:14:26,170 --> 01:14:27,212 RYAN: No! Okay? 1689 01:14:27,254 --> 01:14:28,088 Ella? 1690 01:14:29,548 --> 01:14:32,176 This is all on you. You know that? 1691 01:14:32,217 --> 01:14:33,385 If you had just trusted me to handle it-- 1692 01:14:33,427 --> 01:14:34,470 What did you do? 1693 01:14:34,511 --> 01:14:35,804 No, don't change the subject. 1694 01:14:35,846 --> 01:14:37,681 -What's the subject? -The subject? 1695 01:14:37,723 --> 01:14:39,141 The subject is that you fucked up. 1696 01:14:39,183 --> 01:14:40,809 Don't talk to me like that. 1697 01:14:40,851 --> 01:14:42,811 You want-- You wanna know what the subject is? 1698 01:14:43,979 --> 01:14:45,772 The subject is that this marriage isn't working for me. 1699 01:14:55,407 --> 01:14:56,533 You did something. 1700 01:14:57,910 --> 01:14:59,620 Right? And now you're worried about what you did? 1701 01:14:59,661 --> 01:15:02,498 No. You're worried about what I did, 1702 01:15:02,539 --> 01:15:04,291 which was to pay the guy to kill the story 1703 01:15:04,333 --> 01:15:06,543 that you didn't want out there. 1704 01:15:06,585 --> 01:15:07,628 And it's not a bribe, by the way. 1705 01:15:07,669 --> 01:15:09,004 I checked with a lawyer. 1706 01:15:09,046 --> 01:15:10,589 There is no law against paying someone 1707 01:15:10,631 --> 01:15:12,007 not do a story. 1708 01:15:12,049 --> 01:15:13,258 You actually put money in an envelope 1709 01:15:13,300 --> 01:15:14,635 and handed it to him? 1710 01:15:14,676 --> 01:15:16,637 No, not money. He wanted a check. 1711 01:15:16,678 --> 01:15:18,555 -You gave him a check? -Yes. 1712 01:15:18,597 --> 01:15:20,140 And you didn't wonder why he wanted a check? 1713 01:15:20,182 --> 01:15:22,809 Yeah, because it was 7,500, Ella. 1714 01:15:22,851 --> 01:15:25,312 And people don't want to carry that much cash. Okay? 1715 01:15:25,354 --> 01:15:26,480 Why else would it be? 1716 01:15:27,564 --> 01:15:28,815 Evidence, Ryan! 1717 01:15:28,857 --> 01:15:29,775 (INHALES) 1718 01:15:30,776 --> 01:15:31,652 If-- 1719 01:15:38,200 --> 01:15:40,661 Okay, okay. How about we talk about us? 1720 01:15:40,702 --> 01:15:42,204 Sure. The marriage isn't working for you. 1721 01:15:42,246 --> 01:15:43,413 No, but it could. 1722 01:15:45,707 --> 01:15:47,084 (INDISTINCT CHATTER) 1723 01:15:47,125 --> 01:15:48,752 Remember what you said to me 1724 01:15:48,794 --> 01:15:50,879 about making things up to me in your next speech? 1725 01:15:50,921 --> 01:15:52,339 -Yes. -Right? 1726 01:15:52,381 --> 01:15:53,882 Well, this could be it. 1727 01:15:54,132 --> 01:15:55,384 This could fix us. 1728 01:15:55,425 --> 01:15:56,385 This... 1729 01:15:57,344 --> 01:15:58,679 I think this could make us great. 1730 01:16:00,806 --> 01:16:02,599 Wha-- What-- (SCOFFS) 1731 01:16:02,891 --> 01:16:04,810 (SIGHS, EXHALES) 1732 01:16:05,185 --> 01:16:06,853 "My husband will be at my side, 1733 01:16:06,895 --> 01:16:08,730 using his experience in the service industry 1734 01:16:08,772 --> 01:16:10,732 for the greatest service of all, the welfare of all of you." 1735 01:16:11,942 --> 01:16:12,818 You wrote this yourself? 1736 01:16:12,859 --> 01:16:13,986 Yeah. 1737 01:16:14,027 --> 01:16:15,487 I mean, I ran it by the family, 1738 01:16:15,529 --> 01:16:16,863 -but-- but yeah. -Okay. (CLEARS THROAT) 1739 01:16:17,447 --> 01:16:18,615 "He will be part of the governance 1740 01:16:18,657 --> 01:16:20,367 of the state we both love. 1741 01:16:20,409 --> 01:16:23,412 Our solid family values will now be government values. 1742 01:16:23,453 --> 01:16:26,623 I'm happy to say you're getting two for the price of one." 1743 01:16:32,713 --> 01:16:33,755 Mm-hmm. 1744 01:16:36,133 --> 01:16:38,969 Uh, this makes it sound like you're co-governing with me. 1745 01:16:39,011 --> 01:16:40,679 Well, you sure can use me, Ella. 1746 01:16:40,721 --> 01:16:43,807 Because people, mmm, like me. Yeah. 1747 01:16:43,849 --> 01:16:45,684 And to be honest, they see you-- 1748 01:16:46,643 --> 01:16:47,352 (WHISPERS) Don't. 1749 01:16:48,478 --> 01:16:50,397 Okay, I'm not being funny. Okay? If I don't get this-- 1750 01:16:50,439 --> 01:16:53,650 If I don't have a job with-- with a title 1751 01:16:53,692 --> 01:16:54,860 -where I run things... -Ryan. 1752 01:16:54,901 --> 01:16:56,945 ...then what is my purpose here, okay? 1753 01:16:56,987 --> 01:16:59,531 -What is your purpose? -Without it, I'm your what? 1754 01:16:59,573 --> 01:17:00,699 Husband? 1755 01:17:02,242 --> 01:17:03,577 That's a hard thing to put on a parking space. 1756 01:17:03,619 --> 01:17:04,953 (SCOFFS) Oh, my God. 1757 01:17:07,080 --> 01:17:07,873 Ella. 1758 01:17:08,373 --> 01:17:08,915 Just let me go to my meeting, please, 1759 01:17:09,416 --> 01:17:11,084 -and we'll talk later, okay? -No, no. 1760 01:17:11,960 --> 01:17:13,962 I can't do this marriage, if I don't get this. 1761 01:17:14,004 --> 01:17:16,298 I'm not kidding. I can't. 1762 01:17:17,799 --> 01:17:21,219 You know, my mother told me that you wanted those lunches 1763 01:17:21,261 --> 01:17:23,347 so that I wouldn't cheat like your father. 1764 01:17:23,388 --> 01:17:26,516 Well, I am not your father. Right? 1765 01:17:27,476 --> 01:17:30,187 When I'm unhappy, I don't cheat, Ella. 1766 01:17:30,228 --> 01:17:31,355 I walk. 1767 01:17:32,064 --> 01:17:33,482 Like, right now. 1768 01:17:37,861 --> 01:17:39,404 (SIGHS) 1769 01:17:45,494 --> 01:17:46,662 Good! 1770 01:17:49,915 --> 01:17:51,083 (STAMMERS) 1771 01:17:53,085 --> 01:17:55,879 If you-- if you can't do a reconsider here, now, 1772 01:17:55,921 --> 01:17:57,798 then I'm gonna go public, right away. 1773 01:17:57,839 --> 01:17:58,757 And-- and it's not gonna be like, 1774 01:17:59,591 --> 01:18:01,009 "they wish each other well," or something like that. 1775 01:18:01,051 --> 01:18:04,179 It's gonna be a divorce. A messy divorce. 1776 01:18:04,221 --> 01:18:06,223 On top of everything else. 1777 01:18:06,264 --> 01:18:09,184 It would ruin your shot at anything, Ella. Seriously. 1778 01:18:09,935 --> 01:18:11,770 Why would you do that to yourself? 1779 01:18:14,523 --> 01:18:15,482 (EXHALES) 1780 01:18:19,861 --> 01:18:21,446 Because I don't think you could be 1781 01:18:21,488 --> 01:18:24,199 doing any of this to me right now if you even liked me. 1782 01:18:34,084 --> 01:18:35,961 Governor. Phone. 1783 01:18:36,002 --> 01:18:36,878 Yeah. Um... 1784 01:18:37,379 --> 01:18:38,964 No one who isn't on the list. 1785 01:18:39,923 --> 01:18:40,799 Yes, ma'am. 1786 01:18:49,141 --> 01:18:52,269 (APPLAUSE, CHEERING) 1787 01:18:52,519 --> 01:18:53,770 Please don't applaud! 1788 01:18:53,812 --> 01:18:55,063 (SCATTERED GASPS) 1789 01:18:56,356 --> 01:18:58,567 So sorry. Very. Excuse me. I just need a minute. 1790 01:18:58,608 --> 01:18:59,693 WOMAN: Of course. Of course. 1791 01:19:02,696 --> 01:19:04,740 (LIGHT CHATTER) 1792 01:19:05,532 --> 01:19:07,451 (PANTING) 1793 01:19:09,453 --> 01:19:10,579 (VOICE BREAKING) Nope. 1794 01:19:11,079 --> 01:19:12,581 (SIGHS) 1795 01:19:18,879 --> 01:19:20,213 (SNIFFS) 1796 01:19:20,255 --> 01:19:21,256 Okay. 1797 01:19:21,298 --> 01:19:22,340 (PEOPLE SHUSHING) 1798 01:19:22,382 --> 01:19:24,259 Let's just plunge right in, shall we? 1799 01:19:25,761 --> 01:19:26,762 Hi. 1800 01:19:27,471 --> 01:19:29,431 I'm so glad to see you all. I really am. 1801 01:19:33,268 --> 01:19:35,395 (CROW CAWING) 1802 01:19:40,025 --> 01:19:41,234 This way. 1803 01:19:45,530 --> 01:19:46,990 (PANTING) 1804 01:19:49,451 --> 01:19:50,744 SUSAN: Just a sec! 1805 01:19:50,786 --> 01:19:52,579 (BREATHING HEAVILY) 1806 01:19:54,790 --> 01:19:55,832 Hi. 1807 01:19:55,874 --> 01:19:57,793 I, uh, I should've brought something. 1808 01:19:57,834 --> 01:19:59,503 You know, some flowers 1809 01:19:59,544 --> 01:20:01,922 or a small car with a bow around it. 1810 01:20:03,006 --> 01:20:04,174 What? 1811 01:20:04,216 --> 01:20:04,883 I'm sorr-- I'm sorry. 1812 01:20:06,092 --> 01:20:07,552 I thought-- I just thought of saying that on the stairs 1813 01:20:07,594 --> 01:20:09,721 as, like, a kidding thing to you know, maybe make you laugh-- 1814 01:20:09,763 --> 01:20:11,056 I didn't realize it was, like, a joke. 1815 01:20:11,097 --> 01:20:12,474 No, it's funny. I laughed. I laughed. 1816 01:20:12,516 --> 01:20:13,767 -I'm sorry. -No, I got it. 1817 01:20:14,434 --> 01:20:15,143 -Yeah. -Yeah. 1818 01:20:15,727 --> 01:20:17,229 -(CHUCKLING) Good to see you. -Thanks. 1819 01:20:17,270 --> 01:20:19,856 -Um... You look, um... -What? Thinner? 1820 01:20:21,650 --> 01:20:23,026 Uh, sure. 1821 01:20:23,610 --> 01:20:25,487 But I was gonna say you look like-- 1822 01:20:25,529 --> 01:20:26,488 Tense? 1823 01:20:26,530 --> 01:20:27,948 Um, no. 1824 01:20:27,989 --> 01:20:29,324 I mean, well, maybe. I don't know. 1825 01:20:29,366 --> 01:20:30,075 Sorry, I'm not-- I'm just... 1826 01:20:31,284 --> 01:20:33,829 I'm not letting you finish your sentences, and I'm just... 1827 01:20:33,870 --> 01:20:36,039 You're not. But that is okay. Um... 1828 01:20:36,081 --> 01:20:38,917 Also, we haven't even left the doorway. So... 1829 01:20:38,959 --> 01:20:40,794 -Sorry. -Nope. All good. 1830 01:20:40,836 --> 01:20:42,921 -Do you want to come inside? -Yeah. 1831 01:20:42,963 --> 01:20:44,130 Oh. Okay, yeah. 1832 01:20:46,258 --> 01:20:47,467 (SIGHS) 1833 01:20:49,386 --> 01:20:53,056 Um, I was, uh... Uh... (EXHALES) 1834 01:20:53,098 --> 01:20:55,392 -What? Case. -Really? You wanna know? 1835 01:20:56,268 --> 01:20:57,018 (SLOWLY) Sure. 1836 01:20:57,811 --> 01:20:59,312 Well, okay, then. Well, last time I was here, 1837 01:20:59,354 --> 01:21:01,314 I got in trouble for saying something you thought, 1838 01:21:01,356 --> 01:21:04,067 possibly correctly, was excessive. 1839 01:21:04,651 --> 01:21:06,152 Remember? I'm just-- I'm not-- 1840 01:21:06,194 --> 01:21:07,112 I'm not tryin' to jump in your thoughts. 1841 01:21:07,153 --> 01:21:09,114 Could we catch up more slowly? 1842 01:21:10,031 --> 01:21:11,741 Slowly. Yeah. Okay. 1843 01:21:13,076 --> 01:21:14,119 (BLUSTERS) 1844 01:21:15,287 --> 01:21:16,371 SUSAN: Right. Okay. 1845 01:21:16,997 --> 01:21:19,249 Um... There is a really great restaurant 1846 01:21:19,291 --> 01:21:21,293 a few blocks away from here, 1847 01:21:21,334 --> 01:21:23,128 and I think you'll like the food. 1848 01:21:23,169 --> 01:21:25,672 So let's go there. You'll like it. 1849 01:21:25,714 --> 01:21:27,757 It's not really like I remember 1850 01:21:27,799 --> 01:21:30,051 exactly what happened way back then anyway. So... 1851 01:21:30,093 --> 01:21:32,596 Wh-- Really? You really don't remember? 1852 01:21:33,263 --> 01:21:34,806 Would it help if I repeated the key parts 1853 01:21:34,848 --> 01:21:36,850 -of our last conversation? -No! 1854 01:21:36,892 --> 01:21:40,145 No, it actually-- It would not... help. Um... 1855 01:21:41,438 --> 01:21:44,608 I think I thought today would be a little more, 1856 01:21:44,649 --> 01:21:46,568 (BRIGHTLY) "Hey, how things been?" 1857 01:21:46,610 --> 01:21:49,154 (IMITATING CASEY) "Really normal. I've been so normal." 1858 01:21:49,195 --> 01:21:50,655 (BRIGHTLY) "Oh, my gosh. Me too." 1859 01:21:50,697 --> 01:21:52,324 I'm actually not sure I can do that, Susan. 1860 01:21:54,284 --> 01:21:55,619 You know, I've given a lot of thought 1861 01:21:55,660 --> 01:21:56,369 to what I wanna say about last time. 1862 01:21:57,704 --> 01:22:00,373 And I know I can't just pick up on a year-old conversation. 1863 01:22:01,750 --> 01:22:02,709 -Okay. -Great. 1864 01:22:02,751 --> 01:22:03,877 -Fine. -Cool. 1865 01:22:03,919 --> 01:22:05,128 Cool. 1866 01:22:05,170 --> 01:22:06,379 Listen. I'm gonna get my coat, 1867 01:22:06,421 --> 01:22:08,006 and you're gonna like the place. Cool? 1868 01:22:08,673 --> 01:22:09,799 Mm-hmm. 1869 01:22:14,387 --> 01:22:15,347 (EXHALES) 1870 01:22:16,139 --> 01:22:18,183 You know, you don't get to act like this. 1871 01:22:18,224 --> 01:22:19,434 You're the one that changed your number. 1872 01:22:19,476 --> 01:22:20,143 You did that! 1873 01:22:20,810 --> 01:22:21,603 Yeah, because I didn't want to be aware 1874 01:22:21,645 --> 01:22:23,647 you weren't calling me. Okay? 1875 01:22:26,399 --> 01:22:28,652 (GASPS) You wouldn't have known I changed my number 1876 01:22:28,693 --> 01:22:30,820 -unless you called. -Yay, genius. 1877 01:22:30,862 --> 01:22:32,280 What were you gonna say when you called? 1878 01:22:32,322 --> 01:22:32,906 What were you gonna say? 1879 01:22:33,615 --> 01:22:35,659 That I was very worried-- At the time. 1880 01:22:37,118 --> 01:22:39,704 Can we please stop? (GRUNTS) 1881 01:22:44,042 --> 01:22:44,960 (EXHALES) 1882 01:22:46,753 --> 01:22:47,879 (PANTING) 1883 01:22:47,921 --> 01:22:49,381 (WHIMPERS) 1884 01:22:50,340 --> 01:22:51,591 Okay, um... 1885 01:22:52,634 --> 01:22:54,511 I think we cut our losses. 1886 01:22:54,552 --> 01:22:58,515 This is weird, a-a-and I am drained, 1887 01:22:58,556 --> 01:23:02,227 and you are still... (EXHALES) 1888 01:23:02,268 --> 01:23:03,144 ...screwy. 1889 01:23:03,687 --> 01:23:05,939 So, yeah. 1890 01:23:06,606 --> 01:23:08,149 Yeah, yeah. I think I know what you mean! 1891 01:23:09,234 --> 01:23:10,485 All you asked for was a little time to adjust, 1892 01:23:10,527 --> 01:23:11,820 and I couldn't do it for you. 1893 01:23:12,529 --> 01:23:13,613 Y-Yeah. 1894 01:23:15,115 --> 01:23:16,616 I still can't, Susan. I... 1895 01:23:17,242 --> 01:23:18,201 ...still can't. 1896 01:23:18,868 --> 01:23:19,744 Okay. 1897 01:23:20,704 --> 01:23:21,621 Okay. 1898 01:23:22,497 --> 01:23:23,873 (SIGHS) 1899 01:23:24,749 --> 01:23:26,918 But, but, but... Hey, hey, hey. 1900 01:23:26,960 --> 01:23:28,545 There's a "but," okay? There's a "but." 1901 01:23:29,546 --> 01:23:30,797 I think you've lost the thread of the conversation 1902 01:23:30,839 --> 01:23:31,589 we were almost having. 1903 01:23:32,716 --> 01:23:33,967 Well, we were talking about how last time I was here, 1904 01:23:34,009 --> 01:23:36,136 I asked you a question in a very complicated way. 1905 01:23:36,177 --> 01:23:38,805 And I, you know, I know you'd rather not deal with that again. 1906 01:23:38,847 --> 01:23:41,808 I strongly believe if I could just ask in a more simple way, 1907 01:23:41,850 --> 01:23:43,143 you know, it'd clear the past, 1908 01:23:43,184 --> 01:23:44,644 and we could go out, and you know, 1909 01:23:44,686 --> 01:23:46,021 we could go eat and... 1910 01:23:46,062 --> 01:23:48,189 Hey! We could have some fun. 1911 01:23:50,233 --> 01:23:53,403 (SIGHS) Could you just... come here please? 1912 01:23:54,529 --> 01:23:55,405 Please? 1913 01:23:56,740 --> 01:23:58,158 (GROANS) 1914 01:23:58,783 --> 01:24:01,578 I was gonna, maybe... 1915 01:24:01,619 --> 01:24:03,329 maybe sit down in the-- 1916 01:24:03,663 --> 01:24:05,457 (SUSAN EXHALES) 1917 01:24:05,498 --> 01:24:06,374 CASEY: I, uh... 1918 01:24:07,584 --> 01:24:08,960 Well, uh... 1919 01:24:10,170 --> 01:24:11,546 You know, maybe instead of talking about it, 1920 01:24:11,588 --> 01:24:12,672 I'll just, uh... 1921 01:24:13,173 --> 01:24:14,549 Yeah, I'll just do it, okay? 1922 01:24:15,383 --> 01:24:16,342 Okay. 1923 01:24:17,510 --> 01:24:20,221 Well, the, um, question I actually 1924 01:24:20,263 --> 01:24:21,931 wanted to ask way back then and, uh... 1925 01:24:26,311 --> 01:24:27,771 just as much now is, um... 1926 01:24:35,361 --> 01:24:37,197 Susan, would you be my girlfriend? 1927 01:24:44,120 --> 01:24:46,289 (QUIETLY) Case... (SIGHS) 1928 01:24:47,248 --> 01:24:48,124 Yeah? 1929 01:24:49,042 --> 01:24:50,251 Um... 1930 01:24:53,129 --> 01:24:58,218 I... I almost envy the way you just don't, um... 1931 01:24:59,511 --> 01:25:00,595 No, uh... 1932 01:25:00,845 --> 01:25:02,514 Okay. Well, listen. 1933 01:25:02,555 --> 01:25:05,225 You know, a lot of time has passed. 1934 01:25:05,266 --> 01:25:08,186 And... and we've had other experiences 1935 01:25:08,228 --> 01:25:09,646 a-a-and been with other people. 1936 01:25:10,355 --> 01:25:13,399 Um... Or not. I didn't-- That's- 1937 01:25:13,441 --> 01:25:15,151 As a hypothetical, maybe. 1938 01:25:15,193 --> 01:25:16,528 Um... 1939 01:25:16,569 --> 01:25:18,238 What I mean is... 1940 01:25:18,822 --> 01:25:20,323 You know, if you had asked me back then 1941 01:25:20,365 --> 01:25:21,699 the way that you just asked me now, 1942 01:25:21,741 --> 01:25:24,202 I mean-- Would things be different? I... 1943 01:25:24,744 --> 01:25:25,411 I mean, I don't know. Maybe. 1944 01:25:26,371 --> 01:25:27,497 You're giving a very complicated answer, Susan. 1945 01:25:27,539 --> 01:25:28,373 Just-- 1946 01:25:29,499 --> 01:25:30,750 Just tell me, you know? 1947 01:25:37,173 --> 01:25:39,092 Yeah. Yeah. Simple is better. 1948 01:25:48,768 --> 01:25:50,353 Okay. Yeah. 1949 01:25:50,395 --> 01:25:52,355 I-I think I'll be your girlfriend. 1950 01:25:54,357 --> 01:25:55,316 You-- 1951 01:25:56,568 --> 01:25:57,694 (STAMMERS) 1952 01:25:58,444 --> 01:25:59,779 Okay. Um... 1953 01:25:59,821 --> 01:26:02,365 I'm gonna be honest. I'm just as surprised as you are. 1954 01:26:03,199 --> 01:26:05,410 But that's the way things are now, 1955 01:26:05,451 --> 01:26:07,745 so can we go eat, please? 1956 01:26:07,787 --> 01:26:09,747 -Yeah, absolutely. -Great. Thank you very much. 1957 01:26:09,789 --> 01:26:10,623 Okay. 1958 01:26:22,510 --> 01:26:23,887 (CHUCKLES) 1959 01:26:23,928 --> 01:26:25,555 -I'm stoked. -(GIGGLES) 1960 01:26:28,433 --> 01:26:29,809 Okay, yeah. This... This'll-- 1961 01:26:29,851 --> 01:26:31,227 -This'll work. Yeah. -Yeah. 1962 01:26:31,895 --> 01:26:33,271 GUARD: Proceed in an orderly fashion... 1963 01:26:33,313 --> 01:26:34,606 -(THUNDER RUMBLES) -REPORTER: Hold on. Slow down. 1964 01:26:36,399 --> 01:26:37,317 Calm down! 1965 01:26:38,651 --> 01:26:40,403 REPORTER: Ryan, could you add anything to what you said 1966 01:26:40,445 --> 01:26:42,197 at your press conference? 1967 01:26:42,238 --> 01:26:44,866 Uh, well, my wife was the one who thought 1968 01:26:44,908 --> 01:26:46,910 a payoff would be the way to handle it. 1969 01:26:48,244 --> 01:26:52,207 And... it was her decision to end our marriage. 1970 01:26:52,248 --> 01:26:54,167 I'm sorry. And did you all discuss-- 1971 01:26:54,209 --> 01:26:55,710 I think that's all I'm gonna say. 1972 01:26:55,752 --> 01:26:57,337 -(PHONES RINGING SIMULTANEOUSLY) -Thank you, Ryan. 1973 01:27:01,007 --> 01:27:03,051 (RINGING, VIBRATING CONTINUES) 1974 01:27:03,092 --> 01:27:04,802 Who is helping the local community ed boards? 1975 01:27:04,844 --> 01:27:07,513 Who on our side is at their side? 1976 01:27:07,555 --> 01:27:08,681 -(LIGHT SNORING) -I have a document to show you 1977 01:27:08,723 --> 01:27:11,392 on the secondary education system in Oregon, 1978 01:27:11,434 --> 01:27:13,561 which is, I mean, absolutely fascinating. It... 1979 01:27:15,230 --> 01:27:16,356 Good grief! 1980 01:27:16,397 --> 01:27:17,065 (SNORING) 1981 01:27:18,066 --> 01:27:20,777 I-I lost all track of time. I'm so sorry. I just-- 1982 01:27:20,818 --> 01:27:22,195 I just think we have a really great foothold here. 1983 01:27:22,237 --> 01:27:23,154 But, um... 1984 01:27:23,905 --> 01:27:25,949 (SIGHS) I just wanna say I'm... 1985 01:27:25,990 --> 01:27:28,034 -I'm stoked! -(SCATTERED GASPS) 1986 01:27:28,076 --> 01:27:29,786 I hope you are too. And if you're not, well, it's-- 1987 01:27:29,827 --> 01:27:31,329 it's my job to get you there. 1988 01:27:31,371 --> 01:27:32,372 -NASH: Stay back! -(THUMPING) 1989 01:27:32,413 --> 01:27:34,624 NASH: Please, stay back. That's an order! 1990 01:27:35,083 --> 01:27:36,209 Get back. 1991 01:27:36,251 --> 01:27:38,378 (SHOUTING) 1992 01:27:38,419 --> 01:27:39,420 NASH: Governor! 1993 01:27:39,462 --> 01:27:41,005 (SHOUTING) 1994 01:27:42,507 --> 01:27:44,175 -NASH: We got you. -(GRUNTS) 1995 01:27:46,052 --> 01:27:47,095 Get back! That's an order! 1996 01:27:47,136 --> 01:27:47,762 -Get back! -Get back! 1997 01:27:48,763 --> 01:27:50,014 MALE REPORTER: Her husband's saying that the governor 1998 01:27:50,056 --> 01:27:52,684 endorsed the $7,500 payment 1999 01:27:52,725 --> 01:27:54,310 and claimed that it was for, quote, 2000 01:27:54,352 --> 01:27:56,187 "public relations counseling." 2001 01:27:56,229 --> 01:27:58,815 State Senator Tom Lawrence is now considering 2002 01:27:58,856 --> 01:28:01,025 a bill of censure against the governor. 2003 01:28:01,067 --> 01:28:02,527 Hey! Wait! 2004 01:28:04,696 --> 01:28:05,780 (TIRES SCREECHING) 2005 01:28:06,906 --> 01:28:08,324 REPORTER: The governor seemed to be in a state of collapse 2006 01:28:08,366 --> 01:28:09,450 when she was helped from the buil-- 2007 01:28:09,701 --> 01:28:10,827 (QUIETLY) Damn press. 2008 01:28:11,160 --> 01:28:14,080 I... can't hear you. 2009 01:28:15,123 --> 01:28:17,583 -(GRUNTS) -Ooh. No. Uh... 2010 01:28:17,625 --> 01:28:19,252 I'm sick of not hearing you. 2011 01:28:19,294 --> 01:28:20,712 Be careful, please. 2012 01:28:21,129 --> 01:28:22,005 Ooh. 2013 01:28:22,922 --> 01:28:25,550 Belt. Belt. Belt. 2014 01:28:26,050 --> 01:28:28,344 Seatbelt, please. Seatbelt. 2015 01:28:31,139 --> 01:28:32,348 (CLICKS) 2016 01:28:33,266 --> 01:28:34,350 (WEAKLY) What did you say? 2017 01:28:34,892 --> 01:28:35,893 Um... 2018 01:28:37,312 --> 01:28:39,731 Just... "Damn press." 2019 01:28:40,440 --> 01:28:41,733 Mmm. 2020 01:28:43,985 --> 01:28:45,945 It's too easy to blame reporters. 2021 01:28:47,697 --> 01:28:49,324 They're up against the same things 2022 01:28:49,365 --> 01:28:50,658 hitting everyone right now. 2023 01:28:52,076 --> 01:28:53,453 Cutbacks, 2024 01:28:54,412 --> 01:28:56,664 extreme work load, 2025 01:28:57,415 --> 01:28:58,958 loss of dignity... 2026 01:28:59,751 --> 01:29:01,878 (INHALES) ...loss of mission. 2027 01:29:02,337 --> 01:29:04,047 Oh, whoa. Whoa. 2028 01:29:05,340 --> 01:29:06,507 ELLA: Who knows? 2029 01:29:08,843 --> 01:29:12,055 Maybe we're all just hamsters on the same wheel. 2030 01:29:14,015 --> 01:29:16,642 Beginning to worry that the kid who bought us... 2031 01:29:16,893 --> 01:29:19,062 ...has started to lose interest. 2032 01:29:22,065 --> 01:29:22,982 NASH: Whoa. 2033 01:29:24,359 --> 01:29:27,320 That is... heavy duty. 2034 01:29:29,030 --> 01:29:30,907 -(PHONE RINGS) -(BEEPS) 2035 01:29:32,033 --> 01:29:32,784 Snowbird. 2036 01:29:33,368 --> 01:29:35,495 It's Maggie. Put her on the phone! 2037 01:29:36,371 --> 01:29:38,373 Ma'am, the majority leader wants to speak with you. 2038 01:29:39,290 --> 01:29:40,666 (WINDSHIELD WIPERS CLICKING) 2039 01:29:40,708 --> 01:29:43,378 I know how wimpy it sounds... 2040 01:29:47,006 --> 01:29:49,342 I... I can't. 2041 01:29:52,553 --> 01:29:53,888 She cannot come to the phone right now. 2042 01:29:53,930 --> 01:29:55,848 MAGGIE: You're in the damn car with her, Trooper. 2043 01:29:55,890 --> 01:29:57,183 And you're in way over your head. 2044 01:29:57,225 --> 01:29:58,267 Yes, ma'am. I'll let her know you called. 2045 01:29:58,309 --> 01:29:59,268 Thank you. Goodbye. 2046 01:30:00,812 --> 01:30:02,021 Governor, I'm taking you to the ER. 2047 01:30:02,063 --> 01:30:03,481 No. No. 2048 01:30:04,190 --> 01:30:05,650 What that would turn into. 2049 01:30:05,691 --> 01:30:07,193 Ma'am, I was a paramedic before this, 2050 01:30:07,235 --> 01:30:09,362 and you're exhibiting signs of a small concussion. 2051 01:30:09,404 --> 01:30:11,864 (SIGHS) All I need is a place to think. 2052 01:30:13,574 --> 01:30:14,450 That's it. 2053 01:30:16,202 --> 01:30:17,078 Please. 2054 01:30:21,249 --> 01:30:23,251 (MUFFLED LAUGHTER) 2055 01:30:24,127 --> 01:30:25,878 -Can you do it? -(LAUGHING) 2056 01:30:28,297 --> 01:30:30,091 -That's gross. -Ready? 2057 01:30:32,927 --> 01:30:34,929 (MUFFLED CHATTER) 2058 01:30:40,226 --> 01:30:41,269 Thanks! (SIGHS) 2059 01:30:41,310 --> 01:30:42,145 Of course. 2060 01:30:43,354 --> 01:30:45,648 (PANTING) 2061 01:30:48,818 --> 01:30:50,736 You did this under my instructions. 2062 01:30:51,070 --> 01:30:52,363 So, no worries. 2063 01:30:52,864 --> 01:30:54,699 -Don't worry. -(THUNDER RUMBLING) 2064 01:30:56,534 --> 01:30:57,410 Okay? 2065 01:31:11,299 --> 01:31:13,134 -Hi. -Thank you, God. 2066 01:31:13,176 --> 01:31:15,887 -Hi. Come in. Come on. -Okay. 2067 01:31:15,928 --> 01:31:17,847 Let's... Let's get you dried off... 2068 01:31:17,889 --> 01:31:19,765 -Hi. -...and-- and in a shower. 2069 01:31:19,807 --> 01:31:21,767 And there's some clothes from previous weights of mine 2070 01:31:21,809 --> 01:31:22,602 in the back closet. 2071 01:31:23,895 --> 01:31:26,063 Soup. Soup? I'll get you some soup. 2072 01:31:26,105 --> 01:31:27,064 Are you okay? 2073 01:31:27,106 --> 01:31:28,357 -Okay. -Okay. 2074 01:31:28,399 --> 01:31:29,609 (RAPID FOOTSTEPS) 2075 01:31:37,116 --> 01:31:38,201 (WHISPERS) I'm okay. 2076 01:31:38,618 --> 01:31:39,827 Yeah, well, prove it. 2077 01:31:40,786 --> 01:31:42,330 Say something other than, "I'm okay." 2078 01:31:43,873 --> 01:31:45,208 (SIGHS) 2079 01:31:45,249 --> 01:31:46,834 I feel strange. 2080 01:31:52,673 --> 01:31:54,550 I keep thinking of this thing I once read. 2081 01:31:55,801 --> 01:31:57,220 An avalanche victim. 2082 01:31:58,262 --> 01:32:00,389 This woman was almost completely buried alive. 2083 01:32:00,765 --> 01:32:01,807 And, uh... 2084 01:32:02,475 --> 01:32:03,684 Lost the thread. 2085 01:32:04,435 --> 01:32:06,437 -Avalanche victim. -Right. 2086 01:32:07,230 --> 01:32:09,649 And she could only move two fingers. 2087 01:32:09,690 --> 01:32:11,484 So she dug with them for hours 2088 01:32:11,526 --> 01:32:13,694 to clear a tiny pocket around her mouth 2089 01:32:13,736 --> 01:32:16,113 just because she needed to hear herself scream. 2090 01:32:17,782 --> 01:32:19,951 You can use a scream, Ella. 2091 01:32:19,992 --> 01:32:23,120 -(CHUCKLES) -Yeah. Go on. 2092 01:32:23,329 --> 01:32:24,330 Do it. 2093 01:32:24,372 --> 01:32:25,748 -(WHISPERS) No. -Do it. 2094 01:32:25,790 --> 01:32:28,167 Come on. Just scream. 2095 01:32:29,585 --> 01:32:30,419 All right. 2096 01:32:30,795 --> 01:32:31,754 Let's go! 2097 01:32:31,796 --> 01:32:32,630 Okay! 2098 01:32:33,756 --> 01:32:34,674 (INHALES, SIGHS) 2099 01:32:36,801 --> 01:32:37,802 (HELEN SIGHS) 2100 01:32:39,303 --> 01:32:40,721 (ELLA INHALES DEEPLY) 2101 01:32:44,850 --> 01:32:46,143 -No. -(SIGHS) 2102 01:32:46,185 --> 01:32:47,520 No. I might not be able to stop. 2103 01:32:47,562 --> 01:32:49,021 That's too bad, I was gonna join you. 2104 01:32:49,063 --> 01:32:50,523 (LAUGHS) 2105 01:32:53,985 --> 01:32:54,986 (SIREN BLIPS) 2106 01:32:56,946 --> 01:32:58,406 (KNOCKING ON DOOR) 2107 01:32:59,031 --> 01:33:00,408 (SIGHS) 2108 01:33:00,449 --> 01:33:02,535 -Hi. Ella here? -No. 2109 01:33:02,577 --> 01:33:04,996 -Hi, Bill. -Oh, look. There she is. 2110 01:33:05,037 --> 01:33:07,331 Oh. Hi. 2111 01:33:07,373 --> 01:33:09,292 This is a terrible hiding place. 2112 01:33:09,333 --> 01:33:11,877 I'm Helen McCay. Please excuse the way I talk or act. 2113 01:33:11,919 --> 01:33:13,546 Okay. 2114 01:33:13,588 --> 01:33:15,298 Look, I got the whole leadership with me. 2115 01:33:15,339 --> 01:33:17,258 The time bind we're in is killer. 2116 01:33:17,300 --> 01:33:18,759 Uh, how many people is that? 2117 01:33:18,801 --> 01:33:19,927 What? 2118 01:33:20,761 --> 01:33:23,180 -Fifteen, twenty, thirty? -What difference does it make? 2119 01:33:23,222 --> 01:33:24,974 Because then we should do this at my bar. 2120 01:33:25,016 --> 01:33:26,559 On the corner. Helen's. 2121 01:33:26,809 --> 01:33:28,978 Okay. Don't tap me. 2122 01:33:30,563 --> 01:33:31,522 (DOOR CLOSES) 2123 01:33:31,564 --> 01:33:32,273 BILL: Let's go! 2124 01:33:33,482 --> 01:33:35,067 ESTELLE (VO): Oh, boy, were they waiting for this. 2125 01:33:35,109 --> 01:33:38,112 They were finally about to get rid of Ella, 2126 01:33:38,154 --> 01:33:40,656 who was a constant reminder 2127 01:33:40,698 --> 01:33:42,658 that their recurring night sweat 2128 01:33:42,700 --> 01:33:48,414 self-doubts about themselves were maybe just plain true. 2129 01:33:48,456 --> 01:33:49,832 Why so many of them? 2130 01:33:49,874 --> 01:33:51,083 Dear God. 2131 01:33:52,418 --> 01:33:54,253 -MAN: Right this way, for two. -WOMAN: Over here. 2132 01:33:54,754 --> 01:33:57,214 (SIGHS) We are so tight on time 2133 01:33:57,256 --> 01:34:00,259 since your husband decided to do his... 2134 01:34:00,843 --> 01:34:02,053 ...moment. 2135 01:34:02,511 --> 01:34:03,846 What did he do? 2136 01:34:03,888 --> 01:34:06,515 He went public with the fact that you two split up. 2137 01:34:06,557 --> 01:34:08,142 And he gave the reason why. 2138 01:34:08,184 --> 01:34:09,310 And the reason was? 2139 01:34:09,352 --> 01:34:11,103 Can I just do this with Ella? 2140 01:34:11,145 --> 01:34:13,230 No. And the reason was? 2141 01:34:13,272 --> 01:34:14,273 And the reason was? 2142 01:34:15,107 --> 01:34:17,318 He said he was the one who wanted to preserve the marriage, 2143 01:34:17,360 --> 01:34:19,028 but it was you who wanted to end it. 2144 01:34:19,070 --> 01:34:20,696 Even though you admitted to him 2145 01:34:20,738 --> 01:34:22,573 that you couldn't do the job without him. 2146 01:34:23,032 --> 01:34:23,824 (SCOFFS) 2147 01:34:24,950 --> 01:34:28,454 And he said you agreed to claim the 7,500-dollar payout 2148 01:34:28,496 --> 01:34:30,498 was gonna be used for some 2149 01:34:30,539 --> 01:34:33,751 bullshit public relations advice? 2150 01:34:34,001 --> 01:34:35,252 Fuck his shit heart! 2151 01:34:35,294 --> 01:34:37,296 (PATRONS GASPING) 2152 01:34:38,589 --> 01:34:40,132 I'm sorry. I've never-- I've never said that before 2153 01:34:40,174 --> 01:34:42,259 and ever will again. I'm s-- 2154 01:34:43,427 --> 01:34:44,345 So... 2155 01:34:45,846 --> 01:34:48,182 ...that makes me someone who can't make her home life work, 2156 01:34:48,224 --> 01:34:50,101 -so how could I possibly govern? -Govern. 2157 01:34:50,142 --> 01:34:52,520 That's exactly what your instant polls say. 2158 01:34:53,396 --> 01:34:55,439 Let the majority leader go into this with you. 2159 01:34:55,773 --> 01:34:57,108 -Maggie! -Yeah! 2160 01:34:58,818 --> 01:34:59,652 Okay. 2161 01:35:00,861 --> 01:35:03,114 -Hi, Ella. -Hi, Maggie. 2162 01:35:03,739 --> 01:35:05,991 Okay. Let's do this quick. 2163 01:35:06,033 --> 01:35:07,702 We'd like you to resign immediately. 2164 01:35:07,743 --> 01:35:09,495 If not, we'll censure you for general incompetence, 2165 01:35:09,537 --> 01:35:10,913 which would make you just a figurehead 2166 01:35:10,955 --> 01:35:12,957 for the next 14 months of your term. 2167 01:35:12,998 --> 01:35:15,042 It's a lot to take in. 2168 01:35:15,084 --> 01:35:16,961 But I also knew you wouldn't want any bullshit. 2169 01:35:17,002 --> 01:35:18,838 And, um, sorry, sorry, sorry, 2170 01:35:18,879 --> 01:35:21,090 but we need you to decide this news cycle. 2171 01:35:21,465 --> 01:35:23,384 Right now, actually. 2172 01:35:28,013 --> 01:35:29,348 (SIGHS) Hmm... 2173 01:35:31,016 --> 01:35:31,892 Bill? 2174 01:35:31,934 --> 01:35:32,727 Hmm? 2175 01:35:33,811 --> 01:35:35,354 Would you come outside with me for a second, please? 2176 01:35:35,396 --> 01:35:36,439 One minute. 2177 01:35:36,480 --> 01:35:37,523 Remember your promise, Bill. 2178 01:35:39,567 --> 01:35:41,986 -Your promise? -I don't know what she means. 2179 01:35:43,404 --> 01:35:44,530 Hey! 2180 01:35:45,030 --> 01:35:46,615 Help her or go to hell. 2181 01:35:47,241 --> 01:35:48,492 Nice input. 2182 01:35:50,828 --> 01:35:52,788 We have to wrap this up quickly. 2183 01:35:53,164 --> 01:35:56,083 I can't trust my brain right now. 2184 01:35:56,125 --> 01:35:57,877 I understand. 2185 01:35:57,918 --> 01:36:01,088 Unemployment or impotence. It's a tough choice. 2186 01:36:01,130 --> 01:36:04,091 If it helps, there's no cherry on either one. 2187 01:36:05,551 --> 01:36:06,802 (SIGHS) 2188 01:36:06,844 --> 01:36:09,221 It's the tiger or the tiger. 2189 01:36:10,514 --> 01:36:14,101 But either way, they're gonna call you Governor forever. 2190 01:36:14,727 --> 01:36:16,562 And that's a-- that's a nice thing. 2191 01:36:17,396 --> 01:36:19,815 Am I making a fundamental mistake here? About us? 2192 01:36:20,775 --> 01:36:21,984 What's the mistake? 2193 01:36:23,819 --> 01:36:26,113 (SIGHS) Are you my friend, Bill? 2194 01:36:27,531 --> 01:36:28,407 Well... 2195 01:36:33,120 --> 01:36:34,705 Under the circumstances, 2196 01:36:34,747 --> 01:36:37,333 that's an extremely complicated question. 2197 01:36:37,374 --> 01:36:38,375 Okay. 2198 01:36:41,462 --> 01:36:44,215 Yes, I'm your friend. I'm your friend. 2199 01:36:44,256 --> 01:36:45,508 Hi, friend. 2200 01:36:46,926 --> 01:36:49,136 But I've got a side here, too. 2201 01:36:49,178 --> 01:36:52,932 With the confirmation, this is the only hand I can play. 2202 01:36:57,853 --> 01:36:58,813 Yeah. 2203 01:36:59,939 --> 01:37:02,566 My promise to them was to stay out of it. 2204 01:37:06,779 --> 01:37:09,448 But it doesn't mean I can't think of some advice out loud. 2205 01:37:11,784 --> 01:37:15,704 What they want you to do, Ella, is exactly what you should do. 2206 01:37:15,746 --> 01:37:18,833 Get out while the going's bad, because if you don't, 2207 01:37:18,874 --> 01:37:20,584 they'll joyously make it worse for you. 2208 01:37:20,626 --> 01:37:21,961 Joyously? Why joyously? 2209 01:37:22,002 --> 01:37:25,798 Because you do the worst thing a person can do to them. 2210 01:37:25,840 --> 01:37:29,426 (STAMMERING) You're poking them in their limitations. 2211 01:37:29,468 --> 01:37:30,928 I'm telling you, Ella, 2212 01:37:30,970 --> 01:37:33,889 they will make the next 14 months hell... 2213 01:37:34,473 --> 01:37:36,100 hell... as payback. 2214 01:37:36,976 --> 01:37:39,311 So, unless you're a humiliation junkie... 2215 01:37:39,353 --> 01:37:39,979 I'm not a humiliation junkie. 2216 01:37:40,521 --> 01:37:41,605 Well, then go in there now and resign. 2217 01:37:41,647 --> 01:37:44,859 -No. Bill, I can't do that. -Why? 2218 01:37:47,611 --> 01:37:48,946 (WHISPERS) I love the job. 2219 01:37:49,363 --> 01:37:51,615 They will not let you do shit. 2220 01:37:52,241 --> 01:37:54,785 They will not let you take a pencil home. 2221 01:37:56,704 --> 01:37:58,414 Okay. I'm done. 2222 01:37:59,456 --> 01:38:01,500 I really... I gotta get outta here. 2223 01:38:01,542 --> 01:38:02,710 If, uh... 2224 01:38:04,628 --> 01:38:07,172 If anybody asks what we did out here... 2225 01:38:07,214 --> 01:38:09,133 Goes without saying. Go get confirmed. 2226 01:38:09,592 --> 01:38:11,802 Thanks. Goodbye. 2227 01:38:15,306 --> 01:38:16,181 BILL: Ella? 2228 01:38:17,683 --> 01:38:19,393 I-- I think I'm allowed to make 2229 01:38:19,435 --> 01:38:22,646 one very intelligent observation for you to mull. 2230 01:38:24,064 --> 01:38:27,359 When this many people show up to make you do something, 2231 01:38:28,444 --> 01:38:30,988 you're holding better cards than you think. 2232 01:38:31,989 --> 01:38:33,490 Use that as you will. 2233 01:38:36,201 --> 01:38:37,244 Nice. 2234 01:38:38,662 --> 01:38:40,873 I didn't let you down completely. 2235 01:38:40,915 --> 01:38:42,833 (CHUCKLES) 2236 01:38:43,918 --> 01:38:44,877 Good luck, El. 2237 01:38:48,339 --> 01:38:50,215 (CAR DOOR CLOSES, ENGINE STARTS) 2238 01:38:51,675 --> 01:38:53,636 (CAR DEPARTS) 2239 01:39:05,814 --> 01:39:06,857 (SIGHS) 2240 01:39:07,441 --> 01:39:09,151 -I'm staying. -(PATRONS JEER) 2241 01:39:09,193 --> 01:39:10,903 -Are you kidding me? -What? 2242 01:39:10,945 --> 01:39:12,029 MAN: Oh, no, no! 2243 01:39:13,197 --> 01:39:15,324 Can you try not to be a roadkill do-gooder 2244 01:39:15,366 --> 01:39:17,201 and be a politician for a second? 2245 01:39:18,410 --> 01:39:20,955 Let's talk. Maybe we can come to some compromise. 2246 01:39:20,996 --> 01:39:23,499 Oh, sorry. "Consensus." 2247 01:39:25,501 --> 01:39:26,794 Sure. 2248 01:39:28,003 --> 01:39:29,755 For starters, don't stand over me like that. 2249 01:39:35,469 --> 01:39:37,429 This isn't personal. I'm just doing my job. 2250 01:39:37,471 --> 01:39:39,014 Oh, it sure feels personal, Maggie. 2251 01:39:42,518 --> 01:39:44,520 (INHALES, SIGHS) 2252 01:39:46,730 --> 01:39:47,648 Go for it. 2253 01:39:49,400 --> 01:39:51,151 If I don't get what I want, 2254 01:39:51,735 --> 01:39:53,946 I will not only stay in office, 2255 01:39:53,988 --> 01:39:56,490 but run again as an independent against whomever you nominate. 2256 01:39:56,532 --> 01:39:57,199 (LAUGHS) 2257 01:39:58,200 --> 01:40:00,828 Yes, I will lose. But get what? How many votes? 2258 01:40:00,869 --> 01:40:02,830 My approval rating has a floor someplace. 2259 01:40:03,706 --> 01:40:05,666 Little Miss Nooner has some fans, doesn't she? 2260 01:40:07,334 --> 01:40:08,961 Even if I just get eleven percent, 2261 01:40:09,003 --> 01:40:10,504 there's no way the party wins. 2262 01:40:11,255 --> 01:40:12,089 You know that. 2263 01:40:13,882 --> 01:40:14,925 (SIGHS) 2264 01:40:15,551 --> 01:40:16,385 Or...? 2265 01:40:17,928 --> 01:40:18,846 Or... 2266 01:40:21,765 --> 01:40:22,725 I will leave. 2267 01:40:24,393 --> 01:40:25,436 If...? 2268 01:40:27,354 --> 01:40:29,523 ESTELLE (VO): Yeah. Gotcha. 2269 01:40:32,192 --> 01:40:32,860 If... 2270 01:40:34,111 --> 01:40:35,279 ESTELLE (VO): There would be two ways of looking 2271 01:40:35,320 --> 01:40:37,448 at Ella's governorship. 2272 01:40:37,489 --> 01:40:38,907 That it was an embarrassment, 2273 01:40:38,949 --> 01:40:41,994 primarily marked by a silly personal scandal... 2274 01:40:43,037 --> 01:40:45,873 or the way I see it, and love it, 2275 01:40:45,914 --> 01:40:48,500 that given just three days in office... 2276 01:40:48,542 --> 01:40:50,169 I feel good about this. 2277 01:40:50,210 --> 01:40:52,796 ...she left an extraordinary record 2278 01:40:52,838 --> 01:40:55,716 of legislative accomplishment. 2279 01:40:55,758 --> 01:40:56,675 (MAGGIE SIGHS) 2280 01:40:57,134 --> 01:40:59,053 Oh, the, uh, dental stuff, 2281 01:40:59,094 --> 01:41:00,345 I'm afraid there's no room left in the budget for-- 2282 01:41:00,387 --> 01:41:02,014 Hardly anything needed. 2283 01:41:02,056 --> 01:41:03,766 The Dental Association is footing the bill. 2284 01:41:03,807 --> 01:41:04,850 They could use some public 2285 01:41:04,892 --> 01:41:06,185 pats on the back to keep them motivated. 2286 01:41:07,770 --> 01:41:08,896 Pats, I got. 2287 01:41:08,937 --> 01:41:09,855 Thanks, Maggie. 2288 01:41:10,397 --> 01:41:11,231 (CHUCKLES) 2289 01:41:13,734 --> 01:41:14,693 (SIGHS) 2290 01:41:15,778 --> 01:41:17,071 (INDISTINCT CHATTER) 2291 01:41:19,448 --> 01:41:20,574 EDDIE: Ella... 2292 01:41:20,866 --> 01:41:23,035 I lost my ticket to a good life. 2293 01:41:23,077 --> 01:41:23,952 Not right now. 2294 01:41:23,994 --> 01:41:26,080 No, Ella. Ca-- 2295 01:41:26,538 --> 01:41:28,290 Can you make this the minute? 2296 01:41:29,583 --> 01:41:32,336 The one that's always been there, waiting for us. 2297 01:41:32,836 --> 01:41:34,296 The minute you need. 2298 01:41:36,799 --> 01:41:39,093 Can you forgive me? 2299 01:41:44,223 --> 01:41:45,390 (SIGHS) 2300 01:41:50,270 --> 01:41:51,313 Not really. 2301 01:41:55,776 --> 01:41:57,694 (FOOTSTEPS, DOOR OPENS) 2302 01:41:59,238 --> 01:42:01,865 ESTELLE (VO): I get all that good stuff about forgiving, 2303 01:42:01,907 --> 01:42:05,744 but aren't there times when never forgiving 2304 01:42:05,786 --> 01:42:08,122 can also set you free? 2305 01:42:08,455 --> 01:42:09,832 Just asking. 2306 01:42:09,873 --> 01:42:13,502 HELEN: I simply cannot contain my anger at Ryan. 2307 01:42:13,544 --> 01:42:15,921 I have never been this angry, 2308 01:42:15,963 --> 01:42:17,881 where it is unbearable. 2309 01:42:17,923 --> 01:42:20,592 You-- you can't imagine what it feels like. You can't. 2310 01:42:20,634 --> 01:42:21,885 I need to act on it. 2311 01:42:21,927 --> 01:42:23,011 You're wrong. 2312 01:42:24,763 --> 01:42:26,390 I can imagine how it feels. 2313 01:42:28,100 --> 01:42:29,685 (SIGHS) I-- 2314 01:42:30,477 --> 01:42:31,562 (STAMMERING) You're... 2315 01:42:33,480 --> 01:42:34,648 Sitting on it. 2316 01:42:35,524 --> 01:42:36,650 (EXASPERATED SIGH) 2317 01:42:37,317 --> 01:42:40,070 That must be very frustrating. 2318 01:42:40,112 --> 01:42:41,155 Correct! 2319 01:42:42,072 --> 01:42:45,659 Well, that's what not screaming will get you. Hmm? 2320 01:42:47,035 --> 01:42:49,079 So, listen, Ella. 2321 01:42:49,121 --> 01:42:51,290 -I do have something-- -(SCREAMS) 2322 01:42:52,374 --> 01:42:53,500 (SIGHS) 2323 01:42:56,879 --> 01:42:58,547 -(SCREAMS) -(YELPS) 2324 01:43:00,424 --> 01:43:01,550 (STIFLED LAUGHTER) 2325 01:43:02,259 --> 01:43:05,304 (BOTH SCREAMING) 2326 01:43:06,263 --> 01:43:07,639 (SUSTAINED SCREAM) 2327 01:43:08,432 --> 01:43:11,185 (BOTH LAUGHING) 2328 01:43:12,936 --> 01:43:14,396 (LAUGHTER) 2329 01:43:14,438 --> 01:43:16,106 Well, we should do that every afternoon. 2330 01:43:16,148 --> 01:43:18,150 Yeah, we should. (LAUGHS) 2331 01:43:18,192 --> 01:43:20,861 Tremendous, tremendous feeling. (GASPS) 2332 01:43:20,903 --> 01:43:22,738 I, uh... Wow! 2333 01:43:22,779 --> 01:43:24,323 -Ella. -Yeah? 2334 01:43:24,364 --> 01:43:25,616 I... 2335 01:43:27,492 --> 01:43:28,702 I've been avoiding something. 2336 01:43:28,744 --> 01:43:32,372 There is a slate that needs to be cleaned. 2337 01:43:32,414 --> 01:43:33,498 What-- 2338 01:43:33,832 --> 01:43:36,168 My problem is, 2339 01:43:36,210 --> 01:43:39,213 I am unable to move past what Ryan did. 2340 01:43:40,339 --> 01:43:42,966 I understand that you have a different way of, you know... 2341 01:43:43,008 --> 01:43:45,510 processing his douchiness. 2342 01:43:45,552 --> 01:43:46,637 So? 2343 01:43:47,137 --> 01:43:48,597 So, I did something. 2344 01:43:48,639 --> 01:43:49,640 Okay... 2345 01:43:49,681 --> 01:43:51,767 Ella, I put something in motion. 2346 01:43:52,851 --> 01:43:55,437 But I'm worried that I... 2347 01:43:56,855 --> 01:44:00,567 that I should have consulted with you first. 2348 01:44:02,819 --> 01:44:03,779 ELLA: Hmm... 2349 01:44:06,657 --> 01:44:09,076 (INHALES DEEPLY) Well... 2350 01:44:09,117 --> 01:44:10,452 For me, it's easy. 2351 01:44:11,662 --> 01:44:14,122 I am just going to go with what I've always believed. 2352 01:44:16,333 --> 01:44:18,252 Aunt Helen knows best. 2353 01:44:18,919 --> 01:44:20,087 (CHUCKLES) 2354 01:44:20,128 --> 01:44:22,214 Thank you. Love you. 2355 01:44:23,882 --> 01:44:25,676 ESTELLE (VO): We kid ourselves, 2356 01:44:25,717 --> 01:44:29,596 but most endings in life are inevitable. 2357 01:44:29,638 --> 01:44:32,724 Whether you earn them or had it coming. 2358 01:44:35,811 --> 01:44:37,521 Are you a moron? Are you? 2359 01:44:37,562 --> 01:44:39,064 (STAMMERING) Are you a moron? 2360 01:44:39,106 --> 01:44:41,149 'Cause I can just rip this down. It means nothing. 2361 01:44:42,025 --> 01:44:43,735 What the hell are you smiling at? 2362 01:44:43,777 --> 01:44:45,862 -The next second. -What do you mean, the next-- 2363 01:44:45,904 --> 01:44:47,406 Do you-- I'm just talking with-- 2364 01:44:47,447 --> 01:44:49,574 Ooh, resisting. 2365 01:44:49,616 --> 01:44:50,617 -I... -Let's go. 2366 01:44:50,659 --> 01:44:51,785 You have no idea who you're dealing with. 2367 01:44:51,827 --> 01:44:52,911 Guys, guys. 2368 01:44:52,953 --> 01:44:53,787 OFFICER: You assaulted a public official. 2369 01:44:54,329 --> 01:44:54,913 Come on. Let's-- Let's just have something to eat. 2370 01:44:54,955 --> 01:44:56,039 Resisting. 2371 01:44:57,082 --> 01:44:58,458 I know what you like. I remember, it's pepperoni... 2372 01:44:58,500 --> 01:44:59,751 -Okay, yeah. -Extra cheese... 2373 01:44:59,793 --> 01:45:01,003 And you're Hawaiian? 2374 01:45:01,044 --> 01:45:02,254 Hawaiian. 2375 01:45:02,879 --> 01:45:04,923 -I'm sorry. I apologize. -Attempted bribery. 2376 01:45:04,965 --> 01:45:08,093 -I'm sorry! I'm sorry. -Love it, love it, love it. 2377 01:45:08,135 --> 01:45:10,012 You guys, I thank you for everything you do, 2378 01:45:10,053 --> 01:45:12,347 but this is completely unnecessary! 2379 01:45:12,389 --> 01:45:14,433 -This is... -(INDISTINCT RADIO CHATTER) 2380 01:45:14,474 --> 01:45:15,976 I'm-- I'm sorry. 2381 01:45:17,477 --> 01:45:21,648 ESTELLE (VO): Sometimes "I'm sorry" comes way too late. 2382 01:45:23,233 --> 01:45:26,945 It took a while, but Ella got exactly what she fought for, 2383 01:45:26,987 --> 01:45:29,281 passage of the Mom's Bill, 2384 01:45:31,283 --> 01:45:35,037 and one of the few pieces of policy that's fun to say. 2385 01:45:35,078 --> 01:45:38,457 Tooth Tutors. Tooth Tutors! Tooth Tutors! 2386 01:45:38,498 --> 01:45:40,792 It's fun! Come on, admit it. 2387 01:45:40,834 --> 01:45:42,836 MAN: Legal Aid/Tenants Aid, how may I help you? 2388 01:45:42,878 --> 01:45:44,713 ESTELLE (VO): Another phone room. 2389 01:45:44,755 --> 01:45:47,257 But this one is all Ella's baby. 2390 01:45:47,924 --> 01:45:50,218 So there's one big difference. 2391 01:45:50,260 --> 01:45:53,096 No one's asking for anything. Except... 2392 01:45:53,138 --> 01:45:54,473 WOMAN: How can we help you? 2393 01:45:54,514 --> 01:45:55,432 MAN: (LAUGHS) It's our pleasure. 2394 01:45:55,474 --> 01:45:56,767 (INDISTINCT CHATTER) 2395 01:45:56,808 --> 01:45:57,642 WOMAN 2: There's no charge. 2396 01:45:58,393 --> 01:45:59,936 MAN 2: Absolutely, they can't raise the rent... 2397 01:45:59,978 --> 01:46:01,229 WOMAN 3: Would you like a ride to our offices? 2398 01:46:01,271 --> 01:46:02,439 We can pick you up. 2399 01:46:02,481 --> 01:46:03,523 WOMAN 4: God bless you, too. 2400 01:46:04,524 --> 01:46:06,568 ESTELLE (VO): Yes, government can help folks. 2401 01:46:06,610 --> 01:46:10,614 But, in the end, for any grand plan to work... 2402 01:46:10,655 --> 01:46:13,492 humans help humans. 2403 01:46:13,867 --> 01:46:16,495 (OVERLAPPING CHATTER) 2404 01:46:17,662 --> 01:46:18,747 This is for her. 2405 01:46:19,790 --> 01:46:20,749 Hey. 2406 01:46:21,541 --> 01:46:22,959 You should do it. 2407 01:46:27,172 --> 01:46:28,215 I told you. 2408 01:46:29,091 --> 01:46:31,134 You did. You did. 2409 01:46:32,344 --> 01:46:34,971 Um... (CLEARS THROAT) Hey, everyone. Hi, um... 2410 01:46:35,013 --> 01:46:35,680 I just found out 2411 01:46:36,556 --> 01:46:39,559 that we have prevented 3,022 evictions so far, 2412 01:46:39,601 --> 01:46:41,937 which means that we have kept a roof over the heads 2413 01:46:41,978 --> 01:46:45,315 of 9,080 families so far. 2414 01:46:45,357 --> 01:46:47,234 -So, congratulations! -(CHEERS, APPLAUSE) 2415 01:46:47,484 --> 01:46:48,485 You did great. 2416 01:46:48,777 --> 01:46:49,945 Thank you. 2417 01:46:54,241 --> 01:46:55,492 ESTELLE (VO): One last thought. 2418 01:46:56,576 --> 01:47:00,122 There is no opposite word for "trauma." 2419 01:47:00,163 --> 01:47:04,042 But "hope" comes close. 171965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.