All language subtitles for EPORNER.COM - cZARjw9w9Ay SOS Mdecins Saint-Valentin(2022).FRENCH.XXX.4K (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,970 --> 00:00:49,130 Oui, moi aussi j 'espère que c 'est la bonne cette fois. 2 00:00:51,190 --> 00:00:52,250 Oui, bien sûr. 3 00:00:53,630 --> 00:00:57,050 Mais enfin, en même temps, qui voudrait venir s 'enterrer ici après 7 ans de 4 00:00:57,050 --> 00:00:58,870 campus et d 'internat ? Oui, 5 00:01:00,150 --> 00:01:01,150 bien sûr, monsieur le maire. 6 00:01:01,470 --> 00:01:02,470 Bien sûr. 7 00:02:19,459 --> 00:02:20,500 Oui, bien sûr, monsieur le maire. 8 00:02:21,560 --> 00:02:24,400 Bon, écoutez, il faut que je vous laisse parce que là, j 'ai une urgence chez 9 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 les Martino. 10 00:02:25,620 --> 00:02:27,100 Et puis, il faut que je la récupère à la gare avant. 11 00:02:28,400 --> 00:02:30,140 Oui, bien sûr. 12 00:02:30,480 --> 00:02:33,400 Vous savez que la Saint -Valentin, c 'est une journée atypique chez nous. 13 00:02:34,360 --> 00:02:35,960 Oui, il faut vraiment que je vous laisse. 14 00:02:36,900 --> 00:02:37,579 Oui, c 'est ça. 15 00:02:37,580 --> 00:02:38,580 Je vous tiens au courant. 16 00:03:07,630 --> 00:03:11,310 Tépé ? Oui ? Tu fermes les yeux ? Ah oui. 17 00:03:17,710 --> 00:03:20,050 Tu fermes les yeux, hein ? Oui, mais je ne sais pas. 18 00:03:20,750 --> 00:03:27,610 Tu peux 19 00:03:27,610 --> 00:03:28,610 les ouvrir. 20 00:03:29,630 --> 00:03:31,850 Ah oui ? Tu aimes ça ? Mais carrément. 21 00:03:32,050 --> 00:03:33,110 J 'ai acheté ça sur Internet. 22 00:03:33,350 --> 00:03:36,430 Ça te plaît, hein ? T 'es sûr que ça n 'en fait pas trop ? Non, non, ça va, 23 00:03:36,470 --> 00:03:39,880 mais... Et ton mari ? Oh, mon mari, hein. 24 00:03:40,360 --> 00:03:42,880 Tous les ans, il me fait le même coup. Il part à Paris, il me dit qu 'il va 25 00:03:42,880 --> 00:03:43,779 avoir des clients. 26 00:03:43,780 --> 00:03:45,320 En fait, il me fait mon cadeau de Saint -Valentin. 27 00:03:46,600 --> 00:03:50,480 Mais... Et pour notre Saint -Valentin, regarde ce que j 'ai. 28 00:03:51,260 --> 00:03:52,540 Tu connais ? Non, pas du tout. 29 00:03:52,900 --> 00:03:54,180 C 'est un aspirateur de clito. 30 00:03:55,080 --> 00:03:57,680 J 'en rêve depuis longtemps, tu me l 'ouvres ? Avec plaisir. 31 00:04:05,900 --> 00:04:07,000 Oui, j 'espère aussi. 32 00:04:07,620 --> 00:04:10,820 Le problème, c 'est qu 'il n 'y a personne qui veut venir s 'enterrer ici. 33 00:04:11,460 --> 00:04:13,540 À part peut -être une fille du pays, tu vois. 34 00:04:16,760 --> 00:04:17,760 Attends, deux secondes. 35 00:04:18,220 --> 00:04:19,220 Je crois qu 'elle est là. 36 00:04:21,200 --> 00:04:26,620 Qu 'est -ce que c 'est que ça ? Bon, écoute, je te rappelle, d 'accord ? 37 00:04:30,140 --> 00:04:31,140 Oh ! 38 00:04:36,330 --> 00:04:39,150 Vous êtes Candice ? Oui, bonjour. Bonjour. 39 00:04:40,130 --> 00:04:43,170 Docteur Menard ? Oui, bonjour. Bonjour. 40 00:04:44,170 --> 00:04:47,330 Donc c 'est avec vous que je vais passer la journée, c 'est ça ? Oui, oui. 41 00:04:47,550 --> 00:04:53,070 Non, parce que... On y va ? Oui, bien sûr. 42 00:04:53,290 --> 00:04:54,610 Allez -y, rentrez dans la voiture. 43 00:04:54,970 --> 00:04:56,270 Oui, on se dépêche parce qu 'il va pleuvoir. 44 00:06:15,180 --> 00:06:16,240 Merci. 45 00:06:47,050 --> 00:06:48,890 Tu suces bien, toi ? Peut -être ça. 46 00:09:15,150 --> 00:09:16,150 Trouvez. 47 00:11:28,970 --> 00:11:30,130 Comme ça ? Ah oui. 48 00:11:30,990 --> 00:11:31,990 Encore. 49 00:11:32,350 --> 00:11:33,350 Ah oui. 50 00:11:34,490 --> 00:11:37,910 Ah oui. 51 00:11:44,290 --> 00:11:51,090 J 'ai 52 00:11:51,090 --> 00:11:52,170 quelque chose pour toi. 53 00:12:06,320 --> 00:12:07,320 Ça va là ? 54 00:15:20,270 --> 00:15:21,270 Je suis trompée sur tout. 55 00:16:01,480 --> 00:16:02,480 ça me sent bien 56 00:18:01,480 --> 00:18:02,480 C 'est trop bon. 57 00:18:03,200 --> 00:18:04,420 Ça sent bien comme ça. 58 00:18:07,340 --> 00:18:08,340 Démonte -moi. 59 00:19:36,360 --> 00:19:42,560 quand tu me baises. Ah oui ! Ah ! Ah ! Ah 60 00:19:42,560 --> 00:19:47,720 ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah ! Ah 61 00:19:47,720 --> 00:19:59,340 ! 62 00:21:36,780 --> 00:21:37,780 C 'est un peu chiant ça. 63 00:22:23,980 --> 00:22:26,480 C 'est en dehors des grandes agglomérations. 64 00:22:53,720 --> 00:22:54,760 Depuis que je suis parti de la maison. 65 00:22:57,120 --> 00:23:00,900 Non, non, elle croit que je suis parti chercher un cadeau de Saint -Valentin. 66 00:23:02,660 --> 00:23:04,000 Il fait deux heures, viens. 67 00:23:25,340 --> 00:23:26,340 Bonjour. Bonjour. 68 00:23:27,020 --> 00:23:31,100 Ils arrivent. J 'ai un gros problème, là. Qu 'est -ce que tu veux dire ? Ben, 69 00:23:31,100 --> 00:23:32,100 regardez. 70 00:23:33,440 --> 00:23:34,980 Bon, normalement, c 'est pas un problème, ça. 71 00:23:35,180 --> 00:23:36,560 Oui, mais là, ça fait trois heures, quand même. 72 00:23:36,880 --> 00:23:37,880 Ah oui, quand même. 73 00:23:39,240 --> 00:23:41,340 Vous avez pris quelque chose ? J 'ai pris ça, là. 74 00:23:41,880 --> 00:23:46,440 Ça ? Oui, d 'accord. Vous en avez pris combien ? Juste trois. 75 00:23:47,220 --> 00:23:48,560 Ah oui, juste trois. C 'est tout. 76 00:23:49,680 --> 00:23:52,600 Bon, écoutez, on va vous prendre l 'attention. 77 00:23:53,240 --> 00:23:55,420 Vous faites partie de l 'équipe de foot locale, c 'est ça ? Ben oui. 78 00:23:56,080 --> 00:23:59,140 Vous n 'êtes pas censé être en entraînement, là ? Ben si, si. 79 00:23:59,600 --> 00:24:00,600 Normalement, je devrais y être. 80 00:24:01,860 --> 00:24:02,860 Bon, donnez -moi votre bras. 81 00:24:03,840 --> 00:24:04,840 Hop. 82 00:24:08,220 --> 00:24:09,220 Voilà. 83 00:24:09,480 --> 00:24:10,480 Hop. 84 00:24:10,680 --> 00:24:11,680 Voilà. 85 00:24:17,860 --> 00:24:20,020 Ouais. Vous avez de la tension, c 'est pas... 86 00:24:22,260 --> 00:24:23,260 Pas de mystère. 87 00:24:24,460 --> 00:24:25,460 Bon, 88 00:24:27,400 --> 00:24:30,040 et bien, une bonne crise de priapisme. 89 00:24:31,280 --> 00:24:34,700 C 'est -à -dire ? Ce qu 'on va faire, c 'est qu 'on va vous faire une injection 90 00:24:34,700 --> 00:24:36,520 de zitromycine. 91 00:24:37,220 --> 00:24:38,780 Et puis, ça devra aller mieux. 92 00:24:39,480 --> 00:24:41,560 Mais ça va durer combien de temps ? Moi, je ne peux pas rentrer comme ça. 93 00:24:41,840 --> 00:24:42,900 Oui, ça c 'est super. 94 00:25:02,760 --> 00:25:03,760 Merci. 95 00:26:08,810 --> 00:26:09,810 Mmh ! 96 00:28:41,879 --> 00:28:43,200 Tu as bien fait de ne pas aller à l 'entraînement. 97 00:38:57,900 --> 00:38:58,900 Sous -titrage ST' 501 98 00:39:32,590 --> 00:39:33,590 Tiens, on est coincé. 99 00:40:06,570 --> 00:40:07,570 Je veux du quotidien. 100 00:40:09,230 --> 00:40:10,790 Je veux du sang en France. 101 00:40:12,670 --> 00:40:14,990 Je veux passer des quarts comme ça. 102 00:40:15,910 --> 00:40:19,150 Pour marier toi. 103 00:40:20,430 --> 00:40:21,430 Divorcez. 104 00:40:21,850 --> 00:40:24,330 20 ans de SOS Urgence. 105 00:40:24,690 --> 00:40:25,910 Les deux nuits s 'il vous plaît. 106 00:40:26,390 --> 00:40:28,170 Donc ça n 'aide pas du tout pour la vie. 107 00:40:44,300 --> 00:40:47,100 Le docteur vient de... Oui, oui, oui. 108 00:40:48,520 --> 00:40:49,520 D 'accord. 109 00:40:52,280 --> 00:40:54,380 L 'adresse, oui. Oui, oui, très bien. 110 00:40:55,880 --> 00:40:56,960 Oui, avant, merci. 111 00:40:57,420 --> 00:40:58,740 Merci. Au revoir. 112 00:41:00,700 --> 00:41:02,560 Alors, écoute -moi tout. Je les écoute. 113 00:41:13,670 --> 00:41:19,970 On va... On va cela ? Eh bien, on y va. L 'adresse ? L 'adresse, c 'est 114 00:41:19,970 --> 00:41:23,490 le 18 Rodalin. 115 00:41:23,850 --> 00:41:24,990 Ok. Allez. 116 00:41:25,870 --> 00:41:27,630 C 'est parti. On y va. 117 00:42:06,120 --> 00:42:09,780 Bonjour. Bonjour, Docteur Minard. Je vous en prie, rentrez. Merci. 118 00:42:13,200 --> 00:42:16,960 On passe directement au premier ? Vous me suivez ? Je vous suis. Allez. 119 00:42:25,040 --> 00:42:27,940 Vous faites bonne Saint -Valentin ? Oui, beaucoup. 120 00:42:28,260 --> 00:42:29,260 De rien. 121 00:42:40,410 --> 00:42:41,410 Oui. 122 00:42:42,130 --> 00:42:44,670 C 'est pas parce que je suis seule pour la fin de la rentrée que je ne peux pas 123 00:42:44,670 --> 00:42:45,670 me faire plaisir. 124 00:42:47,210 --> 00:42:48,210 C 'est sûr. 125 00:42:48,470 --> 00:42:51,930 Bon, dites -moi tout. Qu 'est -ce qui vous arrive ? J 'ai des douleurs dans la 126 00:42:51,930 --> 00:42:54,310 poitrine. J 'ai du mal à respirer. 127 00:42:54,670 --> 00:42:55,670 D 'accord. 128 00:42:55,770 --> 00:42:58,770 Et les douleurs, elles ont commencé quand ? Il y a deux heures environ. 129 00:42:59,210 --> 00:43:00,210 D 'accord. 130 00:43:01,910 --> 00:43:05,410 Alors... Alors, respirez bien fort. 131 00:43:08,030 --> 00:43:09,370 Vous êtes déjà venue ? 132 00:43:09,890 --> 00:43:15,170 Comment ça ? Chez moi, vous êtes déjà venu ? Vous avez des allergies, des 133 00:43:15,170 --> 00:43:17,690 problèmes de santé ? Je m 'en souviendrai en tout cas. 134 00:43:19,070 --> 00:43:22,450 Quoi, vous ne vous souvenez pas de vos allergies ? Non, je voulais dire, je me 135 00:43:22,450 --> 00:43:25,170 souviendrai si je vous avais déjà vu. Je suis désolée d 'ailleurs de vous 136 00:43:25,170 --> 00:43:26,390 déranger pour la fin valentin. 137 00:43:26,790 --> 00:43:27,790 Non, c 'est pas grave. 138 00:43:27,990 --> 00:43:31,410 Vous avez pris votre température ? Pas encore. 139 00:43:34,170 --> 00:43:35,170 Allez -y docteur. 140 00:43:40,460 --> 00:43:43,920 Ce n 'est pas très sérieux. En plus, j 'ai une collègue qui m 'attend dans la 141 00:43:43,920 --> 00:43:44,920 voiture. 142 00:43:46,120 --> 00:43:49,200 Mais vous n 'allez pas me laisser comme ça, toute seule pour la Saint -Valentin 143 00:43:49,200 --> 00:43:53,200 ? C 'est vrai. 144 00:43:53,480 --> 00:43:56,500 C 'est la Saint -Valentin. 145 00:43:56,860 --> 00:44:01,620 Comment je fais, moi, avec ça ? Déchirez -moi tout mon collant, allez -y. 146 00:44:23,370 --> 00:44:24,370 Je m 'occupe de tout ça. 147 00:44:24,490 --> 00:44:26,530 Ah oui ? 148 00:44:26,530 --> 00:44:39,470 Ça 149 00:44:39,470 --> 00:44:40,470 vous plaît, docteur ? 150 00:45:47,790 --> 00:45:48,930 J 'aime ça, docteur. 151 00:45:49,850 --> 00:45:50,330 Oh 152 00:45:50,330 --> 00:45:57,810 oui. 153 00:46:01,790 --> 00:46:04,050 Je sens bien mon petit cul. 154 00:46:05,470 --> 00:46:06,590 Les doigts là. 155 00:46:07,410 --> 00:46:10,610 En tout cas, je ne sais pas si vous avez la température, mais c 'est chaud. 156 00:46:11,650 --> 00:46:13,130 C 'est vous qui me donnez chaud. 157 00:46:37,259 --> 00:46:38,259 Allez -y. 158 00:46:43,000 --> 00:46:43,400 Elle 159 00:46:43,400 --> 00:46:50,780 a 160 00:46:50,780 --> 00:46:52,160 l 'air bien dure, en tout cas. 161 00:47:03,080 --> 00:47:04,760 On va passer une bonne Saint -Valentin. 162 00:47:08,720 --> 00:47:09,900 Je suis contente. 163 00:47:16,340 --> 00:47:18,880 Ça vous plaît d 'être... 164 00:47:32,570 --> 00:47:34,270 comme je vois avec votre queue comme ça. 165 00:47:34,730 --> 00:47:36,210 Allez -y, continuez. 166 00:48:28,040 --> 00:48:29,500 Tu peux me baisser la bouche, docteur ? 167 00:49:35,630 --> 00:49:36,950 Défoncez -moi docteur ! 168 00:52:04,940 --> 00:52:06,520 pour aller dans mon cul c 'est là non ? 169 00:58:47,340 --> 00:58:48,340 J 'ai dans ma bouche. 170 00:58:49,660 --> 00:58:51,980 Pas de sirop de cordone. 171 00:58:52,300 --> 00:58:53,300 C 'est un bon traitement. 172 00:59:56,140 --> 00:59:57,320 Je vous souhaite une belle journée. 173 00:59:59,580 --> 01:00:00,580 Merci. 174 01:00:29,610 --> 01:00:35,610 C 'est bon, quand je vous vois par pente, là, comme ça, je me dis, la 175 01:00:35,630 --> 01:00:38,510 c 'est vraiment... Oui, 176 01:00:40,650 --> 01:00:41,650 je vous écoute. 177 01:00:41,730 --> 01:00:42,730 Ouais. 178 01:00:43,510 --> 01:00:44,510 Ouais. 179 01:00:45,390 --> 01:00:49,270 Quoi, les deux ? Ah ben, elles commencent toutes la Saint -Valentin, 180 01:00:49,270 --> 01:00:50,270 année. 181 01:00:50,690 --> 01:00:51,690 Bon, ben, je m 'en occupe, hein. 182 01:01:07,070 --> 01:01:08,150 Bonjour. 183 01:01:27,090 --> 01:01:28,170 Bonjour. Bonjour. 184 01:01:30,589 --> 01:01:31,970 Bonjour. Ah, vous êtes deux. 185 01:01:32,790 --> 01:01:36,490 Oui. Cette jeune diplômée va bientôt reprendre mon cabinet. 186 01:01:37,650 --> 01:01:42,150 C 'est -à -dire, on avait dit au téléphone que ce serait un docteur, 187 01:01:42,770 --> 01:01:43,810 Ce serait un docteur. 188 01:01:44,450 --> 01:01:45,450 D 'accord. 189 01:01:45,890 --> 01:01:49,910 Alors, écoutez, le docteur Vianery est une femme, jolie femme, certes, mais c 190 01:01:49,910 --> 01:01:52,730 'est avant tout un médecin. Donc, si vous me disiez maintenant ce qui vous 191 01:01:52,730 --> 01:01:58,270 arrive, on va peut -être pouvoir vous aider, d 'accord ? On est coincés. 192 01:01:58,700 --> 01:02:00,740 Vous êtes coincé, c 'est -à -dire que vous êtes coincé. 193 01:02:03,220 --> 01:02:05,180 Vous voulez en l 'été ? Je vous en prie. 194 01:02:09,540 --> 01:02:10,540 Eh bien, ça continue. 195 01:02:13,760 --> 01:02:14,760 Pénis captibus. 196 01:02:17,120 --> 01:02:19,000 Mais vous allez pouvoir nous élire, docteur. 197 01:02:21,160 --> 01:02:24,680 Ah, l 'appel. Je vous le passe ? Non, non, surtout pas. Coupez -le. 198 01:02:26,460 --> 01:02:30,380 Ok, je n 'ai pas compris. Qu 'est -ce qui s 'est passé ? Eh bien, écoutez, 199 01:02:30,380 --> 01:02:32,200 contraction du vagin pendant le coït. 200 01:02:33,240 --> 01:02:37,140 Le pénis reste coincé. Du coup, le pénis captilus. 201 01:02:37,960 --> 01:02:43,780 Mais comment vous allez faire pour nous débloquer, docteur ? Eh bien, avec un 202 01:02:43,780 --> 01:02:44,779 seau d 'eau. 203 01:02:44,780 --> 01:02:46,040 C 'est comme ça qu 'on fait à la campagne. 204 01:02:47,640 --> 01:02:49,820 Mais non, je plaisante. Vous n 'êtes pas des chiens. 205 01:02:50,500 --> 01:02:54,040 Bon, docteur, vous préparez une injection ? Deuxième donnée de journée. 206 01:02:55,600 --> 01:02:56,600 C 'est trop mort. 207 01:02:56,860 --> 01:02:58,460 La Saint -Valentin l 'accompagne. 208 01:02:59,980 --> 01:03:05,340 Vous allez finir par croire que les gens de l 'accompagne sont obsédés ? Je vous 209 01:03:05,340 --> 01:03:07,020 assure que ce n 'est pas comme ça habituellement. 210 01:03:07,240 --> 01:03:08,940 Même pour une Saint -Valentin, on est cassé. 211 01:03:11,260 --> 01:03:13,520 Je veux un peu de champagne. 212 01:03:14,980 --> 01:03:15,980 Ah, bonne idée. 213 01:03:16,020 --> 01:03:20,380 Vous êtes ça pour vous habituer à ne pas chanter ? Tiens, justement. 214 01:03:21,780 --> 01:03:22,780 Moi, 215 01:03:23,040 --> 01:03:24,040 je vous écoute. 216 01:03:47,180 --> 01:03:48,480 Bonjour, c 'est le docteur. 217 01:03:48,740 --> 01:03:50,440 Allez -y, rentrez. Merci. 218 01:04:00,260 --> 01:04:00,820 Je 219 01:04:00,820 --> 01:04:12,320 vais 220 01:04:12,320 --> 01:04:13,860 me suivre ? Oui, vas -y. 221 01:04:14,220 --> 01:04:15,220 Tenez, allez -y. 222 01:04:18,090 --> 01:04:19,810 Je m 'attendais à voir le docteur Maynard. 223 01:04:20,610 --> 01:04:22,050 Je suis là en plein saut. 224 01:04:25,670 --> 01:04:28,430 Une femme tout bibe, ça va faire jaser ici. 225 01:04:28,970 --> 01:04:29,970 Oui, oui, oui. 226 01:04:31,770 --> 01:04:32,770 Bon. 227 01:04:37,130 --> 01:04:41,990 Qui a le problème ? En fait, pour tout vous dire, je n 'en ai pas. Mais juste, 228 01:04:42,010 --> 01:04:45,370 il me faudrait un arrêt maladie parce que je veux voir ma copine à Biarritz. 229 01:04:45,570 --> 01:04:46,570 Pourquoi ? 230 01:04:47,559 --> 01:04:50,520 Mon patron à la banque, il ne veut plus me laisser deux jours de congé. 231 01:04:51,000 --> 01:04:54,080 Et j 'aurais besoin de cet arrêt maladie. Mais je ne peux pas. 232 01:04:54,580 --> 01:04:57,820 Mais vous savez, docteur Ménard, il écrit juste que j 'ai une gastro et c 233 01:04:57,820 --> 01:04:58,820 bon. 234 01:04:58,900 --> 01:04:59,900 Ok. 235 01:05:00,020 --> 01:05:01,020 Je l 'ai écrit. 236 01:05:03,000 --> 01:05:04,880 Je vous garantirai, monsieur le maire. 237 01:05:06,140 --> 01:05:08,780 En plus, pas simple. Vous ne m 'aviez pas dit, mais elle est roumaine. 238 01:05:10,600 --> 01:05:11,820 Moi, je m 'en fous. 239 01:05:12,040 --> 01:05:14,160 Personnellement, je m 'en fous. Mais c 'est les gens ici, vous savez. 240 01:05:14,800 --> 01:05:16,420 Ils ne vont pas l 'accepter aussi facilement que ça. 241 01:05:16,920 --> 01:05:20,640 Vous connaissez les mentalités des gens du coin ? Bon, je vous ai terminé. 242 01:05:21,720 --> 01:05:23,340 D 'accord, mais tout va bien. 243 01:05:23,680 --> 01:05:24,680 Bon. 244 01:05:31,160 --> 01:05:36,860 Tout ça, c 'est le tout clair ? Tout ça, tout ça ? 245 01:05:36,860 --> 01:05:43,600 Bon, tout ce qu 'on veut ? J 'inspire, j 246 01:05:43,600 --> 01:05:44,760 'expire, c 'est ça ? Oui, oui. 247 01:05:45,850 --> 01:05:46,850 Prouvez un peu. 248 01:05:47,170 --> 01:05:51,010 Tu veux que je me déshabille ? Pardon ? Non, rien. 249 01:05:51,310 --> 01:05:52,310 Ok. 250 01:05:56,890 --> 01:05:58,830 C 'est bon, c 'est bon, c 'est bon. 251 01:06:04,770 --> 01:06:05,770 Aspire. 252 01:06:06,470 --> 01:06:07,470 Expire. 253 01:06:08,630 --> 01:06:09,630 Inspirez. 254 01:06:10,250 --> 01:06:11,250 Aspirez. 255 01:06:11,530 --> 01:06:12,530 Inspirez. 256 01:06:16,450 --> 01:06:19,370 mais tu n 'es pas malade. Je sais, je vous l 'avais dit. 257 01:06:21,830 --> 01:06:23,750 Non, ce n 'est pas possible. 258 01:06:24,950 --> 01:06:26,090 Bon, tant pis. 259 01:06:26,330 --> 01:06:27,730 Je vous accompagne à la porte. 260 01:06:28,010 --> 01:06:29,010 Merci. 261 01:06:30,310 --> 01:06:32,290 Je vous souhaite une bonne installation, du coup. 262 01:06:33,750 --> 01:06:35,890 Et puis, j 'espère qu 'on se reverra bientôt. 263 01:06:37,870 --> 01:06:39,090 Pardon ? 264 01:14:07,690 --> 01:14:09,450 Oui, attendez, monsieur le maire. Elle vient de m 'envoyer un message. 265 01:14:09,670 --> 01:14:10,670 Elle est en consultation. 266 01:14:10,690 --> 01:14:11,690 Je vous laisse. 267 01:14:11,790 --> 01:14:13,430 D 'accord ? D 'accord, à plus tard. 268 01:14:17,670 --> 01:14:18,670 Ok, bon, je vais y aller. 269 01:15:43,790 --> 01:15:45,670 Et je vois qu 'on a fait connaissance avec ma remplaçante. 270 01:15:46,230 --> 01:15:47,230 Elle est pas mal. 271 01:15:50,330 --> 01:15:51,330 Toi aussi t 'es pas mal. 272 01:15:52,570 --> 01:15:54,110 On lui montre comment on fait d 'habitude. 273 01:15:56,170 --> 01:15:57,170 Allez. 274 01:16:01,330 --> 01:16:03,630 C 'est bon, c 'est bon. 275 01:16:04,150 --> 01:16:05,150 On sait pas. 276 01:16:30,030 --> 01:16:31,310 C 'est top avec ma nouvelle tenue. 277 01:22:09,300 --> 01:22:10,300 Toujours un plaisir. 19191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.