All language subtitles for Dsw Taylor Blake And April Snow Softball Diamond Cock Down Blake James Diamond James Nina James Tnaflixcom 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,810 --> 00:00:15,230 So when you come up there and you land that foot, that foot stays, line her up, 2 00:00:15,310 --> 00:00:16,450 figure out where you're going to go with. 3 00:00:18,050 --> 00:00:21,190 You've got to bend at your knees and you've got to get up. 4 00:00:22,590 --> 00:00:25,550 You're not going to hit anything standing up all straight like that. 5 00:00:26,190 --> 00:00:32,450 No, your knees, not your... This isn't that... 6 00:00:32,450 --> 00:00:34,190 Okay, look. 7 00:00:34,510 --> 00:00:35,510 Look. 8 00:00:35,930 --> 00:00:37,710 Focus, focus. The ball's going to come. 9 00:00:42,390 --> 00:00:47,250 Don't step so close to the plate. Okay. 10 00:00:48,490 --> 00:00:49,870 Am I doing it right now? 11 00:00:50,150 --> 00:00:51,650 No. Let me see. 12 00:00:52,350 --> 00:00:53,350 Jesus Christ. 13 00:00:54,970 --> 00:00:55,970 Language, young lady. 14 00:00:56,310 --> 00:00:57,310 Language. 15 00:00:58,510 --> 00:00:59,590 All right. 16 00:00:59,930 --> 00:01:00,930 Come on now. 17 00:01:01,350 --> 00:01:03,690 Well, now the ball's going to come and you have to... 18 00:01:04,810 --> 00:01:05,850 I got this. 19 00:01:08,610 --> 00:01:09,610 I'm ready. 20 00:01:13,490 --> 00:01:14,490 I'm ready. 21 00:01:14,690 --> 00:01:16,610 But why are you standing way back here? 22 00:01:17,030 --> 00:01:20,370 Because I'm going to come up here when I'm ready to pitch. 23 00:01:20,590 --> 00:01:21,449 When you're ready. 24 00:01:21,450 --> 00:01:22,450 Okay. 25 00:01:22,710 --> 00:01:24,230 Everybody's standing by. 26 00:01:24,470 --> 00:01:27,270 So just get up there. Put your foot on it. 27 00:01:30,390 --> 00:01:31,970 Don't overcomplicate it. 28 00:01:32,270 --> 00:01:33,750 Okay. Focus. 29 00:01:34,350 --> 00:01:38,050 on what you're going to do, okay? Okay, I got this. You're going to get hit if 30 00:01:38,050 --> 00:01:39,430 you lean that far over the plate. 31 00:01:42,610 --> 00:01:48,030 What am I supposed to do? Back up a little. I know it's muddy, but it's 32 00:01:48,330 --> 00:01:50,230 You can get dirty in sports. 33 00:01:50,470 --> 00:01:51,690 It's okay to get dirty in sports. 34 00:01:52,150 --> 00:01:54,270 I didn't want to come. Okay, that's better. 35 00:01:54,850 --> 00:01:57,890 Is this better? You guys ready? 36 00:01:58,550 --> 00:01:59,550 Am I throwing now? 37 00:02:00,270 --> 00:02:01,630 It's the best it's going to get. 38 00:02:01,830 --> 00:02:03,070 I hope it's good, okay? 39 00:02:04,260 --> 00:02:05,260 Whoa! 40 00:02:05,420 --> 00:02:10,440 Okay, whoa, whoa, whoa. Look at your feet. What foot was on the rubber? What 41 00:02:10,440 --> 00:02:11,440 foot was on the rubber? 42 00:02:11,600 --> 00:02:14,620 My left foot. Your left foot. What foot did I say to put on the rubber? 43 00:02:16,160 --> 00:02:17,160 Your left foot. 44 00:02:20,280 --> 00:02:21,280 Stand over here. 45 00:02:22,300 --> 00:02:23,300 Okay, 46 00:02:23,720 --> 00:02:24,720 stand there. 47 00:02:24,740 --> 00:02:27,460 This is the problem. Are you sure this was a good idea? 48 00:02:27,700 --> 00:02:29,760 Yes, it is. Give me one second. 49 00:02:30,010 --> 00:02:32,050 Sorry, sweetheart. She will get there in a second. 50 00:02:32,270 --> 00:02:33,270 She doesn't even look serious. 51 00:02:33,730 --> 00:02:35,470 I'm fine. 52 00:02:35,770 --> 00:02:36,770 I'm serious. 53 00:02:36,870 --> 00:02:41,770 Watch. Watch me. Here we go. Right here. Ready? There she is. 54 00:02:42,490 --> 00:02:46,970 And... That was a little high and outside. 55 00:02:47,230 --> 00:02:48,230 Okay? 56 00:02:48,950 --> 00:02:51,330 Ready? One more time. Watch again. Here we go. 57 00:02:54,430 --> 00:02:55,510 Ready? Here it comes. 58 00:02:57,730 --> 00:02:59,740 Okay. Put it on the rubber. Here we go. 59 00:03:04,760 --> 00:03:06,720 All right. Can you do that now? Yes. 60 00:03:11,020 --> 00:03:12,020 Okay. 61 00:03:12,700 --> 00:03:13,700 Thank you. 62 00:03:15,380 --> 00:03:16,380 Whoa. 63 00:03:17,900 --> 00:03:21,600 Your left foot was on the rubber again. Your left. Do you know the difference 64 00:03:21,600 --> 00:03:23,900 between left and right? Show me your right hand. Quick. 65 00:03:24,640 --> 00:03:27,280 Thank you. Yes, I know the difference between left and right. 66 00:03:27,640 --> 00:03:30,180 Right hand, right foot. Right foot, rubber. 67 00:03:31,580 --> 00:03:32,580 Okay. 68 00:03:32,960 --> 00:03:34,740 You're so like your mother. God damn. 69 00:03:38,100 --> 00:03:39,360 Well, I don't have a ball now. 70 00:03:40,040 --> 00:03:41,500 He's going to throw the ball to you. 71 00:03:49,600 --> 00:03:52,620 It's not bowling, okay? It's not bowling. 72 00:03:53,820 --> 00:03:54,820 Okay. 73 00:03:58,410 --> 00:03:59,450 It's just a little rain. 74 00:03:59,910 --> 00:04:00,910 It's raining. 75 00:04:01,150 --> 00:04:04,650 My fucking shoes are muddy. We're trying to get you ready for this. 76 00:04:05,310 --> 00:04:06,310 Language. 77 00:04:07,450 --> 00:04:10,730 I already said a thing about language before. I'm ready to leave. You know 78 00:04:11,030 --> 00:04:12,550 You know what? Is yours the same? 79 00:04:13,430 --> 00:04:15,210 Take a lap. Just take a lap. 80 00:04:15,530 --> 00:04:16,589 Are you serious? Go. 81 00:04:17,070 --> 00:04:18,029 Take a lap. 82 00:04:18,029 --> 00:04:19,870 Go. Go. Go. 83 00:04:21,230 --> 00:04:22,230 Well, yes. 84 00:04:30,060 --> 00:04:31,060 What the hell is their minds? 85 00:04:31,220 --> 00:04:36,140 This is such a simple game to play. And we put out the money for them to be in 86 00:04:36,140 --> 00:04:38,980 this league. I think they were screwing around before we even got here. 87 00:04:39,520 --> 00:04:41,660 They're not focused, really. 88 00:04:41,920 --> 00:04:46,920 Yeah, that's the word. When we were kids, we were focused. We knew when we 89 00:04:46,920 --> 00:04:50,640 out on the field, our mind was here, not someplace else. 90 00:04:51,940 --> 00:04:53,240 Oh, my God. 91 00:04:53,600 --> 00:04:57,240 Dude, I fucking hate baseball. I hate it so much. 92 00:04:57,680 --> 00:04:58,760 They're so annoying. 93 00:04:59,200 --> 00:05:01,380 Did you hear him out there? 94 00:05:02,140 --> 00:05:03,640 What the hell was that? 95 00:05:05,580 --> 00:05:09,040 I didn't even ask to fucking be here, bro. I just wanted to hang out with you. 96 00:05:39,240 --> 00:05:42,360 like social belonging thing or something. They don't care about the 97 00:05:42,660 --> 00:05:44,620 The only social thing they got going is their phone. 98 00:05:45,600 --> 00:05:47,220 Where'd they go anyway? Where the hell are they? 99 00:05:47,840 --> 00:05:49,560 Told them to run around the goddamn field. 100 00:05:50,620 --> 00:05:52,660 They were kind of like over there, but... 101 00:06:08,010 --> 00:06:09,810 I've been wanting to do this. Yeah. 102 00:06:44,700 --> 00:06:46,520 You have a nice ass. 103 00:06:49,380 --> 00:06:51,900 You got a fat booty, girl. 104 00:06:52,500 --> 00:06:54,380 You got a nice booty. 105 00:06:54,860 --> 00:07:01,440 And they just 106 00:07:01,440 --> 00:07:07,780 left the gloves laying where anybody... Hey. 107 00:07:09,280 --> 00:07:12,980 What the... April. 108 00:07:14,540 --> 00:07:15,540 Are you serious? 109 00:07:15,900 --> 00:07:18,780 You were supposed to be running away. What are you doing? 110 00:07:19,000 --> 00:07:20,800 No wonder their heads aren't in the game. 111 00:07:21,720 --> 00:07:23,680 Their heads are in some other game. 112 00:07:24,820 --> 00:07:25,820 Come on. 113 00:07:31,160 --> 00:07:32,160 It's embarrassing. 114 00:07:32,340 --> 00:07:33,340 It's embarrassing. Come here. 115 00:07:34,100 --> 00:07:38,640 Look, we might as well just take them home and talk to them because we have to 116 00:07:38,640 --> 00:07:39,640 teach them a lesson. 117 00:07:39,720 --> 00:07:41,560 Look, they're not even serious now. 118 00:07:42,330 --> 00:07:43,330 Hey! 119 00:07:45,790 --> 00:07:46,970 Oh, God. 120 00:07:48,410 --> 00:07:49,510 All right. All right. 121 00:07:49,910 --> 00:07:50,910 Yeah, no. 122 00:07:50,950 --> 00:07:52,930 Get out of the park. All right. Work. 123 00:07:53,490 --> 00:07:54,530 Get it. Go. 124 00:07:55,430 --> 00:07:56,430 No! Go. 125 00:07:56,650 --> 00:07:58,370 We're heading home. We're going home. No. 126 00:07:59,490 --> 00:08:04,890 We're going home. We got to do something. This is... They're not... 127 00:08:04,890 --> 00:08:08,510 teach -a -locking stuff. Yeah. I mean, we're out there playing ball and they're 128 00:08:08,510 --> 00:08:10,930 wanting to kiss each other. We've done all the normal. 129 00:08:11,720 --> 00:08:13,700 Teach, lesson, stuff. We've done the grounding. 130 00:08:14,040 --> 00:08:15,460 We did the take the phone away. 131 00:08:15,800 --> 00:08:16,820 We did let them go. 132 00:08:19,300 --> 00:08:20,300 I mean, what's this? 133 00:08:22,160 --> 00:08:25,920 Why are they into girls? I mean, whatever happened, just being with some 134 00:08:26,140 --> 00:08:27,220 I mean, I can deal with her. 135 00:08:27,620 --> 00:08:31,320 Oh, that's, you know, to be into girls, I'm okay with that. 136 00:08:31,540 --> 00:08:34,360 It's just not, yeah, but just not at the field. 137 00:08:35,580 --> 00:08:36,940 Yeah, that other thing's kind of hard. 138 00:08:37,220 --> 00:08:38,220 Okay. 139 00:08:38,340 --> 00:08:41,919 I mean, yeah, I kind of like that, too. But what lesson thing are you thinking? 140 00:08:49,760 --> 00:08:50,760 Play a little ball. 141 00:08:52,180 --> 00:08:53,640 What do you mean, play a little ball? 142 00:08:54,080 --> 00:09:00,600 I mean, they shouldn't, you know, have to handle some balls. 143 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Oh! 144 00:09:01,940 --> 00:09:02,940 Oh! 145 00:09:03,300 --> 00:09:04,300 Swing a bat. 146 00:09:05,150 --> 00:09:07,810 Oh, yeah, yeah, yeah. See if they kind of want to go back. 147 00:09:08,850 --> 00:09:10,330 I mean, I don't know. 148 00:09:10,610 --> 00:09:14,030 Well, I mean, it's better that they learn with us than with some random 149 00:09:14,310 --> 00:09:15,310 Fuck yeah. 150 00:09:16,050 --> 00:09:21,270 I mean, at least they'll do it correctly, you know? Well, I mean, I 151 00:09:21,270 --> 00:09:25,250 was teaching them how to throw correctly, but yeah, yeah. 152 00:09:26,730 --> 00:09:31,270 So you'll teach mine, I'll teach yours? Is that what you're getting at? 153 00:09:33,130 --> 00:09:34,250 That's the only way we could do it. 154 00:09:35,880 --> 00:09:37,060 The other way is wrong. 155 00:09:37,560 --> 00:09:38,560 Yeah, okay. 156 00:09:39,600 --> 00:09:40,880 Yeah. So. 157 00:09:43,840 --> 00:09:44,840 Okay. 158 00:09:46,140 --> 00:09:47,580 Okay, on three? Yeah. 159 00:09:47,940 --> 00:09:48,940 Okay. 160 00:09:50,900 --> 00:09:55,820 We just don't think, even after all the money and after all the other things 161 00:09:55,820 --> 00:09:59,760 we've tried to teach you guys, it doesn't seem to be getting through. 162 00:10:00,460 --> 00:10:01,460 Yeah. 163 00:10:01,840 --> 00:10:04,180 I mean, this is the same way you were at the field. 164 00:10:05,760 --> 00:10:09,220 When you're going to get into something, you have to be committed to doing it. 165 00:10:09,260 --> 00:10:10,920 Focus on the job at hand. 166 00:10:11,140 --> 00:10:12,920 I mean, you find that throughout life. 167 00:10:13,820 --> 00:10:19,680 Here we're trying to teach you how to, you know, throw some balls and, you 168 00:10:19,680 --> 00:10:20,700 and handle a bat. 169 00:10:21,680 --> 00:10:23,400 You're certainly focused on each other. 170 00:10:23,840 --> 00:10:25,680 There's no bats or balls there. 171 00:10:26,020 --> 00:10:27,020 No. 172 00:10:28,260 --> 00:10:29,880 I mean, do you have anything to say for yourself? 173 00:10:33,480 --> 00:10:35,700 The quiet ones are the ones that cause the most trouble. 174 00:10:36,180 --> 00:10:39,460 Yeah, I just can't get... Look at that. Harry, you deal with it. 175 00:10:41,220 --> 00:10:48,180 All right, so since you can't seem to focus on bats and 176 00:10:48,180 --> 00:10:55,180 balls, we thought... We 177 00:10:55,180 --> 00:11:01,540 have your attention away from where you two were going with it to possibly... So 178 00:11:01,540 --> 00:11:02,540 there's some balls. 179 00:11:04,780 --> 00:11:05,780 And that's a bad. 180 00:11:07,040 --> 00:11:13,380 Do you guys see where we're going? Do you think you can manage 181 00:11:13,380 --> 00:11:15,200 to focus? 182 00:11:18,400 --> 00:11:19,400 Taylor, 183 00:11:20,000 --> 00:11:21,500 what do you think now? 184 00:11:22,780 --> 00:11:24,900 Do you think you can focus? 185 00:11:35,950 --> 00:11:37,230 We'll have more fun at this game. 186 00:11:41,350 --> 00:11:45,210 Like anything you get into, you've got to really commit. 187 00:11:46,430 --> 00:11:52,310 So there you go. That's good. 188 00:11:52,850 --> 00:11:54,390 That's one way to choke up on the bat. 189 00:12:05,450 --> 00:12:06,450 I think they're natural. 190 00:12:10,870 --> 00:12:12,310 Looks like they're enjoying. 191 00:12:52,970 --> 00:12:53,970 You're going to have to keep pressing. 192 00:12:55,890 --> 00:12:56,890 That's it. 193 00:13:04,810 --> 00:13:11,450 Keep the uniforms clean. 194 00:13:11,570 --> 00:13:12,590 Keep the uniforms clean. 195 00:13:25,940 --> 00:13:29,580 Okay, we'll let that, that can continue. Yeah, we can continue. 196 00:13:30,280 --> 00:13:31,280 That can continue. 197 00:13:32,300 --> 00:13:33,740 There's a good time for that. 198 00:13:45,380 --> 00:13:46,380 Yeah. 199 00:14:13,460 --> 00:14:14,460 No, 200 00:14:33,400 --> 00:14:34,560 this is taking it serious. 201 00:14:56,270 --> 00:14:57,270 Thank you. 202 00:16:50,920 --> 00:16:51,920 Fucking good. 203 00:22:47,560 --> 00:22:48,560 Look at that. 204 00:23:32,530 --> 00:23:33,530 Oh, that's so good. 205 00:29:14,830 --> 00:29:15,830 Now she's hitting. 206 00:29:16,790 --> 00:29:19,870 Oh, yeah. 207 00:29:23,750 --> 00:29:24,749 That's right. 208 00:29:24,750 --> 00:29:25,750 Focus. 209 00:33:56,540 --> 00:33:57,620 What? 210 00:33:59,900 --> 00:34:00,900 My head? 211 00:39:02,800 --> 00:39:03,800 this one. 212 00:39:53,670 --> 00:39:54,670 And they're focused. 213 00:39:55,370 --> 00:39:59,270 We're out on the football field. Well, it is spring training, so it's double 214 00:39:59,270 --> 00:40:00,270 sessions, right? 215 00:40:00,390 --> 00:40:01,550 So we got another one tonight. 216 00:40:02,990 --> 00:40:05,110 So, I have time. Go ahead. 217 00:40:05,450 --> 00:40:06,450 Take the showers. 218 00:40:07,170 --> 00:40:07,948 Get ready. 219 00:40:07,950 --> 00:40:09,230 We're out there an hour and a half. 14817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.