Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,540 --> 00:01:25,160
I would like to start...
2
00:01:26,120 --> 00:01:28,290
right here.
3
00:01:41,870 --> 00:01:43,000
Why here?
4
00:01:48,790 --> 00:01:49,870
Because...
5
00:01:51,700 --> 00:01:53,620
this is my first memory of you.
6
00:01:56,790 --> 00:01:59,450
That's funny, I...
I thought we met later,
7
00:01:59,450 --> 00:02:00,910
later, at the afterparty.
8
00:02:04,040 --> 00:02:05,370
Did you come to my set?
9
00:02:08,410 --> 00:02:10,080
I didn't notice you
at the club.
10
00:02:14,200 --> 00:02:15,200
But I did.
11
00:02:20,910 --> 00:02:23,750
- Huh.
- Nick, look.
12
00:02:24,950 --> 00:02:27,040
Oh, really.
She looked at you again.
13
00:02:27,040 --> 00:02:28,830
She's so shameless.
14
00:02:30,000 --> 00:02:32,000
Is she one of Garrido's friends?
15
00:02:33,790 --> 00:02:35,870
No, I've never seen her before.
16
00:02:35,870 --> 00:02:38,450
I think he phoned her
after your set.
17
00:02:40,120 --> 00:02:42,040
Oh, god, you're so lame.
18
00:02:46,330 --> 00:02:49,410
You coming to Spain
isn't a good idea.
19
00:02:50,000 --> 00:02:52,240
Back in Italy,
you have an artistic revolution
20
00:02:52,250 --> 00:02:53,330
every ten years,
21
00:02:53,330 --> 00:02:55,250
and the best thing of all is...
22
00:02:56,620 --> 00:03:00,450
everything you do
is remembered,
23
00:03:00,450 --> 00:03:02,750
honored, copied, you know?
24
00:03:03,330 --> 00:03:04,870
Things happen here too,
25
00:03:04,870 --> 00:03:06,450
but they quickly
get washed away.
26
00:03:06,450 --> 00:03:09,580
And we Spaniards are always
the first to be ashamed.
27
00:03:11,120 --> 00:03:12,660
You wouldn't believe
28
00:03:12,660 --> 00:03:14,120
all the things we did
in the '90s,
29
00:03:14,120 --> 00:03:16,160
nobody wants
to remember anymore.
30
00:03:17,290 --> 00:03:19,370
Hey, genius!
31
00:03:19,370 --> 00:03:21,450
How are you? Have you two met?
32
00:03:21,450 --> 00:03:23,870
Nicolas is on my label.
I brought him to Madrid.
33
00:03:23,870 --> 00:03:25,500
The ice hasn't come yet, has it?
34
00:03:26,120 --> 00:03:26,870
No.
35
00:03:28,790 --> 00:03:30,910
But I... I mean...
36
00:03:30,910 --> 00:03:33,950
You just said that coming
to Madrid wasn't a good idea.
37
00:03:33,950 --> 00:03:36,120
Yes, but, uh,
he doesn't know it.
38
00:03:38,330 --> 00:03:39,200
Garrido...
39
00:03:41,330 --> 00:03:42,540
You... you have this...
40
00:03:42,540 --> 00:03:43,790
What was your name again?
41
00:03:43,790 --> 00:03:45,660
Daniela? Daniela.
42
00:03:45,660 --> 00:03:47,160
But, Garrido, your...
43
00:03:48,410 --> 00:03:50,000
It's like your... your skin...
44
00:03:52,660 --> 00:03:55,000
It's like you're...
you're in daytime.
45
00:04:01,370 --> 00:04:04,410
I don't go around talking shit
about you, you know?
46
00:04:12,540 --> 00:04:13,790
What's up, assholes?
47
00:04:13,790 --> 00:04:15,870
Did you call the bad guy?
48
00:04:16,540 --> 00:04:18,080
Come on, boys!
49
00:04:19,910 --> 00:04:21,040
Wait, wait, wait.
50
00:04:21,040 --> 00:04:23,120
Hold on a second. I'm confused.
51
00:04:23,750 --> 00:04:25,450
This isn't how I remember this.
52
00:04:26,450 --> 00:04:27,870
Did you make this part up?
53
00:04:28,790 --> 00:04:30,540
I didn't say that
to him, did I?
54
00:04:33,790 --> 00:04:35,370
Don't worry about it.
55
00:04:38,410 --> 00:04:39,580
It doesn't matter.
56
00:04:48,040 --> 00:04:50,040
Hey, there. Good evening.
57
00:04:50,040 --> 00:04:51,660
Excuse me,
58
00:04:51,660 --> 00:04:53,660
but if you don't speak Spanish,
we're in trouble.
59
00:04:53,660 --> 00:04:55,080
I speak Spanish,
60
00:04:55,080 --> 00:04:57,540
but I don't know
where we're going.
61
00:04:57,540 --> 00:05:00,080
Well, we're fucked, girl.
62
00:05:08,330 --> 00:05:09,410
This is me.
63
00:05:12,200 --> 00:05:13,870
This is a nice house.
64
00:05:13,870 --> 00:05:14,910
Thank you.
65
00:05:16,500 --> 00:05:18,580
I mean, you're only missing
a terrace.
66
00:05:19,330 --> 00:05:20,950
Not like your boss's.
67
00:05:22,830 --> 00:05:25,240
Oh, for one, he is not my boss.
68
00:05:25,250 --> 00:05:26,370
And two...
69
00:05:26,950 --> 00:05:28,410
I don't really like terraces.
70
00:05:30,370 --> 00:05:31,620
I was joking.
71
00:05:32,450 --> 00:05:33,660
No, yeah. Um...
72
00:05:34,250 --> 00:05:35,160
So was I.
73
00:05:36,660 --> 00:05:38,370
You were so insecure.
74
00:05:39,790 --> 00:05:41,870
Do you ever use vinyls
for your gigs?
75
00:05:43,750 --> 00:05:44,580
I used to.
76
00:05:45,160 --> 00:05:46,200
Not anymore.
77
00:05:47,000 --> 00:05:47,950
Huh.
78
00:05:49,250 --> 00:05:52,250
Isn't it like a sin
to DJ with your computer?
79
00:05:53,950 --> 00:05:54,870
Yeah.
80
00:05:55,540 --> 00:05:56,580
Yeah, it is.
81
00:05:57,370 --> 00:05:59,120
You were dying
for me to like you.
82
00:06:00,250 --> 00:06:01,450
That is true.
83
00:06:02,040 --> 00:06:03,490
I don't know. I don't know why.
84
00:06:03,500 --> 00:06:04,790
I just...
85
00:06:04,790 --> 00:06:06,790
...keep looking
for that sparkle.
86
00:06:07,580 --> 00:06:09,540
But the sparkle
does not give me money.
87
00:06:10,250 --> 00:06:12,580
So, I'm going broke.
88
00:06:13,540 --> 00:06:16,870
And if I don't find something,
I will have to go back to Italy.
89
00:06:25,000 --> 00:06:26,540
So, why don't you like Madrid?
90
00:06:29,790 --> 00:06:30,750
Um...
91
00:06:32,000 --> 00:06:35,120
You know, when I first arrived,
I thought there'd be more...
92
00:06:35,120 --> 00:06:37,540
like sessions,
and recordings, and things.
93
00:06:38,540 --> 00:06:39,910
I don't know what went wrong.
94
00:06:45,330 --> 00:06:46,830
It kind of feels like...
95
00:06:49,000 --> 00:06:50,370
I've been wandering
around this city
96
00:06:50,370 --> 00:06:52,040
with my eyes half closed...
97
00:06:55,660 --> 00:06:57,450
and I haven't
really found anything.
98
00:07:02,450 --> 00:07:03,700
You found me.
99
00:07:12,000 --> 00:07:13,290
You already felt like
100
00:07:13,290 --> 00:07:15,830
you were falling in love
with me at full speed.
101
00:07:17,040 --> 00:07:19,250
You kept it to yourself
like a secret.
102
00:07:20,950 --> 00:07:23,080
And how are you
so sure about everything?
103
00:07:25,700 --> 00:07:26,790
You're hearing my voice,
104
00:07:26,790 --> 00:07:28,250
but I'm not here.
105
00:07:30,370 --> 00:07:31,410
What do you mean?
106
00:07:33,410 --> 00:07:34,450
Where are you?
107
00:07:46,120 --> 00:07:47,250
I'm here.
108
00:07:48,950 --> 00:07:50,000
And here.
109
00:07:51,160 --> 00:07:52,250
And here.
110
00:07:53,580 --> 00:07:55,080
And here.
111
00:07:55,080 --> 00:07:56,450
I'm here.
112
00:07:57,950 --> 00:07:59,580
If one day you feel sad...
113
00:08:03,370 --> 00:08:04,990
you will find me here.
114
00:08:08,290 --> 00:08:09,580
And here.
115
00:08:11,330 --> 00:08:12,200
What do you think?
116
00:08:20,540 --> 00:08:22,410
Does it make sense to you?
117
00:08:26,950 --> 00:08:28,000
She's...
118
00:08:29,790 --> 00:08:32,910
She's bathed in daylight,
like she's in the daytime.
119
00:08:32,910 --> 00:08:35,120
Yes, yes.
120
00:08:35,120 --> 00:08:39,450
She looks like daytime
even if it's nighttime
121
00:08:39,450 --> 00:08:43,540
and her shadow goes
in a different direction.
122
00:08:45,450 --> 00:08:47,250
She's like Garrido, right?
123
00:08:48,000 --> 00:08:48,750
What?
124
00:08:49,870 --> 00:08:52,080
She's in the daytime,
like Garrido.
125
00:08:52,830 --> 00:08:54,160
What are you talking about?
126
00:09:10,620 --> 00:09:11,450
No.
127
00:09:13,000 --> 00:09:14,830
No, no, this is...
This is wrong.
128
00:09:16,700 --> 00:09:18,000
Something's missing.
129
00:09:19,830 --> 00:09:20,870
Daniela?
130
00:09:23,160 --> 00:09:24,120
Daniela!
131
00:09:25,750 --> 00:09:27,240
Are you there?
132
00:09:29,950 --> 00:09:32,250
No. Not again.
133
00:09:34,620 --> 00:09:35,620
The phone.
134
00:09:36,700 --> 00:09:37,790
Answer the phone.
135
00:09:39,580 --> 00:09:40,910
Just answer the phone!
136
00:09:41,750 --> 00:09:44,120
No, no, no.
Please, please, please.
137
00:09:44,120 --> 00:09:45,910
Just... just listen to me!
138
00:09:47,750 --> 00:09:49,120
Answer it now!
139
00:09:49,120 --> 00:09:50,830
Answer the phone, you idiot!
140
00:09:51,540 --> 00:09:53,870
Answer the phone!
141
00:10:49,290 --> 00:10:50,410
Nick!
142
00:10:50,410 --> 00:10:51,370
Um...
143
00:10:54,330 --> 00:10:56,160
Are you going to open the door?
144
00:10:57,080 --> 00:10:58,240
Uh, yeah.
145
00:10:58,250 --> 00:11:01,000
Come in. Just, uh...
just give me two minutes.
146
00:11:01,620 --> 00:11:02,450
Okay.
147
00:11:22,250 --> 00:11:24,870
I heard about that girl.
148
00:11:26,370 --> 00:11:27,450
Oh, Teresa?
149
00:11:27,450 --> 00:11:28,370
- Yeah.
- Yeah.
150
00:11:28,370 --> 00:11:29,910
She's, uh, uh...
151
00:11:29,910 --> 00:11:32,870
We're actually gonna go see
each other next week, I think.
152
00:11:32,870 --> 00:11:34,410
Are you okay with that?
153
00:11:37,950 --> 00:11:40,870
Uh, yeah, we met
at the, uh, the funeral.
154
00:11:40,870 --> 00:11:42,120
- Hmm.
- Um...
155
00:11:42,700 --> 00:11:44,450
She's nice, actually.
156
00:11:45,950 --> 00:11:47,450
Uh...
157
00:11:50,750 --> 00:11:53,410
You stopped seeing
the therapist I mentioned.
158
00:11:55,830 --> 00:11:56,700
Yeah, I did.
159
00:11:57,700 --> 00:11:58,540
Um...
160
00:12:01,950 --> 00:12:04,160
You know, it was kind of like
an uphill battle.
161
00:12:04,160 --> 00:12:05,660
I wasn't really seeing
the results
162
00:12:05,660 --> 00:12:07,240
that I... I wanted.
163
00:12:07,250 --> 00:12:08,580
- So...
- Yeah, sure. I mean, I...
164
00:12:08,580 --> 00:12:10,370
I understand.
165
00:12:10,370 --> 00:12:11,330
Totally.
166
00:12:12,700 --> 00:12:13,450
Um...
167
00:12:15,500 --> 00:12:17,370
But I think, you know,
I'll go back.
168
00:12:18,870 --> 00:12:22,370
If I go to London this, uh,
this fall, definitely.
169
00:12:25,160 --> 00:12:27,830
I'm sorry I didn't
come over sooner, Nick.
170
00:12:29,790 --> 00:12:30,700
Don't be.
171
00:12:31,660 --> 00:12:34,080
I much prefer hanging out
somewhere else, anyway.
172
00:12:34,870 --> 00:12:35,950
Yeah.
173
00:12:40,410 --> 00:12:42,000
Victoria, you, uh...
174
00:12:44,540 --> 00:12:45,910
You shouldn't worry about me.
175
00:12:58,620 --> 00:13:00,950
We are so proud of you.
176
00:13:02,200 --> 00:13:07,000
Not everyone knows how to deal
with such a tragedy, you know?
177
00:13:09,870 --> 00:13:11,120
Uh-huh.
178
00:13:13,000 --> 00:13:14,000
Hey, Nick.
179
00:13:14,580 --> 00:13:18,330
Remember, we are here
for you, my friend.
180
00:13:19,370 --> 00:13:20,790
Anything you need,
you know that.
181
00:13:20,790 --> 00:13:22,540
Focus on that.
182
00:13:22,540 --> 00:13:24,330
Yeah. I know.
183
00:13:25,330 --> 00:13:27,700
If you want me
to find you gigs, I will.
184
00:13:28,830 --> 00:13:32,540
If you want to keep resting,
then rest, as long as you want.
185
00:13:33,750 --> 00:13:35,790
And, of course,
if you need to find now
186
00:13:35,790 --> 00:13:37,370
a cheaper apartment,
187
00:13:38,700 --> 00:13:41,000
I can give you a hand,
of course.
188
00:13:42,040 --> 00:13:43,540
Mm-hm. Yeah.
189
00:13:45,410 --> 00:13:46,290
Cheers.
190
00:13:48,080 --> 00:13:49,700
Cheers.
191
00:13:54,160 --> 00:13:56,200
The only person here
192
00:13:56,200 --> 00:13:59,370
who deserves to be bitter
for the rest of his life
193
00:13:59,370 --> 00:14:01,540
is the bastard
who was behind the wheel.
194
00:14:01,540 --> 00:14:03,330
- Yeah. What's wrong?
- Okay, okay.
195
00:14:03,330 --> 00:14:04,740
What's wrong? What's wrong?
196
00:14:04,750 --> 00:14:06,240
- Come on. Come on.
- Sorry for telling it
197
00:14:06,250 --> 00:14:07,540
like it is. No, no, no.
198
00:14:07,540 --> 00:14:08,950
It was an accident, okay?
199
00:14:09,540 --> 00:14:10,830
Sorry, but no.
200
00:14:11,540 --> 00:14:14,410
No, no, no.
That was not an accident.
201
00:14:14,410 --> 00:14:16,410
There is this thing
called responsibility.
202
00:14:16,410 --> 00:14:17,990
Please, please, please.
203
00:14:18,000 --> 00:14:19,700
Leave it, Garrido.
204
00:14:19,700 --> 00:14:20,660
Speak English.
205
00:14:20,660 --> 00:14:21,910
Show some respect...
206
00:14:21,910 --> 00:14:23,330
- No, no, no.
- Leave it already.
207
00:14:37,660 --> 00:14:38,450
Hey.
208
00:14:40,000 --> 00:14:40,790
Oh, hey.
209
00:14:41,370 --> 00:14:42,160
Here you go.
210
00:14:43,330 --> 00:14:44,290
Coffee.
211
00:14:45,000 --> 00:14:46,330
Perfect. Thank you.
212
00:14:47,870 --> 00:14:48,870
You're welcome.
213
00:14:57,950 --> 00:14:58,790
So, what's up?
214
00:15:00,500 --> 00:15:01,580
Well...
215
00:15:01,580 --> 00:15:03,950
You know about my divorce,
don't you?
216
00:15:05,290 --> 00:15:06,080
Mm-hm.
217
00:15:06,700 --> 00:15:10,450
I never really told you
how much it affected me.
218
00:15:12,540 --> 00:15:13,830
You've always
seemed fine to me.
219
00:15:14,540 --> 00:15:17,910
Last year, I went through
a treatment for depression.
220
00:15:18,540 --> 00:15:20,080
A treatment
that I was not allowed
221
00:15:20,080 --> 00:15:21,080
to talk about.
222
00:15:23,660 --> 00:15:25,620
Hey, you never said anything.
223
00:15:25,620 --> 00:15:28,750
A treatment I'm still
not allowed to talk about.
224
00:15:31,500 --> 00:15:32,790
And what are you, uh...
225
00:15:32,790 --> 00:15:34,040
what are you saying,
is it, like,
226
00:15:34,040 --> 00:15:35,580
- something to do with work?
- Yeah.
227
00:15:35,580 --> 00:15:39,120
It's a drug
the Belgians have developed
228
00:15:39,120 --> 00:15:41,120
and we're helping them test it.
229
00:15:43,790 --> 00:15:45,410
And you can't talk about it.
230
00:15:46,290 --> 00:15:47,580
We're not talking about it.
231
00:15:48,160 --> 00:15:49,240
Yeah.
232
00:15:49,250 --> 00:15:50,790
- Right.
- Unless...
233
00:15:50,790 --> 00:15:52,240
you give me permission
234
00:15:52,250 --> 00:15:54,540
to have them put you
on the list.
235
00:16:02,330 --> 00:16:04,080
You know how I feel
about anti-depressants.
236
00:16:04,080 --> 00:16:05,410
- Because...
- Oh, no, no, no.
237
00:16:05,410 --> 00:16:07,290
They're not
anti-depressants, Nick.
238
00:16:10,750 --> 00:16:13,580
Do you know
what lucid dreams are?
239
00:16:16,870 --> 00:16:18,450
- Yeah.
- Yeah?
240
00:16:18,450 --> 00:16:20,830
It's when you can dream
about anything you want.
241
00:16:20,830 --> 00:16:23,700
You're aware of yourself,
at the present time.
242
00:16:23,700 --> 00:16:24,700
Um...
243
00:16:26,120 --> 00:16:27,790
You know that you're dreaming.
244
00:16:29,580 --> 00:16:30,540
Okay, well...
245
00:16:31,160 --> 00:16:33,370
I've heard certain people
can do it, sure.
246
00:16:33,370 --> 00:16:34,290
Well...
247
00:16:34,290 --> 00:16:36,740
The chemical compound we have
248
00:16:36,750 --> 00:16:39,490
makes you have
the lucid dreams like this.
249
00:16:39,500 --> 00:16:40,950
Instantly.
250
00:16:40,950 --> 00:16:43,160
So you decide everything.
251
00:16:43,160 --> 00:16:46,410
The dreams become
crystal clear, solid.
252
00:16:47,290 --> 00:16:49,870
And you can remember them
perfectly.
253
00:16:53,870 --> 00:16:57,160
You are being serious
right now, right?
254
00:16:57,160 --> 00:16:58,410
The thing is...
255
00:16:59,620 --> 00:17:01,290
We don't really know what it is.
256
00:17:01,950 --> 00:17:03,330
What, what is?
257
00:17:03,330 --> 00:17:04,870
I mean, we know what it does,
258
00:17:04,870 --> 00:17:07,490
but we don't really know
what it might be for, what...
259
00:17:07,500 --> 00:17:10,750
what the dangers might be
if this became available.
260
00:17:13,080 --> 00:17:15,490
Okay, I mean, what would you...
what would you use it for?
261
00:17:15,500 --> 00:17:17,660
Well, we've been studying this
for about a year
262
00:17:17,660 --> 00:17:19,660
to see if there's
a therapeutic use,
263
00:17:20,450 --> 00:17:22,370
and apparently, there is.
264
00:17:22,370 --> 00:17:23,870
I mean... Therapeutic? But...
265
00:17:23,870 --> 00:17:25,290
But what do you mean by that?
266
00:17:25,290 --> 00:17:26,910
For example, in my case,
267
00:17:26,910 --> 00:17:30,660
to get over
my emotional dependence.
268
00:17:31,500 --> 00:17:36,540
My dreams were based on memories
from before being in that state.
269
00:17:38,370 --> 00:17:40,200
- The first time...
- Oh, wow!
270
00:17:40,200 --> 00:17:42,000
...I was asked to reconstruct
271
00:17:42,830 --> 00:17:45,080
the first memory
in my entire life.
272
00:17:45,750 --> 00:17:46,700
I was...
273
00:17:47,580 --> 00:17:49,830
I was under
my parents' kitchen table.
274
00:17:52,290 --> 00:17:53,080
And then?
275
00:17:56,000 --> 00:17:57,040
Nothing.
276
00:18:25,250 --> 00:18:26,910
Good afternoon.
277
00:18:26,910 --> 00:18:28,410
Um, I come to...
278
00:18:28,410 --> 00:18:29,740
Today, at this hour,
279
00:18:29,750 --> 00:18:31,830
people only come
for one reason, eh?
280
00:18:31,830 --> 00:18:33,450
- You come with me, please?
- Sure.
281
00:18:33,450 --> 00:18:35,330
- I need your ID.
- Ah, yeah.
282
00:18:45,950 --> 00:18:48,540
So you just need me
to sign this, right?
283
00:18:48,540 --> 00:18:50,450
Like every page or just--
284
00:18:50,450 --> 00:18:51,910
You have to read it all.
285
00:18:52,500 --> 00:18:54,160
Very thoroughly. Really.
286
00:18:55,700 --> 00:18:56,910
No, I understand. Like...
287
00:18:57,500 --> 00:18:58,620
This is just
so I don't go around
288
00:18:58,620 --> 00:19:00,410
telling people about it, right?
289
00:19:00,410 --> 00:19:01,490
No.
290
00:19:01,500 --> 00:19:03,330
That's the one
you've signed before.
291
00:19:03,330 --> 00:19:05,240
Right, right, right.
292
00:19:05,250 --> 00:19:07,950
It's where you agree
to follow instructions,
293
00:19:07,950 --> 00:19:10,080
respect dosages, timetables,
294
00:19:10,080 --> 00:19:12,830
and give us precise
and complete reports
295
00:19:12,830 --> 00:19:14,870
after each of your experiences.
296
00:19:17,200 --> 00:19:18,740
And how will you know
that I'm telling--
297
00:19:18,750 --> 00:19:19,830
We will know.
298
00:19:21,160 --> 00:19:22,450
Um, Nicolas.
299
00:19:23,040 --> 00:19:25,370
This is
a very serious commitment.
300
00:19:26,200 --> 00:19:31,250
And we will require
constant dedication.
301
00:19:32,250 --> 00:19:34,660
So we would feel
more comfortable
302
00:19:34,660 --> 00:19:36,490
if you think this through.
303
00:19:36,500 --> 00:19:38,910
- No, of course, of course.
- All right.
304
00:19:54,950 --> 00:19:56,290
How are you feeling?
305
00:20:04,700 --> 00:20:07,040
All right. Feeling sleepy, huh?
306
00:20:08,200 --> 00:20:09,990
- Pretty much so.
- Okay.
307
00:20:10,000 --> 00:20:12,290
Well, wait until you're about
to fall asleep
308
00:20:12,290 --> 00:20:15,370
because the more tired you are,
the better.
309
00:20:15,370 --> 00:20:18,410
Um, and then you take it,
310
00:20:18,410 --> 00:20:21,740
you wait a minute
and then you open it
311
00:20:21,750 --> 00:20:23,410
and you read it calmly.
312
00:20:25,370 --> 00:20:26,700
Okay. Um...
313
00:20:28,080 --> 00:20:29,990
This is... This is, like,
the script, right?
314
00:20:30,000 --> 00:20:31,580
Oh, no, it's not a script
315
00:20:31,580 --> 00:20:35,200
because we don't want to force
a specific story on you.
316
00:20:35,200 --> 00:20:37,740
It's just a description
of a space,
317
00:20:37,750 --> 00:20:40,080
and it's very simple.
You'll see.
318
00:20:40,080 --> 00:20:42,200
Hm. Great.
319
00:20:43,080 --> 00:20:45,500
All right.
Then, we'll talk tomorrow.
320
00:20:46,500 --> 00:20:47,490
Good night.
321
00:21:18,830 --> 00:21:19,950
Oh, fuck!
322
00:21:23,870 --> 00:21:26,370
Oh, no, no, no.
323
00:24:41,410 --> 00:24:42,160
So?
324
00:24:42,830 --> 00:24:43,580
Tell us.
325
00:24:59,790 --> 00:25:01,040
I was a small kid again.
326
00:25:06,200 --> 00:25:07,370
Right, so we'll put you
327
00:25:07,370 --> 00:25:09,200
on treatment for one month.
328
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
Every night,
we'll send you an email
329
00:25:11,200 --> 00:25:12,490
with the new proposal
330
00:25:12,500 --> 00:25:15,120
and you'll read it
after you take the pill.
331
00:25:17,080 --> 00:25:19,870
And we'll meet here
once a week, all right?
332
00:26:21,660 --> 00:26:22,540
Hi.
333
00:26:24,080 --> 00:26:24,870
Hi.
334
00:26:31,950 --> 00:26:33,290
Do you know where we are?
335
00:26:35,410 --> 00:26:36,580
Yes, of course.
336
00:26:39,160 --> 00:26:39,950
Wow.
337
00:26:56,120 --> 00:26:57,330
What is...
338
00:27:03,160 --> 00:27:04,290
What?
339
00:27:34,950 --> 00:27:36,080
Can you see this?
340
00:27:42,870 --> 00:27:43,870
Daniela?
341
00:28:07,660 --> 00:28:08,620
Daniela.
342
00:28:09,410 --> 00:28:10,370
Where are you?
343
00:28:11,040 --> 00:28:12,540
On my way
to the bus stop,
344
00:28:12,540 --> 00:28:14,620
across from the supermarket.
345
00:28:14,620 --> 00:28:17,660
No. No. No, no, no.
Dan... Daniela...
346
00:28:18,330 --> 00:28:20,620
Just anywhere but there, okay?
Just stop!
347
00:28:20,620 --> 00:28:22,250
I'm gonna come get you, okay?
348
00:28:22,870 --> 00:28:24,000
Just don't move!
349
00:28:31,540 --> 00:28:32,540
No.
350
00:28:32,540 --> 00:28:33,740
Not the door as well.
351
00:28:33,750 --> 00:28:34,990
Um...
352
00:28:35,000 --> 00:28:37,830
What do I do? What do I do?
Okay. Just think.
353
00:28:39,250 --> 00:28:40,500
When I open my eyes,
354
00:28:41,370 --> 00:28:42,660
the door is gonna work.
355
00:29:23,370 --> 00:29:24,410
Daniela.
356
00:29:30,330 --> 00:29:31,620
Never leave my side again.
357
00:30:13,660 --> 00:30:14,540
Hi!
358
00:30:17,410 --> 00:30:18,290
Hi.
359
00:30:20,330 --> 00:30:21,830
God. Teresa.
360
00:30:22,450 --> 00:30:23,450
I...
361
00:30:23,450 --> 00:30:25,200
I totally forgot
you were coming today.
362
00:30:25,870 --> 00:30:27,370
Anyway, come in.
363
00:30:27,370 --> 00:30:30,000
Oh, I, I sent you
a WhatsApp. Um...
364
00:30:32,580 --> 00:30:34,910
Do you want a cup of tea
or a coffee?
365
00:30:34,910 --> 00:30:36,330
Uh, yeah. Coffee.
366
00:30:36,330 --> 00:30:37,370
- Okay.
- Yeah.
367
00:30:38,870 --> 00:30:41,410
I've been working
at night, so, uh,
368
00:30:41,410 --> 00:30:43,540
day times are
a little frazzled for me.
369
00:30:47,660 --> 00:30:49,200
What an amazing apartment.
370
00:30:50,160 --> 00:30:51,080
Thank you.
371
00:31:15,290 --> 00:31:16,700
She did this.
372
00:31:16,700 --> 00:31:17,950
Yeah, I know.
373
00:31:21,870 --> 00:31:25,250
The shadows go
in different directions.
374
00:31:36,290 --> 00:31:37,660
Hey, look. I'm, uh...
375
00:31:37,660 --> 00:31:39,790
I'm sorry I didn't
recognize you earlier.
376
00:31:39,790 --> 00:31:41,370
- Oh. No, no.
- Just, uh...
377
00:31:42,580 --> 00:31:43,750
Don't worry. Um...
378
00:31:44,500 --> 00:31:46,410
Something similar
happened to me.
379
00:31:46,410 --> 00:31:47,490
Not... not with you.
380
00:31:48,790 --> 00:31:50,910
With all the new people
I met at the funeral,
381
00:31:50,910 --> 00:31:53,450
when I try
to remember their faces...
382
00:31:55,410 --> 00:31:56,500
I mean, my...
383
00:31:57,200 --> 00:31:59,160
my head has been
playing tricks with me too.
384
00:32:00,250 --> 00:32:02,540
And my memory's shot,
and time...
385
00:32:04,660 --> 00:32:06,620
I have no idea
what time is now.
386
00:32:08,160 --> 00:32:09,000
Yeah.
387
00:32:11,790 --> 00:32:12,700
Take a seat.
388
00:32:24,120 --> 00:32:25,700
She did that too.
389
00:32:26,750 --> 00:32:27,700
Yeah, she did.
390
00:32:29,700 --> 00:32:31,910
I said I wouldn't get
any more tattoos, but, uh,
391
00:32:32,500 --> 00:32:34,160
I wanted something
to remember her by.
392
00:32:38,330 --> 00:32:40,000
I feel like getting one now.
393
00:32:40,700 --> 00:32:42,750
But it should have been
my idea, right?
394
00:32:43,830 --> 00:32:46,160
Or we can pretend
you didn't see it.
395
00:32:46,950 --> 00:32:48,120
Yeah, let's do that.
396
00:32:57,910 --> 00:32:58,870
Oh, wow.
397
00:33:00,450 --> 00:33:01,700
Oh, that's so much better.
398
00:33:08,450 --> 00:33:09,540
Much better.
399
00:33:12,000 --> 00:33:13,250
What kind of music
should we play?
400
00:33:14,410 --> 00:33:15,580
Something of yours.
401
00:33:16,200 --> 00:33:17,250
Um...
402
00:33:19,540 --> 00:33:21,790
Are you able
to answer something else?
403
00:33:24,910 --> 00:33:25,750
Hidrogenesse.
404
00:33:26,450 --> 00:33:27,750
Why didn't I think of that?
405
00:33:34,830 --> 00:33:35,700
You know what?
406
00:33:38,040 --> 00:33:39,580
Play Hidrogenesse.
407
00:33:45,950 --> 00:33:47,450
Oh, this is...
408
00:33:48,700 --> 00:33:50,200
This is unbelievable.
409
00:33:56,040 --> 00:33:58,120
Should we go outside for a walk?
410
00:33:59,790 --> 00:34:00,660
Yes.
411
00:34:23,910 --> 00:34:25,000
Where are we going?
412
00:34:26,660 --> 00:34:27,540
I don't know.
413
00:34:41,910 --> 00:34:42,790
Wow.
414
00:34:49,080 --> 00:34:50,500
What are you thinking about?
415
00:34:52,250 --> 00:34:53,160
I don't know.
416
00:34:54,370 --> 00:34:56,200
Tell me the first thing
that pops in your head.
417
00:34:59,450 --> 00:35:01,790
I'm thinking that you're
asking me what I'm thinking.
418
00:35:01,790 --> 00:35:03,290
What else?
419
00:35:05,790 --> 00:35:07,160
I love Hidrogenesse.
420
00:35:07,160 --> 00:35:08,910
I've never seen them live.
421
00:35:09,540 --> 00:35:10,450
No.
422
00:35:11,160 --> 00:35:12,540
No, I don't think you have.
423
00:35:27,080 --> 00:35:27,830
Huh.
424
00:35:37,410 --> 00:35:38,500
Can you see that?
425
00:35:39,540 --> 00:35:40,750
Yes, of course.
426
00:35:42,330 --> 00:35:43,330
What is it?
427
00:35:43,910 --> 00:35:44,950
I don't know.
428
00:35:47,250 --> 00:35:48,540
I don't know.
429
00:35:49,830 --> 00:35:51,540
It looks unfinished.
430
00:35:51,540 --> 00:35:52,580
Unfinished?
431
00:35:53,450 --> 00:35:56,490
Like... under construction?
432
00:36:03,580 --> 00:36:04,410
Actually...
433
00:36:05,580 --> 00:36:06,950
You know, I don't think
I've ever seen
434
00:36:06,950 --> 00:36:08,410
down this alleyway...
435
00:36:09,290 --> 00:36:10,660
you know, in the daytime.
436
00:36:11,750 --> 00:36:12,660
Daytime?
437
00:36:13,830 --> 00:36:14,870
You mean now?
438
00:36:16,290 --> 00:36:17,660
No, like when I'm awake.
439
00:36:36,250 --> 00:36:37,500
I think I get it now.
440
00:36:39,160 --> 00:36:40,160
What do you mean?
441
00:36:41,830 --> 00:36:44,870
Everything I don't know
doesn't exist.
442
00:36:46,120 --> 00:36:47,290
If I haven't seen it
with my own eyes,
443
00:36:47,290 --> 00:36:48,830
this is what happens.
444
00:36:50,200 --> 00:36:53,120
I don't understand
anything that you're saying.
445
00:36:53,120 --> 00:36:55,790
It's okay,
you don't need to understand.
446
00:36:55,790 --> 00:36:57,000
Just act like you don't care.
447
00:37:00,250 --> 00:37:01,080
Okay.
448
00:37:06,410 --> 00:37:07,160
Whoa.
449
00:37:08,080 --> 00:37:10,200
I think I'm just gonna have
to walk around the city,
450
00:37:11,410 --> 00:37:13,660
just looking
at every single detail to...
451
00:37:14,290 --> 00:37:16,450
make sure that this,
this doesn't happen.
452
00:37:20,660 --> 00:37:22,660
But it's kind of spectacular,
isn't it?
453
00:37:26,620 --> 00:37:27,410
I don't care.
454
00:37:28,830 --> 00:37:30,120
Huh?
455
00:37:42,620 --> 00:37:43,580
Stop.
456
00:37:48,950 --> 00:37:49,950
Oh, you can go.
457
00:37:52,450 --> 00:37:53,540
That's something.
458
00:37:55,910 --> 00:37:57,290
What are you thinking about?
459
00:38:17,910 --> 00:38:19,540
Have we ever been
in here before?
460
00:38:19,540 --> 00:38:20,500
Never.
461
00:38:24,160 --> 00:38:25,330
Hold on a second.
462
00:39:10,080 --> 00:39:10,790
Hi.
463
00:39:16,330 --> 00:39:17,250
Nicolas.
464
00:39:18,250 --> 00:39:19,040
What's up?
465
00:39:20,200 --> 00:39:22,370
What are you...
What are you doing here?
466
00:39:23,750 --> 00:39:26,040
With all the new people
I met at the funeral,
467
00:39:26,040 --> 00:39:27,660
- when I try to remember...
- Okay.
468
00:39:27,660 --> 00:39:28,660
- ...their faces...
- Daniela, we should go.
469
00:39:28,660 --> 00:39:32,660
My...
470
00:39:40,330 --> 00:39:41,660
- Excuse me.
- Hi.
471
00:39:41,660 --> 00:39:43,040
I recognize you.
472
00:39:43,790 --> 00:39:46,040
Uh, I hang out
at the Radar Room a lot
473
00:39:46,040 --> 00:39:48,790
and, and I've seen you DJ twice.
474
00:39:48,790 --> 00:39:50,490
I love techno.
475
00:39:50,500 --> 00:39:53,370
Uh, but... but I didn't know
you were still in Spain.
476
00:39:53,370 --> 00:39:55,870
You... you haven't played
in a while, have you?
477
00:39:58,120 --> 00:39:59,910
No, I mean, I haven't...
478
00:40:00,540 --> 00:40:02,160
I kind of do
what I can these days.
479
00:40:05,870 --> 00:40:07,950
I picked a cabin
up in the mountains
480
00:40:07,950 --> 00:40:11,080
that, uh, I used to go to
with my college friends.
481
00:40:13,500 --> 00:40:15,040
You know, it's strange
because I...
482
00:40:16,160 --> 00:40:18,450
I was the age
that I am now, but...
483
00:40:20,160 --> 00:40:21,080
they were the age
484
00:40:21,080 --> 00:40:23,080
that they were back then,
you know?
485
00:40:24,580 --> 00:40:26,120
Apart from
my one friend, George.
486
00:40:27,910 --> 00:40:29,700
He kind of switched between
487
00:40:29,700 --> 00:40:32,410
the old George
and kind of present-day George.
488
00:40:34,120 --> 00:40:36,120
It happened a lot,
you know, in the beginning,
489
00:40:36,120 --> 00:40:38,330
but then it kind of
became more stable.
490
00:40:39,500 --> 00:40:40,700
That's normal.
491
00:40:41,290 --> 00:40:42,410
I mean, it was...
492
00:40:43,120 --> 00:40:46,120
a perfect experience apart
from that tiny glitch, and...
493
00:40:46,830 --> 00:40:47,950
and the gray walls.
494
00:40:47,950 --> 00:40:50,910
Mm. Sorry, you said
"gray walls"?
495
00:40:52,000 --> 00:40:52,950
Yeah, yeah.
496
00:40:52,950 --> 00:40:53,910
Uh...
497
00:40:55,620 --> 00:40:56,660
The gray walls.
498
00:40:59,540 --> 00:41:02,160
I think it was, you know,
certain parts of the forest
499
00:41:02,160 --> 00:41:03,330
that I hadn't...
500
00:41:03,330 --> 00:41:04,540
I hadn't been to or seen,
501
00:41:04,540 --> 00:41:06,330
and I think it was
my brain's way
502
00:41:06,330 --> 00:41:08,910
of kind of filling in the gaps,
you know, with...
503
00:41:09,830 --> 00:41:11,080
with gray walls.
504
00:41:12,290 --> 00:41:13,330
Interesting.
505
00:41:35,580 --> 00:41:37,080
I can't believe
I never told you.
506
00:41:38,330 --> 00:41:39,490
Seriously?
507
00:41:39,500 --> 00:41:41,700
Yeah, it was like
my first-ever paid gig.
508
00:41:43,250 --> 00:41:44,540
I would remember.
509
00:41:45,700 --> 00:41:47,660
Well, it was only
for like three months,
510
00:41:47,660 --> 00:41:49,290
from July to September.
511
00:41:50,120 --> 00:41:53,700
But it was probably, like,
the greatest job I've ever had.
512
00:41:54,620 --> 00:41:56,540
- And who were you?
- Dracula.
513
00:41:57,160 --> 00:41:58,540
We could only be sort of,
514
00:41:58,540 --> 00:42:00,240
public-domain monsters,
you know.
515
00:42:00,250 --> 00:42:01,540
So, like a vampire?
516
00:42:02,540 --> 00:42:03,870
Yeah, a vampire.
517
00:42:03,870 --> 00:42:05,540
Yeah, but not Dracula.
518
00:42:05,540 --> 00:42:07,450
Dracula is really old.
519
00:42:08,410 --> 00:42:09,950
You were just
some generic vampire.
520
00:42:09,950 --> 00:42:13,160
Oh, no, no, no.
Not just some generic vampire.
521
00:42:13,750 --> 00:42:15,080
You know, I had the cape
522
00:42:15,080 --> 00:42:17,620
and I had all
the aristocratic sort of attire.
523
00:42:18,290 --> 00:42:20,700
I mean, he was
the Lord of Darkness.
524
00:42:27,830 --> 00:42:29,040
Maybe I can...
525
00:42:33,080 --> 00:42:34,290
I got it. Okay.
526
00:43:14,160 --> 00:43:15,160
Oh, my god.
527
00:43:16,250 --> 00:43:17,950
It's exactly as I remember it.
528
00:43:21,370 --> 00:43:22,450
Do I care about this?
529
00:43:25,370 --> 00:43:26,160
No.
530
00:43:28,790 --> 00:43:29,830
You love it.
531
00:43:31,330 --> 00:43:32,200
All right.
532
00:43:35,660 --> 00:43:36,500
Come on.
533
00:43:44,830 --> 00:43:46,540
Oh! It smells the same.
534
00:43:48,830 --> 00:43:50,160
Oh, my gosh.
535
00:43:50,910 --> 00:43:52,740
I've missed this guy so much.
536
00:43:57,250 --> 00:43:59,080
I've never been
in a place like this.
537
00:44:00,620 --> 00:44:01,450
Oh, that's...
538
00:44:02,160 --> 00:44:03,240
That's perfect.
539
00:44:03,250 --> 00:44:04,200
That's great!
540
00:44:07,370 --> 00:44:08,750
But I don't feel like
doing this.
541
00:44:09,500 --> 00:44:10,910
The Lord of Darkness!
542
00:44:10,910 --> 00:44:12,790
Ah!
543
00:44:14,540 --> 00:44:15,290
No?
544
00:44:18,870 --> 00:44:20,040
That's the chainsaw!
545
00:44:22,330 --> 00:44:24,240
I used to be so jealous
of the guy with the chainsaw.
546
00:44:24,250 --> 00:44:25,950
He was at, like,
the end of the tour
547
00:44:25,950 --> 00:44:27,200
and dressed as Leatherface.
548
00:44:27,200 --> 00:44:30,290
Leatherface isn't
a public-domain monster.
549
00:44:30,290 --> 00:44:32,910
Oh! Oh!
550
00:44:32,910 --> 00:44:35,240
- Oh!
- Dracula with a chainsaw.
551
00:44:35,250 --> 00:44:37,200
Stay still.
552
00:44:37,830 --> 00:44:38,660
Um...
553
00:44:39,290 --> 00:44:41,370
Okay. These are the books.
554
00:44:41,950 --> 00:44:43,160
No.
555
00:44:43,160 --> 00:44:44,450
Not the creepy doll.
556
00:44:49,870 --> 00:44:51,580
Ooh!
557
00:44:52,410 --> 00:44:53,160
Okay.
558
00:44:53,160 --> 00:44:54,540
Give me five minutes, okay?
559
00:44:54,540 --> 00:44:56,580
I'm gonna go inside,
I'm gonna find a hiding spot,
560
00:44:56,580 --> 00:44:57,950
and then you come in.
561
00:44:57,950 --> 00:44:59,120
- Okay?
- No.
562
00:45:00,290 --> 00:45:01,080
No?
563
00:45:06,160 --> 00:45:07,120
Why not?
564
00:45:07,120 --> 00:45:08,290
I'm scared.
565
00:45:10,700 --> 00:45:12,080
Well, that's kind of the point.
566
00:45:12,080 --> 00:45:13,330
Go in with me.
567
00:45:15,080 --> 00:45:16,830
But then I can't be a monster.
568
00:45:16,830 --> 00:45:18,040
I can be a monster too.
569
00:45:20,540 --> 00:45:21,500
Who can I be?
570
00:45:22,950 --> 00:45:23,830
Um...
571
00:45:24,830 --> 00:45:26,160
There's the possessed girl.
572
00:45:26,160 --> 00:45:27,620
It was pretty scary.
573
00:45:27,620 --> 00:45:29,990
The zombies were...
were pretty terrifying.
574
00:45:30,000 --> 00:45:32,700
In fact, to hell
with public domain.
575
00:45:32,700 --> 00:45:35,160
You could be any monster
you want to be.
576
00:45:36,620 --> 00:45:37,580
A Cenobite.
577
00:45:38,410 --> 00:45:39,330
The Babadook!
578
00:45:41,250 --> 00:45:42,160
Carrie!
579
00:45:42,160 --> 00:45:43,910
I wanna be a shark with a gun.
580
00:46:05,700 --> 00:46:08,330
Get out of my waters,
you fucking tourists!
581
00:46:31,620 --> 00:46:32,500
So...
582
00:46:33,790 --> 00:46:35,410
What's the plan?
What should we do?
583
00:46:36,540 --> 00:46:37,450
I don't know.
584
00:46:38,040 --> 00:46:39,370
What do you wanna do?
585
00:46:40,500 --> 00:46:42,200
I wanna go to a concert.
586
00:46:42,870 --> 00:46:44,290
I...
587
00:46:44,290 --> 00:46:47,450
It's funny because I actually
haven't been to that many.
588
00:46:48,160 --> 00:46:49,240
Good.
589
00:46:49,250 --> 00:46:50,200
No, but I...
590
00:46:50,200 --> 00:46:52,000
I need to remember one.
591
00:47:09,000 --> 00:47:12,660
♪ Escolta la tempestad ♪
592
00:47:12,660 --> 00:47:16,250
♪ No fa música, no diu res ♪
593
00:47:17,540 --> 00:47:20,990
♪ Es ruido blanco ♪
594
00:47:21,000 --> 00:47:25,330
♪ Sin ningún fin ♪
595
00:47:25,330 --> 00:47:27,990
♪ Escolta la tormenta... ♪
596
00:47:28,000 --> 00:47:29,700
Did you get the lyrics?
597
00:47:30,410 --> 00:47:32,370
Most of the time
I understand Spanish,
598
00:47:32,370 --> 00:47:33,500
but sometimes...
599
00:47:36,040 --> 00:47:37,040
I just don't get it.
600
00:47:42,750 --> 00:47:43,660
You okay?
601
00:47:47,410 --> 00:47:48,830
I wish there was a deadline.
602
00:47:50,500 --> 00:47:52,580
Like, you reach a date
603
00:47:52,580 --> 00:47:53,740
and then you...
604
00:47:53,750 --> 00:47:55,870
then receive a letter
that says...
605
00:47:57,290 --> 00:48:00,000
"Thanks for trying,
that's enough."
606
00:48:04,290 --> 00:48:05,620
What are you talking about?
607
00:48:08,200 --> 00:48:11,120
I don't know,
I just get desperate sometimes.
608
00:48:11,910 --> 00:48:14,790
I don't know for how long
I'm going to be an illustrator,
609
00:48:15,790 --> 00:48:18,000
walking around
with this deep feeling that...
610
00:48:19,000 --> 00:48:20,660
...that I'm a fraud.
611
00:48:23,290 --> 00:48:24,370
I feel like...
612
00:48:25,450 --> 00:48:26,660
I won't be able to rest
613
00:48:26,660 --> 00:48:29,200
until I lose all hope, completely.
614
00:48:31,910 --> 00:48:33,040
Then I'll be happy.
615
00:48:34,750 --> 00:48:35,620
No.
616
00:48:40,540 --> 00:48:41,830
Don't think that way.
617
00:48:43,250 --> 00:48:44,250
There's no point.
618
00:48:47,120 --> 00:48:48,000
Okay.
619
00:48:51,120 --> 00:48:54,750
♪ Escolta la tormenta ♪
620
00:48:56,500 --> 00:48:58,000
Have you made any plans?
621
00:49:01,250 --> 00:49:02,450
What do you mean?
622
00:49:02,450 --> 00:49:04,040
Like, long term.
623
00:49:05,290 --> 00:49:08,660
You always say
that you're passing through.
624
00:49:10,870 --> 00:49:12,620
I'm not planning
on leaving anymore.
625
00:49:15,040 --> 00:49:17,080
So you're going to stay
in Madrid forever?
626
00:49:20,330 --> 00:49:22,120
Everything I want is here.
627
00:49:24,950 --> 00:49:28,410
♪ Escolta la tempestad ♪
628
00:49:30,250 --> 00:49:33,950
And what if I'm the one
who wants to go away?
629
00:49:36,290 --> 00:49:37,750
Why would you want to go away?
630
00:49:41,200 --> 00:49:43,080
Everything you want is here.
631
00:50:11,750 --> 00:50:13,790
Come on, let's go.
632
00:50:14,830 --> 00:50:15,950
Nick!
633
00:50:15,950 --> 00:50:17,870
- Hey!
- Hey, Catalina!
634
00:50:17,870 --> 00:50:19,790
Hello, baby!
635
00:50:20,620 --> 00:50:22,910
- Hey, Kike, genius.
- What's up, Garrido?
636
00:50:22,910 --> 00:50:24,410
Hey.
637
00:50:24,410 --> 00:50:25,750
You look so good.
638
00:50:26,450 --> 00:50:27,620
I'm so happy for you.
639
00:50:27,620 --> 00:50:29,540
- Thank you.
- Oh, great.
640
00:50:30,870 --> 00:50:32,660
- Hi, Susi.
- Hm, hi.
641
00:50:33,290 --> 00:50:35,620
Oh, it's good to see you.
642
00:50:35,620 --> 00:50:36,830
You too.
643
00:50:36,830 --> 00:50:39,120
- I haven't been here since...
- No, I know.
644
00:50:39,120 --> 00:50:40,370
I know, I know.
645
00:50:40,370 --> 00:50:43,080
I was a little scared,
to be honest with you.
646
00:50:43,080 --> 00:50:43,990
It's all right.
647
00:50:44,000 --> 00:50:45,040
Everything's great.
648
00:50:45,040 --> 00:50:46,080
- Okay.
- Come.
649
00:50:46,830 --> 00:50:49,160
- I brought some wine.
- Oh, thank you.
650
00:50:49,160 --> 00:50:50,290
- Cheese.
- Yeah.
651
00:50:50,290 --> 00:50:52,330
- Um, some glasses, right?
- Please.
652
00:51:01,080 --> 00:51:03,500
Susi. No, no, no. Are you okay?
653
00:51:04,080 --> 00:51:04,950
What's wrong?
654
00:51:06,500 --> 00:51:07,500
I'm sorry.
655
00:51:08,120 --> 00:51:10,160
I still think about her so much.
656
00:51:10,160 --> 00:51:11,120
I know, I know.
657
00:51:11,120 --> 00:51:12,700
We all do, we all do, okay?
658
00:51:12,700 --> 00:51:13,700
Everybody.
659
00:51:15,000 --> 00:51:16,330
Why don't you get out of here?
660
00:51:16,330 --> 00:51:17,910
This is too painful.
661
00:51:18,580 --> 00:51:20,080
You know you can stay
with me for a while
662
00:51:20,080 --> 00:51:21,080
if you want, you know that?
663
00:51:21,080 --> 00:51:22,160
- No, I know that, I know.
- Yeah?
664
00:51:22,160 --> 00:51:23,200
I know, but...
665
00:51:23,200 --> 00:51:24,290
We're fine, okay?
666
00:51:24,290 --> 00:51:25,500
- We're fine here.
- What?
667
00:51:26,790 --> 00:51:29,540
I said, I'm... I'm fine.
I'm... Okay?
668
00:51:29,540 --> 00:51:30,540
I'm okay.
669
00:51:35,790 --> 00:51:36,620
What is it?
670
00:51:58,120 --> 00:51:59,450
Hey, it's... it's okay.
671
00:52:00,040 --> 00:52:02,290
It's just that I've never opened
this book before, so...
672
00:52:02,910 --> 00:52:03,790
I'll fix it.
673
00:52:10,290 --> 00:52:11,040
Huh.
674
00:52:12,370 --> 00:52:13,790
I've never seen
this one before.
675
00:52:14,830 --> 00:52:15,790
Of course.
676
00:52:16,500 --> 00:52:17,500
I'm drawing it now.
677
00:52:18,700 --> 00:52:21,540
No, I didn't realize
you could do this sort of thing.
678
00:52:22,450 --> 00:52:24,040
What, like drawing things?
679
00:52:24,040 --> 00:52:26,080
No, like drawing new things.
680
00:52:28,410 --> 00:52:29,450
What do you mean?
681
00:52:32,450 --> 00:52:34,160
I'm just being silly, you know?
682
00:52:34,750 --> 00:52:36,040
Ignore me.
683
00:52:39,000 --> 00:52:40,250
Try to ignore me.
684
00:52:41,410 --> 00:52:42,660
As I kiss you.
685
00:52:42,660 --> 00:52:43,790
All over.
686
00:52:47,450 --> 00:52:50,040
Let me just work on this
a little bit more.
687
00:52:50,040 --> 00:52:50,870
Yeah?
688
00:52:52,370 --> 00:52:53,200
Okay.
689
00:53:14,950 --> 00:53:15,950
Was that okay for you?
690
00:53:16,620 --> 00:53:17,540
Um...
691
00:53:20,160 --> 00:53:21,740
Yeah, it was great.
692
00:53:21,750 --> 00:53:22,870
Yeah?
693
00:53:22,870 --> 00:53:24,120
Yeah, it was great.
694
00:53:25,540 --> 00:53:27,700
But now I would prefer
another guy.
695
00:53:28,500 --> 00:53:30,040
- Uh, okay.
- Mm-hm.
696
00:53:30,620 --> 00:53:32,120
I always thought you'd...
697
00:53:32,120 --> 00:53:33,950
Yeah, no, no, but... No.
698
00:53:34,870 --> 00:53:36,160
Just for a change.
699
00:53:37,160 --> 00:53:39,330
It's just for a change.
You were awesome.
700
00:53:39,330 --> 00:53:40,540
It's fine, it's fine.
701
00:53:40,540 --> 00:53:41,830
- A change?
- Yeah.
702
00:53:41,830 --> 00:53:43,200
No, I get it. Um...
703
00:53:44,700 --> 00:53:46,160
Well, what kind of guy?
704
00:53:46,160 --> 00:53:48,000
Let me think.
705
00:53:49,250 --> 00:53:50,160
Mm-hm.
706
00:53:50,160 --> 00:53:51,950
- I have an idea.
- Mm-hm.
707
00:53:53,250 --> 00:53:54,410
Okay, um...
708
00:53:55,120 --> 00:53:56,160
Let me try this.
709
00:54:03,790 --> 00:54:04,620
Huh.
710
00:54:05,790 --> 00:54:07,540
Oh, no!
711
00:54:07,540 --> 00:54:08,620
- I...
- Huh?
712
00:54:08,620 --> 00:54:10,290
- How about that?
- Um...
713
00:54:10,870 --> 00:54:11,790
- I like this idea.
- I just, uh...
714
00:54:11,790 --> 00:54:12,910
- This is great.
- I just...
715
00:54:12,910 --> 00:54:14,700
- Well, come on!
- I... I don't...
716
00:54:14,700 --> 00:54:16,580
I, I don't... I don't know.
717
00:54:16,580 --> 00:54:17,790
- What's wrong?
- I...
718
00:54:19,580 --> 00:54:20,870
Would you kiss yourself?
719
00:54:25,910 --> 00:54:26,700
Now?
720
00:54:27,750 --> 00:54:29,450
Do I always sound like that?
721
00:55:04,370 --> 00:55:05,160
Hi!
722
00:55:05,910 --> 00:55:06,990
Hey!
723
00:55:07,000 --> 00:55:08,450
Hey, how you doing?
724
00:55:08,450 --> 00:55:09,580
What are you doing?
725
00:55:10,540 --> 00:55:12,580
I was just wasting time
until you got here.
726
00:55:13,370 --> 00:55:14,290
James Jean.
727
00:55:15,000 --> 00:55:15,950
Daniela's favorite.
728
00:55:15,950 --> 00:55:17,330
Yeah, he was.
729
00:55:18,410 --> 00:55:19,450
I think it rubbed off on me.
730
00:55:24,830 --> 00:55:25,660
Hm.
731
00:55:28,580 --> 00:55:29,500
You look great.
732
00:55:32,950 --> 00:55:33,830
Thanks.
733
00:55:52,330 --> 00:55:54,000
Daniela,
come take a look at this.
734
00:56:00,200 --> 00:56:01,160
Daniela?
735
00:56:08,790 --> 00:56:09,750
Daniela?
736
00:56:32,660 --> 00:56:33,870
Daniela, come here.
737
00:56:55,580 --> 00:56:56,410
You... you have...
738
00:56:57,080 --> 00:56:58,490
You have a... you have a...
739
00:57:07,080 --> 00:57:08,700
Ah!
740
00:57:08,700 --> 00:57:11,080
- Ah! Don't... Ah! Ah!
- Help! Help!
741
00:57:11,080 --> 00:57:12,330
Stop!
742
00:57:22,080 --> 00:57:24,500
I'm just gonna take this off
nice and gently.
743
00:57:28,410 --> 00:57:29,370
Oh, my gosh.
744
00:57:30,540 --> 00:57:31,740
You poor thing.
745
00:57:31,750 --> 00:57:32,660
Um...
746
00:57:49,290 --> 00:57:50,660
Cafetería Simal?
747
00:57:51,410 --> 00:57:52,620
Was that where you were?
748
00:57:54,200 --> 00:57:55,620
I've never heard of it before.
749
00:58:01,370 --> 00:58:02,290
What?
750
00:59:02,330 --> 00:59:03,410
Start.
751
00:59:08,040 --> 00:59:09,080
Thank you.
752
00:59:25,330 --> 00:59:26,450
Nicolas!
753
00:59:26,450 --> 00:59:28,080
How did you know I work here?
754
00:59:29,160 --> 00:59:30,330
Funny that. I...
755
00:59:30,330 --> 00:59:31,740
I was kind of wondering
the same thing.
756
00:59:31,750 --> 00:59:33,370
Did you ever... ever tell me?
757
00:59:34,080 --> 00:59:35,120
Um, what?
758
00:59:35,120 --> 00:59:36,950
That... that I work here?
759
00:59:36,950 --> 00:59:38,200
Yeah, uh, you know.
760
00:59:38,200 --> 00:59:41,620
Did you ever tell me that
in particular?
761
00:59:41,620 --> 00:59:43,750
Um, I...
I don't think so.
762
00:59:45,250 --> 00:59:46,040
Right.
763
00:59:46,620 --> 00:59:47,500
Nicolas?
764
00:59:48,950 --> 00:59:50,120
Uh...
765
00:59:50,120 --> 00:59:52,410
No, that... that's all,
in fact, uh...
766
00:59:52,410 --> 00:59:53,660
Yeah.
767
00:59:53,660 --> 00:59:54,990
"Cafetería Simal", it...
768
00:59:55,000 --> 00:59:56,330
it just sounded
so familiar, and...
769
00:59:56,330 --> 00:59:58,330
Okay, bye.
770
00:59:58,330 --> 01:00:00,370
Uh, come by any time.
771
01:00:18,250 --> 01:00:20,950
So they made
four feature films.
772
01:00:20,950 --> 01:00:23,580
The first one is called 1.0.
773
01:00:23,580 --> 01:00:25,120
The second one, 2.0.
774
01:00:25,120 --> 01:00:27,950
And the third one, 3.0.
775
01:00:27,950 --> 01:00:31,950
And the fourth one
is not actually called 4.0,
776
01:00:31,950 --> 01:00:36,290
it's called 1.0 + 3.0.
777
01:00:38,250 --> 01:00:40,620
Hey, where were you
yesterday afternoon?
778
01:00:41,830 --> 01:00:43,200
I was with Teresa.
779
01:00:43,200 --> 01:00:46,120
She... she's working
at a family diner.
780
01:00:46,120 --> 01:00:48,120
I was just keeping her company.
781
01:00:49,750 --> 01:00:51,160
What did Teresa have to say?
782
01:00:52,580 --> 01:00:55,830
She can't keep up
with everything she has to do.
783
01:00:57,000 --> 01:00:59,500
But talking to her
really inspires me.
784
01:01:01,660 --> 01:01:03,200
Inspires you in what way?
785
01:01:03,830 --> 01:01:05,870
Like, work stuff.
786
01:01:06,700 --> 01:01:07,830
What kind of work stuff?
787
01:01:08,830 --> 01:01:11,990
You know, we always wanted
to open our own design studio.
788
01:01:12,000 --> 01:01:14,910
And she also said
that we could start a Patreon
789
01:01:14,910 --> 01:01:17,540
and post all the stuff
we've done together
790
01:01:17,540 --> 01:01:20,660
- and some of my new work.
- Mm-hm.
791
01:01:20,660 --> 01:01:21,990
Since I...
792
01:01:22,000 --> 01:01:23,410
...moved to Madrid, I...
793
01:01:24,370 --> 01:01:27,490
I don't know,
I just moved my portfolio and...
794
01:01:27,500 --> 01:01:29,290
now it's been three years
795
01:01:29,290 --> 01:01:32,000
and... I feel pretty lost.
796
01:01:33,620 --> 01:01:35,620
Lost? Like how?
797
01:01:38,750 --> 01:01:41,660
Like, it kills me
how much time I've wasted.
798
01:01:43,750 --> 01:01:47,080
I'm sorry that you've wasted
so much time with me.
799
01:01:48,500 --> 01:01:50,290
What? What?
800
01:01:50,290 --> 01:01:51,580
No, I'm sorry I don't...
801
01:01:52,330 --> 01:01:55,620
inspire you the way
that Teresa inspires you.
802
01:01:55,620 --> 01:01:57,410
Are you jealous of Teresa?
803
01:01:57,410 --> 01:01:58,700
No! No.
804
01:01:58,700 --> 01:02:00,040
- You are, a little bit.
- No.
805
01:02:00,040 --> 01:02:01,330
Not in the slightest.
806
01:02:01,330 --> 01:02:02,540
Come on, Nicolas.
807
01:02:02,540 --> 01:02:03,950
We broke up a long time ago.
808
01:02:03,950 --> 01:02:05,540
- We're just friends.
- I... I...
809
01:02:05,540 --> 01:02:08,080
You know, I'm happy you guys
are friends, that's... you know.
810
01:02:08,830 --> 01:02:10,080
I'm dealing with it, it's great.
811
01:02:10,080 --> 01:02:11,950
- Yeah.
- Yeah.
812
01:02:11,950 --> 01:02:13,580
Right, because if you want
to talk about it, it's okay.
813
01:02:13,580 --> 01:02:15,160
I just...
814
01:02:15,160 --> 01:02:17,080
- I just want you to be happy.
- I'm not a jealous man, okay?
815
01:02:17,660 --> 01:02:18,490
We'll leave it at that.
816
01:02:18,500 --> 01:02:20,160
I'm... I'm fine with it.
817
01:02:22,250 --> 01:02:24,000
Okay, good, because...
818
01:02:25,370 --> 01:02:26,790
I'm meeting her later.
819
01:02:30,250 --> 01:02:31,040
Great.
820
01:02:31,870 --> 01:02:32,750
No, that's good.
821
01:02:33,830 --> 01:02:34,660
That's brilliant.
822
01:02:35,660 --> 01:02:36,580
Okay.
823
01:02:38,540 --> 01:02:39,450
You know what?
824
01:02:42,080 --> 01:02:43,250
When I'm here with you,
825
01:02:44,450 --> 01:02:45,990
I want you to be here with me.
826
01:02:48,870 --> 01:02:49,950
Like here?
827
01:02:51,160 --> 01:02:52,580
Like here, like...
828
01:02:52,580 --> 01:02:54,790
here, in this... in this place.
829
01:02:57,660 --> 01:02:59,040
Uh...
830
01:03:02,500 --> 01:03:03,700
Um...
831
01:03:05,370 --> 01:03:07,120
You know what,
just forget the conversation.
832
01:03:09,330 --> 01:03:11,330
So they made four feature films.
833
01:03:11,330 --> 01:03:13,330
The first one,
it's called 1.0--
834
01:03:13,330 --> 01:03:15,450
Just not from right
at the beginning, maybe just...
835
01:03:18,330 --> 01:03:21,700
You know what? Just forget
everything that we just said.
836
01:03:31,910 --> 01:03:32,870
Taxi!
837
01:03:33,620 --> 01:03:34,700
Good evening, couple.
838
01:03:36,500 --> 01:03:37,870
Bye, I love you.
839
01:03:37,870 --> 01:03:39,290
Buckle up, sweetie.
840
01:06:32,160 --> 01:06:35,700
So, is there anything else
you would like to add?
841
01:06:45,290 --> 01:06:46,080
Um...
842
01:06:46,870 --> 01:06:48,580
No. Uh, nothing.
843
01:06:52,160 --> 01:06:53,410
Victoria.
844
01:06:54,120 --> 01:06:54,910
Hello.
845
01:06:59,410 --> 01:07:00,500
Hi. Um...
846
01:07:03,950 --> 01:07:06,700
I feel really stupid
kind of doing this.
847
01:07:06,700 --> 01:07:07,750
Um...
848
01:07:09,200 --> 01:07:11,410
But I really don't have
anyone else to talk to.
849
01:07:11,410 --> 01:07:12,580
You know, here or...
850
01:07:13,410 --> 01:07:14,200
Or awake.
851
01:07:14,870 --> 01:07:15,870
I understand.
852
01:07:16,750 --> 01:07:17,950
But there's no...
853
01:07:17,950 --> 01:07:19,540
like, logical reason to believe
854
01:07:19,540 --> 01:07:21,950
that this conversation
is, is real in any way.
855
01:07:21,950 --> 01:07:23,200
- Right?
- Of course not.
856
01:07:23,200 --> 01:07:24,250
Okay.
857
01:07:26,750 --> 01:07:27,830
Good. Um...
858
01:07:28,450 --> 01:07:29,750
Okay, this, um...
859
01:07:31,540 --> 01:07:33,120
This place is growing.
860
01:07:33,870 --> 01:07:36,700
The gray walls, they're...
they're like retreating.
861
01:07:36,700 --> 01:07:38,370
Uh, they're growing
less and less.
862
01:07:38,370 --> 01:07:39,790
I mean, they're...
they're disappearing.
863
01:07:39,790 --> 01:07:41,120
I, I can walk down streets
864
01:07:41,120 --> 01:07:43,410
that I've never seen before
in my life.
865
01:07:43,410 --> 01:07:44,990
I understand.
866
01:07:45,000 --> 01:07:46,330
How is this possible?
867
01:07:47,540 --> 01:07:48,910
It is not possible.
868
01:07:49,500 --> 01:07:50,490
Then what's happening?
869
01:07:50,500 --> 01:07:52,330
Because I have no idea.
870
01:07:54,750 --> 01:07:56,040
What about Daniela?
871
01:08:00,790 --> 01:08:02,410
Yeah, no, Daniela...
872
01:08:03,790 --> 01:08:05,620
I know Daniela's not real.
873
01:08:06,410 --> 01:08:09,580
Okay? I know that she
is just like a collage of...
874
01:08:09,580 --> 01:08:11,660
of everything that I remember
about her, but...
875
01:08:14,080 --> 01:08:15,660
How can I put this? She's...
876
01:08:17,580 --> 01:08:18,870
She's surprising me.
877
01:08:20,410 --> 01:08:22,870
Did she not surprise you
when you were together?
878
01:08:23,450 --> 01:08:24,740
Of cour--
No, of course, she did.
879
01:08:24,750 --> 01:08:27,290
Well, then it's normal
that she'd surprise you here
880
01:08:27,290 --> 01:08:30,080
if you remember her
just like she was.
881
01:08:32,450 --> 01:08:33,790
Right, okay. Um...
882
01:08:34,910 --> 01:08:36,450
That kind of does make sense.
883
01:08:37,500 --> 01:08:38,950
But what...
884
01:08:40,250 --> 01:08:41,540
But what?
885
01:08:41,540 --> 01:08:42,540
She...
886
01:08:43,290 --> 01:08:44,910
She does things, okay, that...
887
01:08:46,290 --> 01:08:48,750
that hasn't come from here.
888
01:08:49,950 --> 01:08:51,500
What is the question, Nick?
889
01:08:53,290 --> 01:08:54,120
Oh, god.
890
01:08:54,750 --> 01:08:56,450
You know? Nothing.
Nothing. Um...
891
01:08:57,120 --> 01:08:59,870
Because I know you're just
a figment of my imagination.
892
01:08:59,870 --> 01:09:02,620
You know? I know
that anything you tell me...
893
01:09:03,450 --> 01:09:04,410
It's like I'm...
894
01:09:04,410 --> 01:09:05,910
I've, I've said it to myself,
895
01:09:05,910 --> 01:09:06,990
- so it doesn't matter.
- Okay.
896
01:09:07,000 --> 01:09:08,830
Okay, then if...
897
01:09:09,620 --> 01:09:10,990
If this place is growing,
898
01:09:11,000 --> 01:09:13,830
maybe I could give you
a genuine answer.
899
01:09:18,160 --> 01:09:19,200
Can you?
900
01:09:19,790 --> 01:09:23,040
Well, if this place
is getting more and more solid,
901
01:09:23,040 --> 01:09:24,500
isn't that great news?
902
01:09:25,160 --> 01:09:28,330
Isn't that the best thing
that could ever happen to you?
903
01:09:34,540 --> 01:09:35,660
Yeah, no, it...
904
01:09:37,290 --> 01:09:38,750
Of course. Um...
905
01:09:40,120 --> 01:09:42,080
If all of this
is happening, then...
906
01:09:42,790 --> 01:09:43,910
Then this place...
907
01:09:46,830 --> 01:09:48,540
Is that what's happening?
908
01:09:49,330 --> 01:09:51,080
That this place
is becoming real?
909
01:09:53,910 --> 01:09:55,290
Are you okay with that?
910
01:09:58,500 --> 01:10:01,200
I mean, moving the sun
and all that.
911
01:10:01,950 --> 01:10:03,700
Clapping twice and I show up.
912
01:10:03,700 --> 01:10:06,750
Organizing what Daniela
can remember and what she can't.
913
01:10:09,660 --> 01:10:11,120
No, it's...
914
01:10:11,120 --> 01:10:12,500
I... I don't want to...
915
01:10:13,750 --> 01:10:15,200
I don't want to
control her like that.
916
01:10:15,200 --> 01:10:16,080
Um...
917
01:10:21,410 --> 01:10:22,620
What can I do?
918
01:10:28,000 --> 01:10:28,950
Let it go.
919
01:10:30,500 --> 01:10:31,200
Let it go?
920
01:10:31,790 --> 01:10:32,950
Yeah.
921
01:10:32,950 --> 01:10:35,540
All that superpower number,
just let it go.
922
01:10:40,660 --> 01:10:41,790
Do as I do.
923
01:10:44,660 --> 01:10:45,910
Hold out your arms.
924
01:10:47,040 --> 01:10:48,000
Like this.
925
01:10:57,700 --> 01:10:59,120
Take a deep breath in.
926
01:11:00,580 --> 01:11:01,750
And say...
927
01:11:04,580 --> 01:11:05,870
No more.
928
01:11:11,200 --> 01:11:11,950
Like now?
929
01:11:12,620 --> 01:11:14,000
Yeah, why not?
930
01:11:15,750 --> 01:11:16,830
Well, uh...
931
01:11:21,950 --> 01:11:23,790
- Hey.
- Hey.
932
01:11:26,120 --> 01:11:27,370
Who were you talking to?
933
01:11:29,000 --> 01:11:30,120
Uh, nobody.
934
01:11:31,250 --> 01:11:32,040
Mm-hm.
935
01:11:39,910 --> 01:11:40,750
You okay?
936
01:11:42,160 --> 01:11:42,950
Yeah.
937
01:11:44,750 --> 01:11:45,830
I think I'm good.
938
01:12:08,450 --> 01:12:09,200
What's wrong?
939
01:12:10,200 --> 01:12:11,990
What did you want to ask me?
940
01:12:12,000 --> 01:12:13,910
That's what I was
going to ask you.
941
01:12:13,910 --> 01:12:14,870
What's wrong?
942
01:12:18,120 --> 01:12:20,580
I had a meeting
at the clinic.
943
01:12:21,790 --> 01:12:23,660
Normally,
they'd contact you directly,
944
01:12:23,660 --> 01:12:25,950
but... someone showed me respect
945
01:12:25,950 --> 01:12:27,540
and came to me first.
946
01:12:28,700 --> 01:12:32,500
Everyone knows that I'm the one
who got you into this treatment.
947
01:12:35,410 --> 01:12:37,580
Victoria, what are you...
what are you talking about?
948
01:12:38,830 --> 01:12:40,660
Well, they had
their doubts before,
949
01:12:40,660 --> 01:12:41,990
but now they're convinced
950
01:12:42,000 --> 01:12:43,790
that you're skipping
the treatment
951
01:12:44,370 --> 01:12:46,080
and making up the reports.
952
01:12:46,080 --> 01:12:47,450
Why would I make up the reports?
953
01:12:47,450 --> 01:12:49,330
That makes... that makes
no sense at all.
954
01:12:49,330 --> 01:12:51,950
Then I don't know
how I'll be able to help you.
955
01:12:51,950 --> 01:12:52,870
Help me with what?
956
01:12:52,870 --> 01:12:54,330
How would you help me?
957
01:13:00,870 --> 01:13:02,450
Are they stopping
the treatment?
958
01:13:03,700 --> 01:13:07,160
Nicolas, helping you
means reassuring them
959
01:13:07,160 --> 01:13:09,540
and convincing them
not to take legal action.
960
01:13:11,250 --> 01:13:13,160
They're already stopping
the treatment.
961
01:13:15,200 --> 01:13:16,000
What?
962
01:13:16,580 --> 01:13:19,370
Nick, either
you did not take the pills
963
01:13:19,370 --> 01:13:20,700
or you took the pills
964
01:13:20,700 --> 01:13:22,750
and dreamt about
whatever you wanted.
965
01:13:34,370 --> 01:13:36,330
Victoria, something amazing
has happened.
966
01:13:36,330 --> 01:13:37,580
What have you been doing?
967
01:13:37,580 --> 01:13:38,660
I, I will tell you everything.
968
01:13:38,660 --> 01:13:40,040
Okay? I'll explain
969
01:13:40,040 --> 01:13:41,410
- from the beginning.
- What have you been dreaming?
970
01:13:41,410 --> 01:13:44,040
Nick, what have you
been dreaming?
971
01:13:51,870 --> 01:13:53,080
Daniela.
972
01:14:01,620 --> 01:14:03,450
This won't be easy to fix, Nick.
973
01:14:06,120 --> 01:14:08,490
This treatment was
supposed to help you
974
01:14:08,500 --> 01:14:10,790
overcome emotional dependency.
975
01:14:12,370 --> 01:14:15,910
And you've used it to...
to make it grow even more.
976
01:14:37,620 --> 01:14:38,450
Hey.
977
01:14:46,620 --> 01:14:48,080
Are you okay?
978
01:14:49,290 --> 01:14:51,540
No, I don't think so.
979
01:14:52,450 --> 01:14:54,500
What happened? What's wrong?
980
01:15:09,290 --> 01:15:11,040
Nicolas...
981
01:15:11,540 --> 01:15:12,830
there is something going on.
982
01:15:14,000 --> 01:15:14,830
What?
983
01:15:17,790 --> 01:15:19,790
I need... I need
to talk about it
984
01:15:19,790 --> 01:15:21,950
because I want to be honest
with you.
985
01:15:21,950 --> 01:15:23,200
You deserve it.
986
01:15:23,200 --> 01:15:24,830
- Was it something that I did?
- No.
987
01:15:24,830 --> 01:15:26,410
No, no, no. It's... it's...
988
01:15:26,410 --> 01:15:27,790
It's actually the opposite.
989
01:15:27,790 --> 01:15:29,120
It's me. Um...
990
01:15:29,120 --> 01:15:31,000
Then tell me.
991
01:15:33,660 --> 01:15:36,790
You're the first person
I've ever told this.
992
01:15:36,790 --> 01:15:39,040
What is it?
Just... just tell me.
993
01:15:39,700 --> 01:15:41,410
This is so hard. I'm sorry.
994
01:15:41,410 --> 01:15:42,910
Daniela, tell me.
995
01:15:43,700 --> 01:15:44,790
I don't know...
996
01:15:45,620 --> 01:15:47,830
- I... I don't know what it is.
- Uh...
997
01:15:47,830 --> 01:15:50,040
All of a sudden,
I'm just scared
998
01:15:50,040 --> 01:15:51,830
- this is not right.
- Fast forward.
999
01:15:59,080 --> 01:16:00,330
I'm really sorry.
1000
01:16:01,290 --> 01:16:02,250
No, no.
1001
01:16:03,790 --> 01:16:05,540
It's too far. Just...
1002
01:16:13,700 --> 01:16:15,540
I think I'm still in love
with Teresa.
1003
01:16:18,700 --> 01:16:20,540
- What?
- I... I don't know.
1004
01:16:20,540 --> 01:16:21,990
I don't know,
but I... I'm just...
1005
01:16:22,000 --> 01:16:24,120
How can you just tell a guy
like that out of the blue?
1006
01:16:24,120 --> 01:16:25,370
You know, it's...
1007
01:16:25,370 --> 01:16:27,540
It's not that we've been
flirting. It's not that.
1008
01:16:27,540 --> 01:16:29,370
I would never do that to you.
1009
01:16:29,370 --> 01:16:30,910
I... I feel awful.
1010
01:16:30,910 --> 01:16:32,490
This doesn't make any sense.
1011
01:16:32,500 --> 01:16:34,290
Yeah, no, it doesn't.
But it's... it's true.
1012
01:16:35,080 --> 01:16:36,660
No, no. It...
1013
01:16:36,660 --> 01:16:38,250
It doesn't make sense here.
1014
01:16:39,750 --> 01:16:41,000
This can't be happening
because...
1015
01:16:42,370 --> 01:16:43,450
No, especially now.
1016
01:16:44,200 --> 01:16:46,240
I don't have much time
with you left.
1017
01:16:46,250 --> 01:16:47,620
What?
1018
01:16:47,620 --> 01:16:49,490
I can't afford
to deal with this right now.
1019
01:16:49,500 --> 01:16:51,660
I don't understand anything--
1020
01:16:51,660 --> 01:16:52,830
Do you still love me?
1021
01:16:55,910 --> 01:16:57,160
- Yes, of course.
- Okay, good, good, good.
1022
01:16:57,160 --> 01:16:59,490
Just... just hold on
to that, okay?
1023
01:16:59,500 --> 01:17:00,750
Erase everything else.
1024
01:17:08,750 --> 01:17:10,830
I just had a great idea
for lunch.
1025
01:18:06,580 --> 01:18:07,500
Hey, Victoria.
1026
01:18:08,160 --> 01:18:10,580
Hi. Um...
1027
01:18:12,540 --> 01:18:14,450
Listen, I won't lie to you.
1028
01:18:14,450 --> 01:18:16,540
It was hard,
but they finally said
1029
01:18:16,540 --> 01:18:18,080
they won't take legal action.
1030
01:18:19,910 --> 01:18:20,830
Thank you.
1031
01:18:22,000 --> 01:18:23,040
That's great news.
1032
01:18:23,910 --> 01:18:25,240
But you have to go in tomorrow
1033
01:18:25,250 --> 01:18:26,910
and explain to them
what happened.
1034
01:18:27,410 --> 01:18:28,740
Of course.
1035
01:18:28,750 --> 01:18:32,000
And sign a new
confidentiality agreement.
1036
01:18:32,790 --> 01:18:34,120
They sent you an email,
1037
01:18:34,120 --> 01:18:37,000
and I'd appreciate it
if you answered right away.
1038
01:18:38,620 --> 01:18:39,740
Anything they need.
1039
01:18:39,750 --> 01:18:40,910
I'll do it.
1040
01:18:42,080 --> 01:18:44,790
You also have to take
them the pill you have left.
1041
01:18:47,830 --> 01:18:50,040
They know you have
one pill left, Nicolas.
1042
01:18:50,040 --> 01:18:51,290
They're not stupid.
1043
01:18:54,700 --> 01:18:57,250
Nicolas, please.
1044
01:18:58,660 --> 01:18:59,750
Victoria, look...
1045
01:19:01,000 --> 01:19:02,500
I'm sorry about everything,
you know.
1046
01:19:03,660 --> 01:19:04,620
Thank you.
1047
01:19:07,830 --> 01:19:08,700
Bye.
1048
01:19:22,700 --> 01:19:24,000
- Hey.
- Hey.
1049
01:19:26,580 --> 01:19:27,450
What's wrong?
1050
01:19:29,870 --> 01:19:30,660
Nothing.
1051
01:19:31,500 --> 01:19:32,410
Couldn't be better.
1052
01:19:34,500 --> 01:19:35,660
You can tell me.
1053
01:19:36,450 --> 01:19:38,240
Mm-hm. Mm-hm.
1054
01:19:38,250 --> 01:19:39,200
I can?
1055
01:19:39,870 --> 01:19:40,700
Yes.
1056
01:19:43,830 --> 01:19:44,750
You know what?
1057
01:19:45,580 --> 01:19:46,620
What do you want to do?
1058
01:19:47,790 --> 01:19:49,830
I don't know.
What do you want to do?
1059
01:19:49,830 --> 01:19:51,540
I want to do
what you want to do.
1060
01:19:53,120 --> 01:19:54,000
Um...
1061
01:19:55,080 --> 01:19:56,250
I want to dance.
1062
01:19:57,540 --> 01:20:00,160
That is a good suggestion.
1063
01:20:00,160 --> 01:20:01,330
We should dance.
1064
01:20:03,000 --> 01:20:04,330
- Let's go.
- Yeah.
1065
01:20:15,700 --> 01:20:16,790
What is that?
1066
01:20:19,950 --> 01:20:21,040
Doesn't matter.
1067
01:20:25,910 --> 01:20:26,750
You know what?
1068
01:20:27,410 --> 01:20:29,250
We shouldn't be wasting time
in a taxi.
1069
01:20:30,330 --> 01:20:31,410
I'm going to try something.
1070
01:21:15,410 --> 01:21:16,450
I have an idea.
1071
01:21:17,450 --> 01:21:18,700
An idea for what?
1072
01:21:26,370 --> 01:21:27,500
Where are we?
1073
01:21:32,370 --> 01:21:33,790
We've got to go this way.
1074
01:21:33,790 --> 01:21:34,830
Excuse me?
1075
01:21:36,120 --> 01:21:38,330
Who are you?
Where are you coming from?
1076
01:21:38,910 --> 01:21:39,910
Run!
1077
01:21:39,910 --> 01:21:41,870
Hey! Hey!
1078
01:21:43,330 --> 01:21:45,200
Hey, listen. There's a couple
loose in the building.
1079
01:21:45,200 --> 01:21:47,410
They're running up the stairs!
Come on! First floor!
1080
01:21:49,580 --> 01:21:51,330
First floor! Go!
1081
01:21:55,620 --> 01:21:56,950
Nicolas. Nicolas. Nicolas.
1082
01:21:56,950 --> 01:21:59,240
Explain this to me. Nicolas!
1083
01:21:59,250 --> 01:22:00,370
What are we doing?
1084
01:22:00,370 --> 01:22:01,330
Freeze!
1085
01:22:01,330 --> 01:22:02,660
Don't move!
1086
01:22:02,660 --> 01:22:04,410
Oh, god.
1087
01:22:04,410 --> 01:22:05,950
They're here. Both of them.
1088
01:22:06,870 --> 01:22:08,910
Put down the gun, okay? Um...
1089
01:22:10,000 --> 01:22:11,370
Remember.
You... you love techno.
1090
01:22:12,750 --> 01:22:14,370
Oh, yes!
1091
01:22:14,370 --> 01:22:16,040
I love techno!
1092
01:22:16,040 --> 01:22:17,240
Well, I don't.
1093
01:22:17,250 --> 01:22:19,580
Get down on the floor!
1094
01:22:19,580 --> 01:22:22,200
Can everybody just...
just calm down?
1095
01:22:22,200 --> 01:22:24,200
The young lady
is going to do what I say.
1096
01:22:24,200 --> 01:22:25,450
And so are you!
1097
01:22:25,450 --> 01:22:26,950
The police are already
on their way.
1098
01:22:26,950 --> 01:22:28,240
Lolo, please!
1099
01:22:28,250 --> 01:22:31,040
Nicolas!
I'm scared. I'm scared.
1100
01:22:31,040 --> 01:22:32,370
Don't be scared.
1101
01:22:32,370 --> 01:22:33,250
We're monsters.
1102
01:22:34,290 --> 01:22:35,790
And this is what
we get paid to do.
1103
01:22:39,330 --> 01:22:43,080
A shark with a gun
and Dracula with a chainsaw?
1104
01:22:43,080 --> 01:22:44,950
He is a generic vampire!
1105
01:23:26,450 --> 01:23:27,700
Give me the pills!
1106
01:23:50,120 --> 01:23:52,120
Oh, my god.
1107
01:23:53,500 --> 01:23:55,080
I can't believe
we just did that.
1108
01:24:02,910 --> 01:24:05,410
I need to tell you something, okay?
1109
01:24:07,040 --> 01:24:08,200
I know you're real.
1110
01:24:09,000 --> 01:24:10,450
Okay? And if you're real,
1111
01:24:11,370 --> 01:24:12,540
then these are real.
1112
01:24:14,040 --> 01:24:15,410
I don't know
what's going to happen next,
1113
01:24:15,410 --> 01:24:16,540
I don't know where I'm heading,
1114
01:24:16,540 --> 01:24:18,290
but what I do know is...
1115
01:24:19,200 --> 01:24:20,620
I never want to leave you again.
1116
01:24:22,000 --> 01:24:23,910
What? What is this?
1117
01:24:26,120 --> 01:24:27,160
This is all I got.
1118
01:24:53,290 --> 01:24:55,330
Hello, this is Dr. Vermeiren.
1119
01:24:56,080 --> 01:24:57,660
I'm calling you again.
1120
01:24:57,660 --> 01:24:59,330
Please, Nicolas,
give us a call back
1121
01:24:59,330 --> 01:25:01,000
as soon as possible.
Thank you.
1122
01:25:25,120 --> 01:25:26,830
Nick, it's Victoria.
1123
01:25:26,830 --> 01:25:28,490
They've been trying
to reach you all day.
1124
01:25:28,500 --> 01:25:29,660
Please, call me back.
1125
01:25:29,660 --> 01:25:31,040
I'm getting scared here.
1126
01:25:31,040 --> 01:25:32,580
Okay? Bye.
1127
01:25:36,160 --> 01:25:37,410
Write this down.
1128
01:25:37,410 --> 01:25:39,160
One-twenty-five.
1129
01:25:39,160 --> 01:25:41,580
- And this. Those peppers.
- Two-forty-five.
1130
01:25:42,540 --> 01:25:45,120
- And this.
- Two-seventy-five.
1131
01:25:45,870 --> 01:25:47,540
This tomato sauce too.
1132
01:25:48,250 --> 01:25:50,660
Four-fifty.
1133
01:25:51,870 --> 01:25:54,410
- One-twenty.
- One-twenty.
1134
01:25:55,120 --> 01:25:57,490
- Five-eighty.
- Five-eighty.
1135
01:25:58,790 --> 01:26:01,490
- Thirteen-fifty.
- Thirteen-fifty.
1136
01:26:01,500 --> 01:26:05,040
- Nineteen-fifty.
- Nineteen-fifty.
1137
01:26:05,040 --> 01:26:07,740
- Thirteen-fifty.
- Thirteen-fifty.
1138
01:26:07,750 --> 01:26:10,330
- Nineteen-fifty.
- Nineteen-fifty.
1139
01:26:10,330 --> 01:26:12,040
Thirteen-fifty...
1140
01:26:23,580 --> 01:26:24,540
Oh, fuck.
1141
01:26:51,120 --> 01:26:52,000
Morning!
1142
01:26:56,200 --> 01:26:57,120
Daniela?
1143
01:26:59,250 --> 01:27:00,250
Oh, my god.
1144
01:27:01,250 --> 01:27:02,160
I'm back!
1145
01:27:03,700 --> 01:27:06,750
Oh!
1146
01:27:08,910 --> 01:27:09,950
Daniela.
1147
01:27:09,950 --> 01:27:11,160
Oh, I've missed you.
1148
01:27:13,750 --> 01:27:14,790
Oh.
1149
01:27:14,790 --> 01:27:15,830
Hello.
1150
01:27:19,160 --> 01:27:20,330
Where are you going?
1151
01:27:20,330 --> 01:27:21,910
I'm seeing Teresa.
1152
01:27:21,910 --> 01:27:22,870
Oh, no, no. No.
1153
01:27:22,870 --> 01:27:23,790
Uh...
1154
01:27:23,790 --> 01:27:25,290
Um, you can't see Teresa.
1155
01:27:27,290 --> 01:27:28,490
What did you just say?
1156
01:27:28,500 --> 01:27:29,990
You can't see Teresa
'cause you...
1157
01:27:30,000 --> 01:27:31,040
you don't know her.
1158
01:27:32,200 --> 01:27:33,200
You've never met her.
1159
01:27:53,790 --> 01:27:54,790
Have a look at this.
1160
01:27:57,040 --> 01:27:58,950
- Yeah, it's my notebook.
- No, but take a look.
1161
01:28:02,080 --> 01:28:03,000
Okay.
1162
01:28:08,120 --> 01:28:08,910
Huh.
1163
01:28:21,000 --> 01:28:21,830
How did this...
1164
01:28:21,830 --> 01:28:23,120
Look at the front cover.
1165
01:28:36,410 --> 01:28:37,870
- I...
- Come with me.
1166
01:28:38,580 --> 01:28:39,410
Come on.
1167
01:29:04,830 --> 01:29:07,250
You're one of the most
famous artists in the world.
1168
01:29:08,290 --> 01:29:09,700
And all of this
1169
01:29:09,700 --> 01:29:11,500
is for your opening exhibition.
1170
01:29:15,290 --> 01:29:16,700
When is it?
1171
01:29:17,580 --> 01:29:18,540
Right now.
1172
01:29:44,330 --> 01:29:45,250
You look great.
1173
01:29:51,330 --> 01:29:52,330
Daniela.
1174
01:29:53,290 --> 01:29:55,290
You're here. Welcome.
1175
01:29:55,290 --> 01:29:56,080
Come, the press is waiting.
1176
01:29:56,750 --> 01:29:57,990
We have ten minutes.
1177
01:29:58,000 --> 01:30:00,410
And then we'll make
the opening official, okay?
1178
01:30:00,410 --> 01:30:01,330
Come on.
1179
01:30:06,450 --> 01:30:08,250
It's conceptual art.
1180
01:30:09,540 --> 01:30:13,370
You know, the repetition
of an artistic resource.
1181
01:30:13,370 --> 01:30:14,370
Like techno.
1182
01:30:15,700 --> 01:30:17,450
Pretty tacky, if you ask me.
1183
01:30:18,200 --> 01:30:20,290
Repeating the same painting?
1184
01:30:21,000 --> 01:30:22,240
What's the problem?
1185
01:30:22,250 --> 01:30:23,830
They couldn't fill the walls?
1186
01:30:25,370 --> 01:30:26,790
I'm trying my best here, guys.
1187
01:30:32,250 --> 01:30:34,080
Excuse me, Daniela.
Here, here.
1188
01:30:34,080 --> 01:30:38,410
Um, and how would you describe
your career up to this point?
1189
01:30:42,330 --> 01:30:43,950
I actually have no idea.
1190
01:30:45,830 --> 01:30:47,160
It's very impressive.
1191
01:30:47,160 --> 01:30:48,620
I'm sorry.
1192
01:30:48,620 --> 01:30:52,080
I'm... I'm just not used to...
to this kind of feedback.
1193
01:30:52,080 --> 01:30:54,290
I thought you worked
with a computer,
1194
01:30:54,290 --> 01:30:56,450
but as soon as I saw
the originals,
1195
01:30:56,450 --> 01:30:58,160
well, it took my breath away.
1196
01:31:00,040 --> 01:31:00,950
Daniela?
1197
01:31:02,160 --> 01:31:03,200
What...
1198
01:31:05,160 --> 01:31:06,080
What is this?
1199
01:31:07,040 --> 01:31:08,200
Excuse me?
1200
01:31:08,200 --> 01:31:09,910
I... I...
1201
01:31:09,910 --> 01:31:12,870
I saw it on the news today
and I... I called you,
1202
01:31:12,870 --> 01:31:15,370
but you didn't answer
and then they...
1203
01:31:16,000 --> 01:31:18,240
They... they almost
didn't let me in.
1204
01:31:18,250 --> 01:31:20,580
What... what is all this? I...
1205
01:31:21,910 --> 01:31:24,450
What... Why didn't you say
anything to me? I...
1206
01:31:24,450 --> 01:31:25,870
I don't understand.
1207
01:31:25,870 --> 01:31:26,910
I'm sorry.
1208
01:31:26,910 --> 01:31:28,330
Have we met?
1209
01:31:31,290 --> 01:31:32,790
Da... Daniela?
1210
01:31:37,450 --> 01:31:38,700
What's wrong with you?
1211
01:31:38,700 --> 01:31:41,080
I'm sorry, I think you've got
the wrong person.
1212
01:31:42,250 --> 01:31:43,410
Da...
1213
01:31:53,750 --> 01:31:54,750
Nicolas.
1214
01:31:56,120 --> 01:31:57,120
Who is she?
1215
01:32:01,080 --> 01:32:02,540
You don't exist anymore.
1216
01:32:16,200 --> 01:32:18,000
Nicolas, where are we going?
1217
01:32:18,620 --> 01:32:20,040
We're gonna go home, okay?
1218
01:32:23,620 --> 01:32:24,450
You know what?
1219
01:32:25,200 --> 01:32:26,660
We're gonna go somewhere
even better.
1220
01:32:34,750 --> 01:32:37,910
♪ Escolta la tempestad ♪
1221
01:32:38,580 --> 01:32:40,910
♪ No fa música, no diu res ♪
1222
01:32:40,910 --> 01:32:41,830
Garrido.
1223
01:32:42,540 --> 01:32:43,620
Take a hike.
1224
01:32:43,620 --> 01:32:44,660
What the fuck?
1225
01:32:44,660 --> 01:32:46,200
This isn't
your apartment anymore.
1226
01:32:46,200 --> 01:32:48,080
- How... how did you...
- Disappear.
1227
01:33:05,120 --> 01:33:06,000
I'm sorry.
1228
01:33:26,950 --> 01:33:29,580
I think you should forget
about everything from today.
1229
01:33:31,330 --> 01:33:32,450
What are we doing here?
1230
01:33:39,910 --> 01:33:40,870
We live here now.
1231
01:33:44,700 --> 01:33:46,160
You said you loved the place.
1232
01:33:50,120 --> 01:33:51,000
What's wrong?
1233
01:33:52,410 --> 01:33:54,160
Why am I dressed like this?
1234
01:33:56,080 --> 01:33:57,250
What do you remember?
1235
01:34:03,250 --> 01:34:04,160
What do you know?
1236
01:34:05,660 --> 01:34:06,790
I'm your girlfriend.
1237
01:34:09,200 --> 01:34:10,120
What else?
1238
01:34:14,790 --> 01:34:15,700
I don't know.
1239
01:35:10,410 --> 01:35:11,790
What a surprise!
1240
01:35:13,160 --> 01:35:15,540
Give me a sec,
I... I just opened.
1241
01:35:20,040 --> 01:35:22,410
Um, is today a holiday
or something?
1242
01:35:22,410 --> 01:35:24,370
There was hardly anyone
on the street.
1243
01:35:25,120 --> 01:35:26,290
And not many cars.
1244
01:35:35,500 --> 01:35:37,450
Hey, what's wrong?
1245
01:35:47,540 --> 01:35:49,870
I came here to apologize to you.
1246
01:35:52,250 --> 01:35:53,790
What... what for?
1247
01:35:57,450 --> 01:36:00,080
If Daniela had never met me...
1248
01:36:02,370 --> 01:36:04,790
she wouldn't have been
on that street that morning.
1249
01:36:05,540 --> 01:36:08,410
Okay? She would still be alive.
She'd still be here.
1250
01:36:08,410 --> 01:36:09,540
Nicolas.
1251
01:36:10,870 --> 01:36:12,290
Why are you saying that?
1252
01:36:12,950 --> 01:36:14,580
It doesn't make any sense.
1253
01:36:16,580 --> 01:36:18,620
Because if this is your fault,
1254
01:36:19,540 --> 01:36:20,950
then it's everyone's.
1255
01:36:26,540 --> 01:36:27,410
Look...
1256
01:36:29,160 --> 01:36:30,950
I shouldn't have meddled
in your lives.
1257
01:36:30,950 --> 01:36:33,790
You didn't meddle in our lives.
1258
01:36:35,830 --> 01:36:39,250
Things between us
went to shit long before that.
1259
01:36:42,660 --> 01:36:44,500
What happened between you two?
1260
01:36:49,750 --> 01:36:51,000
Um...
1261
01:36:56,040 --> 01:36:59,040
I'm not very proud
of the kind of person I was.
1262
01:37:00,500 --> 01:37:02,040
What kind of person were you?
1263
01:37:05,330 --> 01:37:09,450
When... when we broke up,
I... I hated her guts.
1264
01:37:10,500 --> 01:37:13,160
And when I heard about you,
I hated you too.
1265
01:37:15,250 --> 01:37:16,120
I...
1266
01:37:17,660 --> 01:37:19,830
I called her all the time.
1267
01:37:27,500 --> 01:37:29,620
I created fake accounts
1268
01:37:29,620 --> 01:37:31,290
just to insult her online.
1269
01:37:32,000 --> 01:37:34,500
I turned all our friends
against her. I'm...
1270
01:37:37,000 --> 01:37:38,830
that kind of person.
1271
01:37:42,750 --> 01:37:45,450
And I never...
I never had the courage to...
1272
01:37:46,620 --> 01:37:48,540
to tell her I was sorry,
1273
01:37:50,200 --> 01:37:51,290
to say that...
1274
01:37:52,200 --> 01:37:54,000
that I was so happy for her,
1275
01:37:55,160 --> 01:37:59,160
that I loved seeing her happy
even if it was far away from me.
1276
01:38:02,250 --> 01:38:05,870
She left this world
afraid of me.
1277
01:38:08,040 --> 01:38:09,540
No. No.
1278
01:38:11,000 --> 01:38:12,290
That's not true, okay?
1279
01:38:13,160 --> 01:38:14,620
She was never afraid of you.
1280
01:38:15,250 --> 01:38:16,700
You have to trust me on that.
1281
01:38:29,910 --> 01:38:31,540
Teresa, look at you.
1282
01:38:49,410 --> 01:38:51,160
It's like it's nighttime.
1283
01:38:55,790 --> 01:38:56,700
You too.
1284
01:39:11,000 --> 01:39:13,740
What do you think
Daniela was trying to say
1285
01:39:13,750 --> 01:39:15,250
about people like us?
1286
01:39:45,120 --> 01:39:46,040
Okay.
1287
01:39:52,540 --> 01:39:53,700
I've come to a decision.
1288
01:39:55,540 --> 01:39:58,040
But first I have to apologize
to you guys, 'cause...
1289
01:39:58,750 --> 01:39:59,750
You exist.
1290
01:40:00,580 --> 01:40:01,450
Okay?
1291
01:40:03,120 --> 01:40:04,120
And you exist.
1292
01:40:06,370 --> 01:40:08,830
Look, I'm really sorry
I stole your apartment.
1293
01:40:10,000 --> 01:40:10,830
Okay?
1294
01:40:29,790 --> 01:40:30,660
No more.
1295
01:41:28,120 --> 01:41:29,040
Daniela?
1296
01:41:32,250 --> 01:41:33,160
Daniela!
1297
01:41:45,830 --> 01:41:48,250
No, this is... This is wrong.
1298
01:41:50,290 --> 01:41:51,580
No. No.
1299
01:41:52,370 --> 01:41:53,250
No.
1300
01:41:57,580 --> 01:41:58,830
The number you have dialed
1301
01:41:58,830 --> 01:42:00,370
is not in service.
1302
01:42:00,370 --> 01:42:01,790
Please, try again.
1303
01:42:01,790 --> 01:42:05,000
Okay, okay.
Susi, Susi, Susi.
1304
01:42:06,910 --> 01:42:09,790
Okay.
1305
01:42:10,450 --> 01:42:11,540
Hi!
1306
01:42:11,540 --> 01:42:13,870
Hey, Susi is, um...
is Daniela with you?
1307
01:42:15,830 --> 01:42:17,660
Uh, what?
1308
01:42:18,290 --> 01:42:20,160
How is she?
How... how's Daniela?
1309
01:42:22,120 --> 01:42:23,490
Why are you asking me that?
1310
01:42:23,500 --> 01:42:27,490
Susi, just... just...
just answer the question, okay?
1311
01:42:27,500 --> 01:42:28,660
How's Daniela?
1312
01:42:30,830 --> 01:42:34,160
Nicolas, please,
you're scaring me, okay?
1313
01:42:34,160 --> 01:42:36,250
Don't move.
I'm coming by, okay?
1314
01:42:42,450 --> 01:42:43,910
This is wrong. This is...
1315
01:42:48,870 --> 01:42:51,330
This is wrong.
This is all wrong.
1316
01:42:51,330 --> 01:42:54,330
This is all fucking...
fucking wrong, okay?
1317
01:42:55,080 --> 01:42:56,740
When I said "no more,"
1318
01:42:56,750 --> 01:42:58,950
I didn't mean
"no more" like this,
1319
01:42:58,950 --> 01:43:01,160
I didn't mean go back to here!
1320
01:43:01,160 --> 01:43:02,700
Okay. I just...
1321
01:43:02,700 --> 01:43:05,990
This isn't what I...
I don't want this!
1322
01:43:06,000 --> 01:43:08,790
This... Okay. No, no, no.
I made a mistake.
1323
01:43:08,790 --> 01:43:10,990
Okay, I made a mistake.
I made a mistake.
1324
01:43:16,580 --> 01:43:20,080
Okay, just...
Just calm down, just calm down.
1325
01:43:20,080 --> 01:43:21,740
Okay. Just calm...
1326
01:43:21,750 --> 01:43:24,080
Relax, relax. Just calm down...
1327
01:43:24,910 --> 01:43:26,700
Okay.
1328
01:43:27,450 --> 01:43:28,830
When I open my eyes...
1329
01:43:30,830 --> 01:43:32,750
Daniela's gonna be back with me.
1330
01:43:34,250 --> 01:43:36,910
Okay? Daniela's gonna be
here with me.
1331
01:43:47,040 --> 01:43:48,120
Play music.
1332
01:43:49,290 --> 01:43:50,410
Play music!
1333
01:43:51,620 --> 01:43:53,080
Just please... Uh, uh...
1334
01:43:53,080 --> 01:43:54,410
Hidrogenesse. Please...
1335
01:43:55,040 --> 01:43:56,790
Just play music!
1336
01:43:56,790 --> 01:43:59,490
Just play me some music!
1337
01:44:01,040 --> 01:44:02,540
Please!
1338
01:44:08,910 --> 01:44:10,160
Just play...
1339
01:45:03,750 --> 01:45:04,580
Taxi!
1340
01:45:12,580 --> 01:45:14,120
Sorry, do you speak English?
1341
01:45:14,120 --> 01:45:16,160
Don't worry,
I know where you want to go.
1342
01:45:18,080 --> 01:45:18,950
Faster.
1343
01:45:47,620 --> 01:45:49,080
Goodbye!
1344
01:45:53,250 --> 01:45:54,080
Victoria.
1345
01:45:56,250 --> 01:45:57,040
Nick.
1346
01:46:01,660 --> 01:46:02,750
I need your help.
1347
01:46:03,950 --> 01:46:05,660
I need your help again.
1348
01:46:05,660 --> 01:46:06,750
Tell me.
1349
01:46:11,410 --> 01:46:13,870
Everything... everything is...
1350
01:46:14,910 --> 01:46:15,950
upside down.
1351
01:46:16,950 --> 01:46:18,790
Okay? Everything's
just turning around.
1352
01:46:18,790 --> 01:46:20,000
Here is there...
1353
01:46:22,120 --> 01:46:23,580
There is here, and...
1354
01:46:24,290 --> 01:46:25,370
I...
1355
01:46:26,290 --> 01:46:28,120
I'm sorry. I just screwed it up.
1356
01:46:28,120 --> 01:46:31,870
I've screwed up this place
and I've screwed up there and...
1357
01:46:32,500 --> 01:46:34,750
And now there's nothing...
1358
01:46:38,330 --> 01:46:40,700
There's nothing
I can do anymore.
1359
01:46:42,200 --> 01:46:43,910
There's nothing you can do?
1360
01:46:45,000 --> 01:46:46,120
Are you sure?
1361
01:46:47,080 --> 01:46:48,290
I'm just...
1362
01:46:48,290 --> 01:46:53,540
I'm just back to my...
my old stupid self now.
1363
01:47:06,290 --> 01:47:08,200
You're not stupid, Nick.
1364
01:47:08,200 --> 01:47:09,370
In fact...
1365
01:47:10,120 --> 01:47:12,000
you're the one
who can solve this.
1366
01:47:14,370 --> 01:47:15,830
Just dream it.
1367
01:47:17,000 --> 01:47:19,000
What do you...
What do you mean?
1368
01:47:19,870 --> 01:47:21,790
You can dream what you want.
1369
01:47:25,450 --> 01:47:27,950
But I don't...
I don't know what I want.
1370
01:47:28,750 --> 01:47:30,040
Yes, you do.
1371
01:47:49,830 --> 01:47:51,200
It's all here.
1372
01:48:12,370 --> 01:48:13,540
Who wrote this?
1373
01:48:14,200 --> 01:48:15,200
You did.
1374
01:48:36,370 --> 01:48:37,700
This is what I want.
1375
01:49:07,370 --> 01:49:08,450
Okay.
1376
01:49:10,750 --> 01:49:12,160
I'd like to start...
1377
01:49:12,950 --> 01:49:15,540
right here.
1378
01:51:14,080 --> 01:51:17,290
No, we don't have any photos
1379
01:51:17,290 --> 01:51:20,740
of the washing machine
from the day we arrived.
1380
01:51:20,750 --> 01:51:22,870
Yeah, I understand you, but...
1381
01:51:24,540 --> 01:51:26,620
We didn't even think about that.
1382
01:51:28,250 --> 01:51:29,040
Okay.
1383
01:51:29,790 --> 01:51:30,450
Okay.
1384
01:51:31,290 --> 01:51:33,120
Deal. Thank you very much.
1385
01:51:36,700 --> 01:51:38,910
- Did I wake you up?
- Mm.
1386
01:51:40,450 --> 01:51:41,660
- No.
- No?
1387
01:51:43,160 --> 01:51:44,160
Sorry.
1388
01:51:45,580 --> 01:51:47,740
It was Graciela.
1389
01:51:47,750 --> 01:51:50,660
We'll have to get
the washing machine fixed.
1390
01:51:50,660 --> 01:51:53,240
She says it's our fault,
that we overloaded it.
1391
01:51:53,250 --> 01:51:55,330
I don't know.
We all know how old it is.
1392
01:51:56,290 --> 01:51:57,410
Are you okay?
1393
01:52:00,330 --> 01:52:01,700
I think I had a dream.
1394
01:52:01,700 --> 01:52:04,200
Uh? What was it about?
1395
01:52:48,870 --> 01:52:50,080
Daniela?
1396
01:52:51,000 --> 01:52:51,830
Hm?
1397
01:52:53,250 --> 01:52:55,040
What was it about?
1398
01:52:56,540 --> 01:52:57,620
I don't remember.
1399
01:52:59,790 --> 01:53:01,830
Dani, this is a disaster.
1400
01:53:01,830 --> 01:53:05,950
The repair is going to cost
more than a new one.
1401
01:53:05,950 --> 01:53:07,450
Let me talk to her.
1402
01:53:08,250 --> 01:53:09,330
And what are you
going to tell her?
1403
01:53:11,540 --> 01:53:13,200
- What are you going to tell her?
- Pass me the phone.
1404
01:53:13,200 --> 01:53:16,080
No! You think you can
fob her off better than me?
1405
01:53:16,080 --> 01:53:18,200
Maybe.
91022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.