All language subtitles for Daniela Forever 2024.subrip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,540 --> 00:01:25,160 I would like to start... 2 00:01:26,120 --> 00:01:28,290 right here. 3 00:01:41,870 --> 00:01:43,000 Why here? 4 00:01:48,790 --> 00:01:49,870 Because... 5 00:01:51,700 --> 00:01:53,620 this is my first memory of you. 6 00:01:56,790 --> 00:01:59,450 That's funny, I... I thought we met later, 7 00:01:59,450 --> 00:02:00,910 later, at the afterparty. 8 00:02:04,040 --> 00:02:05,370 Did you come to my set? 9 00:02:08,410 --> 00:02:10,080 I didn't notice you at the club. 10 00:02:14,200 --> 00:02:15,200 But I did. 11 00:02:20,910 --> 00:02:23,750 - Huh. - Nick, look. 12 00:02:24,950 --> 00:02:27,040 Oh, really. She looked at you again. 13 00:02:27,040 --> 00:02:28,830 She's so shameless. 14 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 Is she one of Garrido's friends? 15 00:02:33,790 --> 00:02:35,870 No, I've never seen her before. 16 00:02:35,870 --> 00:02:38,450 I think he phoned her after your set. 17 00:02:40,120 --> 00:02:42,040 Oh, god, you're so lame. 18 00:02:46,330 --> 00:02:49,410 You coming to Spain isn't a good idea. 19 00:02:50,000 --> 00:02:52,240 Back in Italy, you have an artistic revolution 20 00:02:52,250 --> 00:02:53,330 every ten years, 21 00:02:53,330 --> 00:02:55,250 and the best thing of all is... 22 00:02:56,620 --> 00:03:00,450 everything you do is remembered, 23 00:03:00,450 --> 00:03:02,750 honored, copied, you know? 24 00:03:03,330 --> 00:03:04,870 Things happen here too, 25 00:03:04,870 --> 00:03:06,450 but they quickly get washed away. 26 00:03:06,450 --> 00:03:09,580 And we Spaniards are always the first to be ashamed. 27 00:03:11,120 --> 00:03:12,660 You wouldn't believe 28 00:03:12,660 --> 00:03:14,120 all the things we did in the '90s, 29 00:03:14,120 --> 00:03:16,160 nobody wants to remember anymore. 30 00:03:17,290 --> 00:03:19,370 Hey, genius! 31 00:03:19,370 --> 00:03:21,450 How are you? Have you two met? 32 00:03:21,450 --> 00:03:23,870 Nicolas is on my label. I brought him to Madrid. 33 00:03:23,870 --> 00:03:25,500 The ice hasn't come yet, has it? 34 00:03:26,120 --> 00:03:26,870 No. 35 00:03:28,790 --> 00:03:30,910 But I... I mean... 36 00:03:30,910 --> 00:03:33,950 You just said that coming to Madrid wasn't a good idea. 37 00:03:33,950 --> 00:03:36,120 Yes, but, uh, he doesn't know it. 38 00:03:38,330 --> 00:03:39,200 Garrido... 39 00:03:41,330 --> 00:03:42,540 You... you have this... 40 00:03:42,540 --> 00:03:43,790 What was your name again? 41 00:03:43,790 --> 00:03:45,660 Daniela? Daniela. 42 00:03:45,660 --> 00:03:47,160 But, Garrido, your... 43 00:03:48,410 --> 00:03:50,000 It's like your... your skin... 44 00:03:52,660 --> 00:03:55,000 It's like you're... you're in daytime. 45 00:04:01,370 --> 00:04:04,410 I don't go around talking shit about you, you know? 46 00:04:12,540 --> 00:04:13,790 What's up, assholes? 47 00:04:13,790 --> 00:04:15,870 Did you call the bad guy? 48 00:04:16,540 --> 00:04:18,080 Come on, boys! 49 00:04:19,910 --> 00:04:21,040 Wait, wait, wait. 50 00:04:21,040 --> 00:04:23,120 Hold on a second. I'm confused. 51 00:04:23,750 --> 00:04:25,450 This isn't how I remember this. 52 00:04:26,450 --> 00:04:27,870 Did you make this part up? 53 00:04:28,790 --> 00:04:30,540 I didn't say that to him, did I? 54 00:04:33,790 --> 00:04:35,370 Don't worry about it. 55 00:04:38,410 --> 00:04:39,580 It doesn't matter. 56 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 Hey, there. Good evening. 57 00:04:50,040 --> 00:04:51,660 Excuse me, 58 00:04:51,660 --> 00:04:53,660 but if you don't speak Spanish, we're in trouble. 59 00:04:53,660 --> 00:04:55,080 I speak Spanish, 60 00:04:55,080 --> 00:04:57,540 but I don't know where we're going. 61 00:04:57,540 --> 00:05:00,080 Well, we're fucked, girl. 62 00:05:08,330 --> 00:05:09,410 This is me. 63 00:05:12,200 --> 00:05:13,870 This is a nice house. 64 00:05:13,870 --> 00:05:14,910 Thank you. 65 00:05:16,500 --> 00:05:18,580 I mean, you're only missing a terrace. 66 00:05:19,330 --> 00:05:20,950 Not like your boss's. 67 00:05:22,830 --> 00:05:25,240 Oh, for one, he is not my boss. 68 00:05:25,250 --> 00:05:26,370 And two... 69 00:05:26,950 --> 00:05:28,410 I don't really like terraces. 70 00:05:30,370 --> 00:05:31,620 I was joking. 71 00:05:32,450 --> 00:05:33,660 No, yeah. Um... 72 00:05:34,250 --> 00:05:35,160 So was I. 73 00:05:36,660 --> 00:05:38,370 You were so insecure. 74 00:05:39,790 --> 00:05:41,870 Do you ever use vinyls for your gigs? 75 00:05:43,750 --> 00:05:44,580 I used to. 76 00:05:45,160 --> 00:05:46,200 Not anymore. 77 00:05:47,000 --> 00:05:47,950 Huh. 78 00:05:49,250 --> 00:05:52,250 Isn't it like a sin to DJ with your computer? 79 00:05:53,950 --> 00:05:54,870 Yeah. 80 00:05:55,540 --> 00:05:56,580 Yeah, it is. 81 00:05:57,370 --> 00:05:59,120 You were dying for me to like you. 82 00:06:00,250 --> 00:06:01,450 That is true. 83 00:06:02,040 --> 00:06:03,490 I don't know. I don't know why. 84 00:06:03,500 --> 00:06:04,790 I just... 85 00:06:04,790 --> 00:06:06,790 ...keep looking for that sparkle. 86 00:06:07,580 --> 00:06:09,540 But the sparkle does not give me money. 87 00:06:10,250 --> 00:06:12,580 So, I'm going broke. 88 00:06:13,540 --> 00:06:16,870 And if I don't find something, I will have to go back to Italy. 89 00:06:25,000 --> 00:06:26,540 So, why don't you like Madrid? 90 00:06:29,790 --> 00:06:30,750 Um... 91 00:06:32,000 --> 00:06:35,120 You know, when I first arrived, I thought there'd be more... 92 00:06:35,120 --> 00:06:37,540 like sessions, and recordings, and things. 93 00:06:38,540 --> 00:06:39,910 I don't know what went wrong. 94 00:06:45,330 --> 00:06:46,830 It kind of feels like... 95 00:06:49,000 --> 00:06:50,370 I've been wandering around this city 96 00:06:50,370 --> 00:06:52,040 with my eyes half closed... 97 00:06:55,660 --> 00:06:57,450 and I haven't really found anything. 98 00:07:02,450 --> 00:07:03,700 You found me. 99 00:07:12,000 --> 00:07:13,290 You already felt like 100 00:07:13,290 --> 00:07:15,830 you were falling in love with me at full speed. 101 00:07:17,040 --> 00:07:19,250 You kept it to yourself like a secret. 102 00:07:20,950 --> 00:07:23,080 And how are you so sure about everything? 103 00:07:25,700 --> 00:07:26,790 You're hearing my voice, 104 00:07:26,790 --> 00:07:28,250 but I'm not here. 105 00:07:30,370 --> 00:07:31,410 What do you mean? 106 00:07:33,410 --> 00:07:34,450 Where are you? 107 00:07:46,120 --> 00:07:47,250 I'm here. 108 00:07:48,950 --> 00:07:50,000 And here. 109 00:07:51,160 --> 00:07:52,250 And here. 110 00:07:53,580 --> 00:07:55,080 And here. 111 00:07:55,080 --> 00:07:56,450 I'm here. 112 00:07:57,950 --> 00:07:59,580 If one day you feel sad... 113 00:08:03,370 --> 00:08:04,990 you will find me here. 114 00:08:08,290 --> 00:08:09,580 And here. 115 00:08:11,330 --> 00:08:12,200 What do you think? 116 00:08:20,540 --> 00:08:22,410 Does it make sense to you? 117 00:08:26,950 --> 00:08:28,000 She's... 118 00:08:29,790 --> 00:08:32,910 She's bathed in daylight, like she's in the daytime. 119 00:08:32,910 --> 00:08:35,120 Yes, yes. 120 00:08:35,120 --> 00:08:39,450 She looks like daytime even if it's nighttime 121 00:08:39,450 --> 00:08:43,540 and her shadow goes in a different direction. 122 00:08:45,450 --> 00:08:47,250 She's like Garrido, right? 123 00:08:48,000 --> 00:08:48,750 What? 124 00:08:49,870 --> 00:08:52,080 She's in the daytime, like Garrido. 125 00:08:52,830 --> 00:08:54,160 What are you talking about? 126 00:09:10,620 --> 00:09:11,450 No. 127 00:09:13,000 --> 00:09:14,830 No, no, this is... This is wrong. 128 00:09:16,700 --> 00:09:18,000 Something's missing. 129 00:09:19,830 --> 00:09:20,870 Daniela? 130 00:09:23,160 --> 00:09:24,120 Daniela! 131 00:09:25,750 --> 00:09:27,240 Are you there? 132 00:09:29,950 --> 00:09:32,250 No. Not again. 133 00:09:34,620 --> 00:09:35,620 The phone. 134 00:09:36,700 --> 00:09:37,790 Answer the phone. 135 00:09:39,580 --> 00:09:40,910 Just answer the phone! 136 00:09:41,750 --> 00:09:44,120 No, no, no. Please, please, please. 137 00:09:44,120 --> 00:09:45,910 Just... just listen to me! 138 00:09:47,750 --> 00:09:49,120 Answer it now! 139 00:09:49,120 --> 00:09:50,830 Answer the phone, you idiot! 140 00:09:51,540 --> 00:09:53,870 Answer the phone! 141 00:10:49,290 --> 00:10:50,410 Nick! 142 00:10:50,410 --> 00:10:51,370 Um... 143 00:10:54,330 --> 00:10:56,160 Are you going to open the door? 144 00:10:57,080 --> 00:10:58,240 Uh, yeah. 145 00:10:58,250 --> 00:11:01,000 Come in. Just, uh... just give me two minutes. 146 00:11:01,620 --> 00:11:02,450 Okay. 147 00:11:22,250 --> 00:11:24,870 I heard about that girl. 148 00:11:26,370 --> 00:11:27,450 Oh, Teresa? 149 00:11:27,450 --> 00:11:28,370 - Yeah. - Yeah. 150 00:11:28,370 --> 00:11:29,910 She's, uh, uh... 151 00:11:29,910 --> 00:11:32,870 We're actually gonna go see each other next week, I think. 152 00:11:32,870 --> 00:11:34,410 Are you okay with that? 153 00:11:37,950 --> 00:11:40,870 Uh, yeah, we met at the, uh, the funeral. 154 00:11:40,870 --> 00:11:42,120 - Hmm. - Um... 155 00:11:42,700 --> 00:11:44,450 She's nice, actually. 156 00:11:45,950 --> 00:11:47,450 Uh... 157 00:11:50,750 --> 00:11:53,410 You stopped seeing the therapist I mentioned. 158 00:11:55,830 --> 00:11:56,700 Yeah, I did. 159 00:11:57,700 --> 00:11:58,540 Um... 160 00:12:01,950 --> 00:12:04,160 You know, it was kind of like an uphill battle. 161 00:12:04,160 --> 00:12:05,660 I wasn't really seeing the results 162 00:12:05,660 --> 00:12:07,240 that I... I wanted. 163 00:12:07,250 --> 00:12:08,580 - So... - Yeah, sure. I mean, I... 164 00:12:08,580 --> 00:12:10,370 I understand. 165 00:12:10,370 --> 00:12:11,330 Totally. 166 00:12:12,700 --> 00:12:13,450 Um... 167 00:12:15,500 --> 00:12:17,370 But I think, you know, I'll go back. 168 00:12:18,870 --> 00:12:22,370 If I go to London this, uh, this fall, definitely. 169 00:12:25,160 --> 00:12:27,830 I'm sorry I didn't come over sooner, Nick. 170 00:12:29,790 --> 00:12:30,700 Don't be. 171 00:12:31,660 --> 00:12:34,080 I much prefer hanging out somewhere else, anyway. 172 00:12:34,870 --> 00:12:35,950 Yeah. 173 00:12:40,410 --> 00:12:42,000 Victoria, you, uh... 174 00:12:44,540 --> 00:12:45,910 You shouldn't worry about me. 175 00:12:58,620 --> 00:13:00,950 We are so proud of you. 176 00:13:02,200 --> 00:13:07,000 Not everyone knows how to deal with such a tragedy, you know? 177 00:13:09,870 --> 00:13:11,120 Uh-huh. 178 00:13:13,000 --> 00:13:14,000 Hey, Nick. 179 00:13:14,580 --> 00:13:18,330 Remember, we are here for you, my friend. 180 00:13:19,370 --> 00:13:20,790 Anything you need, you know that. 181 00:13:20,790 --> 00:13:22,540 Focus on that. 182 00:13:22,540 --> 00:13:24,330 Yeah. I know. 183 00:13:25,330 --> 00:13:27,700 If you want me to find you gigs, I will. 184 00:13:28,830 --> 00:13:32,540 If you want to keep resting, then rest, as long as you want. 185 00:13:33,750 --> 00:13:35,790 And, of course, if you need to find now 186 00:13:35,790 --> 00:13:37,370 a cheaper apartment, 187 00:13:38,700 --> 00:13:41,000 I can give you a hand, of course. 188 00:13:42,040 --> 00:13:43,540 Mm-hm. Yeah. 189 00:13:45,410 --> 00:13:46,290 Cheers. 190 00:13:48,080 --> 00:13:49,700 Cheers. 191 00:13:54,160 --> 00:13:56,200 The only person here 192 00:13:56,200 --> 00:13:59,370 who deserves to be bitter for the rest of his life 193 00:13:59,370 --> 00:14:01,540 is the bastard who was behind the wheel. 194 00:14:01,540 --> 00:14:03,330 - Yeah. What's wrong? - Okay, okay. 195 00:14:03,330 --> 00:14:04,740 What's wrong? What's wrong? 196 00:14:04,750 --> 00:14:06,240 - Come on. Come on. - Sorry for telling it 197 00:14:06,250 --> 00:14:07,540 like it is. No, no, no. 198 00:14:07,540 --> 00:14:08,950 It was an accident, okay? 199 00:14:09,540 --> 00:14:10,830 Sorry, but no. 200 00:14:11,540 --> 00:14:14,410 No, no, no. That was not an accident. 201 00:14:14,410 --> 00:14:16,410 There is this thing called responsibility. 202 00:14:16,410 --> 00:14:17,990 Please, please, please. 203 00:14:18,000 --> 00:14:19,700 Leave it, Garrido. 204 00:14:19,700 --> 00:14:20,660 Speak English. 205 00:14:20,660 --> 00:14:21,910 Show some respect... 206 00:14:21,910 --> 00:14:23,330 - No, no, no. - Leave it already. 207 00:14:37,660 --> 00:14:38,450 Hey. 208 00:14:40,000 --> 00:14:40,790 Oh, hey. 209 00:14:41,370 --> 00:14:42,160 Here you go. 210 00:14:43,330 --> 00:14:44,290 Coffee. 211 00:14:45,000 --> 00:14:46,330 Perfect. Thank you. 212 00:14:47,870 --> 00:14:48,870 You're welcome. 213 00:14:57,950 --> 00:14:58,790 So, what's up? 214 00:15:00,500 --> 00:15:01,580 Well... 215 00:15:01,580 --> 00:15:03,950 You know about my divorce, don't you? 216 00:15:05,290 --> 00:15:06,080 Mm-hm. 217 00:15:06,700 --> 00:15:10,450 I never really told you how much it affected me. 218 00:15:12,540 --> 00:15:13,830 You've always seemed fine to me. 219 00:15:14,540 --> 00:15:17,910 Last year, I went through a treatment for depression. 220 00:15:18,540 --> 00:15:20,080 A treatment that I was not allowed 221 00:15:20,080 --> 00:15:21,080 to talk about. 222 00:15:23,660 --> 00:15:25,620 Hey, you never said anything. 223 00:15:25,620 --> 00:15:28,750 A treatment I'm still not allowed to talk about. 224 00:15:31,500 --> 00:15:32,790 And what are you, uh... 225 00:15:32,790 --> 00:15:34,040 what are you saying, is it, like, 226 00:15:34,040 --> 00:15:35,580 - something to do with work? - Yeah. 227 00:15:35,580 --> 00:15:39,120 It's a drug the Belgians have developed 228 00:15:39,120 --> 00:15:41,120 and we're helping them test it. 229 00:15:43,790 --> 00:15:45,410 And you can't talk about it. 230 00:15:46,290 --> 00:15:47,580 We're not talking about it. 231 00:15:48,160 --> 00:15:49,240 Yeah. 232 00:15:49,250 --> 00:15:50,790 - Right. - Unless... 233 00:15:50,790 --> 00:15:52,240 you give me permission 234 00:15:52,250 --> 00:15:54,540 to have them put you on the list. 235 00:16:02,330 --> 00:16:04,080 You know how I feel about anti-depressants. 236 00:16:04,080 --> 00:16:05,410 - Because... - Oh, no, no, no. 237 00:16:05,410 --> 00:16:07,290 They're not anti-depressants, Nick. 238 00:16:10,750 --> 00:16:13,580 Do you know what lucid dreams are? 239 00:16:16,870 --> 00:16:18,450 - Yeah. - Yeah? 240 00:16:18,450 --> 00:16:20,830 It's when you can dream about anything you want. 241 00:16:20,830 --> 00:16:23,700 You're aware of yourself, at the present time. 242 00:16:23,700 --> 00:16:24,700 Um... 243 00:16:26,120 --> 00:16:27,790 You know that you're dreaming. 244 00:16:29,580 --> 00:16:30,540 Okay, well... 245 00:16:31,160 --> 00:16:33,370 I've heard certain people can do it, sure. 246 00:16:33,370 --> 00:16:34,290 Well... 247 00:16:34,290 --> 00:16:36,740 The chemical compound we have 248 00:16:36,750 --> 00:16:39,490 makes you have the lucid dreams like this. 249 00:16:39,500 --> 00:16:40,950 Instantly. 250 00:16:40,950 --> 00:16:43,160 So you decide everything. 251 00:16:43,160 --> 00:16:46,410 The dreams become crystal clear, solid. 252 00:16:47,290 --> 00:16:49,870 And you can remember them perfectly. 253 00:16:53,870 --> 00:16:57,160 You are being serious right now, right? 254 00:16:57,160 --> 00:16:58,410 The thing is... 255 00:16:59,620 --> 00:17:01,290 We don't really know what it is. 256 00:17:01,950 --> 00:17:03,330 What, what is? 257 00:17:03,330 --> 00:17:04,870 I mean, we know what it does, 258 00:17:04,870 --> 00:17:07,490 but we don't really know what it might be for, what... 259 00:17:07,500 --> 00:17:10,750 what the dangers might be if this became available. 260 00:17:13,080 --> 00:17:15,490 Okay, I mean, what would you... what would you use it for? 261 00:17:15,500 --> 00:17:17,660 Well, we've been studying this for about a year 262 00:17:17,660 --> 00:17:19,660 to see if there's a therapeutic use, 263 00:17:20,450 --> 00:17:22,370 and apparently, there is. 264 00:17:22,370 --> 00:17:23,870 I mean... Therapeutic? But... 265 00:17:23,870 --> 00:17:25,290 But what do you mean by that? 266 00:17:25,290 --> 00:17:26,910 For example, in my case, 267 00:17:26,910 --> 00:17:30,660 to get over my emotional dependence. 268 00:17:31,500 --> 00:17:36,540 My dreams were based on memories from before being in that state. 269 00:17:38,370 --> 00:17:40,200 - The first time... - Oh, wow! 270 00:17:40,200 --> 00:17:42,000 ...I was asked to reconstruct 271 00:17:42,830 --> 00:17:45,080 the first memory in my entire life. 272 00:17:45,750 --> 00:17:46,700 I was... 273 00:17:47,580 --> 00:17:49,830 I was under my parents' kitchen table. 274 00:17:52,290 --> 00:17:53,080 And then? 275 00:17:56,000 --> 00:17:57,040 Nothing. 276 00:18:25,250 --> 00:18:26,910 Good afternoon. 277 00:18:26,910 --> 00:18:28,410 Um, I come to... 278 00:18:28,410 --> 00:18:29,740 Today, at this hour, 279 00:18:29,750 --> 00:18:31,830 people only come for one reason, eh? 280 00:18:31,830 --> 00:18:33,450 - You come with me, please? - Sure. 281 00:18:33,450 --> 00:18:35,330 - I need your ID. - Ah, yeah. 282 00:18:45,950 --> 00:18:48,540 So you just need me to sign this, right? 283 00:18:48,540 --> 00:18:50,450 Like every page or just-- 284 00:18:50,450 --> 00:18:51,910 You have to read it all. 285 00:18:52,500 --> 00:18:54,160 Very thoroughly. Really. 286 00:18:55,700 --> 00:18:56,910 No, I understand. Like... 287 00:18:57,500 --> 00:18:58,620 This is just so I don't go around 288 00:18:58,620 --> 00:19:00,410 telling people about it, right? 289 00:19:00,410 --> 00:19:01,490 No. 290 00:19:01,500 --> 00:19:03,330 That's the one you've signed before. 291 00:19:03,330 --> 00:19:05,240 Right, right, right. 292 00:19:05,250 --> 00:19:07,950 It's where you agree to follow instructions, 293 00:19:07,950 --> 00:19:10,080 respect dosages, timetables, 294 00:19:10,080 --> 00:19:12,830 and give us precise and complete reports 295 00:19:12,830 --> 00:19:14,870 after each of your experiences. 296 00:19:17,200 --> 00:19:18,740 And how will you know that I'm telling-- 297 00:19:18,750 --> 00:19:19,830 We will know. 298 00:19:21,160 --> 00:19:22,450 Um, Nicolas. 299 00:19:23,040 --> 00:19:25,370 This is a very serious commitment. 300 00:19:26,200 --> 00:19:31,250 And we will require constant dedication. 301 00:19:32,250 --> 00:19:34,660 So we would feel more comfortable 302 00:19:34,660 --> 00:19:36,490 if you think this through. 303 00:19:36,500 --> 00:19:38,910 - No, of course, of course. - All right. 304 00:19:54,950 --> 00:19:56,290 How are you feeling? 305 00:20:04,700 --> 00:20:07,040 All right. Feeling sleepy, huh? 306 00:20:08,200 --> 00:20:09,990 - Pretty much so. - Okay. 307 00:20:10,000 --> 00:20:12,290 Well, wait until you're about to fall asleep 308 00:20:12,290 --> 00:20:15,370 because the more tired you are, the better. 309 00:20:15,370 --> 00:20:18,410 Um, and then you take it, 310 00:20:18,410 --> 00:20:21,740 you wait a minute and then you open it 311 00:20:21,750 --> 00:20:23,410 and you read it calmly. 312 00:20:25,370 --> 00:20:26,700 Okay. Um... 313 00:20:28,080 --> 00:20:29,990 This is... This is, like, the script, right? 314 00:20:30,000 --> 00:20:31,580 Oh, no, it's not a script 315 00:20:31,580 --> 00:20:35,200 because we don't want to force a specific story on you. 316 00:20:35,200 --> 00:20:37,740 It's just a description of a space, 317 00:20:37,750 --> 00:20:40,080 and it's very simple. You'll see. 318 00:20:40,080 --> 00:20:42,200 Hm. Great. 319 00:20:43,080 --> 00:20:45,500 All right. Then, we'll talk tomorrow. 320 00:20:46,500 --> 00:20:47,490 Good night. 321 00:21:18,830 --> 00:21:19,950 Oh, fuck! 322 00:21:23,870 --> 00:21:26,370 Oh, no, no, no. 323 00:24:41,410 --> 00:24:42,160 So? 324 00:24:42,830 --> 00:24:43,580 Tell us. 325 00:24:59,790 --> 00:25:01,040 I was a small kid again. 326 00:25:06,200 --> 00:25:07,370 Right, so we'll put you 327 00:25:07,370 --> 00:25:09,200 on treatment for one month. 328 00:25:09,200 --> 00:25:11,200 Every night, we'll send you an email 329 00:25:11,200 --> 00:25:12,490 with the new proposal 330 00:25:12,500 --> 00:25:15,120 and you'll read it after you take the pill. 331 00:25:17,080 --> 00:25:19,870 And we'll meet here once a week, all right? 332 00:26:21,660 --> 00:26:22,540 Hi. 333 00:26:24,080 --> 00:26:24,870 Hi. 334 00:26:31,950 --> 00:26:33,290 Do you know where we are? 335 00:26:35,410 --> 00:26:36,580 Yes, of course. 336 00:26:39,160 --> 00:26:39,950 Wow. 337 00:26:56,120 --> 00:26:57,330 What is... 338 00:27:03,160 --> 00:27:04,290 What? 339 00:27:34,950 --> 00:27:36,080 Can you see this? 340 00:27:42,870 --> 00:27:43,870 Daniela? 341 00:28:07,660 --> 00:28:08,620 Daniela. 342 00:28:09,410 --> 00:28:10,370 Where are you? 343 00:28:11,040 --> 00:28:12,540 On my way to the bus stop, 344 00:28:12,540 --> 00:28:14,620 across from the supermarket. 345 00:28:14,620 --> 00:28:17,660 No. No. No, no, no. Dan... Daniela... 346 00:28:18,330 --> 00:28:20,620 Just anywhere but there, okay? Just stop! 347 00:28:20,620 --> 00:28:22,250 I'm gonna come get you, okay? 348 00:28:22,870 --> 00:28:24,000 Just don't move! 349 00:28:31,540 --> 00:28:32,540 No. 350 00:28:32,540 --> 00:28:33,740 Not the door as well. 351 00:28:33,750 --> 00:28:34,990 Um... 352 00:28:35,000 --> 00:28:37,830 What do I do? What do I do? Okay. Just think. 353 00:28:39,250 --> 00:28:40,500 When I open my eyes, 354 00:28:41,370 --> 00:28:42,660 the door is gonna work. 355 00:29:23,370 --> 00:29:24,410 Daniela. 356 00:29:30,330 --> 00:29:31,620 Never leave my side again. 357 00:30:13,660 --> 00:30:14,540 Hi! 358 00:30:17,410 --> 00:30:18,290 Hi. 359 00:30:20,330 --> 00:30:21,830 God. Teresa. 360 00:30:22,450 --> 00:30:23,450 I... 361 00:30:23,450 --> 00:30:25,200 I totally forgot you were coming today. 362 00:30:25,870 --> 00:30:27,370 Anyway, come in. 363 00:30:27,370 --> 00:30:30,000 Oh, I, I sent you a WhatsApp. Um... 364 00:30:32,580 --> 00:30:34,910 Do you want a cup of tea or a coffee? 365 00:30:34,910 --> 00:30:36,330 Uh, yeah. Coffee. 366 00:30:36,330 --> 00:30:37,370 - Okay. - Yeah. 367 00:30:38,870 --> 00:30:41,410 I've been working at night, so, uh, 368 00:30:41,410 --> 00:30:43,540 day times are a little frazzled for me. 369 00:30:47,660 --> 00:30:49,200 What an amazing apartment. 370 00:30:50,160 --> 00:30:51,080 Thank you. 371 00:31:15,290 --> 00:31:16,700 She did this. 372 00:31:16,700 --> 00:31:17,950 Yeah, I know. 373 00:31:21,870 --> 00:31:25,250 The shadows go in different directions. 374 00:31:36,290 --> 00:31:37,660 Hey, look. I'm, uh... 375 00:31:37,660 --> 00:31:39,790 I'm sorry I didn't recognize you earlier. 376 00:31:39,790 --> 00:31:41,370 - Oh. No, no. - Just, uh... 377 00:31:42,580 --> 00:31:43,750 Don't worry. Um... 378 00:31:44,500 --> 00:31:46,410 Something similar happened to me. 379 00:31:46,410 --> 00:31:47,490 Not... not with you. 380 00:31:48,790 --> 00:31:50,910 With all the new people I met at the funeral, 381 00:31:50,910 --> 00:31:53,450 when I try to remember their faces... 382 00:31:55,410 --> 00:31:56,500 I mean, my... 383 00:31:57,200 --> 00:31:59,160 my head has been playing tricks with me too. 384 00:32:00,250 --> 00:32:02,540 And my memory's shot, and time... 385 00:32:04,660 --> 00:32:06,620 I have no idea what time is now. 386 00:32:08,160 --> 00:32:09,000 Yeah. 387 00:32:11,790 --> 00:32:12,700 Take a seat. 388 00:32:24,120 --> 00:32:25,700 She did that too. 389 00:32:26,750 --> 00:32:27,700 Yeah, she did. 390 00:32:29,700 --> 00:32:31,910 I said I wouldn't get any more tattoos, but, uh, 391 00:32:32,500 --> 00:32:34,160 I wanted something to remember her by. 392 00:32:38,330 --> 00:32:40,000 I feel like getting one now. 393 00:32:40,700 --> 00:32:42,750 But it should have been my idea, right? 394 00:32:43,830 --> 00:32:46,160 Or we can pretend you didn't see it. 395 00:32:46,950 --> 00:32:48,120 Yeah, let's do that. 396 00:32:57,910 --> 00:32:58,870 Oh, wow. 397 00:33:00,450 --> 00:33:01,700 Oh, that's so much better. 398 00:33:08,450 --> 00:33:09,540 Much better. 399 00:33:12,000 --> 00:33:13,250 What kind of music should we play? 400 00:33:14,410 --> 00:33:15,580 Something of yours. 401 00:33:16,200 --> 00:33:17,250 Um... 402 00:33:19,540 --> 00:33:21,790 Are you able to answer something else? 403 00:33:24,910 --> 00:33:25,750 Hidrogenesse. 404 00:33:26,450 --> 00:33:27,750 Why didn't I think of that? 405 00:33:34,830 --> 00:33:35,700 You know what? 406 00:33:38,040 --> 00:33:39,580 Play Hidrogenesse. 407 00:33:45,950 --> 00:33:47,450 Oh, this is... 408 00:33:48,700 --> 00:33:50,200 This is unbelievable. 409 00:33:56,040 --> 00:33:58,120 Should we go outside for a walk? 410 00:33:59,790 --> 00:34:00,660 Yes. 411 00:34:23,910 --> 00:34:25,000 Where are we going? 412 00:34:26,660 --> 00:34:27,540 I don't know. 413 00:34:41,910 --> 00:34:42,790 Wow. 414 00:34:49,080 --> 00:34:50,500 What are you thinking about? 415 00:34:52,250 --> 00:34:53,160 I don't know. 416 00:34:54,370 --> 00:34:56,200 Tell me the first thing that pops in your head. 417 00:34:59,450 --> 00:35:01,790 I'm thinking that you're asking me what I'm thinking. 418 00:35:01,790 --> 00:35:03,290 What else? 419 00:35:05,790 --> 00:35:07,160 I love Hidrogenesse. 420 00:35:07,160 --> 00:35:08,910 I've never seen them live. 421 00:35:09,540 --> 00:35:10,450 No. 422 00:35:11,160 --> 00:35:12,540 No, I don't think you have. 423 00:35:27,080 --> 00:35:27,830 Huh. 424 00:35:37,410 --> 00:35:38,500 Can you see that? 425 00:35:39,540 --> 00:35:40,750 Yes, of course. 426 00:35:42,330 --> 00:35:43,330 What is it? 427 00:35:43,910 --> 00:35:44,950 I don't know. 428 00:35:47,250 --> 00:35:48,540 I don't know. 429 00:35:49,830 --> 00:35:51,540 It looks unfinished. 430 00:35:51,540 --> 00:35:52,580 Unfinished? 431 00:35:53,450 --> 00:35:56,490 Like... under construction? 432 00:36:03,580 --> 00:36:04,410 Actually... 433 00:36:05,580 --> 00:36:06,950 You know, I don't think I've ever seen 434 00:36:06,950 --> 00:36:08,410 down this alleyway... 435 00:36:09,290 --> 00:36:10,660 you know, in the daytime. 436 00:36:11,750 --> 00:36:12,660 Daytime? 437 00:36:13,830 --> 00:36:14,870 You mean now? 438 00:36:16,290 --> 00:36:17,660 No, like when I'm awake. 439 00:36:36,250 --> 00:36:37,500 I think I get it now. 440 00:36:39,160 --> 00:36:40,160 What do you mean? 441 00:36:41,830 --> 00:36:44,870 Everything I don't know doesn't exist. 442 00:36:46,120 --> 00:36:47,290 If I haven't seen it with my own eyes, 443 00:36:47,290 --> 00:36:48,830 this is what happens. 444 00:36:50,200 --> 00:36:53,120 I don't understand anything that you're saying. 445 00:36:53,120 --> 00:36:55,790 It's okay, you don't need to understand. 446 00:36:55,790 --> 00:36:57,000 Just act like you don't care. 447 00:37:00,250 --> 00:37:01,080 Okay. 448 00:37:06,410 --> 00:37:07,160 Whoa. 449 00:37:08,080 --> 00:37:10,200 I think I'm just gonna have to walk around the city, 450 00:37:11,410 --> 00:37:13,660 just looking at every single detail to... 451 00:37:14,290 --> 00:37:16,450 make sure that this, this doesn't happen. 452 00:37:20,660 --> 00:37:22,660 But it's kind of spectacular, isn't it? 453 00:37:26,620 --> 00:37:27,410 I don't care. 454 00:37:28,830 --> 00:37:30,120 Huh? 455 00:37:42,620 --> 00:37:43,580 Stop. 456 00:37:48,950 --> 00:37:49,950 Oh, you can go. 457 00:37:52,450 --> 00:37:53,540 That's something. 458 00:37:55,910 --> 00:37:57,290 What are you thinking about? 459 00:38:17,910 --> 00:38:19,540 Have we ever been in here before? 460 00:38:19,540 --> 00:38:20,500 Never. 461 00:38:24,160 --> 00:38:25,330 Hold on a second. 462 00:39:10,080 --> 00:39:10,790 Hi. 463 00:39:16,330 --> 00:39:17,250 Nicolas. 464 00:39:18,250 --> 00:39:19,040 What's up? 465 00:39:20,200 --> 00:39:22,370 What are you... What are you doing here? 466 00:39:23,750 --> 00:39:26,040 With all the new people I met at the funeral, 467 00:39:26,040 --> 00:39:27,660 - when I try to remember... - Okay. 468 00:39:27,660 --> 00:39:28,660 - ...their faces... - Daniela, we should go. 469 00:39:28,660 --> 00:39:32,660 My... 470 00:39:40,330 --> 00:39:41,660 - Excuse me. - Hi. 471 00:39:41,660 --> 00:39:43,040 I recognize you. 472 00:39:43,790 --> 00:39:46,040 Uh, I hang out at the Radar Room a lot 473 00:39:46,040 --> 00:39:48,790 and, and I've seen you DJ twice. 474 00:39:48,790 --> 00:39:50,490 I love techno. 475 00:39:50,500 --> 00:39:53,370 Uh, but... but I didn't know you were still in Spain. 476 00:39:53,370 --> 00:39:55,870 You... you haven't played in a while, have you? 477 00:39:58,120 --> 00:39:59,910 No, I mean, I haven't... 478 00:40:00,540 --> 00:40:02,160 I kind of do what I can these days. 479 00:40:05,870 --> 00:40:07,950 I picked a cabin up in the mountains 480 00:40:07,950 --> 00:40:11,080 that, uh, I used to go to with my college friends. 481 00:40:13,500 --> 00:40:15,040 You know, it's strange because I... 482 00:40:16,160 --> 00:40:18,450 I was the age that I am now, but... 483 00:40:20,160 --> 00:40:21,080 they were the age 484 00:40:21,080 --> 00:40:23,080 that they were back then, you know? 485 00:40:24,580 --> 00:40:26,120 Apart from my one friend, George. 486 00:40:27,910 --> 00:40:29,700 He kind of switched between 487 00:40:29,700 --> 00:40:32,410 the old George and kind of present-day George. 488 00:40:34,120 --> 00:40:36,120 It happened a lot, you know, in the beginning, 489 00:40:36,120 --> 00:40:38,330 but then it kind of became more stable. 490 00:40:39,500 --> 00:40:40,700 That's normal. 491 00:40:41,290 --> 00:40:42,410 I mean, it was... 492 00:40:43,120 --> 00:40:46,120 a perfect experience apart from that tiny glitch, and... 493 00:40:46,830 --> 00:40:47,950 and the gray walls. 494 00:40:47,950 --> 00:40:50,910 Mm. Sorry, you said "gray walls"? 495 00:40:52,000 --> 00:40:52,950 Yeah, yeah. 496 00:40:52,950 --> 00:40:53,910 Uh... 497 00:40:55,620 --> 00:40:56,660 The gray walls. 498 00:40:59,540 --> 00:41:02,160 I think it was, you know, certain parts of the forest 499 00:41:02,160 --> 00:41:03,330 that I hadn't... 500 00:41:03,330 --> 00:41:04,540 I hadn't been to or seen, 501 00:41:04,540 --> 00:41:06,330 and I think it was my brain's way 502 00:41:06,330 --> 00:41:08,910 of kind of filling in the gaps, you know, with... 503 00:41:09,830 --> 00:41:11,080 with gray walls. 504 00:41:12,290 --> 00:41:13,330 Interesting. 505 00:41:35,580 --> 00:41:37,080 I can't believe I never told you. 506 00:41:38,330 --> 00:41:39,490 Seriously? 507 00:41:39,500 --> 00:41:41,700 Yeah, it was like my first-ever paid gig. 508 00:41:43,250 --> 00:41:44,540 I would remember. 509 00:41:45,700 --> 00:41:47,660 Well, it was only for like three months, 510 00:41:47,660 --> 00:41:49,290 from July to September. 511 00:41:50,120 --> 00:41:53,700 But it was probably, like, the greatest job I've ever had. 512 00:41:54,620 --> 00:41:56,540 - And who were you? - Dracula. 513 00:41:57,160 --> 00:41:58,540 We could only be sort of, 514 00:41:58,540 --> 00:42:00,240 public-domain monsters, you know. 515 00:42:00,250 --> 00:42:01,540 So, like a vampire? 516 00:42:02,540 --> 00:42:03,870 Yeah, a vampire. 517 00:42:03,870 --> 00:42:05,540 Yeah, but not Dracula. 518 00:42:05,540 --> 00:42:07,450 Dracula is really old. 519 00:42:08,410 --> 00:42:09,950 You were just some generic vampire. 520 00:42:09,950 --> 00:42:13,160 Oh, no, no, no. Not just some generic vampire. 521 00:42:13,750 --> 00:42:15,080 You know, I had the cape 522 00:42:15,080 --> 00:42:17,620 and I had all the aristocratic sort of attire. 523 00:42:18,290 --> 00:42:20,700 I mean, he was the Lord of Darkness. 524 00:42:27,830 --> 00:42:29,040 Maybe I can... 525 00:42:33,080 --> 00:42:34,290 I got it. Okay. 526 00:43:14,160 --> 00:43:15,160 Oh, my god. 527 00:43:16,250 --> 00:43:17,950 It's exactly as I remember it. 528 00:43:21,370 --> 00:43:22,450 Do I care about this? 529 00:43:25,370 --> 00:43:26,160 No. 530 00:43:28,790 --> 00:43:29,830 You love it. 531 00:43:31,330 --> 00:43:32,200 All right. 532 00:43:35,660 --> 00:43:36,500 Come on. 533 00:43:44,830 --> 00:43:46,540 Oh! It smells the same. 534 00:43:48,830 --> 00:43:50,160 Oh, my gosh. 535 00:43:50,910 --> 00:43:52,740 I've missed this guy so much. 536 00:43:57,250 --> 00:43:59,080 I've never been in a place like this. 537 00:44:00,620 --> 00:44:01,450 Oh, that's... 538 00:44:02,160 --> 00:44:03,240 That's perfect. 539 00:44:03,250 --> 00:44:04,200 That's great! 540 00:44:07,370 --> 00:44:08,750 But I don't feel like doing this. 541 00:44:09,500 --> 00:44:10,910 The Lord of Darkness! 542 00:44:10,910 --> 00:44:12,790 Ah! 543 00:44:14,540 --> 00:44:15,290 No? 544 00:44:18,870 --> 00:44:20,040 That's the chainsaw! 545 00:44:22,330 --> 00:44:24,240 I used to be so jealous of the guy with the chainsaw. 546 00:44:24,250 --> 00:44:25,950 He was at, like, the end of the tour 547 00:44:25,950 --> 00:44:27,200 and dressed as Leatherface. 548 00:44:27,200 --> 00:44:30,290 Leatherface isn't a public-domain monster. 549 00:44:30,290 --> 00:44:32,910 Oh! Oh! 550 00:44:32,910 --> 00:44:35,240 - Oh! - Dracula with a chainsaw. 551 00:44:35,250 --> 00:44:37,200 Stay still. 552 00:44:37,830 --> 00:44:38,660 Um... 553 00:44:39,290 --> 00:44:41,370 Okay. These are the books. 554 00:44:41,950 --> 00:44:43,160 No. 555 00:44:43,160 --> 00:44:44,450 Not the creepy doll. 556 00:44:49,870 --> 00:44:51,580 Ooh! 557 00:44:52,410 --> 00:44:53,160 Okay. 558 00:44:53,160 --> 00:44:54,540 Give me five minutes, okay? 559 00:44:54,540 --> 00:44:56,580 I'm gonna go inside, I'm gonna find a hiding spot, 560 00:44:56,580 --> 00:44:57,950 and then you come in. 561 00:44:57,950 --> 00:44:59,120 - Okay? - No. 562 00:45:00,290 --> 00:45:01,080 No? 563 00:45:06,160 --> 00:45:07,120 Why not? 564 00:45:07,120 --> 00:45:08,290 I'm scared. 565 00:45:10,700 --> 00:45:12,080 Well, that's kind of the point. 566 00:45:12,080 --> 00:45:13,330 Go in with me. 567 00:45:15,080 --> 00:45:16,830 But then I can't be a monster. 568 00:45:16,830 --> 00:45:18,040 I can be a monster too. 569 00:45:20,540 --> 00:45:21,500 Who can I be? 570 00:45:22,950 --> 00:45:23,830 Um... 571 00:45:24,830 --> 00:45:26,160 There's the possessed girl. 572 00:45:26,160 --> 00:45:27,620 It was pretty scary. 573 00:45:27,620 --> 00:45:29,990 The zombies were... were pretty terrifying. 574 00:45:30,000 --> 00:45:32,700 In fact, to hell with public domain. 575 00:45:32,700 --> 00:45:35,160 You could be any monster you want to be. 576 00:45:36,620 --> 00:45:37,580 A Cenobite. 577 00:45:38,410 --> 00:45:39,330 The Babadook! 578 00:45:41,250 --> 00:45:42,160 Carrie! 579 00:45:42,160 --> 00:45:43,910 I wanna be a shark with a gun. 580 00:46:05,700 --> 00:46:08,330 Get out of my waters, you fucking tourists! 581 00:46:31,620 --> 00:46:32,500 So... 582 00:46:33,790 --> 00:46:35,410 What's the plan? What should we do? 583 00:46:36,540 --> 00:46:37,450 I don't know. 584 00:46:38,040 --> 00:46:39,370 What do you wanna do? 585 00:46:40,500 --> 00:46:42,200 I wanna go to a concert. 586 00:46:42,870 --> 00:46:44,290 I... 587 00:46:44,290 --> 00:46:47,450 It's funny because I actually haven't been to that many. 588 00:46:48,160 --> 00:46:49,240 Good. 589 00:46:49,250 --> 00:46:50,200 No, but I... 590 00:46:50,200 --> 00:46:52,000 I need to remember one. 591 00:47:09,000 --> 00:47:12,660 ♪ Escolta la tempestad ♪ 592 00:47:12,660 --> 00:47:16,250 ♪ No fa música, no diu res ♪ 593 00:47:17,540 --> 00:47:20,990 ♪ Es ruido blanco ♪ 594 00:47:21,000 --> 00:47:25,330 ♪ Sin ningún fin ♪ 595 00:47:25,330 --> 00:47:27,990 ♪ Escolta la tormenta... ♪ 596 00:47:28,000 --> 00:47:29,700 Did you get the lyrics? 597 00:47:30,410 --> 00:47:32,370 Most of the time I understand Spanish, 598 00:47:32,370 --> 00:47:33,500 but sometimes... 599 00:47:36,040 --> 00:47:37,040 I just don't get it. 600 00:47:42,750 --> 00:47:43,660 You okay? 601 00:47:47,410 --> 00:47:48,830 I wish there was a deadline. 602 00:47:50,500 --> 00:47:52,580 Like, you reach a date 603 00:47:52,580 --> 00:47:53,740 and then you... 604 00:47:53,750 --> 00:47:55,870 then receive a letter that says... 605 00:47:57,290 --> 00:48:00,000 "Thanks for trying, that's enough." 606 00:48:04,290 --> 00:48:05,620 What are you talking about? 607 00:48:08,200 --> 00:48:11,120 I don't know, I just get desperate sometimes. 608 00:48:11,910 --> 00:48:14,790 I don't know for how long I'm going to be an illustrator, 609 00:48:15,790 --> 00:48:18,000 walking around with this deep feeling that... 610 00:48:19,000 --> 00:48:20,660 ...that I'm a fraud. 611 00:48:23,290 --> 00:48:24,370 I feel like... 612 00:48:25,450 --> 00:48:26,660 I won't be able to rest 613 00:48:26,660 --> 00:48:29,200 until I lose all hope, completely. 614 00:48:31,910 --> 00:48:33,040 Then I'll be happy. 615 00:48:34,750 --> 00:48:35,620 No. 616 00:48:40,540 --> 00:48:41,830 Don't think that way. 617 00:48:43,250 --> 00:48:44,250 There's no point. 618 00:48:47,120 --> 00:48:48,000 Okay. 619 00:48:51,120 --> 00:48:54,750 ♪ Escolta la tormenta ♪ 620 00:48:56,500 --> 00:48:58,000 Have you made any plans? 621 00:49:01,250 --> 00:49:02,450 What do you mean? 622 00:49:02,450 --> 00:49:04,040 Like, long term. 623 00:49:05,290 --> 00:49:08,660 You always say that you're passing through. 624 00:49:10,870 --> 00:49:12,620 I'm not planning on leaving anymore. 625 00:49:15,040 --> 00:49:17,080 So you're going to stay in Madrid forever? 626 00:49:20,330 --> 00:49:22,120 Everything I want is here. 627 00:49:24,950 --> 00:49:28,410 ♪ Escolta la tempestad ♪ 628 00:49:30,250 --> 00:49:33,950 And what if I'm the one who wants to go away? 629 00:49:36,290 --> 00:49:37,750 Why would you want to go away? 630 00:49:41,200 --> 00:49:43,080 Everything you want is here. 631 00:50:11,750 --> 00:50:13,790 Come on, let's go. 632 00:50:14,830 --> 00:50:15,950 Nick! 633 00:50:15,950 --> 00:50:17,870 - Hey! - Hey, Catalina! 634 00:50:17,870 --> 00:50:19,790 Hello, baby! 635 00:50:20,620 --> 00:50:22,910 - Hey, Kike, genius. - What's up, Garrido? 636 00:50:22,910 --> 00:50:24,410 Hey. 637 00:50:24,410 --> 00:50:25,750 You look so good. 638 00:50:26,450 --> 00:50:27,620 I'm so happy for you. 639 00:50:27,620 --> 00:50:29,540 - Thank you. - Oh, great. 640 00:50:30,870 --> 00:50:32,660 - Hi, Susi. - Hm, hi. 641 00:50:33,290 --> 00:50:35,620 Oh, it's good to see you. 642 00:50:35,620 --> 00:50:36,830 You too. 643 00:50:36,830 --> 00:50:39,120 - I haven't been here since... - No, I know. 644 00:50:39,120 --> 00:50:40,370 I know, I know. 645 00:50:40,370 --> 00:50:43,080 I was a little scared, to be honest with you. 646 00:50:43,080 --> 00:50:43,990 It's all right. 647 00:50:44,000 --> 00:50:45,040 Everything's great. 648 00:50:45,040 --> 00:50:46,080 - Okay. - Come. 649 00:50:46,830 --> 00:50:49,160 - I brought some wine. - Oh, thank you. 650 00:50:49,160 --> 00:50:50,290 - Cheese. - Yeah. 651 00:50:50,290 --> 00:50:52,330 - Um, some glasses, right? - Please. 652 00:51:01,080 --> 00:51:03,500 Susi. No, no, no. Are you okay? 653 00:51:04,080 --> 00:51:04,950 What's wrong? 654 00:51:06,500 --> 00:51:07,500 I'm sorry. 655 00:51:08,120 --> 00:51:10,160 I still think about her so much. 656 00:51:10,160 --> 00:51:11,120 I know, I know. 657 00:51:11,120 --> 00:51:12,700 We all do, we all do, okay? 658 00:51:12,700 --> 00:51:13,700 Everybody. 659 00:51:15,000 --> 00:51:16,330 Why don't you get out of here? 660 00:51:16,330 --> 00:51:17,910 This is too painful. 661 00:51:18,580 --> 00:51:20,080 You know you can stay with me for a while 662 00:51:20,080 --> 00:51:21,080 if you want, you know that? 663 00:51:21,080 --> 00:51:22,160 - No, I know that, I know. - Yeah? 664 00:51:22,160 --> 00:51:23,200 I know, but... 665 00:51:23,200 --> 00:51:24,290 We're fine, okay? 666 00:51:24,290 --> 00:51:25,500 - We're fine here. - What? 667 00:51:26,790 --> 00:51:29,540 I said, I'm... I'm fine. I'm... Okay? 668 00:51:29,540 --> 00:51:30,540 I'm okay. 669 00:51:35,790 --> 00:51:36,620 What is it? 670 00:51:58,120 --> 00:51:59,450 Hey, it's... it's okay. 671 00:52:00,040 --> 00:52:02,290 It's just that I've never opened this book before, so... 672 00:52:02,910 --> 00:52:03,790 I'll fix it. 673 00:52:10,290 --> 00:52:11,040 Huh. 674 00:52:12,370 --> 00:52:13,790 I've never seen this one before. 675 00:52:14,830 --> 00:52:15,790 Of course. 676 00:52:16,500 --> 00:52:17,500 I'm drawing it now. 677 00:52:18,700 --> 00:52:21,540 No, I didn't realize you could do this sort of thing. 678 00:52:22,450 --> 00:52:24,040 What, like drawing things? 679 00:52:24,040 --> 00:52:26,080 No, like drawing new things. 680 00:52:28,410 --> 00:52:29,450 What do you mean? 681 00:52:32,450 --> 00:52:34,160 I'm just being silly, you know? 682 00:52:34,750 --> 00:52:36,040 Ignore me. 683 00:52:39,000 --> 00:52:40,250 Try to ignore me. 684 00:52:41,410 --> 00:52:42,660 As I kiss you. 685 00:52:42,660 --> 00:52:43,790 All over. 686 00:52:47,450 --> 00:52:50,040 Let me just work on this a little bit more. 687 00:52:50,040 --> 00:52:50,870 Yeah? 688 00:52:52,370 --> 00:52:53,200 Okay. 689 00:53:14,950 --> 00:53:15,950 Was that okay for you? 690 00:53:16,620 --> 00:53:17,540 Um... 691 00:53:20,160 --> 00:53:21,740 Yeah, it was great. 692 00:53:21,750 --> 00:53:22,870 Yeah? 693 00:53:22,870 --> 00:53:24,120 Yeah, it was great. 694 00:53:25,540 --> 00:53:27,700 But now I would prefer another guy. 695 00:53:28,500 --> 00:53:30,040 - Uh, okay. - Mm-hm. 696 00:53:30,620 --> 00:53:32,120 I always thought you'd... 697 00:53:32,120 --> 00:53:33,950 Yeah, no, no, but... No. 698 00:53:34,870 --> 00:53:36,160 Just for a change. 699 00:53:37,160 --> 00:53:39,330 It's just for a change. You were awesome. 700 00:53:39,330 --> 00:53:40,540 It's fine, it's fine. 701 00:53:40,540 --> 00:53:41,830 - A change? - Yeah. 702 00:53:41,830 --> 00:53:43,200 No, I get it. Um... 703 00:53:44,700 --> 00:53:46,160 Well, what kind of guy? 704 00:53:46,160 --> 00:53:48,000 Let me think. 705 00:53:49,250 --> 00:53:50,160 Mm-hm. 706 00:53:50,160 --> 00:53:51,950 - I have an idea. - Mm-hm. 707 00:53:53,250 --> 00:53:54,410 Okay, um... 708 00:53:55,120 --> 00:53:56,160 Let me try this. 709 00:54:03,790 --> 00:54:04,620 Huh. 710 00:54:05,790 --> 00:54:07,540 Oh, no! 711 00:54:07,540 --> 00:54:08,620 - I... - Huh? 712 00:54:08,620 --> 00:54:10,290 - How about that? - Um... 713 00:54:10,870 --> 00:54:11,790 - I like this idea. - I just, uh... 714 00:54:11,790 --> 00:54:12,910 - This is great. - I just... 715 00:54:12,910 --> 00:54:14,700 - Well, come on! - I... I don't... 716 00:54:14,700 --> 00:54:16,580 I, I don't... I don't know. 717 00:54:16,580 --> 00:54:17,790 - What's wrong? - I... 718 00:54:19,580 --> 00:54:20,870 Would you kiss yourself? 719 00:54:25,910 --> 00:54:26,700 Now? 720 00:54:27,750 --> 00:54:29,450 Do I always sound like that? 721 00:55:04,370 --> 00:55:05,160 Hi! 722 00:55:05,910 --> 00:55:06,990 Hey! 723 00:55:07,000 --> 00:55:08,450 Hey, how you doing? 724 00:55:08,450 --> 00:55:09,580 What are you doing? 725 00:55:10,540 --> 00:55:12,580 I was just wasting time until you got here. 726 00:55:13,370 --> 00:55:14,290 James Jean. 727 00:55:15,000 --> 00:55:15,950 Daniela's favorite. 728 00:55:15,950 --> 00:55:17,330 Yeah, he was. 729 00:55:18,410 --> 00:55:19,450 I think it rubbed off on me. 730 00:55:24,830 --> 00:55:25,660 Hm. 731 00:55:28,580 --> 00:55:29,500 You look great. 732 00:55:32,950 --> 00:55:33,830 Thanks. 733 00:55:52,330 --> 00:55:54,000 Daniela, come take a look at this. 734 00:56:00,200 --> 00:56:01,160 Daniela? 735 00:56:08,790 --> 00:56:09,750 Daniela? 736 00:56:32,660 --> 00:56:33,870 Daniela, come here. 737 00:56:55,580 --> 00:56:56,410 You... you have... 738 00:56:57,080 --> 00:56:58,490 You have a... you have a... 739 00:57:07,080 --> 00:57:08,700 Ah! 740 00:57:08,700 --> 00:57:11,080 - Ah! Don't... Ah! Ah! - Help! Help! 741 00:57:11,080 --> 00:57:12,330 Stop! 742 00:57:22,080 --> 00:57:24,500 I'm just gonna take this off nice and gently. 743 00:57:28,410 --> 00:57:29,370 Oh, my gosh. 744 00:57:30,540 --> 00:57:31,740 You poor thing. 745 00:57:31,750 --> 00:57:32,660 Um... 746 00:57:49,290 --> 00:57:50,660 Cafetería Simal? 747 00:57:51,410 --> 00:57:52,620 Was that where you were? 748 00:57:54,200 --> 00:57:55,620 I've never heard of it before. 749 00:58:01,370 --> 00:58:02,290 What? 750 00:59:02,330 --> 00:59:03,410 Start. 751 00:59:08,040 --> 00:59:09,080 Thank you. 752 00:59:25,330 --> 00:59:26,450 Nicolas! 753 00:59:26,450 --> 00:59:28,080 How did you know I work here? 754 00:59:29,160 --> 00:59:30,330 Funny that. I... 755 00:59:30,330 --> 00:59:31,740 I was kind of wondering the same thing. 756 00:59:31,750 --> 00:59:33,370 Did you ever... ever tell me? 757 00:59:34,080 --> 00:59:35,120 Um, what? 758 00:59:35,120 --> 00:59:36,950 That... that I work here? 759 00:59:36,950 --> 00:59:38,200 Yeah, uh, you know. 760 00:59:38,200 --> 00:59:41,620 Did you ever tell me that in particular? 761 00:59:41,620 --> 00:59:43,750 Um, I... I don't think so. 762 00:59:45,250 --> 00:59:46,040 Right. 763 00:59:46,620 --> 00:59:47,500 Nicolas? 764 00:59:48,950 --> 00:59:50,120 Uh... 765 00:59:50,120 --> 00:59:52,410 No, that... that's all, in fact, uh... 766 00:59:52,410 --> 00:59:53,660 Yeah. 767 00:59:53,660 --> 00:59:54,990 "Cafetería Simal", it... 768 00:59:55,000 --> 00:59:56,330 it just sounded so familiar, and... 769 00:59:56,330 --> 00:59:58,330 Okay, bye. 770 00:59:58,330 --> 01:00:00,370 Uh, come by any time. 771 01:00:18,250 --> 01:00:20,950 So they made four feature films. 772 01:00:20,950 --> 01:00:23,580 The first one is called 1.0. 773 01:00:23,580 --> 01:00:25,120 The second one, 2.0. 774 01:00:25,120 --> 01:00:27,950 And the third one, 3.0. 775 01:00:27,950 --> 01:00:31,950 And the fourth one is not actually called 4.0, 776 01:00:31,950 --> 01:00:36,290 it's called 1.0 + 3.0. 777 01:00:38,250 --> 01:00:40,620 Hey, where were you yesterday afternoon? 778 01:00:41,830 --> 01:00:43,200 I was with Teresa. 779 01:00:43,200 --> 01:00:46,120 She... she's working at a family diner. 780 01:00:46,120 --> 01:00:48,120 I was just keeping her company. 781 01:00:49,750 --> 01:00:51,160 What did Teresa have to say? 782 01:00:52,580 --> 01:00:55,830 She can't keep up with everything she has to do. 783 01:00:57,000 --> 01:00:59,500 But talking to her really inspires me. 784 01:01:01,660 --> 01:01:03,200 Inspires you in what way? 785 01:01:03,830 --> 01:01:05,870 Like, work stuff. 786 01:01:06,700 --> 01:01:07,830 What kind of work stuff? 787 01:01:08,830 --> 01:01:11,990 You know, we always wanted to open our own design studio. 788 01:01:12,000 --> 01:01:14,910 And she also said that we could start a Patreon 789 01:01:14,910 --> 01:01:17,540 and post all the stuff we've done together 790 01:01:17,540 --> 01:01:20,660 - and some of my new work. - Mm-hm. 791 01:01:20,660 --> 01:01:21,990 Since I... 792 01:01:22,000 --> 01:01:23,410 ...moved to Madrid, I... 793 01:01:24,370 --> 01:01:27,490 I don't know, I just moved my portfolio and... 794 01:01:27,500 --> 01:01:29,290 now it's been three years 795 01:01:29,290 --> 01:01:32,000 and... I feel pretty lost. 796 01:01:33,620 --> 01:01:35,620 Lost? Like how? 797 01:01:38,750 --> 01:01:41,660 Like, it kills me how much time I've wasted. 798 01:01:43,750 --> 01:01:47,080 I'm sorry that you've wasted so much time with me. 799 01:01:48,500 --> 01:01:50,290 What? What? 800 01:01:50,290 --> 01:01:51,580 No, I'm sorry I don't... 801 01:01:52,330 --> 01:01:55,620 inspire you the way that Teresa inspires you. 802 01:01:55,620 --> 01:01:57,410 Are you jealous of Teresa? 803 01:01:57,410 --> 01:01:58,700 No! No. 804 01:01:58,700 --> 01:02:00,040 - You are, a little bit. - No. 805 01:02:00,040 --> 01:02:01,330 Not in the slightest. 806 01:02:01,330 --> 01:02:02,540 Come on, Nicolas. 807 01:02:02,540 --> 01:02:03,950 We broke up a long time ago. 808 01:02:03,950 --> 01:02:05,540 - We're just friends. - I... I... 809 01:02:05,540 --> 01:02:08,080 You know, I'm happy you guys are friends, that's... you know. 810 01:02:08,830 --> 01:02:10,080 I'm dealing with it, it's great. 811 01:02:10,080 --> 01:02:11,950 - Yeah. - Yeah. 812 01:02:11,950 --> 01:02:13,580 Right, because if you want to talk about it, it's okay. 813 01:02:13,580 --> 01:02:15,160 I just... 814 01:02:15,160 --> 01:02:17,080 - I just want you to be happy. - I'm not a jealous man, okay? 815 01:02:17,660 --> 01:02:18,490 We'll leave it at that. 816 01:02:18,500 --> 01:02:20,160 I'm... I'm fine with it. 817 01:02:22,250 --> 01:02:24,000 Okay, good, because... 818 01:02:25,370 --> 01:02:26,790 I'm meeting her later. 819 01:02:30,250 --> 01:02:31,040 Great. 820 01:02:31,870 --> 01:02:32,750 No, that's good. 821 01:02:33,830 --> 01:02:34,660 That's brilliant. 822 01:02:35,660 --> 01:02:36,580 Okay. 823 01:02:38,540 --> 01:02:39,450 You know what? 824 01:02:42,080 --> 01:02:43,250 When I'm here with you, 825 01:02:44,450 --> 01:02:45,990 I want you to be here with me. 826 01:02:48,870 --> 01:02:49,950 Like here? 827 01:02:51,160 --> 01:02:52,580 Like here, like... 828 01:02:52,580 --> 01:02:54,790 here, in this... in this place. 829 01:02:57,660 --> 01:02:59,040 Uh... 830 01:03:02,500 --> 01:03:03,700 Um... 831 01:03:05,370 --> 01:03:07,120 You know what, just forget the conversation. 832 01:03:09,330 --> 01:03:11,330 So they made four feature films. 833 01:03:11,330 --> 01:03:13,330 The first one, it's called 1.0-- 834 01:03:13,330 --> 01:03:15,450 Just not from right at the beginning, maybe just... 835 01:03:18,330 --> 01:03:21,700 You know what? Just forget everything that we just said. 836 01:03:31,910 --> 01:03:32,870 Taxi! 837 01:03:33,620 --> 01:03:34,700 Good evening, couple. 838 01:03:36,500 --> 01:03:37,870 Bye, I love you. 839 01:03:37,870 --> 01:03:39,290 Buckle up, sweetie. 840 01:06:32,160 --> 01:06:35,700 So, is there anything else you would like to add? 841 01:06:45,290 --> 01:06:46,080 Um... 842 01:06:46,870 --> 01:06:48,580 No. Uh, nothing. 843 01:06:52,160 --> 01:06:53,410 Victoria. 844 01:06:54,120 --> 01:06:54,910 Hello. 845 01:06:59,410 --> 01:07:00,500 Hi. Um... 846 01:07:03,950 --> 01:07:06,700 I feel really stupid kind of doing this. 847 01:07:06,700 --> 01:07:07,750 Um... 848 01:07:09,200 --> 01:07:11,410 But I really don't have anyone else to talk to. 849 01:07:11,410 --> 01:07:12,580 You know, here or... 850 01:07:13,410 --> 01:07:14,200 Or awake. 851 01:07:14,870 --> 01:07:15,870 I understand. 852 01:07:16,750 --> 01:07:17,950 But there's no... 853 01:07:17,950 --> 01:07:19,540 like, logical reason to believe 854 01:07:19,540 --> 01:07:21,950 that this conversation is, is real in any way. 855 01:07:21,950 --> 01:07:23,200 - Right? - Of course not. 856 01:07:23,200 --> 01:07:24,250 Okay. 857 01:07:26,750 --> 01:07:27,830 Good. Um... 858 01:07:28,450 --> 01:07:29,750 Okay, this, um... 859 01:07:31,540 --> 01:07:33,120 This place is growing. 860 01:07:33,870 --> 01:07:36,700 The gray walls, they're... they're like retreating. 861 01:07:36,700 --> 01:07:38,370 Uh, they're growing less and less. 862 01:07:38,370 --> 01:07:39,790 I mean, they're... they're disappearing. 863 01:07:39,790 --> 01:07:41,120 I, I can walk down streets 864 01:07:41,120 --> 01:07:43,410 that I've never seen before in my life. 865 01:07:43,410 --> 01:07:44,990 I understand. 866 01:07:45,000 --> 01:07:46,330 How is this possible? 867 01:07:47,540 --> 01:07:48,910 It is not possible. 868 01:07:49,500 --> 01:07:50,490 Then what's happening? 869 01:07:50,500 --> 01:07:52,330 Because I have no idea. 870 01:07:54,750 --> 01:07:56,040 What about Daniela? 871 01:08:00,790 --> 01:08:02,410 Yeah, no, Daniela... 872 01:08:03,790 --> 01:08:05,620 I know Daniela's not real. 873 01:08:06,410 --> 01:08:09,580 Okay? I know that she is just like a collage of... 874 01:08:09,580 --> 01:08:11,660 of everything that I remember about her, but... 875 01:08:14,080 --> 01:08:15,660 How can I put this? She's... 876 01:08:17,580 --> 01:08:18,870 She's surprising me. 877 01:08:20,410 --> 01:08:22,870 Did she not surprise you when you were together? 878 01:08:23,450 --> 01:08:24,740 Of cour-- No, of course, she did. 879 01:08:24,750 --> 01:08:27,290 Well, then it's normal that she'd surprise you here 880 01:08:27,290 --> 01:08:30,080 if you remember her just like she was. 881 01:08:32,450 --> 01:08:33,790 Right, okay. Um... 882 01:08:34,910 --> 01:08:36,450 That kind of does make sense. 883 01:08:37,500 --> 01:08:38,950 But what... 884 01:08:40,250 --> 01:08:41,540 But what? 885 01:08:41,540 --> 01:08:42,540 She... 886 01:08:43,290 --> 01:08:44,910 She does things, okay, that... 887 01:08:46,290 --> 01:08:48,750 that hasn't come from here. 888 01:08:49,950 --> 01:08:51,500 What is the question, Nick? 889 01:08:53,290 --> 01:08:54,120 Oh, god. 890 01:08:54,750 --> 01:08:56,450 You know? Nothing. Nothing. Um... 891 01:08:57,120 --> 01:08:59,870 Because I know you're just a figment of my imagination. 892 01:08:59,870 --> 01:09:02,620 You know? I know that anything you tell me... 893 01:09:03,450 --> 01:09:04,410 It's like I'm... 894 01:09:04,410 --> 01:09:05,910 I've, I've said it to myself, 895 01:09:05,910 --> 01:09:06,990 - so it doesn't matter. - Okay. 896 01:09:07,000 --> 01:09:08,830 Okay, then if... 897 01:09:09,620 --> 01:09:10,990 If this place is growing, 898 01:09:11,000 --> 01:09:13,830 maybe I could give you a genuine answer. 899 01:09:18,160 --> 01:09:19,200 Can you? 900 01:09:19,790 --> 01:09:23,040 Well, if this place is getting more and more solid, 901 01:09:23,040 --> 01:09:24,500 isn't that great news? 902 01:09:25,160 --> 01:09:28,330 Isn't that the best thing that could ever happen to you? 903 01:09:34,540 --> 01:09:35,660 Yeah, no, it... 904 01:09:37,290 --> 01:09:38,750 Of course. Um... 905 01:09:40,120 --> 01:09:42,080 If all of this is happening, then... 906 01:09:42,790 --> 01:09:43,910 Then this place... 907 01:09:46,830 --> 01:09:48,540 Is that what's happening? 908 01:09:49,330 --> 01:09:51,080 That this place is becoming real? 909 01:09:53,910 --> 01:09:55,290 Are you okay with that? 910 01:09:58,500 --> 01:10:01,200 I mean, moving the sun and all that. 911 01:10:01,950 --> 01:10:03,700 Clapping twice and I show up. 912 01:10:03,700 --> 01:10:06,750 Organizing what Daniela can remember and what she can't. 913 01:10:09,660 --> 01:10:11,120 No, it's... 914 01:10:11,120 --> 01:10:12,500 I... I don't want to... 915 01:10:13,750 --> 01:10:15,200 I don't want to control her like that. 916 01:10:15,200 --> 01:10:16,080 Um... 917 01:10:21,410 --> 01:10:22,620 What can I do? 918 01:10:28,000 --> 01:10:28,950 Let it go. 919 01:10:30,500 --> 01:10:31,200 Let it go? 920 01:10:31,790 --> 01:10:32,950 Yeah. 921 01:10:32,950 --> 01:10:35,540 All that superpower number, just let it go. 922 01:10:40,660 --> 01:10:41,790 Do as I do. 923 01:10:44,660 --> 01:10:45,910 Hold out your arms. 924 01:10:47,040 --> 01:10:48,000 Like this. 925 01:10:57,700 --> 01:10:59,120 Take a deep breath in. 926 01:11:00,580 --> 01:11:01,750 And say... 927 01:11:04,580 --> 01:11:05,870 No more. 928 01:11:11,200 --> 01:11:11,950 Like now? 929 01:11:12,620 --> 01:11:14,000 Yeah, why not? 930 01:11:15,750 --> 01:11:16,830 Well, uh... 931 01:11:21,950 --> 01:11:23,790 - Hey. - Hey. 932 01:11:26,120 --> 01:11:27,370 Who were you talking to? 933 01:11:29,000 --> 01:11:30,120 Uh, nobody. 934 01:11:31,250 --> 01:11:32,040 Mm-hm. 935 01:11:39,910 --> 01:11:40,750 You okay? 936 01:11:42,160 --> 01:11:42,950 Yeah. 937 01:11:44,750 --> 01:11:45,830 I think I'm good. 938 01:12:08,450 --> 01:12:09,200 What's wrong? 939 01:12:10,200 --> 01:12:11,990 What did you want to ask me? 940 01:12:12,000 --> 01:12:13,910 That's what I was going to ask you. 941 01:12:13,910 --> 01:12:14,870 What's wrong? 942 01:12:18,120 --> 01:12:20,580 I had a meeting at the clinic. 943 01:12:21,790 --> 01:12:23,660 Normally, they'd contact you directly, 944 01:12:23,660 --> 01:12:25,950 but... someone showed me respect 945 01:12:25,950 --> 01:12:27,540 and came to me first. 946 01:12:28,700 --> 01:12:32,500 Everyone knows that I'm the one who got you into this treatment. 947 01:12:35,410 --> 01:12:37,580 Victoria, what are you... what are you talking about? 948 01:12:38,830 --> 01:12:40,660 Well, they had their doubts before, 949 01:12:40,660 --> 01:12:41,990 but now they're convinced 950 01:12:42,000 --> 01:12:43,790 that you're skipping the treatment 951 01:12:44,370 --> 01:12:46,080 and making up the reports. 952 01:12:46,080 --> 01:12:47,450 Why would I make up the reports? 953 01:12:47,450 --> 01:12:49,330 That makes... that makes no sense at all. 954 01:12:49,330 --> 01:12:51,950 Then I don't know how I'll be able to help you. 955 01:12:51,950 --> 01:12:52,870 Help me with what? 956 01:12:52,870 --> 01:12:54,330 How would you help me? 957 01:13:00,870 --> 01:13:02,450 Are they stopping the treatment? 958 01:13:03,700 --> 01:13:07,160 Nicolas, helping you means reassuring them 959 01:13:07,160 --> 01:13:09,540 and convincing them not to take legal action. 960 01:13:11,250 --> 01:13:13,160 They're already stopping the treatment. 961 01:13:15,200 --> 01:13:16,000 What? 962 01:13:16,580 --> 01:13:19,370 Nick, either you did not take the pills 963 01:13:19,370 --> 01:13:20,700 or you took the pills 964 01:13:20,700 --> 01:13:22,750 and dreamt about whatever you wanted. 965 01:13:34,370 --> 01:13:36,330 Victoria, something amazing has happened. 966 01:13:36,330 --> 01:13:37,580 What have you been doing? 967 01:13:37,580 --> 01:13:38,660 I, I will tell you everything. 968 01:13:38,660 --> 01:13:40,040 Okay? I'll explain 969 01:13:40,040 --> 01:13:41,410 - from the beginning. - What have you been dreaming? 970 01:13:41,410 --> 01:13:44,040 Nick, what have you been dreaming? 971 01:13:51,870 --> 01:13:53,080 Daniela. 972 01:14:01,620 --> 01:14:03,450 This won't be easy to fix, Nick. 973 01:14:06,120 --> 01:14:08,490 This treatment was supposed to help you 974 01:14:08,500 --> 01:14:10,790 overcome emotional dependency. 975 01:14:12,370 --> 01:14:15,910 And you've used it to... to make it grow even more. 976 01:14:37,620 --> 01:14:38,450 Hey. 977 01:14:46,620 --> 01:14:48,080 Are you okay? 978 01:14:49,290 --> 01:14:51,540 No, I don't think so. 979 01:14:52,450 --> 01:14:54,500 What happened? What's wrong? 980 01:15:09,290 --> 01:15:11,040 Nicolas... 981 01:15:11,540 --> 01:15:12,830 there is something going on. 982 01:15:14,000 --> 01:15:14,830 What? 983 01:15:17,790 --> 01:15:19,790 I need... I need to talk about it 984 01:15:19,790 --> 01:15:21,950 because I want to be honest with you. 985 01:15:21,950 --> 01:15:23,200 You deserve it. 986 01:15:23,200 --> 01:15:24,830 - Was it something that I did? - No. 987 01:15:24,830 --> 01:15:26,410 No, no, no. It's... it's... 988 01:15:26,410 --> 01:15:27,790 It's actually the opposite. 989 01:15:27,790 --> 01:15:29,120 It's me. Um... 990 01:15:29,120 --> 01:15:31,000 Then tell me. 991 01:15:33,660 --> 01:15:36,790 You're the first person I've ever told this. 992 01:15:36,790 --> 01:15:39,040 What is it? Just... just tell me. 993 01:15:39,700 --> 01:15:41,410 This is so hard. I'm sorry. 994 01:15:41,410 --> 01:15:42,910 Daniela, tell me. 995 01:15:43,700 --> 01:15:44,790 I don't know... 996 01:15:45,620 --> 01:15:47,830 - I... I don't know what it is. - Uh... 997 01:15:47,830 --> 01:15:50,040 All of a sudden, I'm just scared 998 01:15:50,040 --> 01:15:51,830 - this is not right. - Fast forward. 999 01:15:59,080 --> 01:16:00,330 I'm really sorry. 1000 01:16:01,290 --> 01:16:02,250 No, no. 1001 01:16:03,790 --> 01:16:05,540 It's too far. Just... 1002 01:16:13,700 --> 01:16:15,540 I think I'm still in love with Teresa. 1003 01:16:18,700 --> 01:16:20,540 - What? - I... I don't know. 1004 01:16:20,540 --> 01:16:21,990 I don't know, but I... I'm just... 1005 01:16:22,000 --> 01:16:24,120 How can you just tell a guy like that out of the blue? 1006 01:16:24,120 --> 01:16:25,370 You know, it's... 1007 01:16:25,370 --> 01:16:27,540 It's not that we've been flirting. It's not that. 1008 01:16:27,540 --> 01:16:29,370 I would never do that to you. 1009 01:16:29,370 --> 01:16:30,910 I... I feel awful. 1010 01:16:30,910 --> 01:16:32,490 This doesn't make any sense. 1011 01:16:32,500 --> 01:16:34,290 Yeah, no, it doesn't. But it's... it's true. 1012 01:16:35,080 --> 01:16:36,660 No, no. It... 1013 01:16:36,660 --> 01:16:38,250 It doesn't make sense here. 1014 01:16:39,750 --> 01:16:41,000 This can't be happening because... 1015 01:16:42,370 --> 01:16:43,450 No, especially now. 1016 01:16:44,200 --> 01:16:46,240 I don't have much time with you left. 1017 01:16:46,250 --> 01:16:47,620 What? 1018 01:16:47,620 --> 01:16:49,490 I can't afford to deal with this right now. 1019 01:16:49,500 --> 01:16:51,660 I don't understand anything-- 1020 01:16:51,660 --> 01:16:52,830 Do you still love me? 1021 01:16:55,910 --> 01:16:57,160 - Yes, of course. - Okay, good, good, good. 1022 01:16:57,160 --> 01:16:59,490 Just... just hold on to that, okay? 1023 01:16:59,500 --> 01:17:00,750 Erase everything else. 1024 01:17:08,750 --> 01:17:10,830 I just had a great idea for lunch. 1025 01:18:06,580 --> 01:18:07,500 Hey, Victoria. 1026 01:18:08,160 --> 01:18:10,580 Hi. Um... 1027 01:18:12,540 --> 01:18:14,450 Listen, I won't lie to you. 1028 01:18:14,450 --> 01:18:16,540 It was hard, but they finally said 1029 01:18:16,540 --> 01:18:18,080 they won't take legal action. 1030 01:18:19,910 --> 01:18:20,830 Thank you. 1031 01:18:22,000 --> 01:18:23,040 That's great news. 1032 01:18:23,910 --> 01:18:25,240 But you have to go in tomorrow 1033 01:18:25,250 --> 01:18:26,910 and explain to them what happened. 1034 01:18:27,410 --> 01:18:28,740 Of course. 1035 01:18:28,750 --> 01:18:32,000 And sign a new confidentiality agreement. 1036 01:18:32,790 --> 01:18:34,120 They sent you an email, 1037 01:18:34,120 --> 01:18:37,000 and I'd appreciate it if you answered right away. 1038 01:18:38,620 --> 01:18:39,740 Anything they need. 1039 01:18:39,750 --> 01:18:40,910 I'll do it. 1040 01:18:42,080 --> 01:18:44,790 You also have to take them the pill you have left. 1041 01:18:47,830 --> 01:18:50,040 They know you have one pill left, Nicolas. 1042 01:18:50,040 --> 01:18:51,290 They're not stupid. 1043 01:18:54,700 --> 01:18:57,250 Nicolas, please. 1044 01:18:58,660 --> 01:18:59,750 Victoria, look... 1045 01:19:01,000 --> 01:19:02,500 I'm sorry about everything, you know. 1046 01:19:03,660 --> 01:19:04,620 Thank you. 1047 01:19:07,830 --> 01:19:08,700 Bye. 1048 01:19:22,700 --> 01:19:24,000 - Hey. - Hey. 1049 01:19:26,580 --> 01:19:27,450 What's wrong? 1050 01:19:29,870 --> 01:19:30,660 Nothing. 1051 01:19:31,500 --> 01:19:32,410 Couldn't be better. 1052 01:19:34,500 --> 01:19:35,660 You can tell me. 1053 01:19:36,450 --> 01:19:38,240 Mm-hm. Mm-hm. 1054 01:19:38,250 --> 01:19:39,200 I can? 1055 01:19:39,870 --> 01:19:40,700 Yes. 1056 01:19:43,830 --> 01:19:44,750 You know what? 1057 01:19:45,580 --> 01:19:46,620 What do you want to do? 1058 01:19:47,790 --> 01:19:49,830 I don't know. What do you want to do? 1059 01:19:49,830 --> 01:19:51,540 I want to do what you want to do. 1060 01:19:53,120 --> 01:19:54,000 Um... 1061 01:19:55,080 --> 01:19:56,250 I want to dance. 1062 01:19:57,540 --> 01:20:00,160 That is a good suggestion. 1063 01:20:00,160 --> 01:20:01,330 We should dance. 1064 01:20:03,000 --> 01:20:04,330 - Let's go. - Yeah. 1065 01:20:15,700 --> 01:20:16,790 What is that? 1066 01:20:19,950 --> 01:20:21,040 Doesn't matter. 1067 01:20:25,910 --> 01:20:26,750 You know what? 1068 01:20:27,410 --> 01:20:29,250 We shouldn't be wasting time in a taxi. 1069 01:20:30,330 --> 01:20:31,410 I'm going to try something. 1070 01:21:15,410 --> 01:21:16,450 I have an idea. 1071 01:21:17,450 --> 01:21:18,700 An idea for what? 1072 01:21:26,370 --> 01:21:27,500 Where are we? 1073 01:21:32,370 --> 01:21:33,790 We've got to go this way. 1074 01:21:33,790 --> 01:21:34,830 Excuse me? 1075 01:21:36,120 --> 01:21:38,330 Who are you? Where are you coming from? 1076 01:21:38,910 --> 01:21:39,910 Run! 1077 01:21:39,910 --> 01:21:41,870 Hey! Hey! 1078 01:21:43,330 --> 01:21:45,200 Hey, listen. There's a couple loose in the building. 1079 01:21:45,200 --> 01:21:47,410 They're running up the stairs! Come on! First floor! 1080 01:21:49,580 --> 01:21:51,330 First floor! Go! 1081 01:21:55,620 --> 01:21:56,950 Nicolas. Nicolas. Nicolas. 1082 01:21:56,950 --> 01:21:59,240 Explain this to me. Nicolas! 1083 01:21:59,250 --> 01:22:00,370 What are we doing? 1084 01:22:00,370 --> 01:22:01,330 Freeze! 1085 01:22:01,330 --> 01:22:02,660 Don't move! 1086 01:22:02,660 --> 01:22:04,410 Oh, god. 1087 01:22:04,410 --> 01:22:05,950 They're here. Both of them. 1088 01:22:06,870 --> 01:22:08,910 Put down the gun, okay? Um... 1089 01:22:10,000 --> 01:22:11,370 Remember. You... you love techno. 1090 01:22:12,750 --> 01:22:14,370 Oh, yes! 1091 01:22:14,370 --> 01:22:16,040 I love techno! 1092 01:22:16,040 --> 01:22:17,240 Well, I don't. 1093 01:22:17,250 --> 01:22:19,580 Get down on the floor! 1094 01:22:19,580 --> 01:22:22,200 Can everybody just... just calm down? 1095 01:22:22,200 --> 01:22:24,200 The young lady is going to do what I say. 1096 01:22:24,200 --> 01:22:25,450 And so are you! 1097 01:22:25,450 --> 01:22:26,950 The police are already on their way. 1098 01:22:26,950 --> 01:22:28,240 Lolo, please! 1099 01:22:28,250 --> 01:22:31,040 Nicolas! I'm scared. I'm scared. 1100 01:22:31,040 --> 01:22:32,370 Don't be scared. 1101 01:22:32,370 --> 01:22:33,250 We're monsters. 1102 01:22:34,290 --> 01:22:35,790 And this is what we get paid to do. 1103 01:22:39,330 --> 01:22:43,080 A shark with a gun and Dracula with a chainsaw? 1104 01:22:43,080 --> 01:22:44,950 He is a generic vampire! 1105 01:23:26,450 --> 01:23:27,700 Give me the pills! 1106 01:23:50,120 --> 01:23:52,120 Oh, my god. 1107 01:23:53,500 --> 01:23:55,080 I can't believe we just did that. 1108 01:24:02,910 --> 01:24:05,410 I need to tell you something, okay? 1109 01:24:07,040 --> 01:24:08,200 I know you're real. 1110 01:24:09,000 --> 01:24:10,450 Okay? And if you're real, 1111 01:24:11,370 --> 01:24:12,540 then these are real. 1112 01:24:14,040 --> 01:24:15,410 I don't know what's going to happen next, 1113 01:24:15,410 --> 01:24:16,540 I don't know where I'm heading, 1114 01:24:16,540 --> 01:24:18,290 but what I do know is... 1115 01:24:19,200 --> 01:24:20,620 I never want to leave you again. 1116 01:24:22,000 --> 01:24:23,910 What? What is this? 1117 01:24:26,120 --> 01:24:27,160 This is all I got. 1118 01:24:53,290 --> 01:24:55,330 Hello, this is Dr. Vermeiren. 1119 01:24:56,080 --> 01:24:57,660 I'm calling you again. 1120 01:24:57,660 --> 01:24:59,330 Please, Nicolas, give us a call back 1121 01:24:59,330 --> 01:25:01,000 as soon as possible. Thank you. 1122 01:25:25,120 --> 01:25:26,830 Nick, it's Victoria. 1123 01:25:26,830 --> 01:25:28,490 They've been trying to reach you all day. 1124 01:25:28,500 --> 01:25:29,660 Please, call me back. 1125 01:25:29,660 --> 01:25:31,040 I'm getting scared here. 1126 01:25:31,040 --> 01:25:32,580 Okay? Bye. 1127 01:25:36,160 --> 01:25:37,410 Write this down. 1128 01:25:37,410 --> 01:25:39,160 One-twenty-five. 1129 01:25:39,160 --> 01:25:41,580 - And this. Those peppers. - Two-forty-five. 1130 01:25:42,540 --> 01:25:45,120 - And this. - Two-seventy-five. 1131 01:25:45,870 --> 01:25:47,540 This tomato sauce too. 1132 01:25:48,250 --> 01:25:50,660 Four-fifty. 1133 01:25:51,870 --> 01:25:54,410 - One-twenty. - One-twenty. 1134 01:25:55,120 --> 01:25:57,490 - Five-eighty. - Five-eighty. 1135 01:25:58,790 --> 01:26:01,490 - Thirteen-fifty. - Thirteen-fifty. 1136 01:26:01,500 --> 01:26:05,040 - Nineteen-fifty. - Nineteen-fifty. 1137 01:26:05,040 --> 01:26:07,740 - Thirteen-fifty. - Thirteen-fifty. 1138 01:26:07,750 --> 01:26:10,330 - Nineteen-fifty. - Nineteen-fifty. 1139 01:26:10,330 --> 01:26:12,040 Thirteen-fifty... 1140 01:26:23,580 --> 01:26:24,540 Oh, fuck. 1141 01:26:51,120 --> 01:26:52,000 Morning! 1142 01:26:56,200 --> 01:26:57,120 Daniela? 1143 01:26:59,250 --> 01:27:00,250 Oh, my god. 1144 01:27:01,250 --> 01:27:02,160 I'm back! 1145 01:27:03,700 --> 01:27:06,750 Oh! 1146 01:27:08,910 --> 01:27:09,950 Daniela. 1147 01:27:09,950 --> 01:27:11,160 Oh, I've missed you. 1148 01:27:13,750 --> 01:27:14,790 Oh. 1149 01:27:14,790 --> 01:27:15,830 Hello. 1150 01:27:19,160 --> 01:27:20,330 Where are you going? 1151 01:27:20,330 --> 01:27:21,910 I'm seeing Teresa. 1152 01:27:21,910 --> 01:27:22,870 Oh, no, no. No. 1153 01:27:22,870 --> 01:27:23,790 Uh... 1154 01:27:23,790 --> 01:27:25,290 Um, you can't see Teresa. 1155 01:27:27,290 --> 01:27:28,490 What did you just say? 1156 01:27:28,500 --> 01:27:29,990 You can't see Teresa 'cause you... 1157 01:27:30,000 --> 01:27:31,040 you don't know her. 1158 01:27:32,200 --> 01:27:33,200 You've never met her. 1159 01:27:53,790 --> 01:27:54,790 Have a look at this. 1160 01:27:57,040 --> 01:27:58,950 - Yeah, it's my notebook. - No, but take a look. 1161 01:28:02,080 --> 01:28:03,000 Okay. 1162 01:28:08,120 --> 01:28:08,910 Huh. 1163 01:28:21,000 --> 01:28:21,830 How did this... 1164 01:28:21,830 --> 01:28:23,120 Look at the front cover. 1165 01:28:36,410 --> 01:28:37,870 - I... - Come with me. 1166 01:28:38,580 --> 01:28:39,410 Come on. 1167 01:29:04,830 --> 01:29:07,250 You're one of the most famous artists in the world. 1168 01:29:08,290 --> 01:29:09,700 And all of this 1169 01:29:09,700 --> 01:29:11,500 is for your opening exhibition. 1170 01:29:15,290 --> 01:29:16,700 When is it? 1171 01:29:17,580 --> 01:29:18,540 Right now. 1172 01:29:44,330 --> 01:29:45,250 You look great. 1173 01:29:51,330 --> 01:29:52,330 Daniela. 1174 01:29:53,290 --> 01:29:55,290 You're here. Welcome. 1175 01:29:55,290 --> 01:29:56,080 Come, the press is waiting. 1176 01:29:56,750 --> 01:29:57,990 We have ten minutes. 1177 01:29:58,000 --> 01:30:00,410 And then we'll make the opening official, okay? 1178 01:30:00,410 --> 01:30:01,330 Come on. 1179 01:30:06,450 --> 01:30:08,250 It's conceptual art. 1180 01:30:09,540 --> 01:30:13,370 You know, the repetition of an artistic resource. 1181 01:30:13,370 --> 01:30:14,370 Like techno. 1182 01:30:15,700 --> 01:30:17,450 Pretty tacky, if you ask me. 1183 01:30:18,200 --> 01:30:20,290 Repeating the same painting? 1184 01:30:21,000 --> 01:30:22,240 What's the problem? 1185 01:30:22,250 --> 01:30:23,830 They couldn't fill the walls? 1186 01:30:25,370 --> 01:30:26,790 I'm trying my best here, guys. 1187 01:30:32,250 --> 01:30:34,080 Excuse me, Daniela. Here, here. 1188 01:30:34,080 --> 01:30:38,410 Um, and how would you describe your career up to this point? 1189 01:30:42,330 --> 01:30:43,950 I actually have no idea. 1190 01:30:45,830 --> 01:30:47,160 It's very impressive. 1191 01:30:47,160 --> 01:30:48,620 I'm sorry. 1192 01:30:48,620 --> 01:30:52,080 I'm... I'm just not used to... to this kind of feedback. 1193 01:30:52,080 --> 01:30:54,290 I thought you worked with a computer, 1194 01:30:54,290 --> 01:30:56,450 but as soon as I saw the originals, 1195 01:30:56,450 --> 01:30:58,160 well, it took my breath away. 1196 01:31:00,040 --> 01:31:00,950 Daniela? 1197 01:31:02,160 --> 01:31:03,200 What... 1198 01:31:05,160 --> 01:31:06,080 What is this? 1199 01:31:07,040 --> 01:31:08,200 Excuse me? 1200 01:31:08,200 --> 01:31:09,910 I... I... 1201 01:31:09,910 --> 01:31:12,870 I saw it on the news today and I... I called you, 1202 01:31:12,870 --> 01:31:15,370 but you didn't answer and then they... 1203 01:31:16,000 --> 01:31:18,240 They... they almost didn't let me in. 1204 01:31:18,250 --> 01:31:20,580 What... what is all this? I... 1205 01:31:21,910 --> 01:31:24,450 What... Why didn't you say anything to me? I... 1206 01:31:24,450 --> 01:31:25,870 I don't understand. 1207 01:31:25,870 --> 01:31:26,910 I'm sorry. 1208 01:31:26,910 --> 01:31:28,330 Have we met? 1209 01:31:31,290 --> 01:31:32,790 Da... Daniela? 1210 01:31:37,450 --> 01:31:38,700 What's wrong with you? 1211 01:31:38,700 --> 01:31:41,080 I'm sorry, I think you've got the wrong person. 1212 01:31:42,250 --> 01:31:43,410 Da... 1213 01:31:53,750 --> 01:31:54,750 Nicolas. 1214 01:31:56,120 --> 01:31:57,120 Who is she? 1215 01:32:01,080 --> 01:32:02,540 You don't exist anymore. 1216 01:32:16,200 --> 01:32:18,000 Nicolas, where are we going? 1217 01:32:18,620 --> 01:32:20,040 We're gonna go home, okay? 1218 01:32:23,620 --> 01:32:24,450 You know what? 1219 01:32:25,200 --> 01:32:26,660 We're gonna go somewhere even better. 1220 01:32:34,750 --> 01:32:37,910 ♪ Escolta la tempestad ♪ 1221 01:32:38,580 --> 01:32:40,910 ♪ No fa música, no diu res ♪ 1222 01:32:40,910 --> 01:32:41,830 Garrido. 1223 01:32:42,540 --> 01:32:43,620 Take a hike. 1224 01:32:43,620 --> 01:32:44,660 What the fuck? 1225 01:32:44,660 --> 01:32:46,200 This isn't your apartment anymore. 1226 01:32:46,200 --> 01:32:48,080 - How... how did you... - Disappear. 1227 01:33:05,120 --> 01:33:06,000 I'm sorry. 1228 01:33:26,950 --> 01:33:29,580 I think you should forget about everything from today. 1229 01:33:31,330 --> 01:33:32,450 What are we doing here? 1230 01:33:39,910 --> 01:33:40,870 We live here now. 1231 01:33:44,700 --> 01:33:46,160 You said you loved the place. 1232 01:33:50,120 --> 01:33:51,000 What's wrong? 1233 01:33:52,410 --> 01:33:54,160 Why am I dressed like this? 1234 01:33:56,080 --> 01:33:57,250 What do you remember? 1235 01:34:03,250 --> 01:34:04,160 What do you know? 1236 01:34:05,660 --> 01:34:06,790 I'm your girlfriend. 1237 01:34:09,200 --> 01:34:10,120 What else? 1238 01:34:14,790 --> 01:34:15,700 I don't know. 1239 01:35:10,410 --> 01:35:11,790 What a surprise! 1240 01:35:13,160 --> 01:35:15,540 Give me a sec, I... I just opened. 1241 01:35:20,040 --> 01:35:22,410 Um, is today a holiday or something? 1242 01:35:22,410 --> 01:35:24,370 There was hardly anyone on the street. 1243 01:35:25,120 --> 01:35:26,290 And not many cars. 1244 01:35:35,500 --> 01:35:37,450 Hey, what's wrong? 1245 01:35:47,540 --> 01:35:49,870 I came here to apologize to you. 1246 01:35:52,250 --> 01:35:53,790 What... what for? 1247 01:35:57,450 --> 01:36:00,080 If Daniela had never met me... 1248 01:36:02,370 --> 01:36:04,790 she wouldn't have been on that street that morning. 1249 01:36:05,540 --> 01:36:08,410 Okay? She would still be alive. She'd still be here. 1250 01:36:08,410 --> 01:36:09,540 Nicolas. 1251 01:36:10,870 --> 01:36:12,290 Why are you saying that? 1252 01:36:12,950 --> 01:36:14,580 It doesn't make any sense. 1253 01:36:16,580 --> 01:36:18,620 Because if this is your fault, 1254 01:36:19,540 --> 01:36:20,950 then it's everyone's. 1255 01:36:26,540 --> 01:36:27,410 Look... 1256 01:36:29,160 --> 01:36:30,950 I shouldn't have meddled in your lives. 1257 01:36:30,950 --> 01:36:33,790 You didn't meddle in our lives. 1258 01:36:35,830 --> 01:36:39,250 Things between us went to shit long before that. 1259 01:36:42,660 --> 01:36:44,500 What happened between you two? 1260 01:36:49,750 --> 01:36:51,000 Um... 1261 01:36:56,040 --> 01:36:59,040 I'm not very proud of the kind of person I was. 1262 01:37:00,500 --> 01:37:02,040 What kind of person were you? 1263 01:37:05,330 --> 01:37:09,450 When... when we broke up, I... I hated her guts. 1264 01:37:10,500 --> 01:37:13,160 And when I heard about you, I hated you too. 1265 01:37:15,250 --> 01:37:16,120 I... 1266 01:37:17,660 --> 01:37:19,830 I called her all the time. 1267 01:37:27,500 --> 01:37:29,620 I created fake accounts 1268 01:37:29,620 --> 01:37:31,290 just to insult her online. 1269 01:37:32,000 --> 01:37:34,500 I turned all our friends against her. I'm... 1270 01:37:37,000 --> 01:37:38,830 that kind of person. 1271 01:37:42,750 --> 01:37:45,450 And I never... I never had the courage to... 1272 01:37:46,620 --> 01:37:48,540 to tell her I was sorry, 1273 01:37:50,200 --> 01:37:51,290 to say that... 1274 01:37:52,200 --> 01:37:54,000 that I was so happy for her, 1275 01:37:55,160 --> 01:37:59,160 that I loved seeing her happy even if it was far away from me. 1276 01:38:02,250 --> 01:38:05,870 She left this world afraid of me. 1277 01:38:08,040 --> 01:38:09,540 No. No. 1278 01:38:11,000 --> 01:38:12,290 That's not true, okay? 1279 01:38:13,160 --> 01:38:14,620 She was never afraid of you. 1280 01:38:15,250 --> 01:38:16,700 You have to trust me on that. 1281 01:38:29,910 --> 01:38:31,540 Teresa, look at you. 1282 01:38:49,410 --> 01:38:51,160 It's like it's nighttime. 1283 01:38:55,790 --> 01:38:56,700 You too. 1284 01:39:11,000 --> 01:39:13,740 What do you think Daniela was trying to say 1285 01:39:13,750 --> 01:39:15,250 about people like us? 1286 01:39:45,120 --> 01:39:46,040 Okay. 1287 01:39:52,540 --> 01:39:53,700 I've come to a decision. 1288 01:39:55,540 --> 01:39:58,040 But first I have to apologize to you guys, 'cause... 1289 01:39:58,750 --> 01:39:59,750 You exist. 1290 01:40:00,580 --> 01:40:01,450 Okay? 1291 01:40:03,120 --> 01:40:04,120 And you exist. 1292 01:40:06,370 --> 01:40:08,830 Look, I'm really sorry I stole your apartment. 1293 01:40:10,000 --> 01:40:10,830 Okay? 1294 01:40:29,790 --> 01:40:30,660 No more. 1295 01:41:28,120 --> 01:41:29,040 Daniela? 1296 01:41:32,250 --> 01:41:33,160 Daniela! 1297 01:41:45,830 --> 01:41:48,250 No, this is... This is wrong. 1298 01:41:50,290 --> 01:41:51,580 No. No. 1299 01:41:52,370 --> 01:41:53,250 No. 1300 01:41:57,580 --> 01:41:58,830 The number you have dialed 1301 01:41:58,830 --> 01:42:00,370 is not in service. 1302 01:42:00,370 --> 01:42:01,790 Please, try again. 1303 01:42:01,790 --> 01:42:05,000 Okay, okay. Susi, Susi, Susi. 1304 01:42:06,910 --> 01:42:09,790 Okay. 1305 01:42:10,450 --> 01:42:11,540 Hi! 1306 01:42:11,540 --> 01:42:13,870 Hey, Susi is, um... is Daniela with you? 1307 01:42:15,830 --> 01:42:17,660 Uh, what? 1308 01:42:18,290 --> 01:42:20,160 How is she? How... how's Daniela? 1309 01:42:22,120 --> 01:42:23,490 Why are you asking me that? 1310 01:42:23,500 --> 01:42:27,490 Susi, just... just... just answer the question, okay? 1311 01:42:27,500 --> 01:42:28,660 How's Daniela? 1312 01:42:30,830 --> 01:42:34,160 Nicolas, please, you're scaring me, okay? 1313 01:42:34,160 --> 01:42:36,250 Don't move. I'm coming by, okay? 1314 01:42:42,450 --> 01:42:43,910 This is wrong. This is... 1315 01:42:48,870 --> 01:42:51,330 This is wrong. This is all wrong. 1316 01:42:51,330 --> 01:42:54,330 This is all fucking... fucking wrong, okay? 1317 01:42:55,080 --> 01:42:56,740 When I said "no more," 1318 01:42:56,750 --> 01:42:58,950 I didn't mean "no more" like this, 1319 01:42:58,950 --> 01:43:01,160 I didn't mean go back to here! 1320 01:43:01,160 --> 01:43:02,700 Okay. I just... 1321 01:43:02,700 --> 01:43:05,990 This isn't what I... I don't want this! 1322 01:43:06,000 --> 01:43:08,790 This... Okay. No, no, no. I made a mistake. 1323 01:43:08,790 --> 01:43:10,990 Okay, I made a mistake. I made a mistake. 1324 01:43:16,580 --> 01:43:20,080 Okay, just... Just calm down, just calm down. 1325 01:43:20,080 --> 01:43:21,740 Okay. Just calm... 1326 01:43:21,750 --> 01:43:24,080 Relax, relax. Just calm down... 1327 01:43:24,910 --> 01:43:26,700 Okay. 1328 01:43:27,450 --> 01:43:28,830 When I open my eyes... 1329 01:43:30,830 --> 01:43:32,750 Daniela's gonna be back with me. 1330 01:43:34,250 --> 01:43:36,910 Okay? Daniela's gonna be here with me. 1331 01:43:47,040 --> 01:43:48,120 Play music. 1332 01:43:49,290 --> 01:43:50,410 Play music! 1333 01:43:51,620 --> 01:43:53,080 Just please... Uh, uh... 1334 01:43:53,080 --> 01:43:54,410 Hidrogenesse. Please... 1335 01:43:55,040 --> 01:43:56,790 Just play music! 1336 01:43:56,790 --> 01:43:59,490 Just play me some music! 1337 01:44:01,040 --> 01:44:02,540 Please! 1338 01:44:08,910 --> 01:44:10,160 Just play... 1339 01:45:03,750 --> 01:45:04,580 Taxi! 1340 01:45:12,580 --> 01:45:14,120 Sorry, do you speak English? 1341 01:45:14,120 --> 01:45:16,160 Don't worry, I know where you want to go. 1342 01:45:18,080 --> 01:45:18,950 Faster. 1343 01:45:47,620 --> 01:45:49,080 Goodbye! 1344 01:45:53,250 --> 01:45:54,080 Victoria. 1345 01:45:56,250 --> 01:45:57,040 Nick. 1346 01:46:01,660 --> 01:46:02,750 I need your help. 1347 01:46:03,950 --> 01:46:05,660 I need your help again. 1348 01:46:05,660 --> 01:46:06,750 Tell me. 1349 01:46:11,410 --> 01:46:13,870 Everything... everything is... 1350 01:46:14,910 --> 01:46:15,950 upside down. 1351 01:46:16,950 --> 01:46:18,790 Okay? Everything's just turning around. 1352 01:46:18,790 --> 01:46:20,000 Here is there... 1353 01:46:22,120 --> 01:46:23,580 There is here, and... 1354 01:46:24,290 --> 01:46:25,370 I... 1355 01:46:26,290 --> 01:46:28,120 I'm sorry. I just screwed it up. 1356 01:46:28,120 --> 01:46:31,870 I've screwed up this place and I've screwed up there and... 1357 01:46:32,500 --> 01:46:34,750 And now there's nothing... 1358 01:46:38,330 --> 01:46:40,700 There's nothing I can do anymore. 1359 01:46:42,200 --> 01:46:43,910 There's nothing you can do? 1360 01:46:45,000 --> 01:46:46,120 Are you sure? 1361 01:46:47,080 --> 01:46:48,290 I'm just... 1362 01:46:48,290 --> 01:46:53,540 I'm just back to my... my old stupid self now. 1363 01:47:06,290 --> 01:47:08,200 You're not stupid, Nick. 1364 01:47:08,200 --> 01:47:09,370 In fact... 1365 01:47:10,120 --> 01:47:12,000 you're the one who can solve this. 1366 01:47:14,370 --> 01:47:15,830 Just dream it. 1367 01:47:17,000 --> 01:47:19,000 What do you... What do you mean? 1368 01:47:19,870 --> 01:47:21,790 You can dream what you want. 1369 01:47:25,450 --> 01:47:27,950 But I don't... I don't know what I want. 1370 01:47:28,750 --> 01:47:30,040 Yes, you do. 1371 01:47:49,830 --> 01:47:51,200 It's all here. 1372 01:48:12,370 --> 01:48:13,540 Who wrote this? 1373 01:48:14,200 --> 01:48:15,200 You did. 1374 01:48:36,370 --> 01:48:37,700 This is what I want. 1375 01:49:07,370 --> 01:49:08,450 Okay. 1376 01:49:10,750 --> 01:49:12,160 I'd like to start... 1377 01:49:12,950 --> 01:49:15,540 right here. 1378 01:51:14,080 --> 01:51:17,290 No, we don't have any photos 1379 01:51:17,290 --> 01:51:20,740 of the washing machine from the day we arrived. 1380 01:51:20,750 --> 01:51:22,870 Yeah, I understand you, but... 1381 01:51:24,540 --> 01:51:26,620 We didn't even think about that. 1382 01:51:28,250 --> 01:51:29,040 Okay. 1383 01:51:29,790 --> 01:51:30,450 Okay. 1384 01:51:31,290 --> 01:51:33,120 Deal. Thank you very much. 1385 01:51:36,700 --> 01:51:38,910 - Did I wake you up? - Mm. 1386 01:51:40,450 --> 01:51:41,660 - No. - No? 1387 01:51:43,160 --> 01:51:44,160 Sorry. 1388 01:51:45,580 --> 01:51:47,740 It was Graciela. 1389 01:51:47,750 --> 01:51:50,660 We'll have to get the washing machine fixed. 1390 01:51:50,660 --> 01:51:53,240 She says it's our fault, that we overloaded it. 1391 01:51:53,250 --> 01:51:55,330 I don't know. We all know how old it is. 1392 01:51:56,290 --> 01:51:57,410 Are you okay? 1393 01:52:00,330 --> 01:52:01,700 I think I had a dream. 1394 01:52:01,700 --> 01:52:04,200 Uh? What was it about? 1395 01:52:48,870 --> 01:52:50,080 Daniela? 1396 01:52:51,000 --> 01:52:51,830 Hm? 1397 01:52:53,250 --> 01:52:55,040 What was it about? 1398 01:52:56,540 --> 01:52:57,620 I don't remember. 1399 01:52:59,790 --> 01:53:01,830 Dani, this is a disaster. 1400 01:53:01,830 --> 01:53:05,950 The repair is going to cost more than a new one. 1401 01:53:05,950 --> 01:53:07,450 Let me talk to her. 1402 01:53:08,250 --> 01:53:09,330 And what are you going to tell her? 1403 01:53:11,540 --> 01:53:13,200 - What are you going to tell her? - Pass me the phone. 1404 01:53:13,200 --> 01:53:16,080 No! You think you can fob her off better than me? 1405 01:53:16,080 --> 01:53:18,200 Maybe. 91022

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.