All language subtitles for Brickleberry.S02E03.Woodys.Girl.HDTV.x264-EVOLVE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,413 - Subs created by: David Coleman. - I, Henrietta Varnadoe... 2 00:00:03,414 --> 00:00:08,107 Hereby bequeath all of my wealthy and worldly possessions to... 3 00:00:08,108 --> 00:00:10,021 Denzel Jackson. 4 00:00:10,022 --> 00:00:12,122 Jackpot! 5 00:00:12,345 --> 00:00:16,295 Don't worry. I promise not to spend your dead mama's fortune on anything frivolous. 6 00:00:16,296 --> 00:00:19,896 Woo! Jet pack, mother[Bleep]! 7 00:00:24,070 --> 00:00:25,350 ♪ Brickleberry! 8 00:00:25,351 --> 00:00:27,506 ♪ Brickleberry! 9 00:00:27,507 --> 00:00:29,367 Woo! 10 00:00:29,368 --> 00:00:31,048 _. 11 00:00:31,371 --> 00:00:34,251 I love you, Woody. 12 00:00:34,681 --> 00:00:36,608 Love you too, Malloy. 13 00:00:36,609 --> 00:00:39,908 I'll bet you'll be sweet forever. 14 00:00:39,909 --> 00:00:42,020 Ai! Ah! Ah! Ah! 15 00:00:42,021 --> 00:00:44,122 Will you stop shooting at me? 16 00:00:44,123 --> 00:00:46,925 Oh, you are so old and cranky. 17 00:00:46,926 --> 00:00:48,860 Rangers, time for morning inspection... 18 00:00:48,861 --> 00:00:51,094 What the hell happened here? 19 00:00:51,095 --> 00:00:52,781 I organized your desk for you. 20 00:00:52,782 --> 00:00:56,702 What? Where's my expense reports and the envelope full of petty cash? 21 00:00:56,703 --> 00:00:59,204 It's in the paper shredder. You have to let go of the clutter. 22 00:00:59,205 --> 00:01:01,293 Oh, God damn it, Ethel. 23 00:01:01,294 --> 00:01:03,608 You shredded a picture of my dead Mother? 24 00:01:03,609 --> 00:01:05,986 - Clutter. - I was supposed to shred that. 25 00:01:05,987 --> 00:01:07,245 It's called "closure"! 26 00:01:07,246 --> 00:01:09,548 Sorry... sorry I'm late, Woody. 27 00:01:09,549 --> 00:01:11,850 Jesus, Williams, you are a slob! 28 00:01:11,851 --> 00:01:13,485 You look like a turd in a tie. 29 00:01:13,486 --> 00:01:16,132 And what is that stain on your goddamn uniform? 30 00:01:16,133 --> 00:01:18,490 It's, uh... it's lasagna. 31 00:01:18,491 --> 00:01:21,491 Wait. No, bird shit. 32 00:01:22,746 --> 00:01:25,325 Woody, I had a little accident. 33 00:01:25,326 --> 00:01:28,467 Cunaman, you wrecked your patrol car again? 34 00:01:28,468 --> 00:01:30,436 What is this, the fourth time this month? 35 00:01:30,437 --> 00:01:33,339 It's not my fault. You know I have that blind spot. 36 00:01:33,340 --> 00:01:34,640 That's your neck. 37 00:01:34,641 --> 00:01:38,378 Woody, all this screaming and yelling is not good for morale. 38 00:01:38,379 --> 00:01:42,948 Ooh, Little Miss O.C.D. thinks she can do my job! 39 00:01:42,949 --> 00:01:44,650 I could definitely do it. 40 00:01:44,651 --> 00:01:47,519 Yeah, well, this job's not as easy as you are, Princess. 41 00:01:47,520 --> 00:01:49,355 Jeez, you're being a real dick today. 42 00:01:49,356 --> 00:01:51,600 You wanna see a real dick? 43 00:01:51,601 --> 00:01:54,415 Will you stop blowing that [Bleep] rape whistle? 44 00:01:54,416 --> 00:01:56,868 You know what I mean! You Rangers are a disgrace 45 00:01:56,869 --> 00:01:59,197 to those National Park service-issued uniforms! 46 00:01:59,198 --> 00:02:02,560 Woody, you're stressed. I mean, isn't Malloy supposed to be your therapy pet? 47 00:02:02,561 --> 00:02:04,503 Why don't you go snuggle with him or something? 48 00:02:04,504 --> 00:02:05,973 He only gets that on his birthday, 49 00:02:05,974 --> 00:02:08,474 and I don't know or give a shit when his birthday is. 50 00:02:08,475 --> 00:02:11,176 You people are all driving me nuts! 51 00:02:11,177 --> 00:02:13,011 I don't know which one of you is worse! 52 00:02:13,012 --> 00:02:14,986 - Well, I'm better than Connie. - No, you're not. 53 00:02:14,987 --> 00:02:17,916 - Steve, you're way worse than me. - Well, I'm better than all of you. 54 00:02:17,917 --> 00:02:22,897 - Really? Oh, really? - Steve, you are an idiot. 55 00:02:24,624 --> 00:02:27,593 Shut up, shut up. Shut up! Enough! 56 00:02:27,594 --> 00:02:31,096 You're all no-good, worthless, shit-for-brains, lazy... 57 00:02:31,097 --> 00:02:36,137 Hey, speaking of lazy, where the hell is Denzel? 58 00:02:36,202 --> 00:02:38,270 What is that goddamn thing? 59 00:02:38,271 --> 00:02:42,007 What? I can't hear you over this bad ass jet pack. 60 00:02:42,008 --> 00:02:43,442 Get it outta here! 61 00:02:43,443 --> 00:02:45,663 Oh, okay. 62 00:02:47,685 --> 00:02:48,896 Ow! 63 00:02:48,897 --> 00:02:51,617 My roof! My goddamn roof! 64 00:02:51,618 --> 00:02:54,014 Who's gonna pay for all this shit? 65 00:02:54,015 --> 00:02:58,815 I swear to God, you guys'll be the death... 66 00:02:59,363 --> 00:03:02,603 And Woody had a stroke. 67 00:03:06,350 --> 00:03:09,613 - Uh, what happened? - Woody, you had a mini-stroke. 68 00:03:09,614 --> 00:03:12,451 A mini-stroke is like a regular stroke, but fun-sized. 69 00:03:12,452 --> 00:03:15,077 - Fun-sized? - Whoa, let's not make light here, Woody. 70 00:03:15,078 --> 00:03:18,128 This is serious. Your blood pressure is the highest I've ever seen. 71 00:03:18,129 --> 00:03:20,612 Let me just draw some blood. 72 00:03:20,613 --> 00:03:22,620 Mm. Oh, dear. 73 00:03:22,621 --> 00:03:24,842 You know this brings back memories of that Bukkake film 74 00:03:24,843 --> 00:03:28,493 I did to pay for medical school. 75 00:03:28,494 --> 00:03:31,519 Woody, you must cut out every bit of stress in your life 76 00:03:31,520 --> 00:03:33,583 or you're going to die, probably today. 77 00:03:33,584 --> 00:03:35,242 Die? What can I do, Doc? 78 00:03:35,243 --> 00:03:37,445 Well, do you own a therapy pet? 79 00:03:37,446 --> 00:03:39,004 Yeah, but he won't let me pet him. 80 00:03:39,005 --> 00:03:41,744 Well, then, Woody, I'm afraid your only option is suicide. 81 00:03:41,745 --> 00:03:44,505 - Suicide? - No. 82 00:03:44,509 --> 00:03:46,146 "Soothe-inside". 83 00:03:46,147 --> 00:03:48,414 It's a meditation class they offer at the clinic. 84 00:03:48,415 --> 00:03:50,936 Do you think I'm some kind of new age fairy 85 00:03:50,937 --> 00:03:54,978 that's gonna sit around in Indian garb and chant, "om, om"? 86 00:03:54,979 --> 00:03:57,739 I would rather... 87 00:03:57,865 --> 00:03:59,635 Oh, darn, another mini-stroke. 88 00:03:59,636 --> 00:04:02,428 Woody, I'm sure you won't mind if I get a few up-skirt shots 89 00:04:02,429 --> 00:04:06,869 for my private collection. Say, "cheese". 90 00:04:08,066 --> 00:04:11,726 - Om. - My God, this is gay. 91 00:04:12,269 --> 00:04:16,444 Hello, travelers. I'm Astral, your new instructor. 92 00:04:16,445 --> 00:04:20,041 Hey, buddy, I'd like to position myself in her lotus, you know what I mean? 93 00:04:20,042 --> 00:04:22,600 Okay, everyone, close your eyes, 94 00:04:22,601 --> 00:04:28,501 inhale a long, deep breath, and imagine a calm, serene scene. 95 00:04:33,887 --> 00:04:37,307 - Oh! - Up yours, cracker! 96 00:04:40,760 --> 00:04:42,560 No! 97 00:04:45,774 --> 00:04:49,554 Woody, calm down. Here, pet me. 98 00:04:49,709 --> 00:04:52,709 I'm kidding. Attack! 99 00:04:56,019 --> 00:04:58,770 I am gonna choke the life outta all of you's! 100 00:04:58,771 --> 00:05:02,791 Can't bitch if you can't breathe! 101 00:05:05,217 --> 00:05:06,090 Oopsie. 102 00:05:06,091 --> 00:05:11,448 Woody, I have never seen such a display of raw passion. 103 00:05:11,449 --> 00:05:14,140 I suggest a private session. 104 00:05:14,141 --> 00:05:18,115 I can help you channel that rage and find inner peace. 105 00:05:18,116 --> 00:05:21,199 Okay, if it'll help me relax. 106 00:05:21,200 --> 00:05:23,177 Oh, my God! What happened here? 107 00:05:23,178 --> 00:05:28,040 It was a black guy. I think he had a jet pack. 108 00:05:28,041 --> 00:05:30,827 Woody, I was driving and eating lasagna, 109 00:05:30,828 --> 00:05:33,909 and Connie crashed into me and made me spill it all over myself. 110 00:05:33,910 --> 00:05:35,587 But Steve rammed me. 111 00:05:35,588 --> 00:05:38,434 A man rammed Connie? What is this, bullshit day? 112 00:05:38,435 --> 00:05:42,383 - I didn't ram her! - Yes, you did, you liar. 113 00:05:42,384 --> 00:05:44,124 Enough! Break it up, you two. 114 00:05:44,125 --> 00:05:46,891 It is a beautiful morning, isn't it, Rangers? 115 00:05:46,892 --> 00:05:48,144 You're not gonna yell at us? 116 00:05:48,145 --> 00:05:50,806 No, my child. My anger has flown. 117 00:05:50,807 --> 00:05:55,070 It's true, I've been trying to piss him off all morning. 118 00:05:55,071 --> 00:05:57,544 Cut it out, Denzel. That thing's dangerous. 119 00:05:57,545 --> 00:06:00,272 Nah, getting between you and a bag of cheetos is dangerous. 120 00:06:00,273 --> 00:06:01,359 This is fun. 121 00:06:01,360 --> 00:06:02,732 Attention, my friends. 122 00:06:02,733 --> 00:06:05,703 I'd like everyone to meet the woman who saved my life, 123 00:06:05,704 --> 00:06:09,364 my harbinger of love, peace, and inner healing. 124 00:06:09,365 --> 00:06:11,937 Say hello to the new love of my life. 125 00:06:11,938 --> 00:06:13,071 New love of your life? 126 00:06:13,072 --> 00:06:15,132 Hope you let that rubber fist down easy. 127 00:06:15,133 --> 00:06:18,175 Hello, sweet spirits. My name is Astral. 128 00:06:18,176 --> 00:06:20,892 - Of course it is. - I have an announcement. 129 00:06:20,893 --> 00:06:23,868 I am taking a voluntary leave of absence, 130 00:06:23,869 --> 00:06:27,232 and I am passing on my executive duties to Ethel. 131 00:06:27,233 --> 00:06:28,266 Ethel? 132 00:06:28,267 --> 00:06:32,170 Woody, I am more than capable of... 133 00:06:32,171 --> 00:06:33,591 Great choice, Woody. 134 00:06:33,592 --> 00:06:36,475 The Park will be so much more efficient, and I won't mini-stroke 135 00:06:36,476 --> 00:06:39,144 out because I can actually deal with the pressures of the job. 136 00:06:39,145 --> 00:06:40,577 What? I can deal with it! 137 00:06:40,578 --> 00:06:42,512 I can deal with anything, you... 138 00:06:42,513 --> 00:06:44,516 Mind your Chakras, Woody. 139 00:06:44,517 --> 00:06:48,186 Don't stray from your cosmic pathway. 140 00:06:48,187 --> 00:06:53,647 Ah, this is the most relaxing poop I have ever taken. 141 00:06:58,865 --> 00:07:01,099 Any chance you could do that somewhere else? 142 00:07:01,100 --> 00:07:03,869 Astral says this spot has the best energy. 143 00:07:03,870 --> 00:07:06,604 Malloy, I'm hoping that we can be friends. 144 00:07:06,605 --> 00:07:07,946 [Bleep] Off, weirdo. 145 00:07:07,947 --> 00:07:09,294 - Malloy! - Sorry. 146 00:07:09,295 --> 00:07:12,517 Please [Bleep] off, weirdo. 147 00:07:12,518 --> 00:07:14,627 I really like you, Malloy, 148 00:07:14,628 --> 00:07:18,525 and as a gesture of our new friendship, I painted this for you. 149 00:07:18,526 --> 00:07:20,755 That looks like someone took a shit on a canvas. 150 00:07:20,756 --> 00:07:22,440 Bingo, Malloy. You got a good eye. 151 00:07:22,441 --> 00:07:25,380 But this scat art isn't the only new addition to our home. 152 00:07:25,381 --> 00:07:27,693 - Astral's moving in with us. - What? 153 00:07:27,694 --> 00:07:30,415 Don't worry, you won't even notice she's here. 154 00:07:30,416 --> 00:07:33,176 Ah, ah! Oh, boy! 155 00:07:42,942 --> 00:07:46,422 Woo! Isn't... she... great? 156 00:07:46,834 --> 00:07:48,847 Guess what. She's a squirter. 157 00:07:48,848 --> 00:07:51,020 It's like going down on a fire hydrant in Harlem. 158 00:07:51,021 --> 00:07:53,833 She could break up a riot with that thing. 159 00:07:53,834 --> 00:07:56,954 See you later, squirt. 160 00:08:08,623 --> 00:08:10,680 What are you doing here? Is the chubby chase over? 161 00:08:10,681 --> 00:08:12,147 Woody is asleep. 162 00:08:12,148 --> 00:08:15,107 I just wanted to let you know that I'm part of his life now. 163 00:08:15,108 --> 00:08:18,400 We are soul mates and you should accept that. 164 00:08:18,401 --> 00:08:20,135 Oh, you think you're his first girlfriend. 165 00:08:20,136 --> 00:08:23,913 That's cute. See, he's had many, but it always ends the same way. 166 00:08:23,914 --> 00:08:29,014 Malloy, isn't this a nice meal that Jolene made? 167 00:08:29,607 --> 00:08:33,087 Mwah. See you later, honey. 168 00:08:34,722 --> 00:08:37,853 Where did she touch you? Point it out on the doll! 169 00:08:37,854 --> 00:08:39,553 Right there. 170 00:08:39,554 --> 00:08:41,116 A lot. 171 00:08:41,117 --> 00:08:43,019 And you'll be history soon too, asshole. 172 00:08:43,020 --> 00:08:45,336 That is how you pronounce your name right? "Asshole". 173 00:08:45,337 --> 00:08:46,996 Well, I'm not like the others. 174 00:08:46,997 --> 00:08:49,398 You won't get rid of me so easily. 175 00:08:49,399 --> 00:08:51,100 And why is that? 176 00:08:51,101 --> 00:08:53,035 Destiny brought Woody and I together! 177 00:08:53,036 --> 00:08:58,173 Nobody's gonna get in the way of our love, and if you try, I will [Bleep] kill you! 178 00:08:58,174 --> 00:08:59,241 Ah! 179 00:08:59,242 --> 00:09:02,577 Well, I'm glad we had this talk. 180 00:09:02,578 --> 00:09:05,114 I'll show that psycho bitch. 181 00:09:05,115 --> 00:09:06,510 What did you say? 182 00:09:06,511 --> 00:09:09,811 I said I love you, Mom. 183 00:09:13,488 --> 00:09:16,364 Ooh, beautiful, stress-free day. 184 00:09:16,365 --> 00:09:17,799 I'm starving. 185 00:09:17,800 --> 00:09:22,537 Must have been from burning all those calories last night. 186 00:09:22,538 --> 00:09:24,504 Oh, good morning, Malloy. 187 00:09:24,505 --> 00:09:28,247 - Hey, what happened to your eye? - Your girlfriend hit... 188 00:09:28,248 --> 00:09:32,158 The nail on the head when she told me I shouldn't punch myself in the eye. 189 00:09:32,159 --> 00:09:35,335 Well, my little honey pot gives good advice. 190 00:09:35,336 --> 00:09:37,631 Oh, eggs are done. 191 00:09:37,632 --> 00:09:40,366 - Woody, your girlfriend's a... - Squirter? Don't I know it. 192 00:09:40,367 --> 00:09:42,393 It's like licking Moby Dick's blowhole. 193 00:09:42,394 --> 00:09:45,511 Yes, you're girlfriend's a squirter. That's what I was trying to say. 194 00:09:45,512 --> 00:09:48,450 No, she's insane. She threatened to kill me. 195 00:09:48,451 --> 00:09:51,119 - Insane? - Shut up. 196 00:09:51,120 --> 00:09:54,561 Oh, I know what you're doing. 197 00:09:54,562 --> 00:09:57,407 - You want your Daddy all to yourself. - That's not what I'm doing. 198 00:09:57,408 --> 00:10:01,354 She told me she's gonna come into my room in the middle of the night... 199 00:10:01,355 --> 00:10:05,315 And tuck me in, like a real Mom. 200 00:10:06,123 --> 00:10:09,096 Wow, Mister. That is so cool! 201 00:10:09,097 --> 00:10:13,777 Oh, you think that's cool? Check this out. 202 00:10:14,535 --> 00:10:17,835 Whoa... ho... whoa... ah! 203 00:10:18,006 --> 00:10:19,706 Oh! 204 00:10:19,707 --> 00:10:22,347 Whoa... ah! Ah! 205 00:10:24,033 --> 00:10:27,693 Woo! I told you it was cool. 206 00:10:31,919 --> 00:10:35,922 Pre-school field trip, and not a single fatality? 207 00:10:35,923 --> 00:10:39,003 Oh, how refreshing. Just doing my job. 208 00:10:39,004 --> 00:10:40,983 Head Ranger Ethel, over and out. 209 00:10:40,984 --> 00:10:42,929 Ah, good job, Ethel. 210 00:10:42,930 --> 00:10:44,898 Oh, thank you, Ethel. 211 00:10:44,899 --> 00:10:48,702 Connie, I need your help. Woody's girlfriend is bat-shit crazy. 212 00:10:48,703 --> 00:10:51,538 She seemed nice to me. Maybe you're just jealous. 213 00:10:51,539 --> 00:10:52,906 Yeah, and maybe you're just... 214 00:10:52,907 --> 00:10:54,941 Ugh, I don't even have the energy to insult you. 215 00:10:54,942 --> 00:10:57,210 - Just step on a scale. - Hey! 216 00:10:57,211 --> 00:10:59,725 Where's all the danish? It's bear claw Wednesday! 217 00:10:59,726 --> 00:11:03,506 Now it's fresh fruit Wednesday. 218 00:11:03,814 --> 00:11:06,376 Ugh! This doesn't taste anything like a doughnut! 219 00:11:06,377 --> 00:11:08,354 I hate it! 220 00:11:08,355 --> 00:11:10,190 Hey, I didn't get to eat yet! 221 00:11:10,191 --> 00:11:11,792 Uh, but it's okay. 222 00:11:11,793 --> 00:11:15,246 My motto is "efficiency through positivity". 223 00:11:15,247 --> 00:11:19,465 By working together, we can achieve greatness. 224 00:11:19,466 --> 00:11:22,302 Sorry, probably really important. 225 00:11:22,303 --> 00:11:25,371 Brickleberry National Park. Head Ranger Ethel speaking. 226 00:11:25,372 --> 00:11:27,307 The Park expense reports are late? 227 00:11:27,308 --> 00:11:29,710 We have those? I'll get right on that. 228 00:11:29,711 --> 00:11:31,745 [Beep] Sorry, can you hold? 229 00:11:31,746 --> 00:11:33,401 Hello, head Ranger Eth... 230 00:11:33,402 --> 00:11:36,349 What do you mean the lake's on fire? Oh, my God, hold on. 231 00:11:36,350 --> 00:11:38,819 Ethel, I can't come to work today, I'm sick. 232 00:11:38,820 --> 00:11:42,756 Denzel, I need you here. Hey, are you on your jet pack? 233 00:11:42,757 --> 00:11:46,526 No. Hey, look, it's a flying black guy! 234 00:11:46,527 --> 00:11:47,961 Maybe. 235 00:11:47,962 --> 00:11:51,164 Calm down. A badger ate your baby's face? 236 00:11:51,165 --> 00:11:54,485 Hold on. My emergency scanner's going off! 237 00:11:54,486 --> 00:11:56,136 This is Ethel! What's your emergency? 238 00:11:56,137 --> 00:11:59,703 Ethel, it's Steve. Did you know that Connie is afraid of raw fish? 239 00:11:59,704 --> 00:12:01,624 What? 240 00:12:08,182 --> 00:12:10,392 I don't want to say, "I told you so". 241 00:12:10,393 --> 00:12:13,828 Great, then don't say it, because this jet pack is still awesome. 242 00:12:13,829 --> 00:12:16,049 Oh, shit! 243 00:12:22,964 --> 00:12:24,164 Still awesome. 244 00:12:24,165 --> 00:12:26,166 Denzel! What the hell did you do? 245 00:12:26,167 --> 00:12:28,249 Damn, Ethel. What happened to being positive? 246 00:12:28,250 --> 00:12:33,206 I'm positive you're a... yeah, right, right, positivity. 247 00:12:33,207 --> 00:12:35,022 Maybe you can't handle this, Ethel. 248 00:12:35,023 --> 00:12:38,544 Maybe I can't handle this? Running this Park is a piece of cake! 249 00:12:38,545 --> 00:12:39,831 Oh, no! 250 00:12:39,832 --> 00:12:42,482 I brought up cake in front of the baby elephant! 251 00:12:42,483 --> 00:12:44,343 Run! 252 00:12:45,253 --> 00:12:49,093 Wait, Connie, I didn't mean it. 253 00:12:54,196 --> 00:12:57,136 Oh, God. Not Steve. 254 00:13:01,302 --> 00:13:03,870 Oh! Oh, God, you had me worried. 255 00:13:03,871 --> 00:13:05,672 I thought you were gonna do something stupid. 256 00:13:05,673 --> 00:13:07,974 Sorry to disappoint you, "boss". 257 00:13:07,975 --> 00:13:13,046 I don't think a stupid person saves tourists or rescues rabid wolves. 258 00:13:13,047 --> 00:13:15,648 The wolves! Ah! 259 00:13:15,649 --> 00:13:18,049 Oh, my God! 260 00:13:19,775 --> 00:13:21,720 Malloy, why are you following me around? 261 00:13:21,721 --> 00:13:24,257 Because I don't want to be alone with your insane girlfriend. 262 00:13:24,258 --> 00:13:27,694 You have got to stop acting weird, Malloy. We're having a dinner party. 263 00:13:27,695 --> 00:13:31,666 This is the first time Daddy's gonna meet all of Mommy's friends. 264 00:13:31,667 --> 00:13:34,427 O qua tangin wa. 265 00:13:35,065 --> 00:13:37,825 O qua tangin wa. 266 00:13:38,020 --> 00:13:41,140 And she's in a cult. 267 00:13:43,847 --> 00:13:46,417 Oh, come on, Malloy, it's not a cult. 268 00:13:46,418 --> 00:13:48,386 It's just Astral's church friends. 269 00:13:48,387 --> 00:13:50,294 They're just a little quirky. 270 00:13:50,295 --> 00:13:53,175 Praise Lord Targissian, God of the Universe. 271 00:13:53,176 --> 00:13:57,128 May he fill our vessels with his alien seed. 272 00:13:57,129 --> 00:14:01,689 Hey, it makes more sense than Catholicism. 273 00:14:02,369 --> 00:14:06,022 Tourism numbers, Park budget, safety inspection... 274 00:14:06,023 --> 00:14:09,785 Jet pack, Connie's neck, Steve's fat face. 275 00:14:09,786 --> 00:14:11,519 Steve, Steve... 276 00:14:11,520 --> 00:14:15,480 Steve, you stupid son of a bitch! 277 00:14:18,383 --> 00:14:22,119 Do you swear loyalty to Lord Targissian? 278 00:14:22,120 --> 00:14:23,721 Hey, better him than Obama. 279 00:14:23,722 --> 00:14:25,723 What the hell is going on? 280 00:14:25,724 --> 00:14:28,561 Oh, Malloy, good. You got the e-vite. Guess what? 281 00:14:28,562 --> 00:14:30,884 They're making me a full member of the church. 282 00:14:30,885 --> 00:14:34,065 Now, Woody, there's one last step. 283 00:14:34,066 --> 00:14:36,434 Your sacrificial offering. 284 00:14:36,435 --> 00:14:38,135 Hey, Malloy, could you grab my checkbook? 285 00:14:38,136 --> 00:14:39,437 Now you're giving them money? 286 00:14:39,438 --> 00:14:41,266 Oh, don't act like all churches 287 00:14:41,267 --> 00:14:47,167 don't have a one time membership fee of your entire life savings. 288 00:14:49,114 --> 00:14:51,082 Hey, what the hell are you doing? 289 00:14:51,083 --> 00:14:54,024 Stealing me some jet fuel. They don't sell this shit at the Exxon station. 290 00:14:54,025 --> 00:14:57,321 - You're under arrest. - Uh, okay. I'll come with you quietly. 291 00:14:57,322 --> 00:15:00,157 - Psych! - Hey! We got a fuel thief! 292 00:15:00,158 --> 00:15:04,238 Go, go, go! Move, move, move, move! 293 00:15:14,873 --> 00:15:18,113 Oh! Oh, shit! Oh, shit! 294 00:15:33,113 --> 00:15:37,073 Whew, I lost 'em. Good thing I... 295 00:15:38,053 --> 00:15:40,231 Listen to me. I'm not afraid of you anymore. 296 00:15:40,232 --> 00:15:41,733 I'm a bear. 297 00:15:41,734 --> 00:15:43,601 God damn it! Ow... who does that? 298 00:15:43,602 --> 00:15:45,036 Why don't you get out of my house? 299 00:15:45,037 --> 00:15:46,804 - Okay. - Huh. 300 00:15:46,805 --> 00:15:49,674 - That was easy. Wait, what's the catch? - No catch. 301 00:15:49,675 --> 00:15:53,163 Tonight, Woody and I are jumping off Brickleberry Cliff. 302 00:15:53,164 --> 00:15:56,614 And traveling to a new world. 303 00:15:56,615 --> 00:16:00,051 Could you hold on one second, you crazy bitch? 304 00:16:00,052 --> 00:16:02,687 It turns out your little fun club's a suicide cult. 305 00:16:02,688 --> 00:16:04,889 Do you know that you're gonna jump off a cliff tonight? 306 00:16:04,890 --> 00:16:08,563 Nonsense, tonight is just the secret church field trip. 307 00:16:08,564 --> 00:16:12,363 Do not go anywhere with that maniac. She has you brainwashed. 308 00:16:12,364 --> 00:16:14,398 Oh, no, not this time, Malloy. 309 00:16:14,399 --> 00:16:17,135 You have run off every girlfriend I've ever had. 310 00:16:17,136 --> 00:16:18,836 Why can't you let me be happy? 311 00:16:18,837 --> 00:16:21,839 Is this about the petting? Fine, you can pet me. 312 00:16:21,840 --> 00:16:23,574 But you have to break up with her. 313 00:16:23,575 --> 00:16:25,176 I don't want your pity pet! 314 00:16:25,177 --> 00:16:27,311 Look, Woody, you have gotta believe me. 315 00:16:27,312 --> 00:16:31,353 You're a liar! Astral's right. You don't give a shit about me! 316 00:16:31,354 --> 00:16:33,471 You know what, Woody? I'm done with you! It's over! 317 00:16:33,472 --> 00:16:37,288 I hope you do kill yourself, you ignorant, gullible ass... 318 00:16:37,289 --> 00:16:42,149 Aw, that's the cutest stroke I've ever seen. 319 00:16:44,323 --> 00:16:47,858 Woody... Ethel, you don't look so good. 320 00:16:47,859 --> 00:16:50,228 I been stress eating. 321 00:16:50,229 --> 00:16:53,565 And look who's talking. You look like a bucket of hog shit! 322 00:16:53,566 --> 00:16:56,968 Sorry. You haven't called the maintenance guy to repair the washing machines. 323 00:16:56,969 --> 00:17:02,240 I'll get to it. Connie, tuck in that camel toe before a plane tries to land on it. 324 00:17:02,241 --> 00:17:03,307 Sorry. 325 00:17:03,308 --> 00:17:06,277 Ugh! Denzel, what the hell is the matter with you? 326 00:17:06,278 --> 00:17:11,282 Are you drunk again? You drinkin' the 40s and stealin' our white women? 327 00:17:11,283 --> 00:17:13,596 Kiss my ass, Ethel. I'm getting my Earth legs back. 328 00:17:13,597 --> 00:17:14,802 Where's your jet pack? 329 00:17:14,803 --> 00:17:17,692 I sold that shit on eBay, I tried to tell you it was nothing but trouble. 330 00:17:17,693 --> 00:17:22,853 No, I tried to tell you and you didn't listen... 331 00:17:24,796 --> 00:17:26,464 Shut up! Shut up! 332 00:17:26,465 --> 00:17:28,925 God damn it! 333 00:17:29,287 --> 00:17:31,987 Oh... my... God! 334 00:17:33,305 --> 00:17:35,072 Woody was right, I can't do this job. 335 00:17:35,073 --> 00:17:36,974 I had no idea how much he had to deal with. 336 00:17:36,975 --> 00:17:39,944 We gotta get him back. 337 00:17:39,945 --> 00:17:41,779 - Malloy. - Yes, Connie? 338 00:17:41,780 --> 00:17:44,382 Where the hell is Woody? We need him to take his job back. 339 00:17:44,383 --> 00:17:46,633 He's gonna jump to his death off Brickleberry Cliff 340 00:17:46,634 --> 00:17:48,553 with his psycho squirter girlfriend. 341 00:17:48,554 --> 00:17:50,421 Tried to tell ya. 342 00:17:50,422 --> 00:17:52,957 - We gotta get over there fast! - Okay, I'll drive. 343 00:17:52,958 --> 00:17:54,492 No! 344 00:17:54,493 --> 00:17:57,629 So Malloy was right? We're killing ourselves? 345 00:17:57,630 --> 00:17:59,330 I'm not sure about this. 346 00:17:59,331 --> 00:18:02,567 Nonsense. It is merely a leap of faith. 347 00:18:02,568 --> 00:18:07,305 A Biiavian Mother Ship will arrive and take us to our cosmic paradise. 348 00:18:07,306 --> 00:18:12,910 We will be together forever, living in bliss with anything you could ever desire. 349 00:18:12,911 --> 00:18:14,640 - Jumbo shrimp? - All you can eat. 350 00:18:14,641 --> 00:18:16,947 [Bleep] It, let's jump. 351 00:18:16,948 --> 00:18:19,651 Oh, man, it's almost time. We're running late. 352 00:18:19,652 --> 00:18:23,432 We can't let anything stop us. 353 00:18:24,179 --> 00:18:26,691 Right after I get me some driving lasagna. 354 00:18:26,692 --> 00:18:29,452 O qua tangin wa. 355 00:18:30,397 --> 00:18:32,645 It is almost time, my soul mate. 356 00:18:32,646 --> 00:18:35,786 - Mmhmm, what'd I tell you? - Mmm, mmm. 357 00:18:35,787 --> 00:18:37,868 Mmm, you're right, Steve. 358 00:18:37,869 --> 00:18:40,805 "Driving lasagna" does taste better. 359 00:18:40,806 --> 00:18:42,340 Okay. 360 00:18:42,341 --> 00:18:48,241 - We've still got time if we hurry. - Wait, is that a hitchhiker? 361 00:18:48,347 --> 00:18:51,282 Well, that was the last of the disciples. 362 00:18:51,283 --> 00:18:54,519 - I guess we're next? - Yes. 363 00:18:54,520 --> 00:18:56,073 Eyes on the prize, Woody. 364 00:18:56,074 --> 00:18:58,611 Jumbo shrimp, jumbo shrimp, jumbo shrimp. 365 00:18:58,612 --> 00:19:01,726 Left here. No... no, that's right. You're turning right! 366 00:19:01,727 --> 00:19:03,060 My left or your left? 367 00:19:03,061 --> 00:19:04,895 Man, we gotta hurry up and save Woody. 368 00:19:04,896 --> 00:19:09,636 Oh, snap! Is that a two-for-one putt-putt? 369 00:19:21,714 --> 00:19:23,574 Yes! 370 00:19:25,279 --> 00:19:28,979 Wait! We came as quick as we could. 371 00:19:28,980 --> 00:19:32,161 Don't do it, Woody! The Park needs you. 372 00:19:32,162 --> 00:19:33,991 Wait, where's Malloy? 373 00:19:33,992 --> 00:19:36,954 He, uh... he didn't come. 374 00:19:36,955 --> 00:19:38,815 Wow. 375 00:19:39,698 --> 00:19:43,048 I guess he really doesn't care about me. 376 00:19:43,049 --> 00:19:44,435 But I do. 377 00:19:44,436 --> 00:19:49,596 I've loved you since the first moment I saw you. 378 00:19:50,768 --> 00:19:52,181 - No! - Woody! 379 00:19:52,182 --> 00:19:54,762 - No! - Woody! 380 00:19:59,117 --> 00:20:02,214 Oh, so he's "Malloy, the talking bear 12" on eBay. 381 00:20:02,215 --> 00:20:05,110 Well, you saved me. 382 00:20:05,111 --> 00:20:07,250 You saved my life, Malloy. 383 00:20:07,251 --> 00:20:09,177 I knew you cared about me! 384 00:20:09,178 --> 00:20:12,146 Shut up before I drop you. 385 00:20:12,147 --> 00:20:15,385 What was I thinking? I don't know how to thank you, little buddy. 386 00:20:15,386 --> 00:20:19,304 And all you Rangers, thank you for always being there for me. 387 00:20:19,305 --> 00:20:21,165 I... 388 00:20:22,402 --> 00:20:24,742 The ship! It's real! 389 00:20:24,743 --> 00:20:26,744 I could've been on that ship! 390 00:20:26,745 --> 00:20:28,913 They're partying on there! 391 00:20:28,914 --> 00:20:30,591 Wait, is that Astral? 392 00:20:30,592 --> 00:20:32,643 Is... is she blowing that guy? 393 00:20:32,644 --> 00:20:34,491 And he's eating jumbo shrimp? 394 00:20:34,492 --> 00:20:37,254 Jumbo shrimp! They got jumbo shrimp! 395 00:20:37,255 --> 00:20:40,615 Damn it! Wait! Come back! 396 00:20:44,663 --> 00:20:46,897 I will never forgive you, Malloy! 397 00:20:46,898 --> 00:20:49,598 As long as I... 398 00:20:49,860 --> 00:20:55,760 Sync & corrections by P2Pfiend. Www.Addic7ed.Com. 30819

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.