Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.BZ
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.BZ
3
00:01:12,204 --> 00:01:14,124
[tense music playing]
4
00:01:15,664 --> 00:01:17,624
[explosions]
5
00:01:20,374 --> 00:01:21,834
[man] Okay, so we messed up.
6
00:01:22,454 --> 00:01:25,414
Somebody pushed the button,
and the world nearly ended.
7
00:01:26,494 --> 00:01:27,914
We still don't know exactly who it was,
8
00:01:27,914 --> 00:01:29,534
but it doesn't matter.
9
00:01:30,204 --> 00:01:32,834
What matters is the world didn't end.
10
00:01:32,834 --> 00:01:35,164
We rebuilt it and made it better.
11
00:01:35,164 --> 00:01:37,834
[man scoffs]
Well, better for some.
12
00:01:37,834 --> 00:01:39,704
They are called the Genetics.
13
00:01:39,704 --> 00:01:42,914
Genetically-improved humans
that live like kings.
14
00:01:43,953 --> 00:01:45,703
Then there's the rest of us.
15
00:01:45,703 --> 00:01:47,123
The Specials.
16
00:01:47,123 --> 00:01:49,833
Although there's nothing special about us.
17
00:01:49,833 --> 00:01:52,993
For us, genetic improvements
just don't work.
18
00:01:53,703 --> 00:01:56,083
We're as normal as humans have ever been.
19
00:01:56,083 --> 00:01:57,493
But in today's world,
20
00:01:57,493 --> 00:01:59,533
that makes us the scum of the Earth,
21
00:01:59,533 --> 00:02:01,663
or what's left of it.
22
00:02:01,663 --> 00:02:03,873
This is our story.
23
00:02:04,743 --> 00:02:07,623
[suspenseful music playing]
24
00:02:08,283 --> 00:02:10,083
[birds chirping]
25
00:02:11,493 --> 00:02:13,333
[guide]
Sixty-five years ago,
26
00:02:13,333 --> 00:02:14,783
the great nuclear war brought
27
00:02:14,783 --> 00:02:16,493
the old world to an end.
28
00:02:16,493 --> 00:02:18,083
Structures once thought of
29
00:02:18,083 --> 00:02:19,953
- as formidable, the electric...
- [woman] Leon, go. Move on.
30
00:02:19,953 --> 00:02:22,453
And the international
communication networks
31
00:02:22,453 --> 00:02:24,123
crumbled overnight.
32
00:02:25,373 --> 00:02:28,203
Plunged into a world
of technological crisis,
33
00:02:28,203 --> 00:02:30,162
humans finally turned to a power
34
00:02:30,162 --> 00:02:32,412
that had always been close at hand.
35
00:02:32,412 --> 00:02:33,742
Nature.
36
00:02:34,492 --> 00:02:36,832
How many of you know who this man is?
37
00:02:38,082 --> 00:02:38,992
[woman] Liam Smith.
38
00:02:39,912 --> 00:02:41,332
[guide] Correct. Liam Smith.
39
00:02:41,332 --> 00:02:43,782
Our greatest botanist
and genetic engineer.
40
00:02:44,702 --> 00:02:46,622
In the forests of the Amazon,
41
00:02:46,622 --> 00:02:49,872
Professor Smith found the Genesis Tree.
42
00:02:49,872 --> 00:02:52,582
[rattling]
43
00:02:52,582 --> 00:02:54,242
Leon? You ready?
44
00:02:54,242 --> 00:02:55,872
[Leon] Just give me a second here.
45
00:02:55,872 --> 00:02:58,622
[guide] A marvel of nature
that appeared after the war.
46
00:02:58,622 --> 00:03:00,202
As a result of the war,
47
00:03:00,202 --> 00:03:01,782
the old power system was destroyed.
48
00:03:01,782 --> 00:03:05,622
But scientists soon learned
to utilize the Genesis flower
49
00:03:05,622 --> 00:03:08,282
to harvest and source energy to replace
50
00:03:08,282 --> 00:03:09,992
the damaged electric grid.
51
00:03:10,582 --> 00:03:12,872
The Genesis Tree flowers accumulate
52
00:03:12,872 --> 00:03:14,451
an incredible amount of energy,
53
00:03:14,451 --> 00:03:15,491
and nowadays,
54
00:03:15,491 --> 00:03:17,911
the Genesis energy is everywhere.
55
00:03:18,831 --> 00:03:20,911
- The Genesis Tree is very...
- Chloe. I'm in.
56
00:03:20,911 --> 00:03:22,621
- To the external conditions...
- How's it going out there?
57
00:03:22,621 --> 00:03:24,491
[Chloe] Hurry up, it's damn boring.
58
00:03:24,491 --> 00:03:26,531
[guide]
and humidity.
59
00:03:26,531 --> 00:03:28,991
Considering the significance
of these plants,
60
00:03:28,991 --> 00:03:32,371
every single Genesis Tree
is controlled by the government.
61
00:03:32,371 --> 00:03:34,411
They're grown and maintained...
62
00:03:34,411 --> 00:03:36,491
[guard 1] You see the game last night?
63
00:03:36,491 --> 00:03:39,331
[guard 2] Yeah, D'Abruzzo's pass
nearly knocked Juniper out.
64
00:03:40,371 --> 00:03:42,871
It's really hard to find
a good linebacker these days.
65
00:03:43,831 --> 00:03:45,331
All right, little buddy.
66
00:03:46,621 --> 00:03:48,201
Time to cause some trouble.
67
00:03:49,081 --> 00:03:50,371
[whirring]
68
00:03:50,371 --> 00:03:52,741
[guard 2] Seriously,
Juniper couldn't catch a ball
69
00:03:52,741 --> 00:03:54,911
even if a courier handed it to him.
70
00:03:55,661 --> 00:03:56,781
[guard 1] What the hell?
71
00:04:03,450 --> 00:04:04,660
Come here.
72
00:04:04,660 --> 00:04:06,910
[guard 2] They let us
bring toys to work now?
73
00:04:06,910 --> 00:04:09,080
Come on! Stop, you little shit!
74
00:04:09,830 --> 00:04:11,530
[guard 1] Get back here.
75
00:04:11,530 --> 00:04:12,620
[guard 2] What is it?
76
00:04:13,370 --> 00:04:15,030
Beats me. We better call it in.
77
00:04:16,030 --> 00:04:17,370
- [mouse] It's me!
- Oh.
78
00:04:18,740 --> 00:04:19,660
[both groan]
79
00:04:20,830 --> 00:04:21,830
[mouse] Good night!
80
00:04:24,870 --> 00:04:25,740
[Leon grunts]
81
00:04:25,740 --> 00:04:26,910
[scoffs]
82
00:04:26,910 --> 00:04:28,580
Good work, Mr. Stinky.
83
00:04:30,240 --> 00:04:31,120
Okay.
84
00:04:32,620 --> 00:04:33,490
[Leon] Come on.
85
00:04:35,410 --> 00:04:36,620
[sighs]
Yes!
86
00:04:37,450 --> 00:04:39,450
[panting]
87
00:04:40,490 --> 00:04:43,280
[guide] In the aftermath,
90 percent of children
88
00:04:43,280 --> 00:04:44,910
were born with devastating
89
00:04:44,910 --> 00:04:46,619
- genetic disorders...
- This one.
90
00:04:48,619 --> 00:04:50,659
- But then, hope blossomed.
- Okay.
91
00:04:50,659 --> 00:04:51,949
- Quite literally.
- Okay.
92
00:04:51,949 --> 00:04:54,069
The flower came to our rescue!
93
00:04:54,079 --> 00:04:57,199
Access for one, access for two...
94
00:04:57,199 --> 00:04:58,699
[sighs]
95
00:04:58,699 --> 00:05:00,199
[pants]
96
00:05:00,199 --> 00:05:01,239
Yeah.
97
00:05:01,869 --> 00:05:03,739
[guide] ...and successfully
integrated it
98
00:05:03,739 --> 00:05:05,449
into the human genome.
99
00:05:05,449 --> 00:05:07,609
This groundbreaking achievement sparked
100
00:05:07,619 --> 00:05:09,779
- a biological revolution.
- Yeah.
101
00:05:09,779 --> 00:05:12,779
Humans transcended
their physical limitations,
102
00:05:12,779 --> 00:05:15,159
taking an evolutionary leap forward.
103
00:05:15,159 --> 00:05:17,449
With careful genetic engineering...
104
00:05:19,069 --> 00:05:20,659
[Leon] Come on, come on, come on.
105
00:05:22,029 --> 00:05:24,369
[tense music playing]
106
00:05:28,159 --> 00:05:29,489
Yes, yes, yes, yes.
107
00:05:29,489 --> 00:05:30,948
[guide] Mankind was no longer constrained
108
00:05:30,948 --> 00:05:32,608
by its old vulnerabilities.
109
00:05:32,618 --> 00:05:36,818
We had entered a new era
of possibility and potential.
110
00:05:42,818 --> 00:05:44,568
For more than half a century now,
111
00:05:44,568 --> 00:05:47,408
every person is born
with a genetic improvement
112
00:05:47,408 --> 00:05:49,948
that they received before they were born.
113
00:05:49,948 --> 00:05:51,698
Take a look at each other.
114
00:05:51,698 --> 00:05:54,068
Some of you have improved hearing,
115
00:05:54,068 --> 00:05:55,738
others can run faster,
116
00:05:55,738 --> 00:05:57,158
some have improved vision
117
00:05:57,158 --> 00:05:59,278
or highly evolved smell and taste.
118
00:05:59,278 --> 00:06:02,658
And some of us may even
sing like an angel,
119
00:06:02,658 --> 00:06:04,358
like Mira,
120
00:06:04,368 --> 00:06:06,778
recipient of one of the Institute's most
121
00:06:06,778 --> 00:06:08,988
advanced vocal improvements.
122
00:06:08,988 --> 00:06:11,698
[high-pitched vocalization]
123
00:06:12,908 --> 00:06:14,488
[girl] Oh, my God, that's Mira!
124
00:06:14,488 --> 00:06:15,778
For all these improvements,
125
00:06:15,778 --> 00:06:18,117
we have Dr. Liam Smith
to thank.
126
00:06:18,867 --> 00:06:20,487
Shame he didn't find
a cure for the freaks!
127
00:06:20,487 --> 00:06:21,857
- [laughs]
- [student] Yes.
128
00:06:21,867 --> 00:06:23,777
[guide] Bobby! You know
we don't call them freaks.
129
00:06:23,777 --> 00:06:25,447
We call them Specials.
130
00:06:25,447 --> 00:06:27,277
Because not everyone is as lucky as us.
131
00:06:27,277 --> 00:06:30,237
Ten percent of humans suffer
from an immune deficiency
132
00:06:30,237 --> 00:06:31,987
that prohibits genetic improvement.
133
00:06:31,987 --> 00:06:33,237
[guide]
It's not their fault,
134
00:06:33,237 --> 00:06:35,567
and they can still live meaningful lives
135
00:06:35,567 --> 00:06:37,947
and be of great use to society doing
136
00:06:37,947 --> 00:06:40,657
maintenance, cleanup,
and other less demanding tasks.
137
00:06:40,657 --> 00:06:43,817
[guide] But without someone
taking care of these tasks...
138
00:06:43,817 --> 00:06:45,367
[Leon] Oh, Chloe.
139
00:06:46,027 --> 00:06:47,197
Chloe.
140
00:06:47,197 --> 00:06:48,697
The code's incorrect.
141
00:06:50,157 --> 00:06:51,777
You... you need to get the code.
142
00:06:51,777 --> 00:06:53,357
[Leon] Give me the right code, now.
143
00:06:53,367 --> 00:06:54,317
Okay.
144
00:06:54,317 --> 00:06:56,157
For that,
we call them "Specials."
145
00:06:56,157 --> 00:06:58,067
There's nothing special about them.
146
00:06:58,067 --> 00:06:59,447
They're just a bunch of freaks.
147
00:06:59,447 --> 00:07:02,156
Yeah. My dad says we should
put them down like dogs.
148
00:07:02,156 --> 00:07:03,526
- You sick bastard! Shut up!
- Hey! Hey, what are you?
149
00:07:03,526 --> 00:07:05,156
A freak lover?
150
00:07:05,156 --> 00:07:08,156
- [group] Fight! Fight! Fight!
- Help, I'm being bullied! Help!
151
00:07:08,946 --> 00:07:10,776
- Help! Shut up!
- Hey, hey, hey! Stop!
152
00:07:10,776 --> 00:07:13,356
Knock it off, I said,
everybody! Calm down!
153
00:07:14,106 --> 00:07:15,106
Mister! Mister, help!
154
00:07:15,106 --> 00:07:16,526
- They're being mean!
- Get off!
155
00:07:18,486 --> 00:07:19,816
What the hell is going on here?
156
00:07:19,816 --> 00:07:21,696
Everything's fine.
I'll take care of it.
157
00:07:22,816 --> 00:07:23,946
Okay, Leon.
158
00:07:23,946 --> 00:07:29,406
[Chloe] Now, please try
1304-2029. Okay?
159
00:07:30,856 --> 00:07:32,526
- [beeps]
- [lock clicks]
160
00:07:34,986 --> 00:07:36,486
[Leon] Rock and roll.
161
00:07:36,486 --> 00:07:37,566
We're in.
162
00:07:39,946 --> 00:07:42,356
[guide] Now, children,
we still have a class to finish.
163
00:07:42,356 --> 00:07:43,946
I don't want to contact your parents.
164
00:07:43,946 --> 00:07:45,106
I don't care.
165
00:07:45,106 --> 00:07:46,156
Snap it.
166
00:07:47,065 --> 00:07:48,565
Follow me to the next exhibit.
167
00:07:53,275 --> 00:07:55,025
[guide] The institute was established
168
00:07:55,025 --> 00:07:57,275
to house the Genesis Tree
169
00:07:57,275 --> 00:07:59,695
at the heart of our city,
harness its power...
170
00:07:59,695 --> 00:08:01,735
[Leon] Okay. Sleep tight.
171
00:08:01,735 --> 00:08:05,235
To study its remarkable
biological properties.
172
00:08:05,235 --> 00:08:08,695
Teams of dedicated scientists
work tirelessly
173
00:08:08,695 --> 00:08:10,155
to unlock the mysteries
174
00:08:10,155 --> 00:08:11,985
- of the Genesis Tree.
- [Leon] We're all equal.
175
00:08:11,985 --> 00:08:13,195
Sure thing, Mom.
176
00:08:14,735 --> 00:08:15,815
Okay, Chloe.
177
00:08:15,815 --> 00:08:17,695
Three minutes. Get ready.
178
00:08:18,815 --> 00:08:21,855
[whirring]
179
00:08:21,855 --> 00:08:23,605
[whirring continues]
180
00:08:25,405 --> 00:08:28,985
[suspenseful music playing]
181
00:08:45,234 --> 00:08:47,274
- [Leon grunts]
- [thumping]
182
00:08:47,274 --> 00:08:49,524
- [Chloe] What was that?
- [Leon] Nothing. It's nothing.
183
00:08:50,404 --> 00:08:51,734
[Leon grunts]
184
00:09:01,654 --> 00:09:05,604
[whirring]
185
00:09:09,484 --> 00:09:11,854
[guide] The Genesis Tree
absorbs nuclear material
186
00:09:11,854 --> 00:09:13,734
from the contaminated atmosphere
187
00:09:13,734 --> 00:09:16,104
and transforms it into pure energy,
188
00:09:16,104 --> 00:09:18,143
which it stores in its blossoms,
189
00:09:18,153 --> 00:09:19,603
the Genesis flowers.
190
00:09:19,603 --> 00:09:23,023
These flowers, our most valuable resource,
191
00:09:23,023 --> 00:09:25,063
are safeguarded within Genesis Institutes
192
00:09:25,063 --> 00:09:26,483
across the globe.
193
00:09:26,483 --> 00:09:29,643
Each tree functions
as a self-sustaining "reactor,"
194
00:09:29,653 --> 00:09:32,143
providing energy to power our cities
195
00:09:32,153 --> 00:09:34,023
and fuel our vehicles,
196
00:09:34,023 --> 00:09:36,983
ensuring the survival
and advancement of humanity.
197
00:09:36,983 --> 00:09:39,443
[Leon] Okay. Come to Daddy.
198
00:09:43,063 --> 00:09:45,353
[beeping]
199
00:09:45,353 --> 00:09:46,643
[automated voice]
A breach has been detected
200
00:09:46,653 --> 00:09:48,233
in the containment chamber.
201
00:09:48,233 --> 00:09:50,103
Facility lockdown imminent.
202
00:09:50,103 --> 00:09:52,023
All nonessential personnel,
203
00:09:52,023 --> 00:09:53,853
please vacate the premises immediately.
204
00:09:54,983 --> 00:09:56,443
[Leon] Okay, that's everything.
205
00:09:56,443 --> 00:09:57,983
[alarm blaring]
206
00:09:57,983 --> 00:10:00,893
Attention, kids!
We must leave the building!
207
00:10:00,903 --> 00:10:02,653
[security] Kids, everybody out!
208
00:10:04,942 --> 00:10:07,142
[Leon] Hello?
What do we have here?
209
00:10:07,152 --> 00:10:08,732
[security] Everybody out!
210
00:10:08,732 --> 00:10:11,022
- [guide] Please follow me.
- A breach has been detected...
211
00:10:11,022 --> 00:10:13,982
- Follow in an orderly manner.
- Facility lockdown imminent.
212
00:10:13,982 --> 00:10:16,102
All nonessential personnel,
213
00:10:16,102 --> 00:10:18,522
please vacate the premises immediately.
214
00:10:24,732 --> 00:10:26,522
[indistinct chatter]
215
00:10:28,852 --> 00:10:30,192
[indistinct chuckle]
216
00:10:32,692 --> 00:10:34,232
[Chloe] Hey, you better watch
where you're going, huh?
217
00:10:34,232 --> 00:10:35,232
I'm sorry.
218
00:10:35,232 --> 00:10:36,482
Give it back to me!
219
00:10:41,352 --> 00:10:43,022
[ticking]
220
00:10:43,022 --> 00:10:44,152
What's that sound?
221
00:10:46,102 --> 00:10:47,692
Oh. It's...
222
00:10:47,692 --> 00:10:49,901
It's, uh... It's just a watch.
223
00:10:51,651 --> 00:10:54,061
- [ticking]
- [indistinct chatter]
224
00:10:55,811 --> 00:10:57,851
You think we're all equal here, freak?
225
00:10:57,851 --> 00:11:00,311
[Leon] No, no, no, no, no, not at all.
226
00:11:00,311 --> 00:11:01,601
It was my mom's.
227
00:11:01,601 --> 00:11:05,151
My, uh, parents liquidated
the radiation zone.
228
00:11:05,981 --> 00:11:09,231
[Leon] Mom used to say that, uh,
we all get sick at some point.
229
00:11:09,231 --> 00:11:10,231
Rich, poor,
230
00:11:10,231 --> 00:11:12,021
we're all in this together.
231
00:11:13,981 --> 00:11:15,351
Get out of here.
232
00:11:15,351 --> 00:11:17,771
[tense music playing]
233
00:11:17,771 --> 00:11:19,271
[tense music ends]
234
00:11:20,141 --> 00:11:22,191
I'm Senator Frank Kessler,
235
00:11:22,191 --> 00:11:23,731
and I'm a firm advocate
236
00:11:23,731 --> 00:11:26,941
for a Brilliant Genetic Future
accessible to all!
237
00:11:27,521 --> 00:11:30,771
Join me in proclaiming a resounding "Yes"
238
00:11:30,771 --> 00:11:32,481
- on Proposition 42...
- It's 25.
239
00:11:32,481 --> 00:11:34,640
- Okay.
- A groundbreaking stride
240
00:11:34,640 --> 00:11:36,940
toward enabling human treatments
241
00:11:36,940 --> 00:11:38,890
in Post-Natal Enhancement Therapy.
242
00:11:40,940 --> 00:11:42,890
[woman] I'm Mira Jones.
243
00:11:42,890 --> 00:11:44,810
In support of Prop 42,
244
00:11:44,810 --> 00:11:47,230
I'm starting a Special District tour
245
00:11:47,230 --> 00:11:48,690
from January 7th!
246
00:11:49,350 --> 00:11:51,520
Tickets are free, so come party with me,
247
00:11:51,520 --> 00:11:54,560
and let's celebrate Genetic Unity for all!
248
00:11:55,480 --> 00:11:56,560
Oh, my God.
249
00:12:01,230 --> 00:12:03,230
- What took you so long?
- Shut up!
250
00:12:04,310 --> 00:12:06,890
Just because I'm on wheels
doesn't mean I'm a racing car.
251
00:12:06,890 --> 00:12:07,940
Whatever, old man.
252
00:12:09,440 --> 00:12:10,480
Did you see that?
253
00:12:10,480 --> 00:12:11,600
See what?
254
00:12:14,690 --> 00:12:17,390
She's coming to our district.
We have to go!
255
00:12:17,390 --> 00:12:19,350
Oh, oh.
256
00:12:19,350 --> 00:12:20,559
It's a hard no.
257
00:12:21,309 --> 00:12:23,599
Come on, now!
Don't be such a relic.
258
00:12:27,479 --> 00:12:28,639
[kid] What's going on?
259
00:12:28,639 --> 00:12:30,019
[indistinct chuckle]
260
00:12:30,019 --> 00:12:31,599
- No more school.
- [Chloe] I mean,
261
00:12:31,599 --> 00:12:34,809
since when have we ever had
a concert in our district, huh?
262
00:12:35,479 --> 00:12:37,309
She's just another elitist Genetic
263
00:12:37,309 --> 00:12:39,559
pretending to care
about us Specials, Chloe.
264
00:12:39,559 --> 00:12:41,439
At least she's trying to help.
265
00:12:42,059 --> 00:12:43,639
All you do is bitch, bitch, bitch.
266
00:12:43,639 --> 00:12:44,979
- [groans]
- Can't you see?
267
00:12:44,979 --> 00:12:46,559
If Prop 42 passes,
268
00:12:46,559 --> 00:12:48,439
it's gonna make our lives so much better.
269
00:12:49,439 --> 00:12:52,139
Don't believe everything
you see on the TV.
270
00:12:52,139 --> 00:12:55,229
Especially if it's coming from
a slick politician like Kessler.
271
00:12:55,229 --> 00:12:56,809
You're so cynical, you know that?
272
00:12:56,809 --> 00:12:58,809
Yeah, well, you're so naive!
273
00:12:58,809 --> 00:13:00,139
Oh, I'm naive?
274
00:13:01,019 --> 00:13:01,729
Yeah?
275
00:13:02,439 --> 00:13:03,519
- Oh, Chloe!
- Oh!
276
00:13:03,519 --> 00:13:05,638
Oh, Chloe. Just stop it!
277
00:13:06,478 --> 00:13:09,138
- [grunts, groans]
- Get out of here, you freak!
278
00:13:09,978 --> 00:13:12,138
You see? Off limits.
279
00:13:12,138 --> 00:13:13,808
[man chuckles]
280
00:13:13,808 --> 00:13:16,678
[mumbles, gasps]
281
00:13:16,688 --> 00:13:18,728
Bunch of jerks.
282
00:13:18,728 --> 00:13:21,518
Mom, who drew that picture?
283
00:13:22,138 --> 00:13:23,018
The bad guys did.
284
00:13:23,018 --> 00:13:24,348
[daughter] But why?
285
00:13:25,138 --> 00:13:26,518
[mother] Because they want to hurt us.
286
00:13:26,518 --> 00:13:28,098
But you don't have to worry about them.
287
00:13:28,098 --> 00:13:29,478
Me and your dad will keep you safe.
288
00:13:30,388 --> 00:13:31,888
[car horns honking]
289
00:13:38,728 --> 00:13:42,308
[upbeat music playing]
290
00:13:49,478 --> 00:13:51,517
[fans cheering]
291
00:13:55,557 --> 00:13:56,807
[sighs]
292
00:13:59,557 --> 00:14:02,267
[breathes deeply]
293
00:14:10,847 --> 00:14:12,187
- [Mira] Carol?
- Mira.
294
00:14:13,437 --> 00:14:15,847
The Special District is unsafe.
295
00:14:15,847 --> 00:14:18,097
The concert is a big enough risk as is.
296
00:14:18,097 --> 00:14:20,807
I simply can't allow you
to do an autograph session.
297
00:14:20,807 --> 00:14:23,097
The whole point of the Echoes Tour
298
00:14:23,097 --> 00:14:24,517
is to include the Specials
299
00:14:24,517 --> 00:14:26,387
and meet them in their own backyard.
300
00:14:26,387 --> 00:14:29,097
Prop 42 is about uniting people, right?
301
00:14:29,807 --> 00:14:32,677
"Genetic unity for all."
Isn't that what we're selling?
302
00:14:32,687 --> 00:14:34,427
And how am I supposed to do that
303
00:14:34,437 --> 00:14:37,016
behind a huge security detail
and bulletproof windows?
304
00:14:37,016 --> 00:14:38,226
It makes no sense.
305
00:14:38,226 --> 00:14:39,476
Stop being so dramatic!
306
00:14:39,476 --> 00:14:41,016
I'm not being dramatic!
307
00:14:41,016 --> 00:14:43,176
They still love you
even if they can't touch you.
308
00:14:43,186 --> 00:14:44,476
I'm just being cautious.
309
00:14:44,476 --> 00:14:46,886
I'm done arguing about this.
310
00:14:48,186 --> 00:14:50,976
Pick up the phone and uncancel
what you've just canceled
311
00:14:50,976 --> 00:14:52,846
because I'm going to meet the Specials.
312
00:15:04,596 --> 00:15:07,056
[tense music playing]
313
00:15:11,306 --> 00:15:13,056
[crowd chatter]
314
00:15:13,056 --> 00:15:14,806
[upbeat music playing]
315
00:15:14,806 --> 00:15:17,016
[indistinct chatter]
316
00:15:17,016 --> 00:15:19,306
[guard] Halt. Identifications.
317
00:15:22,675 --> 00:15:24,675
- [indistinct chatter]
- [dog barking]
318
00:15:27,725 --> 00:15:29,675
It's my niece's birthday.
319
00:15:29,675 --> 00:15:31,805
We went to Greenwood to buy her a present.
320
00:15:33,805 --> 00:15:35,725
[indistinct chatter]
321
00:15:38,095 --> 00:15:39,555
- [Leon] Thank you.
- [Chloe] Thank you.
322
00:15:40,135 --> 00:15:41,265
[Leon] Come on, Chloe.
323
00:15:41,265 --> 00:15:42,475
Let's go home.
324
00:15:43,845 --> 00:15:46,385
[guard] And these freaks
complain about being poor.
325
00:15:46,385 --> 00:15:48,885
Bunch of scam artists, if you ask me.
326
00:15:49,555 --> 00:15:51,055
[vendor] Step right up, step right up.
327
00:15:51,055 --> 00:15:52,095
Hey, buddy.
328
00:15:52,095 --> 00:15:53,635
- What's up, T?
- [T] Hey. What's up?
329
00:15:53,635 --> 00:15:55,925
Is that the, uh... THX 1138?
330
00:15:55,925 --> 00:15:57,555
- [T] Eh, yo, this one?
- Yeah.
331
00:15:57,555 --> 00:16:01,175
[interviewer] Senator Kessler,
if the Proposition 42 passes...
332
00:16:01,175 --> 00:16:02,555
[Kessler] When it passes.
333
00:16:02,555 --> 00:16:05,385
[interviewer] Yes, well...
many are wondering,
334
00:16:05,385 --> 00:16:08,014
how will you be able
to hold on to your promises?
335
00:16:08,014 --> 00:16:10,514
Uniting the Genetics and Specials...
336
00:16:10,514 --> 00:16:12,844
the idea is not without its detractors.
337
00:16:13,554 --> 00:16:16,014
The answer lies in science, Laura.
338
00:16:16,014 --> 00:16:17,054
For many years now,
339
00:16:17,054 --> 00:16:18,554
I've been leading a research team
340
00:16:18,554 --> 00:16:20,134
in the development of a drug
341
00:16:20,134 --> 00:16:22,094
that enables genetic enhancements
342
00:16:22,094 --> 00:16:24,264
to take place not only before birth,
343
00:16:25,094 --> 00:16:26,424
but also during adulthood.
344
00:16:26,424 --> 00:16:28,424
For everyone, including Specials.
345
00:16:29,554 --> 00:16:30,674
[Kessler]
That's why I'm campaigning
346
00:16:30,674 --> 00:16:32,174
for Proposition 42,
347
00:16:32,804 --> 00:16:33,884
which allows for treatments
348
00:16:33,884 --> 00:16:35,634
in Post-Natal Enhancement Therapy
349
00:16:35,634 --> 00:16:36,844
to move forward.
350
00:16:36,844 --> 00:16:38,094
[Laura] Your campaign is heating up
351
00:16:38,094 --> 00:16:40,514
as the Senate hearings
are coming to a close,
352
00:16:40,514 --> 00:16:43,844
while many artists,
such as pop singer Mira,
353
00:16:43,844 --> 00:16:45,634
- have become vocal proponents.
- [sighs]
354
00:16:45,634 --> 00:16:46,844
Chloe.
355
00:16:46,844 --> 00:16:47,924
- Chloe!
- [Chloe] Huh?
356
00:16:48,724 --> 00:16:49,634
Come on.
357
00:16:50,724 --> 00:16:51,764
What do you think?
358
00:16:52,593 --> 00:16:53,593
Will he succeed?
359
00:16:53,593 --> 00:16:55,303
I think we've got a lot of work to do.
360
00:16:55,303 --> 00:16:56,173
Come on.
361
00:16:57,513 --> 00:16:58,383
Okay.
362
00:16:59,473 --> 00:17:00,883
[Kessler]
Laura, can I just add...
363
00:17:01,763 --> 00:17:03,463
Scram! What have I told you
about playing...
364
00:17:03,473 --> 00:17:04,513
[kid] Hey, screw you, buddy!
365
00:17:04,513 --> 00:17:07,093
Hey, calm down!
They're just kids.
366
00:17:07,093 --> 00:17:08,423
[kid] All right.
[grunts]
367
00:17:08,423 --> 00:17:10,633
[Chloe] They're not doing
anything that serious.
368
00:17:10,633 --> 00:17:14,513
[Leon] All right, all right.
369
00:17:14,513 --> 00:17:16,423
Home, sweet home.
370
00:17:16,423 --> 00:17:17,673
[Chloe] Come in there.
371
00:17:17,673 --> 00:17:19,713
- [Leon sighs]
- [switch clicking]
372
00:17:21,343 --> 00:17:22,713
[Chloe] I'm gonna check on my plants.
373
00:17:25,383 --> 00:17:26,673
[Leon grunts]
374
00:17:34,173 --> 00:17:36,633
[pensive music playing]
375
00:17:38,922 --> 00:17:40,552
[Chloe] Hi, Mom. Hi, Dad.
376
00:17:52,802 --> 00:17:53,712
[sighs]
377
00:17:55,172 --> 00:17:56,262
Here you go.
378
00:17:59,132 --> 00:18:00,882
Hope it was worth almost getting caught.
379
00:18:01,462 --> 00:18:02,762
[Leon] Of course, it was.
380
00:18:04,802 --> 00:18:05,762
Kidding me?
381
00:18:06,842 --> 00:18:09,302
Now we can make some serious cash.
382
00:18:13,802 --> 00:18:14,842
Wait.
383
00:18:17,262 --> 00:18:19,172
You used all of my acid fruits,
didn't you?
384
00:18:20,922 --> 00:18:23,761
Do you have any idea
how hard it is to grow them?
385
00:18:23,761 --> 00:18:25,091
Screw your fruits.
386
00:18:25,091 --> 00:18:25,961
Check it out.
387
00:18:28,261 --> 00:18:30,591
- This is...
- Genesis flower extract.
388
00:18:30,591 --> 00:18:32,631
Use it wisely, "Doctor."
389
00:18:32,631 --> 00:18:34,011
This is hard to find.
390
00:18:34,711 --> 00:18:36,461
This is... awesome!
391
00:18:36,461 --> 00:18:37,671
Now I can experiment on...
392
00:18:37,671 --> 00:18:39,131
Why don't you start by experimenting
393
00:18:39,131 --> 00:18:40,381
on those dishes? Huh?
394
00:18:40,381 --> 00:18:42,011
They're growing their own ecosystem.
395
00:18:42,011 --> 00:18:43,841
Why is it always my job?
396
00:18:43,841 --> 00:18:45,051
[sighs]
397
00:18:45,051 --> 00:18:46,711
Because when your parents were taken,
398
00:18:46,711 --> 00:18:48,961
I promised them that you could make it
399
00:18:48,961 --> 00:18:51,841
in this big, scary world, all on your own.
400
00:18:52,421 --> 00:18:53,341
Yep.
401
00:18:53,341 --> 00:18:54,461
That's why I have to do the dishes.
402
00:18:54,461 --> 00:18:55,841
That's why you have to go do the dishes.
403
00:18:55,841 --> 00:18:58,011
- Great. Thank you. Thank you.
- Go on, scram!
404
00:19:06,841 --> 00:19:08,761
[whirring]
405
00:19:12,960 --> 00:19:15,380
[singing]
406
00:19:15,380 --> 00:19:17,670
[Leon] Easy does it.
[sighs]
407
00:19:17,670 --> 00:19:20,340
[Chloe] ♪ Leon ♪
408
00:19:20,340 --> 00:19:22,840
♪ Whoa ♪
409
00:19:22,840 --> 00:19:27,210
♪ The dishes that I'm washing
While I'm singing ♪
410
00:19:27,210 --> 00:19:30,420
♪ I don't care
If you don't hear me ♪
411
00:19:30,420 --> 00:19:34,000
♪ I'm just washing the dishes ♪
412
00:19:34,010 --> 00:19:36,300
♪ And dancing
While I'm singing ♪
413
00:19:36,300 --> 00:19:37,300
♪ Oh, Leon ♪
414
00:19:37,300 --> 00:19:39,250
♪ You probably don't care ♪
415
00:19:39,260 --> 00:19:40,880
♪ And I don't care
If you don't hear me... ♪
416
00:19:40,880 --> 00:19:44,050
[EDM music playing]
417
00:20:01,259 --> 00:20:03,549
All right, young lady,
time to earn your keep!
418
00:20:04,299 --> 00:20:05,419
Let's make some money!
419
00:20:11,129 --> 00:20:12,339
[Leon] You again.
420
00:20:13,299 --> 00:20:14,759
Let's see what's up this time.
421
00:20:16,799 --> 00:20:19,169
I'm gonna start my new
greenhouse project tomorrow.
422
00:20:19,169 --> 00:20:20,549
Mm.
423
00:20:20,549 --> 00:20:24,459
Well, if I find any
prickly bindweed on my wires,
424
00:20:24,459 --> 00:20:25,879
your green friends
will be out on the street.
425
00:20:25,879 --> 00:20:27,299
Just try it.
426
00:20:27,299 --> 00:20:30,799
Need I remind you, this basement
belonged to my parents?
427
00:20:30,799 --> 00:20:32,759
You are just a tenant.
428
00:20:33,459 --> 00:20:35,589
[Chloe] Without me, your business is done.
429
00:20:35,589 --> 00:20:36,709
[grunts]
430
00:20:39,259 --> 00:20:40,418
Ah.
431
00:20:40,418 --> 00:20:42,458
That's not gonna be enough, buddy.
432
00:20:44,168 --> 00:20:45,208
Thanks.
433
00:20:48,918 --> 00:20:50,048
Next!
434
00:20:52,008 --> 00:20:53,758
- [voice] New device detected.
- There.
435
00:20:54,798 --> 00:20:55,798
Pretty nifty, huh?
436
00:20:55,798 --> 00:20:57,378
And it records video too.
437
00:20:59,088 --> 00:21:00,298
Next one!
438
00:21:09,458 --> 00:21:10,338
All right.
439
00:21:22,088 --> 00:21:23,168
[sighs]
440
00:21:23,168 --> 00:21:24,458
[moans]
441
00:21:27,707 --> 00:21:29,707
[ringing]
442
00:21:30,997 --> 00:21:31,917
[sighs]
443
00:21:32,547 --> 00:21:34,877
- Leon's Wares, yes?
- [man] Guys, it's an emergency.
444
00:21:34,877 --> 00:21:37,167
- You need to come here now!
- No, we're done for today.
445
00:21:37,167 --> 00:21:38,547
You gotta call us again tomorrow.
446
00:21:38,547 --> 00:21:40,087
[man] No, no, no. Hold on.
Don't hang up.
447
00:21:40,087 --> 00:21:41,667
You need to come and fix this suit now!
448
00:21:41,667 --> 00:21:44,747
No, we don't do on-site repairs.
You'll have to come to us.
449
00:21:45,837 --> 00:21:47,497
[man] I've got the money.
Just come over!
450
00:21:47,497 --> 00:21:48,797
It doesn't matter how much you pay.
451
00:21:48,797 --> 00:21:49,917
[man] I'm in the Genetic District.
452
00:21:49,917 --> 00:21:51,667
Especially not in the Genetic District.
453
00:21:52,087 --> 00:21:53,457
Hello.
454
00:21:53,457 --> 00:21:55,127
- How can I help you, sir?
- Hey, you gotta solve this.
455
00:21:55,127 --> 00:21:56,417
- Get your ass here now...
- Money matters.
456
00:21:56,417 --> 00:21:57,917
And fix my suit.
I'll pay you triple.
457
00:21:57,917 --> 00:21:59,247
Triple fee? Deal.
458
00:21:59,247 --> 00:22:00,667
[man] I'm at the Saint
Devonshire restaurant.
459
00:22:00,667 --> 00:22:01,707
At the Genetic District...
460
00:22:01,707 --> 00:22:03,297
Yeah, yeah, I know where that is.
461
00:22:03,297 --> 00:22:04,957
- [man] Please make it quick.
- Uh... Yep. We're on the way.
462
00:22:04,957 --> 00:22:06,377
We're on the way.
463
00:22:06,377 --> 00:22:07,547
Are you nuts?
464
00:22:07,547 --> 00:22:09,127
Triple fee!
[exhales]
465
00:22:09,127 --> 00:22:10,587
Money is survival, Chloe.
466
00:22:10,587 --> 00:22:12,246
You'll learn that eventually.
467
00:22:12,246 --> 00:22:15,336
Just in case you forgot,
what we do is illegal.
468
00:22:15,336 --> 00:22:16,876
So, we have rules, Leon!
469
00:22:17,546 --> 00:22:19,746
We don't go to the customers.
The customers come to us.
470
00:22:19,746 --> 00:22:21,416
It'll be in, out, boom!
471
00:22:21,416 --> 00:22:23,296
Triple fee.
Look, we need the money.
472
00:22:23,296 --> 00:22:26,086
How are we gonna get there
without being captured?
473
00:22:26,086 --> 00:22:28,296
You'll end up in jail,
and I'll go to an orphanage.
474
00:22:29,086 --> 00:22:30,626
Is it worth an extra couple of hundred?
475
00:22:30,626 --> 00:22:32,666
I know a shortcut around the checkpoint.
476
00:22:32,666 --> 00:22:34,336
Everything will be fine!
477
00:22:34,336 --> 00:22:35,416
Just trust me.
478
00:22:37,126 --> 00:22:39,796
[Leon] The main thing is not
to get caught by the patrol.
479
00:22:39,796 --> 00:22:42,956
First, you go through
the old fence at 62nd Street,
480
00:22:42,956 --> 00:22:45,086
then cross the border wall
through an opening
481
00:22:45,086 --> 00:22:46,546
on Classon Avenue.
482
00:22:46,546 --> 00:22:49,336
And finally, you take
the old underground tunnel
483
00:22:49,336 --> 00:22:50,246
at Brighton.
484
00:22:50,246 --> 00:22:51,296
And voila!
485
00:22:51,296 --> 00:22:52,996
You're safely on the other side.
486
00:22:52,996 --> 00:22:54,876
[Chloe sighs]
I hate you, Leon.
487
00:22:54,876 --> 00:22:57,915
[dramatic piano music playing]
488
00:23:15,625 --> 00:23:17,585
[guest 1] One of the things
I love about this wine
489
00:23:17,585 --> 00:23:20,335
is that its bouquet is so fragrant.
490
00:23:20,335 --> 00:23:23,085
You can smell the roses and cherries.
491
00:23:23,085 --> 00:23:24,835
And it's delicate.
492
00:23:26,335 --> 00:23:27,375
Isn't it lovely?
493
00:23:30,795 --> 00:23:31,915
[guest 2 laughs]
494
00:23:31,915 --> 00:23:32,995
[guest 2] That's right.
495
00:23:32,995 --> 00:23:34,495
Uh, wonderful.
496
00:23:40,795 --> 00:23:42,204
Um-um. No.
497
00:23:42,204 --> 00:23:43,744
No, that's not well done.
498
00:23:48,204 --> 00:23:49,454
Right.
499
00:23:49,454 --> 00:23:51,374
She was going to show me
that data, you know?
500
00:23:52,744 --> 00:23:53,874
[waiter] Ready to order?
501
00:23:55,454 --> 00:23:56,834
[man] Yeah, the customer looked great.
502
00:24:04,294 --> 00:24:05,534
[Leon] Go!
503
00:24:05,544 --> 00:24:06,994
[Chloe] Let's go, let's go,
let's go, let's go.
504
00:24:09,624 --> 00:24:11,874
- [man] Hey! Over here!
- [Leon] Is it just you?
505
00:24:11,874 --> 00:24:14,084
Yes. Hurry up.
506
00:24:21,664 --> 00:24:22,914
[beeping]
507
00:24:22,914 --> 00:24:26,414
All right. Keep those
pesky Specials out, huh?
508
00:24:26,414 --> 00:24:28,203
[man sighs]
Very funny.
509
00:24:28,203 --> 00:24:30,033
[Leon] Look at this suit!
510
00:24:30,043 --> 00:24:31,283
[man] Where the hell have you been?
511
00:24:31,293 --> 00:24:32,333
I almost got busted.
512
00:24:33,453 --> 00:24:34,373
Gah...
513
00:24:34,993 --> 00:24:36,743
Look at what you've done to my suit!
514
00:24:38,453 --> 00:24:40,913
I can see the problem right here.
515
00:24:43,243 --> 00:24:44,333
[man] Hurry up.
516
00:24:45,583 --> 00:24:48,083
[suspenseful music playing]
517
00:25:01,913 --> 00:25:04,163
[waiter] Oh, my God!
It's the Anti-Genetics.
518
00:25:05,663 --> 00:25:07,123
The... the Anti-Genetics!
519
00:25:13,242 --> 00:25:15,032
There. Yes...
520
00:25:16,952 --> 00:25:18,372
There she is.
521
00:25:19,492 --> 00:25:21,572
Hold still.
522
00:25:21,582 --> 00:25:24,952
Testing one, two, three!
523
00:25:27,412 --> 00:25:29,032
- [whirring]
- [chuckles]
524
00:25:29,032 --> 00:25:30,162
[man] Thank you.
525
00:25:30,162 --> 00:25:31,572
Thank me?
526
00:25:31,582 --> 00:25:34,032
Thank me once, thank me twice,
thank me three times.
527
00:25:34,032 --> 00:25:34,952
Remember the deal?
528
00:25:36,952 --> 00:25:37,912
Oh.
529
00:25:37,912 --> 00:25:40,322
[indistinct chatter]
530
00:25:40,332 --> 00:25:42,332
[gang leader] Smells great.
531
00:25:42,952 --> 00:25:45,412
Hope you all enjoyed your meals.
532
00:25:45,412 --> 00:25:47,072
'Cause they're your last.
533
00:25:47,082 --> 00:25:48,782
[guests murmuring]
534
00:25:50,412 --> 00:25:51,662
[guests gasping]
535
00:25:51,662 --> 00:25:54,122
- [indistinct screaming]
- [Chloe] What?
536
00:25:55,162 --> 00:25:56,532
- What is going on?
- [Leon] What?
537
00:25:56,532 --> 00:25:57,742
- Stay here.
- [Chloe] What?
538
00:25:57,742 --> 00:25:59,121
- I'll go have a look.
- [Chloe] What?
539
00:25:59,121 --> 00:26:00,821
Give me the cash!
Give me the money!
540
00:26:00,831 --> 00:26:03,531
- What?
- [man] Just stay calm.
541
00:26:04,531 --> 00:26:06,451
[Leon] Let's deal with the money first.
542
00:26:06,451 --> 00:26:08,741
Let's get out of here.
Please, now!
543
00:26:08,741 --> 00:26:09,871
It was triple-price, Chloe.
544
00:26:09,871 --> 00:26:12,661
Leon, let's get out of here, now!
545
00:26:15,531 --> 00:26:17,661
[tense music playing]
546
00:26:43,331 --> 00:26:44,990
[man] It's the Anti-Genetics.
547
00:26:44,990 --> 00:26:46,990
They're killing everyone...
548
00:26:49,410 --> 00:26:50,830
[Leon] We gotta get out of here, Chloe.
549
00:26:51,410 --> 00:26:53,780
[Chloe] What's going on, Leon?
What are we gonna do?
550
00:26:53,780 --> 00:26:56,490
[Leon] Chloe?
Chloe, come and help!
551
00:26:57,160 --> 00:26:58,450
Pull this as hard as you can.
552
00:26:59,120 --> 00:27:01,280
[both groaning]
553
00:27:08,990 --> 00:27:10,620
Leon, we wouldn't get far anyway,
554
00:27:10,620 --> 00:27:12,240
not with you in that wheelchair.
555
00:27:16,030 --> 00:27:16,910
Wait.
556
00:27:17,530 --> 00:27:20,070
Chloe, Chloe, I need your help right now.
557
00:27:20,070 --> 00:27:21,700
Help me put this thing on.
558
00:27:22,450 --> 00:27:25,950
[humming]
559
00:27:29,119 --> 00:27:31,739
- [AGS 1] What do you think?
- It's a frigging masterpiece.
560
00:27:34,619 --> 00:27:36,949
[suspenseful music playing]
561
00:27:47,819 --> 00:27:48,989
Shh!
562
00:27:53,819 --> 00:27:55,529
[AGS 3] Seems like that's the last of 'em.
563
00:27:57,239 --> 00:27:59,369
Man, I was just getting started.
564
00:28:00,119 --> 00:28:01,319
[gang leader]
Consider this a rehearsal.
565
00:28:01,319 --> 00:28:02,779
So save your energy.
566
00:28:02,779 --> 00:28:05,909
Tomorrow, the gig, and the day after that,
567
00:28:05,909 --> 00:28:07,029
the big thing.
568
00:28:07,619 --> 00:28:10,369
[AGS 3] Oh, I'm full of energy.
I can keep on hacking these...
569
00:28:10,369 --> 00:28:12,409
[gang leader] Tomorrow, we do
everything like I said.
570
00:28:12,409 --> 00:28:14,368
No diverting from the plan.
571
00:28:14,368 --> 00:28:16,408
- That clear?
- [AGS 3] Yes, boss.
572
00:28:16,408 --> 00:28:17,738
[gang leader] I can't hear you.
573
00:28:17,738 --> 00:28:18,908
[AGS 3] Yes, boss!
574
00:28:18,908 --> 00:28:19,818
[muttering]
575
00:28:21,868 --> 00:28:23,368
[gang leader]
Here. Tag this wall.
576
00:28:23,368 --> 00:28:24,528
[AGS 3] Okay, boss.
577
00:28:29,278 --> 00:28:31,988
[spray hissing]
578
00:28:34,528 --> 00:28:35,658
[AGS 1] Cops are on the way.
579
00:28:35,658 --> 00:28:36,528
Let's go.
580
00:28:37,198 --> 00:28:38,278
[gang leader]
Let's get out of here.
581
00:28:38,278 --> 00:28:40,738
Oh, no!
582
00:28:40,738 --> 00:28:41,868
Shit!
583
00:28:41,868 --> 00:28:43,318
[grunts]
584
00:28:43,318 --> 00:28:44,528
[gang leader] No survivors.
585
00:28:44,528 --> 00:28:46,068
I told you. Get him!
586
00:28:48,368 --> 00:28:50,618
[intense EDM music playing]
587
00:28:51,908 --> 00:28:53,118
[men grunt]
588
00:29:01,447 --> 00:29:02,907
[AGS 3] Ah, it burns!
589
00:29:03,697 --> 00:29:05,067
- [shouts]
- [groans]
590
00:29:07,617 --> 00:29:09,447
[Leon] Come on!
Chloe, come on! Run!
591
00:29:09,447 --> 00:29:11,987
[gang leader] Leave them!
We have to go. Now!
592
00:29:11,987 --> 00:29:13,067
[Chloe] Go, go, go!
593
00:29:13,067 --> 00:29:14,527
Go, go, go!
594
00:29:16,317 --> 00:29:18,447
[painful grunts]
595
00:29:18,447 --> 00:29:20,867
- [Leon grunting]
- [distant sirens wailing]
596
00:29:31,867 --> 00:29:34,697
[both panting heavily]
597
00:29:37,987 --> 00:29:39,277
[yelping]
598
00:29:39,277 --> 00:29:41,027
[both panting]
599
00:29:41,027 --> 00:29:43,987
[grunting painfully]
600
00:29:43,987 --> 00:29:45,067
Hey, hey.
601
00:29:45,067 --> 00:29:46,356
Are you all right? Can you...
602
00:29:46,366 --> 00:29:48,116
Can you walk in that thing at all?
603
00:29:48,736 --> 00:29:49,486
[Leon groans]
604
00:29:50,066 --> 00:29:51,156
- [Chloe] Come on.
- [Leon] Okay...
605
00:29:51,156 --> 00:29:52,366
- [Chloe] Come on, come on.
- [Leon] Okay.
606
00:29:53,566 --> 00:29:54,906
- Be careful!
- I got it.
607
00:29:54,906 --> 00:29:56,656
[grunting]
608
00:29:56,656 --> 00:29:58,986
Today's attack
at Saint Devonshire restaurant
609
00:29:58,986 --> 00:30:01,066
by the extremist Anti-Genetic Squad
610
00:30:01,066 --> 00:30:02,906
is the cruelest and bloodiest so far.
611
00:30:02,906 --> 00:30:05,156
The police have reported dozens of victims
612
00:30:05,156 --> 00:30:06,606
and no survivors.
613
00:30:06,616 --> 00:30:08,406
A sketch of the perpetrators
has been released,
614
00:30:08,406 --> 00:30:09,736
based on eyewitnesses.
615
00:30:09,736 --> 00:30:11,816
The police are on the lookout
for a tall man,
616
00:30:11,816 --> 00:30:14,106
possibly wearing
some kind of mechanical armor,
617
00:30:14,116 --> 00:30:15,486
and a girl.
618
00:30:15,486 --> 00:30:17,066
If you encounter these individuals,
619
00:30:17,066 --> 00:30:18,946
you are advised
to immediately call the police,
620
00:30:18,946 --> 00:30:21,196
as they are armed and extremely dangerous.
621
00:30:21,196 --> 00:30:22,906
Dangerous?
We didn't do anything!
622
00:30:22,906 --> 00:30:24,026
Just hold on. I'm thinking.
623
00:30:24,026 --> 00:30:26,106
They're lying.
We didn't do any of it!
624
00:30:26,116 --> 00:30:27,816
Go tell that to the police.
Be my guest.
625
00:30:29,486 --> 00:30:30,736
[reporter] Captain Hughes!
626
00:30:31,405 --> 00:30:32,525
Captain Hughes!
627
00:30:34,195 --> 00:30:36,025
Would you care to comment
on the upcoming raid
628
00:30:36,025 --> 00:30:37,235
in the Special District?
629
00:30:37,235 --> 00:30:39,105
Special District is an ulcer
630
00:30:39,115 --> 00:30:40,355
on the body of the city.
631
00:30:40,365 --> 00:30:41,485
- Look.
- It's time to clean up...
632
00:30:41,485 --> 00:30:42,605
[Chloe]
What do you think I'm doing?
633
00:30:42,615 --> 00:30:43,775
Wait, no.
634
00:30:43,775 --> 00:30:45,315
It's the maniac with the machete!
635
00:30:45,315 --> 00:30:48,105
It breeds freak gangs like this one.
636
00:30:48,115 --> 00:30:49,195
Hughes?
637
00:30:49,775 --> 00:30:51,985
Isn't he, like, the head
of the Special Forces?
638
00:30:51,985 --> 00:30:53,025
That scar!
639
00:30:53,025 --> 00:30:54,155
You saw it, Chloe.
640
00:30:57,115 --> 00:30:58,105
[Hughes] Freaks!
641
00:30:58,115 --> 00:31:00,525
Remember, we are coming for you!
642
00:31:00,525 --> 00:31:01,945
It is him.
643
00:31:01,945 --> 00:31:02,655
[sighs]
644
00:31:04,065 --> 00:31:05,905
Well, that explains
why they've never been caught.
645
00:31:10,655 --> 00:31:12,405
Why would the Genetics
attack their own kind?
646
00:31:12,405 --> 00:31:13,655
It doesn't make any sense.
647
00:31:13,655 --> 00:31:14,865
I have no idea.
648
00:31:21,234 --> 00:31:22,814
What? What is it?
649
00:31:23,854 --> 00:31:25,154
One of them dropped it.
650
00:31:25,154 --> 00:31:26,484
[Leon] Mira?
651
00:31:26,484 --> 00:31:28,444
I can't see these guys being a fan of her.
652
00:31:28,444 --> 00:31:30,274
[Chloe] I heard them say
they're planning more attacks.
653
00:31:31,354 --> 00:31:32,484
There's some sort of a diagram here.
654
00:31:33,734 --> 00:31:34,524
Wait.
655
00:31:35,274 --> 00:31:36,404
The concert is tomorrow.
656
00:31:37,314 --> 00:31:38,774
The concert I was supposed to be going to.
657
00:31:39,604 --> 00:31:41,154
Mira is their next target.
658
00:31:43,274 --> 00:31:44,104
Of course.
659
00:31:44,814 --> 00:31:46,694
A star that big in the Special District?
660
00:31:47,564 --> 00:31:49,484
If the AGS wanna frame the Specials,
661
00:31:49,484 --> 00:31:50,944
then they're not gonna miss
a chance like this.
662
00:31:52,024 --> 00:31:53,694
But what are they trying to achieve?
663
00:31:54,354 --> 00:31:55,484
I don't know.
664
00:31:55,484 --> 00:31:57,404
This man wants to paint the Specials
665
00:31:57,404 --> 00:31:59,274
to be criminals and murderers.
666
00:31:59,854 --> 00:32:02,443
Probably to push us back
even further on the pretext
667
00:32:02,443 --> 00:32:04,313
of fighting crime.
This guy is a psycho!
668
00:32:05,403 --> 00:32:06,943
Well, we gotta do something, then.
669
00:32:09,063 --> 00:32:10,023
Yeah, we do.
670
00:32:12,063 --> 00:32:13,103
[Chloe] Leave town?
671
00:32:13,693 --> 00:32:16,023
But what about Mira and all
of the people at the concert?
672
00:32:16,023 --> 00:32:17,563
- We have to save them.
- Crazy?
673
00:32:17,563 --> 00:32:19,103
Save them? How?
674
00:32:19,103 --> 00:32:22,233
You're a 12-year-old girl,
and I'm a paraplegic.
675
00:32:22,233 --> 00:32:23,523
It's not like we can go to the cops.
676
00:32:23,523 --> 00:32:24,443
We're wanted for murder!
677
00:32:25,103 --> 00:32:26,233
But if this happens,
678
00:32:26,233 --> 00:32:28,353
all Specials will be considered criminals!
679
00:32:30,023 --> 00:32:32,563
Don't you understand?
It's not just about us anymore!
680
00:32:32,563 --> 00:32:34,813
It'll be bad for everyone.
Why don't you care?
681
00:32:34,813 --> 00:32:37,653
I care about us and saving our asses.
682
00:32:37,653 --> 00:32:38,813
How?
683
00:32:38,813 --> 00:32:40,853
If we run,
we'll lose my parents' workshop,
684
00:32:40,853 --> 00:32:42,483
and then we'll be out on the street.
685
00:32:42,483 --> 00:32:44,733
They're looking for us
all over the country!
686
00:32:44,733 --> 00:32:47,153
It's not like we have
a choice here, Chloe.
687
00:32:47,153 --> 00:32:49,852
We have to at least warn people
and warn Mira.
688
00:32:50,522 --> 00:32:52,522
Then we'll definitely get caught
and thrown in jail
689
00:32:52,522 --> 00:32:54,192
for the rest of our lives.
690
00:32:54,192 --> 00:32:56,812
So stop talking nonsense and get packing!
691
00:32:59,102 --> 00:33:01,022
[somber music playing]
692
00:33:02,902 --> 00:33:04,272
I'm not going with you.
693
00:33:06,852 --> 00:33:08,022
Chloe, stop.
694
00:33:09,562 --> 00:33:13,442
Mira and the people
didn't take care of you.
695
00:33:14,482 --> 00:33:15,442
I did.
696
00:33:16,732 --> 00:33:18,312
If it wasn't for me, you know,
they would've put you
697
00:33:18,312 --> 00:33:19,812
in a home years ago.
698
00:33:19,812 --> 00:33:20,982
You're my responsibility.
699
00:33:20,982 --> 00:33:22,652
And you will do what I tell you!
700
00:33:23,902 --> 00:33:25,772
So, get packing.
701
00:33:29,692 --> 00:33:30,482
Screw you.
702
00:33:33,351 --> 00:33:34,561
Excuse me?
703
00:33:34,561 --> 00:33:35,561
Screw you.
704
00:33:37,521 --> 00:33:39,811
I've always thought of you
as my older brother.
705
00:33:40,521 --> 00:33:43,521
As the only decent person
in this crappy town!
706
00:33:43,521 --> 00:33:45,391
But you're just out for yourself,
707
00:33:45,401 --> 00:33:46,731
and screw everybody else!
708
00:33:46,731 --> 00:33:47,731
You're nothing
709
00:33:47,731 --> 00:33:49,771
but a piece of shit on wheels!
710
00:34:01,271 --> 00:34:02,771
[inhales deeply]
711
00:34:02,771 --> 00:34:04,101
[stammers]
712
00:34:05,231 --> 00:34:06,021
Chloe!
713
00:34:08,441 --> 00:34:09,311
Chlo...
714
00:34:10,691 --> 00:34:11,481
[sighs]
715
00:34:18,100 --> 00:34:19,060
[frustrated grunt]
716
00:34:22,690 --> 00:34:24,600
[irritated groaning]
717
00:34:26,350 --> 00:34:27,560
[sighs deeply]
718
00:34:28,560 --> 00:34:30,520
[Chloe] It's not just about us anymore!
719
00:34:31,440 --> 00:34:33,100
It'll be bad for everyone.
720
00:34:33,100 --> 00:34:34,480
Why don't you care?
721
00:34:34,480 --> 00:34:35,850
"Equal," my ass.
722
00:34:37,980 --> 00:34:40,060
[Chloe] I've always thought
of you as my older brother.
723
00:34:40,060 --> 00:34:41,900
Just "a piece of shit
on wheels."
724
00:35:11,809 --> 00:35:14,639
[sentimental music playing]
725
00:35:14,649 --> 00:35:17,599
[approaching footsteps]
726
00:35:21,189 --> 00:35:22,479
[Leon]
You're a 12-year-old girl,
727
00:35:22,479 --> 00:35:23,889
and I'm a paraplegic.
728
00:35:23,889 --> 00:35:26,189
[Chloe] All you do is bitch, bitch, bitch.
729
00:35:30,019 --> 00:35:31,889
Maybe I can level the playing field.
730
00:35:35,809 --> 00:35:37,729
[resolute music playing]
731
00:35:44,059 --> 00:35:46,599
[faint crackling]
732
00:35:53,138 --> 00:35:54,058
What the...
733
00:35:55,268 --> 00:35:58,428
[crackling continues]
734
00:35:58,438 --> 00:35:59,438
[Chloe] Leon?
735
00:36:01,478 --> 00:36:02,478
What is this?
736
00:36:03,558 --> 00:36:05,228
Oh, Chloe, good timing.
737
00:36:06,018 --> 00:36:07,098
Can you give me a hand?
738
00:36:08,188 --> 00:36:09,558
[Chloe] What are you doing?
739
00:36:09,558 --> 00:36:13,018
Well, giving it a new paint job,
tweaked a few things,
740
00:36:13,018 --> 00:36:15,308
and... I think I got an idea.
741
00:36:15,308 --> 00:36:17,848
I thought you were leaving the town.
742
00:36:18,978 --> 00:36:20,888
Yeah, well, I changed my mind.
743
00:36:20,888 --> 00:36:22,808
You gonna help me
get in this thing or what?
744
00:36:22,808 --> 00:36:26,308
- [machine whirring]
- [chuckling]
745
00:36:29,978 --> 00:36:30,768
[whirring]
746
00:36:35,727 --> 00:36:37,847
[strained grunts]
747
00:36:38,437 --> 00:36:39,597
[chuckles]
748
00:36:41,187 --> 00:36:42,387
Mm.
749
00:36:43,057 --> 00:36:44,427
- Careful, careful.
- [groans]
750
00:36:44,437 --> 00:36:45,677
- Slow down. Okay?
- Yeah.
751
00:36:45,687 --> 00:36:46,767
- Slow down.
- Yeah, I got it.
752
00:36:46,767 --> 00:36:48,637
- Slow. You got this?
- Yeah.
753
00:36:48,637 --> 00:36:51,177
[grunting]
754
00:36:51,187 --> 00:36:52,887
I'm gonna take Hughes down,
755
00:36:53,637 --> 00:36:56,177
make him confess,
and throw him to the police.
756
00:36:56,187 --> 00:36:57,637
Hell, yeah!
757
00:36:58,687 --> 00:37:00,307
What you gonna fight him with?
758
00:37:00,307 --> 00:37:01,227
Uh...
759
00:37:01,227 --> 00:37:02,227
Give me that.
760
00:37:02,227 --> 00:37:03,597
Oh, yeah. Sure.
761
00:37:03,597 --> 00:37:05,427
- Here.
- All right, stand back.
762
00:37:05,437 --> 00:37:07,097
- Yes.
- Sure.
763
00:37:08,057 --> 00:37:10,927
Oh, careful, careful!
Are you all right?
764
00:37:10,937 --> 00:37:13,227
You really gotta be
careful with that, okay?
765
00:37:13,227 --> 00:37:14,727
Not that, not that.
Give me that.
766
00:37:14,727 --> 00:37:15,767
Just slow down.
767
00:37:19,017 --> 00:37:20,556
[grunts]
No.
768
00:37:20,556 --> 00:37:21,846
[Chloe] Wait.
769
00:37:21,846 --> 00:37:24,226
Wait... wait. Wait!
770
00:37:24,226 --> 00:37:25,806
You've got these bio-wires.
771
00:37:25,806 --> 00:37:28,306
I can make reagents
that'll allow you to...
772
00:37:28,306 --> 00:37:30,346
- Arm the suit.
- Exactly.
773
00:37:31,096 --> 00:37:32,136
- [pipe clangs]
- That's genius.
774
00:37:33,306 --> 00:37:35,766
You'll be able to release pollen!
775
00:37:35,766 --> 00:37:36,846
Shoot thorns!
776
00:37:36,846 --> 00:37:37,846
Grow roots!
777
00:37:37,846 --> 00:37:40,176
Roots? Roots? Why roots?
778
00:37:40,176 --> 00:37:42,136
Well, I don't know.
779
00:37:42,136 --> 00:37:43,726
Just because you can. Why not?
780
00:37:43,726 --> 00:37:44,806
[chuckles]
781
00:37:46,346 --> 00:37:47,096
[groans]
782
00:37:47,806 --> 00:37:50,846
[pop music playing]
783
00:37:52,476 --> 00:37:56,346
♪ Reach out your hand
And we'll find harmony ♪
784
00:37:56,346 --> 00:37:59,346
♪ The future is here
Bright and new ♪
785
00:38:01,056 --> 00:38:04,636
♪ We all deserve
To be happy and free ♪
786
00:38:04,636 --> 00:38:07,345
♪ Though you're nothing
Like me ♪
787
00:38:07,345 --> 00:38:09,515
♪ And I'm nothing like you ♪
788
00:38:09,515 --> 00:38:14,305
♪ Don't tell me your voice
Is a drop in the sea ♪
789
00:38:14,305 --> 00:38:17,555
♪ 'Cause there's so much
You can do ♪
790
00:38:19,015 --> 00:38:22,675
♪ Give me a chance
And I'll make you see ♪
791
00:38:22,675 --> 00:38:24,925
♪ That you're someone like me ♪
792
00:38:24,925 --> 00:38:27,725
- ♪ And I'm someone like you ♪
- ♪ Someone like you ♪
793
00:38:27,725 --> 00:38:29,385
[security] Get back, get back!
794
00:38:30,925 --> 00:38:32,925
Get down from the fence!
Step down, right now!
795
00:38:33,885 --> 00:38:36,265
[crowd cheering]
796
00:38:39,055 --> 00:38:40,515
Move back, everyone, move back!
797
00:38:41,135 --> 00:38:43,135
- Move back!
- [crowd cheering]
798
00:38:46,515 --> 00:38:48,515
- So what's our plan?
- [grunts]
799
00:38:49,765 --> 00:38:52,474
Well, we know Mira is the target.
800
00:38:53,224 --> 00:38:54,554
So, we guard her
801
00:38:54,554 --> 00:38:56,344
and wait for the AGS to attack.
802
00:38:56,344 --> 00:38:58,014
I'll stop them and hold them.
803
00:38:58,014 --> 00:38:59,174
You call the police.
804
00:38:59,174 --> 00:39:00,804
But what if something happens to you?
805
00:39:01,514 --> 00:39:03,174
We need to make sure that doesn't happen.
806
00:39:06,384 --> 00:39:07,764
I'm gonna need a lot of ammunition.
807
00:39:08,384 --> 00:39:09,424
Got it.
808
00:39:16,094 --> 00:39:17,014
[Mira screams]
809
00:39:17,844 --> 00:39:19,304
[Carol] Stop, stop! Help!
810
00:39:19,304 --> 00:39:21,804
No! No! Leave me alone!
811
00:39:21,804 --> 00:39:23,804
Get away! Help!
812
00:39:23,804 --> 00:39:25,384
Let me go!
813
00:39:25,384 --> 00:39:28,054
No! Carol!
814
00:39:28,054 --> 00:39:29,304
[screams]
815
00:39:29,304 --> 00:39:30,174
Carol!
816
00:39:33,634 --> 00:39:35,424
[Hughes] If you ever wanna
sing again, princess,
817
00:39:35,424 --> 00:39:38,053
I suggest you behave.
818
00:39:38,053 --> 00:39:39,473
[Leon] Let her go!
819
00:39:41,133 --> 00:39:42,763
[rock music playing]
820
00:39:42,763 --> 00:39:44,803
[Leon yelps, grunts]
821
00:39:45,383 --> 00:39:47,053
[panting]
822
00:39:47,053 --> 00:39:49,633
[Hughes laughs]
What the hell are you?
823
00:39:49,633 --> 00:39:51,633
- Who is this clown?
- [AGS laughing]
824
00:39:52,343 --> 00:39:54,263
So what's the deal, Flower Man?
825
00:39:55,133 --> 00:39:56,343
[Leon] Mira, get in the car!
826
00:39:58,723 --> 00:40:00,473
Mira! Mira, over here!
827
00:40:01,473 --> 00:40:04,513
[rock music playing]
828
00:40:14,553 --> 00:40:15,973
[Hughes]
Don't let them get away!
829
00:40:18,633 --> 00:40:20,263
[both grunting]
830
00:40:38,802 --> 00:40:39,962
[Leon grunts]
831
00:40:39,972 --> 00:40:42,302
[panicked screams]
832
00:40:43,472 --> 00:40:44,592
Shh!
833
00:40:44,592 --> 00:40:45,882
You were the target!
834
00:40:48,552 --> 00:40:49,462
- [Hughes] Get in the truck!
- [AGS] Yes, sir.
835
00:40:49,472 --> 00:40:51,262
[Hughes] Come on.
Get in the car!
836
00:40:53,172 --> 00:40:54,342
[Mira] Who were those guys?
837
00:40:55,052 --> 00:40:56,962
[Leon] That's the Anti-Genetic Squad.
838
00:40:56,972 --> 00:40:58,342
They're trying to kidnap you.
839
00:40:58,342 --> 00:40:59,422
But don't worry,
840
00:40:59,422 --> 00:41:00,922
we're gonna take you somewhere safe.
841
00:41:06,762 --> 00:41:08,881
[tense music playing]
842
00:41:13,841 --> 00:41:15,131
[panting]
843
00:41:15,131 --> 00:41:18,221
[creaking]
844
00:41:35,171 --> 00:41:36,841
Is... is this some kind
of a kidnapping?
845
00:41:36,841 --> 00:41:39,051
- What's going on?
- It's quite the opposite.
846
00:41:39,051 --> 00:41:40,051
- You're...
- What?
847
00:41:40,051 --> 00:41:41,131
You're safe here, I promise you.
848
00:41:41,881 --> 00:41:43,801
I'm Chloe. He's Leon.
849
00:41:43,801 --> 00:41:46,011
[news anchor] ...and occupy
the lowest tier of society.
850
00:41:46,011 --> 00:41:47,841
Everything's all right.
You're safe here.
851
00:41:47,841 --> 00:41:50,051
Gosh, Mira, you're...
852
00:41:50,051 --> 00:41:51,671
you're really here, this is...
853
00:41:51,671 --> 00:41:54,170
Okay, can someone just tell me
what's going on?
854
00:41:54,170 --> 00:41:56,300
- I'm like, I'm really confused.
- Wait! I'll be right back.
855
00:41:56,300 --> 00:41:57,670
- Where am I?
- Just a second. Just a second.
856
00:41:57,670 --> 00:41:59,010
I'll be right back.
Just wait a second!
857
00:41:59,010 --> 00:42:00,260
[Chloe giggles]
858
00:42:00,260 --> 00:42:01,840
[sighs]
It's... it's quite...
859
00:42:01,840 --> 00:42:03,550
[news anchor]
launched a brazen attack...
860
00:42:03,550 --> 00:42:04,880
[mumbles]
861
00:42:04,880 --> 00:42:06,090
I know this isn't
the right time and place, but...
862
00:42:06,090 --> 00:42:07,590
Chloe!
863
00:42:07,590 --> 00:42:09,630
- Go to your room. Now!
- In a shocking turn of events,
864
00:42:09,630 --> 00:42:10,920
- the criminals attempted...
- Shut up.
865
00:42:10,920 --> 00:42:12,590
To abduct the singer.
866
00:42:12,590 --> 00:42:15,960
Fortunately, Mira managed
to evade capture and escape
867
00:42:15,960 --> 00:42:18,380
with the help of an unknown entity,
868
00:42:18,380 --> 00:42:20,710
and her current whereabouts
remain unknown.
869
00:42:20,710 --> 00:42:22,710
- Wait, you... So...
- During the incident,
870
00:42:22,710 --> 00:42:24,420
Mira's manager sustained injuries
871
00:42:24,420 --> 00:42:26,010
- and is currently...
- You saved me?
872
00:42:27,670 --> 00:42:29,170
Just... it's nothing.
873
00:42:29,170 --> 00:42:31,550
[news anchor] Special forces
led by Captain Hughes...
874
00:42:31,550 --> 00:42:32,880
Are you wounded?
875
00:42:33,710 --> 00:42:35,050
[Leon winces]
I'm fine.
876
00:42:36,510 --> 00:42:38,130
- Let me have a look.
- [pained groan]
877
00:42:39,009 --> 00:42:40,879
Now, let me see. Let me see.
878
00:42:41,799 --> 00:42:43,839
[news anchor] ...the search
for Mira continues.
879
00:42:44,419 --> 00:42:46,209
Okay, we're gonna need that...
We need to get that patched up.
880
00:42:46,209 --> 00:42:47,759
[pained grunt]
881
00:42:47,759 --> 00:42:49,129
[news anchor] ...miraculously
managed to escape
882
00:42:49,129 --> 00:42:51,089
the clutches of assailants.
883
00:42:51,089 --> 00:42:53,169
As of now, her current
whereabouts remain unknown...
884
00:42:53,169 --> 00:42:55,339
Okay. It'll burn.
885
00:42:55,339 --> 00:42:56,549
[pained yelp]
886
00:42:56,549 --> 00:42:58,419
[woman on TV]
I want to assure everyone
887
00:42:58,419 --> 00:43:00,419
that discrimination will not be...
888
00:43:01,459 --> 00:43:03,709
[huffing]
889
00:43:04,379 --> 00:43:06,339
You seem pretty good at this for a singer.
890
00:43:06,339 --> 00:43:07,379
Yeah...
891
00:43:08,259 --> 00:43:10,339
Actually, I've always wanted
to be a doctor.
892
00:43:12,379 --> 00:43:13,759
- Really?
- Yeah.
893
00:43:13,759 --> 00:43:14,919
Help others.
894
00:43:14,919 --> 00:43:16,799
[pained grunt]
895
00:43:16,799 --> 00:43:20,669
Can you just help me
a little more gently, please?
896
00:43:21,589 --> 00:43:22,589
Sorry.
897
00:43:25,758 --> 00:43:27,128
[pants, sighs]
898
00:43:27,128 --> 00:43:29,878
Okay, this should hold,
but no sudden movements,
899
00:43:29,878 --> 00:43:31,878
or you're gonna need
much more than that, okay?
900
00:43:31,878 --> 00:43:32,838
Thanks.
901
00:43:35,048 --> 00:43:37,258
- [groans]
- [soft chuckle]
902
00:43:39,708 --> 00:43:40,838
[Mira] Aw.
903
00:43:42,048 --> 00:43:43,958
Flower power, huh?
904
00:43:44,878 --> 00:43:46,878
- You?
- Yeah. Very cute.
905
00:43:46,878 --> 00:43:49,208
I suggest we focus
on something more important.
906
00:43:51,378 --> 00:43:53,248
- Really nice.
- Thank you.
907
00:43:53,258 --> 00:43:54,548
[chuckles]
908
00:43:57,048 --> 00:43:58,878
[Leon] The police are looking for us.
909
00:43:58,878 --> 00:44:00,168
And the Anti-Genetics are planning
910
00:44:00,168 --> 00:44:01,378
for their next attack.
911
00:44:01,378 --> 00:44:02,458
But why?
912
00:44:02,458 --> 00:44:03,748
All they're doing is making everyone
913
00:44:03,758 --> 00:44:05,048
hate Specials even more.
914
00:44:05,048 --> 00:44:06,628
Well, that's the point.
915
00:44:06,628 --> 00:44:08,798
The AGS are a gang of Genetics.
916
00:44:08,798 --> 00:44:10,507
They're trying to frame the Specials.
917
00:44:11,127 --> 00:44:12,457
- Hughes is their leader.
- [Mira] Wait.
918
00:44:12,457 --> 00:44:14,707
Hughes, as in Special Forces Hughes?
919
00:44:14,707 --> 00:44:16,247
- Yeah.
- No. That's ridiculous.
920
00:44:16,257 --> 00:44:18,757
Well, they obviously wanna stop Prop 42.
921
00:44:19,547 --> 00:44:21,917
The main question now is,
922
00:44:21,917 --> 00:44:22,877
where's the next attack gonna be?
923
00:44:22,877 --> 00:44:24,207
No, no. No, no, no.
924
00:44:24,207 --> 00:44:27,087
The main question now is,
how do I get back home?
925
00:44:27,667 --> 00:44:30,627
I've got a big event tomorrow
at the Family Planning Center.
926
00:44:30,627 --> 00:44:33,127
Kessler's expecting me,
all the media is gonna be there.
927
00:44:33,127 --> 00:44:34,087
I need to be there.
928
00:44:34,087 --> 00:44:35,297
Wait, that's it.
929
00:44:36,087 --> 00:44:36,957
That's where the next attack is gonna be.
930
00:44:36,957 --> 00:44:38,247
[Mira] Wait, what?
931
00:44:38,257 --> 00:44:40,247
The Family Planning Center
is the next target?
932
00:44:40,257 --> 00:44:41,587
Yes, that makes perfect sense!
933
00:44:41,587 --> 00:44:43,207
They were talking about it
at the restaurant.
934
00:44:43,207 --> 00:44:45,087
- Exactly.
- What are you going on about?
935
00:44:45,087 --> 00:44:47,497
- It doesn't make any sense!
- Don't worry about it. Trust me.
936
00:44:47,507 --> 00:44:49,127
It all makes perfect sense.
937
00:44:49,127 --> 00:44:50,877
Today, they tried to get you.
938
00:44:50,877 --> 00:44:52,337
Tomorrow, Kessler.
939
00:44:52,337 --> 00:44:53,837
- Kessler?
- Yeah.
940
00:44:53,837 --> 00:44:55,586
Do you remember what they did
to his poster at the club?
941
00:44:56,666 --> 00:44:59,336
[hissing]
942
00:44:59,336 --> 00:45:00,376
[Leon] Remember?
943
00:45:02,836 --> 00:45:04,086
- Oh, my God.
- [Leon] Yeah.
944
00:45:04,836 --> 00:45:06,046
Oh, my God. Maybe...
945
00:45:06,046 --> 00:45:08,046
Maybe he is the next target.
946
00:45:08,046 --> 00:45:09,706
Okay. We have to warn the cops.
947
00:45:09,706 --> 00:45:11,586
No, no, no, you're not calling anyone.
948
00:45:11,586 --> 00:45:13,456
Hughes himself works for the police.
949
00:45:13,456 --> 00:45:15,586
We do not know who else is involved.
950
00:45:17,376 --> 00:45:19,166
If we're gonna stop him,
951
00:45:19,166 --> 00:45:20,956
it has to be a surprise.
952
00:45:20,956 --> 00:45:24,496
I'm, like, your biggest fan,
but he is totally right.
953
00:45:27,296 --> 00:45:29,706
Okay. This is absolutely crazy.
954
00:45:29,706 --> 00:45:30,916
- I'm getting out of here!
- No, you're not going anywhere.
955
00:45:30,916 --> 00:45:32,336
- Hey, let me out!
- No!
956
00:45:32,336 --> 00:45:34,286
- Okay, so you did kidnap me!
- No!
957
00:45:34,296 --> 00:45:36,046
- No?
- Not originally.
958
00:45:37,456 --> 00:45:38,586
- Plans change.
- [Chloe] Guys.
959
00:45:38,586 --> 00:45:41,495
- Guys, please...
- [Mira] This is outrageous.
960
00:45:41,495 --> 00:45:42,995
It's outrageous!
961
00:45:43,665 --> 00:45:46,835
Didn't she say she wanted
to be close to the Specials?
962
00:45:46,835 --> 00:45:49,335
Well, look, here you are.
Enjoy it.
963
00:45:50,995 --> 00:45:53,205
I'm gonna make some changes to the suit.
964
00:45:53,205 --> 00:45:56,745
You're in on this too now,
so just sit tight.
965
00:45:56,745 --> 00:45:57,955
Chloe, look after her.
966
00:45:57,955 --> 00:46:00,085
[Kessler]
I'm Senator Frank Kessler...
967
00:46:00,085 --> 00:46:01,245
Meaning what?
968
00:46:01,245 --> 00:46:03,285
For a Brilliant Genetic Future
969
00:46:03,295 --> 00:46:04,915
accessible to all!
970
00:46:04,915 --> 00:46:08,085
Join me in proclaiming a resounding "Yes"
971
00:46:08,085 --> 00:46:10,035
on Proposition 42.
972
00:46:10,045 --> 00:46:12,495
[news anchor] Senator Kessler
will appear tomorrow
973
00:46:12,495 --> 00:46:14,415
at Family Planning Center.
974
00:46:14,415 --> 00:46:16,205
[announcer]
Family Planning Center.
975
00:46:16,205 --> 00:46:18,915
Your babies. Our future.
976
00:46:18,915 --> 00:46:20,375
[Kessler] Where we, the Genetics, walk...
977
00:46:20,375 --> 00:46:21,625
I have a plan.
978
00:46:22,665 --> 00:46:23,745
And you're gonna help me.
979
00:46:23,745 --> 00:46:26,534
[laughs]
Yeah, I'm gonna help you?
980
00:46:26,544 --> 00:46:27,664
We're gonna have a baby.
981
00:46:27,664 --> 00:46:29,284
[laughing]
982
00:46:29,294 --> 00:46:30,794
- [Chloe] What?
- [laughs]
983
00:46:33,294 --> 00:46:34,874
[Leon] The trick is to get inside
984
00:46:34,874 --> 00:46:36,534
the Family Planning Center.
985
00:46:36,544 --> 00:46:38,664
We pretend we're having a baby.
986
00:46:38,664 --> 00:46:41,084
I'll disguise myself, and we get in,
987
00:46:41,084 --> 00:46:42,534
get everybody to safety,
988
00:46:42,544 --> 00:46:45,244
and prevent the gang
from killing all those people.
989
00:46:45,244 --> 00:46:47,084
Then wait for the cops to arrive.
990
00:46:47,084 --> 00:46:48,454
That'll clear our name.
991
00:46:48,454 --> 00:46:49,794
And Hughes gets locked up.
992
00:46:50,834 --> 00:46:52,744
Chloe, you'll stay outside on the lookout,
993
00:46:52,744 --> 00:46:53,784
and give me a signal
994
00:46:53,794 --> 00:46:55,034
when you see them arrive, okay?
995
00:46:55,044 --> 00:46:57,914
[upbeat music playing]
996
00:47:01,954 --> 00:47:03,624
Mira? Is that you?
997
00:47:04,454 --> 00:47:07,084
Yes, hi. Um...
998
00:47:07,084 --> 00:47:08,914
Miss, you're quite early.
999
00:47:08,914 --> 00:47:10,284
- The event isn't about to...
- Yes.
1000
00:47:10,294 --> 00:47:13,873
I've got an appointment
with the head doctor.
1001
00:47:13,873 --> 00:47:15,283
- Mm-hm.
- Okay, sure.
1002
00:47:15,293 --> 00:47:16,493
I mean, of course, yes.
1003
00:47:16,493 --> 00:47:17,783
- One moment, Mira.
- Thank you.
1004
00:47:17,793 --> 00:47:20,283
And who may I tell them you're with?
1005
00:47:20,293 --> 00:47:22,533
Me? I'm, I'm...
1006
00:47:22,533 --> 00:47:24,953
Uh... Doctor...
1007
00:47:24,953 --> 00:47:28,413
uh, Doctor Plan-ing Guy.
1008
00:47:29,833 --> 00:47:31,283
Doc... Doctor Planning Guy?
1009
00:47:32,283 --> 00:47:34,203
Doctor Guy Planning.
[chuckles]
1010
00:47:34,203 --> 00:47:35,373
It's my stage name.
1011
00:47:35,373 --> 00:47:38,243
You... you probably
recognize me.
1012
00:47:38,243 --> 00:47:40,873
I'm afraid I don't, Doctor Guy.
1013
00:47:41,583 --> 00:47:43,453
I'm... I'm... I'm very famous.
1014
00:47:44,033 --> 00:47:46,033
Oh, I'm sure.
Let me just check the schedule.
1015
00:47:46,033 --> 00:47:48,033
Uh, no, you won't find my name there.
1016
00:47:49,033 --> 00:47:50,703
My office called in today,
1017
00:47:50,703 --> 00:47:52,283
and they just told us to stop by.
1018
00:47:52,283 --> 00:47:53,243
- [Leon] Yeah.
- Yeah.
1019
00:47:53,243 --> 00:47:54,283
Please, could you hurry?
1020
00:47:54,283 --> 00:47:55,493
We don't like to be kept waiting.
1021
00:47:55,493 --> 00:47:56,992
- [receptionist] Of course, sure.
- Thank you.
1022
00:47:58,412 --> 00:48:00,702
[whispers]
"Doctor Guy Planning"?
1023
00:48:00,702 --> 00:48:04,162
- What is wrong with you?
- Would you cut me some slack?
1024
00:48:04,162 --> 00:48:06,122
I'm a mechanic, not an actor.
1025
00:48:06,122 --> 00:48:07,492
[whispers]
But it's a stupid name.
1026
00:48:07,492 --> 00:48:08,492
Mira!
1027
00:48:09,622 --> 00:48:11,622
Oh. What a nice surprise.
1028
00:48:11,622 --> 00:48:13,162
I'm terribly sorry,
1029
00:48:13,162 --> 00:48:15,032
I wasn't made aware of your appointment.
1030
00:48:15,032 --> 00:48:16,282
And you're not alone.
1031
00:48:16,282 --> 00:48:18,162
- No, this is...
- Oh, Doctor Guy...
1032
00:48:18,162 --> 00:48:20,082
Planning. I'm famous.
1033
00:48:20,082 --> 00:48:21,032
Very famous.
1034
00:48:21,032 --> 00:48:22,492
You look familiar.
1035
00:48:23,082 --> 00:48:25,492
And now, what can I do for you?
1036
00:48:25,492 --> 00:48:26,582
Um...
1037
00:48:28,032 --> 00:48:30,372
I hope this can stay between us.
1038
00:48:31,162 --> 00:48:34,412
I'd like to avoid all the media attention.
1039
00:48:34,412 --> 00:48:36,872
You understand what I mean?
We're not...
1040
00:48:36,872 --> 00:48:39,082
- Oh.
- Going public with it yet.
1041
00:48:39,082 --> 00:48:40,242
- I see.
- [Mira] So...
1042
00:48:40,242 --> 00:48:42,371
Good thinking, Ms. Mira.
1043
00:48:42,371 --> 00:48:45,281
You can trust my discretion.
Strictly confidential.
1044
00:48:45,951 --> 00:48:48,911
Have you already decided
which improvement you would like
1045
00:48:48,911 --> 00:48:50,281
for your future child?
1046
00:48:51,201 --> 00:48:51,871
I'm sorry?
1047
00:48:52,621 --> 00:48:53,621
We have many options.
1048
00:48:53,621 --> 00:48:55,371
Uh, increased physical strength.
1049
00:48:55,371 --> 00:48:58,161
Or allow me to say, your beauty?
1050
00:48:58,161 --> 00:48:59,911
Or maybe your incomparable voice?
1051
00:48:59,911 --> 00:49:02,451
All of this is possible.
You just need to choose.
1052
00:49:02,451 --> 00:49:05,741
Listen, Doc, can I...
can I call you Doc?
1053
00:49:05,741 --> 00:49:08,451
Since we're both doctors.
[laughs]
1054
00:49:08,451 --> 00:49:09,871
Seriously, though, Doc.
1055
00:49:09,871 --> 00:49:12,241
Uh, before committing, I wanna make sure
1056
00:49:12,241 --> 00:49:14,621
that my girl, my princess,
1057
00:49:14,621 --> 00:49:16,491
gets the best treatment available.
1058
00:49:17,661 --> 00:49:19,281
Can we have a look around your hospital?
1059
00:49:19,281 --> 00:49:20,531
Oh, hey...
1060
00:49:20,531 --> 00:49:22,531
Our clinic is the very best,
I can assure you.
1061
00:49:22,531 --> 00:49:23,911
We're the only ones in this country
1062
00:49:23,911 --> 00:49:26,621
providing the most advanced
prenatal improvements.
1063
00:49:27,910 --> 00:49:29,240
Unfortunately, uh...
1064
00:49:29,240 --> 00:49:31,660
- The Senator Kessler's visit...
- Oh, yeah.
1065
00:49:31,660 --> 00:49:33,410
No, mad respect for that, mad respect.
1066
00:49:33,410 --> 00:49:35,620
But I really need to see what I'm buying.
1067
00:49:37,410 --> 00:49:38,370
Certainly.
1068
00:49:39,530 --> 00:49:41,830
Okay. Uh, follow me, then.
1069
00:49:50,580 --> 00:49:52,780
The Family Planning Center
will celebrate its
1070
00:49:52,780 --> 00:49:54,910
thirtieth birthday next year.
1071
00:49:54,910 --> 00:49:56,820
We've provided impeccable improvements
1072
00:49:56,830 --> 00:50:00,280
to celebrities such as
Felicity Pugh, Bob Jenkins,
1073
00:50:00,280 --> 00:50:01,870
and, well, now you.
1074
00:50:01,870 --> 00:50:04,950
Your wonderful voice
was one of our designs.
1075
00:50:05,700 --> 00:50:07,660
[woman crying]
1076
00:50:07,660 --> 00:50:08,580
Sorry.
1077
00:50:09,780 --> 00:50:12,370
- Doctor...
- [Chloe] Leon. They're here.
1078
00:50:14,079 --> 00:50:16,699
Yo, Doc, thank you so much!
1079
00:50:16,699 --> 00:50:18,199
We are so grateful
1080
00:50:18,199 --> 00:50:20,159
and impressed with your facility.
1081
00:50:20,159 --> 00:50:21,829
We have a little surprise for you.
1082
00:50:22,409 --> 00:50:25,819
Mira is gonna perform
a special private gig
1083
00:50:25,829 --> 00:50:28,239
just for you and your staff right now.
1084
00:50:28,239 --> 00:50:30,739
- No, it's not really necessary...
- No. We insist, we insist.
1085
00:50:30,739 --> 00:50:31,739
Guys, everyone!
1086
00:50:31,739 --> 00:50:33,159
Ladies and gentlemen!
1087
00:50:33,159 --> 00:50:36,909
Mira herself is gonna
perform just for you.
1088
00:50:36,909 --> 00:50:38,659
One-time private gig!
1089
00:50:38,659 --> 00:50:40,159
- It's gonna be cool!
- [Mira] Hi, everyone. Thank you.
1090
00:50:40,159 --> 00:50:42,279
Yes, I have a couple of new songs,
1091
00:50:42,279 --> 00:50:44,529
if you wanna follow me.
1092
00:50:44,529 --> 00:50:46,119
Yeah. Follow me, everyone!
1093
00:50:46,119 --> 00:50:48,029
[Leon] That's right.
Come on in. Come on.
1094
00:50:48,029 --> 00:50:52,279
[suspenseful music playing]
1095
00:51:03,658 --> 00:51:04,908
[Leon] Hey, boneheads!
1096
00:51:06,198 --> 00:51:08,028
[Hughes] You again, Flower Man?
1097
00:51:08,028 --> 00:51:09,488
You got lucky last time.
1098
00:51:09,488 --> 00:51:12,238
[Leon] Come on.
Don't worry, I won't bite.
1099
00:51:14,238 --> 00:51:16,658
[Hughes] Ugh. Let's get
this freakshow over with.
1100
00:51:16,658 --> 00:51:18,698
Grab him by his petals, boys.
1101
00:51:19,828 --> 00:51:20,868
[ASG 1] Come on.
1102
00:51:24,868 --> 00:51:26,118
- [Leon grunts]
- [both groan]
1103
00:51:26,118 --> 00:51:28,068
[both grunting]
1104
00:51:28,068 --> 00:51:29,698
[Leon] I made a few improvements.
1105
00:51:29,698 --> 00:51:30,908
[Hughes] It won't mean a thing.
1106
00:51:30,908 --> 00:51:31,908
Get him!
1107
00:51:34,778 --> 00:51:35,908
[all grunt]
1108
00:51:42,028 --> 00:51:43,568
[fierce grunt]
1109
00:51:52,487 --> 00:51:53,817
[yelling]
1110
00:51:59,027 --> 00:52:01,197
You'll pay for that, you freak.
1111
00:52:01,197 --> 00:52:02,657
[Leon grunts]
1112
00:52:13,817 --> 00:52:16,407
[grunting]
1113
00:52:24,027 --> 00:52:26,117
[suspenseful music playing]
1114
00:52:30,816 --> 00:52:32,236
- [Hughes] Let's get out of here.
- [ASG 2] Let's go!
1115
00:52:33,566 --> 00:52:34,526
[security] Stay right there!
Don't move!
1116
00:52:34,526 --> 00:52:35,736
Hold your fire.
1117
00:52:42,316 --> 00:52:44,486
[Leon groans]
Dad?
1118
00:52:47,316 --> 00:52:48,446
What? [groans]
1119
00:52:49,656 --> 00:52:50,526
Mira?
1120
00:52:50,526 --> 00:52:52,156
[groans]
Mira.
1121
00:52:52,156 --> 00:52:53,446
Leon?
1122
00:52:55,446 --> 00:52:56,736
I'm sorry.
1123
00:52:56,736 --> 00:52:58,446
I warned him about this.
1124
00:52:58,446 --> 00:53:00,736
He told me everything.
He's here to help.
1125
00:53:04,816 --> 00:53:05,696
I don't understand.
1126
00:53:06,366 --> 00:53:07,696
Why did you just let him go?
1127
00:53:08,406 --> 00:53:10,406
'Cause you're all that matters to me, son.
1128
00:53:11,566 --> 00:53:12,566
That's why.
1129
00:53:13,236 --> 00:53:14,446
Son?
1130
00:53:17,025 --> 00:53:18,115
He's your dad?
1131
00:53:21,025 --> 00:53:23,615
- Why didn't you tell me?
- Look, Chloe.
1132
00:53:25,985 --> 00:53:26,815
I'm sorry.
1133
00:53:28,565 --> 00:53:29,695
[Chloe] So, you're...
1134
00:53:30,735 --> 00:53:33,355
- You're one of them.
- [Leon] No.
1135
00:53:33,365 --> 00:53:36,315
No. Chloe. Chloe!
1136
00:53:36,315 --> 00:53:38,365
It's all right, son.
You did good.
1137
00:53:39,775 --> 00:53:40,815
I'm proud of you.
1138
00:53:41,945 --> 00:53:43,155
- You're safe.
- [reporter 1] Mira!
1139
00:53:43,155 --> 00:53:44,155
Mira! Why are you here?
1140
00:53:47,315 --> 00:53:49,355
My son is proof that the disparity
1141
00:53:49,365 --> 00:53:52,275
between Genetics and Specials
has gone too far.
1142
00:53:53,815 --> 00:53:56,195
Tomorrow, we vote for Proposition 42,
1143
00:53:56,195 --> 00:53:58,155
and then the healing can begin.
1144
00:53:59,445 --> 00:54:01,614
[Kessler] Genetic unity for all!
1145
00:54:02,904 --> 00:54:04,864
[reporter 2]
Senator. Se... Senator?
1146
00:54:05,774 --> 00:54:08,444
[overlapping chatter]
1147
00:54:08,444 --> 00:54:09,484
[reporter 3] Senator, over here!
1148
00:54:10,064 --> 00:54:11,364
Just a moment of your time.
1149
00:54:13,274 --> 00:54:16,484
Today, the Senate voted
in favor of Proposition 42,
1150
00:54:16,484 --> 00:54:19,854
which will enable postnatal
improvements on all citizens.
1151
00:54:19,864 --> 00:54:22,774
After last week's attack
on the Family Planning Center,
1152
00:54:22,774 --> 00:54:24,154
the Proposition 42,
1153
00:54:24,154 --> 00:54:26,274
locally backed by Senator Kessler,
1154
00:54:26,274 --> 00:54:28,774
was met with near-unanimous approval.
1155
00:54:28,774 --> 00:54:31,484
Earlier, Senator Kessler
and his security team
1156
00:54:31,484 --> 00:54:34,154
appeared at the scene
in the Family Planning Center.
1157
00:54:34,154 --> 00:54:37,314
There, they managed to stop
an Anti-Genetic Squad attack,
1158
00:54:37,314 --> 00:54:38,564
saving many lives.
1159
00:54:38,564 --> 00:54:39,814
Preparations for the new
1160
00:54:39,814 --> 00:54:41,564
genetic treatments are underway.
1161
00:54:41,564 --> 00:54:43,654
Starting today, Special citizens
1162
00:54:43,654 --> 00:54:45,903
will be transported to a new medical camp
1163
00:54:45,903 --> 00:54:47,483
established outside the city.
1164
00:54:47,483 --> 00:54:48,903
After the new treatments,
1165
00:54:48,903 --> 00:54:50,943
the Special District borders
will be opened,
1166
00:54:50,943 --> 00:54:52,483
and the newly improved citizens
1167
00:54:52,483 --> 00:54:55,153
will be allowed to join
the Genetic population,
1168
00:54:55,153 --> 00:54:57,443
creating, according to Senator Kessler,
1169
00:54:57,443 --> 00:54:59,903
a new, more unified future for all.
1170
00:55:13,863 --> 00:55:15,313
[man] Special citizens, you are required
1171
00:55:15,313 --> 00:55:16,313
to follow directions to the designated
1172
00:55:16,313 --> 00:55:17,733
unloading zones.
1173
00:55:17,733 --> 00:55:19,863
Please remain calm and proceed
in an orderly fashion.
1174
00:55:21,863 --> 00:55:24,023
[machine beeping]
1175
00:55:33,602 --> 00:55:36,152
[door opens, closes]
1176
00:55:48,522 --> 00:55:50,142
You'll be staying here until we complete
1177
00:55:50,152 --> 00:55:51,442
the procedure, then you're...
1178
00:55:52,602 --> 00:55:54,192
free to do as you wish.
1179
00:55:54,852 --> 00:55:55,692
Chloe...
1180
00:55:58,652 --> 00:55:59,852
What happened to Chloe?
1181
00:55:59,852 --> 00:56:01,062
The girl I was with.
1182
00:56:01,852 --> 00:56:02,812
Where'd she go?
1183
00:56:02,812 --> 00:56:03,982
She ran away.
1184
00:56:04,982 --> 00:56:06,392
But we're looking for her.
1185
00:56:06,402 --> 00:56:08,942
And I promise I'll let you know
as soon as we find her.
1186
00:56:10,152 --> 00:56:11,152
And Hughes?
1187
00:56:13,312 --> 00:56:15,652
You know he's the leader
of the Anti-Genetics.
1188
00:56:17,651 --> 00:56:18,981
Why has he not been arrested?
1189
00:56:18,981 --> 00:56:21,941
Right now, you need
to focus on yourself, son.
1190
00:56:26,021 --> 00:56:27,351
I let everybody down.
1191
00:56:29,061 --> 00:56:30,061
I want my suit back.
1192
00:56:30,061 --> 00:56:31,601
I... I need my suit back.
1193
00:56:31,601 --> 00:56:32,561
Where is it?
1194
00:56:33,651 --> 00:56:35,441
You don't need that suit anymore.
1195
00:56:36,691 --> 00:56:39,021
Now that I've found you,
I am gonna cure you.
1196
00:56:43,901 --> 00:56:45,191
Just like you cured Mom?
1197
00:56:46,981 --> 00:56:48,941
[somber music playing]
1198
00:56:54,351 --> 00:56:55,311
Leonard.
1199
00:56:58,811 --> 00:57:00,811
I did what I thought was best...
1200
00:57:02,560 --> 00:57:03,900
to try and fix you.
1201
00:57:06,190 --> 00:57:07,190
I was wrong.
1202
00:57:08,810 --> 00:57:10,980
I shouldn't have listened
to those idiot doctors.
1203
00:57:12,270 --> 00:57:14,440
Well, you were the one that
1204
00:57:14,440 --> 00:57:16,020
let them experiment.
1205
00:57:28,600 --> 00:57:29,690
I loved your mother.
1206
00:57:32,560 --> 00:57:33,690
So much.
1207
00:57:36,020 --> 00:57:37,100
So much.
1208
00:57:39,600 --> 00:57:40,640
And...
1209
00:57:43,810 --> 00:57:46,100
I made a terrible mistake.
1210
00:57:52,769 --> 00:57:53,939
She left you a letter.
1211
00:57:55,979 --> 00:57:59,439
And I was so afraid
of what you would do...
1212
00:58:00,939 --> 00:58:02,349
that I never gave it to you.
1213
00:58:05,349 --> 00:58:06,599
And then you disappeared.
1214
00:58:12,229 --> 00:58:14,139
[somber music playing]
1215
00:58:28,139 --> 00:58:30,389
[woman's voice] Dear Leon,
this is your mother.
1216
00:58:31,099 --> 00:58:33,978
I'm happy to have a chance
to see you and hold you.
1217
00:58:34,728 --> 00:58:36,978
Unfortunately, we have to part soon.
1218
00:58:37,688 --> 00:58:41,558
I believe you'll become
a kind person, free and open.
1219
00:58:42,478 --> 00:58:45,438
The only thing I'm afraid of
is that you'll hate your father
1220
00:58:45,438 --> 00:58:47,388
and your heart will become hardened.
1221
00:58:48,478 --> 00:58:50,388
Life can be cruel, son.
1222
00:58:50,388 --> 00:58:52,308
We have to learn to forgive,
1223
00:58:52,308 --> 00:58:54,518
no matter how difficult it might be.
1224
00:58:55,478 --> 00:58:58,808
After all, no matter what happens to us,
1225
00:58:58,808 --> 00:59:00,598
despite all of the mistakes,
1226
00:59:00,598 --> 00:59:02,728
family stays with you until the end.
1227
00:59:03,478 --> 00:59:05,188
We are all the same.
1228
00:59:05,188 --> 00:59:06,768
We are all equal.
1229
00:59:07,598 --> 00:59:08,638
I love you.
1230
00:59:14,268 --> 00:59:15,348
[somber music continues]
1231
00:59:16,268 --> 00:59:17,848
She wanted you to forgive me.
1232
00:59:20,437 --> 00:59:22,887
[crying]
1233
00:59:25,347 --> 00:59:26,137
[door opens]
1234
00:59:28,727 --> 00:59:29,637
[Mira sighs]
1235
00:59:32,977 --> 00:59:34,347
I'm gonna take care of him.
1236
00:59:36,387 --> 00:59:37,847
[Mira] They won't stay here long.
1237
00:59:38,937 --> 00:59:41,887
Your father said they'd be given
treatment as soon as possible.
1238
00:59:43,057 --> 00:59:44,887
[woman]
Does anybody have some water?
1239
00:59:44,887 --> 00:59:48,517
And you will walk home on your own.
1240
00:59:52,437 --> 00:59:53,227
Chloe?
1241
00:59:57,227 --> 00:59:58,097
[stammers]
1242
00:59:58,887 --> 00:59:59,687
Chloe!
1243
01:00:01,517 --> 01:00:02,347
Chloe!
1244
01:00:06,226 --> 01:00:07,676
[chuckles]
1245
01:00:07,686 --> 01:00:09,186
They told me you ran away.
1246
01:00:10,266 --> 01:00:13,476
[laughing]
1247
01:00:15,346 --> 01:00:19,476
Believe it or not, I missed you so much.
1248
01:00:19,476 --> 01:00:20,976
[Leon laughs]
1249
01:00:25,726 --> 01:00:26,686
Me too.
1250
01:00:28,436 --> 01:00:29,266
Almost.
1251
01:00:29,266 --> 01:00:30,766
- [Leon laughing]
- [sniffles]
1252
01:00:30,766 --> 01:00:32,386
Come on.
[chuckles]
1253
01:00:33,096 --> 01:00:34,386
Okay, you all right?
1254
01:00:34,386 --> 01:00:36,346
You know I'm all right.
Why didn't you tell me?
1255
01:00:36,346 --> 01:00:38,306
Are you now one of them?
1256
01:00:38,306 --> 01:00:39,426
I don't know. I...
1257
01:00:39,436 --> 01:00:40,636
[sighs]
1258
01:00:42,186 --> 01:00:43,306
I'm one of you.
1259
01:00:43,306 --> 01:00:44,726
[both chuckle]
1260
01:00:48,096 --> 01:00:49,016
Mira.
1261
01:00:51,475 --> 01:00:52,845
Why did you warn my dad?
1262
01:00:52,845 --> 01:00:53,805
[Mira sighs]
1263
01:00:53,805 --> 01:00:55,555
You could have been killed.
1264
01:00:55,555 --> 01:00:57,185
I had to do something.
1265
01:00:57,845 --> 01:00:59,015
[Leon] Don't you see that...
1266
01:01:00,845 --> 01:01:02,555
he's the one behind all of this?
1267
01:01:03,135 --> 01:01:05,135
The gang, the attack on the Genetics.
1268
01:01:05,805 --> 01:01:08,765
Why would Kessler be behind all this?
1269
01:01:09,555 --> 01:01:12,055
Who stands to benefit
the most from all of this?
1270
01:01:12,845 --> 01:01:13,635
Him.
1271
01:01:15,265 --> 01:01:17,595
His project is now supported
by the Senate.
1272
01:01:17,595 --> 01:01:21,845
Yes, but his project is meant
to save Specials' lives.
1273
01:01:21,845 --> 01:01:23,845
I mean, he found the cure.
1274
01:01:23,845 --> 01:01:25,515
Why would he support the gang
1275
01:01:25,515 --> 01:01:27,475
- that wants to kill the...
- I don't know. I don't know.
1276
01:01:27,475 --> 01:01:28,385
I don't know.
1277
01:01:28,385 --> 01:01:29,555
Hey, Leon.
1278
01:01:30,135 --> 01:01:31,515
If Kessler's plan is real,
1279
01:01:31,515 --> 01:01:33,595
I won't be needing your service anymore.
1280
01:01:33,595 --> 01:01:35,054
[scoffs]
1281
01:01:35,054 --> 01:01:36,764
I wouldn't be so sure, buddy.
1282
01:01:37,554 --> 01:01:39,054
There's something about this...
1283
01:01:39,724 --> 01:01:41,474
[mutters]
that stinks like a dead rat.
1284
01:01:41,474 --> 01:01:44,844
You're gonna need more
than a dead rat to prove it.
1285
01:01:44,844 --> 01:01:46,974
The lab, the lab.
1286
01:01:47,594 --> 01:01:48,674
The laboratory.
1287
01:01:48,674 --> 01:01:51,134
[stammers] If...
if I'm right about my dad,
1288
01:01:51,134 --> 01:01:54,134
then, uh, the answer is in the lab.
1289
01:01:54,134 --> 01:01:55,264
We just...
1290
01:01:55,264 --> 01:01:56,924
We need to find a way to get the proof.
1291
01:01:57,974 --> 01:01:59,014
[whispers] The cam.
1292
01:02:02,474 --> 01:02:04,344
- [Mira] What?
- The cam.
1293
01:02:05,974 --> 01:02:09,594
Maybe you're not just a...
an annoying little squirrel.
1294
01:02:09,594 --> 01:02:11,514
- Shut up, old man.
- [chuckles]
1295
01:02:11,514 --> 01:02:12,554
Shh.
1296
01:02:12,554 --> 01:02:14,014
- Just leave it to me.
- Okay, okay.
1297
01:02:14,674 --> 01:02:15,674
[clears throat]
Buddy?
1298
01:02:15,674 --> 01:02:16,764
Yeah?
1299
01:02:17,674 --> 01:02:20,054
How's that camera working out for you?
1300
01:02:31,263 --> 01:02:33,383
[tense music playing]
1301
01:02:37,633 --> 01:02:39,053
[guard] You, come with us.
1302
01:02:40,883 --> 01:02:41,673
This one?
1303
01:02:42,423 --> 01:02:43,633
[nurse] Yes. That one.
1304
01:02:44,673 --> 01:02:45,593
[guard] Move it!
1305
01:03:01,383 --> 01:03:02,673
[nurse] Please lift your arm.
1306
01:03:02,673 --> 01:03:04,973
This will sting a little.
1307
01:03:07,342 --> 01:03:09,552
[groans]
1308
01:03:12,922 --> 01:03:13,762
[beeps]
1309
01:03:20,052 --> 01:03:21,672
- You did good.
- Thank you.
1310
01:03:22,762 --> 01:03:24,262
I knew it.
1311
01:03:25,172 --> 01:03:27,632
So that's what it's all about.
1312
01:03:30,302 --> 01:03:31,882
And how does it all work?
1313
01:03:33,052 --> 01:03:37,262
Honestly, I don't fully
understand your plan, Frank.
1314
01:03:37,262 --> 01:03:38,302
I'll show you.
1315
01:03:39,552 --> 01:03:42,382
First, we extract
the necessary biomaterial
1316
01:03:42,382 --> 01:03:43,712
from the donor's brain.
1317
01:03:43,722 --> 01:03:44,962
He won't feel a thing.
1318
01:03:44,972 --> 01:03:46,302
It's completely painless.
1319
01:03:48,222 --> 01:03:50,672
[whirring]
1320
01:03:50,672 --> 01:03:51,841
[clicks]
1321
01:03:53,511 --> 01:03:54,381
Almost.
1322
01:04:00,551 --> 01:04:02,221
[whirring]
1323
01:04:03,881 --> 01:04:04,671
Then...
1324
01:04:06,841 --> 01:04:08,461
We mix the biomaterial
1325
01:04:08,471 --> 01:04:11,301
with the variant of the gene modification.
1326
01:04:12,011 --> 01:04:13,551
[whirring]
1327
01:04:17,921 --> 01:04:20,301
The donor's untouched genome
1328
01:04:20,301 --> 01:04:24,631
binds with the genetic enhancement
1329
01:04:24,631 --> 01:04:25,591
and...
1330
01:04:27,721 --> 01:04:28,881
Voila!
1331
01:04:30,471 --> 01:04:32,091
We have the essence.
1332
01:04:33,261 --> 01:04:34,631
Which allows us to instill
1333
01:04:34,631 --> 01:04:36,631
any enhancement into any Genetic,
1334
01:04:36,631 --> 01:04:39,050
regardless of age, and without limit.
1335
01:04:40,420 --> 01:04:43,010
It's a goddamn miracle.
1336
01:04:43,010 --> 01:04:46,010
We've cracked the enigma
of human evolution.
1337
01:04:47,720 --> 01:04:48,960
[chuckles]
1338
01:04:48,970 --> 01:04:51,970
You promised the Senate
you'd treat the Specials.
1339
01:04:52,590 --> 01:04:55,550
I hope we're not
going to waste your miracle
1340
01:04:55,550 --> 01:04:57,170
on some human garbage.
1341
01:04:57,880 --> 01:05:00,510
Curing my son is all that matters to me.
1342
01:05:03,550 --> 01:05:06,340
As for the rest of them,
there's nothing we can do.
1343
01:05:09,340 --> 01:05:12,960
Their genetic disposition
prevents their evolution.
1344
01:05:12,970 --> 01:05:16,840
Harvesting them is
the only humane solution.
1345
01:05:18,590 --> 01:05:19,550
It's the...
1346
01:05:21,050 --> 01:05:22,379
loving thing to do.
1347
01:05:24,839 --> 01:05:26,009
Great!
1348
01:05:27,379 --> 01:05:30,049
Because I've been waiting
for some new additions
1349
01:05:30,049 --> 01:05:31,589
for quite a while.
1350
01:05:32,589 --> 01:05:34,209
Get this garbage out of here.
1351
01:05:45,509 --> 01:05:47,669
[whirring]
1352
01:05:55,089 --> 01:05:58,629
[crying]
1353
01:05:58,629 --> 01:06:01,919
The necessary biomaterial
from the donor's brain.
1354
01:06:02,759 --> 01:06:05,259
He won't feel a thing.
It's completely painless.
1355
01:06:05,919 --> 01:06:07,838
[crying]
1356
01:06:13,338 --> 01:06:15,088
[panting]
1357
01:06:15,088 --> 01:06:17,418
- I'm sorry.
- [Leon] No, it's okay.
1358
01:06:17,418 --> 01:06:20,048
[Mira] I'm so sorry.
I didn't know. I had no idea.
1359
01:06:20,048 --> 01:06:21,378
[Leon] Hey, hey.
1360
01:06:22,258 --> 01:06:25,008
I'm sorry.
1361
01:06:26,168 --> 01:06:27,248
- It's okay.
- [Mira] I'm sorry.
1362
01:06:27,258 --> 01:06:28,838
[Chloe] Mira, no, this is not your fault.
1363
01:06:28,838 --> 01:06:29,708
It's not your fault.
1364
01:06:35,298 --> 01:06:36,208
Listen.
1365
01:06:37,588 --> 01:06:39,048
The question is,
1366
01:06:40,668 --> 01:06:42,208
what are we gonna do about it?
1367
01:06:47,298 --> 01:06:49,418
[man 1]
So, what are we gonna do?
1368
01:06:56,087 --> 01:06:56,957
We fight!
1369
01:06:58,917 --> 01:07:00,167
- [man 2] Fight?
- With what?
1370
01:07:00,167 --> 01:07:01,587
[panting]
1371
01:07:01,587 --> 01:07:03,457
[stammers]
With... with...
1372
01:07:03,457 --> 01:07:04,667
with anything we've got!
1373
01:07:05,547 --> 01:07:07,457
All we have to do is just...
1374
01:07:07,457 --> 01:07:09,917
just... just hold them off
until the police come.
1375
01:07:09,917 --> 01:07:11,257
That's all we have to do.
1376
01:07:12,167 --> 01:07:13,627
[man 3] It'll be a slaughter.
1377
01:07:13,627 --> 01:07:15,337
No, no.
1378
01:07:18,257 --> 01:07:19,917
That's what they want you to think.
1379
01:07:20,587 --> 01:07:21,507
All right?
1380
01:07:22,707 --> 01:07:24,247
That you're useless
1381
01:07:24,257 --> 01:07:25,957
and you're worthless.
1382
01:07:26,547 --> 01:07:27,797
It's not true!
1383
01:07:29,247 --> 01:07:30,127
It's that we're...
1384
01:07:33,667 --> 01:07:34,917
We're all one.
1385
01:07:36,747 --> 01:07:38,796
We're all equal.
1386
01:07:43,166 --> 01:07:46,086
I just need my damn suit.
1387
01:07:46,086 --> 01:07:47,336
I know where they keep it.
1388
01:07:48,546 --> 01:07:49,586
The storeroom.
1389
01:07:51,336 --> 01:07:52,496
[soft chuckle]
1390
01:07:54,836 --> 01:07:56,246
- We're gonna fight.
- We fight!
1391
01:07:56,956 --> 01:07:58,416
- Yeah.
- We fight!
1392
01:07:59,586 --> 01:08:00,416
We fight!
1393
01:08:00,416 --> 01:08:03,996
[tense music playing]
1394
01:08:04,666 --> 01:08:08,376
[machine beeping]
1395
01:08:10,996 --> 01:08:12,666
Today is the day, Leonard.
1396
01:08:13,796 --> 01:08:15,586
First, I'm gonna cure you,
1397
01:08:15,586 --> 01:08:17,456
then the rest of the world.
1398
01:08:18,546 --> 01:08:21,296
- Ow!
- Don't call me that.
1399
01:08:21,916 --> 01:08:23,416
- [pained groan]
- Tell me, Dad.
1400
01:08:23,416 --> 01:08:26,955
Tell me, where exactly did
you get this essence from, huh?
1401
01:08:28,165 --> 01:08:29,495
I know everything.
1402
01:08:30,995 --> 01:08:33,245
Your dealings with Hughes, the gang.
1403
01:08:34,125 --> 01:08:35,335
Killing all those innocent people
1404
01:08:35,335 --> 01:08:37,245
for your own pathetic ego!
1405
01:08:37,245 --> 01:08:39,085
Oh, it's so much more than that.
1406
01:08:39,085 --> 01:08:41,125
It's evolution, and you can't stop it.
1407
01:08:46,245 --> 01:08:47,665
I gotta ask you one question.
1408
01:08:48,245 --> 01:08:49,295
Why?
1409
01:08:49,295 --> 01:08:51,585
You were supposed to be born a Genetic!
1410
01:08:52,335 --> 01:08:53,915
You're not a Special.
1411
01:08:53,915 --> 01:08:55,585
You were always one of us.
1412
01:08:57,665 --> 01:08:59,585
With the Specials' untouched genome,
1413
01:09:00,375 --> 01:09:02,455
I can cure every illness,
1414
01:09:02,455 --> 01:09:03,795
every disability,
1415
01:09:03,795 --> 01:09:05,545
and we'll ascend to the next level
1416
01:09:05,545 --> 01:09:07,495
on the evolutionary ladder!
1417
01:09:07,495 --> 01:09:10,744
And it all starts with you, Leonard!
1418
01:09:12,044 --> 01:09:12,994
My only son.
1419
01:09:13,954 --> 01:09:16,624
You did all of this to help me?
1420
01:09:17,874 --> 01:09:18,994
To cure me?
1421
01:09:21,294 --> 01:09:22,544
There's only one thing, Dad.
1422
01:09:23,914 --> 01:09:25,244
I'm not the one who's sick.
1423
01:09:26,084 --> 01:09:26,994
You are.
1424
01:09:28,794 --> 01:09:29,744
Leonard...
1425
01:09:31,744 --> 01:09:32,914
- Leonard!
- [door closes]
1426
01:09:32,914 --> 01:09:34,084
[door locks]
1427
01:09:34,084 --> 01:09:35,994
Chloe, tell me you've got some more ammo!
1428
01:09:35,994 --> 01:09:37,874
Why? Did you use
all of them up again?
1429
01:09:38,834 --> 01:09:40,084
You wouldn't get far without me.
1430
01:09:41,044 --> 01:09:42,914
- Okay, so I've got...
- What you got?
1431
01:09:42,914 --> 01:09:45,494
- Two wings, here.
- Okay.
1432
01:09:45,494 --> 01:09:47,834
Two wings, one spikes,
two pollen, one roots.
1433
01:09:47,834 --> 01:09:48,954
[Leon] Uh-huh.
1434
01:09:48,954 --> 01:09:50,954
[Chloe] I guess that's all.
No, wait!
1435
01:09:54,374 --> 01:09:56,333
- One acid fruit.
- One?
1436
01:09:57,043 --> 01:09:58,033
That's the last one.
1437
01:09:58,043 --> 01:09:59,203
[sighs]
1438
01:09:59,203 --> 01:10:01,373
Please use it wisely, Flower Man.
1439
01:10:02,453 --> 01:10:04,203
Time to show them some flower power.
1440
01:10:04,203 --> 01:10:05,083
Good luck.
1441
01:10:05,833 --> 01:10:07,493
[guard] Sector is clear.
1442
01:10:08,543 --> 01:10:09,703
Who are you?
1443
01:10:10,623 --> 01:10:12,293
[both grunting]
1444
01:10:17,793 --> 01:10:19,243
- [Leon grunts]
- [guard groans]
1445
01:10:19,243 --> 01:10:21,743
[alarm blaring]
1446
01:10:22,663 --> 01:10:25,493
Chloe, Hughes will be here any minute.
1447
01:10:25,493 --> 01:10:28,123
We gotta get this video
to the cops as soon as possible.
1448
01:10:28,123 --> 01:10:29,333
- Okay.
- Okay?
1449
01:10:31,413 --> 01:10:32,873
- Hurry, hurry, hurry!
- Yeah, yeah, yeah...
1450
01:10:35,493 --> 01:10:37,203
[automated voice]
Security breach detected.
1451
01:10:37,203 --> 01:10:39,083
Initiate full lockdown.
1452
01:10:39,913 --> 01:10:41,202
- [Mira] Hurry up!
- Got it!
1453
01:10:44,242 --> 01:10:45,452
[automated voice]
Security breach detected.
1454
01:10:45,452 --> 01:10:47,582
No, I still need some time
for the connection.
1455
01:10:47,582 --> 01:10:49,292
- How long do you need?
- Five minutes.
1456
01:10:50,372 --> 01:10:51,332
Make it four.
1457
01:10:51,332 --> 01:10:52,282
[automated voice]
Police dispatch.
1458
01:10:52,292 --> 01:10:53,742
Please upload your video.
1459
01:10:53,742 --> 01:10:54,702
Wait, Leon!
1460
01:10:57,082 --> 01:10:58,042
You'll need this.
1461
01:10:59,622 --> 01:11:00,412
Yeah.
1462
01:11:01,702 --> 01:11:03,372
- Security breach detected.
- Okay.
1463
01:11:03,372 --> 01:11:05,082
Lock this door.
Whatever happens,
1464
01:11:05,082 --> 01:11:06,332
do not unlock it.
1465
01:11:06,332 --> 01:11:07,662
Oh, Leon.
1466
01:11:07,662 --> 01:11:09,452
- What?
- Be careful.
1467
01:11:11,542 --> 01:11:13,782
Oh, come on now.
Get a room, you two.
1468
01:11:13,792 --> 01:11:14,792
Ew, gross!
1469
01:11:16,042 --> 01:11:19,582
[panting heavily]
1470
01:11:22,042 --> 01:11:23,662
[man on PA]
Attention all residents.
1471
01:11:23,662 --> 01:11:26,871
For your safety, please remain
in your assigned living areas.
1472
01:11:26,871 --> 01:11:29,241
A search will be conducted
as we seek to locate
1473
01:11:29,241 --> 01:11:30,531
a dangerous individual.
1474
01:11:30,531 --> 01:11:32,371
Please be advised that providing shelter
1475
01:11:32,371 --> 01:11:34,121
or assistance to this individual
1476
01:11:34,121 --> 01:11:36,831
is a serious offense
with severe consequences.
1477
01:11:36,831 --> 01:11:38,741
Your cooperation is mandatory.
1478
01:11:38,741 --> 01:11:39,701
Thank you.
1479
01:11:41,411 --> 01:11:43,331
[tense music playing]
1480
01:11:44,241 --> 01:11:47,621
[Specials shouting]
1481
01:11:48,411 --> 01:11:49,451
[Hughes] Flower Man.
1482
01:11:50,371 --> 01:11:52,911
You're like a goddamn weed, you know that?
1483
01:11:53,581 --> 01:11:54,531
But don't worry.
1484
01:11:55,491 --> 01:11:58,531
I've got just the right tools
to deal with you.
1485
01:11:58,531 --> 01:12:01,161
And I won't drag it out this time.
1486
01:12:01,161 --> 01:12:03,951
[Leon] Oh, so you're gonna
surrender right away, then?
1487
01:12:04,951 --> 01:12:06,491
[Specials shouting indistinctly]
1488
01:12:07,531 --> 01:12:09,661
[Hughes] Why don't I bury you right here?
1489
01:12:09,661 --> 01:12:10,581
[Leon] Bring it.
1490
01:12:14,030 --> 01:12:15,410
[all shouting]
1491
01:12:16,450 --> 01:12:18,160
[all grunting]
1492
01:12:32,530 --> 01:12:35,280
[man grunting]
1493
01:12:35,280 --> 01:12:37,780
[man] This is team Alpha One
requesting immediate support!
1494
01:12:37,780 --> 01:12:39,580
Situation not under control.
1495
01:12:39,580 --> 01:12:41,910
I repeat, situation not under control!
1496
01:12:44,780 --> 01:12:49,200
[tense music playing]
1497
01:12:54,660 --> 01:12:56,700
[indistinct shouting]
1498
01:13:03,699 --> 01:13:05,329
[gunfire]
1499
01:13:06,529 --> 01:13:08,159
[grunting]
1500
01:13:18,579 --> 01:13:19,369
[whirs]
1501
01:13:22,279 --> 01:13:23,159
[Hughes shouts]
1502
01:13:23,159 --> 01:13:24,449
[Leon groans]
1503
01:13:26,699 --> 01:13:28,579
[Hughes]
So, how are you feeling now?
1504
01:13:29,829 --> 01:13:32,029
[indistinct shouting]
1505
01:13:35,079 --> 01:13:36,079
[man] Get it out!
1506
01:13:40,779 --> 01:13:43,658
[Leon groaning]
1507
01:13:52,828 --> 01:13:55,738
Let's finish this, Flower Boy.
1508
01:13:59,238 --> 01:14:00,868
Where do you think you're going?
1509
01:14:03,328 --> 01:14:04,488
- [guard grunts]
- [gasps]
1510
01:14:04,488 --> 01:14:06,618
- What's going on here?
- [grunts]
1511
01:14:07,868 --> 01:14:10,528
[gasping]
1512
01:14:11,238 --> 01:14:12,488
[Chloe] Let her go.
1513
01:14:15,028 --> 01:14:16,078
[Hughes grunts]
1514
01:14:17,488 --> 01:14:19,528
Are you tired yet, creepy freak?
1515
01:14:28,117 --> 01:14:29,657
[clattering]
1516
01:14:30,987 --> 01:14:32,657
- [Special man screams]
- [groans]
1517
01:14:33,987 --> 01:14:35,277
- [Mira grunts]
- [clatters]
1518
01:14:35,277 --> 01:14:36,317
[gasps]
1519
01:14:36,327 --> 01:14:37,737
[Special man]
Are you okay, miss?
1520
01:14:37,737 --> 01:14:39,657
- Yeah, I'm fine. I'm fine.
- [Chloe] Mira! Mira, Mira.
1521
01:14:39,657 --> 01:14:41,117
I'm fine.
Tell her, tell her, tell her.
1522
01:14:41,117 --> 01:14:42,117
[police] Confirm receipt.
Checking.
1523
01:14:42,117 --> 01:14:43,197
[Mira] Tell her.
1524
01:14:43,197 --> 01:14:44,567
We need you
to come here now! Fast!
1525
01:14:44,577 --> 01:14:45,657
[police] Stand by.
1526
01:14:45,657 --> 01:14:46,987
We're sending units to the premises.
1527
01:14:46,987 --> 01:14:47,777
Help us!
1528
01:14:47,777 --> 01:14:50,447
[both grunting]
1529
01:14:56,367 --> 01:14:58,157
[groans, pants]
1530
01:14:59,027 --> 01:14:59,777
[Leon grunts]
1531
01:15:01,157 --> 01:15:01,987
[Hughes] Missed!
1532
01:15:01,987 --> 01:15:03,237
- [grunts]
- [Leon] Whoa!
1533
01:15:03,237 --> 01:15:04,237
[grunts]
1534
01:15:05,197 --> 01:15:06,367
[Leon groans]
1535
01:15:07,027 --> 01:15:08,327
[Leon yells]
1536
01:15:11,367 --> 01:15:15,276
[grunting]
1537
01:15:16,236 --> 01:15:17,236
[shatters]
1538
01:15:18,276 --> 01:15:19,526
[groans]
1539
01:15:21,696 --> 01:15:23,986
[gasping]
1540
01:15:23,986 --> 01:15:26,446
- What's that?
- [blade rings]
1541
01:15:27,076 --> 01:15:28,236
I can't hear you.
1542
01:15:28,946 --> 01:15:30,696
That's flower power.
[grunts]
1543
01:15:31,736 --> 01:15:33,366
- [blossoms whipping]
- [groaning]
1544
01:15:34,616 --> 01:15:35,566
[moans]
1545
01:15:37,196 --> 01:15:38,116
[groans]
1546
01:15:38,906 --> 01:15:41,656
[coughing]
1547
01:15:41,656 --> 01:15:43,986
[gasps, chuckles]
1548
01:15:45,026 --> 01:15:46,316
It's flower power.
1549
01:15:52,816 --> 01:15:56,366
[sirens wailing]
1550
01:15:59,485 --> 01:16:01,315
[officer] Attention, this is the police!
1551
01:16:01,315 --> 01:16:03,605
You are ordered to lower
your weapons immediately
1552
01:16:03,615 --> 01:16:04,775
and stand down.
1553
01:16:04,775 --> 01:16:07,115
Any resistance will not be tolerated.
1554
01:16:08,115 --> 01:16:09,775
[guard]
Okay, okay! Don't shoot!
1555
01:16:09,775 --> 01:16:11,315
[police 1]
Don't move! Stay back!
1556
01:16:11,315 --> 01:16:13,195
- [guard] We're not resisting.
- Hey! Hands above your head!
1557
01:16:13,195 --> 01:16:15,105
[officer] Prepare
to be taken into custody.
1558
01:16:15,115 --> 01:16:17,315
This camp is now under police control.
1559
01:16:17,315 --> 01:16:18,405
[guard] Okay, okay.
1560
01:16:18,405 --> 01:16:20,275
[police 2]
All units, green light!
1561
01:16:20,275 --> 01:16:21,945
Engage and secure the targets.
1562
01:16:21,945 --> 01:16:23,065
Let's end this.
1563
01:16:25,905 --> 01:16:27,405
Securing the room!
1564
01:16:27,405 --> 01:16:28,905
[police 3] All clear.
1565
01:16:28,905 --> 01:16:31,485
[police 4] Two casualties.
No hostile activity detected.
1566
01:16:34,775 --> 01:16:36,905
[officer] What is this?
1567
01:16:40,275 --> 01:16:43,235
[breathing heavily]
1568
01:16:43,235 --> 01:16:46,444
[panting]
1569
01:16:51,234 --> 01:16:52,444
[Chloe] You're alive!
1570
01:16:52,444 --> 01:16:54,524
You... you did it! You're alive!
1571
01:16:55,864 --> 01:16:56,864
We did it.
1572
01:16:57,774 --> 01:17:00,654
Hey. Hey, hey. You okay?
1573
01:17:09,194 --> 01:17:10,114
[Chloe sighs]
1574
01:17:12,274 --> 01:17:13,734
[Chloe] You're gonna traumatize me,
1575
01:17:13,734 --> 01:17:14,904
you know that, huh?
1576
01:17:16,314 --> 01:17:17,984
[news anchor] Shocking
new details have emerged
1577
01:17:17,984 --> 01:17:20,234
about last week's raid
on a secret medical facility
1578
01:17:20,234 --> 01:17:21,654
outside the city,
1579
01:17:21,654 --> 01:17:24,154
where Senator Kessler
orchestrated a gruesome plot
1580
01:17:24,154 --> 01:17:26,194
to harvest brain matter from Specials.
1581
01:17:26,194 --> 01:17:28,354
But at the center
of this dramatic rescue was
1582
01:17:28,364 --> 01:17:31,313
an unnamed masked vigilante
clad in mechanical armor,
1583
01:17:31,313 --> 01:17:33,233
who intervened to save lives.
1584
01:17:33,233 --> 01:17:34,983
Some have claimed that he may be
1585
01:17:34,983 --> 01:17:37,233
the estranged son of Senator Kessler,
1586
01:17:37,233 --> 01:17:39,693
but officials have denied these rumors.
1587
01:17:40,853 --> 01:17:41,943
[squeaking]
1588
01:17:41,943 --> 01:17:43,313
[news anchor]
This mysterious figure,
1589
01:17:43,313 --> 01:17:44,603
along with a group of Specials,
1590
01:17:44,603 --> 01:17:46,153
infiltrated the facility,
1591
01:17:46,153 --> 01:17:49,653
dismantling the operation
and halting planned executions.
1592
01:17:49,653 --> 01:17:52,103
Their actions exposed Kessler's conspiracy
1593
01:17:52,103 --> 01:17:53,773
just as police arrived,
1594
01:17:53,773 --> 01:17:55,693
though the senator escaped capture.
1595
01:17:55,693 --> 01:17:58,983
In response, the government
has repealed Proposition 42,
1596
01:17:58,983 --> 01:18:00,273
ending segregation policies...
1597
01:18:00,273 --> 01:18:02,443
You know, I used to make
a great soup out of that.
1598
01:18:02,443 --> 01:18:03,603
- What, really?
- Yeah, yeah, yeah.
1599
01:18:03,603 --> 01:18:04,523
- Can you teach me that?
- Yeah, one day.
1600
01:18:04,523 --> 01:18:05,943
- Mira!
- Hey!
1601
01:18:05,943 --> 01:18:07,693
- The search for Kessler...
- [Chloe] Mira, hey!
1602
01:18:07,693 --> 01:18:10,273
And the identity
of the heroic masked vigilante
1603
01:18:10,273 --> 01:18:11,733
- remains unconfirmed.
- How are you feeling?
1604
01:18:11,733 --> 01:18:13,773
- Stay with us for updates.
- [Leon] Hey, come here.
1605
01:18:14,523 --> 01:18:15,602
[hoarsely] You're a...
1606
01:18:19,232 --> 01:18:20,852
- You know what?
- What?
1607
01:18:20,852 --> 01:18:23,152
[indistinct]
1608
01:18:23,152 --> 01:18:25,942
Oh, it's just...
how I like to roll.
1609
01:18:25,942 --> 01:18:27,482
Guys, are you done there yet?
1610
01:18:28,232 --> 01:18:29,022
No!
1611
01:18:30,852 --> 01:18:31,942
You know what, I'm sorry,
1612
01:18:31,942 --> 01:18:33,982
- but we're going shopping.
- No, Chloe.
1613
01:18:33,982 --> 01:18:35,982
- Let's go!
- Chloe.
1614
01:18:35,982 --> 01:18:37,482
[news anchor]
The circumstances around
1615
01:18:37,482 --> 01:18:40,272
Police Commander Hughes' demise
are yet to be disclosed,
1616
01:18:40,272 --> 01:18:42,062
leaving many questions unanswered.
1617
01:18:42,062 --> 01:18:44,102
As the city is slowly recovering
1618
01:18:44,102 --> 01:18:46,192
after these shocking revelations,
1619
01:18:46,192 --> 01:18:48,602
the search for
Senator Kessler intensifies.
1620
01:18:48,602 --> 01:18:50,402
We'll continue bringing you updates
1621
01:18:50,402 --> 01:18:51,772
on this developing story
1622
01:18:51,772 --> 01:18:54,192
as more information becomes available.
1623
01:18:54,192 --> 01:18:55,192
Stay tuned.
1624
01:18:56,772 --> 01:19:01,151
[plaintive music playing]
1625
01:21:40,768 --> 01:21:47,268
♪ We are like snow and fire ♪
1626
01:21:49,638 --> 01:21:55,638
♪ We're dancing on a wire ♪
1627
01:21:58,728 --> 01:22:02,268
♪ But now I realize ♪
1628
01:22:03,057 --> 01:22:07,437
♪ It's time to sympathize ♪
1629
01:22:07,437 --> 01:22:13,727
♪ To share and to admire ♪
1630
01:22:15,847 --> 01:22:19,977
♪ Reach out your hand
And we'll find harmony ♪
1631
01:22:19,977 --> 01:22:23,347
♪ The future is here
Bright and new ♪
1632
01:22:24,727 --> 01:22:28,477
♪ We all deserve
To be happy and free ♪
1633
01:22:28,477 --> 01:22:30,767
♪ Though you're nothing
Like me ♪
1634
01:22:30,767 --> 01:22:33,307
♪ And I'm nothing like you ♪
1635
01:22:33,307 --> 01:22:37,937
♪ Don't tell me your voice
Is a drop in the sea ♪
1636
01:22:37,937 --> 01:22:41,307
♪ 'Cause there's so much
You can do ♪
1637
01:22:42,517 --> 01:22:46,227
♪ Give me a chance
And I'll make you see ♪
1638
01:22:46,227 --> 01:22:48,556
♪ That you're someone like me ♪
1639
01:22:48,556 --> 01:22:51,306
♪ And I'm someone like you ♪
1640
01:22:51,936 --> 01:22:58,016
♪ Look at the bridges burning ♪
1641
01:22:59,436 --> 01:23:00,766
♪ Mm-hmm ♪
1642
01:23:00,766 --> 01:23:05,976
♪ The wheels of time
Are turning ♪
1643
01:23:09,636 --> 01:23:13,436
♪ What makes you think
I'm strange? ♪
1644
01:23:14,136 --> 01:23:18,056
♪ Don't be afraid to change ♪
1645
01:23:18,686 --> 01:23:24,436
♪ And see
The brand-new morning ♪
1646
01:23:27,186 --> 01:23:31,016
♪ Reach out your hand
And we'll find harmony ♪
1647
01:23:31,016 --> 01:23:34,435
♪ The future is here
Bright and new ♪
1648
01:23:35,885 --> 01:23:39,635
♪ We all deserve
To be happy and free ♪
1649
01:23:39,635 --> 01:23:41,885
♪ Though you're nothing
Like me ♪
1650
01:23:41,885 --> 01:23:44,345
♪ And I'm nothing like you ♪
1651
01:23:44,345 --> 01:23:48,595
♪ Don't tell me your voice
Is a drop in the sea ♪
1652
01:23:49,095 --> 01:23:52,515
♪ 'Cause there's so much
You can do ♪
1653
01:23:53,685 --> 01:23:57,385
♪ Give me a chance
And I'll make you see ♪
1654
01:23:57,385 --> 01:23:59,635
♪ That you're someone like me ♪
1655
01:23:59,635 --> 01:24:02,305
♪ And I'm someone like you ♪
1656
01:24:07,015 --> 01:24:11,015
♪ Reach out your hand
And we'll find harmony ♪
1657
01:24:11,015 --> 01:24:14,685
♪ The future is here
Bright and new ♪
1658
01:24:15,845 --> 01:24:19,634
♪ We all deserve
To be happy and free ♪
1659
01:24:19,634 --> 01:24:21,844
♪ Though you're nothing
Like me ♪
1660
01:24:21,844 --> 01:24:24,384
♪ And I'm nothing like you ♪
1661
01:24:24,384 --> 01:24:28,634
♪ Don't tell me your voice
Is a drop in the sea ♪
1662
01:24:29,224 --> 01:24:32,304
♪ 'Cause there's so much
You can do ♪
1663
01:24:33,764 --> 01:24:37,344
♪ Give me a chance
And I'll make you see ♪
1664
01:24:37,344 --> 01:24:39,634
♪ That you're someone like me ♪
1665
01:24:39,634 --> 01:24:41,474
♪ And I'm someone like you ♪
1666
01:24:41,474 --> 01:24:46,224
♪ Someone like you ♪
108332
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.