All language subtitles for 1 1 Hijack.2023.S02E01.480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,960 --> 00:00:15,700 I'm lost and I'm looking for my baby. 2 00:00:18,040 --> 00:00:23,900 Wonder why my baby can't be found. 3 00:00:25,960 --> 00:00:32,400 I'm lost and I'm looking for my baby. 4 00:00:39,600 --> 00:00:40,760 Ain't around. 5 00:00:42,380 --> 00:00:45,480 So I'm lost. 6 00:00:45,980 --> 00:00:49,600 And I'm calling for my baby. 7 00:00:52,620 --> 00:00:58,440 Baby, won't you please come home? 8 00:01:00,620 --> 00:01:02,520 I'm lost. 9 00:01:02,960 --> 00:01:04,760 And I'm calling. 10 00:01:14,120 --> 00:01:15,120 I'll give you a hand. 11 00:01:18,380 --> 00:01:19,640 Thank you. 12 00:01:20,120 --> 00:01:22,280 It's my first time off with you. I'm a mess. Sorry. 13 00:01:22,520 --> 00:01:23,600 It's all right. You're doing fine. 14 00:01:26,000 --> 00:01:27,580 I just need Sam Nelson, leave a message, and I'll get back to you. 15 00:01:43,789 --> 00:01:45,210 It's Olivia, again. 16 00:01:45,810 --> 00:01:48,370 You're still good for this 10 o 'clock with a man from the Federal Office of 17 00:01:48,370 --> 00:01:49,370 Justice? 18 00:01:50,010 --> 00:01:53,490 I'm sorry to keep chasing, just I haven't heard from you since you landed. 19 00:01:55,030 --> 00:01:56,990 Anyway, presumably you're on your way. 20 00:02:57,280 --> 00:03:02,100 The next U -5 is in three minutes. 21 00:03:43,510 --> 00:03:44,510 Okay. Okay. 22 00:04:07,900 --> 00:04:09,320 Clean. Everything's clean. 23 00:04:15,300 --> 00:04:16,300 Yes, 24 00:04:18,600 --> 00:04:20,100 the apartment is completely empty. 25 00:04:21,019 --> 00:04:23,900 It was clear. 26 00:04:25,280 --> 00:04:28,440 Why do the wrong clues always come in the early morning? 27 00:04:32,460 --> 00:04:33,780 Eigentlich war der Hinweis gut. 28 00:04:38,760 --> 00:04:40,140 Nur wir waren nicht früh genug. 29 00:04:42,520 --> 00:04:44,420 Und wo ist jetzt unser Verdächtiger? 30 00:05:22,620 --> 00:05:23,780 Coming up with that? 31 00:05:24,700 --> 00:05:25,900 I want a different chip. 32 00:05:27,280 --> 00:05:28,280 You ready? 33 00:05:34,220 --> 00:05:36,040 Okay. You say it. 34 00:05:37,940 --> 00:05:38,940 Okay. 35 00:06:51,400 --> 00:06:52,520 All is in ordnung? All is in ordnung. 36 00:06:54,960 --> 00:06:55,960 Sam? 37 00:06:59,320 --> 00:07:00,340 Sam Nelson? 38 00:07:01,180 --> 00:07:02,180 Yeah. 39 00:07:02,700 --> 00:07:04,140 May. Tan. 40 00:07:05,020 --> 00:07:06,820 There's no way you'd remember me. 41 00:07:07,440 --> 00:07:08,440 Singapore. 42 00:07:09,100 --> 00:07:12,000 I was the intern on the unbanked deal. 43 00:07:25,950 --> 00:07:29,790 Yeah, I remember. 44 00:07:30,350 --> 00:07:32,230 You were so impressive. 45 00:07:34,270 --> 00:07:35,670 You're not coming? 46 00:07:40,630 --> 00:07:41,750 Sam? 47 00:07:44,830 --> 00:07:47,410 Actually, I want to go further down. 48 00:07:50,330 --> 00:07:51,330 And please stay back. 49 00:08:35,880 --> 00:08:36,880 the sky. 50 00:08:37,419 --> 00:08:42,860 And when we go, we won't go slow. We're put up to the night. 51 00:08:43,179 --> 00:08:47,720 And you'll be one to eat exactly what you are. 52 00:08:48,700 --> 00:08:53,940 Just keep your head up and you'll feel the touch of the sky. 53 00:09:35,260 --> 00:09:38,680 Wir können den Strom nicht wieder einschalten, solange die noch da unten 54 00:09:39,100 --> 00:09:40,260 Das wissen Sie doch. 55 00:09:41,300 --> 00:09:44,260 Wir müssen das Netz wieder in Betrieb nehmen. Und zwar jetzt. 56 00:09:44,680 --> 00:09:47,620 Ja, ich sehe sie gerade kommen. Ich glaube, sie kommen gerade raus. 57 00:09:49,060 --> 00:09:51,040 Hey Leute, macht mal ein bisschen los, Mann! 58 00:10:07,310 --> 00:10:08,310 Yes, I can confirm. 59 00:10:08,350 --> 00:10:09,590 All personnel are out now. 60 00:10:10,170 --> 00:10:11,390 Ah, wonderful. 61 00:10:11,990 --> 00:10:12,990 Well, thank you very much. 62 00:10:15,210 --> 00:10:16,210 It's okay. 63 00:10:22,310 --> 00:10:25,190 Ah, Chef. Can I ask you something? When you're sick, you're sick. 64 00:10:25,450 --> 00:10:26,089 Then you don't come. 65 00:10:26,090 --> 00:10:27,090 But it's fine. 66 00:10:27,930 --> 00:10:28,930 I'll take care of it. 67 00:10:29,590 --> 00:10:30,770 No, no, calm down. 68 00:10:31,030 --> 00:10:32,030 You'll get better and better. 69 00:10:32,490 --> 00:10:33,490 Bye -bye. 70 00:10:52,650 --> 00:10:55,850 Max, U8 is online. 71 00:11:38,900 --> 00:11:41,260 Wagen Nummer 2600. 72 00:11:52,360 --> 00:11:53,480 No, that's okay. I understand. 73 00:12:08,740 --> 00:12:14,040 Passengers, please be aware we've been advised to reduce our speed, so today's 74 00:12:14,040 --> 00:12:15,440 journey may take longer than expected. 75 00:12:31,530 --> 00:12:35,010 What's your day like? Lost passport, ambassador's parking ticket? 76 00:12:35,450 --> 00:12:38,030 No, I've got Sam Nelson. 77 00:12:38,730 --> 00:12:40,450 That got shunted down to you, did it? 78 00:12:41,010 --> 00:12:42,270 He's been bugging us for months. 79 00:12:43,390 --> 00:12:44,570 Well, he's in Berlin. 80 00:12:45,770 --> 00:12:47,350 You've invited him in? Yeah. 81 00:12:47,890 --> 00:12:50,150 We're sitting down with someone from the Federal Office of Justice. 82 00:12:50,930 --> 00:12:52,790 Thought I saw Arnold Goss in the lobby. 83 00:12:53,970 --> 00:12:55,070 Good luck with that. 84 00:13:07,660 --> 00:13:09,620 Germany not always as efficient as advertised. 85 00:13:10,900 --> 00:13:13,600 So, what are you doing in Berlin? 86 00:13:15,340 --> 00:13:18,780 I'm... I'm just here for a meeting. 87 00:13:19,100 --> 00:13:20,100 Really? Yeah. 88 00:13:20,420 --> 00:13:21,760 The Comments Bank merger? 89 00:13:23,300 --> 00:13:25,100 I can't say. 90 00:13:26,180 --> 00:13:27,500 Client confidentiality. 91 00:13:28,080 --> 00:13:29,080 Totally get it. 92 00:13:40,400 --> 00:13:41,400 I don't mean to pry. 93 00:13:43,500 --> 00:13:45,980 I saw the piece in the FD. 94 00:13:46,360 --> 00:13:47,680 The kingdom hijacking. 95 00:13:47,980 --> 00:13:48,980 The inquest. 96 00:13:49,580 --> 00:13:50,780 You've been through a lot. 97 00:13:51,480 --> 00:13:52,740 Hey, I get it. 98 00:13:53,980 --> 00:13:54,980 I'd be a man. 99 00:13:55,980 --> 00:13:57,380 I mean, I've never been through that. 100 00:13:57,580 --> 00:13:58,580 No. 101 00:13:58,760 --> 00:13:59,760 Oh, that's not. 102 00:14:01,240 --> 00:14:02,240 That breakup. 103 00:14:04,280 --> 00:14:05,280 Such a bastard. 104 00:14:08,680 --> 00:14:10,140 Control has deleted my life now. 105 00:14:37,420 --> 00:14:38,420 Marsha Nelson? 106 00:14:40,300 --> 00:14:44,000 Marsha Smith, Nelson. How did you... Got sent these by mistake. 107 00:14:46,480 --> 00:14:47,480 He called it. 108 00:14:48,280 --> 00:14:49,780 Made us walk all the way over here. 109 00:14:52,620 --> 00:14:53,620 You stay in the week? 110 00:14:55,120 --> 00:14:56,120 Just a few days. 111 00:14:56,580 --> 00:14:57,720 Tasted the solitary life. 112 00:14:58,740 --> 00:15:00,720 Lucky I found you, eh? Or not. 113 00:15:02,500 --> 00:15:05,480 Well, thanks for making the trip up. No bother. 114 00:15:06,350 --> 00:15:08,370 Is it your birthday or Valentine's? 115 00:15:10,630 --> 00:15:14,790 No, it's... It's an anniversary. 116 00:15:59,560 --> 00:16:00,880 So busy today. 117 00:16:01,560 --> 00:16:05,600 Ironically, my agency worked on a campaign to get more people to use the U 118 00:16:05,600 --> 00:16:06,600 -Bahn. 119 00:16:06,960 --> 00:16:08,660 What about you? 120 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 What's your profession? 121 00:16:12,180 --> 00:16:13,180 Let me guess. 122 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 NGO. 123 00:16:16,820 --> 00:16:17,820 Humanitarian Aid? 124 00:16:19,320 --> 00:16:22,260 Right? No. You got me. I'm a volunteer medic. 125 00:16:22,820 --> 00:16:23,820 And you. 126 00:16:26,440 --> 00:16:27,940 Cool ink, by the way. 127 00:16:29,760 --> 00:16:30,760 Yes. 128 00:16:31,220 --> 00:16:34,620 Just a reminder of my wayward youth. Oh, that's sweet. 129 00:16:56,510 --> 00:16:57,590 Give him some change. 130 00:16:58,510 --> 00:16:59,510 Or a pill. 131 00:17:01,110 --> 00:17:02,110 Jesus. 132 00:17:03,090 --> 00:17:04,090 Sorry. 133 00:17:07,470 --> 00:17:10,930 People say Berlin's not cheap, but honestly, I think you get so much more 134 00:17:10,930 --> 00:17:11,930 for your rent. 135 00:17:13,910 --> 00:17:14,910 Where are you headed? 136 00:17:14,930 --> 00:17:16,710 Oh, I'm like, two more stops. 137 00:17:56,879 --> 00:17:59,120 I shouldn't have mentioned the person who stopped. 138 00:18:00,920 --> 00:18:04,840 I just want to talk to you because... Sorry. 139 00:18:05,180 --> 00:18:06,180 I could really use a break. 140 00:18:10,280 --> 00:18:13,200 If there's any way I could pick your brains on, this is... 141 00:18:13,480 --> 00:18:16,480 Me leaning in, but if you ever have any openings. 142 00:18:16,760 --> 00:18:17,760 Tell me your resume. 143 00:18:18,560 --> 00:18:19,560 Amazing. 144 00:18:20,960 --> 00:18:22,460 Wait, I don't have that email. 145 00:18:49,630 --> 00:18:51,210 Looks like you've got them under control. 146 00:18:51,910 --> 00:18:54,310 Thank you. What time's the museum open? 147 00:18:54,710 --> 00:18:57,330 Ten, but it's half past. The queue's going to be a mile long. 148 00:18:57,670 --> 00:18:58,670 And in this weather? 149 00:19:00,130 --> 00:19:02,450 You're great. You'll have to queue just as much if you'd like to complain about 150 00:19:02,450 --> 00:19:03,309 the weather. 151 00:19:03,310 --> 00:19:04,410 Come on. 152 00:19:05,690 --> 00:19:06,690 You all right? 153 00:19:07,690 --> 00:19:08,690 George, what's going on? 154 00:19:08,810 --> 00:19:11,990 Yes, sir. Can we just walk? We're on that train for three stops. You can 155 00:19:11,990 --> 00:19:12,990 practically hold your breath. 156 00:19:13,010 --> 00:19:14,010 Come on. 157 00:19:14,150 --> 00:19:15,150 Come on. 158 00:19:51,650 --> 00:19:52,650 Yes, 159 00:19:56,150 --> 00:19:58,350 please. This is us. Come on, come on, come on. 160 00:19:58,690 --> 00:19:59,689 Go, go, go, go, go. 161 00:19:59,690 --> 00:20:00,690 Same path. 162 00:20:00,810 --> 00:20:03,970 Slow. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 163 00:20:04,730 --> 00:20:07,230 9, 10, 11, 12, 13, 14. 164 00:20:08,130 --> 00:20:09,330 What's up? Is it the train? 165 00:20:10,190 --> 00:20:12,310 What's going on? I can't, I can't. I think you can, George. 166 00:20:12,530 --> 00:20:13,530 Come on. 167 00:20:14,470 --> 00:20:17,210 Can you just wait for a second? George, can you step on, please? 168 00:20:18,250 --> 00:20:19,250 Just get on the train. 169 00:20:39,100 --> 00:20:40,100 Piss off, Rebecca. 170 00:20:40,240 --> 00:20:41,059 You're all right. 171 00:20:41,060 --> 00:20:42,060 Yeah, fine. 172 00:20:42,600 --> 00:20:44,620 Just George, fretting as usual. I understand. 173 00:20:46,040 --> 00:20:47,800 Sir, I ran out of data. What do I do? 174 00:20:48,000 --> 00:20:49,000 I don't know. 175 00:20:49,080 --> 00:20:50,080 Talk to each other? 176 00:20:50,720 --> 00:20:52,120 Got to be practicing German. 177 00:20:54,060 --> 00:20:55,380 It's a total nightmare. 178 00:21:48,510 --> 00:21:49,530 You speak English, yeah? 179 00:21:50,090 --> 00:21:51,090 Yeah. 180 00:21:51,450 --> 00:21:52,450 Yeah, I thought so. 181 00:21:52,850 --> 00:21:54,210 Let's not try anything stupid, yeah? 182 00:21:56,810 --> 00:21:57,810 Hey, mate. 183 00:22:01,010 --> 00:22:02,010 How are you? 184 00:22:02,070 --> 00:22:08,050 I know what you're doing. 185 00:22:10,990 --> 00:22:12,410 Got something in the backpack, yeah? 186 00:22:12,830 --> 00:22:14,990 Fuck off. Something in the bag? Yeah, fuck off. 187 00:22:15,250 --> 00:22:18,920 What? What's in the back? Don't fucking touch me, man. Just relax. I mean, is 188 00:22:18,920 --> 00:22:19,559 there a problem? 189 00:22:19,560 --> 00:22:20,560 None of your business. 190 00:22:21,940 --> 00:22:25,660 I just want to check this guy out. Is that too rude? 191 00:22:25,880 --> 00:22:27,740 The guy with the backpack? Yeah, him. Not the backpack. 192 00:22:28,380 --> 00:22:29,380 Let's go. 193 00:22:29,880 --> 00:22:31,400 Hey! Hang on. 194 00:22:38,240 --> 00:22:39,240 Hey! 195 00:22:43,300 --> 00:22:44,580 I'm talking to you. 196 00:22:45,790 --> 00:22:46,790 Stop walking away! 197 00:22:49,550 --> 00:22:50,550 Why? 198 00:22:51,230 --> 00:22:52,230 I've done nothing wrong. 199 00:22:52,770 --> 00:22:54,570 But could you show us your ticket, please? 200 00:22:55,210 --> 00:22:56,870 Are you stalking me because I don't have a ticket? 201 00:22:57,790 --> 00:22:59,150 Or are you stalking me because I'm brown? 202 00:22:59,730 --> 00:23:00,730 What's in your bag? 203 00:23:00,890 --> 00:23:01,890 Fuck you. 204 00:23:02,630 --> 00:23:04,850 We need you to calm down, yeah? We are very calm. 205 00:23:05,550 --> 00:23:09,210 I know I should have talked to her. 206 00:23:09,450 --> 00:23:10,810 What's in the bag? This is bullshit. 207 00:23:17,640 --> 00:23:20,460 I'm just trying to talk to you. You're making a mistake, okay? 208 00:23:20,720 --> 00:23:22,800 What are you doing? I've done nothing wrong. You're making a mistake. 209 00:23:23,100 --> 00:23:25,820 You just want to know what's in my bag. You don't need to know what's in my bag. 210 00:23:25,860 --> 00:23:26,860 Just leave me alone, okay? 211 00:23:29,720 --> 00:23:33,080 So to step off... I'm not getting off the train. Step off onto the platform. 212 00:23:33,080 --> 00:23:34,140 I've got this all wrong, okay? 213 00:23:34,880 --> 00:23:36,080 Just drop the bag. Fuck you. 214 00:23:37,940 --> 00:23:39,340 Oh, my God. 215 00:23:42,040 --> 00:23:43,280 He didn't even do anything. 216 00:23:44,920 --> 00:23:46,120 Calm down. 217 00:24:13,520 --> 00:24:15,440 Remove the bag very slowly. 218 00:24:18,100 --> 00:24:19,100 Slowly. 219 00:24:19,540 --> 00:24:20,540 Slowly. 220 00:25:06,550 --> 00:25:08,610 Did that guy even do anything? 221 00:25:08,870 --> 00:25:11,810 Nah. Police are totally racially profiling him. 222 00:25:14,570 --> 00:25:15,830 They're not the only ones. 223 00:25:59,260 --> 00:26:06,040 Do you want me to 224 00:26:06,040 --> 00:26:07,580 warn the train station under the linden? 225 00:26:18,640 --> 00:26:19,640 Have you heard me? 226 00:26:48,380 --> 00:26:49,380 Perfect. 227 00:27:29,050 --> 00:27:30,490 What? What are you doing? 228 00:27:31,730 --> 00:27:32,730 What? 229 00:28:21,590 --> 00:28:22,590 It's me. 230 00:28:24,410 --> 00:28:25,510 I can't do this. 231 00:28:26,810 --> 00:28:27,810 Call me back. 232 00:28:29,110 --> 00:28:30,250 Right there! 233 00:28:33,370 --> 00:28:37,250 Dear passengers, this plane will be held here for a few more minutes. 234 00:28:37,670 --> 00:28:40,710 Passengers can choose to disembark here to continue their journey. 235 00:28:41,070 --> 00:28:42,430 I think we should get off here. 236 00:28:43,050 --> 00:28:44,210 George wouldn't look so good. 237 00:28:45,030 --> 00:28:46,850 It was hard enough getting him on the train. 238 00:28:48,120 --> 00:28:49,120 Let's wait. 239 00:28:49,220 --> 00:28:50,220 Just a bit. 240 00:28:53,780 --> 00:28:56,360 Nothing like a bit of drama at the start of the week, huh? 241 00:28:56,680 --> 00:29:00,040 Excuse me. 242 00:29:00,280 --> 00:29:02,460 I saw the driver got off. Is everything okay? 243 00:29:02,860 --> 00:29:04,420 The driver's good. No problem here. 244 00:29:04,680 --> 00:29:08,780 He didn't look okay when I saw him. Maybe you can, I don't know, check on 245 00:29:12,960 --> 00:29:13,960 Thank you. 246 00:29:14,160 --> 00:29:15,160 You're welcome. 247 00:29:56,939 --> 00:29:59,740 Otto? Otto? 248 00:30:20,060 --> 00:30:21,100 I think they took me out. 249 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 Then I'll do it. 250 00:30:25,300 --> 00:30:26,300 What's going on? 251 00:30:26,920 --> 00:30:27,920 I'm just in peace. 252 00:30:53,040 --> 00:30:54,040 Excuse me, Leipzig. 253 00:30:54,800 --> 00:30:56,440 This is Wagen -Deck 20 -00. 254 00:30:57,080 --> 00:30:58,460 I'm ready for departure now. 255 00:31:41,230 --> 00:31:43,350 I'm sure Sam has a good reason for not being here. 256 00:31:45,210 --> 00:31:48,430 Look, I get it. You're new here. You want to make a good impression. 257 00:31:49,870 --> 00:31:51,730 But is this meeting really necessary? 258 00:31:53,650 --> 00:31:57,070 And if so, where exactly is Mr. Nelson? 259 00:32:04,110 --> 00:32:05,810 I really wanted you to see this. 260 00:32:10,540 --> 00:32:11,600 What am I looking at? 261 00:32:13,420 --> 00:32:15,640 CCTV footage from Hamburg border control. 262 00:32:18,160 --> 00:32:19,740 How did you get hold of this? 263 00:32:19,960 --> 00:32:21,360 Just look at it. 264 00:32:27,700 --> 00:32:30,020 Sam thinks this is the man he's after. 265 00:32:31,220 --> 00:32:34,480 The man responsible for the kingdom hijacking. 266 00:32:56,490 --> 00:32:59,330 Central, we have to switch the driver from 26 to 0. 267 00:33:00,990 --> 00:33:02,150 All right, I'll keep going. 268 00:33:02,610 --> 00:33:04,270 Can we leave the boss out of it? 269 00:33:04,950 --> 00:33:05,950 He's already got enough injuries. 270 00:33:06,450 --> 00:33:08,150 He shouldn't be at work. 271 00:33:09,810 --> 00:33:12,770 Maybe just say... He's just a little sick. 272 00:33:19,450 --> 00:33:20,450 Copy. 273 00:33:30,350 --> 00:33:31,590 We've been informed that you're sick. 274 00:33:31,910 --> 00:33:34,910 We have a driver for you. Ready to take you to the hospital. 275 00:33:37,050 --> 00:33:39,890 Uh, sorry, this is car 2600. 276 00:33:40,450 --> 00:33:42,610 It's not necessary at all. It's much better now. 277 00:33:42,950 --> 00:33:43,950 What's going on? 278 00:33:46,950 --> 00:33:48,190 Everything's already arranged, Otto. 279 00:33:49,010 --> 00:33:50,670 Yes, but I... You'll be discharged at the next station. 280 00:33:52,330 --> 00:33:53,370 I can't breathe. 281 00:33:54,330 --> 00:33:55,350 I can't breathe. 282 00:33:56,230 --> 00:33:57,290 I can't breathe. I can't breathe. 283 00:34:08,259 --> 00:34:12,159 Alright! Next one is up. Get up. Pick your bags. Don't forget anything. 284 00:34:13,219 --> 00:34:14,320 We're not coming back. 285 00:34:54,730 --> 00:34:55,730 What do you think I'm doing? 286 00:34:56,469 --> 00:35:00,790 George, we've already tried that. The door won't open. Sir, it's not opening. 287 00:35:00,870 --> 00:35:01,910 Sir, the door's not opening. 288 00:35:50,560 --> 00:35:51,620 2600, please come in. 289 00:35:57,380 --> 00:35:58,440 2600, please come in. 290 00:36:06,280 --> 00:36:07,259 So good. 291 00:36:07,260 --> 00:36:08,280 We'll get out the next one. 292 00:36:08,960 --> 00:36:10,360 Back to your seats, please. 293 00:36:10,720 --> 00:36:13,300 Careful. Just sit back down. 294 00:36:23,319 --> 00:36:24,319 The next one is our stereo. 295 00:37:05,759 --> 00:37:07,560 2600, hold at the next station. 296 00:37:09,060 --> 00:37:10,060 00, what's up? 297 00:37:11,480 --> 00:37:12,480 Talk to me. 298 00:37:17,760 --> 00:37:18,760 2600. 299 00:37:35,040 --> 00:37:36,500 Fahrer, Sie haben ein rotes Signal überfahren. 300 00:38:22,120 --> 00:38:23,160 Otto, please get in touch. 301 00:39:14,210 --> 00:39:16,950 I have to sit back down. 302 00:39:18,410 --> 00:39:21,510 I said sit back down. I don't know why I'm down. Face me, face me, face me. 303 00:39:22,250 --> 00:39:25,190 Come on, wake up, guys. 304 00:39:25,690 --> 00:39:28,110 I can't do this. Sir, George is freaking out. 305 00:39:28,410 --> 00:39:30,110 Colin. Yeah, I'm trying. 306 00:39:30,490 --> 00:39:32,310 George. George, no, leave me alone. 307 00:39:33,330 --> 00:39:34,330 George, 308 00:39:34,950 --> 00:39:36,010 what are you doing? 309 00:39:58,750 --> 00:39:59,950 Open the door. 310 00:40:02,990 --> 00:40:04,610 Open the door, for fuck's sake. 311 00:40:26,730 --> 00:40:28,790 What the hell are you doing? Don't shoot fast! Slow down! 312 00:40:29,990 --> 00:40:30,990 Slow down! 313 00:40:31,350 --> 00:40:37,450 Slow down! 314 00:41:44,330 --> 00:41:45,330 You okay? 315 00:41:45,370 --> 00:41:46,370 Yeah? 316 00:41:51,290 --> 00:41:51,850 Why 317 00:41:51,850 --> 00:41:58,810 were you driving so 318 00:41:58,810 --> 00:41:59,810 fast? 319 00:42:00,710 --> 00:42:02,030 You don't understand. 320 00:42:02,470 --> 00:42:03,770 There's something going on. 321 00:42:04,770 --> 00:42:05,749 I know. 322 00:42:05,750 --> 00:42:08,090 But I don't want to do this anymore. 323 00:42:08,790 --> 00:42:09,790 Hey! 324 00:42:15,950 --> 00:42:17,050 But we have to get help. 325 00:42:17,350 --> 00:42:18,970 There are police on the train. I want it. 326 00:42:19,170 --> 00:42:20,350 I took care of the police. 327 00:42:23,750 --> 00:42:24,750 Wait. 328 00:42:25,630 --> 00:42:26,890 How did you get in here? 329 00:42:29,710 --> 00:42:30,710 You're Otto, right? 330 00:42:33,730 --> 00:42:34,730 Who are you? 331 00:42:37,410 --> 00:42:38,410 Otto, listen to me. 332 00:42:41,030 --> 00:42:42,250 I'm hijacking this train. 333 00:42:54,250 --> 00:42:55,250 telephone! 21232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.