All language subtitles for [FINALE] Officer On Dick

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,210 --> 00:00:05,470 How many times are we going to have this conversation? 2 00:00:07,150 --> 00:00:10,150 I can't have my officers bickering and arguing. 3 00:00:10,730 --> 00:00:11,870 It's bad for morale. 4 00:00:13,670 --> 00:00:18,110 Ma 'am, I gave direct order to stay back and wait for reinforcements. 5 00:00:18,490 --> 00:00:20,030 Which was disobeyed. 6 00:00:20,830 --> 00:00:25,150 Well, maybe if you weren't such a giant pussy, I wouldn't need to save our asses 7 00:00:25,150 --> 00:00:26,150 and the mission. 8 00:00:26,480 --> 00:00:29,740 Such insubordination during a mission is unacceptable. 9 00:00:30,100 --> 00:00:35,820 If it wasn't for me, I am constantly having my authority undermined. 10 00:00:36,180 --> 00:00:37,180 Enough! 11 00:00:37,900 --> 00:00:41,660 Clearly docking your pay did nothing. I was this close to having you both 12 00:00:41,660 --> 00:00:48,160 flogged. But in the end, I decided that the situation needs a... personal touch. 13 00:00:49,740 --> 00:00:52,820 So I've prepared a little team -building exercise for you. 14 00:01:34,670 --> 00:01:39,490 Since I am the highest ranking officer, I should go first. 15 00:02:33,340 --> 00:02:35,140 Amanda appreciates my assets. 16 00:02:36,300 --> 00:02:39,860 You know those cans are the reason we can't take you on any stealth missions. 17 00:02:40,340 --> 00:02:41,840 I prefer flexibility. 18 00:02:42,300 --> 00:02:43,300 Move aside. 19 00:03:35,020 --> 00:03:36,220 of what you both bring to the table. 20 00:03:37,280 --> 00:03:38,520 I want to see you work together. 21 00:05:47,790 --> 00:05:48,790 is going to take charge. 22 00:05:50,350 --> 00:05:51,350 Granted. 23 00:06:27,180 --> 00:06:29,840 Hey cheerleader, this is a team exercise. 24 00:07:00,200 --> 00:07:02,220 Is that all you got? 25 00:07:03,180 --> 00:07:06,620 I know exactly what Commander likes. 26 00:07:08,260 --> 00:07:11,660 Yeah, well, I'm not the Commander. 27 00:07:26,810 --> 00:07:27,970 Suck my dick, bitch. 28 00:07:56,780 --> 00:07:57,780 Good girl. 29 00:07:59,020 --> 00:08:00,860 Hey, no gloating. 30 00:08:01,860 --> 00:08:06,020 That was decent teamwork, but I think you can be nicer to each other. 31 00:09:47,280 --> 00:09:48,280 Watch that thing. 32 00:13:36,370 --> 00:13:37,470 entirely, young cousin. 33 00:13:38,790 --> 00:13:39,950 Careful, cheerleader. 34 00:13:40,210 --> 00:13:42,010 That was dangerously close to a compliment. 35 00:14:01,430 --> 00:14:05,710 Spread her off. 36 00:14:12,240 --> 00:14:13,240 Maybe... 37 00:18:56,270 --> 00:18:57,270 Whoa! 38 00:23:21,800 --> 00:23:23,400 Suck up, bitch. You're not a finger blast. 39 00:23:25,540 --> 00:23:29,240 I was designed to be perfect. 40 00:23:30,500 --> 00:23:32,060 Oh, shut up. 41 00:24:11,210 --> 00:24:16,170 Come to my cabin after dinner for, um, debriefing. 42 00:24:17,450 --> 00:24:20,150 Well, if that's an order, I guess I can't refuse. 43 00:24:20,770 --> 00:24:22,490 That would be insubordination. 44 00:24:24,630 --> 00:24:29,230 After dinner, then? 45 00:24:30,390 --> 00:24:31,390 Can't wait. 3128

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.