All language subtitles for (1).Ainult hulludele ehk halastajaõde (1990) - OK.RU

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,100 --> 00:02:15,380 Settin väga tõlge. Tuleb sehtida, jah. 2 00:02:15,660 --> 00:02:18,440 No, tead, ta oleks ilus juba. 3 00:02:19,460 --> 00:02:21,340 Jah, ma vaatan, mis ta seest on. 4 00:02:21,580 --> 00:02:22,580 Ah, 5 00:02:23,080 --> 00:02:25,580 võtad, millal see nii tehtud on? Nädal tagasi teginud. 6 00:02:26,160 --> 00:02:27,079 Pole väga. 7 00:02:27,080 --> 00:02:30,700 Jah, natuke rõõsinud regeerimine. No, ja aparatan on kuda? 8 00:02:31,400 --> 00:02:32,400 Poolis kuu. 9 00:02:32,820 --> 00:02:33,820 Kuu veel? 10 00:02:34,400 --> 00:02:37,380 Jah, võib -olla. See eest valmis, et see poolis ikka. 11 00:02:38,400 --> 00:02:39,400 No, tahtni põljad. 12 00:02:40,840 --> 00:02:44,460 Mehed, ma tahan teile suitsiidi üsna suure värekastusega. 13 00:02:54,920 --> 00:02:55,980 Kiirepindmine. 14 00:03:17,540 --> 00:03:18,540 Sõber. 15 00:03:20,120 --> 00:03:21,300 Elu raske või? 16 00:03:21,800 --> 00:03:23,160 Või armu asjad sa siis? 17 00:03:24,360 --> 00:03:26,820 Ole midagi. 18 00:03:27,840 --> 00:03:30,360 Ole muut ja parenud, tõrd juurde ja... 19 00:03:30,360 --> 00:03:36,480 Elu jälle, Ilus. 20 00:03:36,680 --> 00:03:38,720 Ta nimi on Juhan. Juhan. 21 00:03:39,140 --> 00:03:40,700 Muidaks sinu kontingent rita. 22 00:03:43,880 --> 00:03:46,860 Jah küll, viige osakondaja. Tilk üles. 23 00:03:58,320 --> 00:03:59,320 No kus see normes siis on? 24 00:03:59,540 --> 00:04:00,459 Normes on seal. 25 00:04:00,460 --> 00:04:01,460 Lugu on siin. 26 00:04:01,720 --> 00:04:04,140 No, vaatame siis üle. 27 00:04:07,400 --> 00:04:08,400 Tere. 28 00:04:10,140 --> 00:04:11,140 Mina olen psyhiater. 29 00:04:11,400 --> 00:04:14,040 No kuidas läheb ka? Tühke mu käed lahti palun. 30 00:04:15,420 --> 00:04:16,419 Valutavad ka kõvasti või? 31 00:04:17,540 --> 00:04:22,160 No mis siin siis on? 32 00:04:22,580 --> 00:04:23,580 Naised mängus või? 33 00:04:25,220 --> 00:04:26,220 Naised jah. 34 00:04:26,600 --> 00:04:27,660 Mis seal sai jõuti juhtus? 35 00:04:36,460 --> 00:04:37,780 Ja siis koha vendikallale, jah. 36 00:04:38,320 --> 00:04:39,840 Arvad ka, et see ära tabab või? 37 00:04:41,220 --> 00:04:42,220 No pole väga. 38 00:04:42,600 --> 00:04:43,600 Saame hakkama. 39 00:04:50,800 --> 00:04:52,700 No, paneme kirja ka. 40 00:04:53,040 --> 00:04:54,040 Jah, võidugi. 41 00:04:54,540 --> 00:04:56,460 No, psihoosi ei ole. 42 00:04:58,160 --> 00:05:00,160 Keskmise raskusega katse. 43 00:05:02,600 --> 00:05:03,600 Seksuaalprobleemid. 44 00:05:04,440 --> 00:05:05,600 Rasked mehel kanna. 45 00:05:07,140 --> 00:05:10,340 Kui üldse ei sunnud võimalda, võib meil üle tuua. 46 00:05:10,600 --> 00:05:11,620 Ja muidugi, jah. 47 00:05:12,420 --> 00:05:14,420 Kas teil tranquilisaatoreid ka on? 48 00:05:15,820 --> 00:05:16,820 Torelaaniumi on võidi. 49 00:05:17,000 --> 00:05:20,700 Ah, hästi. Ma arvan, et kõik ka on pullides. 50 00:05:21,820 --> 00:05:22,820 Või... 51 00:05:46,890 --> 00:05:48,630 Üks autovarii tuleb jälle. 52 00:05:48,890 --> 00:05:51,130 12 kasvanud, üks laps. 53 00:05:51,510 --> 00:05:53,410 Ma lähen panen valmis. 54 00:06:18,350 --> 00:06:19,350 Kas sa? 55 00:07:51,080 --> 00:07:52,080 Tartu! 56 00:08:20,140 --> 00:08:21,140 Tõepõhimõte 57 00:09:29,890 --> 00:09:32,690 Aitäh! Aitäh! 58 00:10:10,220 --> 00:10:16,040 Tõepõhimõtteliselt, hea Evo, ma võtan teile teie kõrgema, kõrgema, kõrgema, 59 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 kõrgema, kõrgema, 60 00:10:17,660 --> 00:10:22,860 kõrgema, kõrgema, kõrgema, kõrgema, 61 00:10:23,120 --> 00:10:39,040 kõrgema. 62 00:10:40,170 --> 00:10:41,170 Seda, mida sa teed. 63 00:10:43,770 --> 00:10:48,990 Jah, jah, ma tõenäoliselt kõik mõtlesin. Aga me oleme kõik sellele oma, kõik 64 00:10:48,990 --> 00:10:49,990 võimalikud. 65 00:10:51,470 --> 00:10:57,150 Ma võin ütlema, kui sa ei ole kõik. Ma võin tegema, kui ma põhimõtteliselt võin 66 00:10:57,150 --> 00:10:58,730 tegema. Ma võin tegema, 67 00:10:59,450 --> 00:11:00,450 kui ma võin tegema. 68 00:11:01,730 --> 00:11:03,390 Ma võin tegema, kui ma võin tegema. 69 00:11:03,630 --> 00:11:04,830 Ma võin tegema. 70 00:11:06,250 --> 00:11:10,090 Ma mõtlesin, et sa olid nüüd juba selline... Ma mõtlesin, 71 00:11:10,810 --> 00:11:15,710 et sa olid nüüd juba selline... Ma mõtlesin, et sa olid 72 00:11:15,710 --> 00:11:20,210 nüüd juba 73 00:11:20,210 --> 00:11:25,170 selline... 74 00:11:37,260 --> 00:11:38,260 Mis sa praegid kutisid? 75 00:11:40,200 --> 00:11:40,800 Mis sa 76 00:11:40,800 --> 00:11:59,220 ütlesid? 77 00:11:58,830 --> 00:12:02,350 Ei, noh, tema ei saa alustada. Ei, noh, tema ei saa alustada. Ei, noh, tema ei 78 00:12:02,350 --> 00:12:06,490 saa alustada. Ei, noh, tema ei saa alustada. Ei, noh, tema ei saa alustada. 79 00:12:07,690 --> 00:12:08,690 Ei, noh, 80 00:12:11,070 --> 00:12:12,090 tema ei saa alustada. 81 00:12:13,070 --> 00:12:16,190 Ei, noh, tema ei saa alustada. 82 00:16:02,060 --> 00:16:04,380 Ei mu käed lähti, minu valus. 83 00:17:13,899 --> 00:17:16,700 Korda. Korda. 84 00:17:17,000 --> 00:17:17,919 Korda. 85 00:17:17,920 --> 00:17:19,319 Korda. 86 00:19:02,990 --> 00:19:03,990 Ma ei tea, mida ma saan teha. 87 00:21:38,480 --> 00:21:39,480 Tõepõhimõte. 88 00:22:10,320 --> 00:22:11,320 Tõepõhimõte 89 00:23:49,610 --> 00:23:50,830 No kõik see on hea? 90 00:24:58,570 --> 00:24:59,890 Hommikud, Kleopatra. 91 00:25:14,450 --> 00:25:16,190 Peaksimist ka proovima. 92 00:25:16,650 --> 00:25:18,250 Ma proovin. 93 00:25:28,590 --> 00:25:29,990 Asi ei ole veel nii hullu. 94 00:25:37,750 --> 00:25:38,830 Mida tõnnada? 95 00:25:39,430 --> 00:25:40,810 Mul on veel muistus peas. 96 00:26:20,719 --> 00:26:22,620 Kuida matšanku palju valim? 97 00:26:25,200 --> 00:26:26,680 Rita on meil spetsialist. 98 00:26:27,380 --> 00:26:28,380 Impotenti tal on. 99 00:26:28,820 --> 00:26:30,480 On nii impotent. 100 00:26:32,860 --> 00:26:33,860 No jah. 101 00:26:35,380 --> 00:26:37,540 Eks sina tead seda kõige paremini. 102 00:28:16,860 --> 00:28:18,260 Margareta! 103 00:28:44,490 --> 00:28:45,570 Alaste hüüde. 104 00:28:47,150 --> 00:28:48,190 Lirva! 105 00:29:26,270 --> 00:29:27,270 Oman nage palun! 106 00:29:28,170 --> 00:29:29,170 Mis te olete lihtsalt? 107 00:29:31,870 --> 00:29:34,810 Teate, ma tõmban teil kategooriliselt, et te mu poe rahul jäädaks. 108 00:29:35,870 --> 00:29:37,050 Raaduk mitte, kui need on. 109 00:29:40,070 --> 00:29:42,350 Minu mõnest teie vanuses peaks olema häbi. 110 00:29:43,720 --> 00:29:45,700 Ma prästiti vähtsin, et kui? 111 00:29:47,500 --> 00:29:48,500 Juhan! 112 00:29:49,800 --> 00:29:50,800 Juhansade! 113 00:29:53,120 --> 00:29:58,320 Olge, olge nii kõna ja öelge talle, et ta ma naisi juurde tagasi läheks, muidu 114 00:29:58,320 --> 00:29:59,320 läheb tal kõik valdi. 115 00:30:01,340 --> 00:30:02,340 Aiju! 116 00:30:02,760 --> 00:30:03,760 Ja? 117 00:30:05,580 --> 00:30:10,540 Ja palun... 118 00:30:13,070 --> 00:30:14,750 Mul on isegi kunagi tunne, et ta on teie üles. 119 00:30:15,390 --> 00:30:16,730 Ma lihtsalt tunnen seda. 120 00:30:16,930 --> 00:30:22,190 Et ta on teie üles. Aga nagu... Mul on vastu, et ta 121 00:30:22,190 --> 00:30:25,950 on teie üles. 122 00:30:29,170 --> 00:30:30,210 Aga nagu... 123 00:30:40,840 --> 00:30:42,980 Johan rääkis oma naisele. 124 00:30:43,260 --> 00:30:44,940 Laine rääkis oma isale. 125 00:30:45,240 --> 00:30:48,760 Noh, isa rääks mulle. 126 00:30:49,500 --> 00:30:50,500 Noh, 127 00:30:52,120 --> 00:30:54,540 kõik hiimesi rõsgevud. 128 00:31:04,560 --> 00:31:08,880 Mulle armad on väga omad ise. Ta usaldab teda ka. 129 00:31:09,710 --> 00:31:13,030 Ei saa manda niisugune nünük või mukka. 130 00:31:15,110 --> 00:31:16,110 Võt ära. 131 00:31:23,130 --> 00:31:25,550 Või räädisid, et sõn jõuastas? 132 00:31:25,990 --> 00:31:28,930 Ma rõõmustan, ma rõõmustan teile pärast. 133 00:32:06,040 --> 00:32:08,400 Aga nüüd teate mis. 134 00:32:11,680 --> 00:32:14,840 Kui aiglast välja tulit, on hoopis nii tulnud. 135 00:32:15,790 --> 00:32:16,790 Täiesti teistsugune. 136 00:32:17,510 --> 00:32:21,670 Ta on rahulik ja kindel. 137 00:32:22,670 --> 00:32:23,970 Ei karju enam. 138 00:32:27,610 --> 00:32:30,370 Ei karda midagi, nii paitse nii sõva. 139 00:32:46,670 --> 00:32:48,330 Lõpeta seda kogu aeg. 140 00:32:48,770 --> 00:32:50,430 Lõpeta, et inimene võib kõrgema. 141 00:32:50,630 --> 00:32:52,810 Kõik tead, et kõik võib kõrgema. 142 00:32:54,130 --> 00:32:55,670 Kõik tead, et kõik võib kõrgema. 143 00:33:02,170 --> 00:33:03,170 Kõik võib kõrgema. 144 00:33:53,400 --> 00:33:54,960 No, kuidas loodan? 145 00:33:56,260 --> 00:33:57,780 Ei kuidagi. 146 00:33:59,900 --> 00:34:01,580 Ega nad ei saagi kokku. 147 00:34:05,740 --> 00:34:07,240 Ega nad ei saagi kokku. 148 00:34:08,679 --> 00:34:10,540 Ei saa, no tõepoolest ei saa. 149 00:34:16,900 --> 00:34:18,800 Mis saab? Mis et saab? 150 00:34:19,659 --> 00:34:21,060 Ja maks sa loll olla. 151 00:34:22,520 --> 00:34:23,520 Vaat, mis. 152 00:34:25,340 --> 00:34:30,440 Kui teie poeg minu tütre elu ära rikub, siis ma armu ei heida. 153 00:34:31,620 --> 00:34:32,620 Kuu ma teid viin? 154 00:34:34,739 --> 00:34:36,320 Mida? Kuu ma teid viin? 155 00:34:37,820 --> 00:34:38,820 Tööle. 156 00:34:39,480 --> 00:34:40,679 Siin ei ole kaugel, et siit. 157 00:35:46,160 --> 00:35:51,280 Kuna sina üljed, hakkad seal õpetama ka? Jah, jah, juba tuln! 158 00:36:52,310 --> 00:36:53,330 Kofi nalija. 159 00:37:30,830 --> 00:37:35,750 No jäädaga, kus on saanud siia klasneti objektivs. 160 00:37:45,270 --> 00:37:50,070 Abirud... Abirud roodusid murdmine. 161 00:37:52,050 --> 00:37:54,770 Intiim vahekord patsiendi keelis jõikma. 162 00:38:02,670 --> 00:38:03,670 Kõik on kõik! 163 00:38:54,090 --> 00:39:00,590 Võib -öelda, võib -öelda, võib -öelda, võib -öelda, võib 164 00:39:00,590 --> 00:39:05,370 -öelda, võib 165 00:39:05,370 --> 00:39:18,470 -öelda, 166 00:39:18,470 --> 00:39:21,630 võib -öelda, 167 00:39:51,360 --> 00:39:52,400 Lüüa, et ema ei jõudnud. 168 00:41:41,759 --> 00:41:43,100 Ma võtan, et ma ei saanud. 169 00:42:43,760 --> 00:42:47,280 Proova, ehk räägiksite mõne sõna üksiku meestrahvaga. 170 00:42:48,060 --> 00:42:51,820 Ära karda, raha nurvuma või hakka. Vижу. 171 00:42:53,200 --> 00:42:54,620 Mida sa näed? 172 00:42:55,700 --> 00:42:59,400 Te skareid grabid budis, tsem milluste nüüd prüsi. 173 00:42:59,740 --> 00:43:02,340 Mis juhtu? No, teid kõik näidu. 174 00:43:05,200 --> 00:43:07,880 Ma lugesin hiljuti ühest raamatust. 175 00:43:09,700 --> 00:43:11,120 Saatus on kõigi lühine. 176 00:43:12,840 --> 00:43:13,920 Hea on kui halvan, 177 00:43:14,700 --> 00:43:19,960 õelagi õiglasel, puhtal ja rojasel, täis tõetud on meestu pročim. 178 00:43:43,080 --> 00:43:44,920 Hea maa, kuidas on? Kõik hea? 179 00:43:45,540 --> 00:43:46,540 Päev. 180 00:43:50,580 --> 00:43:51,580 Maailma on võinud. 181 00:43:56,200 --> 00:43:57,300 Maailma on võinud. Maailma on võinud. 182 00:43:57,660 --> 00:43:58,660 Maailma on võinud. 183 00:43:59,120 --> 00:44:00,120 Maailma on võinud. 184 00:44:00,260 --> 00:44:01,260 Maailma on võinud. 185 00:44:04,720 --> 00:44:05,720 Maailma on võinud. 186 00:44:08,600 --> 00:44:09,900 Maailma on võinud. 187 00:45:10,280 --> 00:45:13,340 Aga mis siis, kui ma viin sa mõnda vaiksesse kohte? 188 00:45:14,220 --> 00:45:15,320 Vägistan ja tapan ära. 189 00:45:18,720 --> 00:45:19,720 Nii tõmu jõu. 190 00:45:20,080 --> 00:45:21,080 Davai. 191 00:45:35,400 --> 00:45:37,960 Naine eetas meil maha, kui tütar oli pooledist aastane. 192 00:45:38,900 --> 00:45:39,900 Ütles, et... 193 00:45:39,980 --> 00:45:42,440 Armastab teist ja läks ära. 194 00:45:44,860 --> 00:45:48,880 Välšääljubov kahe aasta pärast tuli tagasi. 195 00:45:49,620 --> 00:45:51,260 Ütles, et tahab tütard näha. 196 00:45:53,840 --> 00:45:55,200 Tupama teda ei lasknud. 197 00:46:01,100 --> 00:46:02,880 Ta saatis meile raha. 198 00:46:05,140 --> 00:46:08,300 Pool aasta tein kõik korralikult postkonturist ära. 199 00:46:09,580 --> 00:46:11,580 Ja lõikesin siis tükkidegi. 200 00:46:12,940 --> 00:46:15,120 Ja siis saatsin seda remsuldale tagasi. 201 00:46:16,680 --> 00:46:18,300 Rohkem ta raha ei saatnud. 202 00:46:20,140 --> 00:46:24,160 Ma rääkisin tütrele ka, mis sugune ta ema on. 203 00:46:24,400 --> 00:46:26,520 Ta hakkas teda põlgama ja vihkama. 204 00:46:29,740 --> 00:46:33,520 Minust kallimet inimest tema oli jõudnud. 205 00:46:35,480 --> 00:46:36,940 Me saime kõigest. 206 00:46:38,640 --> 00:46:39,900 Kõigest oma vajal rääkida. 207 00:47:01,740 --> 00:47:04,000 Tütri õnne nimel loobusin ma kõigest. 208 00:47:05,900 --> 00:47:07,640 Sellepärast ei abielunud ma uuesti. 209 00:47:10,730 --> 00:47:16,410 Ma leppisin ka sellega, kui tütar armus. See oli õudne, aga ma leppisin sellega. 210 00:47:17,470 --> 00:47:23,470 Ma nõustusin sellega, et see olkse tema mees meie juurde elama tuli. 211 00:47:25,630 --> 00:47:28,670 Kuu äbrast jätkida tüdrukku maha. 212 00:47:29,770 --> 00:47:34,950 Kaks päeva tagas ütles tütar mulle, et ta emadi kõieti, et ta oma maha jätis. 213 00:47:35,330 --> 00:47:38,930 Kas sa tead, kes selle süüdi on? 214 00:47:44,810 --> 00:47:45,810 Sinu! 215 00:47:46,510 --> 00:47:47,950 Sinu, mu kretjen! 216 00:47:50,930 --> 00:47:51,950 Margaritka maja! 217 00:47:52,930 --> 00:47:53,930 Ah, 218 00:47:54,290 --> 00:47:56,350 matik, johan! 219 00:47:59,790 --> 00:48:03,530 Sa oled samasugune loom nagu minu naineke. 220 00:48:18,600 --> 00:48:23,820 Teie tõttu olis teile, te olis teha, te olis teha, te olis teha, te olis teha, 221 00:48:24,060 --> 00:48:26,280 te olis teha, te olis teha, te olis teha, te olis teha, te olis teha, 222 00:48:26,700 --> 00:48:33,580 te 223 00:48:33,580 --> 00:48:36,460 olis teha, 224 00:49:00,720 --> 00:49:01,720 Minu? 225 00:50:58,890 --> 00:51:00,970 Ma saaksin oma teelidus selle puhust ära. 226 00:51:01,530 --> 00:51:02,930 Skursmast aru ka. 227 00:51:03,150 --> 00:51:04,150 Sõdis. 228 00:51:06,510 --> 00:51:09,690 Saaksin kellegi inimesemoodi rääkida. 229 00:51:10,010 --> 00:51:12,790 A? Aši vürstikat. 230 00:51:18,730 --> 00:51:24,790 Andres on tegelikult... ...nõusbuurik. Võidilis patsima. 231 00:51:29,710 --> 00:51:35,430 Siin aeg oleks kirjutada, et... Ame teha, aukul kirjutavad sinist. 232 00:51:38,670 --> 00:51:41,410 Näite, ebed vredid praegu, mida sa študid? 233 00:51:41,970 --> 00:51:42,970 Pärast, et... 234 00:52:21,100 --> 00:52:22,100 Nüüd ka. 235 00:52:23,660 --> 00:52:24,740 Lüüab etne. 236 00:52:26,300 --> 00:52:27,700 Mis lüüab põtna? 237 00:52:30,480 --> 00:52:33,880 Ma võtan siis tõepoolest haigetega voodis, aru nii nad. 238 00:52:42,020 --> 00:52:43,040 Naksud haad. 239 00:53:07,080 --> 00:53:08,080 Tõepõhimõtteliselt. 240 00:53:08,700 --> 00:53:11,140 Kuidas sa? 241 00:53:11,340 --> 00:53:12,340 Ma ei tea. 242 00:53:12,560 --> 00:53:14,240 Ma ei ole üldse. 243 00:53:14,900 --> 00:53:17,200 Kui ma? Alkoholik? 244 00:53:35,340 --> 00:53:37,100 Aga mis siis saab, kus meil seadada? 245 00:53:38,220 --> 00:53:39,740 Ubi oot tebe, dura! 246 00:53:40,580 --> 00:53:41,580 Ole siia. 247 00:53:43,380 --> 00:53:47,600 Noh, see on, kui üldse näid. 248 00:53:55,180 --> 00:54:00,340 Ja jah, seda... Kuid järgmisel... 249 00:54:08,720 --> 00:54:10,100 Aga küll oma meist ei pettaks. 250 00:54:11,660 --> 00:54:13,060 Viimaks saab veel teada. 251 00:54:14,060 --> 00:54:18,400 Jube. Nii et paremat lauselad. 252 00:54:23,060 --> 00:54:27,380 Nüüd on korralik palk on mehel. 253 00:54:40,400 --> 00:54:42,800 Narita. Skorna. 254 00:54:44,980 --> 00:54:48,280 Tüüjuures on ainult teinte pekari. 255 00:54:48,600 --> 00:54:51,420 Üks ja see sama. 256 00:56:23,080 --> 00:56:24,320 Ma arvan, et see on väga hea. 257 00:56:31,300 --> 00:56:34,860 Nüüd on põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt 258 00:56:34,860 --> 00:56:36,620 põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt 259 00:56:36,620 --> 00:56:40,320 põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt põhimõtteliselt 260 00:56:40,320 --> 00:56:49,580 põhimõtteliselt 261 00:56:49,580 --> 00:56:51,060 põhimõtteliselt 262 00:56:57,320 --> 00:56:59,000 See, mis järgmisel on, on õnnelik? 263 00:57:03,320 --> 00:57:04,320 Ja jah ja ei. 264 00:57:07,100 --> 00:57:08,280 See on õnnelik. 265 00:57:13,220 --> 00:57:14,520 Mamma, sa võid mängida. 266 00:57:15,380 --> 00:57:16,380 Meil tuleb nüüd kõik. 267 00:57:22,460 --> 00:57:23,580 Ei, ma ei saa. 268 00:57:29,070 --> 00:57:30,070 Ma võin tegema. 269 00:57:31,770 --> 00:57:33,230 Ma võin tegema. 270 00:57:35,570 --> 00:57:36,930 Ma võin tegema. 271 00:57:57,870 --> 00:57:59,050 Kui nende on nende? 272 00:58:00,130 --> 00:58:01,130 Mis? 273 00:58:02,170 --> 00:58:03,750 Jah, jah. 274 00:58:05,330 --> 00:58:12,150 Ma arvan kõik, kui loov, kui tegelik loov, kõik on, kõik on, kõik on, kõik 275 00:58:12,270 --> 00:58:14,970 kõik on, kõik on. 276 00:58:29,520 --> 00:58:30,840 Kõige aastal see oli kõrge? 277 00:58:34,180 --> 00:58:35,180 Kõrge? 278 00:58:36,080 --> 00:58:37,080 Ei, 279 00:58:39,000 --> 00:58:40,000 see ei ole kõrge. 280 00:58:41,460 --> 00:58:47,260 Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge kõrge kõrge? 281 00:58:47,860 --> 00:58:50,040 Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? 282 00:58:51,140 --> 00:58:52,098 Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? 283 00:58:52,100 --> 00:58:54,740 Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? 284 00:58:55,040 --> 00:58:55,460 Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge 285 00:58:55,460 --> 00:58:55,710 kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge kõrge kõrge kõrge? Kuidas kõrge kõrge et ma 286 00:58:55,710 --> 00:58:59,650 vajan inimestele midagi teha, aga ma ei teha seda, see on väga kõrge. 287 00:59:02,690 --> 00:59:09,310 Mommare, sa vajad inimestele 288 00:59:09,310 --> 00:59:15,150 teha? Siin... Siin lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt 289 00:59:15,150 --> 00:59:19,070 lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt 290 00:59:19,070 --> 00:59:19,350 lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt 291 00:59:19,350 --> 00:59:24,170 lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt lihtsalt 292 00:59:24,170 --> 00:59:27,640 lihtsalt Ei, ei. Ma ei mõtlesin. Sa ei mõtlesin nii mulle, nii seda. 293 00:59:27,960 --> 00:59:30,280 Noh, mida sa võid nüüd minu meelde? 294 00:59:32,740 --> 00:59:38,380 Kui ei olnud see... Kui ei olnud see kirja, siis olis võimalik. 295 00:59:38,820 --> 00:59:42,040 Jah, jah, siin... Siin ei ole kirjandus. 296 00:59:43,540 --> 00:59:49,680 Siin... Siin on kõik kõik kõik. Siin on kõik kõik kõik. 297 00:59:57,740 --> 01:00:02,460 Ma olen nüüd küsinud kusid. 298 01:00:03,020 --> 01:00:06,560 Ma arvan, et neid kõik tegivad, kõik tegivad. 299 01:00:07,480 --> 01:00:08,480 Minu on põhimõtteliselt. 300 01:00:09,420 --> 01:00:10,420 Ma olen põhimõtteliselt. 301 01:00:11,260 --> 01:00:12,260 Ma olen põhimõtteliselt. 302 01:00:13,260 --> 01:00:14,320 Ma olen põhimõtteliselt. 303 01:00:14,940 --> 01:00:17,400 Ma olen põhimõtteliselt. Ma olen põhimõtteliselt. 304 01:00:18,280 --> 01:00:23,700 Ma olen põhimõtteliselt. 305 01:00:28,720 --> 01:00:29,820 Kõik, kõik! 306 01:01:44,730 --> 01:01:46,350 Keegi ju pead teda aitama. 307 01:01:47,130 --> 01:01:51,090 Sa ei tead, millise põtsuse sinu lugudale pani. 308 01:01:52,690 --> 01:01:54,310 Süda hakkas kohe jukerdama. 309 01:01:55,460 --> 01:01:59,160 Ketist lähesti enda puolistama, kui mitte on mu poeg. 310 01:02:11,020 --> 01:02:14,860 Ja tema tüüd ei ole, et me ei suvetis midagi teha. 311 01:02:32,040 --> 01:02:33,040 Aga kus on minu lõppu? 312 01:03:55,350 --> 01:03:56,810 Lõpeta, lõpeta, kõrge maju, kõrge maju! 313 01:04:08,330 --> 01:04:09,330 Ma ei tea, ootab ta eesgatav? 314 01:04:11,090 --> 01:04:12,090 Ei mõle, ei tule ootada. 315 01:04:14,510 --> 01:04:15,510 Jah. 316 01:05:01,529 --> 01:05:02,710 Mida sa teed? 317 01:05:04,330 --> 01:05:05,610 Mida teed? 318 01:05:06,520 --> 01:05:11,280 Ma arvan, et sa oled võimalik võimalik võimalik võimalik võimalik. Ma olen 319 01:05:11,280 --> 01:05:16,980 tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult 320 01:05:16,980 --> 01:05:22,480 tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult tegelikult 321 01:05:22,480 --> 01:05:25,840 tegelikult tegelikult 322 01:05:25,840 --> 01:05:32,360 tegelikult 323 01:05:35,290 --> 01:05:40,910 Ma ei vaja, ma ei vaja, ma ei vaja, ma ei vaja, ma ei vaja, ma ei vaja. 324 01:06:23,320 --> 01:06:26,240 Ma palun mitte kedagi minu surmas süüdistada. 325 01:06:27,320 --> 01:06:28,480 Tundub, et käegi. 326 01:06:29,340 --> 01:06:36,120 Aga mõrv, mõrv, mille ma sooritasin ja enesetap, 327 01:06:36,180 --> 01:06:40,360 mille ma kavatsen sooritada, on kaine arvestuse ja enesekindluse puudumise 328 01:06:40,360 --> 01:06:43,740 tulemus. Väike poeg oli raskisti haige. 329 01:06:45,260 --> 01:06:51,240 Mis sa siin? Ah, psühhiliselt. Psühhiliselt, aige. Ma teatsin, mis teda 330 01:06:51,240 --> 01:06:54,680 ootab ja otsustasin oma poissi hoida. 331 01:06:54,920 --> 01:06:57,980 Otsustasin ta päerta saatuse kütni. 332 01:07:00,040 --> 01:07:02,960 Nii, nüüd mängin saatusega mina. 333 01:07:03,200 --> 01:07:06,620 Me veel näeme, kes kelle üle on ära. 334 01:07:06,980 --> 01:07:12,280 Kirjutan seda kõike selle pärast, et tunnen end ikkagi süüdasena. 335 01:07:12,940 --> 01:07:14,420 Mul on õudne. 336 01:07:15,700 --> 01:07:20,900 Imetlen neid, kes leiavad endas jõudu kanda oma ristilõpuni. 337 01:07:22,620 --> 01:07:28,040 Minule ei ole enam jõudu kahjuks ei usuma Jumalat, aga millegi pärast näib 338 01:07:28,040 --> 01:07:31,920 mulle, et meie elu algab alles nüüd, kui meid enam ei ole. 339 01:07:32,360 --> 01:07:33,740 Me saame kokku. 340 01:07:34,360 --> 01:07:39,280 Ja siis ei oleme enam nii abitud, nii kaitsepud ja ühtkildased. 341 01:07:40,860 --> 01:07:43,040 On ta surnud? 342 01:07:43,980 --> 01:07:45,900 Saab see käine hiljem seda mängima, neil on 343 01:07:45,900 --> 01:08:01,680 üldse. 344 01:08:01,860 --> 01:08:04,140 Jah, üle jääb mis suurem. 345 01:08:15,020 --> 01:08:16,020 Või juba soovutab meile. 346 01:08:16,340 --> 01:08:17,340 Kui? 347 01:08:18,700 --> 01:08:19,700 Kuidas teie nimi on? 348 01:08:21,359 --> 01:08:22,359 Reina. 349 01:08:22,620 --> 01:08:23,620 Istu, Reina. 350 01:08:25,020 --> 01:08:26,020 Tõtke kombi ka. 351 01:08:26,100 --> 01:08:28,439 Mis on, aga tema oleks, et sa saad ju kogu kõistma. 352 01:08:28,979 --> 01:08:29,979 Muidugi. 353 01:08:30,880 --> 01:08:31,880 Aga ta ju... 354 01:08:44,300 --> 01:08:45,300 Oma praktikast. 355 01:08:45,700 --> 01:08:47,060 Ma on ka oluline ühteks. 356 01:08:48,620 --> 01:08:51,560 Prostituudidest. Hei, narkomaanidest. 357 01:08:53,300 --> 01:08:55,100 Jedemdassaine. Ma olen siis ma. 358 01:08:55,819 --> 01:08:57,340 Töötan alles viisimest nädalat. 359 01:11:02,600 --> 01:11:03,620 Püüa lõppu järgmisel. 360 01:11:11,640 --> 01:11:12,640 Siskalik. 361 01:11:17,420 --> 01:11:18,940 Siskalik on 2 aastal töötanud. 362 01:11:20,820 --> 01:11:21,940 Lõppu järgmisel. 363 01:11:23,900 --> 01:11:25,420 Ma ei saa. Lõppu järgmisel. 364 01:11:25,740 --> 01:11:26,860 Lõppu järgmisel. 365 01:11:30,280 --> 01:11:33,800 Mõtle vähem siis suudat. Ja nii mõgu nii tunnit. 366 01:11:34,940 --> 01:11:37,040 Sa võrda psühhiaatri pole. 367 01:11:37,320 --> 01:11:40,200 Sinu hetad ei kuula minu kompetitsi. 368 01:11:42,660 --> 01:11:43,660 Kuuluvad küll. 369 01:11:50,180 --> 01:11:51,180 Podpitu? 370 01:11:53,000 --> 01:11:54,160 Nei, podpisu. 371 01:12:07,500 --> 01:12:11,460 Kõik need vajasid õnneta, et sinu karvadest päev ma hakkab, mina üks ei 372 01:12:12,040 --> 01:12:13,120 Ja rinnst oli, 373 01:12:13,300 --> 01:12:20,080 kui inimene elab, 374 01:12:20,120 --> 01:12:21,960 on veel lootust. 375 01:12:25,080 --> 01:12:28,920 Tõrga ema joo, ja vratsni siis sinid. 376 01:12:31,340 --> 01:12:35,080 Peale selle ma ei ole osakonna juhataja, vaid ajutine kohuste täitja. 377 01:12:36,960 --> 01:12:41,440 Nii et või enda see asi peetudeldu tegelasi tuleb. 378 01:12:49,440 --> 01:12:50,440 Iso. 379 01:12:51,900 --> 01:12:52,900 On öö. 380 01:12:55,740 --> 01:12:56,740 Siia ainult. 381 01:13:10,470 --> 01:13:11,870 Piimav on nii toidikud. 382 01:13:13,370 --> 01:13:16,810 Leidsite ka aja. See naine on jalgalaskud. Kes? 383 01:13:17,030 --> 01:13:20,130 No see lapsedaktija. Sidemed lastisand ja jalgalaskud. 384 01:13:25,630 --> 01:13:29,850 Ta ei saanud kaugele minna. Ta oli täitsa alasti ja palja jalud. 385 01:13:30,330 --> 01:13:33,450 Täitsa alasti? Ja ainult ühe lina oli kaasa võtnud. 386 01:13:33,750 --> 01:13:35,530 Ta ei pannud tallis kaugele minnagi. 387 01:13:35,790 --> 01:13:36,728 Kuhu siis? 388 01:13:36,730 --> 01:13:38,750 Kuhu esimese puuotsa kuratu. 389 01:13:43,980 --> 01:13:44,980 No mis sul on? 390 01:13:49,100 --> 01:13:50,240 Jaas naeg, Diana. 391 01:13:57,820 --> 01:14:01,680 Kus see segane juoksemaid? Ah, kes teda teab? 392 01:15:01,580 --> 01:15:02,580 Tõepõhimõte 393 01:16:02,280 --> 01:16:03,280 Siis või? 394 01:16:06,960 --> 01:16:09,160 Kõrge. Vesu. 395 01:16:12,860 --> 01:16:13,860 Kõrge. 396 01:16:18,600 --> 01:16:19,840 Lepi talada. 397 01:16:20,140 --> 01:16:22,460 Sa lukesid tahtikki, tega laegi ei lepi. 398 01:16:22,900 --> 01:16:23,900 Kõrge. 399 01:16:25,260 --> 01:16:26,260 Kõrge. 400 01:16:28,240 --> 01:16:35,120 Meie korda tõepärast asja ja maitse kõik, kõik, kõik, kõik, 401 01:16:35,260 --> 01:16:39,760 kõik, kõik, kõik, kõik, 402 01:16:39,960 --> 01:16:47,320 kõik. 403 01:16:56,240 --> 01:16:58,440 Saan siit lahkumisavalduse ja ma kirjan siin alla. 404 01:16:59,440 --> 01:17:00,460 Võib -olla põppis saa. 405 01:17:03,260 --> 01:17:04,400 Võib -olla põppis saa. 406 01:17:04,700 --> 01:17:05,700 Noh. 407 01:17:06,260 --> 01:17:07,260 Ola peage. 408 01:17:13,200 --> 01:17:16,840 Võib -olla põppis saa. 409 01:17:18,900 --> 01:17:19,739 Võib -olla põppis saa. 410 01:17:19,740 --> 01:17:20,740 Võib -olla põppis saa. 411 01:17:29,230 --> 01:17:30,530 Ma panen su sanitariks. 412 01:17:31,850 --> 01:17:33,430 Aga et põranda, et pesema. 413 01:17:34,370 --> 01:17:35,930 Karderoobist riideid, kätte. 414 01:17:36,930 --> 01:17:38,730 Sanitarkist rääni nüüd ei saa võtma. 415 01:17:44,130 --> 01:17:46,970 Et sa praegu kovad, et teie muus prosil? 416 01:17:50,030 --> 01:17:51,710 Nüüd see kovad, et ta praegu. 417 01:17:53,090 --> 01:17:55,030 Teie kurad üles rõõmustad. 418 01:17:55,750 --> 01:17:57,810 Meie slaskid jalgab tööd, kui üheks minema. 419 01:17:58,140 --> 01:18:00,800 Kui pole midagi, ei ole midagi. Ma ei ole midagi. 420 01:18:03,140 --> 01:18:08,120 Ma ei ole midagi. 421 01:18:08,760 --> 01:18:09,760 Ma ei ole midagi. 422 01:18:17,640 --> 01:18:19,580 Ma ei ole midagi. 423 01:18:22,360 --> 01:18:25,240 Ma ei ole midagi. 424 01:18:34,380 --> 01:18:35,380 Säära loodan. 425 01:18:36,980 --> 01:18:38,880 Keegi ei hakka sind kaitse. 426 01:18:40,160 --> 01:18:41,160 Teelimed jõudid. 427 01:21:25,180 --> 01:21:26,640 Tõepõhimõtteliselt on ära, aga lapsed ei põlge. 428 01:23:36,820 --> 01:23:41,500 Sa ei kujuta ette, milline hoolitses tegelane ta on. Ta on täpselt nagu vene 429 01:23:41,500 --> 01:23:44,240 miilis. Kura tronib kolmandaks meie peale vooditse ka. 430 01:23:44,860 --> 01:23:47,860 Näes, jäti peab asla komjusast või see nõi? 431 01:23:49,820 --> 01:23:55,520 Ja sõnnevae, et ei budi prijada takuja znakum. Noh, patsimu? Tu vetleja minja 432 01:23:55,520 --> 01:23:57,080 patsdi kak maama. 433 01:23:59,660 --> 01:24:04,220 Aga ära rääkida, ma... Ei, ei, ma mõtlesin. Ei, ei, see on väga väga väga 434 01:24:04,220 --> 01:24:09,840 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 435 01:24:09,840 --> 01:24:11,500 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 436 01:24:11,500 --> 01:24:13,260 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 437 01:24:13,260 --> 01:24:14,180 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 438 01:24:14,180 --> 01:24:16,840 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 439 01:24:16,840 --> 01:24:23,640 väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga väga 440 01:24:23,640 --> 01:24:27,320 väga vä 441 01:25:07,180 --> 01:25:09,240 Tristan Neisolde. 442 01:25:39,630 --> 01:25:41,910 Eeldiv kohtumine. Üle pikka aja, kas pole? 443 01:25:43,670 --> 01:25:48,390 Ma ju hoiatasin sind, Gretchen. 444 01:25:49,310 --> 01:25:51,430 Toh, nii põhimõtteliselt. 445 01:25:53,930 --> 01:25:57,990 Kas te tunnete teine teist? Sul on ikka veel vähe. 446 01:26:09,320 --> 01:26:13,960 Ma ju hoiatasin sind, Gretchen. Ole, käe teeme. 447 01:26:18,160 --> 01:26:21,740 Hoi oma vile, muidu murran pooleks. 448 01:26:24,720 --> 01:26:29,660 See, mis sinuga juhtus, on ales algus, Gretchen. 449 01:26:38,570 --> 01:26:39,850 Ma panen su põlvili. 450 01:28:28,430 --> 01:28:29,430 See on olgi maha. 451 01:30:10,800 --> 01:30:11,800 Kuidas, palun? 452 01:30:23,980 --> 01:30:27,780 Kiirabi, toovad meile ühe naise. Mita läda on? 453 01:30:28,580 --> 01:30:29,580 Pea. 454 01:30:30,180 --> 01:30:31,680 Peeg sa saanud parm. 455 01:30:32,360 --> 01:30:33,580 Juba jäänud. 456 01:30:34,740 --> 01:30:35,740 Võida. 457 01:30:49,540 --> 01:30:52,420 Mingi pange palun voodi valmis? 458 01:31:09,320 --> 01:31:10,320 Ei ole vaja. 459 01:31:13,140 --> 01:31:14,860 Ei ole vaja voodit teha. 460 01:31:16,460 --> 01:31:17,540 Mis pärast? 461 01:31:18,160 --> 01:31:19,360 Tädit tuleks ära. 462 01:31:20,820 --> 01:31:21,880 Kuhu ta läb? 463 01:31:23,400 --> 01:31:24,400 Ära. 464 01:31:31,560 --> 01:31:33,340 Inimene läb lihtsalt ära. 465 01:31:34,280 --> 01:31:38,200 Ja muid jämedaid väljendusi ei maksa seal puhul tarvitada. 466 01:31:40,780 --> 01:31:42,180 Tõenäoliselt. 467 01:33:25,420 --> 01:33:26,420 Aga... 468 01:34:00,780 --> 01:34:01,780 Tõepõhimõte 31023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.