Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,509 --> 00:00:03,130
Thanks for letting me stay with you guys
for a couple days.
2
00:00:04,170 --> 00:00:11,110
You know, Tyler's been drinking again,
and... I just... can't be around
3
00:00:11,110 --> 00:00:12,110
that anymore.
4
00:00:13,730 --> 00:00:14,730
I'm scared.
5
00:00:15,850 --> 00:00:17,450
Why do you keep going back to him?
6
00:00:18,030 --> 00:00:20,090
I hope he doesn't plan on coming to the
wedding.
7
00:00:20,950 --> 00:00:21,950
Nah.
8
00:00:22,410 --> 00:00:27,130
Even when he's sober, he... He's never
really into all that family shit.
9
00:00:27,390 --> 00:00:28,390
Well, you know...
10
00:00:31,859 --> 00:00:33,260
You're my stepsister.
11
00:00:33,780 --> 00:00:37,980
And you're maid of honor. I'm here to
help you guys. I'm not here to get in
12
00:00:37,980 --> 00:00:38,980
way.
13
00:00:39,420 --> 00:00:40,420
Aaron, stop.
14
00:00:40,720 --> 00:00:42,620
I'm on the phone with my sister.
15
00:00:44,100 --> 00:00:45,100
Hi, Jane.
16
00:00:45,820 --> 00:00:47,580
Hey, future brother -in -law.
17
00:00:48,200 --> 00:00:49,200
We'll see you soon.
18
00:00:51,000 --> 00:00:52,300
At the wedding, right?
19
00:00:53,020 --> 00:00:57,420
No, I'm actually going to come over and
help you guys. I'm about to be on my way
20
00:00:57,420 --> 00:00:58,420
right now.
21
00:00:59,600 --> 00:01:00,880
I don't know if that's a good idea.
22
00:01:05,200 --> 00:01:06,800
Actually, it is a good idea.
23
00:01:08,000 --> 00:01:09,240
I'll see you guys soon.
24
00:01:39,560 --> 00:01:45,740
Well, I guess it's not really a
surprise, but... It's good to see you.
25
00:01:45,940 --> 00:01:46,940
You too.
26
00:01:47,480 --> 00:01:49,020
How was the drive -out?
27
00:01:49,260 --> 00:01:50,920
You know, it wasn't too bad.
28
00:01:51,500 --> 00:01:57,420
I'm just happy to be here now, but I
just want to say thank you guys for
29
00:01:57,420 --> 00:01:58,520
me stay here again.
30
00:01:59,920 --> 00:02:00,920
No problem.
31
00:02:01,020 --> 00:02:02,280
That's what family's for.
32
00:02:03,000 --> 00:02:04,640
I'll just be sure to...
33
00:02:05,530 --> 00:02:09,430
Barton on your life four days before you
get married, whenever that happens,
34
00:02:09,610 --> 00:02:10,568
okay?
35
00:02:10,570 --> 00:02:17,570
Consider me like your personal
assistant, okay? I'll handle everything
36
00:02:17,570 --> 00:02:20,670
with the wedding, and you can just give
me your phone and relax.
37
00:02:22,570 --> 00:02:29,250
Actually, I downloaded this wedding
planner app. You'd be really proud of
38
00:02:29,350 --> 00:02:34,530
I used technology, and it found me a
wedding dress.
39
00:02:35,100 --> 00:02:39,900
It booked a caterer. It found a DJ. It
sends me reminders. It sets
40
00:02:40,560 --> 00:02:44,260
All I have to do is open it up and check
in. Can it get married for you?
41
00:02:44,620 --> 00:02:46,620
Do you even need to go to the wedding,
Joanna?
42
00:02:47,440 --> 00:02:49,540
Look, you'd be proud.
43
00:02:50,340 --> 00:02:55,360
I have been sending text messages with
actual messages in them. They don't just
44
00:02:55,360 --> 00:02:56,360
say, call me.
45
00:02:56,820 --> 00:02:58,760
I'm slowly catching up to your
generation.
46
00:02:59,080 --> 00:03:01,800
You're only 10 years older. Don't act
like such a grandma.
47
00:03:02,890 --> 00:03:04,810
I appreciate you rounding down.
48
00:03:05,590 --> 00:03:06,590
Very sweet.
49
00:03:07,090 --> 00:03:09,770
Well, why don't you just give me your
phone?
50
00:03:10,190 --> 00:03:14,550
I can take care of everything, Joanna.
Just let me do it. It's the least I
51
00:03:14,550 --> 00:03:15,509
do.
52
00:03:15,510 --> 00:03:19,710
I have to pick up my dress. I have to
get the cake and all of the codes are in
53
00:03:19,710 --> 00:03:22,870
there. I have to make a playlist. No,
Joanna, you need to go to the spa.
54
00:03:23,790 --> 00:03:26,970
Okay? Just stop trying to control
everything.
55
00:03:27,270 --> 00:03:30,870
I got it. I just, I want you to enjoy
being a bride.
56
00:03:31,550 --> 00:03:32,550
Okay, please.
57
00:03:33,050 --> 00:03:38,030
That actually does sound kind of nice.
58
00:03:38,830 --> 00:03:41,990
Are you sure I can trust you?
59
00:03:43,110 --> 00:03:44,770
Yes. Come on.
60
00:03:46,650 --> 00:03:52,850
Well, you make yourself comfortable on
my finest couch for you to crash on.
61
00:03:53,750 --> 00:03:59,790
I'm actually supposed to go meet Aaron.
We are going to go on one last date.
62
00:04:00,110 --> 00:04:03,050
as boyfriend and girlfriend at the same
bar that we met at.
63
00:04:03,750 --> 00:04:06,010
That is so romantic, Joanna.
64
00:04:06,510 --> 00:04:10,090
Well, I'll just get started on my maid
of honor responsibilities.
65
00:04:11,350 --> 00:04:15,670
Hey, I paid $4 .99 for that app. Let it
do some of the work for you.
66
00:04:16,230 --> 00:04:17,230
Oh, don't worry.
67
00:04:17,350 --> 00:04:19,209
I know exactly what to do.
68
00:04:41,730 --> 00:04:47,810
So, I think we're doing our romantic
evening at
69
00:04:47,810 --> 00:04:53,050
the house. She's going to stay with us.
70
00:04:53,690 --> 00:05:00,110
So tell me, why is she staying with us
today?
71
00:05:01,930 --> 00:05:07,370
I don't know. She's stuck. She has
nowhere to go. She's a city boyfriend.
72
00:05:07,790 --> 00:05:09,910
I can't say no to her.
73
00:05:10,430 --> 00:05:11,830
I know how that goes.
74
00:05:12,510 --> 00:05:15,010
I didn't even realize you guys were
still on speaking terms.
75
00:05:15,890 --> 00:05:17,050
It's hard to keep track.
76
00:05:19,230 --> 00:05:22,590
Yeah. Well, forgive and forget.
77
00:05:24,310 --> 00:05:25,490
That's all it's all about.
78
00:05:28,670 --> 00:05:30,270
She's a changed person now.
79
00:05:31,870 --> 00:05:36,490
Whatever you say.
80
00:05:47,000 --> 00:05:53,040
Beyonce are having problems and I just
don't know if the wedding is going to
81
00:05:53,040 --> 00:05:56,600
happen. Yeah, we're going to have to
cancel. I can't.
82
00:05:58,040 --> 00:05:59,220
No more cake.
83
00:06:14,540 --> 00:06:16,800
Are you excited to be a part of the
family?
84
00:06:17,520 --> 00:06:20,620
I'm excited to stop planning a wedding,
that's for sure.
85
00:06:21,180 --> 00:06:23,120
Well, you don't have to plan it anymore.
86
00:06:23,380 --> 00:06:27,020
I'm doing it now, so you can just not
worry about it.
87
00:06:28,100 --> 00:06:29,100
No,
88
00:06:30,040 --> 00:06:31,660
Joanna's got it. It's totally fine.
89
00:06:35,180 --> 00:06:36,180
Yeah,
90
00:06:37,080 --> 00:06:38,920
so me and her talked about this before.
91
00:06:39,200 --> 00:06:41,300
She took my phone and she's going to...
92
00:06:41,560 --> 00:06:45,720
check in with all my appointments and
handle all my responsibilities so I
93
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
have to think about anything.
94
00:06:46,880 --> 00:06:49,360
And I can just focus on being a bride.
95
00:06:49,620 --> 00:06:51,740
She's like a real maid of honor.
96
00:06:51,960 --> 00:06:53,020
Isn't that a great idea?
97
00:06:55,900 --> 00:06:56,900
No.
98
00:06:57,140 --> 00:07:00,660
That's fucking terrible. Are you kidding
me? You've been planning this for a
99
00:07:00,660 --> 00:07:03,440
year and you're just going to let some
runaway come in and take control out of
100
00:07:03,440 --> 00:07:05,500
nowhere and fucking... Hey!
101
00:07:07,160 --> 00:07:09,280
I can hear you, first of all.
102
00:07:10,100 --> 00:07:13,350
Second of all, Calm the fuck down about
it, okay?
103
00:07:14,050 --> 00:07:20,530
Like, Joanna, she's been there for me
for my entire life, okay? When my own
104
00:07:20,530 --> 00:07:21,530
left me.
105
00:07:21,550 --> 00:07:23,530
As far as I can even remember.
106
00:07:23,810 --> 00:07:25,290
She's been there for me.
107
00:07:26,590 --> 00:07:31,350
And I understand that I just came
uninvited.
108
00:07:32,830 --> 00:07:38,090
And maybe it's not the best time, but
I... Yeah, you could say that.
109
00:07:41,550 --> 00:07:48,490
Can you please, please just let me do
something nice for the person that I owe
110
00:07:48,490 --> 00:07:49,490
my life to?
111
00:07:50,370 --> 00:07:51,370
Please.
112
00:07:56,150 --> 00:07:57,710
Just let her have this.
113
00:07:58,230 --> 00:08:00,010
Everything's already set up in the app.
114
00:08:00,250 --> 00:08:02,330
So what's the worst that can happen?
115
00:08:06,710 --> 00:08:07,930
I'm not answering that.
116
00:08:26,860 --> 00:08:28,480
lot of stress. You know, it gets like
this sometimes.
117
00:08:29,860 --> 00:08:31,040
I won't take it personally.
118
00:08:36,179 --> 00:08:39,020
Why don't you get to bed?
119
00:08:40,740 --> 00:08:41,740
You've had a long day.
120
00:08:43,980 --> 00:08:44,980
Okay.
121
00:08:50,720 --> 00:08:55,080
And I just want to say again, thank you
for...
122
00:08:56,360 --> 00:08:57,880
Everything that you've done for me.
123
00:08:58,800 --> 00:09:02,740
And I really appreciate it.
124
00:09:02,940 --> 00:09:04,780
I mean it.
125
00:09:07,160 --> 00:09:08,160
Of course.
126
00:09:08,660 --> 00:09:09,660
No problem.
127
00:10:14,190 --> 00:10:15,190
Good morning.
128
00:10:17,870 --> 00:10:18,870
Good morning.
129
00:10:31,670 --> 00:10:36,490
You may kiss the bride, but I know
you'll be thinking about fucking me.
130
00:10:37,550 --> 00:10:38,550
Stop it, Jane.
131
00:10:38,770 --> 00:10:41,030
What? You know it should be me and you
at that altar.
132
00:10:42,120 --> 00:10:46,940
You're going to be there anyway. You
somehow suckered your way into being a
133
00:10:46,940 --> 00:10:47,940
of honor.
134
00:10:48,500 --> 00:10:51,300
So why don't you do the honorable thing?
135
00:10:52,120 --> 00:10:53,540
Put some clothes on.
136
00:10:54,000 --> 00:10:58,800
You can't tell me you never think about
it. That was one night.
137
00:10:59,520 --> 00:11:02,500
You don't want your bride -to -be to
hear it, do you?
138
00:11:03,300 --> 00:11:04,300
Come here.
139
00:11:06,260 --> 00:11:07,260
Stop it.
140
00:11:12,360 --> 00:11:13,360
Good morning.
141
00:11:16,040 --> 00:11:21,220
You know, I have to admit, this whole
thing with you taking away my phone and
142
00:11:21,220 --> 00:11:22,900
handling everything has been great.
143
00:11:23,540 --> 00:11:27,920
I feel like we've been living in wedding
planning hell, like, the last year and
144
00:11:27,920 --> 00:11:30,800
a half, and I just feel so relaxed. So,
thank you.
145
00:11:31,320 --> 00:11:36,560
Yeah, you're welcome. I mean, everything
is under control. The cake is being
146
00:11:36,560 --> 00:11:41,340
delivered directly to the venue
tomorrow, and somehow I was able to talk
147
00:11:41,340 --> 00:11:42,340
into doing it.
148
00:11:44,920 --> 00:11:48,940
And the flowers are being delivered, and
everything is good.
149
00:11:49,700 --> 00:11:53,100
Flowers? I didn't order any flowers. Did
you order flowers?
150
00:11:53,940 --> 00:11:55,220
That wasn't in our budget.
151
00:11:55,680 --> 00:11:59,200
Yeah, that's what I do behind your back,
is order flowers.
152
00:11:59,460 --> 00:12:02,840
Well, you're constantly spending money
on a bunch of excessive shit, so why
153
00:12:02,840 --> 00:12:03,840
would this be any different?
154
00:12:05,120 --> 00:12:06,120
Excessive?
155
00:12:06,730 --> 00:12:11,970
If you think that me spending my money
on shit for me that doesn't benefit you,
156
00:12:12,110 --> 00:12:14,330
that's excessive, then yeah, yeah.
157
00:12:14,990 --> 00:12:20,550
Sorry, guys. My bad. I was totally
thinking of a different wedding that I
158
00:12:20,550 --> 00:12:21,630
to a month ago.
159
00:12:22,230 --> 00:12:23,930
Really pretty flowers there.
160
00:12:25,590 --> 00:12:32,350
Flowers or not, I'm just really happy to
be spending the rest of my
161
00:12:32,350 --> 00:12:34,470
life with someone I love.
162
00:12:34,910 --> 00:12:36,920
That's... That's what's important,
right?
163
00:12:37,320 --> 00:12:38,320
Yeah.
164
00:12:41,880 --> 00:12:48,400
So, you know, Jane, I should really go
with you to pick up the dress. If they
165
00:12:48,400 --> 00:12:53,220
have to make any alterations, it would
probably be a good idea. I got measured
166
00:12:53,220 --> 00:12:57,540
so long ago for that thing. I have to
see if it still fits. Oh, no, Joanna, if
167
00:12:57,540 --> 00:13:01,540
they do need to do alterations, they're
going to charge you out the ass for last
168
00:13:01,540 --> 00:13:04,840
minute. I'll just do it with my sewing
kit, okay?
169
00:13:05,690 --> 00:13:08,170
I got you an appointment at the West
Valley Spa.
170
00:13:08,570 --> 00:13:13,470
I just want you to go and enjoy yourself
and relax. I have everything under
171
00:13:13,470 --> 00:13:14,990
control. I promise.
172
00:13:17,050 --> 00:13:18,050
Thank you.
173
00:13:21,230 --> 00:13:27,890
You know, one day you will find somebody
very
174
00:13:27,890 --> 00:13:30,490
special to share your life with.
175
00:13:31,210 --> 00:13:32,970
And you'll be as happy as I am.
176
00:13:34,190 --> 00:13:35,190
I could only hope.
177
00:14:02,730 --> 00:14:03,810
Why don't you just relax?
178
00:14:04,050 --> 00:14:06,710
Come to the spa with me. We could get a
couple of massages.
179
00:14:06,930 --> 00:14:07,930
I have to work.
180
00:14:09,850 --> 00:14:14,750
So, you didn't take off this week like
you promised me. I didn't want a big
181
00:14:14,750 --> 00:14:15,750
fucking wedding.
182
00:14:16,870 --> 00:14:22,270
I would have been happy with going to
the courthouse on my lunch break,
183
00:14:22,270 --> 00:14:24,070
it done, and moving on with our lives.
184
00:14:26,390 --> 00:14:27,910
You wanted this.
185
00:14:28,540 --> 00:14:32,280
And now what? I'm supposed to work
overtime so I can afford this charade of
186
00:14:32,280 --> 00:14:33,280
love's supposed to be?
187
00:14:33,620 --> 00:14:37,680
What is so wrong with wanting a romantic
fucking wedding?
188
00:14:37,920 --> 00:14:39,940
This wasn't about romance.
189
00:14:41,520 --> 00:14:45,200
It was so you could have some photos to
post on your profile.
190
00:14:46,560 --> 00:14:51,880
So you could prove to yourself and all
your friends that you finally graduated
191
00:14:51,880 --> 00:14:54,380
from having a fucked up family.
192
00:14:55,960 --> 00:14:57,160
It's not what this is.
193
00:15:02,220 --> 00:15:08,260
Just make sure you don't let your past
fuck up your future.
194
00:15:12,440 --> 00:15:13,440
She's fine.
195
00:15:14,900 --> 00:15:16,060
Everything's fine.
196
00:15:19,180 --> 00:15:20,280
Whatever you say.
197
00:15:41,130 --> 00:15:42,130
Oh, Joanna.
198
00:15:42,850 --> 00:15:46,030
I do.
199
00:15:46,270 --> 00:15:47,650
I do.
200
00:15:50,650 --> 00:15:51,690
I do.
201
00:15:52,070 --> 00:15:53,070
Oh, my God.
202
00:15:57,470 --> 00:16:04,230
You got
203
00:16:04,230 --> 00:16:06,530
everything? I literally passed nothing.
204
00:16:06,790 --> 00:16:08,550
This is really not like...
205
00:16:08,860 --> 00:16:13,120
Yes, I have everything I told you. I
have your wedding dress, I have three
206
00:16:13,120 --> 00:16:18,180
options for the rehearsal dinner, I got
comfy clothes, and I even packed your
207
00:16:18,180 --> 00:16:21,740
prettiest lingerie that I found for
after the wedding.
208
00:16:22,420 --> 00:16:23,420
The best.
209
00:16:23,640 --> 00:16:24,640
Thank you.
210
00:16:25,260 --> 00:16:28,580
Shotgun! Are you kidding me? No, I'm
not.
211
00:16:28,880 --> 00:16:32,760
You taught me this game ten years ago.
Don't hate on the fact that I'm better
212
00:16:32,760 --> 00:16:33,760
it now than you are.
213
00:16:35,820 --> 00:16:36,820
Okay.
214
00:16:37,060 --> 00:16:38,060
Really, Jane?
215
00:16:38,410 --> 00:16:41,010
The bride in the back seat. She called
shotgun.
216
00:16:41,230 --> 00:16:43,510
Yeah, we've always taken this game
really seriously.
217
00:16:45,390 --> 00:16:46,510
Okay, let's go.
218
00:16:51,110 --> 00:16:52,110
Joanna.
219
00:16:52,830 --> 00:16:53,830
Are you awake?
220
00:16:55,910 --> 00:16:56,910
Joanna.
221
00:16:59,870 --> 00:17:02,070
She's always been such a heavy sleeper.
222
00:17:18,700 --> 00:17:19,700
We're almost here.
223
00:17:20,200 --> 00:17:22,119
Let the shit show begin.
224
00:17:24,060 --> 00:17:30,600
Well, I don't know about you, but I'm
excited for this wedding.
225
00:17:31,920 --> 00:17:32,920
Stop it.
226
00:17:34,080 --> 00:17:35,080
Jane!
227
00:17:40,180 --> 00:17:41,180
Come on.
228
00:17:41,820 --> 00:17:44,420
Just one last time before you're a
married man.
229
00:17:45,380 --> 00:17:47,180
Like that's ever stopped you before?
230
00:17:49,139 --> 00:17:50,139
Well, it might.
231
00:17:51,060 --> 00:17:52,240
In a little while.
232
00:18:57,830 --> 00:18:58,830
Amen.
233
00:19:46,300 --> 00:19:48,880
Why is the cake canceled?
234
00:19:52,200 --> 00:19:57,140
Why are these people calling?
235
00:19:58,100 --> 00:19:59,100
Oh, my God.
236
00:20:00,800 --> 00:20:02,020
Oh, my God. No.
237
00:20:03,360 --> 00:20:04,360
No.
238
00:20:05,340 --> 00:20:07,200
Why did I trust him?
239
00:21:19,730 --> 00:21:21,290
Don't act like you didn't know.
240
00:21:22,110 --> 00:21:24,470
It's so fucking obvious, Joanna.
241
00:21:24,910 --> 00:21:27,670
You know, the whole time he's been with
you, he's been in love with me.
242
00:21:28,390 --> 00:21:29,750
You're so oblivious.
243
00:21:29,950 --> 00:21:32,670
I'm not in love with you.
244
00:21:34,090 --> 00:21:35,710
I'm not in love with you. What?
245
00:21:35,950 --> 00:21:39,430
I'm not in love with either of you. You
are both out of your fucking minds, and
246
00:21:39,430 --> 00:21:41,410
I'm tired of being a pawn in this game.
247
00:21:42,370 --> 00:21:43,370
You don't exactly...
248
00:21:52,330 --> 00:21:54,070
to get along like a happy family.
249
00:21:59,230 --> 00:22:05,010
Why don't you fuck us both? Don't push
me. Like you already have been.
250
00:22:05,310 --> 00:22:09,270
And make a fucking decision of who you
want to be with.
251
00:22:12,270 --> 00:22:14,030
You know what? Suck his fucking cock.
252
00:22:14,450 --> 00:22:15,450
Suck his cock.
253
00:22:16,490 --> 00:22:18,610
I know you don't do it as good as me.
254
00:22:19,030 --> 00:22:20,090
But I'm not worried.
255
00:22:20,290 --> 00:22:21,310
I'm not fucking worried.
256
00:22:22,170 --> 00:22:23,870
I'm not fucking worried, Gemma.
257
00:22:25,070 --> 00:22:26,070
Here,
258
00:22:26,550 --> 00:22:27,550
take it.
259
00:23:21,440 --> 00:23:23,580
I don't mind sharing with you.
260
00:23:23,900 --> 00:23:25,200
I love charity.
261
00:23:36,380 --> 00:23:38,220
Do you want to suck my throat?
262
00:23:39,980 --> 00:23:43,240
Do you want to suck your throat? Do you
want to suck your throat?
263
00:23:43,500 --> 00:23:49,220
Is that what you want?
264
00:24:38,300 --> 00:24:41,080
Is that what you want? Is that what you
like?
265
00:24:41,300 --> 00:24:42,480
Is that what you fucking want?
266
00:25:02,649 --> 00:25:03,649
Yes, sir.
267
00:29:54,570 --> 00:29:57,870
to fucking cum on his cock? Is that what
you've been doing this whole fucking
268
00:29:57,870 --> 00:29:58,870
time?
269
00:29:59,050 --> 00:30:02,110
Oh, my God!
270
00:30:03,430 --> 00:30:04,430
Stop it!
271
00:30:05,090 --> 00:30:07,210
That's what you wanted is to take that
fucking cock.
272
00:30:15,250 --> 00:30:17,910
Taste it, taste it, taste it right now.
273
00:30:18,310 --> 00:30:21,110
Yeah. How does she taste, baby? How does
she fucking taste?
274
00:30:27,020 --> 00:30:28,020
Oh, fuck.
275
00:31:04,460 --> 00:31:08,400
Show me what your face looks like. Look
right in her eyes.
276
00:32:59,210 --> 00:33:01,230
Shit! Oh my god dammit!
277
00:33:02,410 --> 00:33:06,390
You're gonna cum on that fucking con?
278
00:33:06,930 --> 00:33:11,390
You're gonna cum on that fucking con?
Yeah?
279
00:33:13,250 --> 00:33:14,270
You're gonna cum?
280
00:33:14,890 --> 00:33:16,170
That's what you wanted.
281
00:33:16,390 --> 00:33:19,310
That's what you've been fucking doing
the fucking -
282
00:34:11,370 --> 00:34:12,510
Fuck yeah, fuck yeah.
283
00:34:14,770 --> 00:34:15,770
Jesus.
284
00:34:16,790 --> 00:34:19,110
Oh, fuck. I know what I want.
285
00:34:19,370 --> 00:34:21,090
I know what I fucking want.
286
00:34:21,710 --> 00:34:25,330
I want you to fuck both of us at the
same time.
287
00:34:41,659 --> 00:34:43,980
Why don't you guys hold each other?
We're family now.
288
00:34:44,600 --> 00:34:45,600
Yes.
289
00:34:46,060 --> 00:34:47,420
And we can go right down.
290
00:35:54,250 --> 00:35:55,250
You fucking cunt!
291
00:36:36,529 --> 00:36:37,529
Swaying, yeah.
292
00:36:37,890 --> 00:36:38,890
Help her out.
293
00:37:15,500 --> 00:37:17,400
You guys made up yet?
294
00:37:39,720 --> 00:37:43,340
Watch him fuck me. I'm gonna watch him
fuck you. Yes. Yes.
295
00:37:44,020 --> 00:37:45,020
Yes.
296
00:37:45,820 --> 00:37:47,660
Oh, my God.
297
00:37:47,860 --> 00:37:49,140
Yes. Yes.
298
00:37:49,460 --> 00:37:51,800
Oh, my God.
299
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
Yes.
300
00:37:53,340 --> 00:37:54,340
Oh,
301
00:37:56,320 --> 00:37:57,320
my God. Oh,
302
00:37:58,400 --> 00:38:02,200
my God. Oh, my God. Oh, my God. Oh, my
God.
303
00:38:04,020 --> 00:38:05,660
Oh, my God.
304
00:38:08,860 --> 00:38:09,860
I'm on the boat.
305
00:40:03,280 --> 00:40:05,080
And he fucked me like that. I guess I
was wrong.
306
00:40:05,280 --> 00:40:06,280
Fuck, fuck, fuck.
307
00:40:46,310 --> 00:40:49,650
I'm gonna fucking...
308
00:42:23,660 --> 00:42:25,980
Yes. Oh, my God, yes.
309
00:42:27,380 --> 00:42:28,380
Fuck, yes.
310
00:45:20,880 --> 00:45:23,180
I love
311
00:45:23,180 --> 00:45:30,860
you.
312
00:47:28,040 --> 00:47:29,040
Fucking make out.
313
00:49:59,350 --> 00:50:03,050
Cheers. Oh my God, oh my God, oh my God.
Pick me, pick me, pick me. Please,
314
00:50:03,050 --> 00:50:04,050
please, please.
315
00:51:06,190 --> 00:51:10,210
You two deserve each other. I'm not
picking either of you. You guys are
316
00:51:10,210 --> 00:51:12,790
crazy. I'm outta here.
317
00:51:16,030 --> 00:51:17,030
What?!
22267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.