Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,240 --> 00:00:11,220
I will cross the world and flying I will
reach the
2
00:00:11,220 --> 00:00:13,660
outer space.
3
00:00:15,040 --> 00:00:21,540
And I will look for you in Greenland, in
4
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
Peru.
5
00:00:33,610 --> 00:00:35,810
Really good. Let me get another. Ooh,
wine.
6
00:00:36,170 --> 00:00:39,170
What are we now, royalty? Yes, we are
elegant royalty.
7
00:00:40,170 --> 00:00:44,210
Well, it's a pleasure getting trashed
with you, Lady Countess. And you, my
8
00:00:45,630 --> 00:00:47,190
Ah, sorry.
9
00:00:47,590 --> 00:00:51,270
I'm so psyched you decided to move in
here. Seriously, did you know that they
10
00:00:51,270 --> 00:00:52,890
say this building is supposed to be
cursed?
11
00:00:53,430 --> 00:00:57,170
Apparently the Antichrist was born here.
Well, I'm not surprised. Some of my
12
00:00:57,170 --> 00:00:59,710
neighbors are freaking weirdos. One's a
walking cat.
13
00:00:59,970 --> 00:01:01,370
Ugh, Jesus, the hell?
14
00:01:02,240 --> 00:01:03,240
This is ridiculous.
15
00:01:03,780 --> 00:01:04,780
That's him, the cat.
16
00:01:04,940 --> 00:01:06,640
Open up. We're your neighbors
downstairs.
17
00:01:07,060 --> 00:01:10,000
I'd smash down the door, but we're
demons. Can't enter unless we're
18
00:01:10,300 --> 00:01:11,300
Oh, like vampires?
19
00:01:11,600 --> 00:01:14,640
No, nothing like vampires. Open up or I
swear you'll burn in hell.
20
00:01:14,900 --> 00:01:18,100
Hey, apropos of nothing, how exactly
does hell work?
21
00:01:18,340 --> 00:01:21,300
I've seen people hanging in the garden
at home and everything, but it's got to
22
00:01:21,300 --> 00:01:22,560
be more complicated than that, right?
23
00:01:22,780 --> 00:01:26,180
Incredibly complicated, Stan. The
eternal torches of a damned soul are
24
00:01:26,180 --> 00:01:28,240
all mortal can. It is a true work of
precision.
25
00:01:28,540 --> 00:01:31,160
It's an art and you wouldn't get it.
Open up!
26
00:01:32,300 --> 00:01:35,060
Hey there. Is there something that we
can do to help you two?
27
00:01:35,580 --> 00:01:36,580
That's why we're knocking.
28
00:01:36,860 --> 00:01:40,460
We were wondering if it might be
possible to turn down the volume of the
29
00:01:40,680 --> 00:01:44,080
Without making both of you turn down the
volume of your fun, of course. Sorry,
30
00:01:44,220 --> 00:01:47,420
Renee here is expecting a pretty
important call. Some might say it's life
31
00:01:47,420 --> 00:01:48,420
death. The big C.
32
00:01:48,780 --> 00:01:50,120
Cancer. It's probably nothing.
33
00:01:50,360 --> 00:01:51,700
Doesn't look good. Looks average.
34
00:01:51,900 --> 00:01:54,940
Average to bad. So we decided to drink,
just in case. But there's a silver
35
00:01:54,940 --> 00:01:58,000
lining. I may only have months to live,
but the doctor is like crazy hot.
36
00:01:58,710 --> 00:02:02,810
Turn up the volume then. No problem.
Have fun. We're heavy sleepers. Good
37
00:02:02,810 --> 00:02:03,810
now. See ya.
38
00:02:05,410 --> 00:02:07,210
Holy crap. He looks like a walking cat.
39
00:02:09,449 --> 00:02:11,650
Those two seem really nice. Don't get
too attached.
40
00:02:12,230 --> 00:02:15,730
Reeks of death. You mean she... You
wanted to know what hell is like?
41
00:02:15,970 --> 00:02:16,970
Buck up, buddy.
42
00:02:43,290 --> 00:02:44,290
Yeah,
43
00:02:47,110 --> 00:02:48,290
get your ass destroyed.
44
00:02:48,790 --> 00:02:51,690
So, think he got the message? Maybe
we're a hair too subtle.
45
00:02:51,950 --> 00:02:54,170
It's cool, we're royal subtle
countesses.
46
00:03:01,640 --> 00:03:05,240
Seriously, I can't believe you actually
live in this building now. Relax. If I
47
00:03:05,240 --> 00:03:08,580
bite it, you can take over the leaf. But
you have to keep Nadia.
48
00:03:08,920 --> 00:03:11,200
Then you better not die. I'm allergic to
cats.
49
00:03:11,400 --> 00:03:14,880
Oh, baby, are you hungry?
50
00:03:15,200 --> 00:03:16,780
Ah, shit, I don't have any food.
51
00:03:17,280 --> 00:03:19,080
Okay, I guess we'll go see what's open.
52
00:03:21,580 --> 00:03:24,020
You know what would be great? Always
being drunk.
53
00:03:24,640 --> 00:03:26,520
Maybe life wouldn't be so ugly.
54
00:03:26,840 --> 00:03:30,140
Yeah, but I only want to go out partying
in the nurse hangovers with you.
55
00:03:30,360 --> 00:03:33,740
And what don't you want, then? I don't
want to work, put up with assholes, or
56
00:03:33,740 --> 00:03:36,680
have cancer. Not asking for much. Seems
reasonable to me.
57
00:03:37,460 --> 00:03:38,319
Hold on.
58
00:03:38,320 --> 00:03:42,300
Oh, shit, it's the hospital. Kind of
late. Oh, God, this can't be good. Maybe
59
00:03:42,300 --> 00:03:44,520
the hot doctor is just looking to buy
you a drink.
60
00:03:44,760 --> 00:03:46,980
Answer it. I'm going to leave it until
tomorrow.
61
00:03:49,900 --> 00:03:51,740
Fuck. It's tomorrow already.
62
00:03:52,140 --> 00:03:53,140
It sure is.
63
00:03:53,550 --> 00:03:54,630
They're moving in a piano.
64
00:03:54,850 --> 00:03:56,010
I always wanted to learn piano.
65
00:03:56,410 --> 00:04:00,050
I played when I was little. Tell me all
about it. Another day. I gotta go.
66
00:04:01,150 --> 00:04:02,150
Love you, babe.
67
00:04:04,950 --> 00:04:08,850
All right. I had a piano just like that.
Hey, you can't come this way, miss.
68
00:04:09,970 --> 00:04:11,330
Exactly the same. Crazy.
69
00:04:14,410 --> 00:04:16,010
Ma 'am, please get back.
70
00:04:16,769 --> 00:04:19,649
No, no, no, no. I'm not gonna answer the
phone. Not now, not now.
71
00:04:19,850 --> 00:04:20,850
Look out!
72
00:04:27,470 --> 00:04:28,189
Are you okay?
73
00:04:28,190 --> 00:04:29,990
Yeah, I think so.
74
00:04:30,730 --> 00:04:33,110
Damn, that was close. Thank God you got
out of the way.
75
00:04:34,150 --> 00:04:35,129
That's your phone.
76
00:04:35,130 --> 00:04:38,710
I'm not going to answer. It's my doctor
and I... It says boss here. What?
77
00:04:39,810 --> 00:04:41,590
Hello? Where the hell are you?
78
00:04:41,950 --> 00:04:44,690
I think it's Sunday. I'm not on today.
It's Monday.
79
00:04:44,950 --> 00:04:46,670
Be here in ten minutes or don't be...
80
00:05:00,110 --> 00:05:00,969
I'm sorry.
81
00:05:00,970 --> 00:05:05,010
I was so sure it was Sunday. Well, as
your reward, you get to work double.
82
00:05:05,250 --> 00:05:06,710
I can't. I'm sorry.
83
00:05:06,950 --> 00:05:08,050
Oh, yeah? You got plans?
84
00:05:08,310 --> 00:05:09,570
Must be tickets to the opera.
85
00:05:10,330 --> 00:05:11,750
Maybe I pay you too much.
86
00:05:12,010 --> 00:05:16,070
No, sir. It's my cat. Nadia has no food
left. She only eats this one bran that's
87
00:05:16,070 --> 00:05:18,590
hard to find, and... God, your life is
sadder than I thought.
88
00:05:19,050 --> 00:05:22,050
Look, your cat will live for a day.
Honestly, I don't care.
89
00:05:23,350 --> 00:05:24,730
Do you want to put on your uniform?
90
00:05:35,210 --> 00:05:36,210
I'm getting changed.
91
00:05:36,510 --> 00:05:37,970
Yeah, I realize that.
92
00:05:38,590 --> 00:05:40,730
And you're standing there? It's not
okay.
93
00:05:41,650 --> 00:05:42,650
Yeah.
94
00:05:43,510 --> 00:05:47,170
We're deep in the weeds here. A family
showed up to celebrate this girl's
95
00:05:47,170 --> 00:05:48,490
quinceañera. We're way behind.
96
00:05:48,850 --> 00:05:50,470
Hear that? Hurry the fuck up.
97
00:05:57,450 --> 00:06:00,990
Hey, Reg, do you mind covering for me
tonight? My cat Nadia... You know why
98
00:06:00,990 --> 00:06:02,570
these are called cat and wings?
99
00:06:03,130 --> 00:06:05,150
And why the thighs are cat and thighs?
100
00:06:05,650 --> 00:06:07,370
Because it's the name of the restaurant?
101
00:06:07,730 --> 00:06:08,730
No.
102
00:06:08,770 --> 00:06:11,230
Legally, we're not allowed to use the
word chick. Huh?
103
00:06:11,610 --> 00:06:15,850
The things we kill to get this are so
genetically modified to get fat and grow
104
00:06:15,850 --> 00:06:18,910
quickly and stuff that scientifically
you can't call them chickens anymore.
105
00:06:19,070 --> 00:06:20,070
That's gross.
106
00:06:20,130 --> 00:06:23,810
Mm -hmm. Yeah, they say they have four
legs and four wings, but I don't believe
107
00:06:23,810 --> 00:06:25,350
it. And you still eat it?
108
00:06:25,690 --> 00:06:28,270
Mm -hmm. Because it's delicious. Why
wouldn't I?
109
00:06:29,510 --> 00:06:30,510
Mm. Mm.
110
00:06:30,910 --> 00:06:32,130
It tastes like nothing.
111
00:06:32,590 --> 00:06:33,910
Eh, maybe a shake or something.
112
00:06:38,070 --> 00:06:39,270
Nadia, I'm home.
113
00:06:39,850 --> 00:06:41,270
Where? I thought it was Sunday.
114
00:06:42,990 --> 00:06:46,030
But the good news is that even though I
had to run all around the boroughs, I
115
00:06:46,030 --> 00:06:47,030
found your favorite food.
116
00:06:48,270 --> 00:06:52,030
Here, come eat. Don Whiskers. The brand
for the finest cats.
117
00:06:52,270 --> 00:06:53,730
The other brands are gross, but this?
118
00:06:54,890 --> 00:06:57,430
Don Whiskers is just the very best.
119
00:07:00,360 --> 00:07:03,120
Okay, fine. You got me. I put Mr. Cat in
a Don Whiskers can.
120
00:07:03,560 --> 00:07:07,820
But how about just once? Look, I promise
that tomorrow... You okay, girl?
121
00:07:09,680 --> 00:07:10,680
What's up?
122
00:07:14,860 --> 00:07:17,720
She's normally super affectionate and
hungry, and I don't know what's wrong.
123
00:07:17,860 --> 00:07:21,340
Don't worry. We're going to admit her
for a few days for observation and to
124
00:07:21,340 --> 00:07:22,279
some tests.
125
00:07:22,280 --> 00:07:26,220
What's an address we can reach you at?
The Dakota Building, apartment 766.
126
00:07:26,520 --> 00:07:28,180
Oh, wow. That building's so beautiful.
127
00:07:28,620 --> 00:07:29,620
Here's the quote.
128
00:07:33,500 --> 00:07:36,220
Don't have that kind of money right now.
You live in the Dakota.
129
00:07:36,540 --> 00:07:39,660
It's a long story. I may live there, but
I'm for sure not rich. Oh, yeah.
130
00:07:39,940 --> 00:07:41,300
Building's full of charity cases.
131
00:07:41,600 --> 00:07:42,880
I live with this crypto investor.
132
00:07:43,180 --> 00:07:46,000
He's let me crash there cheap in
exchange for doing chores and going into
133
00:07:46,000 --> 00:07:47,580
room once a week to make sure he's still
breathing.
134
00:07:47,840 --> 00:07:48,840
He never leaves.
135
00:07:49,600 --> 00:07:53,060
Look, we can split the payment into two
parts. We need the first part now or we
136
00:07:53,060 --> 00:07:56,580
can't keep Nadia. It says everything for
your cat right there. Not for free. You
137
00:07:56,580 --> 00:07:57,580
paying with card?
138
00:07:59,440 --> 00:08:03,020
You ever get the feeling sometimes that
nothing is real, like it's some stupid
139
00:08:03,020 --> 00:08:04,460
movie? Yeah, girl.
140
00:08:04,940 --> 00:08:05,940
I getcha.
141
00:08:06,320 --> 00:08:07,620
There's a weird light today.
142
00:08:08,260 --> 00:08:09,260
It's kind of gray.
143
00:08:12,520 --> 00:08:13,860
You'll have to pick it up sometime.
144
00:08:15,420 --> 00:08:16,420
Eventually.
145
00:08:17,320 --> 00:08:19,860
Hey, have these always been so
tasteless?
146
00:08:20,380 --> 00:08:22,560
No. That's especially nothing today.
147
00:08:23,080 --> 00:08:26,620
Well, at least it's free. I meant to
tell you I can't treat you anymore. My
148
00:08:26,620 --> 00:08:27,620
has been giving me shit.
149
00:08:27,880 --> 00:08:29,240
They're ten bucks. It's a special.
150
00:08:29,560 --> 00:08:31,720
Seriously? It tastes like cardboard.
151
00:08:32,640 --> 00:08:34,039
Fuck, I can't even afford this.
152
00:08:34,720 --> 00:08:35,720
Sorry.
153
00:08:37,080 --> 00:08:40,760
Hey, I gotta drink tonight. I can't be
sober at home without Nadia.
154
00:08:41,220 --> 00:08:41,959
Don't worry.
155
00:08:41,960 --> 00:08:44,400
I solemnly swear you'll be slammed
before you know it.
156
00:08:44,680 --> 00:08:46,060
I'll just be over a bit later.
157
00:08:46,460 --> 00:08:48,380
Yeah? They may be seeing Bobby.
158
00:08:48,660 --> 00:08:50,980
That dumbass? You told me you weren't
gonna see him anymore.
159
00:08:51,220 --> 00:08:52,940
It's only to tell him to piss off for
good, I promise.
160
00:08:53,320 --> 00:08:56,640
Dammit, I gotta go. The pigeons are
getting the world's most expensive
161
00:08:58,190 --> 00:08:59,330
Where are the pigeons?
162
00:09:09,350 --> 00:09:10,890
Hey, that's gonna burn!
163
00:09:11,210 --> 00:09:12,750
Huh? Oh, sorry. Sorry.
164
00:09:13,290 --> 00:09:15,530
Whatever. It's coming out of your check.
165
00:09:15,870 --> 00:09:16,870
Shit.
166
00:09:29,220 --> 00:09:31,240
Good morning. Yeah, if you say so.
167
00:09:32,060 --> 00:09:36,840
You don't have to be scared. You should
answer it.
168
00:10:08,660 --> 00:10:09,660
Hey,
169
00:10:14,740 --> 00:10:16,940
I'm sitting at home and I saw something
strange.
170
00:10:17,200 --> 00:10:20,840
There's this kind of cushion stuffing in
Nadia's blanket. And when I picked it
171
00:10:20,840 --> 00:10:22,860
up, I got this weird, weird sensation.
172
00:10:24,560 --> 00:10:25,580
Please come soon.
173
00:10:25,900 --> 00:10:27,340
I think I'm going crazy.
174
00:10:47,400 --> 00:10:49,160
I don't feel well and I can't come over
tonight.
175
00:10:49,420 --> 00:10:50,760
I'll catch you another time, okay?
176
00:10:51,140 --> 00:10:52,140
Hey, we're there, baby!
177
00:10:52,540 --> 00:10:53,560
Shut the fuck up!
178
00:10:57,640 --> 00:11:00,080
It's like everything that's happening is
some kind of movie.
179
00:11:00,320 --> 00:11:03,480
Yesterday I googled derealization and it
scared the shit out of me.
180
00:11:03,700 --> 00:11:06,520
Then I read this Descartes essay, Do You
Know the Evil Demon?
181
00:11:07,320 --> 00:11:10,600
Basically it says that all this could
just be the work of a demon.
182
00:11:11,080 --> 00:11:16,360
And then there's the whole thing with my
cat and I took her to the vet and...
183
00:11:17,610 --> 00:11:18,910
She didn't seem herself.
184
00:11:20,010 --> 00:11:21,030
Like a toy.
185
00:11:22,830 --> 00:11:24,010
That's time this week.
186
00:11:24,210 --> 00:11:25,570
We'll continue next time.
187
00:11:26,130 --> 00:11:30,830
About that, I don't think I can
continue. You can't? The vet costs a
188
00:11:30,930 --> 00:11:33,810
and I can't afford it. Don't worry. I
understand.
189
00:11:34,950 --> 00:11:40,610
It sucks because I think I need it more
than ever right now. I'm still waiting
190
00:11:40,610 --> 00:11:43,930
on the medical results, and it may seem
crazy to you, but I don't know what the
191
00:11:43,930 --> 00:11:45,190
worst possible news will be.
192
00:11:45,850 --> 00:11:49,730
Sorry, I don't know if you get me,
but... I'm sorry, we're out of time and
193
00:11:49,730 --> 00:11:50,730
have another appointment.
194
00:11:51,050 --> 00:11:52,050
No, no, I get you.
195
00:11:53,170 --> 00:11:57,150
Look, I'm not supposed to say all this,
but it's your last session, so I'm going
196
00:11:57,150 --> 00:11:58,150
to sum it all up for you.
197
00:11:58,390 --> 00:12:02,010
The world sucks, it's normal to feel
bad, and it's not your fault.
198
00:12:02,930 --> 00:12:03,930
Thanks.
199
00:12:31,280 --> 00:12:32,340
who's invested in crypto.
200
00:12:33,300 --> 00:12:34,800
Fuck, this building gets so scary.
201
00:12:35,620 --> 00:12:37,020
Okay, now you're talking to yourself.
202
00:12:37,220 --> 00:12:38,220
Everything is looking great.
203
00:12:44,640 --> 00:12:45,640
Tim! Tim!
204
00:12:46,500 --> 00:12:47,500
I'm coming in.
205
00:12:49,780 --> 00:12:53,180
Tim. Hey, Tim. Fuck, that scared me.
206
00:12:53,680 --> 00:12:54,880
I came to get the trash.
207
00:12:55,200 --> 00:12:56,300
How goes the cryptocurrency?
208
00:12:56,820 --> 00:12:58,040
Good, good. You have to hold.
209
00:12:58,810 --> 00:13:00,670
This is time to stand firm, diamond
hands.
210
00:13:01,310 --> 00:13:02,310
Yeah, diamond hands.
211
00:13:02,570 --> 00:13:03,570
Of course.
212
00:13:05,110 --> 00:13:06,710
Did you know that Nadia's sick?
213
00:13:08,010 --> 00:13:09,010
In a coma?
214
00:13:09,030 --> 00:13:10,190
Nadia? What Nadia?
215
00:13:10,750 --> 00:13:12,190
Sorry, but I really gotta watch this.
216
00:13:12,650 --> 00:13:13,910
Yeah, of course, I get it. Great.
217
00:13:15,110 --> 00:13:16,630
Have you noticed there's no pigeons?
218
00:13:17,430 --> 00:13:18,430
Or dogs?
219
00:13:20,330 --> 00:13:22,110
How long since you've seen a dog?
220
00:13:23,890 --> 00:13:26,310
No, no, no, no, no, no, no! Fuck, no!
221
00:13:26,830 --> 00:13:27,890
Uh -huh. What is it?
222
00:13:28,280 --> 00:13:29,280
We lost everything.
223
00:13:29,660 --> 00:13:31,340
It happens. Sometimes we lose
everything.
224
00:13:31,740 --> 00:13:33,520
What? What do you mean, everything?
225
00:13:33,980 --> 00:13:37,600
My money, your money, the rent money,
all of it. It crashed hard.
226
00:13:38,020 --> 00:13:39,020
Fuck!
227
00:13:39,860 --> 00:13:41,680
What are you saying? My money's with the
landlord.
228
00:13:41,960 --> 00:13:43,640
I invested it. There was an opportunity.
229
00:13:44,100 --> 00:13:47,140
I'm sorry. I thought that... Huh?
230
00:13:47,380 --> 00:13:48,380
Huh?
231
00:13:48,500 --> 00:13:49,500
Come on.
232
00:13:49,920 --> 00:13:53,360
Yes? Where the fuck are you? I'm coming.
I'm on the way. Don't bother because...
233
00:14:06,700 --> 00:14:07,700
What are you doing?
234
00:14:07,880 --> 00:14:11,880
Passing the time. I like frying chicken.
Well, technically not chicken. It's a
235
00:14:11,880 --> 00:14:13,760
hobby. I told you, you're fired.
236
00:14:14,040 --> 00:14:15,040
You can't fire me.
237
00:14:15,320 --> 00:14:16,360
No, I refuse.
238
00:14:16,840 --> 00:14:20,940
Imagine how bad I'm doing that I somehow
need this shit. But you cannot fucking
239
00:14:20,940 --> 00:14:21,799
fire me.
240
00:14:21,800 --> 00:14:23,760
I told you to go!
241
00:14:40,810 --> 00:14:42,170
Hey, come on. Let's get going.
242
00:14:42,870 --> 00:14:44,750
Have you looked at this fryer, Reggie?
243
00:14:45,290 --> 00:14:46,290
What's going on?
244
00:14:47,170 --> 00:14:51,070
Everything filthy in this stupid world
is concentrated right here, Reg.
245
00:14:52,170 --> 00:14:53,170
Suffering.
246
00:14:53,770 --> 00:14:54,770
Sickness.
247
00:14:55,370 --> 00:14:57,830
Exploitation. Hey, get your face away!
248
00:15:02,330 --> 00:15:03,330
Yes?
249
00:15:13,230 --> 00:15:16,910
This is the final bill. Then you have to
decide what you want us to do with the
250
00:15:16,910 --> 00:15:20,230
remains. If you want to keep the ashes,
then there's a... I want to see her. I
251
00:15:20,230 --> 00:15:22,190
don't recommend it. I wasn't asking
permission.
252
00:15:24,630 --> 00:15:26,470
What are you doing? You can't be in
here.
253
00:15:26,890 --> 00:15:30,670
I want to see Nadia. You cannot be back
here. I am not leaving until I see my
254
00:15:30,670 --> 00:15:32,950
cat. Please, you have to get out of
here.
255
00:15:33,430 --> 00:15:35,630
Hey, think about what you're doing. Let
me see her.
256
00:15:43,370 --> 00:15:45,270
This is not my cat. I know it's hard to
accept.
257
00:15:47,290 --> 00:15:48,930
It's not even a real animal.
258
00:15:49,230 --> 00:15:50,230
It's a doll.
259
00:15:51,030 --> 00:15:52,250
You can't be here.
260
00:15:52,970 --> 00:15:55,810
I swear, like, I must be losing my mind
or something.
261
00:15:56,510 --> 00:15:59,010
Renee, you can't just spend all day
drinking on the couch.
262
00:15:59,210 --> 00:16:00,410
We're not 15 anymore.
263
00:16:00,790 --> 00:16:05,930
Hey, I've matured. Now I chug white
wine. Look, I'm sorry, but right now,
264
00:16:05,930 --> 00:16:06,930
has to be my priority.
265
00:16:07,190 --> 00:16:08,450
I want to have a kid and...
266
00:16:13,570 --> 00:16:15,610
You? With that piece of shit?
267
00:16:17,650 --> 00:16:20,730
Yeah. That piece of shit and I are going
to be parents.
268
00:16:21,230 --> 00:16:22,850
Oh, that's a tremendous idea.
269
00:16:23,630 --> 00:16:24,770
Yeah, super cool.
270
00:16:25,430 --> 00:16:26,430
Sorry.
271
00:16:26,610 --> 00:16:30,010
Sorry. Sorry. I don't know why I'm
laughing so much. It's probably best if
272
00:16:30,010 --> 00:16:31,030
don't see each other for a while.
273
00:16:34,590 --> 00:16:35,590
Sorry.
274
00:16:37,610 --> 00:16:40,110
Wait. I think it's a terrific idea.
275
00:16:40,370 --> 00:16:41,690
Really. Sorry.
276
00:16:42,000 --> 00:16:45,960
Goodbye, Renee. Even better. Have ten
kids. That'll be great.
277
00:16:47,280 --> 00:16:48,380
Leave me alone.
278
00:16:48,740 --> 00:16:49,740
Leave me alone.
279
00:16:49,980 --> 00:16:50,980
You can answer.
280
00:16:51,140 --> 00:16:53,800
What? Really, you can answer. It's fine.
281
00:16:55,200 --> 00:16:57,020
Yes? Renee, this is the hospital.
282
00:16:57,220 --> 00:16:59,240
We've been trying to locate you for
several days.
283
00:16:59,480 --> 00:17:03,040
Sorry, I've been working and I... We
have the results of your tests.
284
00:17:03,500 --> 00:17:04,540
They're all negative.
285
00:17:04,839 --> 00:17:06,740
Really? Yes, you're completely healthy.
286
00:17:15,720 --> 00:17:19,099
I need to know what's happening here.
Well, this is... You shut up. We have
287
00:17:19,099 --> 00:17:20,099
nothing to say.
288
00:17:20,839 --> 00:17:26,500
My cat wasn't even real. She was a doll,
and I don't understand.
289
00:17:30,000 --> 00:17:31,380
Of course you understand.
290
00:17:31,640 --> 00:17:33,620
No. Unless I'm going crazy.
291
00:17:33,940 --> 00:17:35,400
You know what's happening here.
292
00:17:35,700 --> 00:17:37,320
No, I don't. I don't know.
293
00:17:37,760 --> 00:17:38,880
You can say it.
294
00:17:40,140 --> 00:17:42,300
This is... Yes.
295
00:17:44,200 --> 00:17:45,200
I am in hell.
296
00:17:46,920 --> 00:17:47,920
That's right.
297
00:17:51,660 --> 00:17:57,420
And all the people I've seen, my
friends, my boss, who are they? They're
298
00:17:57,700 --> 00:18:00,220
It's all a kind of game, like a play.
299
00:18:00,480 --> 00:18:02,640
And you're the lead and the only
audience.
300
00:18:03,060 --> 00:18:03,859
And Nadia?
301
00:18:03,860 --> 00:18:04,860
What about her?
302
00:18:05,000 --> 00:18:06,240
In hell, there are no animals.
303
00:18:06,540 --> 00:18:07,760
She cannot be here.
304
00:18:07,960 --> 00:18:10,040
There are... So she's still alive?
305
00:18:10,400 --> 00:18:11,700
Back in the real world?
306
00:18:12,000 --> 00:18:12,799
Yes, so.
307
00:18:12,800 --> 00:18:13,800
She's alive?
308
00:18:13,930 --> 00:18:15,230
She's alone in my home.
309
00:18:16,130 --> 00:18:17,130
How long?
310
00:18:18,410 --> 00:18:20,110
How long have I been down here?
311
00:18:20,390 --> 00:18:21,309
A week or so.
312
00:18:21,310 --> 00:18:22,690
She hasn't eaten for a week.
313
00:18:26,310 --> 00:18:28,770
Please, you have to save Nadia. She's in
my apartment.
314
00:18:28,990 --> 00:18:32,090
I can't enter your apartment. I
shouldn't have said anything at all. I
315
00:18:32,090 --> 00:18:32,769
in trouble.
316
00:18:32,770 --> 00:18:35,530
Then she... Then she's gonna die too.
317
00:18:35,770 --> 00:18:36,770
That's not my problem.
318
00:18:38,990 --> 00:18:42,590
Look, there are certain places, horrible
places, where evil concentrates and
319
00:18:42,590 --> 00:18:45,910
they connect hell with the world of the
living. I cannot say any more.
320
00:18:46,230 --> 00:18:47,230
Thank you.
321
00:19:30,010 --> 00:19:31,010
Concentrated evil.
322
00:19:34,510 --> 00:19:35,489
What the?
323
00:19:35,490 --> 00:19:36,570
You don't work here today.
324
00:19:37,010 --> 00:19:40,470
This friar is concentrated evil.
325
00:19:42,510 --> 00:19:43,710
Oh, no!
326
00:19:44,350 --> 00:19:45,710
You can't do this!
327
00:19:46,030 --> 00:19:47,030
They'll be furious!
328
00:19:59,659 --> 00:20:03,080
You're supposed to be dead. A piano fell
on my head. Yeah, I know.
329
00:20:26,540 --> 00:20:28,080
Nadia, my darling.
330
00:20:30,740 --> 00:20:31,740
Coming, coming.
331
00:20:32,320 --> 00:20:36,660
You can't be here. What are you doing
here? Protect her. I'll come back from
332
00:20:36,660 --> 00:20:39,100
hell if you don't. You have to go. Right
now.
333
00:20:40,020 --> 00:20:41,860
She only eats Don Whiskers.
334
00:20:42,400 --> 00:20:44,040
And likes sleeping in the sun.
335
00:20:45,340 --> 00:20:46,340
Goodbye, Nadia.
336
00:21:28,010 --> 00:21:29,870
I think she prefers to be with you.
337
00:21:31,070 --> 00:21:32,590
In hell, there are no cats.
338
00:21:33,190 --> 00:21:34,490
Then I guess it's not hell.
339
00:21:46,890 --> 00:21:48,210
I spoke to the landlord.
340
00:21:49,150 --> 00:21:50,690
We have to be out in ten days.
341
00:21:51,730 --> 00:21:52,990
We'll figure something out.
25077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.