All language subtitles for getvid (31)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,240 --> 00:00:11,220 I will cross the world and flying I will reach the 2 00:00:11,220 --> 00:00:13,660 outer space. 3 00:00:15,040 --> 00:00:21,540 And I will look for you in Greenland, in 4 00:00:21,540 --> 00:00:22,540 Peru. 5 00:00:33,610 --> 00:00:35,810 Really good. Let me get another. Ooh, wine. 6 00:00:36,170 --> 00:00:39,170 What are we now, royalty? Yes, we are elegant royalty. 7 00:00:40,170 --> 00:00:44,210 Well, it's a pleasure getting trashed with you, Lady Countess. And you, my 8 00:00:45,630 --> 00:00:47,190 Ah, sorry. 9 00:00:47,590 --> 00:00:51,270 I'm so psyched you decided to move in here. Seriously, did you know that they 10 00:00:51,270 --> 00:00:52,890 say this building is supposed to be cursed? 11 00:00:53,430 --> 00:00:57,170 Apparently the Antichrist was born here. Well, I'm not surprised. Some of my 12 00:00:57,170 --> 00:00:59,710 neighbors are freaking weirdos. One's a walking cat. 13 00:00:59,970 --> 00:01:01,370 Ugh, Jesus, the hell? 14 00:01:02,240 --> 00:01:03,240 This is ridiculous. 15 00:01:03,780 --> 00:01:04,780 That's him, the cat. 16 00:01:04,940 --> 00:01:06,640 Open up. We're your neighbors downstairs. 17 00:01:07,060 --> 00:01:10,000 I'd smash down the door, but we're demons. Can't enter unless we're 18 00:01:10,300 --> 00:01:11,300 Oh, like vampires? 19 00:01:11,600 --> 00:01:14,640 No, nothing like vampires. Open up or I swear you'll burn in hell. 20 00:01:14,900 --> 00:01:18,100 Hey, apropos of nothing, how exactly does hell work? 21 00:01:18,340 --> 00:01:21,300 I've seen people hanging in the garden at home and everything, but it's got to 22 00:01:21,300 --> 00:01:22,560 be more complicated than that, right? 23 00:01:22,780 --> 00:01:26,180 Incredibly complicated, Stan. The eternal torches of a damned soul are 24 00:01:26,180 --> 00:01:28,240 all mortal can. It is a true work of precision. 25 00:01:28,540 --> 00:01:31,160 It's an art and you wouldn't get it. Open up! 26 00:01:32,300 --> 00:01:35,060 Hey there. Is there something that we can do to help you two? 27 00:01:35,580 --> 00:01:36,580 That's why we're knocking. 28 00:01:36,860 --> 00:01:40,460 We were wondering if it might be possible to turn down the volume of the 29 00:01:40,680 --> 00:01:44,080 Without making both of you turn down the volume of your fun, of course. Sorry, 30 00:01:44,220 --> 00:01:47,420 Renee here is expecting a pretty important call. Some might say it's life 31 00:01:47,420 --> 00:01:48,420 death. The big C. 32 00:01:48,780 --> 00:01:50,120 Cancer. It's probably nothing. 33 00:01:50,360 --> 00:01:51,700 Doesn't look good. Looks average. 34 00:01:51,900 --> 00:01:54,940 Average to bad. So we decided to drink, just in case. But there's a silver 35 00:01:54,940 --> 00:01:58,000 lining. I may only have months to live, but the doctor is like crazy hot. 36 00:01:58,710 --> 00:02:02,810 Turn up the volume then. No problem. Have fun. We're heavy sleepers. Good 37 00:02:02,810 --> 00:02:03,810 now. See ya. 38 00:02:05,410 --> 00:02:07,210 Holy crap. He looks like a walking cat. 39 00:02:09,449 --> 00:02:11,650 Those two seem really nice. Don't get too attached. 40 00:02:12,230 --> 00:02:15,730 Reeks of death. You mean she... You wanted to know what hell is like? 41 00:02:15,970 --> 00:02:16,970 Buck up, buddy. 42 00:02:43,290 --> 00:02:44,290 Yeah, 43 00:02:47,110 --> 00:02:48,290 get your ass destroyed. 44 00:02:48,790 --> 00:02:51,690 So, think he got the message? Maybe we're a hair too subtle. 45 00:02:51,950 --> 00:02:54,170 It's cool, we're royal subtle countesses. 46 00:03:01,640 --> 00:03:05,240 Seriously, I can't believe you actually live in this building now. Relax. If I 47 00:03:05,240 --> 00:03:08,580 bite it, you can take over the leaf. But you have to keep Nadia. 48 00:03:08,920 --> 00:03:11,200 Then you better not die. I'm allergic to cats. 49 00:03:11,400 --> 00:03:14,880 Oh, baby, are you hungry? 50 00:03:15,200 --> 00:03:16,780 Ah, shit, I don't have any food. 51 00:03:17,280 --> 00:03:19,080 Okay, I guess we'll go see what's open. 52 00:03:21,580 --> 00:03:24,020 You know what would be great? Always being drunk. 53 00:03:24,640 --> 00:03:26,520 Maybe life wouldn't be so ugly. 54 00:03:26,840 --> 00:03:30,140 Yeah, but I only want to go out partying in the nurse hangovers with you. 55 00:03:30,360 --> 00:03:33,740 And what don't you want, then? I don't want to work, put up with assholes, or 56 00:03:33,740 --> 00:03:36,680 have cancer. Not asking for much. Seems reasonable to me. 57 00:03:37,460 --> 00:03:38,319 Hold on. 58 00:03:38,320 --> 00:03:42,300 Oh, shit, it's the hospital. Kind of late. Oh, God, this can't be good. Maybe 59 00:03:42,300 --> 00:03:44,520 the hot doctor is just looking to buy you a drink. 60 00:03:44,760 --> 00:03:46,980 Answer it. I'm going to leave it until tomorrow. 61 00:03:49,900 --> 00:03:51,740 Fuck. It's tomorrow already. 62 00:03:52,140 --> 00:03:53,140 It sure is. 63 00:03:53,550 --> 00:03:54,630 They're moving in a piano. 64 00:03:54,850 --> 00:03:56,010 I always wanted to learn piano. 65 00:03:56,410 --> 00:04:00,050 I played when I was little. Tell me all about it. Another day. I gotta go. 66 00:04:01,150 --> 00:04:02,150 Love you, babe. 67 00:04:04,950 --> 00:04:08,850 All right. I had a piano just like that. Hey, you can't come this way, miss. 68 00:04:09,970 --> 00:04:11,330 Exactly the same. Crazy. 69 00:04:14,410 --> 00:04:16,010 Ma 'am, please get back. 70 00:04:16,769 --> 00:04:19,649 No, no, no, no. I'm not gonna answer the phone. Not now, not now. 71 00:04:19,850 --> 00:04:20,850 Look out! 72 00:04:27,470 --> 00:04:28,189 Are you okay? 73 00:04:28,190 --> 00:04:29,990 Yeah, I think so. 74 00:04:30,730 --> 00:04:33,110 Damn, that was close. Thank God you got out of the way. 75 00:04:34,150 --> 00:04:35,129 That's your phone. 76 00:04:35,130 --> 00:04:38,710 I'm not going to answer. It's my doctor and I... It says boss here. What? 77 00:04:39,810 --> 00:04:41,590 Hello? Where the hell are you? 78 00:04:41,950 --> 00:04:44,690 I think it's Sunday. I'm not on today. It's Monday. 79 00:04:44,950 --> 00:04:46,670 Be here in ten minutes or don't be... 80 00:05:00,110 --> 00:05:00,969 I'm sorry. 81 00:05:00,970 --> 00:05:05,010 I was so sure it was Sunday. Well, as your reward, you get to work double. 82 00:05:05,250 --> 00:05:06,710 I can't. I'm sorry. 83 00:05:06,950 --> 00:05:08,050 Oh, yeah? You got plans? 84 00:05:08,310 --> 00:05:09,570 Must be tickets to the opera. 85 00:05:10,330 --> 00:05:11,750 Maybe I pay you too much. 86 00:05:12,010 --> 00:05:16,070 No, sir. It's my cat. Nadia has no food left. She only eats this one bran that's 87 00:05:16,070 --> 00:05:18,590 hard to find, and... God, your life is sadder than I thought. 88 00:05:19,050 --> 00:05:22,050 Look, your cat will live for a day. Honestly, I don't care. 89 00:05:23,350 --> 00:05:24,730 Do you want to put on your uniform? 90 00:05:35,210 --> 00:05:36,210 I'm getting changed. 91 00:05:36,510 --> 00:05:37,970 Yeah, I realize that. 92 00:05:38,590 --> 00:05:40,730 And you're standing there? It's not okay. 93 00:05:41,650 --> 00:05:42,650 Yeah. 94 00:05:43,510 --> 00:05:47,170 We're deep in the weeds here. A family showed up to celebrate this girl's 95 00:05:47,170 --> 00:05:48,490 quinceañera. We're way behind. 96 00:05:48,850 --> 00:05:50,470 Hear that? Hurry the fuck up. 97 00:05:57,450 --> 00:06:00,990 Hey, Reg, do you mind covering for me tonight? My cat Nadia... You know why 98 00:06:00,990 --> 00:06:02,570 these are called cat and wings? 99 00:06:03,130 --> 00:06:05,150 And why the thighs are cat and thighs? 100 00:06:05,650 --> 00:06:07,370 Because it's the name of the restaurant? 101 00:06:07,730 --> 00:06:08,730 No. 102 00:06:08,770 --> 00:06:11,230 Legally, we're not allowed to use the word chick. Huh? 103 00:06:11,610 --> 00:06:15,850 The things we kill to get this are so genetically modified to get fat and grow 104 00:06:15,850 --> 00:06:18,910 quickly and stuff that scientifically you can't call them chickens anymore. 105 00:06:19,070 --> 00:06:20,070 That's gross. 106 00:06:20,130 --> 00:06:23,810 Mm -hmm. Yeah, they say they have four legs and four wings, but I don't believe 107 00:06:23,810 --> 00:06:25,350 it. And you still eat it? 108 00:06:25,690 --> 00:06:28,270 Mm -hmm. Because it's delicious. Why wouldn't I? 109 00:06:29,510 --> 00:06:30,510 Mm. Mm. 110 00:06:30,910 --> 00:06:32,130 It tastes like nothing. 111 00:06:32,590 --> 00:06:33,910 Eh, maybe a shake or something. 112 00:06:38,070 --> 00:06:39,270 Nadia, I'm home. 113 00:06:39,850 --> 00:06:41,270 Where? I thought it was Sunday. 114 00:06:42,990 --> 00:06:46,030 But the good news is that even though I had to run all around the boroughs, I 115 00:06:46,030 --> 00:06:47,030 found your favorite food. 116 00:06:48,270 --> 00:06:52,030 Here, come eat. Don Whiskers. The brand for the finest cats. 117 00:06:52,270 --> 00:06:53,730 The other brands are gross, but this? 118 00:06:54,890 --> 00:06:57,430 Don Whiskers is just the very best. 119 00:07:00,360 --> 00:07:03,120 Okay, fine. You got me. I put Mr. Cat in a Don Whiskers can. 120 00:07:03,560 --> 00:07:07,820 But how about just once? Look, I promise that tomorrow... You okay, girl? 121 00:07:09,680 --> 00:07:10,680 What's up? 122 00:07:14,860 --> 00:07:17,720 She's normally super affectionate and hungry, and I don't know what's wrong. 123 00:07:17,860 --> 00:07:21,340 Don't worry. We're going to admit her for a few days for observation and to 124 00:07:21,340 --> 00:07:22,279 some tests. 125 00:07:22,280 --> 00:07:26,220 What's an address we can reach you at? The Dakota Building, apartment 766. 126 00:07:26,520 --> 00:07:28,180 Oh, wow. That building's so beautiful. 127 00:07:28,620 --> 00:07:29,620 Here's the quote. 128 00:07:33,500 --> 00:07:36,220 Don't have that kind of money right now. You live in the Dakota. 129 00:07:36,540 --> 00:07:39,660 It's a long story. I may live there, but I'm for sure not rich. Oh, yeah. 130 00:07:39,940 --> 00:07:41,300 Building's full of charity cases. 131 00:07:41,600 --> 00:07:42,880 I live with this crypto investor. 132 00:07:43,180 --> 00:07:46,000 He's let me crash there cheap in exchange for doing chores and going into 133 00:07:46,000 --> 00:07:47,580 room once a week to make sure he's still breathing. 134 00:07:47,840 --> 00:07:48,840 He never leaves. 135 00:07:49,600 --> 00:07:53,060 Look, we can split the payment into two parts. We need the first part now or we 136 00:07:53,060 --> 00:07:56,580 can't keep Nadia. It says everything for your cat right there. Not for free. You 137 00:07:56,580 --> 00:07:57,580 paying with card? 138 00:07:59,440 --> 00:08:03,020 You ever get the feeling sometimes that nothing is real, like it's some stupid 139 00:08:03,020 --> 00:08:04,460 movie? Yeah, girl. 140 00:08:04,940 --> 00:08:05,940 I getcha. 141 00:08:06,320 --> 00:08:07,620 There's a weird light today. 142 00:08:08,260 --> 00:08:09,260 It's kind of gray. 143 00:08:12,520 --> 00:08:13,860 You'll have to pick it up sometime. 144 00:08:15,420 --> 00:08:16,420 Eventually. 145 00:08:17,320 --> 00:08:19,860 Hey, have these always been so tasteless? 146 00:08:20,380 --> 00:08:22,560 No. That's especially nothing today. 147 00:08:23,080 --> 00:08:26,620 Well, at least it's free. I meant to tell you I can't treat you anymore. My 148 00:08:26,620 --> 00:08:27,620 has been giving me shit. 149 00:08:27,880 --> 00:08:29,240 They're ten bucks. It's a special. 150 00:08:29,560 --> 00:08:31,720 Seriously? It tastes like cardboard. 151 00:08:32,640 --> 00:08:34,039 Fuck, I can't even afford this. 152 00:08:34,720 --> 00:08:35,720 Sorry. 153 00:08:37,080 --> 00:08:40,760 Hey, I gotta drink tonight. I can't be sober at home without Nadia. 154 00:08:41,220 --> 00:08:41,959 Don't worry. 155 00:08:41,960 --> 00:08:44,400 I solemnly swear you'll be slammed before you know it. 156 00:08:44,680 --> 00:08:46,060 I'll just be over a bit later. 157 00:08:46,460 --> 00:08:48,380 Yeah? They may be seeing Bobby. 158 00:08:48,660 --> 00:08:50,980 That dumbass? You told me you weren't gonna see him anymore. 159 00:08:51,220 --> 00:08:52,940 It's only to tell him to piss off for good, I promise. 160 00:08:53,320 --> 00:08:56,640 Dammit, I gotta go. The pigeons are getting the world's most expensive 161 00:08:58,190 --> 00:08:59,330 Where are the pigeons? 162 00:09:09,350 --> 00:09:10,890 Hey, that's gonna burn! 163 00:09:11,210 --> 00:09:12,750 Huh? Oh, sorry. Sorry. 164 00:09:13,290 --> 00:09:15,530 Whatever. It's coming out of your check. 165 00:09:15,870 --> 00:09:16,870 Shit. 166 00:09:29,220 --> 00:09:31,240 Good morning. Yeah, if you say so. 167 00:09:32,060 --> 00:09:36,840 You don't have to be scared. You should answer it. 168 00:10:08,660 --> 00:10:09,660 Hey, 169 00:10:14,740 --> 00:10:16,940 I'm sitting at home and I saw something strange. 170 00:10:17,200 --> 00:10:20,840 There's this kind of cushion stuffing in Nadia's blanket. And when I picked it 171 00:10:20,840 --> 00:10:22,860 up, I got this weird, weird sensation. 172 00:10:24,560 --> 00:10:25,580 Please come soon. 173 00:10:25,900 --> 00:10:27,340 I think I'm going crazy. 174 00:10:47,400 --> 00:10:49,160 I don't feel well and I can't come over tonight. 175 00:10:49,420 --> 00:10:50,760 I'll catch you another time, okay? 176 00:10:51,140 --> 00:10:52,140 Hey, we're there, baby! 177 00:10:52,540 --> 00:10:53,560 Shut the fuck up! 178 00:10:57,640 --> 00:11:00,080 It's like everything that's happening is some kind of movie. 179 00:11:00,320 --> 00:11:03,480 Yesterday I googled derealization and it scared the shit out of me. 180 00:11:03,700 --> 00:11:06,520 Then I read this Descartes essay, Do You Know the Evil Demon? 181 00:11:07,320 --> 00:11:10,600 Basically it says that all this could just be the work of a demon. 182 00:11:11,080 --> 00:11:16,360 And then there's the whole thing with my cat and I took her to the vet and... 183 00:11:17,610 --> 00:11:18,910 She didn't seem herself. 184 00:11:20,010 --> 00:11:21,030 Like a toy. 185 00:11:22,830 --> 00:11:24,010 That's time this week. 186 00:11:24,210 --> 00:11:25,570 We'll continue next time. 187 00:11:26,130 --> 00:11:30,830 About that, I don't think I can continue. You can't? The vet costs a 188 00:11:30,930 --> 00:11:33,810 and I can't afford it. Don't worry. I understand. 189 00:11:34,950 --> 00:11:40,610 It sucks because I think I need it more than ever right now. I'm still waiting 190 00:11:40,610 --> 00:11:43,930 on the medical results, and it may seem crazy to you, but I don't know what the 191 00:11:43,930 --> 00:11:45,190 worst possible news will be. 192 00:11:45,850 --> 00:11:49,730 Sorry, I don't know if you get me, but... I'm sorry, we're out of time and 193 00:11:49,730 --> 00:11:50,730 have another appointment. 194 00:11:51,050 --> 00:11:52,050 No, no, I get you. 195 00:11:53,170 --> 00:11:57,150 Look, I'm not supposed to say all this, but it's your last session, so I'm going 196 00:11:57,150 --> 00:11:58,150 to sum it all up for you. 197 00:11:58,390 --> 00:12:02,010 The world sucks, it's normal to feel bad, and it's not your fault. 198 00:12:02,930 --> 00:12:03,930 Thanks. 199 00:12:31,280 --> 00:12:32,340 who's invested in crypto. 200 00:12:33,300 --> 00:12:34,800 Fuck, this building gets so scary. 201 00:12:35,620 --> 00:12:37,020 Okay, now you're talking to yourself. 202 00:12:37,220 --> 00:12:38,220 Everything is looking great. 203 00:12:44,640 --> 00:12:45,640 Tim! Tim! 204 00:12:46,500 --> 00:12:47,500 I'm coming in. 205 00:12:49,780 --> 00:12:53,180 Tim. Hey, Tim. Fuck, that scared me. 206 00:12:53,680 --> 00:12:54,880 I came to get the trash. 207 00:12:55,200 --> 00:12:56,300 How goes the cryptocurrency? 208 00:12:56,820 --> 00:12:58,040 Good, good. You have to hold. 209 00:12:58,810 --> 00:13:00,670 This is time to stand firm, diamond hands. 210 00:13:01,310 --> 00:13:02,310 Yeah, diamond hands. 211 00:13:02,570 --> 00:13:03,570 Of course. 212 00:13:05,110 --> 00:13:06,710 Did you know that Nadia's sick? 213 00:13:08,010 --> 00:13:09,010 In a coma? 214 00:13:09,030 --> 00:13:10,190 Nadia? What Nadia? 215 00:13:10,750 --> 00:13:12,190 Sorry, but I really gotta watch this. 216 00:13:12,650 --> 00:13:13,910 Yeah, of course, I get it. Great. 217 00:13:15,110 --> 00:13:16,630 Have you noticed there's no pigeons? 218 00:13:17,430 --> 00:13:18,430 Or dogs? 219 00:13:20,330 --> 00:13:22,110 How long since you've seen a dog? 220 00:13:23,890 --> 00:13:26,310 No, no, no, no, no, no, no! Fuck, no! 221 00:13:26,830 --> 00:13:27,890 Uh -huh. What is it? 222 00:13:28,280 --> 00:13:29,280 We lost everything. 223 00:13:29,660 --> 00:13:31,340 It happens. Sometimes we lose everything. 224 00:13:31,740 --> 00:13:33,520 What? What do you mean, everything? 225 00:13:33,980 --> 00:13:37,600 My money, your money, the rent money, all of it. It crashed hard. 226 00:13:38,020 --> 00:13:39,020 Fuck! 227 00:13:39,860 --> 00:13:41,680 What are you saying? My money's with the landlord. 228 00:13:41,960 --> 00:13:43,640 I invested it. There was an opportunity. 229 00:13:44,100 --> 00:13:47,140 I'm sorry. I thought that... Huh? 230 00:13:47,380 --> 00:13:48,380 Huh? 231 00:13:48,500 --> 00:13:49,500 Come on. 232 00:13:49,920 --> 00:13:53,360 Yes? Where the fuck are you? I'm coming. I'm on the way. Don't bother because... 233 00:14:06,700 --> 00:14:07,700 What are you doing? 234 00:14:07,880 --> 00:14:11,880 Passing the time. I like frying chicken. Well, technically not chicken. It's a 235 00:14:11,880 --> 00:14:13,760 hobby. I told you, you're fired. 236 00:14:14,040 --> 00:14:15,040 You can't fire me. 237 00:14:15,320 --> 00:14:16,360 No, I refuse. 238 00:14:16,840 --> 00:14:20,940 Imagine how bad I'm doing that I somehow need this shit. But you cannot fucking 239 00:14:20,940 --> 00:14:21,799 fire me. 240 00:14:21,800 --> 00:14:23,760 I told you to go! 241 00:14:40,810 --> 00:14:42,170 Hey, come on. Let's get going. 242 00:14:42,870 --> 00:14:44,750 Have you looked at this fryer, Reggie? 243 00:14:45,290 --> 00:14:46,290 What's going on? 244 00:14:47,170 --> 00:14:51,070 Everything filthy in this stupid world is concentrated right here, Reg. 245 00:14:52,170 --> 00:14:53,170 Suffering. 246 00:14:53,770 --> 00:14:54,770 Sickness. 247 00:14:55,370 --> 00:14:57,830 Exploitation. Hey, get your face away! 248 00:15:02,330 --> 00:15:03,330 Yes? 249 00:15:13,230 --> 00:15:16,910 This is the final bill. Then you have to decide what you want us to do with the 250 00:15:16,910 --> 00:15:20,230 remains. If you want to keep the ashes, then there's a... I want to see her. I 251 00:15:20,230 --> 00:15:22,190 don't recommend it. I wasn't asking permission. 252 00:15:24,630 --> 00:15:26,470 What are you doing? You can't be in here. 253 00:15:26,890 --> 00:15:30,670 I want to see Nadia. You cannot be back here. I am not leaving until I see my 254 00:15:30,670 --> 00:15:32,950 cat. Please, you have to get out of here. 255 00:15:33,430 --> 00:15:35,630 Hey, think about what you're doing. Let me see her. 256 00:15:43,370 --> 00:15:45,270 This is not my cat. I know it's hard to accept. 257 00:15:47,290 --> 00:15:48,930 It's not even a real animal. 258 00:15:49,230 --> 00:15:50,230 It's a doll. 259 00:15:51,030 --> 00:15:52,250 You can't be here. 260 00:15:52,970 --> 00:15:55,810 I swear, like, I must be losing my mind or something. 261 00:15:56,510 --> 00:15:59,010 Renee, you can't just spend all day drinking on the couch. 262 00:15:59,210 --> 00:16:00,410 We're not 15 anymore. 263 00:16:00,790 --> 00:16:05,930 Hey, I've matured. Now I chug white wine. Look, I'm sorry, but right now, 264 00:16:05,930 --> 00:16:06,930 has to be my priority. 265 00:16:07,190 --> 00:16:08,450 I want to have a kid and... 266 00:16:13,570 --> 00:16:15,610 You? With that piece of shit? 267 00:16:17,650 --> 00:16:20,730 Yeah. That piece of shit and I are going to be parents. 268 00:16:21,230 --> 00:16:22,850 Oh, that's a tremendous idea. 269 00:16:23,630 --> 00:16:24,770 Yeah, super cool. 270 00:16:25,430 --> 00:16:26,430 Sorry. 271 00:16:26,610 --> 00:16:30,010 Sorry. Sorry. I don't know why I'm laughing so much. It's probably best if 272 00:16:30,010 --> 00:16:31,030 don't see each other for a while. 273 00:16:34,590 --> 00:16:35,590 Sorry. 274 00:16:37,610 --> 00:16:40,110 Wait. I think it's a terrific idea. 275 00:16:40,370 --> 00:16:41,690 Really. Sorry. 276 00:16:42,000 --> 00:16:45,960 Goodbye, Renee. Even better. Have ten kids. That'll be great. 277 00:16:47,280 --> 00:16:48,380 Leave me alone. 278 00:16:48,740 --> 00:16:49,740 Leave me alone. 279 00:16:49,980 --> 00:16:50,980 You can answer. 280 00:16:51,140 --> 00:16:53,800 What? Really, you can answer. It's fine. 281 00:16:55,200 --> 00:16:57,020 Yes? Renee, this is the hospital. 282 00:16:57,220 --> 00:16:59,240 We've been trying to locate you for several days. 283 00:16:59,480 --> 00:17:03,040 Sorry, I've been working and I... We have the results of your tests. 284 00:17:03,500 --> 00:17:04,540 They're all negative. 285 00:17:04,839 --> 00:17:06,740 Really? Yes, you're completely healthy. 286 00:17:15,720 --> 00:17:19,099 I need to know what's happening here. Well, this is... You shut up. We have 287 00:17:19,099 --> 00:17:20,099 nothing to say. 288 00:17:20,839 --> 00:17:26,500 My cat wasn't even real. She was a doll, and I don't understand. 289 00:17:30,000 --> 00:17:31,380 Of course you understand. 290 00:17:31,640 --> 00:17:33,620 No. Unless I'm going crazy. 291 00:17:33,940 --> 00:17:35,400 You know what's happening here. 292 00:17:35,700 --> 00:17:37,320 No, I don't. I don't know. 293 00:17:37,760 --> 00:17:38,880 You can say it. 294 00:17:40,140 --> 00:17:42,300 This is... Yes. 295 00:17:44,200 --> 00:17:45,200 I am in hell. 296 00:17:46,920 --> 00:17:47,920 That's right. 297 00:17:51,660 --> 00:17:57,420 And all the people I've seen, my friends, my boss, who are they? They're 298 00:17:57,700 --> 00:18:00,220 It's all a kind of game, like a play. 299 00:18:00,480 --> 00:18:02,640 And you're the lead and the only audience. 300 00:18:03,060 --> 00:18:03,859 And Nadia? 301 00:18:03,860 --> 00:18:04,860 What about her? 302 00:18:05,000 --> 00:18:06,240 In hell, there are no animals. 303 00:18:06,540 --> 00:18:07,760 She cannot be here. 304 00:18:07,960 --> 00:18:10,040 There are... So she's still alive? 305 00:18:10,400 --> 00:18:11,700 Back in the real world? 306 00:18:12,000 --> 00:18:12,799 Yes, so. 307 00:18:12,800 --> 00:18:13,800 She's alive? 308 00:18:13,930 --> 00:18:15,230 She's alone in my home. 309 00:18:16,130 --> 00:18:17,130 How long? 310 00:18:18,410 --> 00:18:20,110 How long have I been down here? 311 00:18:20,390 --> 00:18:21,309 A week or so. 312 00:18:21,310 --> 00:18:22,690 She hasn't eaten for a week. 313 00:18:26,310 --> 00:18:28,770 Please, you have to save Nadia. She's in my apartment. 314 00:18:28,990 --> 00:18:32,090 I can't enter your apartment. I shouldn't have said anything at all. I 315 00:18:32,090 --> 00:18:32,769 in trouble. 316 00:18:32,770 --> 00:18:35,530 Then she... Then she's gonna die too. 317 00:18:35,770 --> 00:18:36,770 That's not my problem. 318 00:18:38,990 --> 00:18:42,590 Look, there are certain places, horrible places, where evil concentrates and 319 00:18:42,590 --> 00:18:45,910 they connect hell with the world of the living. I cannot say any more. 320 00:18:46,230 --> 00:18:47,230 Thank you. 321 00:19:30,010 --> 00:19:31,010 Concentrated evil. 322 00:19:34,510 --> 00:19:35,489 What the? 323 00:19:35,490 --> 00:19:36,570 You don't work here today. 324 00:19:37,010 --> 00:19:40,470 This friar is concentrated evil. 325 00:19:42,510 --> 00:19:43,710 Oh, no! 326 00:19:44,350 --> 00:19:45,710 You can't do this! 327 00:19:46,030 --> 00:19:47,030 They'll be furious! 328 00:19:59,659 --> 00:20:03,080 You're supposed to be dead. A piano fell on my head. Yeah, I know. 329 00:20:26,540 --> 00:20:28,080 Nadia, my darling. 330 00:20:30,740 --> 00:20:31,740 Coming, coming. 331 00:20:32,320 --> 00:20:36,660 You can't be here. What are you doing here? Protect her. I'll come back from 332 00:20:36,660 --> 00:20:39,100 hell if you don't. You have to go. Right now. 333 00:20:40,020 --> 00:20:41,860 She only eats Don Whiskers. 334 00:20:42,400 --> 00:20:44,040 And likes sleeping in the sun. 335 00:20:45,340 --> 00:20:46,340 Goodbye, Nadia. 336 00:21:28,010 --> 00:21:29,870 I think she prefers to be with you. 337 00:21:31,070 --> 00:21:32,590 In hell, there are no cats. 338 00:21:33,190 --> 00:21:34,490 Then I guess it's not hell. 339 00:21:46,890 --> 00:21:48,210 I spoke to the landlord. 340 00:21:49,150 --> 00:21:50,690 We have to be out in ten days. 341 00:21:51,730 --> 00:21:52,990 We'll figure something out. 25077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.