Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,430 --> 00:00:16,986
- I'm Carrie, by the way.
- Ana.
2
00:00:17,010 --> 00:00:18,366
So you talked?
3
00:00:18,390 --> 00:00:20,366
She wanted to know
what kind of food Milo likes
4
00:00:20,390 --> 00:00:21,980
and his bedtime routine.
5
00:00:23,390 --> 00:00:24,916
She wanted to know
more and more about him.
6
00:00:24,940 --> 00:00:27,746
She... she liked to spend
time with him, get to know him.
7
00:00:27,770 --> 00:00:29,586
The police have
released a photo of a man
8
00:00:29,610 --> 00:00:32,086
they are calling a person of interest.
9
00:00:32,110 --> 00:00:34,376
Where'd you come up
with that name, Josie?
10
00:00:34,400 --> 00:00:36,966
We found your son's tracker
in the school's parking lot.
11
00:00:36,990 --> 00:00:38,216
It's been destroyed.
12
00:00:38,240 --> 00:00:40,346
Peter irvine, I have your son.
13
00:00:40,370 --> 00:00:42,226
You need to get some cash together.
14
00:00:42,250 --> 00:00:43,556
His name is Kyle smit.
15
00:00:43,580 --> 00:00:46,000
He was, recently released from prison.
16
00:00:48,920 --> 00:00:51,396
- Milo!
- Mommy!
17
00:00:51,420 --> 00:00:54,776
My son wasn't found?
He was returned? By who?
18
00:00:54,800 --> 00:00:56,816
She had toys for him, played with him.
19
00:00:56,840 --> 00:00:59,656
It was like she was playing
some fucked up game of house.
20
00:00:59,680 --> 00:01:03,140
Irene Murphy, we have news
about your husband, Rob Murphy.
21
00:01:05,100 --> 00:01:06,246
I'm afraid he's dead, ma'am.
22
00:01:06,270 --> 00:01:07,496
He was a bookie.
23
00:01:07,520 --> 00:01:09,286
I think that Colin is
defrauding the company.
24
00:01:09,310 --> 00:01:11,706
I relapsed. I lost big.
25
00:01:11,730 --> 00:01:15,796
My bookie came to visit me
easter weekend at the ranch.
26
00:01:15,820 --> 00:01:16,926
- Hello.
- I am not lying.
27
00:01:16,950 --> 00:01:18,466
Mr. Irvine,
28
00:01:18,490 --> 00:01:22,370
does the name Josephine
Murphy mean anything to you?
29
00:01:54,860 --> 00:01:56,876
- Hi.
- Hi.
30
00:02:00,910 --> 00:02:02,006
I want to show you what
31
00:02:02,030 --> 00:02:03,806
I've been working on for the baby.
32
00:02:03,830 --> 00:02:06,636
Gonna love it.
33
00:02:06,660 --> 00:02:12,476
So this crib is my favorite
and it should fit in this room.
34
00:02:12,500 --> 00:02:14,476
Do you see how the door
opens? We can look in at night.
35
00:02:14,500 --> 00:02:17,236
Isn't it perfect?
36
00:02:17,260 --> 00:02:21,276
It is. I... I love it.
37
00:02:24,350 --> 00:02:26,446
I have a credit card we can use.
38
00:02:26,470 --> 00:02:27,656
We'd have to pay everything back.
39
00:02:27,680 --> 00:02:31,246
I'll wait tables. We'll make it work.
40
00:02:31,270 --> 00:02:33,916
I don't know.
41
00:02:33,940 --> 00:02:36,206
Everything looks so nice.
42
00:02:36,230 --> 00:02:39,200
I'm just not sure it feels like us.
43
00:02:42,200 --> 00:02:43,926
- Close your eyes.
- Josie.
44
00:02:43,950 --> 00:02:47,080
Shh, shh, shh.
45
00:02:49,210 --> 00:02:51,516
Imagine you hear the ticking of a clock.
46
00:02:51,540 --> 00:02:52,686
We have a clock.
47
00:02:52,710 --> 00:02:55,276
A big one.
48
00:02:55,300 --> 00:02:59,470
I'll find it at a... a secondhand store.
49
00:03:01,300 --> 00:03:07,286
It'll go between the
kitchen and the bedrooms.
50
00:03:07,310 --> 00:03:11,876
You and I will stand in front of that clock.
51
00:03:11,900 --> 00:03:14,536
You're done with drywalling
and I've got to go wait tables,
52
00:03:14,560 --> 00:03:18,046
so we only have a few minutes together.
53
00:03:18,070 --> 00:03:21,546
That's where we'll stand.
54
00:03:21,570 --> 00:03:25,556
Because we can look in on the baby.
55
00:03:25,580 --> 00:03:30,250
Tick-tock of the clock
helps him go to sleep.
56
00:03:32,210 --> 00:03:36,590
And you'll take my hand.
57
00:03:38,000 --> 00:03:42,406
And then we'll each know
what the other is thinking.
58
00:03:42,430 --> 00:03:44,890
This is perfect.
59
00:03:48,520 --> 00:03:53,166
It's not too nice for us.
60
00:03:53,190 --> 00:03:54,900
I love you.
61
00:03:59,280 --> 00:04:02,216
We both come from a bad place.
62
00:04:02,240 --> 00:04:05,216
That's over now.
63
00:04:05,240 --> 00:04:07,910
Everything's gonna get better.
64
00:04:12,540 --> 00:04:15,856
This baby is a sign.
65
00:04:15,880 --> 00:04:17,646
Ok. The engine...
66
00:04:21,970 --> 00:04:23,106
Nice doing business with you.
67
00:04:23,130 --> 00:04:24,406
You take care.
68
00:05:17,350 --> 00:05:20,150
Come on, let's go. Get in the car.
69
00:05:23,360 --> 00:05:24,506
- Ok.
- What are you doing?
70
00:05:24,530 --> 00:05:26,176
I'm sorry! I'm sorry!
71
00:05:26,200 --> 00:05:27,716
W-What are you doing?
72
00:05:27,740 --> 00:05:29,846
- I was trying to help.
- Ma'am, ma'am!
73
00:05:29,870 --> 00:05:30,886
What's happening?
74
00:05:30,910 --> 00:05:31,966
He's being arrested
75
00:05:31,990 --> 00:05:34,450
for trafficking a schedule ii substance.
76
00:05:36,460 --> 00:05:38,606
When is he coming
home? He has to be home.
77
00:05:38,630 --> 00:05:40,686
It's the three of us. It
has to be the three of us.
78
00:05:40,710 --> 00:05:43,226
Bail will be set at 10,000, maybe 15,000.
79
00:05:43,250 --> 00:05:44,186
If you don't have that much cash...
80
00:05:44,210 --> 00:05:45,236
well, of course I don't.
81
00:05:45,260 --> 00:05:47,026
Well, then he'll remain in custody.
82
00:05:47,050 --> 00:05:48,050
I'm sorry.
83
00:05:51,550 --> 00:05:55,286
Josie, I was just trying
to help get the money.
84
00:05:55,310 --> 00:05:57,416
Hey, you're gonna be ok.
85
00:05:57,440 --> 00:05:58,996
I-I love you.
86
00:05:59,020 --> 00:06:00,786
I love you!
87
00:06:00,810 --> 00:06:03,506
Sorry, Josie! I'm so, so sorry!
88
00:06:03,530 --> 00:06:04,690
I love you!
89
00:07:26,690 --> 00:07:31,046
Ma'am, your daughter has
lost her baby and a lot of blood.
90
00:07:31,070 --> 00:07:32,586
She's 16 years old.
91
00:07:32,610 --> 00:07:35,426
I thought you'd want to take
her home, help her get better.
92
00:07:35,450 --> 00:07:37,926
Ok.
93
00:07:37,950 --> 00:07:41,846
I'm gonna let you in on a little secret.
94
00:07:41,870 --> 00:07:44,606
Nothing ever gets better.
95
00:07:44,630 --> 00:07:48,300
Not for me and not for Josie.
96
00:10:48,890 --> 00:10:51,690
What the fuck, Josie?
97
00:10:54,360 --> 00:10:58,836
You took out a credit card in my name?
98
00:10:58,860 --> 00:11:01,716
I needed things for the baby.
99
00:11:01,740 --> 00:11:03,096
It said I didn't have to pay anything back
100
00:11:03,120 --> 00:11:05,966
for, like, six months, so...
I thought I had time to...
101
00:11:05,990 --> 00:11:07,476
do you know why you don't
have to pay anything back
102
00:11:07,500 --> 00:11:08,766
for six months?
103
00:11:08,790 --> 00:11:11,856
Because they like to
let the interest accrue.
104
00:11:11,880 --> 00:11:15,356
Do you know what the
word accrue means?
105
00:11:15,380 --> 00:11:17,236
You don't, do you?
106
00:11:17,260 --> 00:11:20,276
Of course you don't, because
your head doesn't work right.
107
00:11:20,300 --> 00:11:21,606
There's nothing wrong with my head.
108
00:11:21,630 --> 00:11:23,696
Yeah, there is! You're crazy!
109
00:11:23,720 --> 00:11:25,736
- Stop it.
- What? Saying you're crazy?
110
00:11:25,760 --> 00:11:26,746
Yes. Stop it.
111
00:11:26,770 --> 00:11:28,286
You're crazy!
112
00:11:28,310 --> 00:11:30,246
You make shit up in your
head and you always have!
113
00:11:30,270 --> 00:11:32,876
It... it's always real!
114
00:11:32,900 --> 00:11:34,810
To me, it's all real!
115
00:11:39,070 --> 00:11:44,200
I've lost everything!
Can't you just be kind?
116
00:11:49,540 --> 00:11:50,886
You're gonna work off this debt
117
00:11:50,910 --> 00:11:54,476
no matter how long it takes, ok?
118
00:11:54,500 --> 00:11:57,026
I own you.
119
00:11:57,050 --> 00:12:00,066
Fine.
120
00:12:00,090 --> 00:12:02,800
I'm no one now, so you can have me.
121
00:12:05,180 --> 00:12:07,510
I'm dead.
122
00:12:31,910 --> 00:12:34,266
- Hey.
- Hey, dad.
123
00:12:34,290 --> 00:12:36,726
How was our night?
124
00:12:36,750 --> 00:12:37,726
Ok.
125
00:12:37,750 --> 00:12:39,986
Yeah?
126
00:12:40,010 --> 00:12:43,276
Well, now our night was great.
127
00:12:43,300 --> 00:12:44,696
Ok.
128
00:12:44,720 --> 00:12:47,550
You get out of here, kiddo. You're done.
129
00:12:50,180 --> 00:12:52,116
What?
130
00:12:52,140 --> 00:12:54,076
Do you want me to give it
straight to your mom or what?
131
00:12:54,100 --> 00:12:56,126
I paid her off last month.
132
00:12:56,150 --> 00:13:00,666
So what are you still doing here?
133
00:13:00,690 --> 00:13:01,860
Let me come with you today.
134
00:13:05,910 --> 00:13:08,450
I don't want to go home.
135
00:13:13,410 --> 00:13:17,056
All these finance fuckers are the same.
136
00:13:17,080 --> 00:13:20,566
And they all think they're so
much fucking better than me.
137
00:13:20,590 --> 00:13:23,146
But we all earn a living
138
00:13:23,170 --> 00:13:25,970
playing around with someone
else's money, don't we?
139
00:13:29,850 --> 00:13:31,036
Why are you coming to his work?
140
00:13:31,060 --> 00:13:33,996
Why not his home?
141
00:13:34,020 --> 00:13:39,996
If I show up at his house,
right, and he's all alone,
142
00:13:40,020 --> 00:13:43,876
then no one gets to
learn his dirty little secret.
143
00:13:43,900 --> 00:13:45,756
And maybe he's got a wife and a kid,
144
00:13:45,780 --> 00:13:47,426
but he can explain it all away.
145
00:13:47,450 --> 00:13:49,096
And they believe him like they always do,
146
00:13:49,120 --> 00:13:51,346
so the damage is minimal.
147
00:13:51,370 --> 00:13:53,176
I show up in front of his goddamn boss,
148
00:13:53,200 --> 00:13:57,846
his coworkers, and it's a
whole different ballgame.
149
00:13:57,870 --> 00:13:59,726
'Cause these guys,
they control his salary,
150
00:13:59,750 --> 00:14:01,726
his reputation, his goddamn career,
151
00:14:01,750 --> 00:14:05,106
so the damage is maximum.
152
00:14:05,130 --> 00:14:09,550
Deep down inside, we love
money more than people.
153
00:14:16,060 --> 00:14:19,416
It ain't bad having you with me.
154
00:14:19,440 --> 00:14:21,796
Mostly because my car won't get towed.
155
00:14:21,820 --> 00:14:24,546
Shut up. I'm good company.
156
00:14:24,570 --> 00:14:27,046
Yeah, you are, kiddo.
157
00:14:27,070 --> 00:14:28,450
That you are.
158
00:14:31,740 --> 00:14:34,806
Maybe I could live with you.
159
00:14:34,830 --> 00:14:36,886
No.
160
00:14:36,910 --> 00:14:38,896
Dad, she's awful.
161
00:14:38,920 --> 00:14:43,776
Doesn't matter what she is.
She isn't my problem anymore.
162
00:14:43,800 --> 00:14:45,550
That's how divorce works.
163
00:14:49,510 --> 00:14:52,076
You know, if you want
to earn some extra cash
164
00:14:52,100 --> 00:14:55,246
for your own place,
165
00:14:55,270 --> 00:14:59,416
maybe we can make this
a... more of a regular thing.
166
00:14:59,440 --> 00:15:01,286
Yeah?
167
00:15:01,310 --> 00:15:02,690
Ok.
168
00:15:05,860 --> 00:15:07,860
Here we go.
169
00:15:17,540 --> 00:15:19,636
I need a new one.
170
00:15:19,660 --> 00:15:21,686
- Clean this time.
- Sure.
171
00:15:21,710 --> 00:15:24,476
No more vodka.
172
00:15:24,500 --> 00:15:26,396
At all.
173
00:15:26,420 --> 00:15:28,840
All right, I hear you. I hear you, ok?
174
00:15:31,630 --> 00:15:33,760
Yeah.
175
00:15:42,810 --> 00:15:44,610
Let's get out of here.
176
00:15:54,910 --> 00:15:57,490
Hey.
177
00:16:20,430 --> 00:16:22,496
It's easter.
178
00:16:22,520 --> 00:16:26,086
Yeah, well, gambling
debts don't take a vacation.
179
00:16:26,110 --> 00:16:30,256
Especially for Mr. Colin dobbs.
180
00:16:30,280 --> 00:16:33,886
That man, he owes me big.
181
00:16:33,910 --> 00:16:35,846
What if I worked off his debt?
182
00:16:35,870 --> 00:16:37,006
What?
183
00:16:37,030 --> 00:16:39,976
I can do it if you gave me some time.
184
00:16:40,000 --> 00:16:42,136
No.
185
00:16:42,160 --> 00:16:44,146
I'm not gonna to wait that long.
186
00:16:44,170 --> 00:16:46,016
You don't even know the fucking guy.
187
00:16:46,040 --> 00:16:47,630
What are you fucking saying?
188
00:16:52,260 --> 00:16:56,776
I used to see signs.
189
00:16:56,800 --> 00:17:01,076
I used to feel things.
190
00:17:01,100 --> 00:17:04,206
I used to be... Alive.
191
00:17:04,230 --> 00:17:06,560
And I don't feel any of that anymore.
192
00:17:10,230 --> 00:17:12,716
Maybe if I do something for someone,
193
00:17:12,740 --> 00:17:16,336
maybe if I help this
person I don't even know,
194
00:17:16,360 --> 00:17:19,700
maybe things will feel right again.
195
00:17:22,370 --> 00:17:26,476
I don't want to feel dead anymore.
196
00:17:26,500 --> 00:17:29,396
Jesus Christ.
197
00:17:29,420 --> 00:17:32,606
Your mother was right.
198
00:17:32,630 --> 00:17:35,550
You are fucking crazy.
199
00:18:04,910 --> 00:18:06,936
Whee!
200
00:18:06,960 --> 00:18:09,000
Boing, boing, boing.
201
00:18:13,050 --> 00:18:14,590
Boing.
202
00:18:19,090 --> 00:18:21,406
Hey, sweetie.
203
00:18:21,430 --> 00:18:22,810
Hi.
204
00:18:24,930 --> 00:18:26,616
Does your mom know you're here?
205
00:18:26,640 --> 00:18:28,746
No.
206
00:18:28,770 --> 00:18:29,770
You snuck out?
207
00:18:35,690 --> 00:18:37,626
Who's this guy?
208
00:18:37,650 --> 00:18:41,136
Mr. Chips.
209
00:18:41,160 --> 00:18:44,806
Why is he called that?
210
00:18:44,830 --> 00:18:46,346
When I say frog,
211
00:18:46,370 --> 00:18:49,830
it tastes just like potato
chips in my mouth.
212
00:18:52,670 --> 00:18:54,146
What?
213
00:18:54,170 --> 00:18:58,276
Some words taste like food in my mouth.
214
00:18:58,300 --> 00:19:02,656
My mom and dad think it's weird.
215
00:19:02,680 --> 00:19:05,496
I'm the same.
216
00:19:05,520 --> 00:19:06,996
Really?
217
00:19:07,020 --> 00:19:09,326
Really, really.
218
00:19:09,350 --> 00:19:13,496
I had a stuffed dolphin,
and I named him chocolate.
219
00:19:13,520 --> 00:19:16,820
Because that's what I taste
when I say the word dolphin.
220
00:19:19,070 --> 00:19:20,700
Why are you crying?
221
00:19:23,530 --> 00:19:27,676
Because for a long time now,
222
00:19:27,700 --> 00:19:30,830
words haven't tasted the same for me.
223
00:19:36,880 --> 00:19:38,566
What's your name?
224
00:19:38,590 --> 00:19:39,816
Milo.
225
00:19:39,840 --> 00:19:41,276
Hi, Milo.
226
00:19:41,300 --> 00:19:43,656
I'm Josie.
227
00:19:43,680 --> 00:19:47,036
And I need you to listen to me.
228
00:19:47,060 --> 00:19:51,286
You and me, our brains
just work a little different.
229
00:19:51,310 --> 00:19:56,756
We hear things different
and we see colors different.
230
00:19:56,780 --> 00:20:00,966
Like, for me, mondays are yellow.
231
00:20:00,990 --> 00:20:02,700
They're orange.
232
00:20:05,080 --> 00:20:08,306
But we're not crazy.
233
00:20:08,330 --> 00:20:10,160
We're special.
234
00:20:13,040 --> 00:20:14,726
Milo!
235
00:20:14,750 --> 00:20:15,606
Bye.
236
00:20:15,630 --> 00:20:18,026
Milo bear, ready to go.
237
00:20:18,050 --> 00:20:19,276
Where are you?
238
00:20:19,300 --> 00:20:21,856
I'm gonna get you!
239
00:20:21,880 --> 00:20:23,236
Come on, Milo.
240
00:20:23,260 --> 00:20:24,890
I'm fast like a rocket!
241
00:21:26,780 --> 00:21:29,886
Hey, mom, can you hear me?
242
00:21:29,910 --> 00:21:31,266
Come in, Milo.
243
00:21:31,290 --> 00:21:33,346
Breaker, breaker, where are you?
244
00:21:33,370 --> 00:21:34,886
I can't see you.
245
00:21:34,910 --> 00:21:35,846
I can hear you.
246
00:21:35,870 --> 00:21:37,016
I can hear. I can't see you.
247
00:21:37,040 --> 00:21:38,186
Where are you?
248
00:21:38,210 --> 00:21:39,476
Boo.
249
00:21:39,500 --> 00:21:42,936
There you are, my little bear.
250
00:21:42,960 --> 00:21:44,396
Do you want to get some lunch?
251
00:21:44,420 --> 00:21:46,260
Come on, let's go.
252
00:22:05,900 --> 00:22:07,490
Hi, I'm Carrie.
253
00:22:09,410 --> 00:22:11,280
Hi, I'm Carrie.
254
00:22:12,950 --> 00:22:14,870
Hi, I'm Carrie.
255
00:22:16,410 --> 00:22:18,040
It's nice to meet you.
256
00:22:19,250 --> 00:22:21,040
It's nice to meet you.
257
00:22:22,420 --> 00:22:24,210
But I go by Carrie.
258
00:22:25,470 --> 00:22:28,616
But I go by Carrie.
259
00:22:28,640 --> 00:22:31,050
I've been a nanny for three families now.
260
00:22:33,010 --> 00:22:36,996
I've been a nanny for three families now.
261
00:22:37,020 --> 00:22:39,786
I have experiences with a
lot of different age groups.
262
00:22:39,810 --> 00:22:43,456
The kids are so different,
but they're all so great.
263
00:22:43,480 --> 00:22:47,006
Honestly, all the kids
have been so special.
264
00:22:47,030 --> 00:22:49,796
You really get close, you know?
265
00:22:49,820 --> 00:22:53,766
I feel like a big sister sometimes.
266
00:22:53,790 --> 00:22:56,476
You just... you get really close with them.
267
00:22:56,500 --> 00:22:58,936
You know, you become a family.
268
00:22:58,960 --> 00:23:03,016
Honestly, all the kids
have been so special.
269
00:23:03,040 --> 00:23:06,736
I feel like it's what I was meant to do.
270
00:23:06,760 --> 00:23:08,930
Josephine, come here.
271
00:23:11,180 --> 00:23:12,180
My god.
272
00:23:16,220 --> 00:23:17,980
I didn't you use your card.
273
00:23:21,310 --> 00:23:23,876
This... this is all kid stuff.
274
00:23:23,900 --> 00:23:25,610
I have money from my job.
275
00:23:28,610 --> 00:23:31,676
No, don't touch that.
276
00:23:31,700 --> 00:23:33,160
You don't have a kid.
277
00:23:34,410 --> 00:23:35,426
Fuck you.
278
00:23:35,450 --> 00:23:38,000
Your kid died.
279
00:23:39,160 --> 00:23:42,476
I would have been a
better mother than you!
280
00:23:42,500 --> 00:23:43,896
You think I'm a shit mom?
281
00:23:43,920 --> 00:23:45,960
At least I kept my kid alive.
282
00:24:08,150 --> 00:24:09,336
You get out of my house.
283
00:24:09,360 --> 00:24:10,676
I swear to god if you ever come back,
284
00:24:10,700 --> 00:24:12,570
I will fucking kill you, Josephine.
285
00:24:15,530 --> 00:24:17,490
That's not my name.
286
00:24:25,790 --> 00:24:29,276
You have a really beautiful home.
287
00:24:29,300 --> 00:24:32,470
Thank you. Let's sit down.
288
00:24:39,810 --> 00:24:42,416
Must be tough.
289
00:24:42,440 --> 00:24:44,326
Working full-time, raising a child.
290
00:24:44,350 --> 00:24:45,376
Yeah, it can be.
291
00:24:45,400 --> 00:24:47,626
But it's wonderful, too.
292
00:24:47,650 --> 00:24:51,546
You know, I love my
job and I love my son.
293
00:24:51,570 --> 00:24:56,006
So the days are packed,
but with good stuff.
294
00:24:56,030 --> 00:24:58,846
If you don't mind me
asking, what do you do?
295
00:24:58,870 --> 00:25:01,686
I am a marketing executive
in the publishing industry.
296
00:25:01,710 --> 00:25:04,396
Wow, that sounds like a big deal.
297
00:25:04,420 --> 00:25:07,016
Nothing in the publishing
industry is that big of a deal,
298
00:25:07,040 --> 00:25:08,226
trust me.
299
00:25:08,250 --> 00:25:10,566
But it's my dream job.
300
00:25:10,590 --> 00:25:13,356
And right now, I'm looking
to land this big author,
301
00:25:13,380 --> 00:25:16,566
so it's definitely time
for a full-time nanny.
302
00:25:16,590 --> 00:25:19,446
You have so much experience.
303
00:25:19,470 --> 00:25:21,576
And your references, I've called them all.
304
00:25:21,600 --> 00:25:22,616
They rave about you.
305
00:25:22,640 --> 00:25:24,140
And what's your secret?
306
00:25:26,690 --> 00:25:30,586
Just try to be like my mom was.
307
00:25:30,610 --> 00:25:34,716
She always knew
what to say, what to do.
308
00:25:34,740 --> 00:25:36,240
She made it look easy.
309
00:25:39,080 --> 00:25:41,266
She's not around anymore.
310
00:25:41,290 --> 00:25:42,306
Breast cancer.
311
00:25:42,330 --> 00:25:44,636
I'm sorry.
312
00:25:44,660 --> 00:25:47,830
Sometimes I imagine she's still with me.
313
00:25:50,590 --> 00:25:52,106
So how long have you
been with your family?
314
00:25:52,130 --> 00:25:54,486
About three months now.
315
00:25:54,510 --> 00:25:56,526
The irvines are really
nice. I really like them.
316
00:25:56,550 --> 00:25:57,946
But you don't live with them?
317
00:25:57,970 --> 00:25:59,470
No, no, I live with my boyfriend.
318
00:26:00,560 --> 00:26:03,156
Yeah. Here they come.
319
00:26:03,180 --> 00:26:04,996
Do you want to meet Jacob?
320
00:26:05,020 --> 00:26:07,076
Yeah, yeah, of course.
321
00:26:07,100 --> 00:26:09,996
Ana, this is Jacob. Jacob, this is Ana.
322
00:26:10,020 --> 00:26:12,206
- Hi.
- Hi, Jacob.
323
00:26:12,230 --> 00:26:16,086
Milo, this is my friend.
324
00:26:16,110 --> 00:26:17,586
Hi, Milo.
325
00:26:17,610 --> 00:26:19,410
Nice to meet you. I'm Carrie.
326
00:26:21,410 --> 00:26:22,540
Hi, Carrie.
327
00:26:24,870 --> 00:26:26,096
- You want some water?
- Yeah.
328
00:26:26,120 --> 00:26:27,306
You want me to open it?
329
00:26:27,330 --> 00:26:28,976
Ok.
330
00:26:29,000 --> 00:26:30,516
Here you go.
331
00:26:30,540 --> 00:26:33,226
Mall shakes! Mall shake!
332
00:26:33,250 --> 00:26:35,816
- Their house is so big.
- Really?
333
00:26:35,840 --> 00:26:38,430
And Milo's bedroom is the
size of my entire apartment.
334
00:26:39,970 --> 00:26:42,366
If I had a house that big,
I'd have security everywhere.
335
00:26:42,390 --> 00:26:44,446
Yeah, they have an alarm.
336
00:26:44,470 --> 00:26:48,020
Thank you.
337
00:27:13,090 --> 00:27:16,960
Hi.
338
00:27:20,010 --> 00:27:23,300
I'm sorry I didn't come see you.
339
00:27:25,430 --> 00:27:26,810
I couldn't.
340
00:27:28,230 --> 00:27:29,810
But I meant to.
341
00:27:32,310 --> 00:27:34,690
Every day, I meant to.
342
00:27:36,740 --> 00:27:41,280
This... this place... Is lonely.
343
00:27:44,120 --> 00:27:45,790
But I understand.
344
00:27:51,710 --> 00:27:53,606
You're out soon.
345
00:27:53,630 --> 00:27:55,856
Yeah, I know.
346
00:27:55,880 --> 00:27:57,936
Doesn't really feel real yet.
347
00:27:57,960 --> 00:27:59,316
What are you going to do?
348
00:27:59,340 --> 00:28:01,196
Eat decent food.
349
00:28:01,220 --> 00:28:02,316
Wings.
350
00:28:02,340 --> 00:28:05,260
Yeah, wings.
351
00:28:09,560 --> 00:28:12,746
I'm working as a nanny.
352
00:28:12,770 --> 00:28:14,770
A little boy named Jacob.
353
00:28:16,860 --> 00:28:20,006
He's five years old.
354
00:28:20,030 --> 00:28:23,926
But I mean, isn't that... Hard?
355
00:28:23,950 --> 00:28:28,516
Yeah, I mean, it's the same
age as Noah would have been.
356
00:28:28,540 --> 00:28:32,726
Kyle, I need to tell you something.
357
00:28:32,750 --> 00:28:35,606
And I need you to listen.
358
00:28:35,630 --> 00:28:38,130
Like, really listen.
359
00:29:04,030 --> 00:29:06,506
Hey.
360
00:29:06,530 --> 00:29:08,466
Hey, it's so great to see you guys.
361
00:29:08,490 --> 00:29:09,976
Yeah.
362
00:29:10,000 --> 00:29:12,726
I... I just wanted to get him
an apple juice really quick.
363
00:29:12,750 --> 00:29:14,806
Yeah, that's ok.
364
00:29:14,830 --> 00:29:17,356
Hi.
365
00:29:17,380 --> 00:29:19,566
Whoop.
366
00:29:19,590 --> 00:29:20,856
Hi.
367
00:29:20,880 --> 00:29:23,026
Could I please get
one apple juice, please?
368
00:29:23,050 --> 00:29:24,470
Sure.
369
00:29:25,510 --> 00:29:27,300
Milo, come on this side, Milo.
370
00:29:29,510 --> 00:29:32,496
That'll be 3.50.
371
00:29:32,520 --> 00:29:34,480
- Thank you.
- Thank you.
372
00:29:37,690 --> 00:29:40,690
Ok, let's go.
373
00:29:58,040 --> 00:30:00,526
Hey, the kid's birthday
party is next week, right?
374
00:30:00,550 --> 00:30:02,066
Is it Thursday?
375
00:30:02,090 --> 00:30:04,236
I... I haven't put it in my phone yet.
376
00:30:04,260 --> 00:30:09,196
I can check. Just stay right there.
377
00:30:09,220 --> 00:30:13,786
No. My phone isn't here?
378
00:30:13,810 --> 00:30:16,036
Are you sure?
379
00:30:16,060 --> 00:30:18,956
- I didn't...
- you had it at the food truck.
380
00:30:18,980 --> 00:30:20,166
I'll stay with Milo.
381
00:30:20,190 --> 00:30:21,496
- You run and get it.
- Jeez.
382
00:30:22,730 --> 00:30:24,216
Go before someone takes your phone.
383
00:30:24,240 --> 00:30:25,676
Ok, thank you.
384
00:30:25,700 --> 00:30:27,006
I'll be right back, ok?
385
00:30:27,030 --> 00:30:28,296
You stay right here with Carrie.
386
00:30:28,320 --> 00:30:29,506
- Ok.
- Ok, thank you.
387
00:30:29,530 --> 00:30:30,740
I got him.
388
00:30:44,920 --> 00:30:46,106
The honey inside your head.
389
00:30:46,130 --> 00:30:47,130
Hey.
390
00:30:48,180 --> 00:30:50,776
Hey.
391
00:30:50,800 --> 00:30:52,220
Who is this?
392
00:30:54,270 --> 00:30:56,390
This is Milo.
393
00:30:57,890 --> 00:30:59,916
What's going on, Josie?
394
00:30:59,940 --> 00:31:02,770
That's not her name.
Her name is called Carrie.
395
00:31:07,200 --> 00:31:09,466
Wait.
396
00:31:09,490 --> 00:31:11,320
- Please.
- No.
397
00:31:13,120 --> 00:31:15,346
Carrie?
398
00:31:15,370 --> 00:31:16,636
Is everything ok?
399
00:31:16,660 --> 00:31:20,556
Yeah, I just... who was that guy?
400
00:31:20,580 --> 00:31:22,540
Just a friend.
401
00:31:24,460 --> 00:31:26,670
I have to go.
402
00:31:30,590 --> 00:31:33,560
You ok?
403
00:31:35,470 --> 00:31:38,956
Kyle, wait, please.
404
00:31:38,980 --> 00:31:40,956
You're actually doing this.
405
00:31:40,980 --> 00:31:46,086
You're planning on... you're
actually gonna take him.
406
00:31:46,110 --> 00:31:48,166
No, I thought... you just get...
407
00:31:48,190 --> 00:31:49,966
you get into things sometimes, Josie.
408
00:31:49,990 --> 00:31:51,506
And, like, you get a little lost.
409
00:31:51,530 --> 00:31:53,006
And I thought this was
just one of those times,
410
00:31:53,030 --> 00:31:54,216
but you're actually going to...
411
00:31:54,240 --> 00:31:55,806
he would be happy with me, with us.
412
00:31:55,830 --> 00:31:57,636
He has parents already.
413
00:31:57,660 --> 00:31:59,386
He has a home. He has a life.
414
00:31:59,410 --> 00:32:01,596
He deserves to be with
people who understand him.
415
00:32:01,620 --> 00:32:03,340
You're being crazy.
416
00:32:09,050 --> 00:32:10,276
Josie, honey, I... I... I'm so sorry.
417
00:32:10,300 --> 00:32:14,156
No, fuck you. I'm doing this.
418
00:32:14,180 --> 00:32:17,866
Josie, you don't know what prison's like.
419
00:32:17,890 --> 00:32:20,826
I do.
420
00:32:20,850 --> 00:32:25,126
I can't live without him.
421
00:32:25,150 --> 00:32:28,666
I won't live without him.
422
00:32:28,690 --> 00:32:29,690
I mean it.
423
00:32:33,410 --> 00:32:35,830
Josie? Josie!
424
00:32:36,240 --> 00:32:37,806
I'll find a way to stage a playdate
425
00:32:37,830 --> 00:32:39,596
between Jacob and Milo.
426
00:32:39,620 --> 00:32:41,920
But then I'll only pick up Milo.
427
00:32:43,880 --> 00:32:45,356
Well, what about Jacob?
428
00:32:45,380 --> 00:32:48,226
I'll make sure he's busy
with something else.
429
00:32:48,250 --> 00:32:50,446
I'll send Marissa irvine
off to a random address
430
00:32:50,470 --> 00:32:53,776
to pick up Milo, but not for a few hours.
431
00:32:53,800 --> 00:32:55,350
It'll give us time.
432
00:32:56,850 --> 00:32:58,036
It's perfect.
433
00:32:58,060 --> 00:33:00,810
I just... I need to find the right moment.
434
00:33:02,730 --> 00:33:03,876
You said you would help me.
435
00:33:03,900 --> 00:33:06,536
I will.
436
00:33:06,560 --> 00:33:09,416
I am.
437
00:33:09,440 --> 00:33:12,900
I have no choice because
I don't want to lose you.
438
00:33:21,750 --> 00:33:24,766
It'll be worth it.
439
00:33:24,790 --> 00:33:26,250
I promise.
440
00:33:27,920 --> 00:33:30,380
It'll be the three of us.
441
00:33:34,260 --> 00:33:37,276
I know an address we
can send the mom to.
442
00:33:37,300 --> 00:33:38,576
I thought it was gonna be awkward.
443
00:33:38,600 --> 00:33:40,366
And I mean, it was at first.
444
00:33:40,390 --> 00:33:42,496
I don't know a lot of the parents yet.
445
00:33:42,520 --> 00:33:44,036
And I always feel like
I'm not doing enough.
446
00:33:44,060 --> 00:33:47,020
Or... anyway, but then
I met another mom.
447
00:33:48,770 --> 00:33:50,836
And she was great.
448
00:33:50,860 --> 00:33:52,086
It was so crazy.
449
00:33:52,110 --> 00:33:55,176
We had the exact same dress on.
450
00:33:55,200 --> 00:33:57,256
- It was hilarious.
- That's cute.
451
00:33:57,280 --> 00:34:00,926
Yeah, we hid out in the
bathroom for, like, an hour.
452
00:34:00,950 --> 00:34:02,476
I really liked her a lot.
453
00:34:02,500 --> 00:34:04,436
We talked about getting the
boys together for a play date.
454
00:34:04,460 --> 00:34:05,976
It was great.
455
00:34:06,000 --> 00:34:07,856
I feel like it's so hard
to make new friends
456
00:34:07,880 --> 00:34:08,960
when everyone's so busy.
457
00:34:24,980 --> 00:34:26,746
We're going on vacation?
458
00:34:26,770 --> 00:34:28,166
We sure are.
459
00:34:28,190 --> 00:34:29,836
You're gonna love it.
460
00:34:29,860 --> 00:34:32,456
I bought a bunch of new
games for us to play together.
461
00:34:32,480 --> 00:34:36,450
- Won't that be fun?
- Yay!
462
00:34:42,490 --> 00:34:44,290
Milo...
463
00:34:46,670 --> 00:34:49,806
Where are you?
464
00:34:49,830 --> 00:34:53,146
You're not in the kitchen.
465
00:34:53,170 --> 00:34:57,906
Are you under the bed?
466
00:34:57,930 --> 00:35:00,076
No.
467
00:35:00,100 --> 00:35:03,446
I see Mr. Chips.
468
00:35:03,470 --> 00:35:05,286
Don't see you.
469
00:35:05,310 --> 00:35:07,326
I wonder where you could be.
470
00:35:07,350 --> 00:35:09,326
There's only one more spot.
471
00:35:09,350 --> 00:35:12,690
No, you're getting closer.
472
00:35:19,860 --> 00:35:21,070
I want to go home.
473
00:35:22,870 --> 00:35:25,556
What?
474
00:35:25,580 --> 00:35:26,910
What do you mean?
475
00:35:39,470 --> 00:35:42,680
I miss my mom.
476
00:35:44,180 --> 00:35:47,036
When can I go home?
477
00:35:47,060 --> 00:35:48,706
But we could play
with walkie-talkies again
478
00:35:48,730 --> 00:35:50,206
if you'd like.
479
00:35:50,230 --> 00:35:52,706
Or the puzzle.
480
00:35:52,730 --> 00:35:54,820
Wasn't that fun when
we played together?
481
00:35:58,240 --> 00:35:59,586
This is what I was talking about.
482
00:35:59,610 --> 00:36:00,796
Stop.
483
00:36:00,820 --> 00:36:01,886
He has been raised
by Marissa and Peter.
484
00:36:01,910 --> 00:36:03,296
I don't want to hear it.
485
00:36:03,320 --> 00:36:04,596
I know you, Josie.
486
00:36:04,620 --> 00:36:06,306
I know you know right from wrong.
487
00:36:06,330 --> 00:36:07,726
And this is wrong.
488
00:36:07,750 --> 00:36:09,710
He belongs with us.
489
00:36:17,210 --> 00:36:18,446
Tell me exactly what happened
490
00:36:18,470 --> 00:36:20,736
when you took Milo to
get his passport made.
491
00:36:20,760 --> 00:36:22,406
I did what you told me to do.
492
00:36:22,430 --> 00:36:25,236
50% payment when he
took the picture last night.
493
00:36:25,260 --> 00:36:27,326
The rest is supposed
to be when he delivers.
494
00:36:27,350 --> 00:36:28,536
Why?
495
00:36:28,560 --> 00:36:31,730
He's just... he's not answering my texts.
496
00:36:35,270 --> 00:36:37,110
We need help.
497
00:36:59,170 --> 00:37:02,486
That's one hell of a story, kiddo.
498
00:37:02,510 --> 00:37:07,326
Ok, so what exactly is the plan?
499
00:37:07,350 --> 00:37:09,656
Kyle and I have our passports ready.
500
00:37:09,680 --> 00:37:14,746
We're getting one for Milo,
but... but the guy flaked on us.
501
00:37:14,770 --> 00:37:17,666
Who'd you use?
502
00:37:17,690 --> 00:37:18,706
Your guy.
503
00:37:18,730 --> 00:37:19,916
Yeah, well, that was a mistake.
504
00:37:19,940 --> 00:37:23,216
Well, I didn't have anyone else to ask.
505
00:37:23,240 --> 00:37:25,796
Now this... I mean, this is good.
506
00:37:25,820 --> 00:37:27,410
I gotta hand that to you.
507
00:37:29,290 --> 00:37:30,476
What about shithead over here?
508
00:37:30,500 --> 00:37:32,016
- Hey, fuck you.
- Fuck you, kid, right?
509
00:37:32,040 --> 00:37:33,516
Stop it.
510
00:37:33,540 --> 00:37:36,856
You two are gonna have
to get along for once, ok?
511
00:37:36,880 --> 00:37:38,066
The police don't have his photo,
512
00:37:38,090 --> 00:37:40,606
so no one's looking for him.
513
00:37:40,630 --> 00:37:42,066
How'd you get here?
514
00:37:42,090 --> 00:37:44,526
Rental car, disabled GPS,
515
00:37:44,550 --> 00:37:47,076
parked ten minutes away
in the woods, just in case.
516
00:37:48,430 --> 00:37:50,076
Any way they can
trace that rental to you?
517
00:37:50,100 --> 00:37:52,246
That was in Kyle's name.
518
00:37:52,270 --> 00:37:54,956
What about this place?
519
00:37:54,980 --> 00:37:56,730
Fake name. Paid in cash.
520
00:38:00,610 --> 00:38:02,240
So you'll help us?
521
00:38:05,490 --> 00:38:07,046
I'm bored.
522
00:38:07,070 --> 00:38:08,256
Sorry, buddy.
523
00:38:08,280 --> 00:38:10,096
I know. It's a lot of time indoors.
524
00:38:10,120 --> 00:38:12,426
My mom lets me swim.
525
00:38:12,450 --> 00:38:13,686
She takes you to the pool?
526
00:38:13,710 --> 00:38:14,976
No, no, no.
527
00:38:15,000 --> 00:38:18,516
I bet you've got your
own pool, don't you, Milo?
528
00:38:18,540 --> 00:38:20,106
It's big, too.
529
00:38:20,130 --> 00:38:21,986
I bet it is, yeah.
530
00:38:22,010 --> 00:38:23,396
Hey, Milo.
531
00:38:23,420 --> 00:38:25,606
Hey, hey, come here a sec, Milo.
532
00:38:25,630 --> 00:38:27,026
Come here.
533
00:38:27,050 --> 00:38:33,956
I think I see something...
behind your ear.
534
00:38:33,980 --> 00:38:35,746
Now, you can keep that, kiddo.
535
00:38:35,770 --> 00:38:36,956
Ok.
536
00:38:36,980 --> 00:38:39,110
Come on, buddy. I'll sit with you.
537
00:38:49,990 --> 00:38:55,386
I'll make a couple of calls,
get a passport for the kid.
538
00:38:55,410 --> 00:38:57,146
So you'll help?
539
00:38:57,170 --> 00:38:59,396
Of course, I'll help.
540
00:38:59,420 --> 00:39:02,250
You're my daughter, right?
541
00:39:05,220 --> 00:39:07,630
Peter irvine, I have your son.
542
00:39:10,050 --> 00:39:12,326
No, it's not a prank.
543
00:39:12,350 --> 00:39:15,366
He's only helping us
because he smells money.
544
00:39:15,390 --> 00:39:16,916
I can't do that.
545
00:39:16,940 --> 00:39:19,246
You see, I'm on a grocery
run right now getting some food.
546
00:39:19,270 --> 00:39:20,956
He's getting us a passport.
547
00:39:20,980 --> 00:39:23,296
How do you know that's the
call he's making right now?
548
00:39:23,320 --> 00:39:25,240
You need to get some cash together.
549
00:39:28,360 --> 00:39:31,756
My dad isn't perfect.
550
00:39:31,780 --> 00:39:34,056
But he does love me.
551
00:39:34,080 --> 00:39:36,540
I know it.
552
00:39:52,390 --> 00:39:54,866
You fucked us.
553
00:39:54,890 --> 00:39:55,866
You fucked us!
554
00:39:55,890 --> 00:39:58,206
When exactly did this become us?
555
00:39:58,230 --> 00:40:00,746
The second I put my
ass on the line to help!
556
00:40:00,770 --> 00:40:03,876
Stop it, both of you.
557
00:40:03,900 --> 00:40:05,376
I'm hungry.
558
00:40:05,400 --> 00:40:07,126
No, no, we bolt now.
559
00:40:07,150 --> 00:40:08,966
That is the only way out of this, right?
560
00:40:08,990 --> 00:40:11,506
Ok, so you take that
kid, you get in my car,
561
00:40:11,530 --> 00:40:13,506
and you drive to my motel.
562
00:40:13,530 --> 00:40:15,016
And you and I are gonna clean up
563
00:40:15,040 --> 00:40:17,676
all this kid's shit so there's
no evidence we were here.
564
00:40:17,700 --> 00:40:20,096
And then we maybe get on a
bus and meet with them later.
565
00:40:20,120 --> 00:40:21,880
That's the fucking plan!
566
00:40:31,590 --> 00:40:33,526
Where's my car seat?
567
00:40:33,550 --> 00:40:36,060
It'll be ok. It's just a short drive, ok?
568
00:40:51,280 --> 00:40:52,506
Where's Mr. Chips?
569
00:40:52,530 --> 00:40:53,756
What's Mr. Chips?
570
00:40:53,780 --> 00:40:56,256
It's his toy. It's his favorite.
571
00:40:56,280 --> 00:40:57,426
What's it look like?
572
00:40:57,450 --> 00:40:59,976
It's a frog. And it's... it's green.
573
00:41:00,000 --> 00:41:01,210
Check the kitchen.
574
00:41:03,250 --> 00:41:04,250
I think I saw it.
575
00:41:05,710 --> 00:41:07,316
No, maybe just down there.
576
00:41:07,340 --> 00:41:08,760
I don't see it, man.
577
00:41:17,930 --> 00:41:19,220
Fucking idiot.
578
00:41:32,240 --> 00:41:34,796
Later tonight, tune in to "real insight"
579
00:41:34,820 --> 00:41:38,466
for a live interview with
Marissa and Peter irvine,
580
00:41:38,490 --> 00:41:40,846
the parents of missing Milo.
581
00:41:40,870 --> 00:41:43,686
It's been five days since
their son's disappearance.
582
00:41:43,710 --> 00:41:46,436
Tonight, we'll hear what they have to say
583
00:41:46,460 --> 00:41:50,026
in an exclusive interview
conducted from their home.
584
00:41:50,050 --> 00:41:51,050
That's tonight...
585
00:42:36,010 --> 00:42:39,800
Is it my birthday today?
Because I counted the days.
586
00:42:41,470 --> 00:42:43,406
Sweetie, it is.
587
00:42:43,430 --> 00:42:46,640
Then why isn't my mom here?
588
00:42:58,620 --> 00:43:01,030
You know why birthdays are special?
589
00:43:03,580 --> 00:43:05,436
Why?
590
00:43:05,460 --> 00:43:07,056
It's because
591
00:43:07,080 --> 00:43:09,936
it's the day when moms
and babies meet each other
592
00:43:09,960 --> 00:43:11,170
for the first time.
593
00:43:19,930 --> 00:43:23,826
Some moms have kind of
a rough time getting there.
594
00:43:23,850 --> 00:43:26,576
But they still want to get there.
595
00:43:26,600 --> 00:43:29,456
They really do, because mommies,
596
00:43:29,480 --> 00:43:33,586
they want to meet their
babies so much, Milo.
597
00:43:33,610 --> 00:43:38,006
It's all they think about for so, so long.
598
00:43:38,030 --> 00:43:43,080
I don't remember meeting my
mommy here for the first time.
599
00:43:44,490 --> 00:43:48,210
Well, I'm sure she
remembers meeting you.
600
00:43:50,500 --> 00:43:53,816
Do you have a baby?
601
00:43:53,840 --> 00:43:55,340
Yes, I do.
602
00:43:57,300 --> 00:44:02,300
What happened to him?
603
00:44:10,730 --> 00:44:11,730
Hey.
604
00:44:24,200 --> 00:44:28,096
I... I don't understand
why Kyle's not here yet.
605
00:44:28,120 --> 00:44:31,856
Yeah, look, kiddo, I... guess...
606
00:44:31,880 --> 00:44:33,936
he just got spooked
seeing his face out there,
607
00:44:33,960 --> 00:44:35,646
and so he bolted.
608
00:44:35,670 --> 00:44:37,106
He's not cut out for this kind of thing.
609
00:44:37,130 --> 00:44:38,510
You know, he's too soft.
610
00:44:41,720 --> 00:44:43,946
Hey, why don't you go
get the kid something?
611
00:44:43,970 --> 00:44:47,036
For his birthday?
612
00:44:47,060 --> 00:44:48,576
Come on.
613
00:44:48,600 --> 00:44:50,166
Even I wouldn't recognize
you out there and all that.
614
00:44:50,190 --> 00:44:52,246
Yeah?
615
00:44:52,270 --> 00:44:54,376
You'll stay with him?
616
00:44:54,400 --> 00:44:55,690
Course.
617
00:45:00,200 --> 00:45:01,320
Ok.
618
00:45:16,800 --> 00:45:18,460
Hey, Milo.
619
00:45:20,420 --> 00:45:23,696
What if we played a game?
620
00:45:23,720 --> 00:45:27,680
Of... Hide-and-seek, yeah?
621
00:45:30,350 --> 00:45:32,890
Ok.
622
00:45:58,500 --> 00:46:03,406
No, no, no.
623
00:46:03,430 --> 00:46:04,446
Found you.
624
00:46:04,470 --> 00:46:06,486
Yeah, you did.
625
00:46:06,510 --> 00:46:08,486
Hey, you're really good at this, yeah?
626
00:46:08,510 --> 00:46:09,866
You know what? I got an idea.
627
00:46:09,890 --> 00:46:11,866
How about you go and
hide in the bathroom?
628
00:46:11,890 --> 00:46:13,616
But then you'll know where I am.
629
00:46:13,640 --> 00:46:14,826
Yeah, but I got a new friend
630
00:46:14,850 --> 00:46:16,166
who's gonna come and play with us
631
00:46:16,190 --> 00:46:18,456
and he doesn't know
that you're in there, right?
632
00:46:18,480 --> 00:46:20,336
And so I promise that I won't tell him.
633
00:46:20,360 --> 00:46:22,046
So you be real quiet in there, ok?
634
00:46:22,070 --> 00:46:26,676
And don't come out
until someone finds you.
635
00:46:26,700 --> 00:46:29,216
- Ok.
- Ok?
636
00:46:29,240 --> 00:46:30,990
Ok.
637
00:46:32,500 --> 00:46:35,266
Now, remember, real quiet, Milo.
638
00:46:35,290 --> 00:46:36,500
Ok.
639
00:47:17,580 --> 00:47:19,460
Dad?
640
00:47:37,230 --> 00:47:38,900
Daddy?
641
00:47:47,990 --> 00:47:49,910
Milo?
642
00:47:54,490 --> 00:47:56,040
Milo?
643
00:48:39,910 --> 00:48:43,016
Yeah, coming.
644
00:48:43,040 --> 00:48:45,436
Right.
645
00:48:45,460 --> 00:48:47,380
Come in, man.
646
00:50:31,860 --> 00:50:34,200
I love you, Noah.
647
00:50:41,120 --> 00:50:45,620
You and me, our brains
just work a little different.
648
00:50:47,670 --> 00:50:52,090
We hear things different
and we see colors different.
649
00:50:54,760 --> 00:50:57,640
Hi, Noah.
650
00:51:09,270 --> 00:51:13,666
Like, for me, mondays are yellow.
651
00:51:13,690 --> 00:51:15,700
They're orange.
652
00:51:28,630 --> 00:51:29,896
Noah?
653
00:51:29,920 --> 00:51:33,646
No, no, I heard him.
654
00:51:33,670 --> 00:51:35,776
- He was crying.
- Sweetie, I'm sorry.
655
00:51:35,800 --> 00:51:37,526
He didn't survive the crash.
656
00:51:37,550 --> 00:51:38,446
- No, i...
- he's gone.
657
00:51:38,470 --> 00:51:40,076
I heard him.
658
00:51:40,100 --> 00:51:41,656
No, I... I s-swear I heard it.
659
00:51:41,680 --> 00:51:43,656
I think that you're confused.
660
00:51:43,680 --> 00:51:46,270
That must have been the other baby.
661
00:51:48,480 --> 00:51:49,850
I saw him.
662
00:51:51,860 --> 00:51:54,256
I saw Noah.
663
00:51:54,280 --> 00:51:56,626
I know that sounds crazy, but he's alive.
664
00:51:56,650 --> 00:51:57,626
Josie, that's impossible.
665
00:51:57,650 --> 00:51:59,966
But it happened.
666
00:51:59,990 --> 00:52:03,516
It's not impossible because it happened.
667
00:52:03,540 --> 00:52:04,636
I don't know if it was the crash
668
00:52:04,660 --> 00:52:06,426
or at the hospital or what,
669
00:52:06,450 --> 00:52:09,646
but somehow, they
got the babies confused.
670
00:52:09,670 --> 00:52:11,856
Do you believe me?
671
00:52:11,880 --> 00:52:12,880
Josie.
672
00:52:14,340 --> 00:52:17,066
Josie, I do.
673
00:52:17,090 --> 00:52:19,816
I do believe you.
674
00:52:19,840 --> 00:52:22,180
He looks just like my dad.
675
00:52:58,510 --> 00:53:00,816
There would be
consequences to your actions.
676
00:53:00,840 --> 00:53:02,026
Why didn't you think of that?
677
00:53:02,050 --> 00:53:05,156
I did, I did! I... I just... bullshit. Bullshit.
678
00:53:05,180 --> 00:53:06,826
You never thought of anything.
679
00:53:06,850 --> 00:53:08,156
You never thought of me
680
00:53:08,180 --> 00:53:09,456
or our company or
everything that's on the line.
681
00:53:09,480 --> 00:53:10,706
- Please, please.
- You never thought of Milo.
682
00:53:10,730 --> 00:53:11,706
You know that's not true.
683
00:53:11,730 --> 00:53:12,876
You didn't. No.
684
00:53:12,900 --> 00:53:14,876
You have to believe me. I never knew.
685
00:53:14,900 --> 00:53:16,206
Bullshit.
686
00:53:16,230 --> 00:53:19,690
I would lay in traffic before I hurt that kid.
687
00:53:21,820 --> 00:53:24,846
Mark, please. Look... please, look.
688
00:53:24,870 --> 00:53:26,056
I am not lying.
689
00:53:26,080 --> 00:53:27,346
- Mr. Irvine.
- This isn't me.
690
00:53:27,370 --> 00:53:30,766
Does the name Josephine
Murphy mean anything to you?
691
00:53:30,790 --> 00:53:31,936
Please.
692
00:53:31,960 --> 00:53:33,710
My god.
693
00:53:36,420 --> 00:53:38,566
I'm not crazy.
694
00:53:38,590 --> 00:53:39,670
Mr. Irvine, did you need...
695
00:53:41,970 --> 00:53:45,526
he's my son.
696
00:53:45,550 --> 00:53:48,430
You have my son.
47148
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.