All language subtitles for WANZ-671

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,166 --> 00:00:03,124 Film začíná 2 00:00:03,125 --> 00:00:06,124 Nejlepší kamarádka, která ráda šuká manžela své kamarádky 3 00:00:12,166 --> 00:00:15,165 Přichází 4 00:00:19,166 --> 00:00:22,207 Ahoj, vítej, venku je zima. 5 00:00:25,166 --> 00:00:28,165 Váš byt je tak krásný, je volný? 6 00:00:32,166 --> 00:00:35,165 Velmi krásné, opravdu? 7 00:00:37,166 --> 00:00:40,165 Jestli mě obtěžuješ, nech toho. 8 00:00:49,166 --> 00:00:51,165 promiň 9 00:00:51,166 --> 00:00:54,165 Ayovo příjmení je zjevně můj spolužák 10 00:00:56,208 --> 00:00:59,165 Dobrý den, prosím, dejte mi nějakou radu, já jsem Ayou, slyšel jsem o tobě mluvit Xiaoxing. 11 00:01:04,166 --> 00:01:07,165 Nebudeš o mně říkat špatné věci, že? 12 00:01:12,125 --> 00:01:15,124 Nejprve si svlékněte kabát, dělejte, co chcete 13 00:01:23,166 --> 00:01:26,165 Mohu zapnout stolní sporák? 14 00:01:33,166 --> 00:01:36,165 Je tak teplo, že rádi hnízdíte pod stolním sporákem. 15 00:01:45,166 --> 00:01:48,165 Venku je fakt zima. 16 00:01:51,166 --> 00:01:54,165 Chtěli byste nosit kabát Zahřeje vás? 17 00:02:01,208 --> 00:02:04,207 Je velmi chladno. Nosím pod nimi krátké rukávy. 18 00:02:09,166 --> 00:02:12,165 co jsem nic neřekl 19 00:02:18,166 --> 00:02:21,124 Máš živou a krásnou povahu, opravdu mě překvapuje, že jsi neměla přítele. 20 00:02:26,166 --> 00:02:29,165 Opravdu by ses trochu styděl? 21 00:02:34,166 --> 00:02:37,124 Chci se tě na něco zeptat] Je v té tašce nějaké oblečení? 22 00:02:42,166 --> 00:02:45,165 Jsou pomeranče poslané z mého rodného města skutečné? 23 00:02:51,166 --> 00:02:54,165 Nejsi za to požehnáním, už jsem ti to dal? 24 00:02:59,166 --> 00:03:02,165 Tak šťastný. 25 00:03:04,166 --> 00:03:07,165 Naliju si čaj a přinesu ho k jídlu později 26 00:03:11,166 --> 00:03:14,165 Jsem opravdu šťastný. 27 00:03:18,166 --> 00:03:21,165 Máte moc rádi sladké? 28 00:03:25,166 --> 00:03:28,165 Děkuji, vezmu to 29 00:03:32,166 --> 00:03:35,165 Opravdu to chci sníst, opravdu to chci sníst rychle. 30 00:03:43,208 --> 00:03:46,207 Když už o tom mluvíme, je to už dlouho, co jsme se dali dohromady 31 00:03:49,125 --> 00:03:52,124 Obávám se, že manžel, kterého si vezmeš, nebude dobrý. 32 00:03:55,125 --> 00:03:58,124 Existuje něco takového? 33 00:04:00,125 --> 00:04:03,124 Ale cítím úlevu, když vidím tvého manžela 34 00:04:09,166 --> 00:04:12,165 Nejsem politováníhodný 35 00:04:13,166 --> 00:04:16,207 Ayova popularita u žen není tak dobrá 36 00:04:24,166 --> 00:04:27,165 Když to řekneš, dej si pozor, aby utekl s ostatními. 37 00:04:28,166 --> 00:04:31,165 Neboj, on nikoho nemá, ne? 38 00:04:35,166 --> 00:04:38,165 Proč se na to ptáš? 39 00:04:41,166 --> 00:04:44,165  Opravdu nemá štěstí na ženy, beze mě by měl problémy. 40 00:04:49,208 --> 00:04:52,165 Někdo tě pochválil 41 00:05:21,208 --> 00:05:24,165 Mimochodem, jsi zvyklý pít černý čaj, můžu, pokud je to čaj? 42 00:05:32,166 --> 00:05:35,165 Opravdu to je dobré 43 00:05:38,125 --> 00:05:41,165 Prosím, použijte děkuji. Je to velmi sladké a chutné. 44 00:05:48,166 --> 00:05:51,165 Může se čaj podávat horký? 45 00:05:56,208 --> 00:05:59,207 Dovolte mi, abych vám to oloupal, pomerančové slupky v mém rodném městě jsou velmi tenké. 46 00:06:06,166 --> 00:06:09,165 Opravdu? 47 00:06:11,166 --> 00:06:14,165 Neodlupujte bílé prameny uvnitř, je výživnější je jíst společně. 48 00:06:19,166 --> 00:06:22,165 Opravdu jsem to slyšel poprvé 49 00:06:25,166 --> 00:06:28,207 Nakrmím tě, nepotřebuji to. 50 00:06:31,166 --> 00:06:34,207 Co se stalo s Ayou Mingming I? 51 00:06:38,208 --> 00:06:41,165 Chci to jíst tak moc, že ​​jsem to ještě nejedl 52 00:06:46,166 --> 00:06:49,124 Promiň, že jsem ti zašpinil dům. 53 00:06:55,166 --> 00:06:58,165 Pomeranče jsou všechny obarvené. 54 00:07:24,166 --> 00:07:27,540 Dobře 55 00:07:30,166 --> 00:07:33,165 Horký čaj je tady 56 00:07:40,208 --> 00:07:43,207 Voní tak dobře, pomeranče. 57 00:07:48,166 --> 00:07:51,165 děkuji 58 00:07:53,166 --> 00:07:56,165 Přijďte si dát pomeranč. 59 00:08:01,166 --> 00:08:04,165 Vypadá to chutně, chci to jíst. 60 00:08:11,208 --> 00:08:14,207 Její pomeranče jsou velmi měkké a otevřené, jakmile je oloupete 61 00:08:17,208 --> 00:08:20,207 Je to evidentně chutné 62 00:08:22,208 --> 00:08:25,165 Zkuste to odtamtud odloupnout 63 00:08:31,166 --> 00:08:34,165 Dobře? 64 00:08:38,166 --> 00:08:41,165 Pomoz mi to sundat, Xiao Xing, jsi na mně stále tak závislý. 65 00:08:49,166 --> 00:08:52,124 Prosím použijte děkuji 66 00:08:55,166 --> 00:08:58,165 Proč to nemůžu sundat? 67 00:09:04,166 --> 00:09:06,165 Lahodné• 68 00:09:06,166 --> 00:09:09,165 Pomeranče mám ještě doma a přinesu vám je příště 69 00:09:14,125 --> 00:09:17,207 Pak počkám, až to dostaneš 70 00:09:19,208 --> 00:09:22,207 Můžu sníst tolik pomerančů za hodinu 71 00:09:27,166 --> 00:09:30,165 Mohu sníst alespoň polovinu, sním hodně, než se nadějem. 72 00:09:35,166 --> 00:09:38,165 Lahodné 73 00:09:39,166 --> 00:09:42,165 Co se děje? Mám divné tělo. 74 00:09:46,125 --> 00:09:49,165 Jsem v pohodě 75 00:09:51,166 --> 00:09:54,165 Chytil jsem tě a poděkoval jsem si mimochodem, je to tak špatné. 76 00:09:59,208 --> 00:10:02,165 Už žádná závislost, že? 77 00:10:04,166 --> 00:10:07,124 Ganxiangu, už jsi dojedl, mám rád sladké a kyselé jídlo. 78 00:10:12,166 --> 00:10:15,165 Dnešek je obzvlášť chutný 79 00:10:18,166 --> 00:10:21,165 nedefinováno 80 00:10:26,166 --> 00:10:29,165 Ale mám rád i kyselé a sladké pomeranče 81 00:10:33,125 --> 00:10:36,165 Mám to rád trochu kyselejší. Sladkokyselá chuť je pro mě nejlepší. 82 00:10:41,166 --> 00:10:44,165 Stolní sporák s pomeranči je nejlepší, že? 83 00:10:47,166 --> 00:10:50,165 Proč se pořád hýbeš? 84 00:10:53,166 --> 00:10:56,165 Necítíte se dobře? 85 00:10:57,208 --> 00:11:00,124 undefined undefined undefined 86 00:11:00,125 --> 00:11:00,874 undefined 87 00:11:04,125 --> 00:11:07,124 undefined 88 00:11:08,125 --> 00:11:11,124 Hè passatu un pocu di tempu chì aghju manghjatu l'alimentu artigianale di Xiaoxing nedefinováno 89 00:11:11,125 --> 00:11:12,332 nedefinováno 90 00:11:14,125 --> 00:11:17,124 nedefinováno 91 00:11:19,541 --> 00:11:20,332 nedefinováno 92 00:11:22,166 --> 00:11:25,165 nedefinováno 93 00:11:33,166 --> 00:11:36,165 undefined 94 00:11:41,166 --> 00:11:44,165 undefined 95 00:11:51,166 --> 00:11:54,165 undefined 96 00:12:00,166 --> 00:12:03,207 undefined 97 00:12:12,166 --> 00:12:15,165 undefined 98 00:12:17,166 --> 00:12:20,124 undefined 99 00:12:25,166 --> 00:12:28,165 undefined 100 00:12:33,166 --> 00:12:36,165 undefined 101 00:12:39,166 --> 00:12:42,165 undefined 102 00:12:46,166 --> 00:12:49,165 undefined 103 00:13:14,166 --> 00:13:17,165 undefined 104 00:13:23,166 --> 00:13:26,124 undefined 105 00:13:32,166 --> 00:13:35,165 undefined 106 00:13:48,166 --> 00:13:51,165 undefined 107 00:13:52,166 --> 00:13:55,165 undefined 108 00:14:29,125 --> 00:14:32,124 undefined 109 00:14:41,166 --> 00:14:44,165 undefined 110 00:14:46,166 --> 00:14:49,165 undefined undefined 111 00:14:57,125 --> 00:14:58,124 undefined 112 00:14:58,125 --> 00:15:01,124 undefined 113 00:15:05,166 --> 00:15:08,124 undefined 114 00:15:14,166 --> 00:15:17,165 undefined 115 00:15:22,166 --> 00:15:25,165 undefined 116 00:15:30,125 --> 00:15:33,207 undefined 117 00:15:38,166 --> 00:15:41,165 undefined 118 00:15:46,166 --> 00:15:49,165 Zapomněl jsem, že jsi dnes divný 119 00:16:09,166 --> 00:16:12,165 Zjevně neplánuješ mít přítele? 120 00:16:15,125 --> 00:16:18,124 Ayy se hodně změnil 121 00:16:24,166 --> 00:16:27,165 Jak bych to řekl, býval jsem relativně introvertní. 122 00:16:39,166 --> 00:16:42,165 Vážně jsem v té době nebyl příliš optimistický. 123 00:16:46,166 --> 00:16:49,165 Jsem extrovert a myslel jsem si, že by bylo lepší s tebou chodit častěji. 124 00:16:58,166 --> 00:17:01,207 Ano 125 00:17:16,166 --> 00:17:19,165 Jaký je tvůj první dojem ze mě? 126 00:17:22,166 --> 00:17:25,124 Proč o tom mluvíš? 127 00:17:29,166 --> 00:17:32,165 Chci vědět: Máte na mě spoustu dojmů 128 00:17:38,208 --> 00:17:41,207 m Xing jen hodně mluví 129 00:17:52,166 --> 00:17:55,165 Těším se na to a chci to sníst 130 00:18:01,166 --> 00:18:04,165 Skvělé, dostanu talíř 131 00:18:07,166 --> 00:18:10,207 Je to čím dál lepší, šel jsem se to naučit. 132 00:18:20,208 --> 00:18:23,165 Skvělé. 133 00:18:30,125 --> 00:18:33,165 Váš manžel je tak šťastný 134 00:18:37,166 --> 00:18:40,165 Nejdřív to odložím 135 00:18:45,208 --> 00:18:48,207 Nejprve dejte stranou pomeranče 136 00:18:53,208 --> 00:18:56,165 Je to chutné, snědl jsem toho moc. 137 00:19:03,166 --> 00:19:06,165 Kniha není moje 138 00:19:09,166 --> 00:19:12,165 Pospěšte si a počkejte chvilku 139 00:19:19,166 --> 00:19:22,165 Prosím použijte děkuji 140 00:19:28,166 --> 00:19:31,207 Děkuji, jak dlouho to trvá, než to budete moci jíst, asi dva dny? 141 00:19:38,166 --> 00:19:41,165 Jsem žena, která umí všechno vařit. 142 00:19:48,166 --> 00:19:51,165 Přijďte se najíst, bar je otevřený 143 00:19:57,208 --> 00:20:00,207 Nejraději mám nakládané jídlo a ani jsem to nevěděl 144 00:20:05,125 --> 00:20:08,124 Dokud to chutná dobře, Ayou 145 00:20:13,166 --> 00:20:16,165 Děkuji, můžete jíst více. 146 00:20:20,166 --> 00:20:23,124 Bez váhání je všechny sním 147 00:20:36,166 --> 00:20:39,124 Nemáš chuť k jídlu? 148 00:20:45,166 --> 00:20:48,165 Jen jedno grilování, pamatuješ? 149 00:21:56,166 --> 00:21:59,165 Já to chci taky 150 00:22:02,208 --> 00:22:05,207 Hlava Raději sním dvě, pak musíme chvíli počkat. 151 00:22:58,166 --> 00:23:01,165 Chci něco jemnějšího, můžu si to nechat jako obvykle. 152 00:23:09,208 --> 00:23:12,165 Vše dobré 153 00:23:45,208 --> 00:23:48,207 Xiao Xing, to je vynikající 154 00:23:54,166 --> 00:23:57,165 Dobře, děkuji. 155 00:24:10,166 --> 00:24:13,165 Řekla, že jezte víc 156 00:24:15,208 --> 00:24:18,165 Pak budu jíst víc 157 00:25:42,166 --> 00:25:44,124 Tak horké 158 00:25:44,125 --> 00:25:47,165 Očividně sem přicházejí pomocní pracovníci. Je mi líto, že naříkáme nad životem. 159 00:25:56,208 --> 00:25:59,165 Všechno je dobré. Můj manžel si občas musí pohrát se svou ženou. 160 00:26:06,208 --> 00:26:09,165 Nevadí, udělám ti ještě jednu. 161 00:26:14,166 --> 00:26:17,124 Začal jsem rychle jíst 162 00:26:24,166 --> 00:26:27,165 Zkusím to 163 00:26:31,208 --> 00:26:34,207 Tak jemné a chutné・Mňam 164 00:26:48,125 --> 00:26:51,165 Je to tak chutné, takovou chuť jsem už dlouho neměl ▲, 165 00:26:54,125 --> 00:26:57,165 Který je nejchutnější. Řekněte pravdu. A 166 00:26:57,875 --> 00:26:58,540  167 00:27:00,166 --> 00:27:03,207 Je pravda, že stále nejvíc miluji nakládané zboží? A – 4 • 168 00:27:08,208 --> 00:27:11,207 Naučil jsi mě, jak být tak mocný 169 00:27:22,166 --> 00:27:25,165 Dovolte mi, abych se vás zeptal, budu svévolný? 170 00:27:27,166 --> 00:27:30,165 Cítím to velmi hluboce 171 00:27:30,166 --> 00:27:33,165 Příliš mnoho 172 00:27:39,208 --> 00:27:42,207 Pane, ještě jste nejedl. Ztratila jsem chuť k jídlu? 173 00:27:49,166 --> 00:27:52,165 Taky mám trochu plno, že? 174 00:27:59,166 --> 00:28:02,207 Přibral jsem na váze? 175 00:28:12,208 --> 00:28:15,207 Moje tělo je tak teplé. 176 00:28:26,208 --> 00:28:29,207 Je to skvělé, prosím o radu letos. 177 00:28:34,208 --> 00:28:37,207 Dáš mi prosím nějakou radu. 178 00:28:41,208 --> 00:28:44,165 Kolik dní máte na odpočinek, mám ještě pět dní? 179 00:28:49,208 --> 00:28:52,207 Totéž platí pro Ayouovu sochu 180 00:28:56,208 --> 00:28:59,207 Už jste si koupili tašku pro štěstí? 181 00:29:06,166 --> 00:29:09,165 Chci jít nakupovat a modlit se za požehnání 182 00:29:17,208 --> 00:29:20,207 Opravdu chci jít do Ayou a chci jít také 183 00:29:34,166 --> 00:29:37,124 Je trochu horko, je opravdu trochu horko 184 00:29:41,166 --> 00:29:44,207 Hodně se potíš? 185 00:29:58,208 --> 00:30:01,207 Tak půjdeme nakupovat? 186 00:30:09,166 --> 00:30:12,165 Jdeme tak náhle. 187 00:30:22,208 --> 00:30:25,165 Kamkoli chcete jet, nikam se nedostanete 188 00:30:30,208 --> 00:30:33,207 Tak pojďme, měli bychom jít všichni tři. 189 00:30:39,166 --> 00:30:42,165 Co se děje? 190 00:30:47,166 --> 00:30:50,165 Pryč.•O čem to mluvíš? 191 00:30:53,166 --> 00:30:56,207 Pojďme se připravit a jít. 192 00:30:58,208 --> 00:31:01,207 Jste svobodní? 193 00:31:08,208 --> 00:31:11,207 Půjdeš zítra? 194 00:31:15,166 --> 00:31:18,165 Jsem plný 195 00:31:19,208 --> 00:31:22,165 Chci si odpočinout, protože jsem byl teď tak plný 196 00:31:26,166 --> 00:31:29,207 Zabalím to a sním, abys byl sytý 197 00:31:35,208 --> 00:31:38,207 Evidentně odpočíváš 198 00:31:53,166 --> 00:31:56,165 Je to tak horké, omlouvám se, že vás obtěžuji 199 00:32:02,208 --> 00:32:05,165 Děkuji. 200 00:32:10,208 --> 00:32:13,207 Můžete sedět, kde se vám zlíbí 201 00:32:21,208 --> 00:32:24,207 Je to tak horké, je to opravdu horké 202 00:32:44,208 --> 00:32:47,207 Tělo je pokryto potem 203 00:32:50,208 --> 00:32:53,207 Lepkavý 204 00:32:59,166 --> 00:33:02,207 Já také 205 00:33:02,208 --> 00:33:05,165 Ayano, máš ledový čaj, teď ho dělám? 206 00:33:12,166 --> 00:33:15,124 děkuji 207 00:33:19,208 --> 00:33:22,207 Je tak horko, nečekal jsem, že bude dnes tak horko. 208 00:33:25,208 --> 00:33:28,165 Ještě víc se těším, až půjdu na pláž, když je takové horko 209 00:33:35,166 --> 00:33:38,165 Ale já se nechci opálit 210 00:33:42,208 --> 00:33:45,207 Očividně, proč tam sedíš, já můžu sedět tady? 211 00:33:52,208 --> 00:33:55,207 Opravdu je skvělé nakrájet do toho ovoce? 212 00:33:59,208 --> 00:34:02,165 Ten chutná nejlépe 213 00:34:04,208 --> 00:34:07,165 Existuje manželka, která si tak dává záležet na přípravě čaje 214 00:34:09,166 --> 00:34:12,165 Opravdu závidím svému manželovi, který se svou ženou kupuje plavky. 215 00:34:18,166 --> 00:34:21,207 Opravdu ohleduplný 216 00:34:26,208 --> 00:34:29,207 Co nesnášíš, nedělej to před ostatními? 217 00:34:35,208 --> 00:34:38,207 Kam bychom si měli jít hrát do vody? 218 00:34:42,208 --> 00:34:45,165 Moje rodné město je u moře, jinak bych tam jel 219 00:34:52,166 --> 00:34:55,207 Opravdu tam nechceš jet znovu? 220 00:34:58,208 --> 00:35:01,165 Nyní, když je vše rozhodnuto, pojďme nejprve fotit 221 00:35:07,166 --> 00:35:10,165 Pomozte nám nejprve vyfotit 222 00:35:15,166 --> 00:35:18,207 Musíte fotit krásněji. 223 00:35:24,208 --> 00:35:27,207 Pokud se chcete vyfotit, buďte roztomilí. 224 00:35:30,250 --> 00:35:30,790 ., 225 00:35:34,166 --> 00:35:37,207 Zai-Zhang 226 00:35:38,125 --> 00:35:38,665  227 00:35:44,208 --> 00:35:47,165 Jste připraveni udělat dalších 9 snímků. 228 00:35:53,166 --> 00:35:56,207 Není to roztomilé, když se usmíváš? 229 00:36:04,208 --> 00:36:07,207 Pokud se to rozmaže, nafoť to znovu a já si vezmu další 230 00:36:13,208 --> 00:36:16,207 Usmívej se 231 00:36:18,208 --> 00:36:21,165 Dokončili jste fotku? 232 00:36:24,208 --> 00:36:27,165 Pošlete mi to později 233 00:36:27,166 --> 00:36:30,207 Pojďme se vyfotit v plavkách 234 00:36:31,166 --> 00:36:34,207 Plavky Fotili jsme v plavkách 235 00:36:40,208 --> 00:36:43,165 Přijďte si vyměnit kávu, ano? 236 00:36:47,208 --> 00:36:50,165 Pane, chci to taky? 237 00:36:54,166 --> 00:36:57,165 Dobře 238 00:37:01,208 --> 00:37:04,165 Můžete také nahradit to, co jsem vám koupil minulý rok 239 00:37:24,041 --> 00:37:28,874  240 00:37:29,166 --> 00:37:32,165 Chrám Mingming Pi je tak bílý a vypadá v něm dobře 241 00:37:36,166 --> 00:37:39,165 Zdá se, že by tam měla být značka 242 00:37:43,166 --> 00:37:46,165 Můžete mi to ustřihnout, děkuji. 243 00:37:52,166 --> 00:37:55,207 Přerušil jsem to. 244 00:38:00,208 --> 00:38:03,165 Mělo by to sedět. 245 00:38:18,208 --> 00:38:21,207 Je velmi horko. 246 00:38:29,208 --> 00:38:32,165 Opravdu chci jít do Haidy – Chci jet v létě 247 00:38:42,166 --> 00:38:45,207 Je pravda, že je tak roztomilá? 248 00:38:52,208 --> 00:38:55,207 Sedí přesně? 249 00:39:03,208 --> 00:39:06,207 Kama: Doporučení zákona a dokumentu o množství Muzi Eryuana 250 00:39:11,166 --> 00:39:14,165 Jak se očekávalo, vypadá to dobře? 251 00:39:18,166 --> 00:39:21,165 Zvětšila se ti prsa, je to pravda? 252 00:39:27,166 --> 00:39:30,165 Nedávno mě čeká masáž 253 00:39:37,125 --> 00:39:40,165 Z podpaží [postranní tření] 254 00:39:46,166 --> 00:39:49,207 Když jsem to viděl poprvé, bylo to fajn, ale teď mi to přijde těžké nosit 255 00:39:58,208 --> 00:40:01,207 Ayano, prosím, pomoz mi, ano? 256 00:40:06,208 --> 00:40:09,165 Tak roztomilé, není to roztomilé? 257 00:40:24,125 --> 00:40:27,207 Můžeš mi to svázat já ti to taky zavážu. 258 00:40:34,208 --> 00:40:37,165 Vaše kůže je stále tak bílá, děkuji 259 00:40:42,125 --> 00:40:45,124 Moc pevně jsem to nesvázal. 260 00:40:50,208 --> 00:40:53,165 Děkuji, je to v pořádku? 261 00:40:57,208 --> 00:41:00,165 Jste v pořádku? Je můj manžel oblečený? 262 00:41:05,208 --> 00:41:08,165 Jak to vypadá, nejdřív nám to vyfotím? 263 00:41:15,208 --> 00:41:18,207 Točíš tady? 264 00:41:22,166 --> 00:41:25,165 Vyfotím a rozesměju tě 265 00:41:29,208 --> 00:41:32,165 Je to další dobře vypadající obrázek? 266 00:41:36,208 --> 00:41:39,207 Udělej obrázek a ukaž mi ho 267 00:41:43,208 --> 00:41:46,207 Dobrý výběr plavek 268 00:41:49,166 --> 00:41:52,124 Tady je to odhalené tam, kde vyšly vlasy 269 00:41:57,166 --> 00:42:00,165 Proč jsi neřekl, kdo ti řekl, abys to neopravoval? 270 00:42:07,208 --> 00:42:10,207 Mám se o to teď jít postarat? 271 00:42:15,208 --> 00:42:18,499 Nejobtížnější věcí je zastřihnout chloupky a pomoci mi je odstranit. 272 00:42:21,208 --> 00:42:24,124 Naštěstí byla smazána 273 00:42:31,166 --> 00:42:34,165 Podívejte se na další fotografie, které jsem právě pořídil 274 00:42:44,208 --> 00:42:47,207 Proč jsem teď neudělal pár fotek? 275 00:42:52,125 --> 00:42:55,165 Umíš dobře fotit, že? 276 00:42:55,958 --> 00:42:57,374  277 00:42:59,166 --> 00:43:02,207 Moje plavky vypadají, že mi nesedí 278 00:43:02,458 --> 00:43:02,999 E 4Quenching, Qizhai How,, 279 00:43:03,333 --> 00:43:03,999  280 00:43:04,000 --> 00:43:05,165 a・"S 281 00:43:07,541 --> 00:43:10,165 Vypadá to, že moje krásná prsa ještě nebyla hotová. 282 00:43:17,166 --> 00:43:20,207 Jak se více soustředit 283 00:43:25,208 --> 00:43:28,207 Prsní vložka je příliš malá 284 00:43:35,166 --> 00:43:38,165 Je tak těžké nosit 285 00:43:41,208 --> 00:43:44,207 Prsa jako by padala na stranu 286 00:43:50,166 --> 00:43:53,165 Nevím, jestli bude Ayano odhalen nebo ne. 287 00:44:03,166 --> 00:44:06,207 Okaji právě viděl, že mám odhalené vlasy, budu vědět? 288 00:44:09,166 --> 00:44:12,165 Nesnáším, když jsou moje vlasy odhalené. 289 00:44:22,166 --> 00:44:25,207 Ne vystaveno? 290 00:44:28,208 --> 00:44:31,207 Neodhaloval jsem se, protože jsem se bál odhalení při plavání. 291 00:44:41,166 --> 00:44:44,165 Žádný problém, neměl by to být problém 292 00:44:50,208 --> 00:44:53,207 Tolik se nestarej 293 00:45:00,166 --> 00:45:03,207 Tady, je mi tam dobře 294 00:45:13,166 --> 00:45:16,165 Mělo by to být v pořádku, opravdu? 295 00:45:22,208 --> 00:45:25,207 Sledujete v případě, že je expozice příliš špatná? 296 00:45:31,416 --> 00:45:32,040  297 00:45:32,208 --> 00:45:35,165 Můžete mi pomoci se podívat? 298 00:45:41,208 --> 00:45:44,165 Pak by to neměl být problém. 299 00:45:50,166 --> 00:45:53,207 Je to velmi krásné. 300 00:45:58,208 --> 00:46:01,207 Viděl jsi to tady? 301 00:46:07,208 --> 00:46:10,165 Viděli jste, že to nebylo odhaleno? 302 00:46:15,166 --> 00:46:18,207 Podívej, viděl jsem to a nebylo to odhalené? 303 00:46:25,208 --> 00:46:28,207 Obávám se, že bude odhalen, prosím, pomozte mi podívat se. 304 00:46:30,208 --> 00:46:33,124 Plavky jsem viděl, nejsou odhalené a vypadají skvěle 305 00:46:41,166 --> 00:46:44,207 Dovolte mi, abych vám pomohl se na to podívat 306 00:46:47,166 --> 00:46:50,165 Ukaž mi, jestli je tam nějaká expozice 307 00:46:54,166 --> 00:46:57,165 Ayano si stříhá vlasy, dovol mi, abych ti pomohl se na to podívat 308 00:47:01,208 --> 00:47:04,207 To je v pořádku, nemáš zač: Jsem naštvaný |. Velmi nespolupracuješ. 309 00:47:11,208 --> 00:47:14,124 Dovolte mi, abych vám pomohl: podívejte se 310 00:47:19,208 --> 00:47:22,165 Bez ohledu na to, co člověk dělá, musí to opravit! 311 00:47:26,166 --> 00:47:29,207 Nemáš zač 312 00:47:31,166 --> 00:47:34,165 Co je špatně 313 00:47:39,166 --> 00:47:42,207 Počkej chvíli 314 00:48:00,208 --> 00:48:03,207 Ano 315 00:48:08,166 --> 00:48:11,207 Tvoje vlasy jsou tak husté 316 00:48:20,208 --> 00:48:23,207 Co je to? 317 00:48:24,958 --> 00:48:25,790  318 00:48:28,125 --> 00:48:31,207 Ano, je to opravdu velmi dobré 319 00:48:34,333 --> 00:48:35,124  320 00:48:36,208 --> 00:48:38,207 Dobře, půjdu tam příště 321 00:48:38,208 --> 00:48:41,207 Jsi tvrdý? 322 00:48:51,208 --> 00:48:54,207 Opravdu? 323 00:49:00,208 --> 00:49:03,207 Psst 324 00:49:20,208 --> 00:49:23,165 Ne 325 00:49:35,166 --> 00:49:38,165 nevidím to 326 00:49:52,166 --> 00:49:55,207 Co 327 00:49:55,208 --> 00:49:58,207 Co jsi říkal, já hot spring street? 328 00:50:15,166 --> 00:50:18,165 poslouchám 329 00:50:30,208 --> 00:50:33,207 Kde je socha? 330 00:50:42,125 --> 00:50:45,207 nevím 331 00:50:50,166 --> 00:50:53,165 Řekl jsem ti, abys byl zticha 332 00:50:56,208 --> 00:50:59,165 Jahodu chci taky jíst 333 00:51:13,125 --> 00:51:13,957 b , •: • : , 0' 334 00:51:16,208 --> 00:51:19,165 Je to pohodlné? 335 00:51:29,208 --> 00:51:32,207 budu věnovat pozornost 336 00:51:41,208 --> 00:51:44,207 Ano, ten, který jsem si tenkrát koupil, byl vynikající. 337 00:51:58,166 --> 00:52:01,207  338 00:52:11,166 --> 00:52:14,207 Pohodlné 339 00:52:17,208 --> 00:52:20,207 Jsem v pořádku, opravil jsem to 340 00:52:25,208 --> 00:52:28,165 Konečně jsem dokončil opravu, jestli se opravdu ožením, zanedbám oblékání. 341 00:52:36,208 --> 00:52:39,207 Očividně, co je špatně? 342 00:52:44,166 --> 00:52:47,165 Je to velmi čisté a hladké. 343 00:52:52,166 --> 00:52:55,207 Promiň, že mi to trvalo tak dlouho, neboj, jen odpočívám. 344 00:52:56,208 --> 00:52:59,207 Jaká byla fotka, kterou jsem právě pořídil? Byla docela dobrá? 345 00:53:04,166 --> 00:53:07,165 Chrám Mingming Pi je tak bílý, tak závidím 346 00:53:11,208 --> 00:53:14,165 Ale já se chci jít opalovat, ne? 347 00:53:17,208 --> 00:53:20,207 Pokud to takhle nosit nemůžeš, rychle se převlékni. 348 00:53:22,208 --> 00:53:25,207 kdo to je? 349 00:53:28,208 --> 00:53:31,207 Jsou tam nějací hosté? 350 00:53:31,208 --> 00:53:34,165 Mám ho vyměnit nebo ne? 351 00:53:42,166 --> 00:53:45,165 Počkej chvíli, jdu 352 00:53:55,208 --> 00:53:58,207 Zdá se, že jde o expresní doručení? 353 00:54:11,166 --> 00:54:14,207 Není to špatné? 354 00:54:41,166 --> 00:54:44,165 Zdá se, že nastal problém 355 00:55:13,166 --> 00:55:16,165 Tohle není dobré 356 00:55:47,166 --> 00:55:50,207 Zr- A-Ar chrámový chrám 357 00:56:03,166 --> 00:56:06,165 V žádném případě 358 00:56:34,125 --> 00:56:37,165 Psst 359 00:56:46,125 --> 00:56:49,207 Ne, shhhh 360 00:57:12,208 --> 00:57:15,124 Ano 361 00:57:19,125 --> 00:57:22,165 Ale nenechal jsem zde své telefonní číslo? 362 00:57:27,166 --> 00:57:30,165 Vím, že je to moje chyba, že jsem to napsal špatně. Proč jsi mi nezavolal? 363 00:58:32,166 --> 00:58:35,165 Ar plyn 364 00:58:50,208 --> 00:58:53,207 Dobrý den, jsem klientem expresního doručení 365 00:59:01,208 --> 00:59:04,207 Nyní je odeslána pouze jedna položka 366 00:59:06,166 --> 00:59:09,165 Kurýr mi řekl, že adresa je špatná 367 00:59:16,125 --> 00:59:19,165 Ale nezanechal jsem na něm telefonní číslo? 368 00:59:26,208 --> 00:59:29,207 Proč jsi mi nezavolal, abys to potvrdil? 369 00:59:34,166 --> 00:59:37,165 Stále mám jednu položku, kterou jsem ještě nedodal, rozumíte mi? 370 01:00:20,166 --> 01:00:23,165 Osoba, kterou jsem vám právě zmínil, odpověděla, že není odpovědná. 冏 371 01:00:29,208 --> 01:00:32,207 Je to správné, že? 372 01:00:34,208 --> 01:00:37,207 Odpovídá vaše kurýrní společnost zákazníkům tímto způsobem? 373 01:01:48,208 --> 01:01:51,207 Koho bych tedy měl hledat, abych byl zodpovědný? 374 01:01:58,166 --> 01:02:01,207 To je ten suvenýr, který jsem si koupil. 375 01:02:06,208 --> 01:02:09,165 Koho mám požádat o kompenzaci, když moje věci nedorazí poté, co jsem za ně zaplatil? 376 01:02:19,208 --> 01:02:22,207 Allora va bè se e mo cose mancanu? 377 01:02:27,166 --> 01:02:30,165 Giustu, vogliu ciò chì hè u mio 378 01:02:32,208 --> 01:02:35,207 Puderete per piacè truvà è mandate à mè di novu. 379 01:03:11,208 --> 01:03:14,165 Mi dispiace di disturbà vi sò d'accordu. 380 01:03:21,166 --> 01:03:24,207 Aghju solu parlatu cù u serviziu di u cliente, vi prublemu di cunfirmà cun mè a prossima volta. 381 01:03:30,208 --> 01:03:33,207 D'accordu ti ringraziu. 382 01:03:51,166 --> 01:03:54,165 Hè bè chì sò cusì in furia. 383 01:04:00,208 --> 01:04:03,207 Sapete, m'avete veramente dettu chì ùn pudia micca dà 384 01:04:07,166 --> 01:04:10,165 U souvenir chì aghju compru in u mo ultimu viaghju hè statu tornatu à a tenda quandu mi sò dettu chì ùn pudia micca dà. 385 01:04:18,250 --> 01:04:19,124  386 01:04:19,125 --> 01:04:22,124 Hè u so propiu populu chì hà fattu un sbagliu è l'anu sempre spintu 387 01:04:29,083 --> 01:04:32,124 Iè, sò tantu stancu 388 01:04:36,125 --> 01:04:39,124 Sè vo avete un numeru telefonu, per piacè dà mi un video chat 389 01:04:44,125 --> 01:04:47,082 Ùn vogliu micca esse in u specchiu Perchè aghju sempre un costume di bagnu? 390 01:04:51,125 --> 01:04:54,082 Allora l'aghju pigliatu [1 Luo, venite è chatte cun mè 391 01:04:55,083 --> 01:04:58,082 Ragazzi, parlate di u mo video chat cù Xiaoxing 392 01:05:01,083 --> 01:05:04,082 Salute... ùn avete micca appughjà u buttone ? 393 01:05:06,125 --> 01:05:09,124 Ehi, l'aghju intesu tantu tempu. 394 01:05:18,166 --> 01:05:21,124 induve site 395 01:05:23,125 --> 01:05:26,124 Perchè viaghjà? 396 01:06:27,166 --> 01:06:30,165 Ovviamente sò solu vultatu è partutu 397 01:06:37,125 --> 01:06:40,082 Da veru chì hè accadutu à ella ? 398 01:06:46,083 --> 01:06:48,082 Hè ovviamente abbastanza bona 399 01:06:48,083 --> 01:06:51,124 L'ultima volta ch'ella hè ghjunta à a mo casa per ghjucà, avemu parlatu mentre manghjemu è andava à shopping. 400 01:06:59,125 --> 01:07:02,124 Mi sentu sempre ch'ella hà seducitu deliberatamente u mo maritu 401 01:07:07,041 --> 01:07:10,124 Ella sapi cumu fà? 402 01:07:14,083 --> 01:07:17,124 In ogni modu, serà ovviamente cusì, nò? 403 01:07:21,125 --> 01:07:24,124 Innò, nò? 404 01:07:29,166 --> 01:07:32,124 U fidanzatu ch'e aghju avutu in u liceu aghju avutu ancu messagi privati ​​cun elli 405 01:07:39,083 --> 01:07:42,124 Chì surpresa si dà a so faccia, andarà ancu più. 406 01:07:44,125 --> 01:07:47,082 Hè ovvi chì ella hè bella è hà ancu una bona persunalità. 407 01:07:52,125 --> 01:07:55,124 Ùn vogliu micca dì ch'ella hà una cattiva persunalità, ma mi sentu cum'è ella hè solu finta paese 408 01:08:02,125 --> 01:08:05,124 Hè veramente ciò chì pensate? 409 01:08:09,166 --> 01:08:12,124 Ùn m'importa micca quellu incidente in u passatu, cusì aghju attentu à questu 410 01:08:19,125 --> 01:08:22,124 Avà ch'e aghju crisciutu, probabilmente ùn aghju micca 411 01:08:29,083 --> 01:08:32,082 U mo maritu cuntinueghja ancu à dì chì hè assai carina è mi dumandu ancu perchè ùn hà micca un cumpagnu. 412 01:08:39,125 --> 01:08:42,124 Ma ..|Aghju dettu ancu à u mo maritu 413 01:08:47,125 --> 01:08:50,082 Hà parlatu ancu à Mingming, dicendu chì era bella è assai bella. 414 01:08:55,125 --> 01:08:58,124 Sentu questu mi fa arrabbiare 415 01:09:03,125 --> 01:09:06,165 Hè cusì, ma raramente venenu in cuntattu cù l'altri. 416 01:09:11,125 --> 01:09:14,124 È forse l'omu si sbagliarà 417 01:09:20,083 --> 01:09:23,082 Ti dicu francamente, ùn pensate micca ch'ella face cusì perchè li piace à ghjucà ? 418 01:09:31,125 --> 01:09:34,124 Ma ... hè raru di vede e persone chì si maritanu in modu anti-vechju 419 01:09:39,125 --> 01:09:42,165 Tutti i so amichi intornu à ella si maritanu, ma ùn serà micca affettatu. 420 01:09:50,125 --> 01:09:53,124 Ùn hà mancu sessu, li piace à andà in casa di l'altri 421 01:09:56,125 --> 01:09:59,124 Fighjendu u maritu di qualcunu altru 422 01:09:59,125 --> 01:10:02,124 Veramente? Ma ancu s'è sò maritatu, hè ghjustu 423 01:10:08,125 --> 01:10:11,124 Hè prubabilmente una femmina putente è una spezia male, nò? 424 01:10:15,083 --> 01:10:18,082 Da veru? 425 01:10:24,083 --> 01:10:27,082 Sì veramente ùn avete micca assai di fà, ùn date micca un gruppu di persone 426 01:10:33,083 --> 01:10:36,082 Da veru? 427 01:10:38,125 --> 01:10:41,124 Ma questu hè ancu cumu si senti 428 01:10:45,125 --> 01:10:48,165 Ùn vogliu micca parlà male di ella. 429 01:10:52,125 --> 01:10:55,124 Per dì chjaramente, mi sentu solu scomodu à vedelu. 430 01:11:05,083 --> 01:11:08,124 Cusì còmode 431 01:11:22,083 --> 01:11:25,165 No, duvete veramente attentu 432 01:11:27,125 --> 01:11:30,124 Ùn pò esse cusì seriu, nò chì sapia ch'e aghju statu traditu prima ? 433 01:11:38,083 --> 01:11:41,124 Innò, ùn si pò dì da fora. 434 01:11:43,083 --> 01:11:46,124 Ella dicia solu chì ùn aghju mai pensatu chì diventerà cusì 435 01:11:49,125 --> 01:11:52,124 Sentu questu m'hà fattu ancu più arrabbiatu 436 01:12:06,125 --> 01:12:09,124 Vulete cum, dammi un creampie 437 01:12:11,125 --> 01:12:14,124 Questu ùn hè micca bè 438 01:12:15,125 --> 01:12:18,124 Ùn importa micca s'ellu sia incinta 439 01:12:20,125 --> 01:12:23,124 Andà à andà 440 01:13:18,041 --> 01:13:21,040 , Cumed assai 441 01:13:50,000 --> 01:13:52,999 Allora divertitevi è à più tardi 442 01:13:57,041 --> 01:14:00,082 Addio, ferma avà 443 01:14:05,041 --> 01:14:07,999 Odiu ancu ch'ella dica cose male daretu à a mo spalle 444 01:14:15,041 --> 01:14:18,040 Ùn ci crederete micca, ùn aghju mai mandatu un missaghju privatu. 445 01:14:22,041 --> 01:14:25,082 Credu chì hè ovvi, per piacè credimi 446 01:14:26,083 --> 01:14:29,082 Xiao Xing pò esse più suspettu, hè per quessa chì aghju ancu crede in Ah Sheng. 447 01:14:36,083 --> 01:14:39,082 Ùn faria micca stu tipu di cose 448 01:14:41,083 --> 01:14:44,040 Scurdate, l'atmosfera hè diventata assai tensa. 449 01:14:49,083 --> 01:14:51,999 A sò 450 01:14:55,000 --> 01:14:57,999 Xiao Xing hà dettu di colpu questu è aghju statu scuntatu 451 01:15:07,041 --> 01:15:10,082 Ovviamente ùn avete micca intenzione di marità? 452 01:15:16,083 --> 01:15:19,082 Venite di novu senza nimu à data 453 01:15:27,041 --> 01:15:30,040 Hè surprisante, ùn aghju micca nimu chì mi persegue. 454 01:15:36,041 --> 01:15:39,082 Cumu hè pussibule chì tù sì ancu maritatu cù mè ? 455 01:15:43,041 --> 01:15:46,040 Sò assai preoccupatu chì hè troppu difficiule di truvà in l'internu 456 01:15:53,041 --> 01:15:56,040 Ùn mi piace micca e persone chì sò assai appiccicate è chì mi curanu. 457 01:16:05,000 --> 01:16:07,999 L'avete sempre sta buttiglia ? 458 01:16:09,000 --> 01:16:11,999 Hè cusì bellu quì hè bellu di campà à u mare. 459 01:16:16,041 --> 01:16:19,040 Vengaraghju à ghjucà di tantu in tantu. 460 01:16:22,000 --> 01:16:25,040 Vogliu apre u vinu è aspittà un mumentu. 461 01:16:32,041 --> 01:16:35,040 Puderaghju manghjà, sicuru, l'aghju principiatu 462 01:16:39,083 --> 01:16:42,082 L'odiu quandu l'aghju cascatu è ùn pò micca coglie. 463 01:16:49,041 --> 01:16:52,082 Ti ringraziu 464 01:16:56,041 --> 01:16:59,040 Scusate, grazie 465 01:17:08,041 --> 01:17:11,040 Per furtuna ùn aghju micca pigliatu 466 01:17:16,041 --> 01:17:19,082 Per piacè aduprate "Siate u benvenutu", cuminciu. 467 01:17:29,083 --> 01:17:31,999 Haohe, site in una bona relazione avà? 468 01:17:37,083 --> 01:17:40,040 Ùn hè micca cambiatu, nò? 469 01:17:42,041 --> 01:17:45,040 Hè megliu avè una moglia cum'è Ryumi 470 01:17:50,041 --> 01:17:53,040 Dì, chì nickname? 471 01:17:53,041 --> 01:17:56,040 U più casale trà i mo amichi hè Rumi 472 01:18:02,416 --> 01:18:03,082  473 01:18:03,083 --> 01:18:06,082 Ùn sò ancu micca? 474 01:18:11,041 --> 01:18:14,040 Vogliu manghjà furmagliu 475 01:18:22,083 --> 01:18:25,082 Hè cascatu di novu 476 01:18:27,000 --> 01:18:30,040 Ùn pò micca coglie 477 01:18:33,041 --> 01:18:36,040 Pudete aiutà à piglià? 478 01:18:38,041 --> 01:18:41,040 Ci hè sempre chì si agita ? 479 01:18:46,041 --> 01:18:49,040 Scusate, solu una seconda volta sarà bè 480 01:18:55,083 --> 01:18:58,082 Grazie, scusate, continuu à abbandunà e cose 481 01:19:03,000 --> 01:19:05,999 Va bè, hè pronta? 482 01:19:13,083 --> 01:19:16,082 Ùn aghju micca apertu per troppu tempu 483 01:19:17,083 --> 01:19:20,040 Hè diliziosu hè caru? 484 01:19:24,041 --> 01:19:27,082 L'ospite vi ringrazia prima è beiu prima. 485 01:19:28,750 --> 01:19:30,832  486 01:19:33,083 --> 01:19:36,040 Ti ringraziu 487 01:19:37,041 --> 01:19:40,040 U vinu rossu hè caru ùn mi ricordu. 488 01:19:46,000 --> 01:19:49,082 Vogliu beie ancu chì ùn aghju micca bevutu. 489 01:19:50,916 --> 01:19:51,499  490 01:19:53,041 --> 01:19:56,082 Hè a cuncentrazione di l'alimentu piccante assai alta? 491 01:20:02,083 --> 01:20:05,082 Oops, aghju mancatu l'ultimu trenu. 492 01:20:07,083 --> 01:20:10,040 Chì avete da fà veramente perchè u tempu passa cusì prestu ? 493 01:20:13,083 --> 01:20:16,040 Da veru, perchè hè cusì prestu? 494 01:20:17,041 --> 01:20:20,040 L'ultimu trenu da u mo locu ùn hè micca cusì prestu 495 01:20:25,041 --> 01:20:28,040 Eramu tutti beie in ogni modu, pensu chì ùn pudete micca guidà. 496 01:20:31,041 --> 01:20:34,040 Allora chì duverebbe fà, vulete dorme una notte? 497 01:20:37,083 --> 01:20:40,040 Hè pussibule di sicuru? 498 01:20:41,041 --> 01:20:44,082 Ùn vi dispiace, sgiò di sicuru ? 499 01:20:46,041 --> 01:20:49,040 Sè vo vulete portà a mo robba, ùn aghju micca ricusatu. 500 01:20:52,041 --> 01:20:55,040 Scusate, hè fantasticu, possu solu portà a mo robba. 501 01:20:59,041 --> 01:21:02,040 Allora cuntinueghja à beie 502 01:21:04,083 --> 01:21:07,082 Sò vinutu à versà u vinu per disturbà vi. 503 01:21:27,041 --> 01:21:30,040 Vogliu ancu lavà i denti Avete un spazzola di denti novu? 504 01:21:53,041 --> 01:21:56,040 A lavarà dopu è tù ti lavarà. 505 01:22:27,041 --> 01:22:30,040 Scusa 506 01:23:04,083 --> 01:23:07,082 Scusate di novu 507 01:23:10,041 --> 01:23:13,040 Ci hè qualcosa in a mo vista chì ùn possu micca esce. 508 01:23:17,083 --> 01:23:20,082 Hè appiccicatu. Pudete aiutà à caccià? 509 01:23:24,083 --> 01:23:26,999 Quì 510 01:23:29,041 --> 01:23:32,040 Ùn si pò caccià cusì 511 01:23:35,041 --> 01:23:37,999 Hè cusì grossu chì fate? 512 01:23:49,041 --> 01:23:52,082 Cumu 513 01:24:02,000 --> 01:24:04,999 Chì ùn pudete fà ? 514 01:24:17,083 --> 01:24:20,040 E quì ? 515 01:24:21,041 --> 01:24:24,040 Cusì duru chì hè questu? 516 01:24:33,083 --> 01:24:36,040 Nunda da fà 517 01:25:16,083 --> 01:25:19,040 Perchè vo vulete diventà cusì grande? 518 01:25:25,083 --> 01:25:28,040 Quale ti hà dettu di toccu ùn m’importa micca. 519 01:25:35,041 --> 01:25:38,082 Va bè, si face sempre una doccia 520 01:25:39,083 --> 01:25:42,082 Ùn si sente micca ch'ella sciacqua l'acqua 521 01:25:44,083 --> 01:25:46,999 Ùn saria megliu se vi aiutassi à cum? 522 01:25:52,000 --> 01:25:55,040 U to cazzo ùn pare micca bè 523 01:25:58,041 --> 01:26:01,040 Ùn possu micca fà questu perchè 524 01:26:07,041 --> 01:26:10,040 Grande 525 01:26:23,041 --> 01:26:26,040 Innò... ùn importa micca 526 01:26:30,041 --> 01:26:33,040 Mostrami u to cazzo 527 01:26:44,083 --> 01:26:46,999 Stop perchè 528 01:26:49,000 --> 01:26:52,082 Tutti dicianu chì saria bè ma ella era sempre lavata 529 01:27:15,041 --> 01:27:18,040 Sò ovviamente quì chì mi lavu i denti. 530 01:27:21,041 --> 01:27:24,040 Ci sò i tovaglioli fora, mi pò aiutà ? 531 01:27:32,041 --> 01:27:35,040 undefined 532 01:27:53,041 --> 01:27:56,040 undefined 533 01:28:02,083 --> 01:28:04,999 undefined 534 01:28:12,041 --> 01:28:15,040 undefined 535 01:28:23,041 --> 01:28:26,040 undefined 536 01:29:12,041 --> 01:29:15,040 undefined 537 01:29:46,041 --> 01:29:49,082 undefined 538 01:29:49,083 --> 01:29:52,082 undefined 539 01:29:53,041 --> 01:29:56,082 undefined 540 01:30:12,041 --> 01:30:15,040 undefined 541 01:30:20,000 --> 01:30:23,040 undefined 542 01:30:30,083 --> 01:30:33,040 undefined 543 01:30:35,041 --> 01:30:38,082 undefined 544 01:30:40,083 --> 01:30:43,082 undefined 545 01:30:51,083 --> 01:30:54,040 undefined 546 01:31:02,041 --> 01:31:05,040 undefined 547 01:31:10,041 --> 01:31:13,082 undefined 548 01:31:24,041 --> 01:31:27,040 undefined 549 01:31:31,041 --> 01:31:34,040 undefined 550 01:31:39,083 --> 01:31:42,082 undefined 551 01:32:05,041 --> 01:32:08,040 undefined 552 01:32:19,041 --> 01:32:22,082 undefined 553 01:32:28,083 --> 01:32:31,082 undefined 554 01:32:36,041 --> 01:32:39,040 undefined 555 01:32:49,083 --> 01:32:52,082 undefined 556 01:33:02,083 --> 01:33:05,040 undefined 557 01:33:24,000 --> 01:33:27,040 undefined 558 01:33:28,000 --> 01:33:31,040 undefined 559 01:33:36,041 --> 01:33:39,040 undefined 560 01:34:23,041 --> 01:34:26,082 undefined 561 01:34:28,041 --> 01:34:31,040 undefined undefined 562 01:34:43,083 --> 01:34:46,040 undefined 563 01:34:59,041 --> 01:35:02,040 undefined 564 01:35:09,000 --> 01:35:11,999 undefined 565 01:35:14,041 --> 01:35:17,082 undefined 566 01:35:21,041 --> 01:35:24,040 undefined 567 01:35:33,083 --> 01:35:36,082 undefined 568 01:35:41,041 --> 01:35:44,040 undefined 569 01:35:46,083 --> 01:35:49,082 undefined 570 01:39:42,083 --> 01:39:44,999 undefined 571 01:42:10,083 --> 01:42:13,040 undefined 572 01:42:22,041 --> 01:42:24,999 undefined 573 01:43:37,083 --> 01:43:40,040 undefined 574 01:44:41,041 --> 01:44:44,082 undefined 575 01:44:49,041 --> 01:44:52,040 undefined 576 01:44:55,041 --> 01:44:58,082 undefined 577 01:48:05,083 --> 01:48:08,040 undefined 578 01:48:36,041 --> 01:48:39,040 undefined 579 01:50:06,041 --> 01:50:09,082 undefined 580 01:51:03,041 --> 01:51:06,040 undefined 581 01:51:29,083 --> 01:51:32,082 undefined 582 01:52:00,083 --> 01:52:03,040 undefined 583 01:52:46,041 --> 01:52:49,040 undefined 584 01:52:54,083 --> 01:52:57,040 undefined 585 01:53:37,083 --> 01:53:40,040 undefined 586 01:54:50,041 --> 01:54:53,040 undefined 587 01:55:20,000 --> 01:55:23,040 undefined 588 01:55:42,083 --> 01:55:45,082 undefined 589 01:56:15,000 --> 01:56:18,040 undefined 590 01:57:18,041 --> 01:57:21,040 undefined 591 01:57:25,041 --> 01:57:28,040 undefined 592 01:57:50,000 --> 01:57:52,999 undefined 42587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.