Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,166 --> 00:00:03,124
Film začíná
2
00:00:03,125 --> 00:00:06,124
Nejlepší kamarádka, která ráda šuká manžela své kamarádky
3
00:00:12,166 --> 00:00:15,165
Přichází
4
00:00:19,166 --> 00:00:22,207
Ahoj, vítej, venku je zima.
5
00:00:25,166 --> 00:00:28,165
Váš byt je tak krásný, je volný?
6
00:00:32,166 --> 00:00:35,165
Velmi krásné, opravdu?
7
00:00:37,166 --> 00:00:40,165
Jestli mě obtěžuješ, nech toho.
8
00:00:49,166 --> 00:00:51,165
promiň
9
00:00:51,166 --> 00:00:54,165
Ayovo příjmení je zjevně můj spolužák
10
00:00:56,208 --> 00:00:59,165
Dobrý den, prosím, dejte mi nějakou radu, já jsem Ayou, slyšel jsem o tobě mluvit Xiaoxing.
11
00:01:04,166 --> 00:01:07,165
Nebudeš o mně říkat špatné věci, že?
12
00:01:12,125 --> 00:01:15,124
Nejprve si svlékněte kabát, dělejte, co chcete
13
00:01:23,166 --> 00:01:26,165
Mohu zapnout stolní sporák?
14
00:01:33,166 --> 00:01:36,165
Je tak teplo, že rádi hnízdíte pod stolním sporákem.
15
00:01:45,166 --> 00:01:48,165
Venku je fakt zima.
16
00:01:51,166 --> 00:01:54,165
Chtěli byste nosit kabát Zahřeje vás?
17
00:02:01,208 --> 00:02:04,207
Je velmi chladno. Nosím pod nimi krátké rukávy.
18
00:02:09,166 --> 00:02:12,165
co jsem nic neřekl
19
00:02:18,166 --> 00:02:21,124
Máš živou a krásnou povahu, opravdu mě překvapuje, že jsi neměla přítele.
20
00:02:26,166 --> 00:02:29,165
Opravdu by ses trochu styděl?
21
00:02:34,166 --> 00:02:37,124
Chci se tě na něco zeptat] Je v té tašce nějaké oblečení?
22
00:02:42,166 --> 00:02:45,165
Jsou pomeranče poslané z mého rodného města skutečné?
23
00:02:51,166 --> 00:02:54,165
Nejsi za to požehnáním, už jsem ti to dal?
24
00:02:59,166 --> 00:03:02,165
Tak šťastný.
25
00:03:04,166 --> 00:03:07,165
Naliju si čaj a přinesu ho k jídlu později
26
00:03:11,166 --> 00:03:14,165
Jsem opravdu šťastný.
27
00:03:18,166 --> 00:03:21,165
Máte moc rádi sladké?
28
00:03:25,166 --> 00:03:28,165
Děkuji, vezmu to
29
00:03:32,166 --> 00:03:35,165
Opravdu to chci sníst, opravdu to chci sníst rychle.
30
00:03:43,208 --> 00:03:46,207
Když už o tom mluvíme, je to už dlouho, co jsme se dali dohromady
31
00:03:49,125 --> 00:03:52,124
Obávám se, že manžel, kterého si vezmeš, nebude dobrý.
32
00:03:55,125 --> 00:03:58,124
Existuje něco takového?
33
00:04:00,125 --> 00:04:03,124
Ale cítím úlevu, když vidím tvého manžela
34
00:04:09,166 --> 00:04:12,165
Nejsem politováníhodný
35
00:04:13,166 --> 00:04:16,207
Ayova popularita u žen není tak dobrá
36
00:04:24,166 --> 00:04:27,165
Když to řekneš, dej si pozor, aby utekl s ostatními.
37
00:04:28,166 --> 00:04:31,165
Neboj, on nikoho nemá, ne?
38
00:04:35,166 --> 00:04:38,165
Proč se na to ptáš?
39
00:04:41,166 --> 00:04:44,165
Opravdu nemá štěstí na ženy, beze mě by měl problémy.
40
00:04:49,208 --> 00:04:52,165
Někdo tě pochválil
41
00:05:21,208 --> 00:05:24,165
Mimochodem, jsi zvyklý pít černý čaj, můžu, pokud je to čaj?
42
00:05:32,166 --> 00:05:35,165
Opravdu to je dobré
43
00:05:38,125 --> 00:05:41,165
Prosím, použijte děkuji. Je to velmi sladké a chutné.
44
00:05:48,166 --> 00:05:51,165
Může se čaj podávat horký?
45
00:05:56,208 --> 00:05:59,207
Dovolte mi, abych vám to oloupal, pomerančové slupky v mém rodném městě jsou velmi tenké.
46
00:06:06,166 --> 00:06:09,165
Opravdu?
47
00:06:11,166 --> 00:06:14,165
Neodlupujte bílé prameny uvnitř, je výživnější je jíst společně.
48
00:06:19,166 --> 00:06:22,165
Opravdu jsem to slyšel poprvé
49
00:06:25,166 --> 00:06:28,207
Nakrmím tě, nepotřebuji to.
50
00:06:31,166 --> 00:06:34,207
Co se stalo s Ayou Mingming I?
51
00:06:38,208 --> 00:06:41,165
Chci to jíst tak moc, že jsem to ještě nejedl
52
00:06:46,166 --> 00:06:49,124
Promiň, že jsem ti zašpinil dům.
53
00:06:55,166 --> 00:06:58,165
Pomeranče jsou všechny obarvené.
54
00:07:24,166 --> 00:07:27,540
Dobře
55
00:07:30,166 --> 00:07:33,165
Horký čaj je tady
56
00:07:40,208 --> 00:07:43,207
Voní tak dobře, pomeranče.
57
00:07:48,166 --> 00:07:51,165
děkuji
58
00:07:53,166 --> 00:07:56,165
Přijďte si dát pomeranč.
59
00:08:01,166 --> 00:08:04,165
Vypadá to chutně, chci to jíst.
60
00:08:11,208 --> 00:08:14,207
Její pomeranče jsou velmi měkké a otevřené, jakmile je oloupete
61
00:08:17,208 --> 00:08:20,207
Je to evidentně chutné
62
00:08:22,208 --> 00:08:25,165
Zkuste to odtamtud odloupnout
63
00:08:31,166 --> 00:08:34,165
Dobře?
64
00:08:38,166 --> 00:08:41,165
Pomoz mi to sundat, Xiao Xing, jsi na mně stále tak závislý.
65
00:08:49,166 --> 00:08:52,124
Prosím použijte děkuji
66
00:08:55,166 --> 00:08:58,165
Proč to nemůžu sundat?
67
00:09:04,166 --> 00:09:06,165
Lahodné•
68
00:09:06,166 --> 00:09:09,165
Pomeranče mám ještě doma a přinesu vám je příště
69
00:09:14,125 --> 00:09:17,207
Pak počkám, až to dostaneš
70
00:09:19,208 --> 00:09:22,207
Můžu sníst tolik pomerančů za hodinu
71
00:09:27,166 --> 00:09:30,165
Mohu sníst alespoň polovinu, sním hodně, než se nadějem.
72
00:09:35,166 --> 00:09:38,165
Lahodné
73
00:09:39,166 --> 00:09:42,165
Co se děje? Mám divné tělo.
74
00:09:46,125 --> 00:09:49,165
Jsem v pohodě
75
00:09:51,166 --> 00:09:54,165
Chytil jsem tě a poděkoval jsem si mimochodem, je to tak špatné.
76
00:09:59,208 --> 00:10:02,165
Už žádná závislost, že?
77
00:10:04,166 --> 00:10:07,124
Ganxiangu, už jsi dojedl, mám rád sladké a kyselé jídlo.
78
00:10:12,166 --> 00:10:15,165
Dnešek je obzvlášť chutný
79
00:10:18,166 --> 00:10:21,165
nedefinováno
80
00:10:26,166 --> 00:10:29,165
Ale mám rád i kyselé a sladké pomeranče
81
00:10:33,125 --> 00:10:36,165
Mám to rád trochu kyselejší. Sladkokyselá chuť je pro mě nejlepší.
82
00:10:41,166 --> 00:10:44,165
Stolní sporák s pomeranči je nejlepší, že?
83
00:10:47,166 --> 00:10:50,165
Proč se pořád hýbeš?
84
00:10:53,166 --> 00:10:56,165
Necítíte se dobře?
85
00:10:57,208 --> 00:11:00,124
undefined
undefined
undefined
86
00:11:00,125 --> 00:11:00,874
undefined
87
00:11:04,125 --> 00:11:07,124
undefined
88
00:11:08,125 --> 00:11:11,124
Hè passatu un pocu di tempu chì aghju manghjatu l'alimentu artigianale di Xiaoxing
nedefinováno
89
00:11:11,125 --> 00:11:12,332
nedefinováno
90
00:11:14,125 --> 00:11:17,124
nedefinováno
91
00:11:19,541 --> 00:11:20,332
nedefinováno
92
00:11:22,166 --> 00:11:25,165
nedefinováno
93
00:11:33,166 --> 00:11:36,165
undefined
94
00:11:41,166 --> 00:11:44,165
undefined
95
00:11:51,166 --> 00:11:54,165
undefined
96
00:12:00,166 --> 00:12:03,207
undefined
97
00:12:12,166 --> 00:12:15,165
undefined
98
00:12:17,166 --> 00:12:20,124
undefined
99
00:12:25,166 --> 00:12:28,165
undefined
100
00:12:33,166 --> 00:12:36,165
undefined
101
00:12:39,166 --> 00:12:42,165
undefined
102
00:12:46,166 --> 00:12:49,165
undefined
103
00:13:14,166 --> 00:13:17,165
undefined
104
00:13:23,166 --> 00:13:26,124
undefined
105
00:13:32,166 --> 00:13:35,165
undefined
106
00:13:48,166 --> 00:13:51,165
undefined
107
00:13:52,166 --> 00:13:55,165
undefined
108
00:14:29,125 --> 00:14:32,124
undefined
109
00:14:41,166 --> 00:14:44,165
undefined
110
00:14:46,166 --> 00:14:49,165
undefined
undefined
111
00:14:57,125 --> 00:14:58,124
undefined
112
00:14:58,125 --> 00:15:01,124
undefined
113
00:15:05,166 --> 00:15:08,124
undefined
114
00:15:14,166 --> 00:15:17,165
undefined
115
00:15:22,166 --> 00:15:25,165
undefined
116
00:15:30,125 --> 00:15:33,207
undefined
117
00:15:38,166 --> 00:15:41,165
undefined
118
00:15:46,166 --> 00:15:49,165
Zapomněl jsem, že jsi dnes divný
119
00:16:09,166 --> 00:16:12,165
Zjevně neplánuješ mít přítele?
120
00:16:15,125 --> 00:16:18,124
Ayy se hodně změnil
121
00:16:24,166 --> 00:16:27,165
Jak bych to řekl, býval jsem relativně introvertní.
122
00:16:39,166 --> 00:16:42,165
Vážně jsem v té době nebyl příliš optimistický.
123
00:16:46,166 --> 00:16:49,165
Jsem extrovert a myslel jsem si, že by bylo lepší s tebou chodit častěji.
124
00:16:58,166 --> 00:17:01,207
Ano
125
00:17:16,166 --> 00:17:19,165
Jaký je tvůj první dojem ze mě?
126
00:17:22,166 --> 00:17:25,124
Proč o tom mluvíš?
127
00:17:29,166 --> 00:17:32,165
Chci vědět: Máte na mě spoustu dojmů
128
00:17:38,208 --> 00:17:41,207
m Xing jen hodně mluví
129
00:17:52,166 --> 00:17:55,165
Těším se na to a chci to sníst
130
00:18:01,166 --> 00:18:04,165
Skvělé, dostanu talíř
131
00:18:07,166 --> 00:18:10,207
Je to čím dál lepší, šel jsem se to naučit.
132
00:18:20,208 --> 00:18:23,165
Skvělé.
133
00:18:30,125 --> 00:18:33,165
Váš manžel je tak šťastný
134
00:18:37,166 --> 00:18:40,165
Nejdřív to odložím
135
00:18:45,208 --> 00:18:48,207
Nejprve dejte stranou pomeranče
136
00:18:53,208 --> 00:18:56,165
Je to chutné, snědl jsem toho moc.
137
00:19:03,166 --> 00:19:06,165
Kniha není moje
138
00:19:09,166 --> 00:19:12,165
Pospěšte si a počkejte chvilku
139
00:19:19,166 --> 00:19:22,165
Prosím použijte děkuji
140
00:19:28,166 --> 00:19:31,207
Děkuji, jak dlouho to trvá, než to budete moci jíst, asi dva dny?
141
00:19:38,166 --> 00:19:41,165
Jsem žena, která umí všechno vařit.
142
00:19:48,166 --> 00:19:51,165
Přijďte se najíst, bar je otevřený
143
00:19:57,208 --> 00:20:00,207
Nejraději mám nakládané jídlo a ani jsem to nevěděl
144
00:20:05,125 --> 00:20:08,124
Dokud to chutná dobře, Ayou
145
00:20:13,166 --> 00:20:16,165
Děkuji, můžete jíst více.
146
00:20:20,166 --> 00:20:23,124
Bez váhání je všechny sním
147
00:20:36,166 --> 00:20:39,124
Nemáš chuť k jídlu?
148
00:20:45,166 --> 00:20:48,165
Jen jedno grilování, pamatuješ?
149
00:21:56,166 --> 00:21:59,165
Já to chci taky
150
00:22:02,208 --> 00:22:05,207
Hlava
Raději sním dvě, pak musíme chvíli počkat.
151
00:22:58,166 --> 00:23:01,165
Chci něco jemnějšího, můžu si to nechat jako obvykle.
152
00:23:09,208 --> 00:23:12,165
Vše dobré
153
00:23:45,208 --> 00:23:48,207
Xiao Xing, to je vynikající
154
00:23:54,166 --> 00:23:57,165
Dobře, děkuji.
155
00:24:10,166 --> 00:24:13,165
Řekla, že jezte víc
156
00:24:15,208 --> 00:24:18,165
Pak budu jíst víc
157
00:25:42,166 --> 00:25:44,124
Tak horké
158
00:25:44,125 --> 00:25:47,165
Očividně sem přicházejí pomocní pracovníci. Je mi líto, že naříkáme nad životem.
159
00:25:56,208 --> 00:25:59,165
Všechno je dobré. Můj manžel si občas musí pohrát se svou ženou.
160
00:26:06,208 --> 00:26:09,165
Nevadí, udělám ti ještě jednu.
161
00:26:14,166 --> 00:26:17,124
Začal jsem rychle jíst
162
00:26:24,166 --> 00:26:27,165
Zkusím to
163
00:26:31,208 --> 00:26:34,207
Tak jemné a chutné・Mňam
164
00:26:48,125 --> 00:26:51,165
Je to tak chutné, takovou chuť jsem už dlouho neměl
▲,
165
00:26:54,125 --> 00:26:57,165
Který je nejchutnější. Řekněte pravdu.
A
166
00:26:57,875 --> 00:26:58,540
167
00:27:00,166 --> 00:27:03,207
Je pravda, že stále nejvíc miluji nakládané zboží?
A – 4 •
168
00:27:08,208 --> 00:27:11,207
Naučil jsi mě, jak být tak mocný
169
00:27:22,166 --> 00:27:25,165
Dovolte mi, abych se vás zeptal, budu svévolný?
170
00:27:27,166 --> 00:27:30,165
Cítím to velmi hluboce
171
00:27:30,166 --> 00:27:33,165
Příliš mnoho
172
00:27:39,208 --> 00:27:42,207
Pane, ještě jste nejedl. Ztratila jsem chuť k jídlu?
173
00:27:49,166 --> 00:27:52,165
Taky mám trochu plno, že?
174
00:27:59,166 --> 00:28:02,207
Přibral jsem na váze?
175
00:28:12,208 --> 00:28:15,207
Moje tělo je tak teplé.
176
00:28:26,208 --> 00:28:29,207
Je to skvělé, prosím o radu letos.
177
00:28:34,208 --> 00:28:37,207
Dáš mi prosím nějakou radu.
178
00:28:41,208 --> 00:28:44,165
Kolik dní máte na odpočinek, mám ještě pět dní?
179
00:28:49,208 --> 00:28:52,207
Totéž platí pro Ayouovu sochu
180
00:28:56,208 --> 00:28:59,207
Už jste si koupili tašku pro štěstí?
181
00:29:06,166 --> 00:29:09,165
Chci jít nakupovat a modlit se za požehnání
182
00:29:17,208 --> 00:29:20,207
Opravdu chci jít do Ayou a chci jít také
183
00:29:34,166 --> 00:29:37,124
Je trochu horko, je opravdu trochu horko
184
00:29:41,166 --> 00:29:44,207
Hodně se potíš?
185
00:29:58,208 --> 00:30:01,207
Tak půjdeme nakupovat?
186
00:30:09,166 --> 00:30:12,165
Jdeme tak náhle.
187
00:30:22,208 --> 00:30:25,165
Kamkoli chcete jet, nikam se nedostanete
188
00:30:30,208 --> 00:30:33,207
Tak pojďme, měli bychom jít všichni tři.
189
00:30:39,166 --> 00:30:42,165
Co se děje?
190
00:30:47,166 --> 00:30:50,165
Pryč.•O čem to mluvíš?
191
00:30:53,166 --> 00:30:56,207
Pojďme se připravit a jít.
192
00:30:58,208 --> 00:31:01,207
Jste svobodní?
193
00:31:08,208 --> 00:31:11,207
Půjdeš zítra?
194
00:31:15,166 --> 00:31:18,165
Jsem plný
195
00:31:19,208 --> 00:31:22,165
Chci si odpočinout, protože jsem byl teď tak plný
196
00:31:26,166 --> 00:31:29,207
Zabalím to a sním, abys byl sytý
197
00:31:35,208 --> 00:31:38,207
Evidentně odpočíváš
198
00:31:53,166 --> 00:31:56,165
Je to tak horké, omlouvám se, že vás obtěžuji
199
00:32:02,208 --> 00:32:05,165
Děkuji.
200
00:32:10,208 --> 00:32:13,207
Můžete sedět, kde se vám zlíbí
201
00:32:21,208 --> 00:32:24,207
Je to tak horké, je to opravdu horké
202
00:32:44,208 --> 00:32:47,207
Tělo je pokryto potem
203
00:32:50,208 --> 00:32:53,207
Lepkavý
204
00:32:59,166 --> 00:33:02,207
Já také
205
00:33:02,208 --> 00:33:05,165
Ayano, máš ledový čaj, teď ho dělám?
206
00:33:12,166 --> 00:33:15,124
děkuji
207
00:33:19,208 --> 00:33:22,207
Je tak horko, nečekal jsem, že bude dnes tak horko.
208
00:33:25,208 --> 00:33:28,165
Ještě víc se těším, až půjdu na pláž, když je takové horko
209
00:33:35,166 --> 00:33:38,165
Ale já se nechci opálit
210
00:33:42,208 --> 00:33:45,207
Očividně, proč tam sedíš, já můžu sedět tady?
211
00:33:52,208 --> 00:33:55,207
Opravdu je skvělé nakrájet do toho ovoce?
212
00:33:59,208 --> 00:34:02,165
Ten chutná nejlépe
213
00:34:04,208 --> 00:34:07,165
Existuje manželka, která si tak dává záležet na přípravě čaje
214
00:34:09,166 --> 00:34:12,165
Opravdu závidím svému manželovi, který se svou ženou kupuje plavky.
215
00:34:18,166 --> 00:34:21,207
Opravdu ohleduplný
216
00:34:26,208 --> 00:34:29,207
Co nesnášíš, nedělej to před ostatními?
217
00:34:35,208 --> 00:34:38,207
Kam bychom si měli jít hrát do vody?
218
00:34:42,208 --> 00:34:45,165
Moje rodné město je u moře, jinak bych tam jel
219
00:34:52,166 --> 00:34:55,207
Opravdu tam nechceš jet znovu?
220
00:34:58,208 --> 00:35:01,165
Nyní, když je vše rozhodnuto, pojďme nejprve fotit
221
00:35:07,166 --> 00:35:10,165
Pomozte nám nejprve vyfotit
222
00:35:15,166 --> 00:35:18,207
Musíte fotit krásněji.
223
00:35:24,208 --> 00:35:27,207
Pokud se chcete vyfotit, buďte roztomilí.
224
00:35:30,250 --> 00:35:30,790
.,
225
00:35:34,166 --> 00:35:37,207
Zai-Zhang
226
00:35:38,125 --> 00:35:38,665
227
00:35:44,208 --> 00:35:47,165
Jste připraveni udělat dalších 9 snímků.
228
00:35:53,166 --> 00:35:56,207
Není to roztomilé, když se usmíváš?
229
00:36:04,208 --> 00:36:07,207
Pokud se to rozmaže, nafoť to znovu a já si vezmu další
230
00:36:13,208 --> 00:36:16,207
Usmívej se
231
00:36:18,208 --> 00:36:21,165
Dokončili jste fotku?
232
00:36:24,208 --> 00:36:27,165
Pošlete mi to později
233
00:36:27,166 --> 00:36:30,207
Pojďme se vyfotit v plavkách
234
00:36:31,166 --> 00:36:34,207
Plavky Fotili jsme v plavkách
235
00:36:40,208 --> 00:36:43,165
Přijďte si vyměnit kávu, ano?
236
00:36:47,208 --> 00:36:50,165
Pane, chci to taky?
237
00:36:54,166 --> 00:36:57,165
Dobře
238
00:37:01,208 --> 00:37:04,165
Můžete také nahradit to, co jsem vám koupil minulý rok
239
00:37:24,041 --> 00:37:28,874
240
00:37:29,166 --> 00:37:32,165
Chrám Mingming Pi je tak bílý a vypadá v něm dobře
241
00:37:36,166 --> 00:37:39,165
Zdá se, že by tam měla být značka
242
00:37:43,166 --> 00:37:46,165
Můžete mi to ustřihnout, děkuji.
243
00:37:52,166 --> 00:37:55,207
Přerušil jsem to.
244
00:38:00,208 --> 00:38:03,165
Mělo by to sedět.
245
00:38:18,208 --> 00:38:21,207
Je velmi horko.
246
00:38:29,208 --> 00:38:32,165
Opravdu chci jít do Haidy
– Chci jet v létě
247
00:38:42,166 --> 00:38:45,207
Je pravda, že je tak roztomilá?
248
00:38:52,208 --> 00:38:55,207
Sedí přesně?
249
00:39:03,208 --> 00:39:06,207
Kama: Doporučení zákona a dokumentu o množství Muzi Eryuana
250
00:39:11,166 --> 00:39:14,165
Jak se očekávalo, vypadá to dobře?
251
00:39:18,166 --> 00:39:21,165
Zvětšila se ti prsa, je to pravda?
252
00:39:27,166 --> 00:39:30,165
Nedávno mě čeká masáž
253
00:39:37,125 --> 00:39:40,165
Z podpaží [postranní tření]
254
00:39:46,166 --> 00:39:49,207
Když jsem to viděl poprvé, bylo to fajn, ale teď mi to přijde těžké nosit
255
00:39:58,208 --> 00:40:01,207
Ayano, prosím, pomoz mi, ano?
256
00:40:06,208 --> 00:40:09,165
Tak roztomilé, není to roztomilé?
257
00:40:24,125 --> 00:40:27,207
Můžeš mi to svázat já ti to taky zavážu.
258
00:40:34,208 --> 00:40:37,165
Vaše kůže je stále tak bílá, děkuji
259
00:40:42,125 --> 00:40:45,124
Moc pevně jsem to nesvázal.
260
00:40:50,208 --> 00:40:53,165
Děkuji, je to v pořádku?
261
00:40:57,208 --> 00:41:00,165
Jste v pořádku? Je můj manžel oblečený?
262
00:41:05,208 --> 00:41:08,165
Jak to vypadá, nejdřív nám to vyfotím?
263
00:41:15,208 --> 00:41:18,207
Točíš tady?
264
00:41:22,166 --> 00:41:25,165
Vyfotím a rozesměju tě
265
00:41:29,208 --> 00:41:32,165
Je to další dobře vypadající obrázek?
266
00:41:36,208 --> 00:41:39,207
Udělej obrázek a ukaž mi ho
267
00:41:43,208 --> 00:41:46,207
Dobrý výběr plavek
268
00:41:49,166 --> 00:41:52,124
Tady je to odhalené tam, kde vyšly vlasy
269
00:41:57,166 --> 00:42:00,165
Proč jsi neřekl, kdo ti řekl, abys to neopravoval?
270
00:42:07,208 --> 00:42:10,207
Mám se o to teď jít postarat?
271
00:42:15,208 --> 00:42:18,499
Nejobtížnější věcí je zastřihnout chloupky a pomoci mi je odstranit.
272
00:42:21,208 --> 00:42:24,124
Naštěstí byla smazána
273
00:42:31,166 --> 00:42:34,165
Podívejte se na další fotografie, které jsem právě pořídil
274
00:42:44,208 --> 00:42:47,207
Proč jsem teď neudělal pár fotek?
275
00:42:52,125 --> 00:42:55,165
Umíš dobře fotit, že?
276
00:42:55,958 --> 00:42:57,374
277
00:42:59,166 --> 00:43:02,207
Moje plavky vypadají, že mi nesedí
278
00:43:02,458 --> 00:43:02,999
E 4Quenching, Qizhai How,,
279
00:43:03,333 --> 00:43:03,999
280
00:43:04,000 --> 00:43:05,165
a・"S
281
00:43:07,541 --> 00:43:10,165
Vypadá to, že moje krásná prsa ještě nebyla hotová.
282
00:43:17,166 --> 00:43:20,207
Jak se více soustředit
283
00:43:25,208 --> 00:43:28,207
Prsní vložka je příliš malá
284
00:43:35,166 --> 00:43:38,165
Je tak těžké nosit
285
00:43:41,208 --> 00:43:44,207
Prsa jako by padala na stranu
286
00:43:50,166 --> 00:43:53,165
Nevím, jestli bude Ayano odhalen nebo ne.
287
00:44:03,166 --> 00:44:06,207
Okaji právě viděl, že mám odhalené vlasy, budu vědět?
288
00:44:09,166 --> 00:44:12,165
Nesnáším, když jsou moje vlasy odhalené.
289
00:44:22,166 --> 00:44:25,207
Ne vystaveno?
290
00:44:28,208 --> 00:44:31,207
Neodhaloval jsem se, protože jsem se bál odhalení při plavání.
291
00:44:41,166 --> 00:44:44,165
Žádný problém, neměl by to být problém
292
00:44:50,208 --> 00:44:53,207
Tolik se nestarej
293
00:45:00,166 --> 00:45:03,207
Tady, je mi tam dobře
294
00:45:13,166 --> 00:45:16,165
Mělo by to být v pořádku, opravdu?
295
00:45:22,208 --> 00:45:25,207
Sledujete v případě, že je expozice příliš špatná?
296
00:45:31,416 --> 00:45:32,040
297
00:45:32,208 --> 00:45:35,165
Můžete mi pomoci se podívat?
298
00:45:41,208 --> 00:45:44,165
Pak by to neměl být problém.
299
00:45:50,166 --> 00:45:53,207
Je to velmi krásné.
300
00:45:58,208 --> 00:46:01,207
Viděl jsi to tady?
301
00:46:07,208 --> 00:46:10,165
Viděli jste, že to nebylo odhaleno?
302
00:46:15,166 --> 00:46:18,207
Podívej, viděl jsem to a nebylo to odhalené?
303
00:46:25,208 --> 00:46:28,207
Obávám se, že bude odhalen, prosím, pomozte mi podívat se.
304
00:46:30,208 --> 00:46:33,124
Plavky jsem viděl, nejsou odhalené a vypadají skvěle
305
00:46:41,166 --> 00:46:44,207
Dovolte mi, abych vám pomohl se na to podívat
306
00:46:47,166 --> 00:46:50,165
Ukaž mi, jestli je tam nějaká expozice
307
00:46:54,166 --> 00:46:57,165
Ayano si stříhá vlasy, dovol mi, abych ti pomohl se na to podívat
308
00:47:01,208 --> 00:47:04,207
To je v pořádku, nemáš zač: Jsem naštvaný |. Velmi nespolupracuješ.
309
00:47:11,208 --> 00:47:14,124
Dovolte mi, abych vám pomohl: podívejte se
310
00:47:19,208 --> 00:47:22,165
Bez ohledu na to, co člověk dělá, musí to opravit!
311
00:47:26,166 --> 00:47:29,207
Nemáš zač
312
00:47:31,166 --> 00:47:34,165
Co je špatně
313
00:47:39,166 --> 00:47:42,207
Počkej chvíli
314
00:48:00,208 --> 00:48:03,207
Ano
315
00:48:08,166 --> 00:48:11,207
Tvoje vlasy jsou tak husté
316
00:48:20,208 --> 00:48:23,207
Co je to?
317
00:48:24,958 --> 00:48:25,790
318
00:48:28,125 --> 00:48:31,207
Ano, je to opravdu velmi dobré
319
00:48:34,333 --> 00:48:35,124
320
00:48:36,208 --> 00:48:38,207
Dobře, půjdu tam příště
321
00:48:38,208 --> 00:48:41,207
Jsi tvrdý?
322
00:48:51,208 --> 00:48:54,207
Opravdu?
323
00:49:00,208 --> 00:49:03,207
Psst
324
00:49:20,208 --> 00:49:23,165
Ne
325
00:49:35,166 --> 00:49:38,165
nevidím to
326
00:49:52,166 --> 00:49:55,207
Co
327
00:49:55,208 --> 00:49:58,207
Co jsi říkal, já hot spring street?
328
00:50:15,166 --> 00:50:18,165
poslouchám
329
00:50:30,208 --> 00:50:33,207
Kde je socha?
330
00:50:42,125 --> 00:50:45,207
nevím
331
00:50:50,166 --> 00:50:53,165
Řekl jsem ti, abys byl zticha
332
00:50:56,208 --> 00:50:59,165
Jahodu chci taky jíst
333
00:51:13,125 --> 00:51:13,957
b , •: • : , 0'
334
00:51:16,208 --> 00:51:19,165
Je to pohodlné?
335
00:51:29,208 --> 00:51:32,207
budu věnovat pozornost
336
00:51:41,208 --> 00:51:44,207
Ano, ten, který jsem si tenkrát koupil, byl vynikající.
337
00:51:58,166 --> 00:52:01,207
338
00:52:11,166 --> 00:52:14,207
Pohodlné
339
00:52:17,208 --> 00:52:20,207
Jsem v pořádku, opravil jsem to
340
00:52:25,208 --> 00:52:28,165
Konečně jsem dokončil opravu, jestli se opravdu ožením, zanedbám oblékání.
341
00:52:36,208 --> 00:52:39,207
Očividně, co je špatně?
342
00:52:44,166 --> 00:52:47,165
Je to velmi čisté a hladké.
343
00:52:52,166 --> 00:52:55,207
Promiň, že mi to trvalo tak dlouho, neboj, jen odpočívám.
344
00:52:56,208 --> 00:52:59,207
Jaká byla fotka, kterou jsem právě pořídil? Byla docela dobrá?
345
00:53:04,166 --> 00:53:07,165
Chrám Mingming Pi je tak bílý, tak závidím
346
00:53:11,208 --> 00:53:14,165
Ale já se chci jít opalovat, ne?
347
00:53:17,208 --> 00:53:20,207
Pokud to takhle nosit nemůžeš, rychle se převlékni.
348
00:53:22,208 --> 00:53:25,207
kdo to je?
349
00:53:28,208 --> 00:53:31,207
Jsou tam nějací hosté?
350
00:53:31,208 --> 00:53:34,165
Mám ho vyměnit nebo ne?
351
00:53:42,166 --> 00:53:45,165
Počkej chvíli, jdu
352
00:53:55,208 --> 00:53:58,207
Zdá se, že jde o expresní doručení?
353
00:54:11,166 --> 00:54:14,207
Není to špatné?
354
00:54:41,166 --> 00:54:44,165
Zdá se, že nastal problém
355
00:55:13,166 --> 00:55:16,165
Tohle není dobré
356
00:55:47,166 --> 00:55:50,207
Zr- A-Ar
chrámový chrám
357
00:56:03,166 --> 00:56:06,165
V žádném případě
358
00:56:34,125 --> 00:56:37,165
Psst
359
00:56:46,125 --> 00:56:49,207
Ne, shhhh
360
00:57:12,208 --> 00:57:15,124
Ano
361
00:57:19,125 --> 00:57:22,165
Ale nenechal jsem zde své telefonní číslo?
362
00:57:27,166 --> 00:57:30,165
Vím, že je to moje chyba, že jsem to napsal špatně. Proč jsi mi nezavolal?
363
00:58:32,166 --> 00:58:35,165
Ar plyn
364
00:58:50,208 --> 00:58:53,207
Dobrý den, jsem klientem expresního doručení
365
00:59:01,208 --> 00:59:04,207
Nyní je odeslána pouze jedna položka
366
00:59:06,166 --> 00:59:09,165
Kurýr mi řekl, že adresa je špatná
367
00:59:16,125 --> 00:59:19,165
Ale nezanechal jsem na něm telefonní číslo?
368
00:59:26,208 --> 00:59:29,207
Proč jsi mi nezavolal, abys to potvrdil?
369
00:59:34,166 --> 00:59:37,165
Stále mám jednu položku, kterou jsem ještě nedodal, rozumíte mi?
370
01:00:20,166 --> 01:00:23,165
Osoba, kterou jsem vám právě zmínil, odpověděla, že není odpovědná.
冏
371
01:00:29,208 --> 01:00:32,207
Je to správné, že?
372
01:00:34,208 --> 01:00:37,207
Odpovídá vaše kurýrní společnost zákazníkům tímto způsobem?
373
01:01:48,208 --> 01:01:51,207
Koho bych tedy měl hledat, abych byl zodpovědný?
374
01:01:58,166 --> 01:02:01,207
To je ten suvenýr, který jsem si koupil.
375
01:02:06,208 --> 01:02:09,165
Koho mám požádat o kompenzaci, když moje věci nedorazí poté, co jsem za ně zaplatil?
376
01:02:19,208 --> 01:02:22,207
Allora va bè se e mo cose mancanu?
377
01:02:27,166 --> 01:02:30,165
Giustu, vogliu ciò chì hè u mio
378
01:02:32,208 --> 01:02:35,207
Puderete per piacè truvà è mandate à mè di novu.
379
01:03:11,208 --> 01:03:14,165
Mi dispiace di disturbà vi sò d'accordu.
380
01:03:21,166 --> 01:03:24,207
Aghju solu parlatu cù u serviziu di u cliente, vi prublemu di cunfirmà cun mè a prossima volta.
381
01:03:30,208 --> 01:03:33,207
D'accordu ti ringraziu.
382
01:03:51,166 --> 01:03:54,165
Hè bè chì sò cusì in furia.
383
01:04:00,208 --> 01:04:03,207
Sapete, m'avete veramente dettu chì ùn pudia micca dà
384
01:04:07,166 --> 01:04:10,165
U souvenir chì aghju compru in u mo ultimu viaghju hè statu tornatu à a tenda quandu mi sò dettu chì ùn pudia micca dà.
385
01:04:18,250 --> 01:04:19,124
386
01:04:19,125 --> 01:04:22,124
Hè u so propiu populu chì hà fattu un sbagliu è l'anu sempre spintu
387
01:04:29,083 --> 01:04:32,124
Iè, sò tantu stancu
388
01:04:36,125 --> 01:04:39,124
Sè vo avete un numeru telefonu, per piacè dà mi un video chat
389
01:04:44,125 --> 01:04:47,082
Ùn vogliu micca esse in u specchiu Perchè aghju sempre un costume di bagnu?
390
01:04:51,125 --> 01:04:54,082
Allora l'aghju pigliatu [1 Luo, venite è chatte cun mè
391
01:04:55,083 --> 01:04:58,082
Ragazzi, parlate di u mo video chat cù Xiaoxing
392
01:05:01,083 --> 01:05:04,082
Salute... ùn avete micca appughjà u buttone ?
393
01:05:06,125 --> 01:05:09,124
Ehi, l'aghju intesu tantu tempu.
394
01:05:18,166 --> 01:05:21,124
induve site
395
01:05:23,125 --> 01:05:26,124
Perchè viaghjà?
396
01:06:27,166 --> 01:06:30,165
Ovviamente sò solu vultatu è partutu
397
01:06:37,125 --> 01:06:40,082
Da veru chì hè accadutu à ella ?
398
01:06:46,083 --> 01:06:48,082
Hè ovviamente abbastanza bona
399
01:06:48,083 --> 01:06:51,124
L'ultima volta ch'ella hè ghjunta à a mo casa per ghjucà, avemu parlatu mentre manghjemu è andava à shopping.
400
01:06:59,125 --> 01:07:02,124
Mi sentu sempre ch'ella hà seducitu deliberatamente u mo maritu
401
01:07:07,041 --> 01:07:10,124
Ella sapi cumu fà?
402
01:07:14,083 --> 01:07:17,124
In ogni modu, serà ovviamente cusì, nò?
403
01:07:21,125 --> 01:07:24,124
Innò, nò?
404
01:07:29,166 --> 01:07:32,124
U fidanzatu ch'e aghju avutu in u liceu aghju avutu ancu messagi privati cun elli
405
01:07:39,083 --> 01:07:42,124
Chì surpresa si dà a so faccia, andarà ancu più.
406
01:07:44,125 --> 01:07:47,082
Hè ovvi chì ella hè bella è hà ancu una bona persunalità.
407
01:07:52,125 --> 01:07:55,124
Ùn vogliu micca dì ch'ella hà una cattiva persunalità, ma mi sentu cum'è ella hè solu finta
paese
408
01:08:02,125 --> 01:08:05,124
Hè veramente ciò chì pensate?
409
01:08:09,166 --> 01:08:12,124
Ùn m'importa micca quellu incidente in u passatu, cusì aghju attentu à questu
410
01:08:19,125 --> 01:08:22,124
Avà ch'e aghju crisciutu, probabilmente ùn aghju micca
411
01:08:29,083 --> 01:08:32,082
U mo maritu cuntinueghja ancu à dì chì hè assai carina è mi dumandu ancu perchè ùn hà micca un cumpagnu.
412
01:08:39,125 --> 01:08:42,124
Ma ..|Aghju dettu ancu à u mo maritu
413
01:08:47,125 --> 01:08:50,082
Hà parlatu ancu à Mingming, dicendu chì era bella è assai bella.
414
01:08:55,125 --> 01:08:58,124
Sentu questu mi fa arrabbiare
415
01:09:03,125 --> 01:09:06,165
Hè cusì, ma raramente venenu in cuntattu cù l'altri.
416
01:09:11,125 --> 01:09:14,124
È forse l'omu si sbagliarà
417
01:09:20,083 --> 01:09:23,082
Ti dicu francamente, ùn pensate micca ch'ella face cusì perchè li piace à ghjucà ?
418
01:09:31,125 --> 01:09:34,124
Ma ... hè raru di vede e persone chì si maritanu in modu anti-vechju
419
01:09:39,125 --> 01:09:42,165
Tutti i so amichi intornu à ella si maritanu, ma ùn serà micca affettatu.
420
01:09:50,125 --> 01:09:53,124
Ùn hà mancu sessu, li piace à andà in casa di l'altri
421
01:09:56,125 --> 01:09:59,124
Fighjendu u maritu di qualcunu altru
422
01:09:59,125 --> 01:10:02,124
Veramente? Ma ancu s'è sò maritatu, hè ghjustu
423
01:10:08,125 --> 01:10:11,124
Hè prubabilmente una femmina putente è una spezia male, nò?
424
01:10:15,083 --> 01:10:18,082
Da veru?
425
01:10:24,083 --> 01:10:27,082
Sì veramente ùn avete micca assai di fà, ùn date micca un gruppu di persone
426
01:10:33,083 --> 01:10:36,082
Da veru?
427
01:10:38,125 --> 01:10:41,124
Ma questu hè ancu cumu si senti
428
01:10:45,125 --> 01:10:48,165
Ùn vogliu micca parlà male di ella.
429
01:10:52,125 --> 01:10:55,124
Per dì chjaramente, mi sentu solu scomodu à vedelu.
430
01:11:05,083 --> 01:11:08,124
Cusì còmode
431
01:11:22,083 --> 01:11:25,165
No, duvete veramente attentu
432
01:11:27,125 --> 01:11:30,124
Ùn pò esse cusì seriu, nò chì sapia ch'e aghju statu traditu prima ?
433
01:11:38,083 --> 01:11:41,124
Innò, ùn si pò dì da fora.
434
01:11:43,083 --> 01:11:46,124
Ella dicia solu chì ùn aghju mai pensatu chì diventerà cusì
435
01:11:49,125 --> 01:11:52,124
Sentu questu m'hà fattu ancu più arrabbiatu
436
01:12:06,125 --> 01:12:09,124
Vulete cum, dammi un creampie
437
01:12:11,125 --> 01:12:14,124
Questu ùn hè micca bè
438
01:12:15,125 --> 01:12:18,124
Ùn importa micca s'ellu sia incinta
439
01:12:20,125 --> 01:12:23,124
Andà à andà
440
01:13:18,041 --> 01:13:21,040
, Cumed assai
441
01:13:50,000 --> 01:13:52,999
Allora divertitevi è à più tardi
442
01:13:57,041 --> 01:14:00,082
Addio, ferma avà
443
01:14:05,041 --> 01:14:07,999
Odiu ancu ch'ella dica cose male daretu à a mo spalle
444
01:14:15,041 --> 01:14:18,040
Ùn ci crederete micca, ùn aghju mai mandatu un missaghju privatu.
445
01:14:22,041 --> 01:14:25,082
Credu chì hè ovvi, per piacè credimi
446
01:14:26,083 --> 01:14:29,082
Xiao Xing pò esse più suspettu, hè per quessa chì aghju ancu crede in Ah Sheng.
447
01:14:36,083 --> 01:14:39,082
Ùn faria micca stu tipu di cose
448
01:14:41,083 --> 01:14:44,040
Scurdate, l'atmosfera hè diventata assai tensa.
449
01:14:49,083 --> 01:14:51,999
A sò
450
01:14:55,000 --> 01:14:57,999
Xiao Xing hà dettu di colpu questu è aghju statu scuntatu
451
01:15:07,041 --> 01:15:10,082
Ovviamente ùn avete micca intenzione di marità?
452
01:15:16,083 --> 01:15:19,082
Venite di novu senza nimu à data
453
01:15:27,041 --> 01:15:30,040
Hè surprisante, ùn aghju micca nimu chì mi persegue.
454
01:15:36,041 --> 01:15:39,082
Cumu hè pussibule chì tù sì ancu maritatu cù mè ?
455
01:15:43,041 --> 01:15:46,040
Sò assai preoccupatu chì hè troppu difficiule di truvà in l'internu
456
01:15:53,041 --> 01:15:56,040
Ùn mi piace micca e persone chì sò assai appiccicate è chì mi curanu.
457
01:16:05,000 --> 01:16:07,999
L'avete sempre sta buttiglia ?
458
01:16:09,000 --> 01:16:11,999
Hè cusì bellu quì hè bellu di campà à u mare.
459
01:16:16,041 --> 01:16:19,040
Vengaraghju à ghjucà di tantu in tantu.
460
01:16:22,000 --> 01:16:25,040
Vogliu apre u vinu è aspittà un mumentu.
461
01:16:32,041 --> 01:16:35,040
Puderaghju manghjà, sicuru, l'aghju principiatu
462
01:16:39,083 --> 01:16:42,082
L'odiu quandu l'aghju cascatu è ùn pò micca coglie.
463
01:16:49,041 --> 01:16:52,082
Ti ringraziu
464
01:16:56,041 --> 01:16:59,040
Scusate, grazie
465
01:17:08,041 --> 01:17:11,040
Per furtuna ùn aghju micca pigliatu
466
01:17:16,041 --> 01:17:19,082
Per piacè aduprate "Siate u benvenutu", cuminciu.
467
01:17:29,083 --> 01:17:31,999
Haohe, site in una bona relazione avà?
468
01:17:37,083 --> 01:17:40,040
Ùn hè micca cambiatu, nò?
469
01:17:42,041 --> 01:17:45,040
Hè megliu avè una moglia cum'è Ryumi
470
01:17:50,041 --> 01:17:53,040
Dì, chì nickname?
471
01:17:53,041 --> 01:17:56,040
U più casale trà i mo amichi hè Rumi
472
01:18:02,416 --> 01:18:03,082
473
01:18:03,083 --> 01:18:06,082
Ùn sò ancu micca?
474
01:18:11,041 --> 01:18:14,040
Vogliu manghjà furmagliu
475
01:18:22,083 --> 01:18:25,082
Hè cascatu di novu
476
01:18:27,000 --> 01:18:30,040
Ùn pò micca coglie
477
01:18:33,041 --> 01:18:36,040
Pudete aiutà à piglià?
478
01:18:38,041 --> 01:18:41,040
Ci hè sempre chì si agita ?
479
01:18:46,041 --> 01:18:49,040
Scusate, solu una seconda volta sarà bè
480
01:18:55,083 --> 01:18:58,082
Grazie, scusate, continuu à abbandunà e cose
481
01:19:03,000 --> 01:19:05,999
Va bè, hè pronta?
482
01:19:13,083 --> 01:19:16,082
Ùn aghju micca apertu per troppu tempu
483
01:19:17,083 --> 01:19:20,040
Hè diliziosu hè caru?
484
01:19:24,041 --> 01:19:27,082
L'ospite vi ringrazia prima è beiu prima.
485
01:19:28,750 --> 01:19:30,832
486
01:19:33,083 --> 01:19:36,040
Ti ringraziu
487
01:19:37,041 --> 01:19:40,040
U vinu rossu hè caru ùn mi ricordu.
488
01:19:46,000 --> 01:19:49,082
Vogliu beie ancu chì ùn aghju micca bevutu.
489
01:19:50,916 --> 01:19:51,499
490
01:19:53,041 --> 01:19:56,082
Hè a cuncentrazione di l'alimentu piccante assai alta?
491
01:20:02,083 --> 01:20:05,082
Oops, aghju mancatu l'ultimu trenu.
492
01:20:07,083 --> 01:20:10,040
Chì avete da fà veramente perchè u tempu passa cusì prestu ?
493
01:20:13,083 --> 01:20:16,040
Da veru, perchè hè cusì prestu?
494
01:20:17,041 --> 01:20:20,040
L'ultimu trenu da u mo locu ùn hè micca cusì prestu
495
01:20:25,041 --> 01:20:28,040
Eramu tutti beie in ogni modu, pensu chì ùn pudete micca guidà.
496
01:20:31,041 --> 01:20:34,040
Allora chì duverebbe fà, vulete dorme una notte?
497
01:20:37,083 --> 01:20:40,040
Hè pussibule di sicuru?
498
01:20:41,041 --> 01:20:44,082
Ùn vi dispiace, sgiò di sicuru ?
499
01:20:46,041 --> 01:20:49,040
Sè vo vulete portà a mo robba, ùn aghju micca ricusatu.
500
01:20:52,041 --> 01:20:55,040
Scusate, hè fantasticu, possu solu portà a mo robba.
501
01:20:59,041 --> 01:21:02,040
Allora cuntinueghja à beie
502
01:21:04,083 --> 01:21:07,082
Sò vinutu à versà u vinu per disturbà vi.
503
01:21:27,041 --> 01:21:30,040
Vogliu ancu lavà i denti Avete un spazzola di denti novu?
504
01:21:53,041 --> 01:21:56,040
A lavarà dopu è tù ti lavarà.
505
01:22:27,041 --> 01:22:30,040
Scusa
506
01:23:04,083 --> 01:23:07,082
Scusate di novu
507
01:23:10,041 --> 01:23:13,040
Ci hè qualcosa in a mo vista chì ùn possu micca esce.
508
01:23:17,083 --> 01:23:20,082
Hè appiccicatu. Pudete aiutà à caccià?
509
01:23:24,083 --> 01:23:26,999
Quì
510
01:23:29,041 --> 01:23:32,040
Ùn si pò caccià cusì
511
01:23:35,041 --> 01:23:37,999
Hè cusì grossu chì fate?
512
01:23:49,041 --> 01:23:52,082
Cumu
513
01:24:02,000 --> 01:24:04,999
Chì ùn pudete fà ?
514
01:24:17,083 --> 01:24:20,040
E quì ?
515
01:24:21,041 --> 01:24:24,040
Cusì duru chì hè questu?
516
01:24:33,083 --> 01:24:36,040
Nunda da fà
517
01:25:16,083 --> 01:25:19,040
Perchè vo vulete diventà cusì grande?
518
01:25:25,083 --> 01:25:28,040
Quale ti hà dettu di toccu ùn m’importa micca.
519
01:25:35,041 --> 01:25:38,082
Va bè, si face sempre una doccia
520
01:25:39,083 --> 01:25:42,082
Ùn si sente micca ch'ella sciacqua l'acqua
521
01:25:44,083 --> 01:25:46,999
Ùn saria megliu se vi aiutassi à cum?
522
01:25:52,000 --> 01:25:55,040
U to cazzo ùn pare micca bè
523
01:25:58,041 --> 01:26:01,040
Ùn possu micca fà questu perchè
524
01:26:07,041 --> 01:26:10,040
Grande
525
01:26:23,041 --> 01:26:26,040
Innò... ùn importa micca
526
01:26:30,041 --> 01:26:33,040
Mostrami u to cazzo
527
01:26:44,083 --> 01:26:46,999
Stop perchè
528
01:26:49,000 --> 01:26:52,082
Tutti dicianu chì saria bè ma ella era sempre lavata
529
01:27:15,041 --> 01:27:18,040
Sò ovviamente quì chì mi lavu i denti.
530
01:27:21,041 --> 01:27:24,040
Ci sò i tovaglioli fora, mi pò aiutà ?
531
01:27:32,041 --> 01:27:35,040
undefined
532
01:27:53,041 --> 01:27:56,040
undefined
533
01:28:02,083 --> 01:28:04,999
undefined
534
01:28:12,041 --> 01:28:15,040
undefined
535
01:28:23,041 --> 01:28:26,040
undefined
536
01:29:12,041 --> 01:29:15,040
undefined
537
01:29:46,041 --> 01:29:49,082
undefined
538
01:29:49,083 --> 01:29:52,082
undefined
539
01:29:53,041 --> 01:29:56,082
undefined
540
01:30:12,041 --> 01:30:15,040
undefined
541
01:30:20,000 --> 01:30:23,040
undefined
542
01:30:30,083 --> 01:30:33,040
undefined
543
01:30:35,041 --> 01:30:38,082
undefined
544
01:30:40,083 --> 01:30:43,082
undefined
545
01:30:51,083 --> 01:30:54,040
undefined
546
01:31:02,041 --> 01:31:05,040
undefined
547
01:31:10,041 --> 01:31:13,082
undefined
548
01:31:24,041 --> 01:31:27,040
undefined
549
01:31:31,041 --> 01:31:34,040
undefined
550
01:31:39,083 --> 01:31:42,082
undefined
551
01:32:05,041 --> 01:32:08,040
undefined
552
01:32:19,041 --> 01:32:22,082
undefined
553
01:32:28,083 --> 01:32:31,082
undefined
554
01:32:36,041 --> 01:32:39,040
undefined
555
01:32:49,083 --> 01:32:52,082
undefined
556
01:33:02,083 --> 01:33:05,040
undefined
557
01:33:24,000 --> 01:33:27,040
undefined
558
01:33:28,000 --> 01:33:31,040
undefined
559
01:33:36,041 --> 01:33:39,040
undefined
560
01:34:23,041 --> 01:34:26,082
undefined
561
01:34:28,041 --> 01:34:31,040
undefined
undefined
562
01:34:43,083 --> 01:34:46,040
undefined
563
01:34:59,041 --> 01:35:02,040
undefined
564
01:35:09,000 --> 01:35:11,999
undefined
565
01:35:14,041 --> 01:35:17,082
undefined
566
01:35:21,041 --> 01:35:24,040
undefined
567
01:35:33,083 --> 01:35:36,082
undefined
568
01:35:41,041 --> 01:35:44,040
undefined
569
01:35:46,083 --> 01:35:49,082
undefined
570
01:39:42,083 --> 01:39:44,999
undefined
571
01:42:10,083 --> 01:42:13,040
undefined
572
01:42:22,041 --> 01:42:24,999
undefined
573
01:43:37,083 --> 01:43:40,040
undefined
574
01:44:41,041 --> 01:44:44,082
undefined
575
01:44:49,041 --> 01:44:52,040
undefined
576
01:44:55,041 --> 01:44:58,082
undefined
577
01:48:05,083 --> 01:48:08,040
undefined
578
01:48:36,041 --> 01:48:39,040
undefined
579
01:50:06,041 --> 01:50:09,082
undefined
580
01:51:03,041 --> 01:51:06,040
undefined
581
01:51:29,083 --> 01:51:32,082
undefined
582
01:52:00,083 --> 01:52:03,040
undefined
583
01:52:46,041 --> 01:52:49,040
undefined
584
01:52:54,083 --> 01:52:57,040
undefined
585
01:53:37,083 --> 01:53:40,040
undefined
586
01:54:50,041 --> 01:54:53,040
undefined
587
01:55:20,000 --> 01:55:23,040
undefined
588
01:55:42,083 --> 01:55:45,082
undefined
589
01:56:15,000 --> 01:56:18,040
undefined
590
01:57:18,041 --> 01:57:21,040
undefined
591
01:57:25,041 --> 01:57:28,040
undefined
592
01:57:50,000 --> 01:57:52,999
undefined
42587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.