All language subtitles for Tsunami.Beach.Club.2008.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,570 --> 00:00:45,550 They said they filled it in with foam. 2 00:00:46,810 --> 00:00:48,590 And they fixed the forehead with spackle. 3 00:00:49,050 --> 00:00:51,490 It's the same kind of stuff you use to fill nails in the wall. 4 00:00:51,770 --> 00:00:52,770 You believe that? 5 00:00:54,290 --> 00:00:57,590 I didn't think they'd be able to get it to look better. 6 00:00:58,690 --> 00:01:00,050 But they began it, they did. 7 00:01:00,370 --> 00:01:01,370 They did. 8 00:01:02,950 --> 00:01:04,250 She looked like an angel. 9 00:01:16,250 --> 00:01:20,990 I would like to convey the deepest of sympathies and condolences as you deal 10 00:01:20,990 --> 00:01:22,510 with the passing of your daughter, Charlene. 11 00:01:23,530 --> 00:01:27,490 I just have a few questions for you that my company requires when a policy this 12 00:01:27,490 --> 00:01:28,490 large is adjusted. 13 00:01:30,910 --> 00:01:31,910 Sure. 14 00:01:32,830 --> 00:01:37,490 Sure, no problem. Mr. Munson, it is unusual to have a quarter million dollar 15 00:01:37,490 --> 00:01:40,010 policy taken out on a 23 year old woman. 16 00:01:41,740 --> 00:01:44,740 What were the reasons for taking out such a large policy on your daughter, 17 00:01:44,820 --> 00:01:45,820 Charlene Munson? 18 00:01:46,160 --> 00:01:49,340 My whole family's insured at that level and higher. Why would I treat my 19 00:01:49,340 --> 00:01:50,340 daughter any different? 20 00:01:51,300 --> 00:01:52,540 We appreciate your business. 21 00:01:54,260 --> 00:01:57,760 Were you aware of any pre -existing condition, medical or otherwise, that 22 00:01:57,760 --> 00:02:00,620 have led to the untimely death of your daughter, Charlene Munson? 23 00:02:02,120 --> 00:02:05,700 Is there a pre -existing condition that causes the person's skull to crack or 24 00:02:05,700 --> 00:02:07,440 the brains to be all mushed up? Is there? 25 00:02:08,960 --> 00:02:10,900 Well, is there? 26 00:02:11,760 --> 00:02:15,420 I am not aware of such a condition, but that does not preclude said condition 27 00:02:15,420 --> 00:02:16,359 from existing. 28 00:02:16,360 --> 00:02:17,900 It could quite possibly be. 29 00:02:22,480 --> 00:02:26,100 Listen, man, I'm sorry for the questions. I hate to ask them. I really 30 00:02:26,360 --> 00:02:30,720 But why don't you do both of us a favor? Just answer yes or no. That way you can 31 00:02:30,720 --> 00:02:32,920 get your settlement and I can get out of your hair. 32 00:02:33,280 --> 00:02:34,280 All right? 33 00:02:35,060 --> 00:02:36,720 Now, please, just sit back. 34 00:02:37,620 --> 00:02:38,620 We're almost done. 35 00:02:41,640 --> 00:02:46,580 My daughter's worth all more than all the fucking insurance money in the 36 00:02:46,580 --> 00:02:53,500 universe. Yes, I know. I agree with you 100%. But don't think for a 37 00:02:53,500 --> 00:02:56,860 second that I wouldn't do everything in my power to bring her back if I could. 38 00:03:00,320 --> 00:03:04,400 Have any other members of your immediate family or close relations suffered from 39 00:03:04,400 --> 00:03:08,280 similar conditions that caused the untimely death of your daughter, 40 00:03:08,280 --> 00:03:09,280 Munson? 41 00:03:09,640 --> 00:03:14,260 that caused the untimely death to your daughter, Charlene Munson. 42 00:03:15,760 --> 00:03:16,760 No, sir. 43 00:03:18,100 --> 00:03:19,600 Not to my knowledge. 44 00:03:19,840 --> 00:03:20,840 No. 45 00:03:23,020 --> 00:03:24,400 Thank you for your cooperation. 46 00:03:28,920 --> 00:03:30,160 Just one last question. 47 00:03:31,780 --> 00:03:35,700 Are you now or previously have you been familiar with... 48 00:03:36,140 --> 00:03:40,780 a defunct higher -dimensional low -income housing program called the Human 49 00:03:40,780 --> 00:03:45,500 Management Project, or more commonly referred to as HUM. 50 00:03:48,160 --> 00:03:49,860 What the fuck are you talking about? 51 00:03:51,080 --> 00:03:52,080 For the record. 52 00:03:52,480 --> 00:03:53,480 For the record? 53 00:03:53,960 --> 00:03:55,060 The answer's no. 54 00:03:56,980 --> 00:03:57,980 Now, are you done? 55 00:03:58,940 --> 00:04:01,100 Are you done tormenting my wife and I? 56 00:04:01,780 --> 00:04:03,280 You'll be getting a few letters in the mail. 57 00:04:03,680 --> 00:04:07,680 We'll need an official copy of the death certificate, not a photocopy. And if 58 00:04:07,680 --> 00:04:11,520 possible, we'd love to have a photograph of the girl in a casket in interment. 59 00:04:12,000 --> 00:04:13,000 No! 60 00:04:32,910 --> 00:04:37,130 Several days in Los Angeles, the circumstances surrounding these claims 61 00:04:37,130 --> 00:04:38,130 longer be ignored. 62 00:04:38,910 --> 00:04:44,170 I would feel remiss in my duties as an adjuster if I did not completely 63 00:04:44,170 --> 00:04:49,990 the situations surrounding the claims, and one in particular has been troubling 64 00:04:49,990 --> 00:04:50,990 me. 65 00:04:52,670 --> 00:04:55,250 Recurring mention of something called the hump. 66 00:04:56,290 --> 00:05:00,830 Preliminary inquiries have produced an ill -fated low -income housing 67 00:05:00,830 --> 00:05:02,210 proposition called... 68 00:05:02,600 --> 00:05:07,160 The Human Urban Management Project with Scale Model. 69 00:05:08,720 --> 00:05:10,020 A certain Dr. 70 00:05:10,280 --> 00:05:15,740 Isaac Pionkoff proposed filing the poor, needy, and homeless into tubular 71 00:05:15,740 --> 00:05:20,880 structures that reached into higher dimensions, thereby economizing 72 00:05:21,160 --> 00:05:27,360 gentrified inner -city real estate and hiding the unsightly tenement now 73 00:05:27,360 --> 00:05:28,820 with the homeless and needy. 74 00:05:35,080 --> 00:05:38,440 One can't help but admire the man's ambition and creativity. 75 00:05:39,100 --> 00:05:43,200 The project was shelved and considered to be inhumane by the Urban Development 76 00:05:43,200 --> 00:05:45,840 League, after which Dr. 77 00:05:46,040 --> 00:05:48,140 Pionkoff mysteriously disappeared. 78 00:05:50,040 --> 00:05:54,380 It should also be noted that the spacing between the housing tubes directly 79 00:05:54,380 --> 00:05:59,380 corresponds to the relative spacing between the bristles in all hairbrushes 80 00:05:59,380 --> 00:06:00,500 produced after 1994. 81 00:06:03,310 --> 00:06:07,890 I will continue to investigate the surfacing of this phenomena as it 82 00:06:07,890 --> 00:06:08,890 the insurance claims. 83 00:06:09,690 --> 00:06:14,710 Anything else resulting from my inquiries will be on my own time and 84 00:06:14,710 --> 00:06:15,710 my per diem. 85 00:06:20,290 --> 00:06:21,290 Shit. 86 00:06:26,990 --> 00:06:28,290 Hola, Liliana. 87 00:06:29,530 --> 00:06:30,990 Who are you talking to? 88 00:06:35,150 --> 00:06:37,510 Quiero practicar mi espanol. 89 00:06:39,030 --> 00:06:40,030 What's that? 90 00:06:42,450 --> 00:06:43,450 Al hump. 91 00:06:44,630 --> 00:06:45,630 What? 92 00:06:46,670 --> 00:06:51,990 Um, quite possibly the single most overlooked concept in re -urbanization, 93 00:06:52,250 --> 00:06:53,250 Liliana. 94 00:06:53,850 --> 00:06:54,850 Oh. 95 00:06:55,490 --> 00:06:56,910 Okay, dinner's ready. 96 00:07:09,420 --> 00:07:10,640 How's your work going, Mr. Jorgensen? 97 00:07:11,140 --> 00:07:13,420 Muy bien, gracias por preguntar. 98 00:07:17,600 --> 00:07:18,600 Pasado. 99 00:07:19,540 --> 00:07:20,540 Listen, man. 100 00:07:21,340 --> 00:07:23,440 Is my accent that bad? 101 00:07:23,880 --> 00:07:28,880 I'm like fourth or fifth generation or some shit, man. I don't really speak 102 00:07:28,880 --> 00:07:29,880 Spanish. 103 00:07:33,120 --> 00:07:34,120 Hey. 104 00:07:34,620 --> 00:07:35,840 What is it you do again? 105 00:07:38,800 --> 00:07:42,440 I'm looking into several death benefit claims stemming from lethal lobotomies. 106 00:07:44,640 --> 00:07:45,640 Lobotomies? 107 00:07:45,880 --> 00:07:50,620 That's when they cut out some of your brains, right? They do what? 108 00:07:53,440 --> 00:07:54,640 So they were murdered? 109 00:07:55,680 --> 00:07:56,680 Possibly. 110 00:08:01,120 --> 00:08:03,500 Murder? Why would someone do something like that? 111 00:08:06,219 --> 00:08:08,700 Sometimes people do some crazy shit, yeah? 112 00:08:10,960 --> 00:08:12,000 Eat your food! 113 00:08:13,940 --> 00:08:17,780 Well, if you don't patch them down, at least we know they'll get what's coming 114 00:08:17,780 --> 00:08:18,780 to them, right? 115 00:08:19,020 --> 00:08:20,380 I'm not really meant to catch anyone. 116 00:08:21,080 --> 00:08:27,940 So they just, like, cut out their brain, and then did they... Did they 117 00:08:27,940 --> 00:08:30,460 eat it, or what happened? Stop talking like that, Daddy! You're gonna get the 118 00:08:30,460 --> 00:08:31,460 devil in the house! 119 00:08:31,900 --> 00:08:34,600 Probably would kill some of those poor people, some crazy... 120 00:08:34,809 --> 00:08:35,809 Devil clothes or something. 121 00:08:37,190 --> 00:08:38,650 You believe in the devil, Jorgensen? 122 00:08:40,070 --> 00:08:41,730 I don't know. I don't really think about it. 123 00:08:43,630 --> 00:08:44,690 Yeah, he does, Dad. 124 00:08:45,550 --> 00:08:46,550 He's a good man. 125 00:08:47,610 --> 00:08:50,230 I saw a picture of his mother on the dresser. 126 00:08:51,290 --> 00:08:53,430 He's a good, devil -fearing man. 127 00:08:54,330 --> 00:08:55,870 Isn't that right, Mr. Jorgensen? 128 00:08:57,610 --> 00:08:58,610 It's not my mother. 129 00:09:00,230 --> 00:09:01,230 Your aunt? 130 00:09:02,250 --> 00:09:03,810 It's a woman I killed in 1998. 131 00:09:05,360 --> 00:09:07,060 I was doing medical claims back then. 132 00:09:07,980 --> 00:09:09,400 I denied her an operation. 133 00:09:10,040 --> 00:09:13,060 I saved the company $40 ,000, got a promotion. 134 00:09:13,480 --> 00:09:14,860 She died of kidney failure. 135 00:09:39,140 --> 00:09:41,280 Jorgie, good to see you, man. 136 00:09:41,580 --> 00:09:42,580 Thanks for coming out. 137 00:09:44,100 --> 00:09:46,600 Really appreciate it. I know you locals get busy and all. 138 00:09:47,020 --> 00:09:50,140 Well, as you can see, I wasn't kidding about the donuts. 139 00:09:52,620 --> 00:09:55,280 What's this all about? Why couldn't you just come down to my office? 140 00:09:56,400 --> 00:09:58,280 Well, it's like this. 141 00:09:59,340 --> 00:10:00,380 I've gone off pretty. 142 00:10:02,600 --> 00:10:03,600 What's next? 143 00:10:04,320 --> 00:10:07,060 I'll bet that you're using your VR. 144 00:10:07,670 --> 00:10:09,030 For your personal logs, am I right? 145 00:10:10,910 --> 00:10:14,790 Well, it's all on the books, so I can't officially waste company time on this. 146 00:10:15,310 --> 00:10:16,810 That's why I had to drag you down here. 147 00:10:17,010 --> 00:10:18,630 Okay, I've got the coffee and donuts. I'm listening. 148 00:10:19,210 --> 00:10:23,590 I understand your office is handling the medical claims on a number of... 149 00:10:23,590 --> 00:10:27,910 lobotomies. Yeah, so? 150 00:10:29,010 --> 00:10:30,350 So you don't think that's strange? 151 00:10:30,650 --> 00:10:33,450 The shit I see would blow your mind. 152 00:10:33,950 --> 00:10:36,030 Jorgie, you don't mind if I call you Jorgie, do you? 153 00:10:36,570 --> 00:10:37,570 Jorgie? 154 00:10:39,270 --> 00:10:40,270 Sure, why not? 155 00:10:43,870 --> 00:10:48,450 I heard that one of them is still lucid. I think her name is Marty. Yeah, she's 156 00:10:48,450 --> 00:10:49,530 a druggie or something. 157 00:10:49,870 --> 00:10:53,390 Her brains were so fried from the junk, lobotomy didn't do shit. 158 00:10:53,790 --> 00:10:54,970 But her bills are lowered. 159 00:10:55,850 --> 00:10:57,390 So can she still hold a conversation? 160 00:10:58,210 --> 00:10:59,730 More or less, from what I remember. 161 00:11:00,810 --> 00:11:02,330 Did anyone ask her what happened? 162 00:11:02,870 --> 00:11:03,990 Oh, no, not my problem. 163 00:11:08,200 --> 00:11:12,000 I was wondering if you could do me a favor and get me in to see those kids. 164 00:11:12,940 --> 00:11:13,940 For what? 165 00:11:15,780 --> 00:11:19,020 It sort of relates to a death benefits claim that I'm dealing with. 166 00:11:19,280 --> 00:11:20,139 Sort of? 167 00:11:20,140 --> 00:11:22,920 Can't you just go in and see them yourself? I can't. 168 00:11:23,380 --> 00:11:26,580 They're under lock and key and it's only family members that need to see me. 169 00:11:28,200 --> 00:11:30,920 I need to be you for a day. 170 00:11:34,940 --> 00:11:41,540 You know, if I had a nickel for... every time somebody wanted to be me, the 171 00:11:41,540 --> 00:11:47,980 first thing you've got to do is stick your stomach out like this and say, 172 00:11:47,980 --> 00:11:50,260 denied. Can you do that? Claim denied. 173 00:11:56,560 --> 00:12:02,520 How do you feel? 174 00:12:05,500 --> 00:12:06,720 Best shit ever. 175 00:12:10,030 --> 00:12:11,130 They take good care of you here? 176 00:12:13,190 --> 00:12:14,510 Yeah, sure. 177 00:12:16,610 --> 00:12:18,290 Three squares a day. 178 00:12:19,870 --> 00:12:21,470 As much weed as I want. 179 00:12:22,630 --> 00:12:26,590 Like I'm back in the fucking dorms and shit. 180 00:12:28,230 --> 00:12:32,290 Marty, I'd like to ask you a few questions. 181 00:12:33,570 --> 00:12:38,490 And it's very important that you concentrate and answer them, okay? 182 00:12:40,110 --> 00:12:42,570 Oh, so serious. 183 00:12:43,770 --> 00:12:46,970 Everyone is so serious. 184 00:12:48,890 --> 00:12:49,890 Marty? 185 00:12:52,190 --> 00:12:53,190 Whatever. 186 00:12:54,990 --> 00:12:58,250 Can you remember who did this to you? 187 00:13:07,370 --> 00:13:09,470 What's the last thing you remember? 188 00:13:10,030 --> 00:13:11,030 Before the hospital. 189 00:13:17,230 --> 00:13:20,350 What is it? 190 00:13:24,470 --> 00:13:26,130 It took me out. 191 00:13:28,890 --> 00:13:30,930 It's like the womb. 192 00:13:31,430 --> 00:13:33,670 All warm and nice. 193 00:13:34,950 --> 00:13:37,370 And then you can't stand it. 194 00:13:39,240 --> 00:13:40,240 It hurts. 195 00:13:40,900 --> 00:13:43,620 It hurts. You start to scream. 196 00:13:44,480 --> 00:13:46,520 You scream for help. 197 00:13:47,740 --> 00:13:49,240 And you can't move. 198 00:13:51,080 --> 00:13:55,420 And then... Release. 199 00:14:00,360 --> 00:14:01,940 Who did this to you? 200 00:14:02,880 --> 00:14:06,680 Who did this to you, Marty? 201 00:14:07,560 --> 00:14:11,460 Just give me a name Tell 202 00:14:11,460 --> 00:14:17,960 me about that Who 203 00:14:17,960 --> 00:14:20,320 are you? 204 00:14:42,320 --> 00:14:44,340 Okay, I'm sorry, but you're going to have to leave now. 205 00:14:46,900 --> 00:14:49,180 Well, I could maybe come back at another time. 206 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 Sorry. 207 00:15:01,880 --> 00:15:02,880 It's okay. 208 00:15:03,040 --> 00:15:04,140 I can come back later. 209 00:15:06,660 --> 00:15:07,660 Okay. 210 00:15:09,060 --> 00:15:10,360 Well, I'd like to... 211 00:15:11,560 --> 00:15:12,740 Drink some coffee sometime. 212 00:15:15,180 --> 00:15:17,440 I mean, I'd like to drink some coffee with you. 213 00:15:18,740 --> 00:15:25,340 I mean, drink some coffee with you and talk about the kids with... I 214 00:15:25,340 --> 00:15:27,240 really can't do that. 215 00:15:29,280 --> 00:15:33,860 You can't because... Dr. 216 00:15:34,080 --> 00:15:35,080 Payne. 217 00:16:19,340 --> 00:16:21,920 Jorgensen. Personal log. 218 00:16:24,480 --> 00:16:30,000 Renting a room to save on per diem and pricey hotel accommodations has proven 219 00:16:30,000 --> 00:16:31,240 entirely bootless. 220 00:16:31,460 --> 00:16:37,840 The whitewashed Guerrero family has seemingly lost all linguistic, culinary, 221 00:16:37,840 --> 00:16:40,360 other relative ties to their country of origin. 222 00:16:40,620 --> 00:16:45,840 Turning my personal agenda to resurrect my high school Spanish into an 223 00:16:45,840 --> 00:16:47,880 uncomfortable and awkward situation. 224 00:16:49,320 --> 00:16:54,040 Oddly enough, however, the patriarch has managed to carry over an irrational 225 00:16:54,040 --> 00:16:56,780 fear of the devil, now Diablo. 226 00:16:57,960 --> 00:16:59,880 But he wouldn't know what that means. 227 00:17:02,880 --> 00:17:05,440 Second Corinthians, chapter 11. 228 00:17:06,160 --> 00:17:11,420 They've resulted to proselyting guerrilla tactics, expertly squirreling 229 00:17:11,420 --> 00:17:14,440 -by -five scriptural reference cards in my underwear drawer. 230 00:17:19,630 --> 00:17:23,569 Something is happening in Los Angeles, and at times an adjuster may be required 231 00:17:23,569 --> 00:17:28,990 to expend his own personal funds and personal resources to balance the scales 232 00:17:28,990 --> 00:17:31,090 the process of conducting company business. 233 00:17:31,830 --> 00:17:35,250 In this case, I don't think turning in receipts will be sufficient. 234 00:17:36,590 --> 00:17:41,430 I hope the last known address for Dr. Pionkov will be worth it. 235 00:17:46,270 --> 00:17:47,670 Is something the matter? 236 00:17:48,940 --> 00:17:50,660 No. Just thinking. 237 00:17:55,440 --> 00:17:57,760 Would you like to talk about it, Liliana? 238 00:17:59,700 --> 00:18:00,700 Okay. 239 00:18:07,780 --> 00:18:09,980 I looked up some purpose for you. 240 00:18:14,360 --> 00:18:15,360 About? 241 00:18:16,260 --> 00:18:17,260 The devil. 242 00:18:31,880 --> 00:18:35,480 Do you think that lady you killed went to hell? 243 00:18:40,800 --> 00:18:41,800 I don't know. 244 00:19:13,810 --> 00:19:15,330 Hey, can I help you? 245 00:19:16,210 --> 00:19:18,530 Yeah. I'm looking for an address. 246 00:19:19,130 --> 00:19:20,130 For what? 247 00:19:20,530 --> 00:19:21,530 For whom? 248 00:19:22,150 --> 00:19:24,130 A Dr. Isaac Pionkov. 249 00:19:42,530 --> 00:19:43,530 Sorry, boss. 250 00:19:43,830 --> 00:19:44,830 The bones say no. 251 00:19:46,050 --> 00:19:49,650 He ran something called the Human Urban Management Project. 252 00:19:50,470 --> 00:19:51,870 You got something on that? 253 00:19:52,170 --> 00:19:53,009 The what? 254 00:19:53,010 --> 00:19:54,010 The hump. 255 00:19:58,770 --> 00:20:00,110 Haven't heard that one in a while. 256 00:20:04,610 --> 00:20:05,730 So you got something? 257 00:20:06,810 --> 00:20:11,650 I can refer you to some notaries, land deeds, tax liens, government auctions. 258 00:20:12,880 --> 00:20:14,480 Help you find a loss to love. 259 00:20:14,780 --> 00:20:16,860 I can even find the information about an adoption. 260 00:20:17,660 --> 00:20:21,380 But as far as a hump, you can't have it. 261 00:20:31,600 --> 00:20:37,880 What is your name? 262 00:20:39,700 --> 00:20:40,880 Lester Jones. 263 00:20:53,770 --> 00:20:56,990 Did you know that cancer is the second leading cause of death in America? 264 00:21:02,730 --> 00:21:07,750 Judging by the smell of you, your multiple -pack -a -day habit puts you 265 00:21:07,750 --> 00:21:09,630 extremely high -risk situation. 266 00:21:11,890 --> 00:21:17,650 Now, I'm sorry to bother you with these taxonomies, but it seems to me 267 00:21:17,650 --> 00:21:22,230 that you will be dead relatively soon, Lester Jones. 268 00:21:23,660 --> 00:21:29,200 Upon your unfortunate demise, Ginny and Justin Jones, 269 00:21:29,500 --> 00:21:36,160 your sole beneficiaries, will collect $45 ,000 plus 270 00:21:36,160 --> 00:21:37,160 funeral expenses. 271 00:21:39,960 --> 00:21:46,840 Now that can take 24 hours or 24 years, depending on what I type 272 00:21:46,840 --> 00:21:47,840 into my little PDA. 273 00:21:57,870 --> 00:21:59,730 I'm an adjuster for IO Mutual. 274 00:24:59,820 --> 00:25:00,820 Hi. 275 00:25:03,500 --> 00:25:05,460 I'm looking for a man named Dr. 276 00:25:05,800 --> 00:25:06,800 Pyankov. 277 00:25:08,140 --> 00:25:09,140 No, no. 278 00:25:09,880 --> 00:25:12,080 There's nobody here by that name. 279 00:25:12,860 --> 00:25:15,100 Dr. Pyankov is long gone. 280 00:25:26,700 --> 00:25:28,260 What are you doing out here? 281 00:25:31,850 --> 00:25:34,530 Mind your own goddamn business, would you? 282 00:25:35,910 --> 00:25:36,910 Okay. 283 00:25:39,490 --> 00:25:40,590 Can I help you? 284 00:25:42,350 --> 00:25:43,710 No, no chance. 285 00:25:53,030 --> 00:25:56,570 I drove a long way to find Dr. 286 00:25:56,950 --> 00:25:57,950 Pionkov. 287 00:25:58,590 --> 00:26:00,710 It's very important that I speak with him. 288 00:26:01,340 --> 00:26:05,580 So if you know where I can find him, I'd really appreciate it. 289 00:26:11,920 --> 00:26:13,580 Are you Dr. Bianco? 290 00:26:20,840 --> 00:26:22,100 So is this it? 291 00:26:22,780 --> 00:26:25,520 Is this the hump? 292 00:26:33,450 --> 00:26:34,870 You don't know anything. 293 00:26:38,010 --> 00:26:39,010 Okay. 294 00:26:39,650 --> 00:26:40,650 That's fair. 295 00:26:41,810 --> 00:26:43,230 But I would like to know. 296 00:26:44,950 --> 00:26:48,650 If you knew about it, your head would explode. 297 00:26:50,530 --> 00:26:52,250 I think I can handle it. 298 00:27:13,360 --> 00:27:15,880 I'm just here for some information. 299 00:27:17,620 --> 00:27:18,620 Information. 300 00:27:20,500 --> 00:27:22,480 Hospitality. What's that? Take it. 301 00:27:33,200 --> 00:27:34,200 Good, huh? 302 00:27:37,140 --> 00:27:38,220 What is that? 303 00:27:39,120 --> 00:27:41,060 Just some... 304 00:27:46,600 --> 00:27:47,600 I have a problem, doctor. 305 00:27:49,980 --> 00:27:56,300 There are some kids in town who are showing up with botched lobotomies, and 306 00:27:56,300 --> 00:27:58,620 was hoping you could tell me something about it. 307 00:27:59,420 --> 00:28:02,780 I think it had something to do with the hump. 308 00:28:07,080 --> 00:28:09,400 I really need to know what's going on. 309 00:28:15,630 --> 00:28:16,630 Tell me. 310 00:28:18,230 --> 00:28:20,130 Now listen to me. 311 00:28:20,910 --> 00:28:27,590 There are beings beyond time and space who take pleasure of bathing 312 00:28:27,590 --> 00:28:28,890 in human blood. 313 00:28:29,910 --> 00:28:32,090 We are not to them. 314 00:28:32,670 --> 00:28:37,130 And to comprehend that is everything. 315 00:30:28,380 --> 00:30:29,980 Jorgensen personal log. 316 00:30:31,460 --> 00:30:36,580 Dr. Pionkov turned out to be a peyote pushing Houdini. 317 00:30:37,580 --> 00:30:39,920 And once again, I've been left empty -handed. 318 00:30:41,520 --> 00:30:43,080 But the night is still young. 319 00:30:47,380 --> 00:30:49,180 Jorgensen log of day's activities. 320 00:30:49,520 --> 00:30:53,920 With my extra time tonight, I'll use my experience in sales to help boost IO 321 00:30:53,920 --> 00:30:56,840 Mutual's performance in sunny Southern California. 322 00:31:13,740 --> 00:31:16,680 Dr. Gupta, what brings you down here? 323 00:31:17,820 --> 00:31:19,280 Can I speak with the outside for a moment? 324 00:31:22,180 --> 00:31:23,320 I don't think he'll mind. 325 00:31:24,320 --> 00:31:25,320 Please. 326 00:31:37,820 --> 00:31:39,720 You've been spending a lot of off -hour time here. 327 00:31:40,400 --> 00:31:41,420 Is everything all right? 328 00:31:42,480 --> 00:31:43,480 Yeah. 329 00:31:44,520 --> 00:31:50,520 Yeah, everything's fine. I just have noisy neighbors, so it doesn't make 330 00:31:50,520 --> 00:31:51,520 to sit around home. 331 00:31:53,860 --> 00:31:57,820 Besides, I mean, we are understaffed, and I like to pitch in wherever I can. 332 00:31:57,900 --> 00:31:58,900 Okay. 333 00:31:59,000 --> 00:32:00,000 Okay. 334 00:32:00,420 --> 00:32:03,360 I just want to make sure no one's giving you problems. 335 00:32:07,160 --> 00:32:08,800 Sorry, I have to ask. 336 00:32:10,320 --> 00:32:13,100 This business with the Tsunami Beach Club. 337 00:32:15,040 --> 00:32:17,700 Evidently, there is no such place at the address you gave them. 338 00:32:18,900 --> 00:32:21,140 So I have to ask. 339 00:32:23,220 --> 00:32:27,480 It's a stressful job, and by now we're all just different shades of crazy. 340 00:32:29,180 --> 00:32:30,260 But I have to know. 341 00:32:32,040 --> 00:32:34,980 Do you consider yourself to be in a clear mental space? 342 00:32:38,700 --> 00:32:39,700 Yeah, I'm fine. 343 00:32:41,060 --> 00:32:43,600 If I were to do a count check on the pharmaceutical cabinets? 344 00:32:47,200 --> 00:32:48,420 Everything would be fine. 345 00:32:48,860 --> 00:32:52,380 And this business with the Tsunami Beach Club. 346 00:32:55,640 --> 00:32:57,040 I must have made a mistake. 347 00:32:59,380 --> 00:33:00,380 I misunderstood. 348 00:33:03,280 --> 00:33:08,160 So... There is no Tsunami Beach Club. 349 00:33:11,220 --> 00:33:12,220 Okay. 350 00:33:12,680 --> 00:33:13,680 Very good. 351 00:33:14,940 --> 00:33:16,300 Water under the bridge then, right? 352 00:33:20,110 --> 00:33:21,109 Very good. 353 00:33:21,110 --> 00:33:22,110 Have a nice night. 354 00:33:47,130 --> 00:33:48,130 Jorgensen. 355 00:33:49,000 --> 00:33:50,300 Log of day's activities. 356 00:33:52,060 --> 00:33:55,540 After -hour sales lead generation for Lucy Baumgartner. 357 00:33:55,920 --> 00:33:58,640 Currently covered under C2 term life insurance plan. 358 00:33:59,080 --> 00:34:01,800 Looking for possible referral to health and dental. 359 00:34:22,860 --> 00:34:23,860 Hello? 360 00:35:15,490 --> 00:35:17,190 Hello? Hello, me good Bob. 361 00:35:20,290 --> 00:35:21,290 Yeah, this is Bob. 362 00:35:21,690 --> 00:35:23,730 Bob, this is Jorgensen. We got a problem. 363 00:35:24,610 --> 00:35:25,610 What? 364 00:35:25,870 --> 00:35:27,030 I found another one. 365 00:35:27,730 --> 00:35:30,210 Hole in the head, just like the other. What the hell are you talking about, 366 00:35:30,330 --> 00:35:34,230 Jorgensen? Are you still in L .A.? Yeah, I called you. You should have had that 367 00:35:34,230 --> 00:35:35,450 wrapped up a long time ago. 368 00:35:36,050 --> 00:35:37,070 Where the hell are you? 369 00:35:37,990 --> 00:35:41,170 I went to a client's house to generate a sales lead. 370 00:35:41,610 --> 00:35:42,610 And I found her. 371 00:35:42,800 --> 00:35:46,380 Dead body in the entryway. Sounds like you've generated some shit now, haven't 372 00:35:46,380 --> 00:35:47,380 you? 373 00:35:48,260 --> 00:35:51,620 The door was open, so I just let myself in. 374 00:35:51,940 --> 00:35:55,940 I know it's not standard operating procedure, but... Jesus, George, that's 375 00:35:55,940 --> 00:35:56,940 illegal. 376 00:35:58,460 --> 00:35:59,460 Listen, Bob. 377 00:35:59,700 --> 00:36:05,220 I know I'm operating outside of parameters, but I went off for DM, and 378 00:36:05,220 --> 00:36:06,780 strictly on my own time. 379 00:36:07,660 --> 00:36:11,500 I think something is going on here with these kids and their lobotomies. 380 00:36:12,110 --> 00:36:15,390 And there's this thing called the hump that I think might be behind all of 381 00:36:15,390 --> 00:36:16,810 Shit, Jorgensen, I don't need to hear this. 382 00:36:17,450 --> 00:36:18,970 So you broke into somebody's house? 383 00:36:19,170 --> 00:36:20,170 Yeah. 384 00:36:20,610 --> 00:36:26,470 And this somebody is Lucy Baumgartner, who also happens to be a policyholder, 385 00:36:26,550 --> 00:36:27,550 believe it or not. 386 00:36:27,910 --> 00:36:29,450 Coincidence? What's the policy? 387 00:36:30,450 --> 00:36:31,450 What? 388 00:36:31,650 --> 00:36:33,490 The policy! How much was the policy? 389 00:36:33,790 --> 00:36:34,890 It's a C -2, 150. 390 00:36:35,130 --> 00:36:36,130 Okay. 391 00:36:37,230 --> 00:36:40,150 Do the cops know that you broke into this woman's house and found her dead 392 00:36:40,290 --> 00:36:41,290 No. 393 00:36:42,380 --> 00:36:44,880 Let's keep it like that. Now, here's what I want you to do. 394 00:36:45,620 --> 00:36:46,660 Do they got a backyard? 395 00:36:47,300 --> 00:36:48,300 Yeah. 396 00:36:48,540 --> 00:36:52,780 You bury the body and you mess up the backyard a bit so it doesn't look like a 397 00:36:52,780 --> 00:36:56,780 grave. What? And then I want you to hop on the next budget bike back here to Des 398 00:36:56,780 --> 00:36:58,760 Moines. You got me? Iowa Mutual. 399 00:36:59,040 --> 00:37:00,540 Damn near bankrupt as it is. 400 00:37:01,160 --> 00:37:04,640 We're way over -quoted for that area right now. And it's not even the third 401 00:37:04,640 --> 00:37:05,640 quarter yet. 402 00:37:06,080 --> 00:37:09,920 I don't know what the fuck is going on out there in Southern California, and I 403 00:37:09,920 --> 00:37:10,920 don't care. 404 00:37:10,940 --> 00:37:13,900 But we've been getting these wild claims out there for several months now. 405 00:37:14,380 --> 00:37:17,060 And if I don't make my quota, it affects my whole department. 406 00:37:18,040 --> 00:37:20,420 We're going to have to downsize to make the numbers work. 407 00:37:21,160 --> 00:37:22,580 Are you reading me, Jurgensen? 408 00:37:23,040 --> 00:37:24,540 Dead of you reading me, Jurgensen. 409 00:37:27,920 --> 00:37:30,100 Yes. Yes, sir, I do. 410 00:37:31,140 --> 00:37:35,140 Well, I'll expect you back in the office day after tomorrow at the latest. 411 00:37:35,360 --> 00:37:36,360 Do you understand? 412 00:37:36,520 --> 00:37:37,520 Yeah. 413 00:37:37,600 --> 00:37:38,600 Got it. 414 00:38:18,700 --> 00:38:19,900 Emergency? Someone is dead. 415 00:38:20,140 --> 00:38:21,140 What happened? 416 00:38:23,040 --> 00:38:24,300 Hello, sir, are you still there? 417 00:38:25,580 --> 00:38:26,580 Sir? 418 00:38:27,440 --> 00:38:29,480 Yes. I need you to stay on the line, please. 419 00:38:30,200 --> 00:38:31,200 What happened? 420 00:38:31,240 --> 00:38:32,540 Can you trace this call? 421 00:38:32,780 --> 00:38:34,160 Yes, we've already dispatched units. 422 00:38:35,160 --> 00:38:37,480 Now, please, sir, I need you to tell me what happened. 423 00:38:37,920 --> 00:38:38,920 Hello, sir? 424 00:38:39,040 --> 00:38:40,040 Someone's been murdered. 425 00:38:41,260 --> 00:38:42,260 Sir? 426 00:38:42,880 --> 00:38:43,880 Hello, sir? 427 00:38:59,920 --> 00:39:01,140 underwriters all morning. 428 00:39:02,100 --> 00:39:04,100 I apologize for getting you involved. 429 00:39:05,540 --> 00:39:10,780 Now they're going to start digging into everything. The underwriters. God damn 430 00:39:10,780 --> 00:39:11,780 it, Georgie. 431 00:39:12,680 --> 00:39:13,680 How about a donut? 432 00:39:13,940 --> 00:39:17,100 You think that this is going to make shit better between us? 433 00:39:20,840 --> 00:39:22,920 You are so screwed. 434 00:39:23,820 --> 00:39:27,920 I am not going down with you, Georgie. Why couldn't you just follow the chain 435 00:39:27,920 --> 00:39:28,920 command? 436 00:39:29,610 --> 00:39:30,970 A girl is dead. 437 00:39:31,890 --> 00:39:34,270 Murdered. And I was doing my civic duty. 438 00:39:34,970 --> 00:39:38,890 And I will continue probing into this matter, and I was hoping I could get 439 00:39:38,890 --> 00:39:39,890 help. 440 00:39:40,390 --> 00:39:41,730 I don't understand you. 441 00:39:42,330 --> 00:39:47,730 You got a good job, good benefits, and I can imagine the kind of money a guy 442 00:39:47,730 --> 00:39:51,270 like you is pulling in. Why the hell do you want to fuck that up? 443 00:39:51,710 --> 00:39:56,430 You know, this is bad news for you. And I am not going down with you, Georgie. 444 00:39:56,490 --> 00:39:57,490 Sorry. 445 00:40:03,160 --> 00:40:08,180 Look, I don't know why I'm on the errand boy here. 446 00:40:09,540 --> 00:40:12,300 Probably because they want to let me know that I'm implicated. 447 00:40:12,580 --> 00:40:18,540 But the underwriters want you to turn in your company credit card and head back 448 00:40:18,540 --> 00:40:20,480 on the next budget flight to Iowa. 449 00:40:21,360 --> 00:40:27,700 And Jordan, you better do what they say, or things could become unfavorable 450 00:40:27,700 --> 00:40:29,640 fairly fucking quick. 451 00:40:38,259 --> 00:40:40,480 Listen to me, you fat, disgusting fuck. 452 00:40:42,100 --> 00:40:45,860 You can't pull rank on me or tell me to turn in my company credit card. 453 00:40:46,560 --> 00:40:51,300 So why don't you take these dusty donuts and shove them up your fat ass? 454 00:40:51,540 --> 00:40:52,660 Who you calling fat? 455 00:40:53,000 --> 00:40:55,140 You're going to get us both fired, Georgie. 456 00:40:56,960 --> 00:40:58,720 Don't call me Georgie ever again. 457 00:40:59,620 --> 00:41:00,740 Because I hate it! 458 00:44:10,570 --> 00:44:11,570 No! 459 00:45:06,379 --> 00:45:09,720 Here you go. Here you go. No hard feelings, okay? So I guess you're heard, 460 00:45:09,840 --> 00:45:11,200 I guess you're heard, right, Jorgensen? 461 00:45:11,640 --> 00:45:14,920 Jorgensen? I mean, Jorgensen, Jorgensen, you heard about the buyout. You heard 462 00:45:14,920 --> 00:45:16,000 about the buyout, right, Jorgensen? 463 00:45:16,600 --> 00:45:17,740 No. What? 464 00:45:18,420 --> 00:45:21,120 Buyout. The buyout. 465 00:45:21,680 --> 00:45:22,680 I see. 466 00:45:23,180 --> 00:45:27,040 But we don't know which one. Do you know anything about that? 467 00:45:27,520 --> 00:45:30,560 On jobs from Jefferson, do you know anything about that? Have I been down? 468 00:45:30,820 --> 00:45:32,460 I did a good work. 469 00:45:36,460 --> 00:45:37,460 Here you go. 470 00:45:39,880 --> 00:45:41,940 I'm sure it's nothing. 471 00:45:42,240 --> 00:45:43,900 I'm sure everything will be fine. 472 00:45:44,220 --> 00:45:49,180 But your upper management, we have a history together, you and me. So if you 473 00:45:49,180 --> 00:45:53,240 could just put in a good word for the Focal division, me in particular. 474 00:45:56,220 --> 00:46:01,360 Jorgensen! Jorgensen, please! I've got the French crawler cream that you really 475 00:46:01,360 --> 00:46:02,360 like! 476 00:46:03,540 --> 00:46:04,540 Jorgensen! 477 00:46:17,920 --> 00:46:19,100 Jorgensen, where the hell are you? 478 00:46:19,780 --> 00:46:22,620 It's code blue over here at the home office. Things are all mixed up. 479 00:46:23,140 --> 00:46:24,078 What happened? 480 00:46:24,080 --> 00:46:27,220 Hostile takeover engineered by the underwriters. At least that's what I've 481 00:46:27,220 --> 00:46:28,220 told. 482 00:46:28,240 --> 00:46:30,900 I've got my suspicions, but God damn it, it's hard to tell. 483 00:46:32,060 --> 00:46:36,020 Well, if it's all the same by you, I'm going to take it out here until... No 484 00:46:36,020 --> 00:46:38,120 way, Jorgensen. You were supposed to be back here today. 485 00:46:38,360 --> 00:46:39,360 Where the hell are you? 486 00:46:41,800 --> 00:46:42,800 Los Angeles. 487 00:46:43,360 --> 00:46:44,740 You're still in that rat's nest. 488 00:46:45,340 --> 00:46:49,240 Why the hell would anybody want to... out there. Come back to the amber waves 489 00:46:49,240 --> 00:46:50,820 grain and the rolling green hills. 490 00:46:51,440 --> 00:46:53,380 Homemade apple pie, for fuck's sake. 491 00:46:53,600 --> 00:46:54,680 I don't think so, Bob. 492 00:46:54,980 --> 00:47:00,120 Something is cosmically wrong with the claims that I'm starting to think that 493 00:47:00,120 --> 00:47:01,038 may be involved. 494 00:47:01,040 --> 00:47:02,420 Stop thinking about your pay grade. 495 00:47:03,520 --> 00:47:06,440 Actually, after the shit clears, you may not even have a pay grade. 496 00:47:06,840 --> 00:47:09,820 But, listen, you can always come back and work for the railroad. 497 00:47:10,440 --> 00:47:14,060 I've actually already placed my resume. I can do that for you if you like. 498 00:47:16,810 --> 00:47:17,810 You're probably right. 499 00:47:18,150 --> 00:47:21,010 Working for Burton Coles shouldn't be that bad. 500 00:47:21,550 --> 00:47:22,950 That is if you make the cut. 501 00:47:24,090 --> 00:47:26,210 What? I said if you make the cut. 502 00:47:26,570 --> 00:47:30,790 That Janetsky thing, it's still a feather in your cap. At least you got 503 00:47:30,790 --> 00:47:31,790 going. No, Burton what? 504 00:47:33,310 --> 00:47:35,490 Burton Coles. It's the hedge fund. 505 00:47:35,750 --> 00:47:38,890 The front, the flag, the underwriters are using. Burton Coles. 506 00:47:40,250 --> 00:47:41,250 Never mind. 507 00:48:02,380 --> 00:48:03,880 You're redeemed by the end of the week. 508 00:48:06,120 --> 00:48:08,000 Bob, I'm going to have to get back to you on that. 509 00:49:01,550 --> 00:49:03,090 I thought that was you. 510 00:49:05,310 --> 00:49:11,910 But then again, who else would be hanging out at the beach playing with 10 511 00:49:11,910 --> 00:49:12,910 aluminum poles? 512 00:49:16,930 --> 00:49:21,690 That was a gnarly beverage you gave me the other day and then just left me 513 00:49:21,690 --> 00:49:23,210 there. That was kind of fucked up. 514 00:49:29,090 --> 00:49:30,710 So what brings you to the beach? 515 00:49:33,660 --> 00:49:34,660 Huh? 516 00:49:36,640 --> 00:49:37,680 Have you seen this? 517 00:49:39,360 --> 00:49:42,100 The address on the invitation leads to right here. 518 00:49:43,300 --> 00:49:44,420 Tsunami Beach Club. 519 00:49:47,020 --> 00:49:48,020 Hey! 520 00:49:49,040 --> 00:49:52,580 Do you know if this club used to be here? 521 00:49:54,500 --> 00:49:56,380 There used to be a club. 522 00:49:57,240 --> 00:49:59,060 A nice, big club. 523 00:50:00,760 --> 00:50:02,160 And what happened to it? 524 00:50:04,650 --> 00:50:05,910 It's not here anymore. 525 00:50:07,250 --> 00:50:08,330 It's not here anymore? 526 00:50:08,670 --> 00:50:13,230 They just stood up and walked away? 527 00:50:13,690 --> 00:50:16,190 Just got up and walked away. 528 00:50:16,410 --> 00:50:17,410 Just walked away? 529 00:50:17,910 --> 00:50:18,910 Walked away. 530 00:50:19,090 --> 00:50:24,650 I know what this is. 531 00:50:30,250 --> 00:50:33,190 You have no idea what this is. 532 00:50:33,570 --> 00:50:34,570 Really? 533 00:50:34,860 --> 00:50:37,140 So are you still working for Burton Calls? 534 00:50:44,560 --> 00:50:45,560 Listen to me. 535 00:50:47,360 --> 00:50:51,580 Whatever you did or whatever you're doing now is hurting people. Do you 536 00:50:51,580 --> 00:50:52,580 understand that? 537 00:50:54,280 --> 00:50:59,120 And you need to tell me how to stop whatever it is you started with this 538 00:50:59,120 --> 00:51:00,120 bullshit! 539 00:51:03,280 --> 00:51:08,180 How can you tell the ocean to stop coughing up a starfish? 540 00:51:40,840 --> 00:51:43,200 Come on, bring the boat here! 541 00:52:09,550 --> 00:52:15,090 The fifth dimension juggernaut, they're not, want not, 542 00:52:15,410 --> 00:52:18,130 they're unknowable. 543 00:52:19,990 --> 00:52:22,950 They decide, not you. 544 00:52:25,890 --> 00:52:27,350 It's yes or no. 545 00:52:30,030 --> 00:52:35,270 It's in their presence, it's yes or no, that's all we can comprehend. 546 00:52:39,080 --> 00:52:44,400 Yes, you can bring more blood for the Washington killed the rest unless 547 00:52:44,400 --> 00:52:51,320 That's why The reverberations 548 00:52:51,320 --> 00:52:55,280 and the harmonics should be that between each page 549 00:53:15,500 --> 00:53:16,520 to change the deck. 550 00:53:47,400 --> 00:53:48,900 Stand over there, I'll show you. 551 00:53:57,380 --> 00:54:04,140 The schism of infinite knowledge and power was not meant 552 00:54:04,140 --> 00:54:05,360 for the human eyes. 553 00:54:06,080 --> 00:54:08,900 It will destroy your mind. 554 00:54:10,900 --> 00:54:16,280 Shouldn't there be like more actual science measurements involved? 555 00:54:17,680 --> 00:54:22,060 I mean, you've got the thrill, the mental disposition of a cat in a brick 556 00:54:22,060 --> 00:54:25,540 shithouse, not to mention illicit hallucinogens. 557 00:54:26,120 --> 00:54:30,400 And to think, I was almost buying your bullshit. 558 00:54:35,400 --> 00:54:37,540 You're going away for a long time, old man. 559 00:54:39,820 --> 00:54:41,420 Yes, this is an emergency. 560 00:54:42,320 --> 00:54:43,680 I've cornered a murderer. 561 00:54:45,580 --> 00:54:47,560 About 3 ,400 PCH. 562 00:54:49,460 --> 00:54:50,460 Correct. 563 00:54:51,480 --> 00:54:52,500 Is he armed? 564 00:54:53,100 --> 00:54:56,140 He has a drill and an unreasonable amount of aluminum poles. 565 00:54:57,400 --> 00:54:58,600 Am I in danger? 566 00:55:39,370 --> 00:55:41,150 I just need to ask her if she's been in this closet. 567 00:55:43,790 --> 00:55:44,790 One second. 568 00:55:45,370 --> 00:55:47,910 It's okay, Ronnie. I got him. I got him. 569 00:55:53,750 --> 00:55:55,150 You're the insurance man, right? 570 00:55:56,630 --> 00:55:57,630 Yeah. 571 00:55:59,130 --> 00:56:00,470 You people are unbelievable. 572 00:56:11,630 --> 00:56:12,630 You got a nice signature. 573 00:56:18,290 --> 00:56:21,310 You're a troublemaker, Mr... Jorgensen. 574 00:56:22,090 --> 00:56:23,510 People call me Jorgensen. 575 00:56:24,030 --> 00:56:25,030 Jorgensen. 576 00:56:26,050 --> 00:56:29,170 I'm gonna have to ask you to leave these people alone. 577 00:56:29,510 --> 00:56:31,170 They have been through enough. 578 00:56:33,110 --> 00:56:34,790 I couldn't agree with you more. 579 00:56:35,930 --> 00:56:38,110 But I think something is going on here. 580 00:56:48,279 --> 00:56:52,960 So? So, how about that cup of coffee? 581 00:56:56,360 --> 00:56:57,360 Don't drink the stuff. 582 00:56:58,920 --> 00:57:00,940 But I like whiskey and I get off at ten. 583 00:57:22,570 --> 00:57:24,030 What happens to these kids? 584 00:57:25,650 --> 00:57:27,250 Besides the brutal brain surgery? 585 00:57:28,350 --> 00:57:29,450 I have no idea. 586 00:57:35,970 --> 00:57:37,230 What do you know about the hunger? 587 00:57:43,510 --> 00:57:47,610 I found this on a dead girl. 588 00:57:49,290 --> 00:57:51,090 Her lobotomy didn't turn out very well. 589 00:57:52,690 --> 00:57:55,130 You recognize that? 590 00:57:58,550 --> 00:58:00,230 Is that why you asked me out? 591 00:58:01,870 --> 00:58:04,250 To pump me for information about the house? 592 00:58:05,330 --> 00:58:06,330 No. 593 00:58:07,950 --> 00:58:09,010 Or maybe a little bit. 594 00:58:11,810 --> 00:58:13,330 I like you. 595 00:58:14,910 --> 00:58:16,030 I do like you. 596 00:58:44,750 --> 00:58:46,130 You know this doesn't mean anything, right? 597 00:58:48,050 --> 00:58:49,650 I just don't want to be alone tonight. 598 00:58:52,010 --> 00:58:53,010 No worries. 599 00:59:24,960 --> 00:59:27,960 What did you do with him? 600 00:59:28,260 --> 00:59:30,900 I need my operation. 601 00:59:32,140 --> 00:59:33,820 Give me my operation. 602 00:59:36,440 --> 00:59:39,100 Well, what do you want me to do? My hands are tied. 603 01:00:27,880 --> 01:00:29,120 My kidneys! 604 01:00:29,540 --> 01:00:30,960 My kidneys! 605 01:00:34,000 --> 01:00:37,360 Put those back in, Mrs. Geneski. You need those. 606 01:00:38,280 --> 01:00:39,460 They're useless! 607 01:00:40,380 --> 01:00:44,860 I can't help you. I have to look out for company interest. 608 01:00:47,300 --> 01:00:51,000 You didn't fill out your application correctly, Mrs. Geneski. 609 01:00:51,900 --> 01:00:53,900 I have to deny your claim. 610 01:01:35,150 --> 01:01:36,150 Why are you doing this? 611 01:03:10,380 --> 01:03:12,300 You want to rest up this? It's kind of pricey. 612 01:03:13,120 --> 01:03:14,840 Yeah, I need to get this back to Iowa. 613 01:03:17,000 --> 01:03:18,080 Alright, we'll overnighter. 614 01:03:20,780 --> 01:03:22,860 You got anything perishable or fragile in there? 615 01:03:26,580 --> 01:03:27,980 Get the hell out of it, I don't care. 616 01:03:29,020 --> 01:03:30,020 You want insurance? 617 01:03:30,280 --> 01:03:31,280 Check and choose. 618 01:03:31,920 --> 01:03:33,700 No. No insurance. 619 01:03:35,260 --> 01:03:36,760 Just make sure it gets there, okay? 620 01:03:38,560 --> 01:03:39,560 Alright. 621 01:05:20,870 --> 01:05:22,310 Bob, what are you doing here? 622 01:05:23,210 --> 01:05:26,710 Jorgensen, I need your voice recorder and your receipt. 623 01:05:27,010 --> 01:05:28,050 You're being audited. 624 01:05:31,670 --> 01:05:33,810 Jorgensen, you're a white -collar employee. 625 01:05:34,030 --> 01:05:35,130 What the hell are you doing? 626 01:05:37,070 --> 01:05:38,070 Do you know what this is? 627 01:05:39,570 --> 01:05:43,610 This is the gun that, if not for an act of God, would have killed me last night. 628 01:05:44,530 --> 01:05:47,130 It was his second attempt at killing me. 629 01:05:50,030 --> 01:05:53,910 Well, that's the price you pay for living in a god -awful place like this. 630 01:05:53,910 --> 01:05:54,930 a tough town, Jorgensen. 631 01:05:55,150 --> 01:05:56,270 Now put down the gun. 632 01:06:00,030 --> 01:06:03,070 You really came out here just to audit me? 633 01:06:03,730 --> 01:06:07,250 Well, I also wanted to see the fabled L .A. traffic for myself. 634 01:06:08,650 --> 01:06:12,970 You know, a blake like this really fucks up the curve for automotive. 635 01:06:14,770 --> 01:06:18,630 Burton Coles is making some serious cuts. My middle management is gone. 636 01:06:19,400 --> 01:06:21,160 I've got to do the field reports by myself. 637 01:06:23,920 --> 01:06:25,500 When did you start packing, Heath? 638 01:06:28,600 --> 01:06:29,640 It's not mine. 639 01:06:32,500 --> 01:06:37,160 Burton Coles sent a man to kill me after I went after the hump. 640 01:06:39,200 --> 01:06:40,200 What? 641 01:06:42,180 --> 01:06:44,100 I tendered my resignation, Bob. 642 01:06:46,180 --> 01:06:47,740 I no longer work for you. 643 01:06:50,600 --> 01:06:55,380 You may not care about your 401k, but God damn it, I do. I need your receipts 644 01:06:55,380 --> 01:06:56,600 and your VR right now. 645 01:07:04,240 --> 01:07:06,740 The VR is somewhere in the DeHunger wash. 646 01:07:08,620 --> 01:07:10,840 Just take it out of my severance package. 647 01:07:19,760 --> 01:07:21,780 Seems there are personal funds out here, haven't you? 648 01:07:23,820 --> 01:07:30,260 Bob, put away all your mantras, slogans, mumbo -jumbo, and misplaced trust in 649 01:07:30,260 --> 01:07:32,500 corporate America for one second and hear me out. 650 01:07:33,460 --> 01:07:35,820 Burton Coles hired a man to kill me. 651 01:07:36,180 --> 01:07:38,000 He almost did. Twice. 652 01:07:39,660 --> 01:07:42,240 Now, how much is IO Mutual worth? 653 01:07:42,920 --> 01:07:43,920 Bottom line. 654 01:07:45,680 --> 01:07:46,680 Billions and billions. 655 01:07:47,980 --> 01:07:52,060 A hefty nab for a hedge fund with unscrupulous acquisition methods. 656 01:07:53,580 --> 01:07:54,580 Bankrupt it. 657 01:07:55,060 --> 01:07:57,260 And buy it back at a lower stock price. 658 01:08:00,800 --> 01:08:03,320 The Human Urban Management Project. 659 01:08:04,360 --> 01:08:06,680 Subsidized in part by Burton Coals. 660 01:08:08,400 --> 01:08:12,760 It was a huge loss for them when the state turned down stacking vagabonds 661 01:08:12,760 --> 01:08:13,760 higher dimensions. 662 01:08:15,080 --> 01:08:17,140 But I don't think they gave up on the technology. 663 01:08:19,160 --> 01:08:21,740 They're using it to bankrupt Iowa Mutual. 664 01:08:27,200 --> 01:08:28,859 You're a straight arrow, Jorgensen. 665 01:08:29,359 --> 01:08:30,680 But I'm not buying it. 666 01:08:30,920 --> 01:08:33,200 Pack it up. We're going back to Iowa. 667 01:08:37,040 --> 01:08:39,220 Business has become personal, okay? 668 01:08:40,319 --> 01:08:41,479 I can't go back. 669 01:08:42,040 --> 01:08:43,040 Not yet. 670 01:08:44,880 --> 01:08:45,939 How long are you in town? 671 01:08:46,760 --> 01:08:48,300 I catch the last flight out. 672 01:08:49,319 --> 01:08:51,120 Come with me. I need to show you something. 673 01:09:22,670 --> 01:09:23,770 What the hell are you doing outside? 674 01:10:17,770 --> 01:10:21,310 Someday someone you know is going to end up at the tsunami beach club. 675 01:10:25,110 --> 01:10:26,310 Then what will you do? 676 01:10:59,950 --> 01:11:00,950 Different address. 677 01:11:03,670 --> 01:11:05,210 It's a fucking different address. 678 01:11:07,650 --> 01:11:09,930 I don't know how he's doing it, but he's changing it. 679 01:11:32,810 --> 01:11:33,810 Now I'm gonna kill him. 680 01:11:36,550 --> 01:11:37,770 What? Wait! 681 01:11:40,170 --> 01:11:41,170 Is he covered? 682 01:11:42,410 --> 01:11:43,570 Heavily, I'm guessing. 683 01:11:46,150 --> 01:11:48,310 Cost -benefit analysis says yes. 684 01:11:49,210 --> 01:11:53,590 If you have one good bone in your body, blow the lid off the thing, alright? 685 01:13:03,530 --> 01:13:04,530 When is the priest coming? 686 01:13:05,270 --> 01:13:06,870 I called him. He should be here soon. 687 01:13:09,810 --> 01:13:11,550 Just shows up with a hole in his head. 688 01:13:13,470 --> 01:13:14,490 What did he do again? 689 01:13:17,690 --> 01:13:18,690 It's so sad. 690 01:13:20,710 --> 01:13:23,070 I hope he doesn't get dragged down to hell looking like that. 49272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.