All language subtitles for The Palace - Episode 01.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,210 --> 00:00:34,640 [Music] 2 00:00:34,640 --> 00:00:39,120 Perfect. The king will be delighted. 3 00:00:39,120 --> 00:00:41,040 Right. I'm next to the Minister of the 4 00:00:41,040 --> 00:00:43,520 Interior and the Bishop of Durham. H, 5 00:00:43,520 --> 00:00:44,320 who have you got? 6 00:00:44,320 --> 00:00:46,079 I don't know. Probably someone who 7 00:00:46,079 --> 00:00:47,760 doesn't speak any English and someone's 8 00:00:47,760 --> 00:00:49,360 stoned death so I don't cause any 9 00:00:49,360 --> 00:00:51,200 offense. I'm nearly insulted. 10 00:00:51,200 --> 00:00:52,559 Right, Rich? 11 00:00:52,559 --> 00:00:53,760 How could I possibly think about 12 00:00:53,760 --> 00:00:55,120 tomorrow's banquet when we're about to 13 00:00:55,120 --> 00:00:57,039 go to the opera? I'm just too excited. 14 00:00:57,039 --> 00:00:59,280 I just don't think I can do it. 15 00:00:59,280 --> 00:01:00,800 Seriously, I think my body might 16 00:01:00,800 --> 00:01:02,640 actually be allergic to opera. 17 00:01:02,640 --> 00:01:05,239 Fine, tell daddy that. Dare you. 18 00:01:05,239 --> 00:01:08,960 [Music] 19 00:01:08,960 --> 00:01:10,320 Now, 20 00:01:10,320 --> 00:01:13,479 thank you. 21 00:01:14,080 --> 00:01:18,000 Wicked. No way. Shut up. Hold 22 00:01:18,000 --> 00:01:19,119 on. I just have to talk to my brothers. 23 00:01:19,119 --> 00:01:19,759 One sec. 24 00:01:19,759 --> 00:01:21,600 Guys, I'm I'm so sorry. I'm not going to 25 00:01:21,600 --> 00:01:23,680 be able to make it tonight. Exams and 26 00:01:23,680 --> 00:01:25,680 like I'm totally stressed out. It's just 27 00:01:25,680 --> 00:01:27,280 Look, enjoy. Yeah. 28 00:01:27,280 --> 00:01:29,520 Wicked. I would love to. That sounds 29 00:01:29,520 --> 00:01:30,240 like amazing. 30 00:01:30,240 --> 00:01:33,520 I hear is pretty good, especially 31 00:01:33,520 --> 00:01:36,159 I've had the most delicious idea. So I 32 00:01:36,159 --> 00:01:37,600 thought we should do a joint visit to 33 00:01:37,600 --> 00:01:39,200 the RC. It's one of my favorite 34 00:01:39,200 --> 00:01:43,560 charities. Be so wonderful. 35 00:01:44,560 --> 00:01:47,880 Your majesty. 36 00:01:48,799 --> 00:01:50,479 Ma'am, 37 00:01:50,479 --> 00:01:52,560 I am sorry. I was hoping to borrow the 38 00:01:52,560 --> 00:01:53,200 Prince of Wales. 39 00:01:53,200 --> 00:01:54,720 We're just off to enjoy four hours of 40 00:01:54,720 --> 00:01:55,840 Vagner, Abigail. 41 00:01:55,840 --> 00:01:58,159 Yes, ma'am. And while I can appreciate 42 00:01:58,159 --> 00:02:00,159 the lure, I have just received a call 43 00:02:00,159 --> 00:02:02,320 from Sister Assumptter at the Innocence 44 00:02:02,320 --> 00:02:04,079 Housing Project. We were trying to find 45 00:02:04,079 --> 00:02:05,280 a convenient time for the prince to 46 00:02:05,280 --> 00:02:06,399 visit the homeless shelter without 47 00:02:06,399 --> 00:02:08,080 attracting any press attention and she 48 00:02:08,080 --> 00:02:10,800 felt that tonight was the perfect 49 00:02:10,800 --> 00:02:11,920 opportunity. 50 00:02:11,920 --> 00:02:13,360 Sister Assumpt. 51 00:02:13,360 --> 00:02:15,840 Yes, ma'am. She was really pinning her 52 00:02:15,840 --> 00:02:17,200 hopes on the Prince of Wales's 53 00:02:17,200 --> 00:02:18,560 appearance. 54 00:02:18,560 --> 00:02:21,760 And Prince George as well, ma'am. It is 55 00:02:21,760 --> 00:02:24,239 a very worthy charity, ma'am. 56 00:02:24,239 --> 00:02:27,239 Yeah. 57 00:02:27,840 --> 00:02:29,680 I'll break it to the king. 58 00:02:29,680 --> 00:02:31,120 Thank you, ma'am. 59 00:02:31,120 --> 00:02:32,959 Is there a problem? Well, darling, it 60 00:02:32,959 --> 00:02:36,599 seems as though 61 00:02:37,200 --> 00:02:41,280 sister complete bloody genius. Knew 62 00:02:41,280 --> 00:02:43,040 she'd get us out of it. 63 00:02:43,040 --> 00:02:44,000 You're a star. 64 00:02:44,000 --> 00:02:45,120 Yes, sir. 65 00:02:45,120 --> 00:02:47,200 Well, don't give us the look. It's 66 00:02:47,200 --> 00:02:49,760 opera. It's a fat bird singing the same 67 00:02:49,760 --> 00:02:50,879 line over and over. 68 00:02:50,879 --> 00:02:52,239 I've arranged for a change of clothes to 69 00:02:52,239 --> 00:02:53,840 be in the car. I assume you're going to 70 00:02:53,840 --> 00:02:54,720 the club afterwards. 71 00:02:54,720 --> 00:02:56,400 Yeah, it's going to be massive. Well, 72 00:02:56,400 --> 00:02:57,920 hang on. Does that mean we actually have 73 00:02:57,920 --> 00:02:58,720 to go to the shelter? 74 00:02:58,720 --> 00:03:00,640 Yes, sir. You have to be a prince for a 75 00:03:00,640 --> 00:03:01,440 whole half hour. 76 00:03:01,440 --> 00:03:04,400 Look, get in. 77 00:03:04,400 --> 00:03:06,480 You're not cross with me. Really? 78 00:03:06,480 --> 00:03:08,720 Not at all, sir. Helping you sherk your 79 00:03:08,720 --> 00:03:11,200 responsibilities is what I was born to 80 00:03:11,200 --> 00:03:14,200 do. 81 00:03:19,120 --> 00:03:21,840 No problem. Whoa, whoa, whoa, whoa, 82 00:03:21,840 --> 00:03:24,400 whoa. Stop this for a game of billions. 83 00:03:24,400 --> 00:03:25,680 Let's move on to 84 00:03:25,680 --> 00:03:27,920 Yeah. Yeah. Tequila. 85 00:03:27,920 --> 00:03:29,040 Tequila. 86 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 I'm going for a slash. You sort it out. 87 00:03:31,360 --> 00:03:33,360 So, who offends the late night tour of 88 00:03:33,360 --> 00:03:36,519 the palace? 89 00:03:38,400 --> 00:03:42,480 Hello. Hello. No, no, sorry. I I can't 90 00:03:42,480 --> 00:03:44,239 hear you. 91 00:03:44,239 --> 00:03:46,959 All right. Sorry about that. Go on. 92 00:03:46,959 --> 00:03:50,080 Yes, sir. 93 00:03:50,080 --> 00:03:53,040 Yes. Yes, I understand. 94 00:03:53,040 --> 00:03:53,920 You okay, Peter? 95 00:03:53,920 --> 00:03:55,040 You need to come with me, sir. 96 00:03:55,040 --> 00:03:56,879 Why? I'll explain in the car. 97 00:03:56,879 --> 00:03:59,599 No, tell me. Who was that? 98 00:03:59,599 --> 00:04:00,879 That was the deputy assistant 99 00:04:00,879 --> 00:04:01,840 commissioner. 100 00:04:01,840 --> 00:04:05,159 Say what? 101 00:04:05,920 --> 00:04:09,559 It's Tower Bridge. 102 00:04:12,879 --> 00:04:17,319 I'm very, very sorry, 103 00:04:20,560 --> 00:04:23,799 your majesty. 104 00:04:24,420 --> 00:04:25,840 [Music] 105 00:04:25,840 --> 00:04:28,240 Get everyone out of here. He's at the 106 00:04:28,240 --> 00:04:32,000 back door now. Hello everybody. Move. 107 00:04:32,000 --> 00:04:34,320 Out of the way, please. Out of the way. 108 00:04:34,320 --> 00:04:36,800 [Music] 109 00:04:36,800 --> 00:04:38,080 The king. 110 00:04:38,080 --> 00:04:42,440 Time of death. 2233. 111 00:04:42,800 --> 00:04:45,800 22. 112 00:04:45,880 --> 00:04:53,040 [Music] 113 00:04:53,040 --> 00:04:54,639 Hang on, George. Where's George? Travel 114 00:04:54,639 --> 00:04:56,960 separately. 115 00:04:56,960 --> 00:05:00,120 Let's go. 116 00:05:14,479 --> 00:05:16,770 Heat. Heat. N. 117 00:05:16,770 --> 00:05:32,869 [Music] 118 00:05:37,430 --> 00:05:44,449 [Music] 119 00:05:46,720 --> 00:06:04,629 [Music] 120 00:06:07,199 --> 00:06:08,770 Sir, 121 00:06:08,770 --> 00:06:10,880 [Music] 122 00:06:10,880 --> 00:06:12,620 sir, 123 00:06:12,620 --> 00:06:14,560 [Music] 124 00:06:14,560 --> 00:06:17,800 your majesty. 125 00:06:25,440 --> 00:06:26,639 Ian, is it? 126 00:06:26,639 --> 00:06:29,120 Yes, I'm very sorry, 127 00:06:29,120 --> 00:06:31,919 Majesty. 128 00:06:31,919 --> 00:06:35,360 The um prime minister is on his way to 129 00:06:35,360 --> 00:06:36,720 offer his support and pledge his 130 00:06:36,720 --> 00:06:39,039 fidelity. Talk to the controller in the 131 00:06:39,039 --> 00:06:40,800 Lord Chamberlain and arrangements for 132 00:06:40,800 --> 00:06:42,800 the funeral are underway. We'll have 133 00:06:42,800 --> 00:06:44,400 your father's body brought here tonight 134 00:06:44,400 --> 00:06:46,639 and then move to St. James. Books of 135 00:06:46,639 --> 00:06:48,319 condolence will be set up on the Mal 136 00:06:48,319 --> 00:06:49,120 Kensington. 137 00:06:49,120 --> 00:06:50,080 Okay. Okay. Where's my mother? 138 00:06:50,080 --> 00:06:51,440 The queen's on her way. All of your 139 00:06:51,440 --> 00:06:52,560 family should be here within the hour, 140 00:06:52,560 --> 00:06:52,880 sir. 141 00:06:52,880 --> 00:06:54,960 Your majesty. Uh look, can you get me a 142 00:06:54,960 --> 00:06:56,479 Red Bull or just a Coke or something? 143 00:06:56,479 --> 00:06:58,639 Right away, sir. From tomorrow, you'll 144 00:06:58,639 --> 00:07:00,000 receive ambassadors and high 145 00:07:00,000 --> 00:07:01,680 commissioners from the Commonwealth. 146 00:07:01,680 --> 00:07:03,520 There also calls the president of the 147 00:07:03,520 --> 00:07:04,639 United States as well. 148 00:07:04,639 --> 00:07:05,520 I don't I don't want 149 00:07:05,520 --> 00:07:06,880 It's okay. You don't have to speak to 150 00:07:06,880 --> 00:07:08,000 any of them tonight. 151 00:07:08,000 --> 00:07:08,639 Any of them who? 152 00:07:08,639 --> 00:07:10,560 Well, the usual, his holiness the pope, 153 00:07:10,560 --> 00:07:12,319 the archbishop of Canterbury, of course, 154 00:07:12,319 --> 00:07:13,840 the president of the French Republic. 155 00:07:13,840 --> 00:07:17,479 Right. I just need a flash. 156 00:07:35,919 --> 00:07:40,359 Right. What's next? 157 00:07:45,680 --> 00:07:49,240 The prime minister. 158 00:07:59,199 --> 00:08:02,560 Your Majesty, I am so sorry. Your father 159 00:08:02,560 --> 00:08:03,759 was a great man. 160 00:08:03,759 --> 00:08:05,840 Yeah, he was something else. He he used 161 00:08:05,840 --> 00:08:09,080 to worry. 162 00:08:12,240 --> 00:08:16,919 Prime Minister, you ran it. 163 00:08:19,350 --> 00:08:24,410 [Music] 164 00:08:29,919 --> 00:08:31,680 Do you swear to be faithful and bear 165 00:08:31,680 --> 00:08:33,679 true allegiance to his majesty the king, 166 00:08:33,679 --> 00:08:35,599 his heirs and successors according to 167 00:08:35,599 --> 00:08:39,640 law? So help you not. 168 00:08:39,919 --> 00:08:43,760 You all right? Just about. 169 00:08:43,760 --> 00:08:46,560 He seems okay. Yeah, you'll be uh 170 00:08:46,560 --> 00:08:48,560 Yeah. 171 00:08:48,560 --> 00:08:50,480 So, who's just become the king's page of 172 00:08:50,480 --> 00:08:51,440 the backst? Eh, 173 00:08:51,440 --> 00:08:53,040 I don't know, but I have a sneaking 174 00:08:53,040 --> 00:08:54,480 feeling he's now talking to the king's 175 00:08:54,480 --> 00:08:57,480 valet. 176 00:08:57,839 --> 00:09:03,640 Very sad. Awful. Just awful. 177 00:09:06,350 --> 00:09:14,720 [Music] 178 00:09:14,720 --> 00:09:16,399 Hey, um Johnny, right? 179 00:09:16,399 --> 00:09:17,120 Jimmy, sir. 180 00:09:17,120 --> 00:09:19,600 Yeah, I think we could uh all do with a 181 00:09:19,600 --> 00:09:20,080 drink. Of 182 00:09:20,080 --> 00:09:21,279 course, sir. Make sure they're stiff 183 00:09:21,279 --> 00:09:21,760 ones. 184 00:09:21,760 --> 00:09:23,200 Oh, yeah. Well, the nation mourns the 185 00:09:23,200 --> 00:09:25,279 royal family gets plastered. Brilliant. 186 00:09:25,279 --> 00:09:27,200 Treble for her. As much as you can get 187 00:09:27,200 --> 00:09:28,959 in the glass and go easy on the tonic. 188 00:09:28,959 --> 00:09:29,920 Are you sure you don't want a bit of 189 00:09:29,920 --> 00:09:31,120 puff, George? Maybe something a bit 190 00:09:31,120 --> 00:09:31,600 stronger. 191 00:09:31,600 --> 00:09:32,720 No. Now, Poppy, 192 00:09:32,720 --> 00:09:33,440 don't call me that. 193 00:09:33,440 --> 00:09:34,640 Daddy called you Poppy. 194 00:09:34,640 --> 00:09:35,279 Exactly. 195 00:09:35,279 --> 00:09:36,320 James. 196 00:09:36,320 --> 00:09:36,959 Yes, ma'am. 197 00:09:36,959 --> 00:09:38,160 Lime, not lemon. 198 00:09:38,160 --> 00:09:38,800 Yes, ma'am. 199 00:09:38,800 --> 00:09:40,480 I'm sorry. Are we going to talk about 200 00:09:40,480 --> 00:09:43,279 this at all? Am I the only one that's a 201 00:09:43,279 --> 00:09:46,640 little bit worried? Rich King. 202 00:09:46,640 --> 00:09:48,080 Actually, I'd prefer a white wine. 203 00:09:48,080 --> 00:09:48,800 Something dry. 204 00:09:48,800 --> 00:09:51,120 Mommy, for God's sake, 205 00:09:51,120 --> 00:09:53,920 I'm sorry. I love my brother. I love my 206 00:09:53,920 --> 00:09:54,800 brother. 207 00:09:54,800 --> 00:09:56,800 But surely we're all just a little bit 208 00:09:56,800 --> 00:09:58,640 worried about this, are we not? I mean, 209 00:09:58,640 --> 00:10:00,800 Rich opening Parliament, 210 00:10:00,800 --> 00:10:02,160 Rich visiting Australia. 211 00:10:02,160 --> 00:10:06,439 Well, we'll have to look after him. 212 00:10:06,720 --> 00:10:08,720 Yes, darling. And you'll have to get 213 00:10:08,720 --> 00:10:10,080 used to a little less time in the 214 00:10:10,080 --> 00:10:13,360 spotlight. Excuse me, James. Why are you 215 00:10:13,360 --> 00:10:16,519 still here? 216 00:10:16,800 --> 00:10:19,360 Now, let's see if we can all remember 217 00:10:19,360 --> 00:10:20,720 how to behave, shall we? 218 00:10:20,720 --> 00:10:23,680 I want some olives. I want some bloody 219 00:10:23,680 --> 00:10:25,839 olives. And no one ever asked me what I 220 00:10:25,839 --> 00:10:29,240 think about anything. 221 00:10:35,839 --> 00:10:39,320 No. No. 222 00:10:43,440 --> 00:10:46,320 Well, my darling boy, it's all yours 223 00:10:46,320 --> 00:10:49,320 now. 224 00:11:00,240 --> 00:11:01,839 And you flew all the way from Dar. 225 00:11:01,839 --> 00:11:02,399 We did. Yes. 226 00:11:02,399 --> 00:11:03,920 Well, I'm sure my father would have been 227 00:11:03,920 --> 00:11:04,880 deeply touched. 228 00:11:04,880 --> 00:11:05,680 You should be the queen. 229 00:11:05,680 --> 00:11:06,240 I'm sorry. 230 00:11:06,240 --> 00:11:07,040 You should be queen. 231 00:11:07,040 --> 00:11:07,839 Me? 232 00:11:07,839 --> 00:11:08,399 Queen? 233 00:11:08,399 --> 00:11:08,959 Yes, ma'am. 234 00:11:08,959 --> 00:11:10,560 Oh, I'm sure my brother will make a 235 00:11:10,560 --> 00:11:11,120 wonderful king. 236 00:11:11,120 --> 00:11:12,240 You're the oldest, the best. 237 00:11:12,240 --> 00:11:15,880 Very kind of you to say. 238 00:11:20,480 --> 00:11:24,399 Thank you. Thank you very much. 239 00:11:24,399 --> 00:11:26,399 I wasn't expecting you. You don't have 240 00:11:26,399 --> 00:11:27,600 to do this. I can do this alone. 241 00:11:27,600 --> 00:11:30,560 No, Ian's right. I I should uh you talk 242 00:11:30,560 --> 00:11:32,320 to mommy. She seems weird. 243 00:11:32,320 --> 00:11:34,399 Not out here. Even if Mike doesn't take 244 00:11:34,399 --> 00:11:35,920 us out, they'll have lip readers on us. 245 00:11:35,920 --> 00:11:37,440 Yes, of course. 246 00:11:37,440 --> 00:11:38,800 Look, I'll do all this. Uh you can get 247 00:11:38,800 --> 00:11:39,839 out of here. 248 00:11:39,839 --> 00:11:41,920 No, I don't mind. Quite enjoy it. 249 00:11:41,920 --> 00:11:46,599 No, no, go on. Uh have a break. 250 00:11:48,240 --> 00:11:51,600 Thank you very much. Thank you. Thank 251 00:11:51,600 --> 00:11:54,640 you for coming. Thank you very much. 252 00:11:54,640 --> 00:11:57,800 Thank you. 253 00:12:12,000 --> 00:12:13,360 I've tried to get you an appointment 254 00:12:13,360 --> 00:12:15,920 with your brother. His Majesty's Paige 255 00:12:15,920 --> 00:12:19,360 is getting back to me. 256 00:12:19,360 --> 00:12:20,639 He's going to help himself to your 257 00:12:20,639 --> 00:12:22,079 favorite charities. He's going to pull 258 00:12:22,079 --> 00:12:23,600 rank, shove you aside. And he's never 259 00:12:23,600 --> 00:12:27,360 shown any interest in any of this. 260 00:12:27,360 --> 00:12:29,120 I'm sorry, ma'am. I'm out of line. 261 00:12:29,120 --> 00:12:30,800 No, no, 262 00:12:30,800 --> 00:12:32,480 you're frustrated. 263 00:12:32,480 --> 00:12:34,560 Ma'am, may I speak frankly? Of 264 00:12:34,560 --> 00:12:36,399 course. 265 00:12:36,399 --> 00:12:38,480 You should be queen. 266 00:12:38,480 --> 00:12:40,000 You should. You're the oldest child, the 267 00:12:40,000 --> 00:12:41,839 most able, charismatic, the hardest 268 00:12:41,839 --> 00:12:43,200 working is what your father would have 269 00:12:43,200 --> 00:12:43,920 wanted. 270 00:12:43,920 --> 00:12:45,760 Simon, my brother is king. 271 00:12:45,760 --> 00:12:48,240 Yes, but if people could only see how 272 00:12:48,240 --> 00:12:49,920 obviously wrong he is, and how you are 273 00:12:49,920 --> 00:12:52,920 so 274 00:13:01,120 --> 00:13:03,360 You know how I'll always be loyal to my 275 00:13:03,360 --> 00:13:05,600 king 276 00:13:05,600 --> 00:13:07,839 and how I could never ever do anything 277 00:13:07,839 --> 00:13:12,280 to hurt my brother. 278 00:13:12,280 --> 00:13:15,659 [Music] 279 00:13:16,240 --> 00:13:19,200 So that accounts for section C, D, and 280 00:13:19,200 --> 00:13:21,360 E. Good. 281 00:13:21,360 --> 00:13:22,800 Oh, hang on. What about the Duke of 282 00:13:22,800 --> 00:13:23,760 Blexley? 283 00:13:23,760 --> 00:13:25,120 Ah, yes. 284 00:13:25,120 --> 00:13:26,320 Next. 285 00:13:26,320 --> 00:13:27,839 Blexley, 286 00:13:27,839 --> 00:13:29,760 the coronation. 287 00:13:29,760 --> 00:13:31,600 Now, I don't want to tread on the 288 00:13:31,600 --> 00:13:33,519 Marshall's toes, and it is, of course, 8 289 00:13:33,519 --> 00:13:34,079 months away. 290 00:13:34,079 --> 00:13:35,680 So, why don't we discuss it another 291 00:13:35,680 --> 00:13:38,680 time? 292 00:13:39,600 --> 00:13:41,760 Yes. 293 00:13:41,760 --> 00:13:43,680 After the funeral, we shall move you 294 00:13:43,680 --> 00:13:45,519 into your new apartments. I believe 295 00:13:45,519 --> 00:13:46,800 they're removing your father's 296 00:13:46,800 --> 00:13:48,560 belongings now. 297 00:13:48,560 --> 00:13:49,120 What? 298 00:13:49,120 --> 00:13:50,720 It all has to be archived, sir. You're 299 00:13:50,720 --> 00:13:51,839 touching his stuff. 300 00:13:51,839 --> 00:13:54,000 It will be sent to Windsor. These are 301 00:13:54,000 --> 00:13:55,360 important historical documents. 302 00:13:55,360 --> 00:13:59,079 No, they're my fathers. 303 00:14:07,620 --> 00:14:18,320 [Music] 304 00:14:18,320 --> 00:14:22,519 Get out. Everybody out. 305 00:14:27,880 --> 00:14:32,809 [Music] 306 00:14:35,940 --> 00:14:54,460 [Music] 307 00:14:56,959 --> 00:15:00,199 Go away. 308 00:15:00,880 --> 00:15:02,480 Ian sent you to sweeten me up. 309 00:15:02,480 --> 00:15:06,199 It's all I'm good for. 310 00:15:06,880 --> 00:15:07,839 Where's the family? 311 00:15:07,839 --> 00:15:10,320 They've all turned to Windsor. Your 312 00:15:10,320 --> 00:15:12,320 mother needed some attention. 313 00:15:12,320 --> 00:15:13,600 I'm going to Windsor then. 314 00:15:13,600 --> 00:15:16,000 Yes, sir. I'll make sure a car takes you 315 00:15:16,000 --> 00:15:17,360 there just as soon as you've seen the 316 00:15:17,360 --> 00:15:17,839 ambassador. 317 00:15:17,839 --> 00:15:21,279 Yeah. Yeah. All right. I get it. 318 00:15:21,279 --> 00:15:24,519 I'm sorry. 319 00:15:25,680 --> 00:15:28,959 When my mother died, it hit 320 00:15:28,959 --> 00:15:31,360 It it hit me much harder than I ever 321 00:15:31,360 --> 00:15:32,079 admitted. 322 00:15:32,079 --> 00:15:34,800 I didn't know that. I'm sorry. How are 323 00:15:34,800 --> 00:15:35,600 you now? 324 00:15:35,600 --> 00:15:38,399 Well, I smile a lot, but inside I'm in 325 00:15:38,399 --> 00:15:41,880 bits. So, 326 00:15:42,399 --> 00:15:44,480 I'm very sorry if you're lost. 327 00:15:44,480 --> 00:15:47,880 Thank you, sir. 328 00:15:48,959 --> 00:15:50,320 Who knows that we skipped the homeless 329 00:15:50,320 --> 00:15:51,920 shelter and went straight to the club? 330 00:15:51,920 --> 00:15:55,719 No one will tell. 331 00:15:55,839 --> 00:15:57,199 Would you give me 5 minutes? I'll do 332 00:15:57,199 --> 00:16:00,160 everything I meant to. Just 5 minutes. 333 00:16:00,160 --> 00:16:03,560 Of course, sir. 334 00:16:12,959 --> 00:16:13,759 Hey, it's me. 335 00:16:13,759 --> 00:16:15,120 I'm really sorry about your father. 336 00:16:15,120 --> 00:16:16,480 Yeah. Look, can you get over here? I'm 337 00:16:16,480 --> 00:16:17,440 not sure that can happen. 338 00:16:17,440 --> 00:16:19,440 I I know. Well, I'll I'll make it 339 00:16:19,440 --> 00:16:22,480 happen. Please. 340 00:16:22,480 --> 00:16:24,800 Abby. Hi, Abby. 341 00:16:24,800 --> 00:16:25,680 Oh, hey, Simon. 342 00:16:25,680 --> 00:16:28,560 Hi. I fancy a drink. 343 00:16:28,560 --> 00:16:29,600 Bit busy, mate. 344 00:16:29,600 --> 00:16:31,600 Oh, I see. Too busy for me now. 345 00:16:31,600 --> 00:16:33,040 Oh, well, there's some funeral in 346 00:16:33,040 --> 00:16:34,320 Westminster Abbey tomorrow morning, but 347 00:16:34,320 --> 00:16:35,440 apart from that, yeah, the diary is 348 00:16:35,440 --> 00:16:35,920 completely empty. 349 00:16:35,920 --> 00:16:37,279 Oh, come on. Everyone's moping around, 350 00:16:37,279 --> 00:16:38,480 and you look like you could do with a 351 00:16:38,480 --> 00:16:38,639 break. 352 00:16:38,639 --> 00:16:40,000 I've got a meeting on the outside. 353 00:16:40,000 --> 00:16:40,639 Sorry. 354 00:16:40,639 --> 00:16:42,720 Hot date. 355 00:16:42,720 --> 00:16:44,320 Don't start getting all cute now. I work 356 00:16:44,320 --> 00:16:44,959 for the king. 357 00:16:44,959 --> 00:16:46,800 So, you think I'm cute? 358 00:16:46,800 --> 00:16:47,839 Bye-bye. 359 00:16:47,839 --> 00:16:49,680 No, seriously. We should talk about how 360 00:16:49,680 --> 00:16:51,920 Princess Element could help over lunch. 361 00:16:51,920 --> 00:16:54,720 Suddenly really, really busy. 362 00:16:54,720 --> 00:16:58,120 working dinner. 363 00:16:58,870 --> 00:17:05,329 [Music] 364 00:17:07,439 --> 00:17:10,480 Nice and discreet. 365 00:17:10,480 --> 00:17:12,959 Congratulations. 366 00:17:12,959 --> 00:17:14,559 Relax. 367 00:17:14,559 --> 00:17:17,199 No one's interested in you. Not yet. I 368 00:17:17,199 --> 00:17:18,319 was thinking champagne. 369 00:17:18,319 --> 00:17:19,919 Okay. I mean, a book about the drunken 370 00:17:19,919 --> 00:17:21,439 prince of Wales will always do good 371 00:17:21,439 --> 00:17:24,319 business, but a Watson expose on the 372 00:17:24,319 --> 00:17:25,199 king. 373 00:17:25,199 --> 00:17:28,720 Our book is going to be mega. Yeah, 374 00:17:28,720 --> 00:17:32,080 you're quiet. Oh, 375 00:17:32,080 --> 00:17:34,559 it's just a bit mental in there. Lady 376 00:17:34,559 --> 00:17:36,320 Clark's keep bursting into tears. 377 00:17:36,320 --> 00:17:39,760 The Lady Clarks? I love it. Are they as 378 00:17:39,760 --> 00:17:41,520 upset as the page of the presents and 379 00:17:41,520 --> 00:17:44,080 the keeper of the privy purse? 380 00:17:44,080 --> 00:17:46,400 Our order is a bottle. 381 00:17:46,400 --> 00:17:48,480 what you're doing. It's amazing. It's 382 00:17:48,480 --> 00:17:51,280 brave and it's you're shining a light on 383 00:17:51,280 --> 00:17:53,600 the monarchy. You know, when you walked 384 00:17:53,600 --> 00:17:55,120 in and you looked a bit quiet, I 385 00:17:55,120 --> 00:17:56,960 thought, "Oh god, she's got cold feet." 386 00:17:56,960 --> 00:17:58,480 And then I thought, "Shit, she wants 387 00:17:58,480 --> 00:18:02,440 more money." Yeah. 388 00:18:16,720 --> 00:18:18,320 Jimmy. 389 00:18:18,320 --> 00:18:19,919 Jimmy, wake up. 390 00:18:19,919 --> 00:18:21,919 Ruby, for God's sake. 391 00:18:21,919 --> 00:18:24,320 Run out of Jin and it's your turn. 392 00:18:24,320 --> 00:18:28,320 I'm asleep. Buff. 393 00:18:28,320 --> 00:18:28,799 Ruby. 394 00:18:28,799 --> 00:18:29,760 Well, you hit a staff somewhere 395 00:18:29,760 --> 00:18:31,200 downstairs after the do with the English 396 00:18:31,200 --> 00:18:34,520 cricket team. 397 00:18:35,280 --> 00:18:37,280 Hey, Jimmy. 398 00:18:37,280 --> 00:18:40,678 Nice pants. 399 00:18:41,440 --> 00:18:42,960 I'm sorry, Miranda. I shouldn't have 400 00:18:42,960 --> 00:18:44,720 called you in. It was just a wobble and 401 00:18:44,720 --> 00:18:46,400 I'm fine and everything's going to be 402 00:18:46,400 --> 00:18:49,720 just great. 403 00:18:50,000 --> 00:18:52,640 If someone just said, "Get ready. It'll 404 00:18:52,640 --> 00:18:54,400 happen in a year's time, a week even." 405 00:18:54,400 --> 00:18:57,120 It's just 406 00:18:57,120 --> 00:19:02,039 I just don't feel like a king. 407 00:19:04,160 --> 00:19:06,799 Get up. 408 00:19:06,799 --> 00:19:08,880 Go on, get up. 409 00:19:08,880 --> 00:19:11,840 Go sit there. 410 00:19:11,840 --> 00:19:15,159 Go on. 411 00:19:29,039 --> 00:19:32,280 Go on. 412 00:19:34,640 --> 00:19:39,120 There. You're king. 413 00:19:39,120 --> 00:19:41,250 See, 414 00:19:41,250 --> 00:19:45,600 [Music] 415 00:19:45,600 --> 00:19:47,430 it's easy. 416 00:19:47,430 --> 00:19:49,520 [Music] 417 00:19:49,520 --> 00:19:52,960 Nothing to it. 418 00:19:52,960 --> 00:19:56,130 It's like falling off a very posh log. 419 00:19:56,130 --> 00:20:28,420 [Music] 420 00:20:31,450 --> 00:20:34,000 [Music] 421 00:20:34,000 --> 00:20:37,120 Oh my 422 00:20:37,120 --> 00:20:38,720 god, 423 00:20:38,720 --> 00:20:40,799 Jimmy, behind the tiniest detail from 424 00:20:40,799 --> 00:20:42,799 me. They were just kissing. 425 00:20:42,799 --> 00:20:44,080 Who was she? 426 00:20:44,080 --> 00:20:46,240 All I saw was her back. She had dark 427 00:20:46,240 --> 00:20:49,600 hair, nice ass for a girl. 428 00:20:49,600 --> 00:20:51,760 Any say what she sounded like? Did she 429 00:20:51,760 --> 00:20:52,640 say anything? I 430 00:20:52,640 --> 00:20:55,360 think I'm out full at the time. She's 431 00:20:55,360 --> 00:20:58,000 not telling me everything. I bet I don't 432 00:20:58,000 --> 00:21:01,520 think they were just kissing. 433 00:21:01,520 --> 00:21:03,919 Ridiculous. And money would have hurt 434 00:21:03,919 --> 00:21:06,000 long before you said it by. 435 00:21:06,000 --> 00:21:07,919 Well, you don't know everything, 436 00:21:07,919 --> 00:21:09,360 especially not these days. 437 00:21:09,360 --> 00:21:10,960 Excuse me. 438 00:21:10,960 --> 00:21:13,360 We all love Queen Charlotte, of course. 439 00:21:13,360 --> 00:21:17,679 But now we've got a new king, so maybe 440 00:21:17,679 --> 00:21:19,280 you and she don't know everything these 441 00:21:19,280 --> 00:21:21,520 days, do you? 442 00:21:21,520 --> 00:21:23,440 There is no way his majesty would do 443 00:21:23,440 --> 00:21:24,480 anything like that. 444 00:21:24,480 --> 00:21:27,760 Darling boy, you're new. When you have 445 00:21:27,760 --> 00:21:29,760 my experience, you'll find it all comes 446 00:21:29,760 --> 00:21:32,240 to you. It's like a sixth sense. 447 00:21:32,240 --> 00:21:33,919 Yeah. 448 00:21:33,919 --> 00:21:37,360 Are you sure that apparently he was in 449 00:21:37,360 --> 00:21:40,000 the poodle position? No, cuz I'm the 450 00:21:40,000 --> 00:21:42,480 bloody valet and he tells me everything. 451 00:21:42,480 --> 00:21:44,480 Everything? Not the fact they did it 452 00:21:44,480 --> 00:21:45,760 four times. 453 00:21:45,760 --> 00:21:47,200 Wiki, who's the lucky girl? I 454 00:21:47,200 --> 00:21:48,720 don't know, mate. But apparently she get 455 00:21:48,720 --> 00:21:49,760 train. 456 00:21:49,760 --> 00:21:53,440 What? Where's Jimmy now? Jimmy. 457 00:21:53,440 --> 00:21:55,200 Okay. 458 00:21:55,200 --> 00:21:58,080 Thank you. 459 00:21:58,080 --> 00:22:00,559 The son have a palace insider who claims 460 00:22:00,559 --> 00:22:02,400 that last night his majesty and a 461 00:22:02,400 --> 00:22:04,400 mystery woman were bonking each other's 462 00:22:04,400 --> 00:22:07,360 brains out non-stop for 7 hours. did 463 00:22:07,360 --> 00:22:09,919 nearly every position in the Karma Sutra 464 00:22:09,919 --> 00:22:13,840 on the bloody throne. 465 00:22:13,840 --> 00:22:17,080 I mean, 466 00:22:17,520 --> 00:22:19,760 I'm going to find this palace insider 467 00:22:19,760 --> 00:22:22,159 and break the bloody legs. 468 00:22:22,159 --> 00:22:24,320 There goes the honeymoon period. 469 00:22:24,320 --> 00:22:27,039 I was not. It's a lie. Am I really so 470 00:22:27,039 --> 00:22:29,200 stupid I'd do it in the bloody throne 471 00:22:29,200 --> 00:22:29,600 room? 472 00:22:29,600 --> 00:22:31,200 Sometimes the crazier the story, the 473 00:22:31,200 --> 00:22:32,159 more people buy it. 474 00:22:32,159 --> 00:22:36,080 I take you there was a young lady, sir. 475 00:22:36,080 --> 00:22:37,440 They're delaying the splash because of 476 00:22:37,440 --> 00:22:39,360 the funeral, but they won't wait long. 477 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 We need to prepare a strongly worded 478 00:22:41,280 --> 00:22:41,840 denial. 479 00:22:41,840 --> 00:22:43,840 Why bother to deny it is beneath us, 480 00:22:43,840 --> 00:22:45,120 Ian? It's the first story they have 481 00:22:45,120 --> 00:22:47,039 about him as king. It sets the tone. 482 00:22:47,039 --> 00:22:49,120 So does manipulating the press once we 483 00:22:49,120 --> 00:22:49,760 start spinning. 484 00:22:49,760 --> 00:22:50,640 Do you know what they're going to say? 485 00:22:50,640 --> 00:22:52,720 It's going to be vicious. Something like 486 00:22:52,720 --> 00:22:55,280 a right royal dick or royal member gets 487 00:22:55,280 --> 00:22:56,240 a new job. 488 00:22:56,240 --> 00:22:57,280 Bonkingham Palace. 489 00:22:57,280 --> 00:22:58,720 Yay. Thank you, Abigail. 490 00:22:58,720 --> 00:23:00,320 Crown jewels get a fresh polish. 491 00:23:00,320 --> 00:23:03,520 My penis mira god's sake. Will we please 492 00:23:03,520 --> 00:23:05,440 remember where we are? Well, the son 493 00:23:05,440 --> 00:23:06,720 won't. 494 00:23:06,720 --> 00:23:09,360 Sir, we need to spite the story and find 495 00:23:09,360 --> 00:23:11,280 whoever leaked this. 496 00:23:11,280 --> 00:23:14,720 We could give them the girl. 497 00:23:14,720 --> 00:23:18,480 The girl that was with you and they go 498 00:23:18,480 --> 00:23:20,480 after her. She becomes the story. 499 00:23:20,480 --> 00:23:21,600 No. 500 00:23:21,600 --> 00:23:23,360 May I ask who the young lady is? 501 00:23:23,360 --> 00:23:25,200 No. And don't even think about trying to 502 00:23:25,200 --> 00:23:29,480 find out or I'll bury you. 503 00:23:31,760 --> 00:23:33,520 I need to prepare for my father's 504 00:23:33,520 --> 00:23:36,000 funeral. 505 00:23:37,760 --> 00:23:40,240 Oh man, 506 00:23:40,240 --> 00:23:42,240 why are you laughing? We're meant to be 507 00:23:42,240 --> 00:23:43,840 paying our respects to daddy and our 508 00:23:43,840 --> 00:23:45,360 brother's already cocking it up. 509 00:23:45,360 --> 00:23:48,159 It's just another story for the comics. 510 00:23:48,159 --> 00:23:49,360 Half the country will be thinking, "What 511 00:23:49,360 --> 00:23:50,480 a lucky bastard." 512 00:23:50,480 --> 00:23:51,919 Yeah, and the other half want to burn us 513 00:23:51,919 --> 00:23:52,880 at the stake. 514 00:23:52,880 --> 00:23:55,200 That's witches, sweetheart. They cut our 515 00:23:55,200 --> 00:23:56,000 heads off. 516 00:23:56,000 --> 00:23:57,600 With Elellanena, you'd probably have to 517 00:23:57,600 --> 00:23:59,600 do both. 518 00:23:59,600 --> 00:24:00,240 That's it. 519 00:24:00,240 --> 00:24:03,440 Am I the only one? Am I the only bloody 520 00:24:03,440 --> 00:24:06,440 one? 521 00:24:20,080 --> 00:24:23,480 Come on then. 522 00:24:30,000 --> 00:24:35,749 [Music] 523 00:24:39,000 --> 00:24:43,960 [Music] 524 00:24:49,270 --> 00:24:50,799 [Music] 525 00:24:50,799 --> 00:24:52,480 Izzy, you come and stand next to me. 526 00:24:52,480 --> 00:24:56,840 Elena, swap places with him. 527 00:24:57,039 --> 00:24:59,279 You're going to be okay. 528 00:24:59,279 --> 00:25:01,600 Great. Don't worry about the public or 529 00:25:01,600 --> 00:25:04,799 the two billion people watching on TV. 530 00:25:04,799 --> 00:25:06,960 We're right beside you. You just think 531 00:25:06,960 --> 00:25:10,200 about daddy. 532 00:25:11,040 --> 00:25:31,810 [Music] 533 00:25:38,080 --> 00:25:42,030 The king is dead. Long live the king. 534 00:25:42,030 --> 00:25:45,960 [Music] 535 00:25:51,039 --> 00:25:54,080 You know, I was always uh scared of him. 536 00:25:54,080 --> 00:25:57,279 Yeah, some [ __ ] is uh probably going to 537 00:25:57,279 --> 00:26:00,080 tell me that I'm in denial, but uh I'm 538 00:26:00,080 --> 00:26:02,559 not going to miss him at all. Just 539 00:26:02,559 --> 00:26:05,120 scared the pants off me. 540 00:26:05,120 --> 00:26:06,960 You'll be like that. Oh, 541 00:26:06,960 --> 00:26:09,200 shut up, Rich. People have been scared 542 00:26:09,200 --> 00:26:13,240 of you since you started shaving. 543 00:26:19,840 --> 00:26:20,880 I'm not like him. 544 00:26:20,880 --> 00:26:22,559 Well, you certainly proved that last 545 00:26:22,559 --> 00:26:24,559 night. 546 00:26:24,559 --> 00:26:26,720 Let's do a round next week. Pop up in 547 00:26:26,720 --> 00:26:31,200 Scotland, do 18, and then get some jet 548 00:26:31,200 --> 00:26:33,919 skis like we did that time. God, do you 549 00:26:33,919 --> 00:26:36,320 remember when you nearly killed that old 550 00:26:36,320 --> 00:26:38,000 fisherman? I thought we were going to 551 00:26:38,000 --> 00:26:42,440 get strung up. 552 00:26:44,400 --> 00:26:45,919 Whatever happens, whether we denied or 553 00:26:45,919 --> 00:26:48,240 not, they run the story. Yeah. 554 00:26:48,240 --> 00:26:49,039 Yes, sir. 555 00:26:49,039 --> 00:26:50,480 Today, they all stared at me, walking 556 00:26:50,480 --> 00:26:52,400 behind his coffin. And when the story 557 00:26:52,400 --> 00:26:56,279 breaks, they'll just think, 558 00:26:57,200 --> 00:26:59,520 okay, I want to show the people who I 559 00:26:59,520 --> 00:27:00,960 really am. Show them I'm not just a kid 560 00:27:00,960 --> 00:27:02,480 who just shags around. And I want to do 561 00:27:02,480 --> 00:27:05,279 that in a live television interview. No 562 00:27:05,279 --> 00:27:07,440 hiding, no secrets. We'll get them to 563 00:27:07,440 --> 00:27:08,880 ask me what happened last night so I can 564 00:27:08,880 --> 00:27:10,880 break the story in my own way. explain 565 00:27:10,880 --> 00:27:12,720 it and stop the son having exclusive. 566 00:27:12,720 --> 00:27:15,039 Now look, I know this is risky, but I 567 00:27:15,039 --> 00:27:18,080 want to do this. I want it to happen and 568 00:27:18,080 --> 00:27:21,799 you're going to make it happen. 569 00:27:24,559 --> 00:27:26,320 Oh, great. Well, that's thanks. Thanks 570 00:27:26,320 --> 00:27:27,840 for the vote of confidence. 571 00:27:27,840 --> 00:27:30,799 Yes, it uh 572 00:27:30,799 --> 00:27:32,159 does it have to be live? 573 00:27:32,159 --> 00:27:35,200 Of course, it has to be bloody live, 574 00:27:35,200 --> 00:27:37,520 Jonty. I'm worried it'll backfire. 575 00:27:37,520 --> 00:27:39,279 Oh, yeah. Cuz I have never faced a 576 00:27:39,279 --> 00:27:40,960 camera. Never talk to the press. 577 00:27:40,960 --> 00:27:42,400 Well, not without the chance to cut or 578 00:27:42,400 --> 00:27:43,360 re-edit. 579 00:27:43,360 --> 00:27:44,799 That's the point. 580 00:27:44,799 --> 00:27:47,600 All right, your majesty. Is it true that 581 00:27:47,600 --> 00:27:49,919 you've had sex with over 300 women? 582 00:27:49,919 --> 00:27:53,600 On which tour? New York or Madrid? 583 00:27:53,600 --> 00:27:55,919 No, no, I'm just Oh, come on. That's for 584 00:27:55,919 --> 00:27:58,080 you. It's a joke. 585 00:27:58,080 --> 00:28:00,080 You can't joke when it's live. They'll 586 00:28:00,080 --> 00:28:00,960 ask about your girlfriend. 587 00:28:00,960 --> 00:28:01,600 Yeah, fine. 588 00:28:01,600 --> 00:28:02,880 About screwing her on the throne. 589 00:28:02,880 --> 00:28:03,440 I wasn't. 590 00:28:03,440 --> 00:28:04,880 Well, you want to say what? But you were 591 00:28:04,880 --> 00:28:06,720 just holding hands. You think they'll 592 00:28:06,720 --> 00:28:07,360 let you do that? 593 00:28:07,360 --> 00:28:08,880 I'll deal with it. They'll dig up all 594 00:28:08,880 --> 00:28:10,240 those old stories about you, make you 595 00:28:10,240 --> 00:28:11,840 explain yourself over and over, and 596 00:28:11,840 --> 00:28:12,880 they'll find some new ones, too. 597 00:28:12,880 --> 00:28:13,760 Well, bring it on. 598 00:28:13,760 --> 00:28:15,840 They'll compare you to your father, make 599 00:28:15,840 --> 00:28:17,520 you look like a kid. They'll make you 600 00:28:17,520 --> 00:28:19,279 lose your temper, make you say things. 601 00:28:19,279 --> 00:28:21,279 I'll brief you night and day, do mock 602 00:28:21,279 --> 00:28:23,360 interviews, ask all sorts of questions, 603 00:28:23,360 --> 00:28:26,320 but please, sir, please 604 00:28:26,320 --> 00:28:26,960 don't risk it. 605 00:28:26,960 --> 00:28:27,679 I want to. 606 00:28:27,679 --> 00:28:28,559 Jonty's right. 607 00:28:28,559 --> 00:28:29,279 No, he's not. 608 00:28:29,279 --> 00:28:30,080 With respect, 609 00:28:30,080 --> 00:28:32,720 shut up, Ian. For God's sake, I know 610 00:28:32,720 --> 00:28:34,399 what I'm doing. I can handle these 611 00:28:34,399 --> 00:28:37,760 people, and I won't just suddenly 612 00:28:37,760 --> 00:28:42,279 lose it. A [ __ ] 613 00:28:44,240 --> 00:28:48,840 I won't and I'll be fine. 614 00:28:56,799 --> 00:28:58,880 Abigail, what do you think? 615 00:28:58,880 --> 00:29:03,000 I think you'll be brilliant, sir. 616 00:29:03,360 --> 00:29:06,600 Thank you. 617 00:29:06,960 --> 00:29:10,679 Well, there we are then. 618 00:29:10,880 --> 00:29:12,799 Brilliant. 619 00:29:12,799 --> 00:29:15,520 Brilliant. We're letting his majesty the 620 00:29:15,520 --> 00:29:17,279 king discuss his sex life on live 621 00:29:17,279 --> 00:29:19,120 television with a complete stranger. And 622 00:29:19,120 --> 00:29:19,919 you think it's brilliant. 623 00:29:19,919 --> 00:29:21,760 What was I supposed to say? He needed me 624 00:29:21,760 --> 00:29:26,240 to support him. I had to say that. 625 00:29:26,240 --> 00:29:28,640 And 626 00:29:28,640 --> 00:29:29,840 you never know. 627 00:29:29,840 --> 00:29:33,399 You never know. 628 00:29:35,120 --> 00:29:37,600 I better talk to the prime minister. He 629 00:29:37,600 --> 00:29:41,399 is going to love it. 630 00:29:45,279 --> 00:29:48,279 Mom, 631 00:29:49,840 --> 00:29:53,399 tell me everything. 632 00:29:56,880 --> 00:29:59,880 Hello. 633 00:30:00,880 --> 00:30:03,120 Hello, Tiger. We're here to shoot your 634 00:30:03,120 --> 00:30:04,180 governor. 635 00:30:04,180 --> 00:30:14,159 [Music] 636 00:30:14,159 --> 00:30:16,080 Right. We do 15 minutes here. Then you 637 00:30:16,080 --> 00:30:17,120 can talk me through how we're going to 638 00:30:17,120 --> 00:30:21,279 sell hospital cuts to the Guardian. 639 00:30:21,279 --> 00:30:26,250 Oi. Miranda. Coming or not? 640 00:30:26,250 --> 00:30:29,120 [Music] 641 00:30:29,120 --> 00:30:30,880 I know you're advising him as best you 642 00:30:30,880 --> 00:30:32,480 can. Ian, but this is still a pretty 643 00:30:32,480 --> 00:30:34,000 bloody lousy idea. 644 00:30:34,000 --> 00:30:36,159 His majesty knows his own mind. 645 00:30:36,159 --> 00:30:38,159 We all know how loyal you are, Ian. I 646 00:30:38,159 --> 00:30:39,440 just don't want to be the PM who watched 647 00:30:39,440 --> 00:30:40,880 the Monarchy hang itself and didn't try 648 00:30:40,880 --> 00:30:41,840 to warn them. 649 00:30:41,840 --> 00:30:43,200 From a press point of view, this is 650 00:30:43,200 --> 00:30:46,640 horrific. Thanks. Live. 651 00:30:46,640 --> 00:30:48,880 Anyway, who is this dim tart? He's 652 00:30:48,880 --> 00:30:50,000 supposed to be shagging. 653 00:30:50,000 --> 00:30:52,240 Teddy, you're enjoying this a little too 654 00:30:52,240 --> 00:30:52,559 much. 655 00:30:52,559 --> 00:30:54,080 And it's just a newspaper headline, but 656 00:30:54,080 --> 00:30:55,679 if he buggers this up tonight, he might 657 00:30:55,679 --> 00:30:58,080 never regain the nation's confidence. I 658 00:30:58,080 --> 00:31:00,559 mean, he'd always be tricky dicky. Yeah, 659 00:31:00,559 --> 00:31:01,679 we've been there. 660 00:31:01,679 --> 00:31:04,720 I bet you have. How difficult is it for 661 00:31:04,720 --> 00:31:06,640 him and his bird to tie a knot in it? 662 00:31:06,640 --> 00:31:09,360 Keep it in their pants. 663 00:31:09,360 --> 00:31:10,880 Who have they got to interview him? 664 00:31:10,880 --> 00:31:11,840 Joanna Woodward. 665 00:31:11,840 --> 00:31:12,559 Oh [ __ ] 666 00:31:12,559 --> 00:31:14,320 Oh no, no, no, no, no. Talk him out of 667 00:31:14,320 --> 00:31:16,159 it. She kept me alive last time. 668 00:31:16,159 --> 00:31:17,679 We have been working on questioning. 669 00:31:17,679 --> 00:31:18,960 She fled the skin off my back. 670 00:31:18,960 --> 00:31:19,840 The king is determined. 671 00:31:19,840 --> 00:31:21,760 You know, she made Gaddafi cry. 672 00:31:21,760 --> 00:31:23,279 Can't you go with the BBC? I mean, get 673 00:31:23,279 --> 00:31:24,000 somebody sold. 674 00:31:24,000 --> 00:31:26,080 With ITV, we have some measure of 675 00:31:26,080 --> 00:31:28,720 control. If they play dirty, they blow 676 00:31:28,720 --> 00:31:30,320 the chance of ever getting his Christmas 677 00:31:30,320 --> 00:31:31,039 broadcast. 678 00:31:31,039 --> 00:31:32,159 You think you're going to make it till 679 00:31:32,159 --> 00:31:33,919 Christmas? 680 00:31:33,919 --> 00:31:35,919 Good luck, Ian. We'll certainly be 681 00:31:35,919 --> 00:31:38,720 watching, won't we, Miranda? 682 00:31:38,720 --> 00:31:42,480 It's quite nice in here, isn't it? 683 00:31:42,480 --> 00:31:45,720 You wait. 684 00:31:47,240 --> 00:31:50,399 [Music] 685 00:31:50,399 --> 00:31:53,679 Not bad. Tell you what though, when I 686 00:31:53,679 --> 00:31:56,480 worked on the Bond, we shot in the Grand 687 00:31:56,480 --> 00:31:59,510 Palace Bangkok. Now that's impressive. 688 00:31:59,510 --> 00:32:02,480 [Music] 689 00:32:02,480 --> 00:32:07,000 Yeah. Don't look. All right. Yeah. 690 00:32:07,600 --> 00:32:09,200 Do you have time for your sister, sir? 691 00:32:09,200 --> 00:32:12,600 Yeah. Go on. 692 00:32:12,720 --> 00:32:15,120 Yeah. All right, just give us a minute, 693 00:32:15,120 --> 00:32:18,279 would you? 694 00:32:21,039 --> 00:32:22,480 No, don't. Not when we're alone. 695 00:32:22,480 --> 00:32:24,399 Oh, Rich, you're king whether we're 696 00:32:24,399 --> 00:32:25,120 alone or not. 697 00:32:25,120 --> 00:32:26,320 Yeah, tell me about it. 698 00:32:26,320 --> 00:32:29,840 Oh, good luck. Come here. Are you all 699 00:32:29,840 --> 00:32:31,120 set? 700 00:32:31,120 --> 00:32:32,799 Yeah. Yeah, it's good. 701 00:32:32,799 --> 00:32:34,720 Good. And they've briefed you properly. 702 00:32:34,720 --> 00:32:36,399 Going live can be a minefield. 703 00:32:36,399 --> 00:32:37,519 Yeah. All right. Thank you. 704 00:32:37,519 --> 00:32:38,960 All right. Touchy. There 705 00:32:38,960 --> 00:32:40,640 was a reason you came by. I'm on in 10 706 00:32:40,640 --> 00:32:41,200 minutes. 707 00:32:41,200 --> 00:32:44,159 There is. 708 00:32:44,159 --> 00:32:48,000 Mommy's worried about you. 709 00:32:48,000 --> 00:32:49,519 She doesn't think you're up to it. 710 00:32:49,519 --> 00:32:50,640 What? She said that. 711 00:32:50,640 --> 00:32:52,559 Well, I'm You know, she never actually 712 00:32:52,559 --> 00:32:55,200 says anything unless it's laced in 713 00:32:55,200 --> 00:32:58,200 arsenic. 714 00:33:00,320 --> 00:33:01,840 We're the only ones who know what it's 715 00:33:01,840 --> 00:33:04,880 like to be the circus, to face the 716 00:33:04,880 --> 00:33:08,159 cameras alone, 717 00:33:08,159 --> 00:33:11,679 to uphold our daddy's memory. 718 00:33:11,679 --> 00:33:13,279 Did he ever go? You were so much closer 719 00:33:13,279 --> 00:33:14,320 to him than me. Did he ever see? 720 00:33:14,320 --> 00:33:16,240 No, no, no. Forget about him. 721 00:33:16,240 --> 00:33:17,760 Well, I should have been there. 722 00:33:17,760 --> 00:33:19,600 Rich, you were visiting a homeless 723 00:33:19,600 --> 00:33:21,279 center. You can hardly beat yourself up. 724 00:33:21,279 --> 00:33:23,760 I didn't. George and I just buggered off 725 00:33:23,760 --> 00:33:27,480 to the club and 726 00:33:28,159 --> 00:33:29,360 do you really think I'm going to screw 727 00:33:29,360 --> 00:33:30,720 this up? 728 00:33:30,720 --> 00:33:34,240 No. No. I just wish you'd spoken to me 729 00:33:34,240 --> 00:33:37,240 first. 730 00:33:37,760 --> 00:33:39,200 You know I'll always be here to pick you 731 00:33:39,200 --> 00:33:42,000 up, don't you? 732 00:33:48,720 --> 00:33:51,200 Yeah, basically your power shot or 733 00:33:51,200 --> 00:33:53,679 building like this. What do you expect? 734 00:33:53,679 --> 00:33:55,120 I think your boss had put his hand in 735 00:33:55,120 --> 00:33:59,080 his pocket to fix it though. 736 00:34:01,360 --> 00:34:04,080 Hello. Hello. 737 00:34:04,080 --> 00:34:05,840 Hello. Uh, 738 00:34:05,840 --> 00:34:08,480 this is going to be great. Joy enough 739 00:34:08,480 --> 00:34:11,199 now. I'm ready. Just 740 00:34:11,199 --> 00:34:13,119 Joanna, 741 00:34:13,119 --> 00:34:14,159 your majesty. 742 00:34:14,159 --> 00:34:16,000 You have some reputation. 743 00:34:16,000 --> 00:34:17,599 So do you, sir. 744 00:34:17,599 --> 00:34:18,159 Shall we? 745 00:34:18,159 --> 00:34:21,159 Absolutely. 746 00:34:29,040 --> 00:34:30,879 Are you going to beat me up, Joanna? 747 00:34:30,879 --> 00:34:32,639 No, 748 00:34:32,639 --> 00:34:34,960 I'm a softy. 749 00:34:34,960 --> 00:34:39,440 5 4 3 750 00:34:39,440 --> 00:34:41,679 Good evening and welcome to Buckingham 751 00:34:41,679 --> 00:34:44,399 Palace. I'm Joanna Woodward and tonight 752 00:34:44,399 --> 00:34:46,560 it is my great honor to talk to one of 753 00:34:46,560 --> 00:34:49,280 the most famous men on the planet. 754 00:34:49,280 --> 00:34:51,599 Whether for his role as monarch or for 755 00:34:51,599 --> 00:34:54,000 his ability to drink 13 flaming 756 00:34:54,000 --> 00:34:57,040 sambukers in an evening. I'm talking of 757 00:34:57,040 --> 00:35:01,800 course about his majesty King Richard. 758 00:35:04,780 --> 00:35:06,480 [Applause] 759 00:35:06,480 --> 00:35:08,720 Now, you insisted on this interview 760 00:35:08,720 --> 00:35:10,560 being filmed live. Why is that? 761 00:35:10,560 --> 00:35:12,000 Uh, well, Joanna, I felt it was 762 00:35:12,000 --> 00:35:13,440 important to give people a better sense 763 00:35:13,440 --> 00:35:15,040 of their new king. 764 00:35:15,040 --> 00:35:17,359 And I wanted to do it live to show that 765 00:35:17,359 --> 00:35:19,280 I'm not trying to spin my image or 766 00:35:19,280 --> 00:35:20,560 manipulate what I say. 767 00:35:20,560 --> 00:35:21,280 I'm sure 768 00:35:21,280 --> 00:35:22,480 not in our day, ma'am. 769 00:35:22,480 --> 00:35:25,440 And I say that's a wonderfully brave and 770 00:35:25,440 --> 00:35:26,880 open gesture. 771 00:35:26,880 --> 00:35:29,280 Thank you. Good ma'am. Good ma'am. Is it 772 00:35:29,280 --> 00:35:31,599 true that you spiked a News of the World 773 00:35:31,599 --> 00:35:33,920 story that claimed that you'd been 774 00:35:33,920 --> 00:35:35,680 begging your sister, Princess 775 00:35:35,680 --> 00:35:37,680 Elellanena, to become queen in your 776 00:35:37,680 --> 00:35:40,680 place? 777 00:35:41,440 --> 00:35:44,160 Oh gosh, I I uh I'm sure the News of the 778 00:35:44,160 --> 00:35:45,839 World have some wonderful tales, but I 779 00:35:45,839 --> 00:35:47,359 can promise you the last thing my sister 780 00:35:47,359 --> 00:35:49,280 wants is to be queen. 781 00:35:49,280 --> 00:35:51,920 So now, what would you um a single 782 00:35:51,920 --> 00:35:54,000 mother of four living on a tough housing 783 00:35:54,000 --> 00:35:56,240 estate? What would she make of your 784 00:35:56,240 --> 00:35:58,560 performance tonight? Oh, John, I think 785 00:35:58,560 --> 00:36:00,240 it's a little unfair. This isn't a 786 00:36:00,240 --> 00:36:01,200 performance. 787 00:36:01,200 --> 00:36:03,119 But she must see you. She must hear 788 00:36:03,119 --> 00:36:04,640 everything you've been saying. Like, for 789 00:36:04,640 --> 00:36:06,960 instance, that you only cost each 790 00:36:06,960 --> 00:36:09,760 taxpayer the equivalent of a KitKat. And 791 00:36:09,760 --> 00:36:11,760 but she's still broke and you're still 792 00:36:11,760 --> 00:36:12,880 living in luxury. 793 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Uh, well, I would try and explain that. 794 00:36:14,800 --> 00:36:18,079 Um, just as a judge wears a 795 00:36:18,079 --> 00:36:19,200 You're holding my hand. 796 00:36:19,200 --> 00:36:21,839 Statement, he represents the law. So, 797 00:36:21,839 --> 00:36:24,480 I entertain people in this palace 798 00:36:24,480 --> 00:36:26,560 which is owned by the people, not me. 799 00:36:26,560 --> 00:36:28,160 And I do it because I represent the 800 00:36:28,160 --> 00:36:28,640 crown. 801 00:36:28,640 --> 00:36:30,720 When did you discover this sudden 802 00:36:30,720 --> 00:36:32,079 devotion to the people? 803 00:36:32,079 --> 00:36:33,680 Uh when my father died. 804 00:36:33,680 --> 00:36:35,119 Your father's death didn't stop you 805 00:36:35,119 --> 00:36:36,720 bringing your lover into the palace in 806 00:36:36,720 --> 00:36:38,960 the boot of a car or then having sex 807 00:36:38,960 --> 00:36:40,720 with her in the throne room, did it? 808 00:36:40,720 --> 00:36:42,960 No. Uh I have to confess I do still have 809 00:36:42,960 --> 00:36:44,880 a love life. Um however salacious you 810 00:36:44,880 --> 00:36:46,240 wish to make the details. 811 00:36:46,240 --> 00:36:48,960 And who is she? 812 00:36:48,960 --> 00:36:53,760 And I am learning uh single man or not 813 00:36:53,760 --> 00:36:57,280 that my uh behavior has to change. 814 00:36:57,280 --> 00:37:01,480 By the way, what is a Kit Kat? 815 00:37:03,760 --> 00:37:05,359 That's my life. 816 00:37:05,359 --> 00:37:08,079 He's still my life. 817 00:37:08,079 --> 00:37:09,599 I'm serious. 818 00:37:09,599 --> 00:37:12,000 Oh, you could charm the nation, sir. 819 00:37:12,000 --> 00:37:13,680 Oh, Joanna, you should be careful. 820 00:37:13,680 --> 00:37:16,000 You're in danger of being nice to me. 821 00:37:16,000 --> 00:37:17,920 What would you say to the quite rational 822 00:37:17,920 --> 00:37:20,560 argument in defense of the monarchy that 823 00:37:20,560 --> 00:37:23,440 it's a necessary figure head? Wouldn't 824 00:37:23,440 --> 00:37:25,200 you say that people are right when they 825 00:37:25,200 --> 00:37:26,079 say that? 826 00:37:26,079 --> 00:37:27,680 May I speak to the producer, please? 827 00:37:27,680 --> 00:37:28,800 Tell them it's 828 00:37:28,800 --> 00:37:30,240 and be the choice of the people. 829 00:37:30,240 --> 00:37:32,079 Well, no, I don't agree. And well, this 830 00:37:32,079 --> 00:37:33,520 is a political matter and something that 831 00:37:33,520 --> 00:37:35,920 I can't get involved in. 832 00:37:35,920 --> 00:37:38,160 Great answer. 833 00:37:38,160 --> 00:37:40,240 So, who wrote your script for tonight? 834 00:37:40,240 --> 00:37:41,760 Oh, Joanna, come on. This is a live 835 00:37:41,760 --> 00:37:42,960 interview. We both know it's real. 836 00:37:42,960 --> 00:37:45,359 Come on. We know the real you. Caught 837 00:37:45,359 --> 00:37:47,440 with your pants down, a bottle in one 838 00:37:47,440 --> 00:37:50,160 hand, and a crown jewels in the other. 839 00:37:50,160 --> 00:37:51,520 I'm sorry. I'm sure you're not used to 840 00:37:51,520 --> 00:37:52,880 being spoken to like this by your 841 00:37:52,880 --> 00:37:53,440 servants. 842 00:37:53,440 --> 00:37:54,960 I don't have any servants. 843 00:37:54,960 --> 00:37:58,560 Footmen then. Butlers, valet, pages, 844 00:37:58,560 --> 00:38:01,599 reporters, a whole entourage. Come on. I 845 00:38:01,599 --> 00:38:03,839 thought we were being open. No spin. You 846 00:38:03,839 --> 00:38:04,320 said 847 00:38:04,320 --> 00:38:06,400 my image is spun every day by tabloid 848 00:38:06,400 --> 00:38:06,960 gossip. 849 00:38:06,960 --> 00:38:08,480 Every story about you is untrue. 850 00:38:08,480 --> 00:38:09,520 No, no, not all. 851 00:38:09,520 --> 00:38:12,880 So, which ones are true, then? 852 00:38:12,880 --> 00:38:15,119 Your Majesty. Come on, sir. Which of 853 00:38:15,119 --> 00:38:17,200 these nasty press stories about you 854 00:38:17,200 --> 00:38:21,160 gives us the real you? 855 00:38:24,640 --> 00:38:27,200 Which of these stories, which do you 856 00:38:27,200 --> 00:38:28,720 think would have upset your father the 857 00:38:28,720 --> 00:38:30,240 most? 858 00:38:30,240 --> 00:38:34,439 What did your father think of you? 859 00:38:34,880 --> 00:38:37,359 I never I never got the chance to ask 860 00:38:37,359 --> 00:38:40,320 him. Because you weren't there 861 00:38:40,320 --> 00:38:43,880 when he died. 862 00:38:43,920 --> 00:38:46,560 You were out at a nightclub while your 863 00:38:46,560 --> 00:38:47,440 sister and mother 864 00:38:47,440 --> 00:38:48,160 What do you want? 865 00:38:48,160 --> 00:38:48,960 Just the truth. 866 00:38:48,960 --> 00:38:52,880 No. No. You want 867 00:38:52,880 --> 00:38:56,720 You want me to be both common and royal? 868 00:38:56,720 --> 00:38:58,640 You want me to lead you as head of state 869 00:38:58,640 --> 00:39:00,560 and then trip up so you can stuff me on 870 00:39:00,560 --> 00:39:03,680 the cover of Heat magazine. 871 00:39:03,680 --> 00:39:05,280 I love getting drunk. Okay. I love it. 872 00:39:05,280 --> 00:39:08,000 Clubbing, dancing, all of it. I've tried 873 00:39:08,000 --> 00:39:10,640 drugs. I make a fool out of myself most 874 00:39:10,640 --> 00:39:12,400 of the time. And I've hurt people just 875 00:39:12,400 --> 00:39:15,280 to bury stories about me. I am ashamed 876 00:39:15,280 --> 00:39:17,040 and terrified I'll never live up to my 877 00:39:17,040 --> 00:39:19,280 father's standards. I just want to hide, 878 00:39:19,280 --> 00:39:21,200 get drunk again, scream from the roof. 879 00:39:21,200 --> 00:39:23,040 And most days I feel like a little boy, 880 00:39:23,040 --> 00:39:25,040 a fool. 881 00:39:25,040 --> 00:39:27,119 But I love my country and whether it's 882 00:39:27,119 --> 00:39:29,119 in Cardiff or in Edinburgh or just 883 00:39:29,119 --> 00:39:31,119 driving over the Penines, I have this 884 00:39:31,119 --> 00:39:34,000 incredible buzz. I couldn't be more 885 00:39:34,000 --> 00:39:37,000 proud. 886 00:39:37,040 --> 00:39:39,359 And I hope one day I can repay the 887 00:39:39,359 --> 00:39:41,440 favor, 888 00:39:41,440 --> 00:39:44,000 your majesty. 889 00:39:44,000 --> 00:39:47,720 Thank you for your cander. 890 00:39:51,680 --> 00:39:54,360 That was all right, wasn't it? 891 00:39:54,360 --> 00:39:57,869 [Music] 892 00:39:59,040 --> 00:40:00,880 Train wreck. Right. 893 00:40:00,880 --> 00:40:02,800 Sky ran a poll straight afterwards. 894 00:40:02,800 --> 00:40:04,480 Asked the question, will Richard make a 895 00:40:04,480 --> 00:40:07,119 good king? 53% 896 00:40:07,119 --> 00:40:08,560 said yes. 897 00:40:08,560 --> 00:40:10,400 So we're not dead yet. 898 00:40:10,400 --> 00:40:13,880 Not yet, sir. 899 00:40:14,720 --> 00:40:18,240 I know. I've always treated you like 900 00:40:18,240 --> 00:40:20,079 oh, you know, always getting me in and 901 00:40:20,079 --> 00:40:22,800 out of parties and stuff. 902 00:40:22,800 --> 00:40:25,280 Stuff. 903 00:40:25,280 --> 00:40:27,359 Quite a lot of stuff, wasn't there? 904 00:40:27,359 --> 00:40:30,079 Your Majesty, 905 00:40:30,079 --> 00:40:32,240 you were fantastic. 906 00:40:32,240 --> 00:40:34,400 God, I was glued to my seat, wasn't I, 907 00:40:34,400 --> 00:40:35,599 Simon? I was glued. 908 00:40:35,599 --> 00:40:36,880 Yes, ma'am. Congratulations, your 909 00:40:36,880 --> 00:40:37,359 majesty. 910 00:40:37,359 --> 00:40:38,480 Thank you. 911 00:40:38,480 --> 00:40:40,079 I'll try and book in to see you soon. 912 00:40:40,079 --> 00:40:43,040 And well done again. Wow. 913 00:40:43,040 --> 00:40:46,359 Thanks, darling. 914 00:40:46,960 --> 00:40:48,640 Only 53% said yes. 915 00:40:48,640 --> 00:40:50,640 So, 47 already on our side. 916 00:40:50,640 --> 00:40:52,240 I need to find the lover. He's very 917 00:40:52,240 --> 00:40:53,440 protective of her. 918 00:40:53,440 --> 00:40:55,200 How do you get on with Abigail? 919 00:40:55,200 --> 00:40:56,720 Very well. 920 00:40:56,720 --> 00:40:58,640 He's got a soft spot for her. She'll be 921 00:40:58,640 --> 00:41:00,400 the one with the secrets. Go for her. 922 00:41:00,400 --> 00:41:03,200 Yes, ma'am. He's not. 923 00:41:03,200 --> 00:41:04,880 She's not the lover, is she? Of 924 00:41:04,880 --> 00:41:07,599 course, Simon. We don't do starve. You 925 00:41:07,599 --> 00:41:10,839 are funny. 926 00:41:11,090 --> 00:41:13,920 [Music] 927 00:41:13,920 --> 00:41:17,560 I need you around. 928 00:41:17,599 --> 00:41:20,079 You're straight with me. Honest. 929 00:41:20,079 --> 00:41:21,520 If I'm going to have a chance in hell, 930 00:41:21,520 --> 00:41:23,760 then I'll need you with me. You'll be 931 00:41:23,760 --> 00:41:25,119 there, right? 932 00:41:25,119 --> 00:41:27,280 Yes, sir. 933 00:41:27,280 --> 00:41:30,280 Good. 934 00:41:37,120 --> 00:41:40,190 [Music] 935 00:41:47,470 --> 00:42:18,600 [Music] 936 00:42:22,880 --> 00:42:26,040 It hurt. 937 00:42:30,000 --> 00:42:30,800 Neil. 938 00:42:30,800 --> 00:42:33,520 Mr. Roberts. Hello. I thought you'd be 939 00:42:33,520 --> 00:42:34,400 up there with him. 940 00:42:34,400 --> 00:42:36,160 No, I wanted to spend some time with 941 00:42:36,160 --> 00:42:39,680 you. Did I ever tell you that I once had 942 00:42:39,680 --> 00:42:43,440 a drunken snog with Felicity Knight of 943 00:42:43,440 --> 00:42:45,599 the Sun? 944 00:42:45,599 --> 00:42:46,960 Now, if I was Felicity, I'd have been 945 00:42:46,960 --> 00:42:49,359 grooming you for some time. casual 946 00:42:49,359 --> 00:42:52,640 meeting by accident in a bar. Then 947 00:42:52,640 --> 00:42:56,160 tickets for a club, a film premiere, all 948 00:42:56,160 --> 00:42:58,160 because your mates, 949 00:42:58,160 --> 00:43:01,040 champagne every time you meet, and then 950 00:43:01,040 --> 00:43:04,800 the offer, just the truth, 951 00:43:04,800 --> 00:43:08,880 a chance to tell his side of things. 952 00:43:08,880 --> 00:43:12,880 Never meant to be a betrayal. 953 00:43:12,880 --> 00:43:15,280 The way she put it, she already knew 954 00:43:15,280 --> 00:43:17,040 about the stuff with him and the girl. 955 00:43:17,040 --> 00:43:18,640 It was only when I tried to correct her 956 00:43:18,640 --> 00:43:21,680 that I realized she was bluffing 957 00:43:21,680 --> 00:43:24,400 and that I'd given it to her on a plate. 958 00:43:24,400 --> 00:43:27,359 I was trying to explain that he was 959 00:43:27,359 --> 00:43:31,119 stressed and that he's human and that 960 00:43:31,119 --> 00:43:35,520 he's going to be a wonderful king. 961 00:43:35,520 --> 00:43:36,880 I'm so ashamed. 962 00:43:36,880 --> 00:43:38,720 Yeah. First thing, you're not going to 963 00:43:38,720 --> 00:43:40,480 tell anyone about this, but you're going 964 00:43:40,480 --> 00:43:41,920 to let Felicity know that you're up for 965 00:43:41,920 --> 00:43:43,839 selling other stories to her. But I'll 966 00:43:43,839 --> 00:43:47,200 tell you what to say and when. 967 00:43:47,200 --> 00:43:48,640 Okay, sir. Yes, sir. 968 00:43:48,640 --> 00:43:52,079 That way, you get to keep your job. 969 00:43:52,079 --> 00:43:54,160 But if I ever do need the inside track 970 00:43:54,160 --> 00:43:56,319 on what his majesty's planning or 971 00:43:56,319 --> 00:43:58,079 thinking, 972 00:43:58,079 --> 00:44:00,800 you'll be happy to tell me, won't you, 973 00:44:00,800 --> 00:44:03,800 Neil? 974 00:44:06,150 --> 00:44:19,119 [Music] 975 00:44:19,119 --> 00:44:20,810 These 976 00:44:20,810 --> 00:44:25,509 [Music] 977 00:44:28,420 --> 00:44:32,110 [Music] 978 00:44:34,079 --> 00:44:38,599 trousers are likely stitched by 979 00:44:39,920 --> 00:44:43,040 stitched by 980 00:44:43,040 --> 00:44:46,319 so it's like he was like there he is 981 00:44:46,319 --> 00:44:49,440 here he is ladies and gentlemen the Man, 982 00:44:49,440 --> 00:44:53,359 the myth. My bloody brother. 983 00:44:53,359 --> 00:44:56,560 Come on in. Come in. It's lo. We're 984 00:44:56,560 --> 00:44:58,160 saving up the empty bottles to throw out 985 00:44:58,160 --> 00:45:00,400 the piper at dawn. Hey, did you get my 986 00:45:00,400 --> 00:45:02,079 text, mate? I just wanted to say I 987 00:45:02,079 --> 00:45:05,520 thought it was absolutely hilarious. 988 00:45:05,520 --> 00:45:07,040 I'm not standing in the doorway like a 989 00:45:07,040 --> 00:45:08,400 bloody page. Come on in, you fool. 990 00:45:08,400 --> 00:45:09,839 No, I I just wanted to check you were 991 00:45:09,839 --> 00:45:10,240 okay. 992 00:45:10,240 --> 00:45:15,078 Of course, I'm okay. I'm George. 993 00:45:18,910 --> 00:45:22,000 [Music] 994 00:45:22,000 --> 00:45:24,079 You all right? 995 00:45:24,079 --> 00:45:27,079 Yeah. 996 00:45:27,580 --> 00:45:29,119 [Music] 997 00:45:29,119 --> 00:45:31,760 Hey, Rich. Now you're the big man. Any 998 00:45:31,760 --> 00:45:34,650 chance of giving me Scotland? 999 00:45:34,650 --> 00:46:09,540 [Music] 66257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.