Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,210 --> 00:00:34,640
[Music]
2
00:00:34,640 --> 00:00:39,120
Perfect. The king will be delighted.
3
00:00:39,120 --> 00:00:41,040
Right. I'm next to the Minister of the
4
00:00:41,040 --> 00:00:43,520
Interior and the Bishop of Durham. H,
5
00:00:43,520 --> 00:00:44,320
who have you got?
6
00:00:44,320 --> 00:00:46,079
I don't know. Probably someone who
7
00:00:46,079 --> 00:00:47,760
doesn't speak any English and someone's
8
00:00:47,760 --> 00:00:49,360
stoned death so I don't cause any
9
00:00:49,360 --> 00:00:51,200
offense. I'm nearly insulted.
10
00:00:51,200 --> 00:00:52,559
Right, Rich?
11
00:00:52,559 --> 00:00:53,760
How could I possibly think about
12
00:00:53,760 --> 00:00:55,120
tomorrow's banquet when we're about to
13
00:00:55,120 --> 00:00:57,039
go to the opera? I'm just too excited.
14
00:00:57,039 --> 00:00:59,280
I just don't think I can do it.
15
00:00:59,280 --> 00:01:00,800
Seriously, I think my body might
16
00:01:00,800 --> 00:01:02,640
actually be allergic to opera.
17
00:01:02,640 --> 00:01:05,239
Fine, tell daddy that. Dare you.
18
00:01:05,239 --> 00:01:08,960
[Music]
19
00:01:08,960 --> 00:01:10,320
Now,
20
00:01:10,320 --> 00:01:13,479
thank you.
21
00:01:14,080 --> 00:01:18,000
Wicked. No way. Shut up. Hold
22
00:01:18,000 --> 00:01:19,119
on. I just have to talk to my brothers.
23
00:01:19,119 --> 00:01:19,759
One sec.
24
00:01:19,759 --> 00:01:21,600
Guys, I'm I'm so sorry. I'm not going to
25
00:01:21,600 --> 00:01:23,680
be able to make it tonight. Exams and
26
00:01:23,680 --> 00:01:25,680
like I'm totally stressed out. It's just
27
00:01:25,680 --> 00:01:27,280
Look, enjoy. Yeah.
28
00:01:27,280 --> 00:01:29,520
Wicked. I would love to. That sounds
29
00:01:29,520 --> 00:01:30,240
like amazing.
30
00:01:30,240 --> 00:01:33,520
I hear is pretty good, especially
31
00:01:33,520 --> 00:01:36,159
I've had the most delicious idea. So I
32
00:01:36,159 --> 00:01:37,600
thought we should do a joint visit to
33
00:01:37,600 --> 00:01:39,200
the RC. It's one of my favorite
34
00:01:39,200 --> 00:01:43,560
charities. Be so wonderful.
35
00:01:44,560 --> 00:01:47,880
Your majesty.
36
00:01:48,799 --> 00:01:50,479
Ma'am,
37
00:01:50,479 --> 00:01:52,560
I am sorry. I was hoping to borrow the
38
00:01:52,560 --> 00:01:53,200
Prince of Wales.
39
00:01:53,200 --> 00:01:54,720
We're just off to enjoy four hours of
40
00:01:54,720 --> 00:01:55,840
Vagner, Abigail.
41
00:01:55,840 --> 00:01:58,159
Yes, ma'am. And while I can appreciate
42
00:01:58,159 --> 00:02:00,159
the lure, I have just received a call
43
00:02:00,159 --> 00:02:02,320
from Sister Assumptter at the Innocence
44
00:02:02,320 --> 00:02:04,079
Housing Project. We were trying to find
45
00:02:04,079 --> 00:02:05,280
a convenient time for the prince to
46
00:02:05,280 --> 00:02:06,399
visit the homeless shelter without
47
00:02:06,399 --> 00:02:08,080
attracting any press attention and she
48
00:02:08,080 --> 00:02:10,800
felt that tonight was the perfect
49
00:02:10,800 --> 00:02:11,920
opportunity.
50
00:02:11,920 --> 00:02:13,360
Sister Assumpt.
51
00:02:13,360 --> 00:02:15,840
Yes, ma'am. She was really pinning her
52
00:02:15,840 --> 00:02:17,200
hopes on the Prince of Wales's
53
00:02:17,200 --> 00:02:18,560
appearance.
54
00:02:18,560 --> 00:02:21,760
And Prince George as well, ma'am. It is
55
00:02:21,760 --> 00:02:24,239
a very worthy charity, ma'am.
56
00:02:24,239 --> 00:02:27,239
Yeah.
57
00:02:27,840 --> 00:02:29,680
I'll break it to the king.
58
00:02:29,680 --> 00:02:31,120
Thank you, ma'am.
59
00:02:31,120 --> 00:02:32,959
Is there a problem? Well, darling, it
60
00:02:32,959 --> 00:02:36,599
seems as though
61
00:02:37,200 --> 00:02:41,280
sister complete bloody genius. Knew
62
00:02:41,280 --> 00:02:43,040
she'd get us out of it.
63
00:02:43,040 --> 00:02:44,000
You're a star.
64
00:02:44,000 --> 00:02:45,120
Yes, sir.
65
00:02:45,120 --> 00:02:47,200
Well, don't give us the look. It's
66
00:02:47,200 --> 00:02:49,760
opera. It's a fat bird singing the same
67
00:02:49,760 --> 00:02:50,879
line over and over.
68
00:02:50,879 --> 00:02:52,239
I've arranged for a change of clothes to
69
00:02:52,239 --> 00:02:53,840
be in the car. I assume you're going to
70
00:02:53,840 --> 00:02:54,720
the club afterwards.
71
00:02:54,720 --> 00:02:56,400
Yeah, it's going to be massive. Well,
72
00:02:56,400 --> 00:02:57,920
hang on. Does that mean we actually have
73
00:02:57,920 --> 00:02:58,720
to go to the shelter?
74
00:02:58,720 --> 00:03:00,640
Yes, sir. You have to be a prince for a
75
00:03:00,640 --> 00:03:01,440
whole half hour.
76
00:03:01,440 --> 00:03:04,400
Look, get in.
77
00:03:04,400 --> 00:03:06,480
You're not cross with me. Really?
78
00:03:06,480 --> 00:03:08,720
Not at all, sir. Helping you sherk your
79
00:03:08,720 --> 00:03:11,200
responsibilities is what I was born to
80
00:03:11,200 --> 00:03:14,200
do.
81
00:03:19,120 --> 00:03:21,840
No problem. Whoa, whoa, whoa, whoa,
82
00:03:21,840 --> 00:03:24,400
whoa. Stop this for a game of billions.
83
00:03:24,400 --> 00:03:25,680
Let's move on to
84
00:03:25,680 --> 00:03:27,920
Yeah. Yeah. Tequila.
85
00:03:27,920 --> 00:03:29,040
Tequila.
86
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
I'm going for a slash. You sort it out.
87
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
So, who offends the late night tour of
88
00:03:33,360 --> 00:03:36,519
the palace?
89
00:03:38,400 --> 00:03:42,480
Hello. Hello. No, no, sorry. I I can't
90
00:03:42,480 --> 00:03:44,239
hear you.
91
00:03:44,239 --> 00:03:46,959
All right. Sorry about that. Go on.
92
00:03:46,959 --> 00:03:50,080
Yes, sir.
93
00:03:50,080 --> 00:03:53,040
Yes. Yes, I understand.
94
00:03:53,040 --> 00:03:53,920
You okay, Peter?
95
00:03:53,920 --> 00:03:55,040
You need to come with me, sir.
96
00:03:55,040 --> 00:03:56,879
Why? I'll explain in the car.
97
00:03:56,879 --> 00:03:59,599
No, tell me. Who was that?
98
00:03:59,599 --> 00:04:00,879
That was the deputy assistant
99
00:04:00,879 --> 00:04:01,840
commissioner.
100
00:04:01,840 --> 00:04:05,159
Say what?
101
00:04:05,920 --> 00:04:09,559
It's Tower Bridge.
102
00:04:12,879 --> 00:04:17,319
I'm very, very sorry,
103
00:04:20,560 --> 00:04:23,799
your majesty.
104
00:04:24,420 --> 00:04:25,840
[Music]
105
00:04:25,840 --> 00:04:28,240
Get everyone out of here. He's at the
106
00:04:28,240 --> 00:04:32,000
back door now. Hello everybody. Move.
107
00:04:32,000 --> 00:04:34,320
Out of the way, please. Out of the way.
108
00:04:34,320 --> 00:04:36,800
[Music]
109
00:04:36,800 --> 00:04:38,080
The king.
110
00:04:38,080 --> 00:04:42,440
Time of death. 2233.
111
00:04:42,800 --> 00:04:45,800
22.
112
00:04:45,880 --> 00:04:53,040
[Music]
113
00:04:53,040 --> 00:04:54,639
Hang on, George. Where's George? Travel
114
00:04:54,639 --> 00:04:56,960
separately.
115
00:04:56,960 --> 00:05:00,120
Let's go.
116
00:05:14,479 --> 00:05:16,770
Heat. Heat. N.
117
00:05:16,770 --> 00:05:32,869
[Music]
118
00:05:37,430 --> 00:05:44,449
[Music]
119
00:05:46,720 --> 00:06:04,629
[Music]
120
00:06:07,199 --> 00:06:08,770
Sir,
121
00:06:08,770 --> 00:06:10,880
[Music]
122
00:06:10,880 --> 00:06:12,620
sir,
123
00:06:12,620 --> 00:06:14,560
[Music]
124
00:06:14,560 --> 00:06:17,800
your majesty.
125
00:06:25,440 --> 00:06:26,639
Ian, is it?
126
00:06:26,639 --> 00:06:29,120
Yes, I'm very sorry,
127
00:06:29,120 --> 00:06:31,919
Majesty.
128
00:06:31,919 --> 00:06:35,360
The um prime minister is on his way to
129
00:06:35,360 --> 00:06:36,720
offer his support and pledge his
130
00:06:36,720 --> 00:06:39,039
fidelity. Talk to the controller in the
131
00:06:39,039 --> 00:06:40,800
Lord Chamberlain and arrangements for
132
00:06:40,800 --> 00:06:42,800
the funeral are underway. We'll have
133
00:06:42,800 --> 00:06:44,400
your father's body brought here tonight
134
00:06:44,400 --> 00:06:46,639
and then move to St. James. Books of
135
00:06:46,639 --> 00:06:48,319
condolence will be set up on the Mal
136
00:06:48,319 --> 00:06:49,120
Kensington.
137
00:06:49,120 --> 00:06:50,080
Okay. Okay. Where's my mother?
138
00:06:50,080 --> 00:06:51,440
The queen's on her way. All of your
139
00:06:51,440 --> 00:06:52,560
family should be here within the hour,
140
00:06:52,560 --> 00:06:52,880
sir.
141
00:06:52,880 --> 00:06:54,960
Your majesty. Uh look, can you get me a
142
00:06:54,960 --> 00:06:56,479
Red Bull or just a Coke or something?
143
00:06:56,479 --> 00:06:58,639
Right away, sir. From tomorrow, you'll
144
00:06:58,639 --> 00:07:00,000
receive ambassadors and high
145
00:07:00,000 --> 00:07:01,680
commissioners from the Commonwealth.
146
00:07:01,680 --> 00:07:03,520
There also calls the president of the
147
00:07:03,520 --> 00:07:04,639
United States as well.
148
00:07:04,639 --> 00:07:05,520
I don't I don't want
149
00:07:05,520 --> 00:07:06,880
It's okay. You don't have to speak to
150
00:07:06,880 --> 00:07:08,000
any of them tonight.
151
00:07:08,000 --> 00:07:08,639
Any of them who?
152
00:07:08,639 --> 00:07:10,560
Well, the usual, his holiness the pope,
153
00:07:10,560 --> 00:07:12,319
the archbishop of Canterbury, of course,
154
00:07:12,319 --> 00:07:13,840
the president of the French Republic.
155
00:07:13,840 --> 00:07:17,479
Right. I just need a flash.
156
00:07:35,919 --> 00:07:40,359
Right. What's next?
157
00:07:45,680 --> 00:07:49,240
The prime minister.
158
00:07:59,199 --> 00:08:02,560
Your Majesty, I am so sorry. Your father
159
00:08:02,560 --> 00:08:03,759
was a great man.
160
00:08:03,759 --> 00:08:05,840
Yeah, he was something else. He he used
161
00:08:05,840 --> 00:08:09,080
to worry.
162
00:08:12,240 --> 00:08:16,919
Prime Minister, you ran it.
163
00:08:19,350 --> 00:08:24,410
[Music]
164
00:08:29,919 --> 00:08:31,680
Do you swear to be faithful and bear
165
00:08:31,680 --> 00:08:33,679
true allegiance to his majesty the king,
166
00:08:33,679 --> 00:08:35,599
his heirs and successors according to
167
00:08:35,599 --> 00:08:39,640
law? So help you not.
168
00:08:39,919 --> 00:08:43,760
You all right? Just about.
169
00:08:43,760 --> 00:08:46,560
He seems okay. Yeah, you'll be uh
170
00:08:46,560 --> 00:08:48,560
Yeah.
171
00:08:48,560 --> 00:08:50,480
So, who's just become the king's page of
172
00:08:50,480 --> 00:08:51,440
the backst? Eh,
173
00:08:51,440 --> 00:08:53,040
I don't know, but I have a sneaking
174
00:08:53,040 --> 00:08:54,480
feeling he's now talking to the king's
175
00:08:54,480 --> 00:08:57,480
valet.
176
00:08:57,839 --> 00:09:03,640
Very sad. Awful. Just awful.
177
00:09:06,350 --> 00:09:14,720
[Music]
178
00:09:14,720 --> 00:09:16,399
Hey, um Johnny, right?
179
00:09:16,399 --> 00:09:17,120
Jimmy, sir.
180
00:09:17,120 --> 00:09:19,600
Yeah, I think we could uh all do with a
181
00:09:19,600 --> 00:09:20,080
drink. Of
182
00:09:20,080 --> 00:09:21,279
course, sir. Make sure they're stiff
183
00:09:21,279 --> 00:09:21,760
ones.
184
00:09:21,760 --> 00:09:23,200
Oh, yeah. Well, the nation mourns the
185
00:09:23,200 --> 00:09:25,279
royal family gets plastered. Brilliant.
186
00:09:25,279 --> 00:09:27,200
Treble for her. As much as you can get
187
00:09:27,200 --> 00:09:28,959
in the glass and go easy on the tonic.
188
00:09:28,959 --> 00:09:29,920
Are you sure you don't want a bit of
189
00:09:29,920 --> 00:09:31,120
puff, George? Maybe something a bit
190
00:09:31,120 --> 00:09:31,600
stronger.
191
00:09:31,600 --> 00:09:32,720
No. Now, Poppy,
192
00:09:32,720 --> 00:09:33,440
don't call me that.
193
00:09:33,440 --> 00:09:34,640
Daddy called you Poppy.
194
00:09:34,640 --> 00:09:35,279
Exactly.
195
00:09:35,279 --> 00:09:36,320
James.
196
00:09:36,320 --> 00:09:36,959
Yes, ma'am.
197
00:09:36,959 --> 00:09:38,160
Lime, not lemon.
198
00:09:38,160 --> 00:09:38,800
Yes, ma'am.
199
00:09:38,800 --> 00:09:40,480
I'm sorry. Are we going to talk about
200
00:09:40,480 --> 00:09:43,279
this at all? Am I the only one that's a
201
00:09:43,279 --> 00:09:46,640
little bit worried? Rich King.
202
00:09:46,640 --> 00:09:48,080
Actually, I'd prefer a white wine.
203
00:09:48,080 --> 00:09:48,800
Something dry.
204
00:09:48,800 --> 00:09:51,120
Mommy, for God's sake,
205
00:09:51,120 --> 00:09:53,920
I'm sorry. I love my brother. I love my
206
00:09:53,920 --> 00:09:54,800
brother.
207
00:09:54,800 --> 00:09:56,800
But surely we're all just a little bit
208
00:09:56,800 --> 00:09:58,640
worried about this, are we not? I mean,
209
00:09:58,640 --> 00:10:00,800
Rich opening Parliament,
210
00:10:00,800 --> 00:10:02,160
Rich visiting Australia.
211
00:10:02,160 --> 00:10:06,439
Well, we'll have to look after him.
212
00:10:06,720 --> 00:10:08,720
Yes, darling. And you'll have to get
213
00:10:08,720 --> 00:10:10,080
used to a little less time in the
214
00:10:10,080 --> 00:10:13,360
spotlight. Excuse me, James. Why are you
215
00:10:13,360 --> 00:10:16,519
still here?
216
00:10:16,800 --> 00:10:19,360
Now, let's see if we can all remember
217
00:10:19,360 --> 00:10:20,720
how to behave, shall we?
218
00:10:20,720 --> 00:10:23,680
I want some olives. I want some bloody
219
00:10:23,680 --> 00:10:25,839
olives. And no one ever asked me what I
220
00:10:25,839 --> 00:10:29,240
think about anything.
221
00:10:35,839 --> 00:10:39,320
No. No.
222
00:10:43,440 --> 00:10:46,320
Well, my darling boy, it's all yours
223
00:10:46,320 --> 00:10:49,320
now.
224
00:11:00,240 --> 00:11:01,839
And you flew all the way from Dar.
225
00:11:01,839 --> 00:11:02,399
We did. Yes.
226
00:11:02,399 --> 00:11:03,920
Well, I'm sure my father would have been
227
00:11:03,920 --> 00:11:04,880
deeply touched.
228
00:11:04,880 --> 00:11:05,680
You should be the queen.
229
00:11:05,680 --> 00:11:06,240
I'm sorry.
230
00:11:06,240 --> 00:11:07,040
You should be queen.
231
00:11:07,040 --> 00:11:07,839
Me?
232
00:11:07,839 --> 00:11:08,399
Queen?
233
00:11:08,399 --> 00:11:08,959
Yes, ma'am.
234
00:11:08,959 --> 00:11:10,560
Oh, I'm sure my brother will make a
235
00:11:10,560 --> 00:11:11,120
wonderful king.
236
00:11:11,120 --> 00:11:12,240
You're the oldest, the best.
237
00:11:12,240 --> 00:11:15,880
Very kind of you to say.
238
00:11:20,480 --> 00:11:24,399
Thank you. Thank you very much.
239
00:11:24,399 --> 00:11:26,399
I wasn't expecting you. You don't have
240
00:11:26,399 --> 00:11:27,600
to do this. I can do this alone.
241
00:11:27,600 --> 00:11:30,560
No, Ian's right. I I should uh you talk
242
00:11:30,560 --> 00:11:32,320
to mommy. She seems weird.
243
00:11:32,320 --> 00:11:34,399
Not out here. Even if Mike doesn't take
244
00:11:34,399 --> 00:11:35,920
us out, they'll have lip readers on us.
245
00:11:35,920 --> 00:11:37,440
Yes, of course.
246
00:11:37,440 --> 00:11:38,800
Look, I'll do all this. Uh you can get
247
00:11:38,800 --> 00:11:39,839
out of here.
248
00:11:39,839 --> 00:11:41,920
No, I don't mind. Quite enjoy it.
249
00:11:41,920 --> 00:11:46,599
No, no, go on. Uh have a break.
250
00:11:48,240 --> 00:11:51,600
Thank you very much. Thank you. Thank
251
00:11:51,600 --> 00:11:54,640
you for coming. Thank you very much.
252
00:11:54,640 --> 00:11:57,800
Thank you.
253
00:12:12,000 --> 00:12:13,360
I've tried to get you an appointment
254
00:12:13,360 --> 00:12:15,920
with your brother. His Majesty's Paige
255
00:12:15,920 --> 00:12:19,360
is getting back to me.
256
00:12:19,360 --> 00:12:20,639
He's going to help himself to your
257
00:12:20,639 --> 00:12:22,079
favorite charities. He's going to pull
258
00:12:22,079 --> 00:12:23,600
rank, shove you aside. And he's never
259
00:12:23,600 --> 00:12:27,360
shown any interest in any of this.
260
00:12:27,360 --> 00:12:29,120
I'm sorry, ma'am. I'm out of line.
261
00:12:29,120 --> 00:12:30,800
No, no,
262
00:12:30,800 --> 00:12:32,480
you're frustrated.
263
00:12:32,480 --> 00:12:34,560
Ma'am, may I speak frankly? Of
264
00:12:34,560 --> 00:12:36,399
course.
265
00:12:36,399 --> 00:12:38,480
You should be queen.
266
00:12:38,480 --> 00:12:40,000
You should. You're the oldest child, the
267
00:12:40,000 --> 00:12:41,839
most able, charismatic, the hardest
268
00:12:41,839 --> 00:12:43,200
working is what your father would have
269
00:12:43,200 --> 00:12:43,920
wanted.
270
00:12:43,920 --> 00:12:45,760
Simon, my brother is king.
271
00:12:45,760 --> 00:12:48,240
Yes, but if people could only see how
272
00:12:48,240 --> 00:12:49,920
obviously wrong he is, and how you are
273
00:12:49,920 --> 00:12:52,920
so
274
00:13:01,120 --> 00:13:03,360
You know how I'll always be loyal to my
275
00:13:03,360 --> 00:13:05,600
king
276
00:13:05,600 --> 00:13:07,839
and how I could never ever do anything
277
00:13:07,839 --> 00:13:12,280
to hurt my brother.
278
00:13:12,280 --> 00:13:15,659
[Music]
279
00:13:16,240 --> 00:13:19,200
So that accounts for section C, D, and
280
00:13:19,200 --> 00:13:21,360
E. Good.
281
00:13:21,360 --> 00:13:22,800
Oh, hang on. What about the Duke of
282
00:13:22,800 --> 00:13:23,760
Blexley?
283
00:13:23,760 --> 00:13:25,120
Ah, yes.
284
00:13:25,120 --> 00:13:26,320
Next.
285
00:13:26,320 --> 00:13:27,839
Blexley,
286
00:13:27,839 --> 00:13:29,760
the coronation.
287
00:13:29,760 --> 00:13:31,600
Now, I don't want to tread on the
288
00:13:31,600 --> 00:13:33,519
Marshall's toes, and it is, of course, 8
289
00:13:33,519 --> 00:13:34,079
months away.
290
00:13:34,079 --> 00:13:35,680
So, why don't we discuss it another
291
00:13:35,680 --> 00:13:38,680
time?
292
00:13:39,600 --> 00:13:41,760
Yes.
293
00:13:41,760 --> 00:13:43,680
After the funeral, we shall move you
294
00:13:43,680 --> 00:13:45,519
into your new apartments. I believe
295
00:13:45,519 --> 00:13:46,800
they're removing your father's
296
00:13:46,800 --> 00:13:48,560
belongings now.
297
00:13:48,560 --> 00:13:49,120
What?
298
00:13:49,120 --> 00:13:50,720
It all has to be archived, sir. You're
299
00:13:50,720 --> 00:13:51,839
touching his stuff.
300
00:13:51,839 --> 00:13:54,000
It will be sent to Windsor. These are
301
00:13:54,000 --> 00:13:55,360
important historical documents.
302
00:13:55,360 --> 00:13:59,079
No, they're my fathers.
303
00:14:07,620 --> 00:14:18,320
[Music]
304
00:14:18,320 --> 00:14:22,519
Get out. Everybody out.
305
00:14:27,880 --> 00:14:32,809
[Music]
306
00:14:35,940 --> 00:14:54,460
[Music]
307
00:14:56,959 --> 00:15:00,199
Go away.
308
00:15:00,880 --> 00:15:02,480
Ian sent you to sweeten me up.
309
00:15:02,480 --> 00:15:06,199
It's all I'm good for.
310
00:15:06,880 --> 00:15:07,839
Where's the family?
311
00:15:07,839 --> 00:15:10,320
They've all turned to Windsor. Your
312
00:15:10,320 --> 00:15:12,320
mother needed some attention.
313
00:15:12,320 --> 00:15:13,600
I'm going to Windsor then.
314
00:15:13,600 --> 00:15:16,000
Yes, sir. I'll make sure a car takes you
315
00:15:16,000 --> 00:15:17,360
there just as soon as you've seen the
316
00:15:17,360 --> 00:15:17,839
ambassador.
317
00:15:17,839 --> 00:15:21,279
Yeah. Yeah. All right. I get it.
318
00:15:21,279 --> 00:15:24,519
I'm sorry.
319
00:15:25,680 --> 00:15:28,959
When my mother died, it hit
320
00:15:28,959 --> 00:15:31,360
It it hit me much harder than I ever
321
00:15:31,360 --> 00:15:32,079
admitted.
322
00:15:32,079 --> 00:15:34,800
I didn't know that. I'm sorry. How are
323
00:15:34,800 --> 00:15:35,600
you now?
324
00:15:35,600 --> 00:15:38,399
Well, I smile a lot, but inside I'm in
325
00:15:38,399 --> 00:15:41,880
bits. So,
326
00:15:42,399 --> 00:15:44,480
I'm very sorry if you're lost.
327
00:15:44,480 --> 00:15:47,880
Thank you, sir.
328
00:15:48,959 --> 00:15:50,320
Who knows that we skipped the homeless
329
00:15:50,320 --> 00:15:51,920
shelter and went straight to the club?
330
00:15:51,920 --> 00:15:55,719
No one will tell.
331
00:15:55,839 --> 00:15:57,199
Would you give me 5 minutes? I'll do
332
00:15:57,199 --> 00:16:00,160
everything I meant to. Just 5 minutes.
333
00:16:00,160 --> 00:16:03,560
Of course, sir.
334
00:16:12,959 --> 00:16:13,759
Hey, it's me.
335
00:16:13,759 --> 00:16:15,120
I'm really sorry about your father.
336
00:16:15,120 --> 00:16:16,480
Yeah. Look, can you get over here? I'm
337
00:16:16,480 --> 00:16:17,440
not sure that can happen.
338
00:16:17,440 --> 00:16:19,440
I I know. Well, I'll I'll make it
339
00:16:19,440 --> 00:16:22,480
happen. Please.
340
00:16:22,480 --> 00:16:24,800
Abby. Hi, Abby.
341
00:16:24,800 --> 00:16:25,680
Oh, hey, Simon.
342
00:16:25,680 --> 00:16:28,560
Hi. I fancy a drink.
343
00:16:28,560 --> 00:16:29,600
Bit busy, mate.
344
00:16:29,600 --> 00:16:31,600
Oh, I see. Too busy for me now.
345
00:16:31,600 --> 00:16:33,040
Oh, well, there's some funeral in
346
00:16:33,040 --> 00:16:34,320
Westminster Abbey tomorrow morning, but
347
00:16:34,320 --> 00:16:35,440
apart from that, yeah, the diary is
348
00:16:35,440 --> 00:16:35,920
completely empty.
349
00:16:35,920 --> 00:16:37,279
Oh, come on. Everyone's moping around,
350
00:16:37,279 --> 00:16:38,480
and you look like you could do with a
351
00:16:38,480 --> 00:16:38,639
break.
352
00:16:38,639 --> 00:16:40,000
I've got a meeting on the outside.
353
00:16:40,000 --> 00:16:40,639
Sorry.
354
00:16:40,639 --> 00:16:42,720
Hot date.
355
00:16:42,720 --> 00:16:44,320
Don't start getting all cute now. I work
356
00:16:44,320 --> 00:16:44,959
for the king.
357
00:16:44,959 --> 00:16:46,800
So, you think I'm cute?
358
00:16:46,800 --> 00:16:47,839
Bye-bye.
359
00:16:47,839 --> 00:16:49,680
No, seriously. We should talk about how
360
00:16:49,680 --> 00:16:51,920
Princess Element could help over lunch.
361
00:16:51,920 --> 00:16:54,720
Suddenly really, really busy.
362
00:16:54,720 --> 00:16:58,120
working dinner.
363
00:16:58,870 --> 00:17:05,329
[Music]
364
00:17:07,439 --> 00:17:10,480
Nice and discreet.
365
00:17:10,480 --> 00:17:12,959
Congratulations.
366
00:17:12,959 --> 00:17:14,559
Relax.
367
00:17:14,559 --> 00:17:17,199
No one's interested in you. Not yet. I
368
00:17:17,199 --> 00:17:18,319
was thinking champagne.
369
00:17:18,319 --> 00:17:19,919
Okay. I mean, a book about the drunken
370
00:17:19,919 --> 00:17:21,439
prince of Wales will always do good
371
00:17:21,439 --> 00:17:24,319
business, but a Watson expose on the
372
00:17:24,319 --> 00:17:25,199
king.
373
00:17:25,199 --> 00:17:28,720
Our book is going to be mega. Yeah,
374
00:17:28,720 --> 00:17:32,080
you're quiet. Oh,
375
00:17:32,080 --> 00:17:34,559
it's just a bit mental in there. Lady
376
00:17:34,559 --> 00:17:36,320
Clark's keep bursting into tears.
377
00:17:36,320 --> 00:17:39,760
The Lady Clarks? I love it. Are they as
378
00:17:39,760 --> 00:17:41,520
upset as the page of the presents and
379
00:17:41,520 --> 00:17:44,080
the keeper of the privy purse?
380
00:17:44,080 --> 00:17:46,400
Our order is a bottle.
381
00:17:46,400 --> 00:17:48,480
what you're doing. It's amazing. It's
382
00:17:48,480 --> 00:17:51,280
brave and it's you're shining a light on
383
00:17:51,280 --> 00:17:53,600
the monarchy. You know, when you walked
384
00:17:53,600 --> 00:17:55,120
in and you looked a bit quiet, I
385
00:17:55,120 --> 00:17:56,960
thought, "Oh god, she's got cold feet."
386
00:17:56,960 --> 00:17:58,480
And then I thought, "Shit, she wants
387
00:17:58,480 --> 00:18:02,440
more money." Yeah.
388
00:18:16,720 --> 00:18:18,320
Jimmy.
389
00:18:18,320 --> 00:18:19,919
Jimmy, wake up.
390
00:18:19,919 --> 00:18:21,919
Ruby, for God's sake.
391
00:18:21,919 --> 00:18:24,320
Run out of Jin and it's your turn.
392
00:18:24,320 --> 00:18:28,320
I'm asleep. Buff.
393
00:18:28,320 --> 00:18:28,799
Ruby.
394
00:18:28,799 --> 00:18:29,760
Well, you hit a staff somewhere
395
00:18:29,760 --> 00:18:31,200
downstairs after the do with the English
396
00:18:31,200 --> 00:18:34,520
cricket team.
397
00:18:35,280 --> 00:18:37,280
Hey, Jimmy.
398
00:18:37,280 --> 00:18:40,678
Nice pants.
399
00:18:41,440 --> 00:18:42,960
I'm sorry, Miranda. I shouldn't have
400
00:18:42,960 --> 00:18:44,720
called you in. It was just a wobble and
401
00:18:44,720 --> 00:18:46,400
I'm fine and everything's going to be
402
00:18:46,400 --> 00:18:49,720
just great.
403
00:18:50,000 --> 00:18:52,640
If someone just said, "Get ready. It'll
404
00:18:52,640 --> 00:18:54,400
happen in a year's time, a week even."
405
00:18:54,400 --> 00:18:57,120
It's just
406
00:18:57,120 --> 00:19:02,039
I just don't feel like a king.
407
00:19:04,160 --> 00:19:06,799
Get up.
408
00:19:06,799 --> 00:19:08,880
Go on, get up.
409
00:19:08,880 --> 00:19:11,840
Go sit there.
410
00:19:11,840 --> 00:19:15,159
Go on.
411
00:19:29,039 --> 00:19:32,280
Go on.
412
00:19:34,640 --> 00:19:39,120
There. You're king.
413
00:19:39,120 --> 00:19:41,250
See,
414
00:19:41,250 --> 00:19:45,600
[Music]
415
00:19:45,600 --> 00:19:47,430
it's easy.
416
00:19:47,430 --> 00:19:49,520
[Music]
417
00:19:49,520 --> 00:19:52,960
Nothing to it.
418
00:19:52,960 --> 00:19:56,130
It's like falling off a very posh log.
419
00:19:56,130 --> 00:20:28,420
[Music]
420
00:20:31,450 --> 00:20:34,000
[Music]
421
00:20:34,000 --> 00:20:37,120
Oh my
422
00:20:37,120 --> 00:20:38,720
god,
423
00:20:38,720 --> 00:20:40,799
Jimmy, behind the tiniest detail from
424
00:20:40,799 --> 00:20:42,799
me. They were just kissing.
425
00:20:42,799 --> 00:20:44,080
Who was she?
426
00:20:44,080 --> 00:20:46,240
All I saw was her back. She had dark
427
00:20:46,240 --> 00:20:49,600
hair, nice ass for a girl.
428
00:20:49,600 --> 00:20:51,760
Any say what she sounded like? Did she
429
00:20:51,760 --> 00:20:52,640
say anything? I
430
00:20:52,640 --> 00:20:55,360
think I'm out full at the time. She's
431
00:20:55,360 --> 00:20:58,000
not telling me everything. I bet I don't
432
00:20:58,000 --> 00:21:01,520
think they were just kissing.
433
00:21:01,520 --> 00:21:03,919
Ridiculous. And money would have hurt
434
00:21:03,919 --> 00:21:06,000
long before you said it by.
435
00:21:06,000 --> 00:21:07,919
Well, you don't know everything,
436
00:21:07,919 --> 00:21:09,360
especially not these days.
437
00:21:09,360 --> 00:21:10,960
Excuse me.
438
00:21:10,960 --> 00:21:13,360
We all love Queen Charlotte, of course.
439
00:21:13,360 --> 00:21:17,679
But now we've got a new king, so maybe
440
00:21:17,679 --> 00:21:19,280
you and she don't know everything these
441
00:21:19,280 --> 00:21:21,520
days, do you?
442
00:21:21,520 --> 00:21:23,440
There is no way his majesty would do
443
00:21:23,440 --> 00:21:24,480
anything like that.
444
00:21:24,480 --> 00:21:27,760
Darling boy, you're new. When you have
445
00:21:27,760 --> 00:21:29,760
my experience, you'll find it all comes
446
00:21:29,760 --> 00:21:32,240
to you. It's like a sixth sense.
447
00:21:32,240 --> 00:21:33,919
Yeah.
448
00:21:33,919 --> 00:21:37,360
Are you sure that apparently he was in
449
00:21:37,360 --> 00:21:40,000
the poodle position? No, cuz I'm the
450
00:21:40,000 --> 00:21:42,480
bloody valet and he tells me everything.
451
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
Everything? Not the fact they did it
452
00:21:44,480 --> 00:21:45,760
four times.
453
00:21:45,760 --> 00:21:47,200
Wiki, who's the lucky girl? I
454
00:21:47,200 --> 00:21:48,720
don't know, mate. But apparently she get
455
00:21:48,720 --> 00:21:49,760
train.
456
00:21:49,760 --> 00:21:53,440
What? Where's Jimmy now? Jimmy.
457
00:21:53,440 --> 00:21:55,200
Okay.
458
00:21:55,200 --> 00:21:58,080
Thank you.
459
00:21:58,080 --> 00:22:00,559
The son have a palace insider who claims
460
00:22:00,559 --> 00:22:02,400
that last night his majesty and a
461
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
mystery woman were bonking each other's
462
00:22:04,400 --> 00:22:07,360
brains out non-stop for 7 hours. did
463
00:22:07,360 --> 00:22:09,919
nearly every position in the Karma Sutra
464
00:22:09,919 --> 00:22:13,840
on the bloody throne.
465
00:22:13,840 --> 00:22:17,080
I mean,
466
00:22:17,520 --> 00:22:19,760
I'm going to find this palace insider
467
00:22:19,760 --> 00:22:22,159
and break the bloody legs.
468
00:22:22,159 --> 00:22:24,320
There goes the honeymoon period.
469
00:22:24,320 --> 00:22:27,039
I was not. It's a lie. Am I really so
470
00:22:27,039 --> 00:22:29,200
stupid I'd do it in the bloody throne
471
00:22:29,200 --> 00:22:29,600
room?
472
00:22:29,600 --> 00:22:31,200
Sometimes the crazier the story, the
473
00:22:31,200 --> 00:22:32,159
more people buy it.
474
00:22:32,159 --> 00:22:36,080
I take you there was a young lady, sir.
475
00:22:36,080 --> 00:22:37,440
They're delaying the splash because of
476
00:22:37,440 --> 00:22:39,360
the funeral, but they won't wait long.
477
00:22:39,360 --> 00:22:41,280
We need to prepare a strongly worded
478
00:22:41,280 --> 00:22:41,840
denial.
479
00:22:41,840 --> 00:22:43,840
Why bother to deny it is beneath us,
480
00:22:43,840 --> 00:22:45,120
Ian? It's the first story they have
481
00:22:45,120 --> 00:22:47,039
about him as king. It sets the tone.
482
00:22:47,039 --> 00:22:49,120
So does manipulating the press once we
483
00:22:49,120 --> 00:22:49,760
start spinning.
484
00:22:49,760 --> 00:22:50,640
Do you know what they're going to say?
485
00:22:50,640 --> 00:22:52,720
It's going to be vicious. Something like
486
00:22:52,720 --> 00:22:55,280
a right royal dick or royal member gets
487
00:22:55,280 --> 00:22:56,240
a new job.
488
00:22:56,240 --> 00:22:57,280
Bonkingham Palace.
489
00:22:57,280 --> 00:22:58,720
Yay. Thank you, Abigail.
490
00:22:58,720 --> 00:23:00,320
Crown jewels get a fresh polish.
491
00:23:00,320 --> 00:23:03,520
My penis mira god's sake. Will we please
492
00:23:03,520 --> 00:23:05,440
remember where we are? Well, the son
493
00:23:05,440 --> 00:23:06,720
won't.
494
00:23:06,720 --> 00:23:09,360
Sir, we need to spite the story and find
495
00:23:09,360 --> 00:23:11,280
whoever leaked this.
496
00:23:11,280 --> 00:23:14,720
We could give them the girl.
497
00:23:14,720 --> 00:23:18,480
The girl that was with you and they go
498
00:23:18,480 --> 00:23:20,480
after her. She becomes the story.
499
00:23:20,480 --> 00:23:21,600
No.
500
00:23:21,600 --> 00:23:23,360
May I ask who the young lady is?
501
00:23:23,360 --> 00:23:25,200
No. And don't even think about trying to
502
00:23:25,200 --> 00:23:29,480
find out or I'll bury you.
503
00:23:31,760 --> 00:23:33,520
I need to prepare for my father's
504
00:23:33,520 --> 00:23:36,000
funeral.
505
00:23:37,760 --> 00:23:40,240
Oh man,
506
00:23:40,240 --> 00:23:42,240
why are you laughing? We're meant to be
507
00:23:42,240 --> 00:23:43,840
paying our respects to daddy and our
508
00:23:43,840 --> 00:23:45,360
brother's already cocking it up.
509
00:23:45,360 --> 00:23:48,159
It's just another story for the comics.
510
00:23:48,159 --> 00:23:49,360
Half the country will be thinking, "What
511
00:23:49,360 --> 00:23:50,480
a lucky bastard."
512
00:23:50,480 --> 00:23:51,919
Yeah, and the other half want to burn us
513
00:23:51,919 --> 00:23:52,880
at the stake.
514
00:23:52,880 --> 00:23:55,200
That's witches, sweetheart. They cut our
515
00:23:55,200 --> 00:23:56,000
heads off.
516
00:23:56,000 --> 00:23:57,600
With Elellanena, you'd probably have to
517
00:23:57,600 --> 00:23:59,600
do both.
518
00:23:59,600 --> 00:24:00,240
That's it.
519
00:24:00,240 --> 00:24:03,440
Am I the only one? Am I the only bloody
520
00:24:03,440 --> 00:24:06,440
one?
521
00:24:20,080 --> 00:24:23,480
Come on then.
522
00:24:30,000 --> 00:24:35,749
[Music]
523
00:24:39,000 --> 00:24:43,960
[Music]
524
00:24:49,270 --> 00:24:50,799
[Music]
525
00:24:50,799 --> 00:24:52,480
Izzy, you come and stand next to me.
526
00:24:52,480 --> 00:24:56,840
Elena, swap places with him.
527
00:24:57,039 --> 00:24:59,279
You're going to be okay.
528
00:24:59,279 --> 00:25:01,600
Great. Don't worry about the public or
529
00:25:01,600 --> 00:25:04,799
the two billion people watching on TV.
530
00:25:04,799 --> 00:25:06,960
We're right beside you. You just think
531
00:25:06,960 --> 00:25:10,200
about daddy.
532
00:25:11,040 --> 00:25:31,810
[Music]
533
00:25:38,080 --> 00:25:42,030
The king is dead. Long live the king.
534
00:25:42,030 --> 00:25:45,960
[Music]
535
00:25:51,039 --> 00:25:54,080
You know, I was always uh scared of him.
536
00:25:54,080 --> 00:25:57,279
Yeah, some [ __ ] is uh probably going to
537
00:25:57,279 --> 00:26:00,080
tell me that I'm in denial, but uh I'm
538
00:26:00,080 --> 00:26:02,559
not going to miss him at all. Just
539
00:26:02,559 --> 00:26:05,120
scared the pants off me.
540
00:26:05,120 --> 00:26:06,960
You'll be like that. Oh,
541
00:26:06,960 --> 00:26:09,200
shut up, Rich. People have been scared
542
00:26:09,200 --> 00:26:13,240
of you since you started shaving.
543
00:26:19,840 --> 00:26:20,880
I'm not like him.
544
00:26:20,880 --> 00:26:22,559
Well, you certainly proved that last
545
00:26:22,559 --> 00:26:24,559
night.
546
00:26:24,559 --> 00:26:26,720
Let's do a round next week. Pop up in
547
00:26:26,720 --> 00:26:31,200
Scotland, do 18, and then get some jet
548
00:26:31,200 --> 00:26:33,919
skis like we did that time. God, do you
549
00:26:33,919 --> 00:26:36,320
remember when you nearly killed that old
550
00:26:36,320 --> 00:26:38,000
fisherman? I thought we were going to
551
00:26:38,000 --> 00:26:42,440
get strung up.
552
00:26:44,400 --> 00:26:45,919
Whatever happens, whether we denied or
553
00:26:45,919 --> 00:26:48,240
not, they run the story. Yeah.
554
00:26:48,240 --> 00:26:49,039
Yes, sir.
555
00:26:49,039 --> 00:26:50,480
Today, they all stared at me, walking
556
00:26:50,480 --> 00:26:52,400
behind his coffin. And when the story
557
00:26:52,400 --> 00:26:56,279
breaks, they'll just think,
558
00:26:57,200 --> 00:26:59,520
okay, I want to show the people who I
559
00:26:59,520 --> 00:27:00,960
really am. Show them I'm not just a kid
560
00:27:00,960 --> 00:27:02,480
who just shags around. And I want to do
561
00:27:02,480 --> 00:27:05,279
that in a live television interview. No
562
00:27:05,279 --> 00:27:07,440
hiding, no secrets. We'll get them to
563
00:27:07,440 --> 00:27:08,880
ask me what happened last night so I can
564
00:27:08,880 --> 00:27:10,880
break the story in my own way. explain
565
00:27:10,880 --> 00:27:12,720
it and stop the son having exclusive.
566
00:27:12,720 --> 00:27:15,039
Now look, I know this is risky, but I
567
00:27:15,039 --> 00:27:18,080
want to do this. I want it to happen and
568
00:27:18,080 --> 00:27:21,799
you're going to make it happen.
569
00:27:24,559 --> 00:27:26,320
Oh, great. Well, that's thanks. Thanks
570
00:27:26,320 --> 00:27:27,840
for the vote of confidence.
571
00:27:27,840 --> 00:27:30,799
Yes, it uh
572
00:27:30,799 --> 00:27:32,159
does it have to be live?
573
00:27:32,159 --> 00:27:35,200
Of course, it has to be bloody live,
574
00:27:35,200 --> 00:27:37,520
Jonty. I'm worried it'll backfire.
575
00:27:37,520 --> 00:27:39,279
Oh, yeah. Cuz I have never faced a
576
00:27:39,279 --> 00:27:40,960
camera. Never talk to the press.
577
00:27:40,960 --> 00:27:42,400
Well, not without the chance to cut or
578
00:27:42,400 --> 00:27:43,360
re-edit.
579
00:27:43,360 --> 00:27:44,799
That's the point.
580
00:27:44,799 --> 00:27:47,600
All right, your majesty. Is it true that
581
00:27:47,600 --> 00:27:49,919
you've had sex with over 300 women?
582
00:27:49,919 --> 00:27:53,600
On which tour? New York or Madrid?
583
00:27:53,600 --> 00:27:55,919
No, no, I'm just Oh, come on. That's for
584
00:27:55,919 --> 00:27:58,080
you. It's a joke.
585
00:27:58,080 --> 00:28:00,080
You can't joke when it's live. They'll
586
00:28:00,080 --> 00:28:00,960
ask about your girlfriend.
587
00:28:00,960 --> 00:28:01,600
Yeah, fine.
588
00:28:01,600 --> 00:28:02,880
About screwing her on the throne.
589
00:28:02,880 --> 00:28:03,440
I wasn't.
590
00:28:03,440 --> 00:28:04,880
Well, you want to say what? But you were
591
00:28:04,880 --> 00:28:06,720
just holding hands. You think they'll
592
00:28:06,720 --> 00:28:07,360
let you do that?
593
00:28:07,360 --> 00:28:08,880
I'll deal with it. They'll dig up all
594
00:28:08,880 --> 00:28:10,240
those old stories about you, make you
595
00:28:10,240 --> 00:28:11,840
explain yourself over and over, and
596
00:28:11,840 --> 00:28:12,880
they'll find some new ones, too.
597
00:28:12,880 --> 00:28:13,760
Well, bring it on.
598
00:28:13,760 --> 00:28:15,840
They'll compare you to your father, make
599
00:28:15,840 --> 00:28:17,520
you look like a kid. They'll make you
600
00:28:17,520 --> 00:28:19,279
lose your temper, make you say things.
601
00:28:19,279 --> 00:28:21,279
I'll brief you night and day, do mock
602
00:28:21,279 --> 00:28:23,360
interviews, ask all sorts of questions,
603
00:28:23,360 --> 00:28:26,320
but please, sir, please
604
00:28:26,320 --> 00:28:26,960
don't risk it.
605
00:28:26,960 --> 00:28:27,679
I want to.
606
00:28:27,679 --> 00:28:28,559
Jonty's right.
607
00:28:28,559 --> 00:28:29,279
No, he's not.
608
00:28:29,279 --> 00:28:30,080
With respect,
609
00:28:30,080 --> 00:28:32,720
shut up, Ian. For God's sake, I know
610
00:28:32,720 --> 00:28:34,399
what I'm doing. I can handle these
611
00:28:34,399 --> 00:28:37,760
people, and I won't just suddenly
612
00:28:37,760 --> 00:28:42,279
lose it. A [ __ ]
613
00:28:44,240 --> 00:28:48,840
I won't and I'll be fine.
614
00:28:56,799 --> 00:28:58,880
Abigail, what do you think?
615
00:28:58,880 --> 00:29:03,000
I think you'll be brilliant, sir.
616
00:29:03,360 --> 00:29:06,600
Thank you.
617
00:29:06,960 --> 00:29:10,679
Well, there we are then.
618
00:29:10,880 --> 00:29:12,799
Brilliant.
619
00:29:12,799 --> 00:29:15,520
Brilliant. We're letting his majesty the
620
00:29:15,520 --> 00:29:17,279
king discuss his sex life on live
621
00:29:17,279 --> 00:29:19,120
television with a complete stranger. And
622
00:29:19,120 --> 00:29:19,919
you think it's brilliant.
623
00:29:19,919 --> 00:29:21,760
What was I supposed to say? He needed me
624
00:29:21,760 --> 00:29:26,240
to support him. I had to say that.
625
00:29:26,240 --> 00:29:28,640
And
626
00:29:28,640 --> 00:29:29,840
you never know.
627
00:29:29,840 --> 00:29:33,399
You never know.
628
00:29:35,120 --> 00:29:37,600
I better talk to the prime minister. He
629
00:29:37,600 --> 00:29:41,399
is going to love it.
630
00:29:45,279 --> 00:29:48,279
Mom,
631
00:29:49,840 --> 00:29:53,399
tell me everything.
632
00:29:56,880 --> 00:29:59,880
Hello.
633
00:30:00,880 --> 00:30:03,120
Hello, Tiger. We're here to shoot your
634
00:30:03,120 --> 00:30:04,180
governor.
635
00:30:04,180 --> 00:30:14,159
[Music]
636
00:30:14,159 --> 00:30:16,080
Right. We do 15 minutes here. Then you
637
00:30:16,080 --> 00:30:17,120
can talk me through how we're going to
638
00:30:17,120 --> 00:30:21,279
sell hospital cuts to the Guardian.
639
00:30:21,279 --> 00:30:26,250
Oi. Miranda. Coming or not?
640
00:30:26,250 --> 00:30:29,120
[Music]
641
00:30:29,120 --> 00:30:30,880
I know you're advising him as best you
642
00:30:30,880 --> 00:30:32,480
can. Ian, but this is still a pretty
643
00:30:32,480 --> 00:30:34,000
bloody lousy idea.
644
00:30:34,000 --> 00:30:36,159
His majesty knows his own mind.
645
00:30:36,159 --> 00:30:38,159
We all know how loyal you are, Ian. I
646
00:30:38,159 --> 00:30:39,440
just don't want to be the PM who watched
647
00:30:39,440 --> 00:30:40,880
the Monarchy hang itself and didn't try
648
00:30:40,880 --> 00:30:41,840
to warn them.
649
00:30:41,840 --> 00:30:43,200
From a press point of view, this is
650
00:30:43,200 --> 00:30:46,640
horrific. Thanks. Live.
651
00:30:46,640 --> 00:30:48,880
Anyway, who is this dim tart? He's
652
00:30:48,880 --> 00:30:50,000
supposed to be shagging.
653
00:30:50,000 --> 00:30:52,240
Teddy, you're enjoying this a little too
654
00:30:52,240 --> 00:30:52,559
much.
655
00:30:52,559 --> 00:30:54,080
And it's just a newspaper headline, but
656
00:30:54,080 --> 00:30:55,679
if he buggers this up tonight, he might
657
00:30:55,679 --> 00:30:58,080
never regain the nation's confidence. I
658
00:30:58,080 --> 00:31:00,559
mean, he'd always be tricky dicky. Yeah,
659
00:31:00,559 --> 00:31:01,679
we've been there.
660
00:31:01,679 --> 00:31:04,720
I bet you have. How difficult is it for
661
00:31:04,720 --> 00:31:06,640
him and his bird to tie a knot in it?
662
00:31:06,640 --> 00:31:09,360
Keep it in their pants.
663
00:31:09,360 --> 00:31:10,880
Who have they got to interview him?
664
00:31:10,880 --> 00:31:11,840
Joanna Woodward.
665
00:31:11,840 --> 00:31:12,559
Oh [ __ ]
666
00:31:12,559 --> 00:31:14,320
Oh no, no, no, no, no. Talk him out of
667
00:31:14,320 --> 00:31:16,159
it. She kept me alive last time.
668
00:31:16,159 --> 00:31:17,679
We have been working on questioning.
669
00:31:17,679 --> 00:31:18,960
She fled the skin off my back.
670
00:31:18,960 --> 00:31:19,840
The king is determined.
671
00:31:19,840 --> 00:31:21,760
You know, she made Gaddafi cry.
672
00:31:21,760 --> 00:31:23,279
Can't you go with the BBC? I mean, get
673
00:31:23,279 --> 00:31:24,000
somebody sold.
674
00:31:24,000 --> 00:31:26,080
With ITV, we have some measure of
675
00:31:26,080 --> 00:31:28,720
control. If they play dirty, they blow
676
00:31:28,720 --> 00:31:30,320
the chance of ever getting his Christmas
677
00:31:30,320 --> 00:31:31,039
broadcast.
678
00:31:31,039 --> 00:31:32,159
You think you're going to make it till
679
00:31:32,159 --> 00:31:33,919
Christmas?
680
00:31:33,919 --> 00:31:35,919
Good luck, Ian. We'll certainly be
681
00:31:35,919 --> 00:31:38,720
watching, won't we, Miranda?
682
00:31:38,720 --> 00:31:42,480
It's quite nice in here, isn't it?
683
00:31:42,480 --> 00:31:45,720
You wait.
684
00:31:47,240 --> 00:31:50,399
[Music]
685
00:31:50,399 --> 00:31:53,679
Not bad. Tell you what though, when I
686
00:31:53,679 --> 00:31:56,480
worked on the Bond, we shot in the Grand
687
00:31:56,480 --> 00:31:59,510
Palace Bangkok. Now that's impressive.
688
00:31:59,510 --> 00:32:02,480
[Music]
689
00:32:02,480 --> 00:32:07,000
Yeah. Don't look. All right. Yeah.
690
00:32:07,600 --> 00:32:09,200
Do you have time for your sister, sir?
691
00:32:09,200 --> 00:32:12,600
Yeah. Go on.
692
00:32:12,720 --> 00:32:15,120
Yeah. All right, just give us a minute,
693
00:32:15,120 --> 00:32:18,279
would you?
694
00:32:21,039 --> 00:32:22,480
No, don't. Not when we're alone.
695
00:32:22,480 --> 00:32:24,399
Oh, Rich, you're king whether we're
696
00:32:24,399 --> 00:32:25,120
alone or not.
697
00:32:25,120 --> 00:32:26,320
Yeah, tell me about it.
698
00:32:26,320 --> 00:32:29,840
Oh, good luck. Come here. Are you all
699
00:32:29,840 --> 00:32:31,120
set?
700
00:32:31,120 --> 00:32:32,799
Yeah. Yeah, it's good.
701
00:32:32,799 --> 00:32:34,720
Good. And they've briefed you properly.
702
00:32:34,720 --> 00:32:36,399
Going live can be a minefield.
703
00:32:36,399 --> 00:32:37,519
Yeah. All right. Thank you.
704
00:32:37,519 --> 00:32:38,960
All right. Touchy. There
705
00:32:38,960 --> 00:32:40,640
was a reason you came by. I'm on in 10
706
00:32:40,640 --> 00:32:41,200
minutes.
707
00:32:41,200 --> 00:32:44,159
There is.
708
00:32:44,159 --> 00:32:48,000
Mommy's worried about you.
709
00:32:48,000 --> 00:32:49,519
She doesn't think you're up to it.
710
00:32:49,519 --> 00:32:50,640
What? She said that.
711
00:32:50,640 --> 00:32:52,559
Well, I'm You know, she never actually
712
00:32:52,559 --> 00:32:55,200
says anything unless it's laced in
713
00:32:55,200 --> 00:32:58,200
arsenic.
714
00:33:00,320 --> 00:33:01,840
We're the only ones who know what it's
715
00:33:01,840 --> 00:33:04,880
like to be the circus, to face the
716
00:33:04,880 --> 00:33:08,159
cameras alone,
717
00:33:08,159 --> 00:33:11,679
to uphold our daddy's memory.
718
00:33:11,679 --> 00:33:13,279
Did he ever go? You were so much closer
719
00:33:13,279 --> 00:33:14,320
to him than me. Did he ever see?
720
00:33:14,320 --> 00:33:16,240
No, no, no. Forget about him.
721
00:33:16,240 --> 00:33:17,760
Well, I should have been there.
722
00:33:17,760 --> 00:33:19,600
Rich, you were visiting a homeless
723
00:33:19,600 --> 00:33:21,279
center. You can hardly beat yourself up.
724
00:33:21,279 --> 00:33:23,760
I didn't. George and I just buggered off
725
00:33:23,760 --> 00:33:27,480
to the club and
726
00:33:28,159 --> 00:33:29,360
do you really think I'm going to screw
727
00:33:29,360 --> 00:33:30,720
this up?
728
00:33:30,720 --> 00:33:34,240
No. No. I just wish you'd spoken to me
729
00:33:34,240 --> 00:33:37,240
first.
730
00:33:37,760 --> 00:33:39,200
You know I'll always be here to pick you
731
00:33:39,200 --> 00:33:42,000
up, don't you?
732
00:33:48,720 --> 00:33:51,200
Yeah, basically your power shot or
733
00:33:51,200 --> 00:33:53,679
building like this. What do you expect?
734
00:33:53,679 --> 00:33:55,120
I think your boss had put his hand in
735
00:33:55,120 --> 00:33:59,080
his pocket to fix it though.
736
00:34:01,360 --> 00:34:04,080
Hello. Hello.
737
00:34:04,080 --> 00:34:05,840
Hello. Uh,
738
00:34:05,840 --> 00:34:08,480
this is going to be great. Joy enough
739
00:34:08,480 --> 00:34:11,199
now. I'm ready. Just
740
00:34:11,199 --> 00:34:13,119
Joanna,
741
00:34:13,119 --> 00:34:14,159
your majesty.
742
00:34:14,159 --> 00:34:16,000
You have some reputation.
743
00:34:16,000 --> 00:34:17,599
So do you, sir.
744
00:34:17,599 --> 00:34:18,159
Shall we?
745
00:34:18,159 --> 00:34:21,159
Absolutely.
746
00:34:29,040 --> 00:34:30,879
Are you going to beat me up, Joanna?
747
00:34:30,879 --> 00:34:32,639
No,
748
00:34:32,639 --> 00:34:34,960
I'm a softy.
749
00:34:34,960 --> 00:34:39,440
5 4 3
750
00:34:39,440 --> 00:34:41,679
Good evening and welcome to Buckingham
751
00:34:41,679 --> 00:34:44,399
Palace. I'm Joanna Woodward and tonight
752
00:34:44,399 --> 00:34:46,560
it is my great honor to talk to one of
753
00:34:46,560 --> 00:34:49,280
the most famous men on the planet.
754
00:34:49,280 --> 00:34:51,599
Whether for his role as monarch or for
755
00:34:51,599 --> 00:34:54,000
his ability to drink 13 flaming
756
00:34:54,000 --> 00:34:57,040
sambukers in an evening. I'm talking of
757
00:34:57,040 --> 00:35:01,800
course about his majesty King Richard.
758
00:35:04,780 --> 00:35:06,480
[Applause]
759
00:35:06,480 --> 00:35:08,720
Now, you insisted on this interview
760
00:35:08,720 --> 00:35:10,560
being filmed live. Why is that?
761
00:35:10,560 --> 00:35:12,000
Uh, well, Joanna, I felt it was
762
00:35:12,000 --> 00:35:13,440
important to give people a better sense
763
00:35:13,440 --> 00:35:15,040
of their new king.
764
00:35:15,040 --> 00:35:17,359
And I wanted to do it live to show that
765
00:35:17,359 --> 00:35:19,280
I'm not trying to spin my image or
766
00:35:19,280 --> 00:35:20,560
manipulate what I say.
767
00:35:20,560 --> 00:35:21,280
I'm sure
768
00:35:21,280 --> 00:35:22,480
not in our day, ma'am.
769
00:35:22,480 --> 00:35:25,440
And I say that's a wonderfully brave and
770
00:35:25,440 --> 00:35:26,880
open gesture.
771
00:35:26,880 --> 00:35:29,280
Thank you. Good ma'am. Good ma'am. Is it
772
00:35:29,280 --> 00:35:31,599
true that you spiked a News of the World
773
00:35:31,599 --> 00:35:33,920
story that claimed that you'd been
774
00:35:33,920 --> 00:35:35,680
begging your sister, Princess
775
00:35:35,680 --> 00:35:37,680
Elellanena, to become queen in your
776
00:35:37,680 --> 00:35:40,680
place?
777
00:35:41,440 --> 00:35:44,160
Oh gosh, I I uh I'm sure the News of the
778
00:35:44,160 --> 00:35:45,839
World have some wonderful tales, but I
779
00:35:45,839 --> 00:35:47,359
can promise you the last thing my sister
780
00:35:47,359 --> 00:35:49,280
wants is to be queen.
781
00:35:49,280 --> 00:35:51,920
So now, what would you um a single
782
00:35:51,920 --> 00:35:54,000
mother of four living on a tough housing
783
00:35:54,000 --> 00:35:56,240
estate? What would she make of your
784
00:35:56,240 --> 00:35:58,560
performance tonight? Oh, John, I think
785
00:35:58,560 --> 00:36:00,240
it's a little unfair. This isn't a
786
00:36:00,240 --> 00:36:01,200
performance.
787
00:36:01,200 --> 00:36:03,119
But she must see you. She must hear
788
00:36:03,119 --> 00:36:04,640
everything you've been saying. Like, for
789
00:36:04,640 --> 00:36:06,960
instance, that you only cost each
790
00:36:06,960 --> 00:36:09,760
taxpayer the equivalent of a KitKat. And
791
00:36:09,760 --> 00:36:11,760
but she's still broke and you're still
792
00:36:11,760 --> 00:36:12,880
living in luxury.
793
00:36:12,880 --> 00:36:14,800
Uh, well, I would try and explain that.
794
00:36:14,800 --> 00:36:18,079
Um, just as a judge wears a
795
00:36:18,079 --> 00:36:19,200
You're holding my hand.
796
00:36:19,200 --> 00:36:21,839
Statement, he represents the law. So,
797
00:36:21,839 --> 00:36:24,480
I entertain people in this palace
798
00:36:24,480 --> 00:36:26,560
which is owned by the people, not me.
799
00:36:26,560 --> 00:36:28,160
And I do it because I represent the
800
00:36:28,160 --> 00:36:28,640
crown.
801
00:36:28,640 --> 00:36:30,720
When did you discover this sudden
802
00:36:30,720 --> 00:36:32,079
devotion to the people?
803
00:36:32,079 --> 00:36:33,680
Uh when my father died.
804
00:36:33,680 --> 00:36:35,119
Your father's death didn't stop you
805
00:36:35,119 --> 00:36:36,720
bringing your lover into the palace in
806
00:36:36,720 --> 00:36:38,960
the boot of a car or then having sex
807
00:36:38,960 --> 00:36:40,720
with her in the throne room, did it?
808
00:36:40,720 --> 00:36:42,960
No. Uh I have to confess I do still have
809
00:36:42,960 --> 00:36:44,880
a love life. Um however salacious you
810
00:36:44,880 --> 00:36:46,240
wish to make the details.
811
00:36:46,240 --> 00:36:48,960
And who is she?
812
00:36:48,960 --> 00:36:53,760
And I am learning uh single man or not
813
00:36:53,760 --> 00:36:57,280
that my uh behavior has to change.
814
00:36:57,280 --> 00:37:01,480
By the way, what is a Kit Kat?
815
00:37:03,760 --> 00:37:05,359
That's my life.
816
00:37:05,359 --> 00:37:08,079
He's still my life.
817
00:37:08,079 --> 00:37:09,599
I'm serious.
818
00:37:09,599 --> 00:37:12,000
Oh, you could charm the nation, sir.
819
00:37:12,000 --> 00:37:13,680
Oh, Joanna, you should be careful.
820
00:37:13,680 --> 00:37:16,000
You're in danger of being nice to me.
821
00:37:16,000 --> 00:37:17,920
What would you say to the quite rational
822
00:37:17,920 --> 00:37:20,560
argument in defense of the monarchy that
823
00:37:20,560 --> 00:37:23,440
it's a necessary figure head? Wouldn't
824
00:37:23,440 --> 00:37:25,200
you say that people are right when they
825
00:37:25,200 --> 00:37:26,079
say that?
826
00:37:26,079 --> 00:37:27,680
May I speak to the producer, please?
827
00:37:27,680 --> 00:37:28,800
Tell them it's
828
00:37:28,800 --> 00:37:30,240
and be the choice of the people.
829
00:37:30,240 --> 00:37:32,079
Well, no, I don't agree. And well, this
830
00:37:32,079 --> 00:37:33,520
is a political matter and something that
831
00:37:33,520 --> 00:37:35,920
I can't get involved in.
832
00:37:35,920 --> 00:37:38,160
Great answer.
833
00:37:38,160 --> 00:37:40,240
So, who wrote your script for tonight?
834
00:37:40,240 --> 00:37:41,760
Oh, Joanna, come on. This is a live
835
00:37:41,760 --> 00:37:42,960
interview. We both know it's real.
836
00:37:42,960 --> 00:37:45,359
Come on. We know the real you. Caught
837
00:37:45,359 --> 00:37:47,440
with your pants down, a bottle in one
838
00:37:47,440 --> 00:37:50,160
hand, and a crown jewels in the other.
839
00:37:50,160 --> 00:37:51,520
I'm sorry. I'm sure you're not used to
840
00:37:51,520 --> 00:37:52,880
being spoken to like this by your
841
00:37:52,880 --> 00:37:53,440
servants.
842
00:37:53,440 --> 00:37:54,960
I don't have any servants.
843
00:37:54,960 --> 00:37:58,560
Footmen then. Butlers, valet, pages,
844
00:37:58,560 --> 00:38:01,599
reporters, a whole entourage. Come on. I
845
00:38:01,599 --> 00:38:03,839
thought we were being open. No spin. You
846
00:38:03,839 --> 00:38:04,320
said
847
00:38:04,320 --> 00:38:06,400
my image is spun every day by tabloid
848
00:38:06,400 --> 00:38:06,960
gossip.
849
00:38:06,960 --> 00:38:08,480
Every story about you is untrue.
850
00:38:08,480 --> 00:38:09,520
No, no, not all.
851
00:38:09,520 --> 00:38:12,880
So, which ones are true, then?
852
00:38:12,880 --> 00:38:15,119
Your Majesty. Come on, sir. Which of
853
00:38:15,119 --> 00:38:17,200
these nasty press stories about you
854
00:38:17,200 --> 00:38:21,160
gives us the real you?
855
00:38:24,640 --> 00:38:27,200
Which of these stories, which do you
856
00:38:27,200 --> 00:38:28,720
think would have upset your father the
857
00:38:28,720 --> 00:38:30,240
most?
858
00:38:30,240 --> 00:38:34,439
What did your father think of you?
859
00:38:34,880 --> 00:38:37,359
I never I never got the chance to ask
860
00:38:37,359 --> 00:38:40,320
him. Because you weren't there
861
00:38:40,320 --> 00:38:43,880
when he died.
862
00:38:43,920 --> 00:38:46,560
You were out at a nightclub while your
863
00:38:46,560 --> 00:38:47,440
sister and mother
864
00:38:47,440 --> 00:38:48,160
What do you want?
865
00:38:48,160 --> 00:38:48,960
Just the truth.
866
00:38:48,960 --> 00:38:52,880
No. No. You want
867
00:38:52,880 --> 00:38:56,720
You want me to be both common and royal?
868
00:38:56,720 --> 00:38:58,640
You want me to lead you as head of state
869
00:38:58,640 --> 00:39:00,560
and then trip up so you can stuff me on
870
00:39:00,560 --> 00:39:03,680
the cover of Heat magazine.
871
00:39:03,680 --> 00:39:05,280
I love getting drunk. Okay. I love it.
872
00:39:05,280 --> 00:39:08,000
Clubbing, dancing, all of it. I've tried
873
00:39:08,000 --> 00:39:10,640
drugs. I make a fool out of myself most
874
00:39:10,640 --> 00:39:12,400
of the time. And I've hurt people just
875
00:39:12,400 --> 00:39:15,280
to bury stories about me. I am ashamed
876
00:39:15,280 --> 00:39:17,040
and terrified I'll never live up to my
877
00:39:17,040 --> 00:39:19,280
father's standards. I just want to hide,
878
00:39:19,280 --> 00:39:21,200
get drunk again, scream from the roof.
879
00:39:21,200 --> 00:39:23,040
And most days I feel like a little boy,
880
00:39:23,040 --> 00:39:25,040
a fool.
881
00:39:25,040 --> 00:39:27,119
But I love my country and whether it's
882
00:39:27,119 --> 00:39:29,119
in Cardiff or in Edinburgh or just
883
00:39:29,119 --> 00:39:31,119
driving over the Penines, I have this
884
00:39:31,119 --> 00:39:34,000
incredible buzz. I couldn't be more
885
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
proud.
886
00:39:37,040 --> 00:39:39,359
And I hope one day I can repay the
887
00:39:39,359 --> 00:39:41,440
favor,
888
00:39:41,440 --> 00:39:44,000
your majesty.
889
00:39:44,000 --> 00:39:47,720
Thank you for your cander.
890
00:39:51,680 --> 00:39:54,360
That was all right, wasn't it?
891
00:39:54,360 --> 00:39:57,869
[Music]
892
00:39:59,040 --> 00:40:00,880
Train wreck. Right.
893
00:40:00,880 --> 00:40:02,800
Sky ran a poll straight afterwards.
894
00:40:02,800 --> 00:40:04,480
Asked the question, will Richard make a
895
00:40:04,480 --> 00:40:07,119
good king? 53%
896
00:40:07,119 --> 00:40:08,560
said yes.
897
00:40:08,560 --> 00:40:10,400
So we're not dead yet.
898
00:40:10,400 --> 00:40:13,880
Not yet, sir.
899
00:40:14,720 --> 00:40:18,240
I know. I've always treated you like
900
00:40:18,240 --> 00:40:20,079
oh, you know, always getting me in and
901
00:40:20,079 --> 00:40:22,800
out of parties and stuff.
902
00:40:22,800 --> 00:40:25,280
Stuff.
903
00:40:25,280 --> 00:40:27,359
Quite a lot of stuff, wasn't there?
904
00:40:27,359 --> 00:40:30,079
Your Majesty,
905
00:40:30,079 --> 00:40:32,240
you were fantastic.
906
00:40:32,240 --> 00:40:34,400
God, I was glued to my seat, wasn't I,
907
00:40:34,400 --> 00:40:35,599
Simon? I was glued.
908
00:40:35,599 --> 00:40:36,880
Yes, ma'am. Congratulations, your
909
00:40:36,880 --> 00:40:37,359
majesty.
910
00:40:37,359 --> 00:40:38,480
Thank you.
911
00:40:38,480 --> 00:40:40,079
I'll try and book in to see you soon.
912
00:40:40,079 --> 00:40:43,040
And well done again. Wow.
913
00:40:43,040 --> 00:40:46,359
Thanks, darling.
914
00:40:46,960 --> 00:40:48,640
Only 53% said yes.
915
00:40:48,640 --> 00:40:50,640
So, 47 already on our side.
916
00:40:50,640 --> 00:40:52,240
I need to find the lover. He's very
917
00:40:52,240 --> 00:40:53,440
protective of her.
918
00:40:53,440 --> 00:40:55,200
How do you get on with Abigail?
919
00:40:55,200 --> 00:40:56,720
Very well.
920
00:40:56,720 --> 00:40:58,640
He's got a soft spot for her. She'll be
921
00:40:58,640 --> 00:41:00,400
the one with the secrets. Go for her.
922
00:41:00,400 --> 00:41:03,200
Yes, ma'am. He's not.
923
00:41:03,200 --> 00:41:04,880
She's not the lover, is she? Of
924
00:41:04,880 --> 00:41:07,599
course, Simon. We don't do starve. You
925
00:41:07,599 --> 00:41:10,839
are funny.
926
00:41:11,090 --> 00:41:13,920
[Music]
927
00:41:13,920 --> 00:41:17,560
I need you around.
928
00:41:17,599 --> 00:41:20,079
You're straight with me. Honest.
929
00:41:20,079 --> 00:41:21,520
If I'm going to have a chance in hell,
930
00:41:21,520 --> 00:41:23,760
then I'll need you with me. You'll be
931
00:41:23,760 --> 00:41:25,119
there, right?
932
00:41:25,119 --> 00:41:27,280
Yes, sir.
933
00:41:27,280 --> 00:41:30,280
Good.
934
00:41:37,120 --> 00:41:40,190
[Music]
935
00:41:47,470 --> 00:42:18,600
[Music]
936
00:42:22,880 --> 00:42:26,040
It hurt.
937
00:42:30,000 --> 00:42:30,800
Neil.
938
00:42:30,800 --> 00:42:33,520
Mr. Roberts. Hello. I thought you'd be
939
00:42:33,520 --> 00:42:34,400
up there with him.
940
00:42:34,400 --> 00:42:36,160
No, I wanted to spend some time with
941
00:42:36,160 --> 00:42:39,680
you. Did I ever tell you that I once had
942
00:42:39,680 --> 00:42:43,440
a drunken snog with Felicity Knight of
943
00:42:43,440 --> 00:42:45,599
the Sun?
944
00:42:45,599 --> 00:42:46,960
Now, if I was Felicity, I'd have been
945
00:42:46,960 --> 00:42:49,359
grooming you for some time. casual
946
00:42:49,359 --> 00:42:52,640
meeting by accident in a bar. Then
947
00:42:52,640 --> 00:42:56,160
tickets for a club, a film premiere, all
948
00:42:56,160 --> 00:42:58,160
because your mates,
949
00:42:58,160 --> 00:43:01,040
champagne every time you meet, and then
950
00:43:01,040 --> 00:43:04,800
the offer, just the truth,
951
00:43:04,800 --> 00:43:08,880
a chance to tell his side of things.
952
00:43:08,880 --> 00:43:12,880
Never meant to be a betrayal.
953
00:43:12,880 --> 00:43:15,280
The way she put it, she already knew
954
00:43:15,280 --> 00:43:17,040
about the stuff with him and the girl.
955
00:43:17,040 --> 00:43:18,640
It was only when I tried to correct her
956
00:43:18,640 --> 00:43:21,680
that I realized she was bluffing
957
00:43:21,680 --> 00:43:24,400
and that I'd given it to her on a plate.
958
00:43:24,400 --> 00:43:27,359
I was trying to explain that he was
959
00:43:27,359 --> 00:43:31,119
stressed and that he's human and that
960
00:43:31,119 --> 00:43:35,520
he's going to be a wonderful king.
961
00:43:35,520 --> 00:43:36,880
I'm so ashamed.
962
00:43:36,880 --> 00:43:38,720
Yeah. First thing, you're not going to
963
00:43:38,720 --> 00:43:40,480
tell anyone about this, but you're going
964
00:43:40,480 --> 00:43:41,920
to let Felicity know that you're up for
965
00:43:41,920 --> 00:43:43,839
selling other stories to her. But I'll
966
00:43:43,839 --> 00:43:47,200
tell you what to say and when.
967
00:43:47,200 --> 00:43:48,640
Okay, sir. Yes, sir.
968
00:43:48,640 --> 00:43:52,079
That way, you get to keep your job.
969
00:43:52,079 --> 00:43:54,160
But if I ever do need the inside track
970
00:43:54,160 --> 00:43:56,319
on what his majesty's planning or
971
00:43:56,319 --> 00:43:58,079
thinking,
972
00:43:58,079 --> 00:44:00,800
you'll be happy to tell me, won't you,
973
00:44:00,800 --> 00:44:03,800
Neil?
974
00:44:06,150 --> 00:44:19,119
[Music]
975
00:44:19,119 --> 00:44:20,810
These
976
00:44:20,810 --> 00:44:25,509
[Music]
977
00:44:28,420 --> 00:44:32,110
[Music]
978
00:44:34,079 --> 00:44:38,599
trousers are likely stitched by
979
00:44:39,920 --> 00:44:43,040
stitched by
980
00:44:43,040 --> 00:44:46,319
so it's like he was like there he is
981
00:44:46,319 --> 00:44:49,440
here he is ladies and gentlemen the Man,
982
00:44:49,440 --> 00:44:53,359
the myth. My bloody brother.
983
00:44:53,359 --> 00:44:56,560
Come on in. Come in. It's lo. We're
984
00:44:56,560 --> 00:44:58,160
saving up the empty bottles to throw out
985
00:44:58,160 --> 00:45:00,400
the piper at dawn. Hey, did you get my
986
00:45:00,400 --> 00:45:02,079
text, mate? I just wanted to say I
987
00:45:02,079 --> 00:45:05,520
thought it was absolutely hilarious.
988
00:45:05,520 --> 00:45:07,040
I'm not standing in the doorway like a
989
00:45:07,040 --> 00:45:08,400
bloody page. Come on in, you fool.
990
00:45:08,400 --> 00:45:09,839
No, I I just wanted to check you were
991
00:45:09,839 --> 00:45:10,240
okay.
992
00:45:10,240 --> 00:45:15,078
Of course, I'm okay. I'm George.
993
00:45:18,910 --> 00:45:22,000
[Music]
994
00:45:22,000 --> 00:45:24,079
You all right?
995
00:45:24,079 --> 00:45:27,079
Yeah.
996
00:45:27,580 --> 00:45:29,119
[Music]
997
00:45:29,119 --> 00:45:31,760
Hey, Rich. Now you're the big man. Any
998
00:45:31,760 --> 00:45:34,650
chance of giving me Scotland?
999
00:45:34,650 --> 00:46:09,540
[Music]
66257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.