Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,190 --> 00:00:10,307
h
2
00:00:10,308 --> 00:00:10,424
ht
3
00:00:10,425 --> 00:00:10,542
htt
4
00:00:10,543 --> 00:00:10,660
http
5
00:00:10,661 --> 00:00:10,777
http:
6
00:00:10,778 --> 00:00:10,895
http:/
7
00:00:10,896 --> 00:00:11,013
http://
8
00:00:11,014 --> 00:00:11,130
http://h
9
00:00:11,131 --> 00:00:11,248
http://hi
10
00:00:11,249 --> 00:00:11,365
http://hiq
11
00:00:11,366 --> 00:00:11,483
http://hiqv
12
00:00:11,484 --> 00:00:11,601
http://hiqve
13
00:00:11,602 --> 00:00:11,718
http://hiqve.
14
00:00:11,719 --> 00:00:11,836
http://hiqve.c
15
00:00:11,837 --> 00:00:11,954
http://hiqve.co
16
00:00:11,955 --> 00:00:12,071
http://hiqve.com
17
00:00:12,072 --> 00:00:12,189
http://hiqve.com/
18
00:00:12,190 --> 00:00:15,190
http://hiqve.com/
19
00:00:19,143 --> 00:00:20,311
Eric, it is time.
20
00:00:20,478 --> 00:00:21,187
Why don't you do it?
21
00:00:21,354 --> 00:00:22,021
It's your house.
22
00:00:22,188 --> 00:00:22,730
Your house.
23
00:00:22,897 --> 00:00:24,315
Listen to them up there.
24
00:00:24,482 --> 00:00:25,816
The party has reached
critical mass.
25
00:00:25,983 --> 00:00:31,405
In 10 minutes, there will be
no more beer opportunities.
26
00:00:31,572 --> 00:00:34,242
If my dad catches me
copping beers, he'll kill me.
27
00:00:34,408 --> 00:00:37,495
I'm willing
to take that risk.
28
00:00:37,662 --> 00:00:38,663
Don't worry
about it.
29
00:00:38,829 --> 00:00:39,956
Just
remain calm,
30
00:00:40,122 --> 00:00:40,915
keep moving...
31
00:00:41,082 --> 00:00:41,791
And above all,
32
00:00:41,958 --> 00:00:45,336
don't get sucked
into my dad's hair.
33
00:00:45,503 --> 00:00:46,754
What's wrong
with your dad's hair?
34
00:00:46,921 --> 00:00:49,465
Just don't look at it.
35
00:00:49,632 --> 00:00:50,967
And, Eric...
36
00:00:51,133 --> 00:00:52,176
Cold.
37
00:00:52,343 --> 00:00:54,303
Definitely cold.
38
00:00:59,350 --> 00:01:00,726
[Captain and tenille's
love will keep us together]
39
00:01:00,893 --> 00:01:03,646
♪ Young and beautiful ♪
40
00:01:03,813 --> 00:01:06,274
♪ someday your looks
will be gone ♪
41
00:01:06,440 --> 00:01:08,526
Oh! Oh! Watch it, Eric.
Hot pizza rolls.
42
00:01:08,693 --> 00:01:10,152
Coming through.
Hot. Hot.
43
00:01:10,319 --> 00:01:11,821
Kitty, where are you?
44
00:01:11,988 --> 00:01:14,782
Ok. Take two. There's plenty.
There's plenty coming.
45
00:01:14,949 --> 00:01:15,950
Is everybody good?
46
00:01:16,117 --> 00:01:17,285
I know. I know.
47
00:01:17,451 --> 00:01:19,412
Vienna sausages
are so versatile.
48
00:01:22,123 --> 00:01:23,874
♪ Love will keep us
together ♪
49
00:01:24,041 --> 00:01:25,876
Hi there, Eric.
Ha ha ha ha ha!
50
00:01:26,043 --> 00:01:27,336
Eric:
Mr. Pinciottl.
51
00:01:27,503 --> 00:01:29,922
So, Eric, how do you
like Bob's new hair?
52
00:01:30,089 --> 00:01:31,382
Isn't it groovy?
53
00:01:31,549 --> 00:01:35,011
It's incredibly groovy,
Mrs. Pinciottl.
54
00:01:35,177 --> 00:01:36,095
Ah, yeah.
55
00:01:36,262 --> 00:01:37,680
It was midge's idea.
56
00:01:37,847 --> 00:01:39,432
It's a perm.
57
00:01:41,267 --> 00:01:42,935
Eric.
58
00:01:43,102 --> 00:01:44,520
Hi, dad.
59
00:01:44,687 --> 00:01:48,065
What the hell
happened to Bob's hair?
60
00:01:48,232 --> 00:01:49,400
Beats me.
61
00:01:49,567 --> 00:01:52,903
His head looks like
a poodle's ass.
62
00:01:53,571 --> 00:01:55,823
Boy, just when you think
you've seen everything...
63
00:01:55,990 --> 00:01:57,450
A poodle's ass
walks into your party.
64
00:01:57,617 --> 00:01:59,285
Eric, don't use
the "ass" word.
65
00:01:59,452 --> 00:02:01,370
You're still
in high school.
66
00:02:01,537 --> 00:02:02,288
Yes, sir.
67
00:02:02,455 --> 00:02:05,625
Ok. Pigs in a blanket.
Hot. Hot.
68
00:02:05,791 --> 00:02:08,210
Kitty, is that your
Toyota in the drive?
69
00:02:08,377 --> 00:02:09,170
Red...
70
00:02:09,337 --> 00:02:10,546
A Toyota?
71
00:02:10,713 --> 00:02:12,298
Yeah, it's mine.
72
00:02:12,465 --> 00:02:13,132
I'll tell ya, the last time
73
00:02:13,299 --> 00:02:14,592
I was that close to
a Japanese machine,
74
00:02:14,759 --> 00:02:17,345
it was shooting at me.
75
00:02:17,511 --> 00:02:20,723
Well, honey, it is the
gas crisis. What can you do?
76
00:02:20,890 --> 00:02:21,766
And you know, Bob,
77
00:02:21,932 --> 00:02:23,142
those s.O.B.S
at the dealership
78
00:02:23,309 --> 00:02:26,771
offered me a lousy $400 trade-in
on the vista cruiser.
79
00:02:26,937 --> 00:02:28,856
Ah, what you gonna do?
80
00:02:29,023 --> 00:02:32,068
It'll rust in the driveway
before I trade lt in.
81
00:02:32,234 --> 00:02:35,029
Honey, it is rusting
in the driveway.
82
00:02:35,196 --> 00:02:36,656
Hey, pop, I'll take
the cruiser off your hands.
83
00:02:36,822 --> 00:02:39,367
I don't care
if it's a pump sucker.
84
00:02:39,533 --> 00:02:40,660
What you got there,
Eric?
85
00:02:40,826 --> 00:02:43,371
Beer.
86
00:02:43,537 --> 00:02:46,123
I found it
just sitting...
87
00:02:46,290 --> 00:02:47,875
You know...
88
00:02:48,042 --> 00:02:49,710
Around.
89
00:02:49,877 --> 00:02:51,921
Well,
put 'em away, son.
90
00:02:52,088 --> 00:02:54,048
Why, I intend to, sir.
91
00:02:55,049 --> 00:02:57,426
Oh, honey, honey,
on your way to the basement,
92
00:02:57,593 --> 00:02:58,928
could you pop these
in the fridge?
93
00:02:59,095 --> 00:02:59,845
They're warm.
94
00:03:00,012 --> 00:03:01,972
Ha ha ha ha!
95
00:03:03,057 --> 00:03:07,395
[Music playing]
96
00:03:07,561 --> 00:03:09,522
Check that out.
97
00:03:11,816 --> 00:03:13,776
I see that every day.
98
00:03:17,196 --> 00:03:19,657
He's alive!
99
00:03:19,824 --> 00:03:20,825
Good news.
100
00:03:20,991 --> 00:03:21,951
My dad...
101
00:03:22,118 --> 00:03:24,286
Is thinking
of giving me...
102
00:03:24,453 --> 00:03:25,663
The vista cruiser.
103
00:03:25,830 --> 00:03:27,039
You're getting
a car?
104
00:03:27,206 --> 00:03:28,833
Ooh. Have I told you how
105
00:03:28,999 --> 00:03:30,835
incredibly attractive
you are, Eric?
106
00:03:31,001 --> 00:03:32,461
No.
107
00:03:32,628 --> 00:03:34,422
Michael: You told me
he was cute.
108
00:03:34,588 --> 00:03:35,381
No, I didn't.
109
00:03:35,548 --> 00:03:36,173
I remember,
'cause you said
110
00:03:36,340 --> 00:03:39,635
not to say anything
in front of Eric.
111
00:03:39,802 --> 00:03:41,846
Let's focus on what's
important here, people.
112
00:03:42,012 --> 00:03:43,055
Forman stole something.
113
00:03:43,222 --> 00:03:43,889
To forman!
114
00:03:44,056 --> 00:03:46,726
'All right!!
115
00:03:46,892 --> 00:03:48,602
You know what's sad?
116
00:03:48,769 --> 00:03:52,189
This is the proudest
day of my life.
117
00:03:54,066 --> 00:03:57,403
♪ Hanging out ♪
118
00:03:57,570 --> 00:04:01,157
♪ down the street ♪
119
00:04:01,323 --> 00:04:04,827
♪ the same old thing ♪
120
00:04:04,994 --> 00:04:08,247
♪ we did last week ♪
121
00:04:08,414 --> 00:04:12,334
♪ not a thing to do ♪
122
00:04:12,501 --> 00:04:15,755
♪ but talk to you ♪
123
00:04:15,921 --> 00:04:18,883
♪ whoa, yeah ♪♪
124
00:04:20,342 --> 00:04:23,888
Hello, Wisconsin!
125
00:04:25,639 --> 00:04:27,516
Wow, marcia.
A football in the face.
126
00:04:27,683 --> 00:04:28,642
That's gotta hurt.
127
00:04:28,809 --> 00:04:30,603
Ouch!
My nose!
128
00:04:30,770 --> 00:04:32,188
That's gonna be huge
in the morning.
129
00:04:32,354 --> 00:04:33,355
Huger than my boobs?
130
00:04:33,522 --> 00:04:36,108
Well, bigger than
the left one.
131
00:04:36,275 --> 00:04:38,068
Why are we watching
this without the sound?
132
00:04:38,235 --> 00:04:41,363
I am totally confused.
133
00:04:41,530 --> 00:04:43,491
Here.
Use the earphone.
134
00:04:45,701 --> 00:04:47,244
So...
135
00:04:47,411 --> 00:04:48,954
What's the deal
with the vista cruiser?
136
00:04:49,121 --> 00:04:50,581
The deal is,
there is no deal yet.
137
00:04:50,748 --> 00:04:52,333
Shh!
138
00:04:55,377 --> 00:04:56,504
How are we gonna
get to the concert?
139
00:04:56,670 --> 00:04:57,755
Shh! Shut up.
140
00:04:57,922 --> 00:04:59,173
What concert?
141
00:04:59,340 --> 00:05:00,633
Uh...
142
00:05:00,800 --> 00:05:01,842
Todd rundgren.
143
00:05:02,009 --> 00:05:03,219
When?
144
00:05:03,385 --> 00:05:04,553
This weekend.
145
00:05:04,720 --> 00:05:06,305
Oh, who's going?
146
00:05:07,973 --> 00:05:09,683
Uh...
147
00:05:09,850 --> 00:05:11,685
Eric and Donna
and me and Hyde
148
00:05:11,852 --> 00:05:13,604
and the foreign kid, Fez.
149
00:05:13,771 --> 00:05:16,649
Pretty much
everybody.
150
00:05:16,816 --> 00:05:17,983
And you.
151
00:05:18,150 --> 00:05:18,901
Oh.
152
00:05:19,068 --> 00:05:20,528
Good. Good.
Good. Good.
153
00:05:20,694 --> 00:05:23,572
Thank you
for telling me, Michael!
154
00:05:23,739 --> 00:05:24,532
Well, i'm
getting a soda.
155
00:05:24,698 --> 00:05:25,449
Yep. Me too.
156
00:05:25,616 --> 00:05:27,201
Sit down.
157
00:05:32,081 --> 00:05:35,042
You don't want me to go
to the concert, is that it?
158
00:05:35,209 --> 00:05:37,837
I didn't know
if you liked music.
159
00:05:38,003 --> 00:05:39,463
Michael!
160
00:05:39,630 --> 00:05:40,840
I didn't invite you
to the concert
161
00:05:41,006 --> 00:05:44,301
because I know you really
don't like my friends.
162
00:05:44,468 --> 00:05:45,553
Did you tell them that?
163
00:05:45,719 --> 00:05:46,345
No.
164
00:05:46,512 --> 00:05:48,514
Michael, don't tell
our private conversations
165
00:05:48,681 --> 00:05:49,807
to other people, Michael.
166
00:05:49,974 --> 00:05:54,144
We have to have our own
private conversations.
167
00:05:54,311 --> 00:05:57,106
Also, I didn't think you'd be
interested in Todd rundgren.
168
00:05:57,273 --> 00:05:59,859
I mean, like you said,
he's no frampton.
169
00:06:00,025 --> 00:06:02,278
I love Todd rundgren.
170
00:06:02,444 --> 00:06:06,824
I have the 45
of hello, it's me.
171
00:06:06,991 --> 00:06:08,450
Remember the night
we listened to it?
172
00:06:08,617 --> 00:06:10,035
We can have fun
at the concert,
173
00:06:10,202 --> 00:06:11,996
especially in the car
on the way back.
174
00:06:12,162 --> 00:06:14,373
Ok, you can go.
175
00:06:14,540 --> 00:06:15,958
Only if you want me to.
176
00:06:16,125 --> 00:06:17,710
Oh, I want you to.
177
00:06:20,421 --> 00:06:21,463
Jackie...
178
00:06:21,630 --> 00:06:23,340
I guess you're going
to the concert with us.
179
00:06:23,507 --> 00:06:25,634
Yeah!
180
00:06:25,801 --> 00:06:28,345
Mm-hmm.
I can't wait.
181
00:06:28,512 --> 00:06:29,889
So, Michael,
182
00:06:30,055 --> 00:06:31,557
you want to go back
to my house
183
00:06:31,724 --> 00:06:33,601
and listen to
Todd rundgren records?
184
00:06:33,767 --> 00:06:35,352
Yeah. Sure.
185
00:06:35,519 --> 00:06:37,104
Ok. Bye.
186
00:06:38,814 --> 00:06:40,107
You kids have fun!
Bye!
187
00:06:40,274 --> 00:06:41,775
Bye-bye now!
188
00:06:41,942 --> 00:06:43,027
Oh, they're
so darn cute.
189
00:06:43,193 --> 00:06:43,944
The minute
you turn your back,
190
00:06:44,111 --> 00:06:45,279
they go at it
like dogs.
191
00:06:45,446 --> 00:06:46,906
Ooh,
they're frisky.
192
00:06:47,072 --> 00:06:47,823
You can't
leave them alone.
193
00:06:47,990 --> 00:06:50,075
No.
194
00:06:50,242 --> 00:06:51,785
You know...
195
00:06:51,952 --> 00:06:53,704
My sister thinks
that we...
196
00:06:53,871 --> 00:06:55,873
Shouldn't be
left alone.
197
00:06:56,040 --> 00:06:57,249
Us?
198
00:06:57,416 --> 00:06:59,001
Yes.
199
00:07:01,462 --> 00:07:05,215
We're alone now.
200
00:07:05,382 --> 00:07:07,343
Well...
201
00:07:07,509 --> 00:07:09,094
Yeah.
202
00:07:12,348 --> 00:07:13,057
Eric...
203
00:07:13,223 --> 00:07:14,099
Relax.
204
00:07:14,266 --> 00:07:15,476
We've lived next door
to each other forever.
205
00:07:15,643 --> 00:07:19,647
You could have had me
when I was 4.
206
00:07:19,813 --> 00:07:21,607
Really?
207
00:07:21,774 --> 00:07:25,277
And there I was all day long
on the hippity-hop.
208
00:07:25,444 --> 00:07:28,030
Stupid!
Stupid! Stupid!
209
00:07:28,197 --> 00:07:30,032
Stupid!
210
00:07:30,199 --> 00:07:31,784
Stupid.
211
00:07:38,374 --> 00:07:39,375
Ever since yesterday,
212
00:07:39,541 --> 00:07:42,378
I can't stop
thinking about you.
213
00:07:42,544 --> 00:07:43,879
I mean,
214
00:07:44,046 --> 00:07:47,549
I've known you
practically my whole life.
215
00:07:47,716 --> 00:07:50,427
I want you.
216
00:07:50,594 --> 00:07:53,555
I want you so bad.
217
00:07:55,349 --> 00:07:57,309
Eric,
it's a car.
218
00:08:00,854 --> 00:08:02,523
Let's just leave
these two kids alone.
219
00:08:02,690 --> 00:08:04,316
Yeah.
220
00:08:05,192 --> 00:08:06,235
Say,
hey there, Donna.
221
00:08:06,402 --> 00:08:08,070
Hey, dad.
222
00:08:08,237 --> 00:08:09,446
Ah, you kids.
223
00:08:09,613 --> 00:08:12,282
Standing around
the driveway.
224
00:08:12,449 --> 00:08:15,411
It's so darn cute.
225
00:08:15,577 --> 00:08:17,162
You know,
you may not realize it,
226
00:08:17,329 --> 00:08:22,584
but this is the most fun
you're ever gonna have.
227
00:08:22,751 --> 00:08:25,004
So it's all downhill
from here, sir?
228
00:08:25,170 --> 00:08:26,755
Yeah.
229
00:08:32,886 --> 00:08:34,722
What happened
to your dad's hair?
230
00:08:34,888 --> 00:08:37,850
He got a permanent.
231
00:08:39,184 --> 00:08:41,729
So that's permanent?
232
00:08:43,272 --> 00:08:47,192
♪ Baby, baby, baby, baby,
baby, oh ♪
233
00:08:49,445 --> 00:08:53,866
I may not say this right
because I am new to English...
234
00:08:54,033 --> 00:08:57,327
But she has
tremendous breasts, yes?
235
00:08:59,038 --> 00:09:02,082
Michael,
who is this guy?
236
00:09:02,249 --> 00:09:03,250
Oh, that's Fez.
237
00:09:03,417 --> 00:09:05,377
He's a foreign
exchange student.
238
00:09:05,544 --> 00:09:07,504
Who do we exchange
for him?
239
00:09:09,715 --> 00:09:12,342
Donna, I have to go
to the ladies' room.
240
00:09:12,509 --> 00:09:14,470
Donna!
241
00:09:18,474 --> 00:09:20,517
I, too, must go
to the bathroom.
242
00:09:20,684 --> 00:09:24,354
Eric?
243
00:09:24,521 --> 00:09:27,483
No, it...Doesn't work
that way with guys.
244
00:09:31,403 --> 00:09:32,738
Kelso, how much longer
245
00:09:32,905 --> 00:09:34,656
are we gonna have
to deal with the whole
246
00:09:34,823 --> 00:09:36,408
Jackie experience?
247
00:09:36,575 --> 00:09:37,785
Don't worry.
248
00:09:37,951 --> 00:09:38,869
I'm breaking up
with her.
249
00:09:39,036 --> 00:09:39,703
Never gonna happen.
250
00:09:39,870 --> 00:09:41,580
It's over.
251
00:09:41,747 --> 00:09:43,332
She's cuttin' in
to my free time.
252
00:09:46,752 --> 00:09:49,630
[High-pitched voices]
♪ I... ♪
253
00:09:49,797 --> 00:09:53,300
♪ Am hooked
on a feeling ♪
254
00:09:53,467 --> 00:09:56,637
♪ I'm high
on believing ♪♪
255
00:09:59,181 --> 00:10:01,475
So, is red still thinking about
giving you the car maybe?
256
00:10:01,642 --> 00:10:03,227
[Snort snort]
257
00:10:05,020 --> 00:10:06,438
Ha ha.
258
00:10:06,605 --> 00:10:07,648
Even if we do get it,
259
00:10:07,815 --> 00:10:10,109
we're gonna need
some serious gas money,
260
00:10:10,275 --> 00:10:13,445
'cause the cruiser's
a boat.
261
00:10:15,030 --> 00:10:16,657
I know it's a boat.
262
00:10:16,824 --> 00:10:19,618
This whole
gas shortage bites.
263
00:10:21,161 --> 00:10:23,580
Who's getting a boat?
264
00:10:25,457 --> 00:10:26,792
There is no
gas shortage, man.
265
00:10:26,959 --> 00:10:28,836
It's all fake.
266
00:10:29,002 --> 00:10:31,588
The oil companies
control everything.
267
00:10:31,755 --> 00:10:34,466
Like, there's this guy
who invented this car...
268
00:10:34,633 --> 00:10:36,593
That runs on water, man.
269
00:10:36,760 --> 00:10:38,595
It's got a fiberglass,
air-cooled engine
270
00:10:38,762 --> 00:10:41,431
and it runs on water.
271
00:10:42,850 --> 00:10:44,726
So it is a boat.
272
00:10:49,481 --> 00:10:52,234
No, it's a car.
273
00:10:52,401 --> 00:10:55,904
Only you put water in
the gas tank instead of gas.
274
00:10:56,071 --> 00:10:57,865
Ha ha ha ha.
275
00:10:58,031 --> 00:11:00,784
And it runs
on water, man!
276
00:11:06,957 --> 00:11:10,335
I never heard of this car.
277
00:11:10,502 --> 00:11:13,088
Hey, Jackie's good
for gas money.
278
00:11:14,631 --> 00:11:17,342
You are such a whore.
279
00:11:19,011 --> 00:11:21,555
When does the boat
get here, whore?
280
00:11:24,725 --> 00:11:25,851
Eric!
281
00:11:26,018 --> 00:11:26,810
Yeah, dad?
282
00:11:26,977 --> 00:11:28,562
I need to talk to you!
283
00:11:29,438 --> 00:11:31,398
Eric...
284
00:11:31,565 --> 00:11:34,610
Your mother and I
have been talking.
285
00:11:34,776 --> 00:11:39,031
Since I've been cut back
to part-time at the plant...
286
00:11:39,198 --> 00:11:41,783
And the, uh, the hospital
is so close,
287
00:11:41,950 --> 00:11:43,285
I can take the Toyota
to work,
288
00:11:43,452 --> 00:11:46,997
and your mom
can take the bus.
289
00:11:49,249 --> 00:11:50,667
Honey...
290
00:11:50,834 --> 00:11:52,377
Honey, really,
I'd rather walk.
291
00:11:52,544 --> 00:11:54,338
When I ride the bus
in my nurse's uniform,
292
00:11:54,504 --> 00:11:57,549
people always show me
their scars.
293
00:11:57,716 --> 00:11:59,218
Then I'll drop you off
on my way to the plant.
294
00:11:59,384 --> 00:12:01,011
Well, no. I don't want
to be any trouble.
295
00:12:01,178 --> 00:12:01,887
Then Eric
can drop you off.
296
00:12:02,054 --> 00:12:02,888
Oh honey,
he's a teenager.
297
00:12:03,055 --> 00:12:03,722
He doesn't want to drop off-
298
00:12:03,889 --> 00:12:05,849
well, if he can't drop his
own mother off at work,
299
00:12:06,016 --> 00:12:07,851
well then, I'll be damned
if he's getting a car.
300
00:12:08,018 --> 00:12:08,727
Ok.
301
00:12:08,894 --> 00:12:10,062
Excuse me.
302
00:12:10,229 --> 00:12:11,521
Am I getting the car?
303
00:12:11,688 --> 00:12:14,399
We didn't say that.
304
00:12:14,566 --> 00:12:17,569
Things don't just drop
into your lap, Eric.
305
00:12:17,736 --> 00:12:19,863
Not in this life.
306
00:12:20,030 --> 00:12:24,034
A car is
a responsibility.
307
00:12:24,201 --> 00:12:25,160
You'll need insurance.
308
00:12:25,327 --> 00:12:28,288
Do you have any idea
how much insurance is?
309
00:12:28,455 --> 00:12:30,082
A car is a privilege.
310
00:12:30,249 --> 00:12:33,210
Oil changes,
road flares...
311
00:12:33,377 --> 00:12:36,505
Fluids.
That's your job!
312
00:12:36,672 --> 00:12:40,634
A car is not
a bedroom on wheels.
313
00:12:40,801 --> 00:12:43,345
Always yield. Always.
314
00:12:43,512 --> 00:12:48,767
Laurie's friend got pregnant
in a car. Don't let that happen.
315
00:12:48,934 --> 00:12:52,813
If I find one beer can
in that car, it's over.
316
00:12:52,980 --> 00:12:57,693
And no doughnuts,
either.
317
00:12:57,859 --> 00:12:59,444
Ants.
318
00:13:01,113 --> 00:13:03,031
So...
319
00:13:03,198 --> 00:13:05,325
Do I get the car?
320
00:13:14,543 --> 00:13:15,085
Bitching!
321
00:13:15,252 --> 00:13:16,795
Eric.
322
00:13:16,962 --> 00:13:19,506
Not in front
of your mother.
323
00:13:19,673 --> 00:13:21,675
Thank you, pop...
324
00:13:21,842 --> 00:13:22,968
Sir.
325
00:13:23,135 --> 00:13:25,929
Yeah. Well...
326
00:13:26,096 --> 00:13:28,390
Clean the attic.
327
00:13:36,189 --> 00:13:37,232
Kelso, that's sweet.
328
00:13:37,399 --> 00:13:38,900
Actually,
I'm riding shotgun.
329
00:13:39,067 --> 00:13:40,068
No, you're not.
330
00:13:40,235 --> 00:13:41,862
Well, I'm not riding
in the back.
331
00:13:42,029 --> 00:13:43,905
Why don't we
let Eric decide?
332
00:13:44,072 --> 00:13:45,073
Eric?
333
00:13:45,240 --> 00:13:46,491
Kelso...
334
00:13:46,658 --> 00:13:48,618
Get in the back.
335
00:13:52,122 --> 00:13:53,415
Taking it
for a spin, eh?
336
00:13:53,582 --> 00:13:54,374
Yes, sir.
337
00:13:54,541 --> 00:13:56,543
Well,
have a good time.
338
00:13:56,710 --> 00:13:57,836
Oh, uh...
339
00:13:58,003 --> 00:13:58,712
One more thing.
340
00:13:58,879 --> 00:14:01,214
Very important.
About the car.
341
00:14:01,381 --> 00:14:03,717
She's old, so...
342
00:14:03,884 --> 00:14:05,427
No trips
out of town.
343
00:14:05,594 --> 00:14:07,346
Ever.
344
00:14:07,512 --> 00:14:08,889
Understood?
345
00:14:09,056 --> 00:14:10,349
Well...
346
00:14:10,515 --> 00:14:14,686
Have fun.
347
00:14:14,853 --> 00:14:17,564
Well, I guess that's that.
We're not going.
348
00:14:17,731 --> 00:14:19,316
Eric,
do you want to go?
349
00:14:19,483 --> 00:14:20,776
He said no trips
out of town.
350
00:14:20,942 --> 00:14:23,111
It's your car.
Do you want to go?
351
00:14:23,278 --> 00:14:25,280
He's god.
352
00:14:25,447 --> 00:14:29,076
I think god would want us
to go to Milwaukee.
353
00:14:29,242 --> 00:14:32,496
Eric, you are
a 17-year-old man.
354
00:14:32,662 --> 00:14:34,331
I'm gonna go with
whatever you say.
355
00:14:34,498 --> 00:14:37,459
It's your decision.
356
00:14:37,626 --> 00:14:39,920
It ls my decision.
357
00:14:40,087 --> 00:14:42,798
And my decision is...
358
00:14:42,964 --> 00:14:43,799
We're going
to a concert.
359
00:14:43,965 --> 00:14:45,550
Yeah!
360
00:14:47,010 --> 00:14:48,220
[Car leaving]
361
00:14:48,387 --> 00:14:49,679
Oh.
362
00:14:49,846 --> 00:14:51,181
The kids are off.
363
00:14:51,348 --> 00:14:53,058
I wonder where
they're going.
364
00:14:53,225 --> 00:14:57,396
Out of town.
365
00:14:57,562 --> 00:14:58,897
Are you sure?
366
00:14:59,064 --> 00:15:00,440
Of course.
367
00:15:00,607 --> 00:15:02,567
I told them not to.
368
00:15:07,155 --> 00:15:10,409
So I guess they'll be gone
for a while.
369
00:15:10,575 --> 00:15:12,160
Yeah.
370
00:15:15,789 --> 00:15:17,749
Let's go.
371
00:15:26,091 --> 00:15:27,884
I'm telling you,
we're out of gas.
372
00:15:28,051 --> 00:15:29,261
We're not
out of gas.
373
00:15:29,428 --> 00:15:31,638
It's the battery.
374
00:15:31,805 --> 00:15:33,557
It's 6 years old
and shot to hell.
375
00:15:33,723 --> 00:15:35,183
I know what.
376
00:15:35,350 --> 00:15:36,268
I'll just call
my dad.
377
00:15:36,435 --> 00:15:38,478
Kelso, tell her.
378
00:15:38,645 --> 00:15:40,188
He can't take the car
out of town.
379
00:15:40,355 --> 00:15:42,023
I'm not calling
his dad.
380
00:15:42,190 --> 00:15:43,442
Jackie...
381
00:15:43,608 --> 00:15:44,985
Parents talk
to each other
382
00:15:45,152 --> 00:15:48,989
about how we screw up.
383
00:15:49,156 --> 00:15:50,740
Why would they talk
about that?
384
00:15:50,907 --> 00:15:51,867
They can't help it.
385
00:15:52,033 --> 00:15:53,785
Look, say there's
a party, see.
386
00:15:53,952 --> 00:15:56,371
And all of our parents
are there. Together.
387
00:15:56,538 --> 00:15:58,123
Hi, red.
Say, isn't it great
388
00:15:58,290 --> 00:16:02,002
all our kids
are such good friends?
389
00:16:02,169 --> 00:16:04,045
Yes, Jackie's dad.
390
00:16:04,212 --> 00:16:08,633
They're quite the gang of
young people. Ha ha ha ha!
391
00:16:08,800 --> 00:16:11,928
[High-pitched] Kitty, I love what
you've done with the kitchen!
392
00:16:12,095 --> 00:16:15,974
Yes. Aqua and yellow.
Blah, blah, blah.
393
00:16:16,141 --> 00:16:18,852
Yak, yak, yak.
394
00:16:19,019 --> 00:16:19,811
Speaking of kids,
395
00:16:19,978 --> 00:16:22,981
wasn't it lucky AAA pulled
Eric's butt out of the fire
396
00:16:23,148 --> 00:16:24,357
when he took
the car to Milwaukee
397
00:16:24,524 --> 00:16:27,360
without your permission?
398
00:16:27,527 --> 00:16:28,361
What?
399
00:16:28,528 --> 00:16:30,113
Why, that twisted
little monkey.
400
00:16:30,280 --> 00:16:32,699
I'm grounding him
for 10 years.
401
00:16:32,866 --> 00:16:35,118
Kids. What are you
gonna do?
402
00:16:35,285 --> 00:16:36,203
I say we torture them
403
00:16:36,369 --> 00:16:41,249
with plenty of pointless
rules and advice.
404
00:16:41,416 --> 00:16:42,417
Hey, everybody,
405
00:16:42,584 --> 00:16:44,961
let's hustle.
406
00:16:45,128 --> 00:16:56,097
[All humming from song
do the hustle]
407
00:16:56,264 --> 00:16:58,433
Now...we are in
the middle of nowhere,
408
00:16:58,600 --> 00:17:02,270
and I have to go
to the ladies' room.
409
00:17:02,437 --> 00:17:04,397
Donna?
410
00:17:05,774 --> 00:17:06,983
So...
411
00:17:07,150 --> 00:17:08,610
Where you going?
412
00:17:08,777 --> 00:17:09,861
Rundgren concert.
413
00:17:10,028 --> 00:17:11,446
Cool.
414
00:17:11,613 --> 00:17:13,490
So...what, do you
want a battery?
415
00:17:13,657 --> 00:17:15,116
'Cause I can get you
a battery.
416
00:17:15,283 --> 00:17:16,743
Are they cheap?
417
00:17:16,910 --> 00:17:19,037
Or possibly free?
418
00:17:19,204 --> 00:17:20,997
32 bucks. Minimum.
419
00:17:21,164 --> 00:17:22,457
All right.
I tell you what.
420
00:17:22,624 --> 00:17:23,750
We'll trade
you our battery,
421
00:17:23,917 --> 00:17:27,629
plus 5 bucks for one
of your batteries.
422
00:17:27,796 --> 00:17:30,715
Well, that's a really
sweet deal, my friend...
423
00:17:30,882 --> 00:17:32,133
But how about this?
424
00:17:32,300 --> 00:17:35,887
How about one battery
for two concert tickets?
425
00:17:36,054 --> 00:17:38,014
No, we can't give up
two tickets.
426
00:17:39,933 --> 00:17:41,977
Ok.
427
00:17:42,143 --> 00:17:44,062
It's either that
or none of us go.
428
00:17:44,229 --> 00:17:45,188
So who's out?
429
00:17:45,355 --> 00:17:47,399
Well,
there's always Jackie.
430
00:17:47,566 --> 00:17:50,610
Of course Jackie.
I mean, Jackie's gone.
431
00:17:50,777 --> 00:17:52,487
But who else?
432
00:17:52,654 --> 00:17:53,863
Oh, I don't know.
433
00:17:54,030 --> 00:17:57,784
Jackie's date?
434
00:17:57,951 --> 00:18:01,121
Come on. You know
I'm breaking up with her.
435
00:18:01,288 --> 00:18:02,956
You guys are
chopping me out!
436
00:18:03,123 --> 00:18:04,916
I've had to listen to her
for a good hour.
437
00:18:05,083 --> 00:18:07,043
A really long hour.
438
00:18:09,170 --> 00:18:11,131
God hates me.
439
00:18:14,301 --> 00:18:15,844
How can you say
god hates you?
440
00:18:16,011 --> 00:18:19,097
At least you have
a woman's love.
441
00:18:19,264 --> 00:18:20,265
Be happy...
442
00:18:20,432 --> 00:18:22,267
Whore.
443
00:18:25,186 --> 00:18:27,230
This suit is for leisure.
444
00:18:27,397 --> 00:18:31,359
But many times I wear it
to get down to business.
445
00:18:39,242 --> 00:18:40,285
Hey, guys,
446
00:18:40,452 --> 00:18:42,746
his date is a man.
447
00:18:42,912 --> 00:18:44,497
I'm ok with it.
448
00:18:44,664 --> 00:18:48,084
We are so cool
to be ok with it.
449
00:18:48,251 --> 00:18:51,004
I have to go
to the bathroom.
450
00:18:52,505 --> 00:18:54,924
Kevin.
451
00:18:58,762 --> 00:19:00,722
I'll explain later.
452
00:19:07,562 --> 00:19:09,898
This isn't working.
453
00:19:10,065 --> 00:19:11,733
No.
It's a boy scout belt.
454
00:19:11,900 --> 00:19:13,485
The buckle's got a big--
455
00:19:14,069 --> 00:19:16,988
no. Michael, before you speak,
please hear my words.
456
00:19:17,155 --> 00:19:20,533
I think we should break up.
457
00:19:20,700 --> 00:19:21,618
Now?
458
00:19:21,785 --> 00:19:23,995
You're not having
a good time.
459
00:19:24,162 --> 00:19:26,164
I'm having a good time.
460
00:19:26,331 --> 00:19:27,082
Really?
461
00:19:27,248 --> 00:19:28,458
Yeah!
462
00:19:28,625 --> 00:19:31,795
Oh, Michael, I am so glad
you don't want to break up.
463
00:19:31,961 --> 00:19:33,129
You were so nice
to give your ticket away
464
00:19:33,296 --> 00:19:34,714
so you could be with me.
465
00:19:34,881 --> 00:19:36,383
Well...
466
00:19:36,549 --> 00:19:37,967
Yeah.
467
00:19:38,134 --> 00:19:41,137
That says
you don't need music,
468
00:19:41,304 --> 00:19:42,722
concerts,
469
00:19:42,889 --> 00:19:44,933
friends...
470
00:19:45,100 --> 00:19:47,686
You know what
you need, Michael?
471
00:19:50,772 --> 00:19:51,606
I don't know.
472
00:19:51,773 --> 00:19:54,526
Me. You need me!
M-e, Michael!
473
00:19:54,693 --> 00:19:55,527
Yeah.
474
00:19:55,694 --> 00:19:57,195
I--i guess.
475
00:19:57,362 --> 00:19:59,614
Yeah. You're just
too shy to say that...
476
00:19:59,781 --> 00:20:03,493
Lover.
477
00:20:03,660 --> 00:20:04,703
So...
478
00:20:04,869 --> 00:20:06,621
When were you
a boy scout?
479
00:20:14,045 --> 00:20:16,673
♪ Hello, it's me ♪
480
00:20:16,840 --> 00:20:18,925
What a great night.
481
00:20:19,092 --> 00:20:20,176
You know,
it's amazing
482
00:20:20,343 --> 00:20:24,139
what one act of civil
disobedience can do for you.
483
00:20:24,305 --> 00:20:26,266
I mean, there's a whole world
that's waiting to be driven to.
484
00:20:26,433 --> 00:20:27,851
We could go to...
485
00:20:28,017 --> 00:20:30,019
Canada.
486
00:20:30,186 --> 00:20:33,148
We got a new battery.
What's stopping us?
487
00:20:33,314 --> 00:20:35,483
You know, I think
Canada closes at 9:30.
488
00:20:35,650 --> 00:20:37,235
Yeah.
489
00:20:40,238 --> 00:20:40,739
You know, I never
would have done this
490
00:20:40,905 --> 00:20:43,283
if you hadn't
talked me into it.
491
00:20:43,450 --> 00:20:47,871
I didn't talk you
into anything.
492
00:20:48,037 --> 00:20:49,748
Well...
493
00:20:49,914 --> 00:20:52,834
I'm gonna
call it a day.
494
00:20:53,001 --> 00:20:54,377
Good night.
495
00:20:54,836 --> 00:20:56,212
Good night.
496
00:21:02,969 --> 00:21:04,512
By the way...
497
00:21:04,679 --> 00:21:06,639
Thanks for the ride.
498
00:21:15,565 --> 00:21:16,733
What was that for?
499
00:21:16,900 --> 00:21:21,279
I just...Wanted to see
what it was like.
500
00:21:21,446 --> 00:21:24,491
What was it like?
501
00:21:24,657 --> 00:21:27,619
You were there.
502
00:21:27,786 --> 00:21:30,079
Yeah, i--i wasn't
ready for it.
503
00:21:30,246 --> 00:21:32,123
What would you
have done differently?
504
00:21:32,290 --> 00:21:33,291
I don't know.
505
00:21:33,458 --> 00:21:36,461
Something with my lips.
506
00:21:36,628 --> 00:21:37,879
Sounds good.
507
00:21:38,046 --> 00:21:41,299
Let's try that next time.
508
00:21:41,466 --> 00:21:45,220
When exactly
is next time?
509
00:21:45,386 --> 00:21:46,971
Good night.
510
00:21:48,014 --> 00:21:51,726
Yeah, I'm really gonna
sleep after that.
511
00:21:57,232 --> 00:22:01,069
Captioning made possible by carsey Werner
productions and fox broadcasting company
512
00:22:01,236 --> 00:22:05,073
captioning performed by the
national captioning institute, inc.
513
00:22:05,240 --> 00:22:10,537
Public performance of captions prohibited without
permission of national captioning institute
514
00:22:10,703 --> 00:22:15,500
♪ that you got
to have free... ♪
515
00:22:15,667 --> 00:22:16,626
♪ Freedom ♪
516
00:22:16,793 --> 00:22:21,798
♪ 'cause I never want
to make you change ♪
517
00:22:21,965 --> 00:22:25,218
♪ for me ♪
518
00:22:25,385 --> 00:22:27,011
Boy, we're good!
Ha ha!
519
00:22:27,178 --> 00:22:28,555
We are really good!
520
00:22:28,579 --> 00:22:33,579
http://hiqve.com/
33321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.