All language subtitles for Taskmaster - s08e01 - Hello

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,420 --> 00:00:13,540 Ooh! KLAXON SOUNDS 2 00:00:16,700 --> 00:00:17,740 No! 3 00:00:19,460 --> 00:00:21,260 Ugh! Agh! Agh! 4 00:00:28,460 --> 00:00:30,460 {\an4}CHEERING AND APPLAUSE 5 00:00:34,580 --> 00:00:40,580 'Hello, hello, hello, everyone, and an almighty welcome to the eighth manifestation of Taskmaster. 6 00:00:40,620 --> 00:00:43,620 There are five fresh, funny foes waiting over there, 7 00:00:43,660 --> 00:00:46,740 vying to vanquish and take home my titillating tete! 8 00:00:46,780 --> 00:00:49,580 So, please, give them a scalding-hot welcome. 9 00:00:49,620 --> 00:00:52,780 Iain Stirling! CHEERING AND APPLAUSE 10 00:00:52,820 --> 00:00:55,060 Joe Thomas! CHEERING 11 00:00:55,100 --> 00:00:57,100 Lou Sanders! CHEERING 12 00:00:57,140 --> 00:00:59,340 Paul Sinha! CHEERING 13 00:00:59,380 --> 00:01:01,740 And Sian Gibson! CHEERING 14 00:01:03,540 --> 00:01:06,820 And here beside me, he's back, he's no bigger than before 15 00:01:06,860 --> 00:01:09,740 and I still find him utterly repugnant, 16 00:01:09,780 --> 00:01:13,020 it's little Alex Horne! 17 00:01:13,060 --> 00:01:15,820 {\an1}CHEERING 18 00:01:15,860 --> 00:01:19,980 So, I'm feeling good at the moment because I've got a new sock system. 19 00:01:20,020 --> 00:01:25,500 'Quite often at the end of the day, we find that one of my socks has gone missing, don't we? Wedo. 20 00:01:25,540 --> 00:01:28,220 So, I've adopted the mitten system. 21 00:01:28,260 --> 00:01:32,380 'I've got fishing wire which goes up from one sock all the way round to the other. 22 00:01:32,420 --> 00:01:35,900 You've got a wire at the back of your neck, have you? 23 00:01:35,940 --> 00:01:38,420 Come on then, pull it up. 24 00:01:39,900 --> 00:01:41,780 {\an1}LAUGHTER 25 00:01:41,820 --> 00:01:43,700 Are you ready? 26 00:01:46,940 --> 00:01:49,020 {\an1}CHEERING AND APPLAUSE 27 00:01:50,700 --> 00:01:54,860 Right, we can start the old Taskmaster motor and get going. 28 00:01:54,900 --> 00:01:57,380 You bet, boss. I love working for you. 29 00:01:57,420 --> 00:02:00,820 It's time for Series Eight's very first prize task 30 00:02:00,860 --> 00:02:05,220 and for this, we've asked them each to bring in the most powerful smell. 31 00:02:05,260 --> 00:02:09,420 Hmm, yes, smell, widely renowned for working well on television(!) 32 00:02:09,460 --> 00:02:14,780 'Greg will judge which he thinks is the most powerful smell and give a massive five points to its owner. 33 00:02:14,820 --> 00:02:18,820 'At the end of the episode, one lucky winner will take home oodles of odours. 34 00:02:18,860 --> 00:02:24,460 'It's a powerful smell you've brought in. It's something, if you've used your brains, that will appeal to me. 35 00:02:24,500 --> 00:02:27,020 Iain Stirling, welcome to the show. 36 00:02:27,060 --> 00:02:31,100 'What smell have you brought in? I didn't realise you had to enjoy it. 37 00:02:31,140 --> 00:02:34,940 It just had to be powerful. Yeah, so I farted in a jar. 38 00:02:34,980 --> 00:02:37,100 LAUGHTER It's true. 39 00:02:37,140 --> 00:02:39,620 There it is. 40 00:02:39,660 --> 00:02:45,860 'What had you been eating? There's a Greggs on the end of my street and a McDonald's not far from it. Yeah. 41 00:02:45,900 --> 00:02:48,660 And the other day, I was hungover 42 00:02:48,700 --> 00:02:52,460 and got a Greggs sausage roll on the way to the McDonald's. 43 00:02:52,500 --> 00:02:57,740 'Wow! I've taken a sample from the fart in a jar, so you can smell the powerful smell if you want. 44 00:02:57,780 --> 00:03:00,780 I think we all know how this is gonna end, don't we? 45 00:03:00,820 --> 00:03:04,460 How did you get it from the big jar into the...? Funnels. 46 00:03:04,500 --> 00:03:06,860 OK. LAUGHTER 47 00:03:08,700 --> 00:03:11,860 It's unbelievable. Oh, my God! 48 00:03:11,900 --> 00:03:15,020 APPLAUSE Powerful, powerful. 49 00:03:15,060 --> 00:03:16,900 Powerful. 50 00:03:16,940 --> 00:03:21,300 I was horrified by the fart in the jar, but Alex's face redeemed it, 51 00:03:21,340 --> 00:03:24,140 so I think you're in the running. Congratulations. 52 00:03:24,180 --> 00:03:26,980 Joe? I do think this is quite a contender. 53 00:03:27,020 --> 00:03:30,300 It's when you take the little stalk off a tomato 54 00:03:30,340 --> 00:03:32,420 and inside the bit where it's been, 55 00:03:32,460 --> 00:03:35,940 there's a slightly heady, green smell. 56 00:03:37,260 --> 00:03:40,660 A heady, green smell. A heady, green smell. A heady, green smell. 57 00:03:40,700 --> 00:03:43,860 What's powerful about it? The other one was a fart. 58 00:03:43,900 --> 00:03:45,860 You saw his face. It ruined his life. 59 00:03:45,900 --> 00:03:48,700 And I don't mind whiffing some myself. 60 00:03:48,740 --> 00:03:51,500 Quick. Yeah, it smells like a tomato. 61 00:03:51,540 --> 00:03:56,580 It's good that we've got last place. Lou? The pressure is off. 62 00:03:56,620 --> 00:03:59,860 Great. I brought in Greg Davies All Over Your Neck. 63 00:03:59,900 --> 00:04:02,500 {\an1}LAUGHTER 64 00:04:02,540 --> 00:04:05,260 And it's, um... Wow, I mean, that... 65 00:04:05,300 --> 00:04:11,500 It's cologne of your lovely scent which I did compliment you... 66 00:04:11,540 --> 00:04:15,380 You said to me. The first time I met her, what did I say? 67 00:04:15,420 --> 00:04:21,340 '"Greg Davies smells amazing." Oh, I'm making you win now, but she did say that. I did say that. 68 00:04:21,380 --> 00:04:24,380 She's played you. I know. LAUGHTER 69 00:04:24,420 --> 00:04:29,220 'It's incredible. She set that up. Of course she did. I got it made in a special shop. 70 00:04:29,260 --> 00:04:33,460 I said, "Are there any flowers that are named Greg or David?" 71 00:04:33,500 --> 00:04:39,020 And they said, "There's one called St David," so they popped that in. 72 00:04:39,060 --> 00:04:44,460 'It genuinely does smell nice and I like the back story. Yeah. What a lovely perfume! Hi, Paul. 73 00:04:44,500 --> 00:04:47,380 Hello, Greg. What's your powerful smell? 74 00:04:47,420 --> 00:04:52,420 'I've gone for cider vinegar. You might be wondering why I've got cider vinegar. It's here. 75 00:04:52,460 --> 00:04:57,220 'I was advised to take it for weight loss by Jimmy Shoulders, a doorman at a bar in Liverpool. 76 00:04:57,260 --> 00:04:59,500 Jimmy S. Oh, what happened to him? 77 00:04:59,540 --> 00:05:02,340 He's dead now. And, um... LAUGHTER 78 00:05:02,380 --> 00:05:08,500 'I did lose weight for a while because I was sick every single day because that's how toxic it is. 79 00:05:08,540 --> 00:05:10,700 Fuck off! LAUGHTER 80 00:05:10,740 --> 00:05:13,380 {\an1}APPLAUSE 81 00:05:13,420 --> 00:05:19,500 'Hello, Sian. Hi. Welcome. Thank you. What powerful smell have you brought in? I've got some perm lotion. 82 00:05:19,540 --> 00:05:24,380 Come on. Yeah. It'll burn your eyeballs off, that stuff. Have a go. 83 00:05:24,420 --> 00:05:26,420 'It's mainly ammonia. 84 00:05:28,700 --> 00:05:31,060 'Are you looking for powerful nice 85 00:05:31,100 --> 00:05:35,100 'or powerful...? Just powerful. That doesn't answer the question. 86 00:05:35,140 --> 00:05:37,580 {\an4}LAUGHTER 87 00:05:37,620 --> 00:05:40,300 Are you OK? Yeah. 88 00:05:40,340 --> 00:05:45,900 'It's interesting cos the vinegar's in my throat, but that's gone directly to my nose. 89 00:05:45,940 --> 00:05:50,420 'Has anyone in here got a perm? My mum wouldn't let me. When I was 13, not now. 90 00:05:50,460 --> 00:05:55,020 'No, I wasn't allowed a perm, but I've got three sisters and a mum, obviously. 91 00:05:55,060 --> 00:05:58,140 Living in a household with three sisters and a mum 92 00:05:58,180 --> 00:06:02,060 when we had a mobile hairdresser, imagine four lots of that! 93 00:06:02,100 --> 00:06:06,900 'You were all getting permed up at the time? Yeah. Four sluts, that's what I'm hearing! 94 00:06:06,940 --> 00:06:08,860 {\an1}LAUGHTER 95 00:06:08,900 --> 00:06:11,900 OK, are you ready to judge them? Yeah. I'm sorry... 96 00:06:11,940 --> 00:06:15,660 Yeah, all right, I mean... LAUGHTER 97 00:06:15,700 --> 00:06:18,220 One point for tomato boy, obviously. 98 00:06:18,260 --> 00:06:22,900 'One point to Joe. I've got to go by powerful reaction and I didn't smell his fart, 99 00:06:22,940 --> 00:06:25,020 so I'll have to take that from you. 100 00:06:25,060 --> 00:06:28,140 I'm gonna give him two points. You didn't smell it. 101 00:06:28,180 --> 00:06:30,780 Exactly. It's so unfair, the whole game. 102 00:06:30,820 --> 00:06:33,020 Two points to Iain. Fair enough. 103 00:06:33,060 --> 00:06:36,140 There's not much between vinegar and perm, is there? 104 00:06:36,180 --> 00:06:39,980 No, I don't think so. That's what they say. Three points to them. 105 00:06:40,020 --> 00:06:43,420 The smell was powerful, but I wasn't excited by the concept. 106 00:06:43,460 --> 00:06:45,340 {\an1}LAUGHTER 107 00:06:45,380 --> 00:06:49,140 Whereas Lou jumps ahead to five points 108 00:06:49,180 --> 00:06:55,500 'because "A", it was a beautiful smell, and "B", it flattered my fragile ego. 109 00:06:55,540 --> 00:06:58,660 Five points to Lou Sanders. APPLAUSE 110 00:07:02,460 --> 00:07:05,540 Little Alex Horne, what tasks do we have lined up next? 111 00:07:05,580 --> 00:07:09,780 Well, we're gonna begin quite rightly with some parental guidance. 112 00:07:09,820 --> 00:07:11,900 {\an1}SQUAWKING 113 00:07:23,620 --> 00:07:26,140 {\an1}HE LAUGHS 114 00:07:28,660 --> 00:07:29,940 Hello. 115 00:07:29,980 --> 00:07:34,180 Before you open that, I'll place this on your head. Of course. 116 00:07:34,220 --> 00:07:37,580 Too tight? It's all right. It's quite loose now, actually. 117 00:07:37,620 --> 00:07:39,900 What is it? 118 00:07:39,940 --> 00:07:43,020 Oh, I'm scared. It's rocking my head. 119 00:07:43,060 --> 00:07:46,180 "Find the receiver of this baby monitor. 120 00:07:46,220 --> 00:07:49,700 "You must leave your hat on. 121 00:07:49,740 --> 00:07:52,300 "The fastest wins. 122 00:07:52,340 --> 00:07:56,220 "Your time starts now." 123 00:07:56,260 --> 00:07:59,340 Where are you? 124 00:08:00,700 --> 00:08:04,340 If I shout into that... Your mummy and daddy will hear it. 125 00:08:04,380 --> 00:08:07,140 Mummy and Daddy will hear. Where's Mummy and Daddy? 126 00:08:07,180 --> 00:08:13,180 'You're the baby. You're trying to find... OK. What's the camera for? We're going to show this on the TV. 127 00:08:13,220 --> 00:08:15,220 {\an1}LAUGHTER 128 00:08:17,340 --> 00:08:20,940 So, I'm the baby. Whoo! Whoo! 129 00:08:20,980 --> 00:08:23,980 "You must leave your hat on." Oh... 130 00:08:25,020 --> 00:08:26,260 Hello. 131 00:08:26,300 --> 00:08:27,860 'Hello.' 132 00:08:27,900 --> 00:08:29,540 {\an1}APPLAUSE 133 00:08:30,700 --> 00:08:33,620 What was your thinking or do you get up late generally? 134 00:08:33,660 --> 00:08:36,460 I'm known for looking like a twat on The Chase. 135 00:08:36,500 --> 00:08:40,500 I don't think you look like a twat. Yes, he does. Oh. 136 00:08:40,540 --> 00:08:42,660 {\an1}LAUGHTER 137 00:08:42,700 --> 00:08:44,700 {\an1}APPLAUSE 138 00:08:44,740 --> 00:08:50,940 'Alex, who are we gonna see first? Sian, Iain and Joe, a mother and two sons. Here's how they got on. 139 00:08:50,980 --> 00:08:53,420 'So, it's on, right, yes? 140 00:08:54,460 --> 00:08:55,940 'Hello?' 141 00:08:55,980 --> 00:08:58,020 Hello? 142 00:08:58,060 --> 00:08:59,860 Hello, hello? 143 00:08:59,900 --> 00:09:01,660 Hello? Hello? 144 00:09:01,700 --> 00:09:03,540 Whoo! 145 00:09:03,580 --> 00:09:05,180 Whoo! 146 00:09:07,580 --> 00:09:10,660 Aaah... Aaaaah! 147 00:09:10,700 --> 00:09:13,100 Aaah! Found it? 148 00:09:13,140 --> 00:09:14,860 Not yet. 149 00:09:14,900 --> 00:09:16,900 Aaaah... 150 00:09:18,300 --> 00:09:20,900 'Meow, meow!' Meow! 151 00:09:20,940 --> 00:09:23,060 Meow, meow! 152 00:09:24,860 --> 00:09:28,340 What's your tactic here, Sian? Just looking. Just looking. 153 00:09:29,380 --> 00:09:31,460 Meow, meow. 154 00:09:31,500 --> 00:09:35,060 Hello, hello? Hello. Hello. 155 00:09:35,100 --> 00:09:37,660 Aaah, aaah. 156 00:09:38,700 --> 00:09:40,940 Aaah, aaah. 157 00:09:41,980 --> 00:09:44,180 'Aaaah... VOICE ECHOES I can hear it. 158 00:09:45,340 --> 00:09:48,300 'Hello? VOICE ECHOES Oh, hello! 159 00:09:48,340 --> 00:09:50,540 'Hello? Hello?' 160 00:09:50,580 --> 00:09:52,380 Oh! 161 00:09:55,700 --> 00:09:57,980 Whoo, whoo. 162 00:10:01,460 --> 00:10:02,740 Hello! 163 00:10:02,780 --> 00:10:05,500 WHISTLES Yes. 164 00:10:05,540 --> 00:10:07,740 Hello? Hello? 165 00:10:12,420 --> 00:10:18,660 'That was well done in the end, in a way. I knew you'd put it somewhere you wouldn't put a baby. 166 00:10:18,700 --> 00:10:21,740 Hmm... Cos I wouldn't put a baby in a postbox. 167 00:10:23,220 --> 00:10:25,940 {\an1}APPLAUSE 168 00:10:25,980 --> 00:10:30,980 'That's very reassuring that you wouldn't put a baby in a postbox. They're too big. 169 00:10:31,020 --> 00:10:36,220 'Joe, the noise was... "Aaaah!" That's just the noise I was making during all the tasks. 170 00:10:36,260 --> 00:10:38,460 LAUGHTER Aaah... 171 00:10:38,500 --> 00:10:40,220 Aaah! 172 00:10:40,260 --> 00:10:45,660 'I judged you, Iain, before we did the show and I thought you'd be over-excitable and not logical, 173 00:10:45,700 --> 00:10:50,300 'but you're the only one who thought to take the thing off. You confounded my prejudice. 174 00:10:50,340 --> 00:10:54,460 'I look like a person that wouldn't take a baby monitor off a piece of string? 175 00:10:54,500 --> 00:10:58,500 Yeah, there was logic there. That's why I was surprised. And it worked. 176 00:10:58,540 --> 00:11:03,660 'Iain got the other end of the baby monitor in just over one minute - two minutes, 59. 177 00:11:03,700 --> 00:11:06,260 LAUGHTER So close, so close. 178 00:11:06,300 --> 00:11:08,580 3:40 to Sian. Very disappointing. 179 00:11:08,620 --> 00:11:12,940 'Joe, you'll be surprised to hear - four minutes, 43. Exactly what you thought. 180 00:11:12,980 --> 00:11:18,620 'No, because I imagine he was frozen at one point, just wondering what the point of everything was? 181 00:11:18,660 --> 00:11:20,180 Aaah... 182 00:11:20,220 --> 00:11:22,740 Aaah! Aaaah! 183 00:11:22,780 --> 00:11:24,500 Aaah! 184 00:11:24,540 --> 00:11:29,580 'Let's just take things slowly. We've had fun, but I want a break from you now. Goodbye! 185 00:11:39,060 --> 00:11:42,980 Hello, friends. Hello, enemies. You're all so welcome. 186 00:11:43,020 --> 00:11:48,300 'Before the break, the humiliation had begun with our contestants romping around and yelling 187 00:11:48,340 --> 00:11:51,740 with baby monitors strapped to their heads. Can we see some more? 188 00:11:51,780 --> 00:11:53,780 {\an1}Yes, we now know where it's hidden, 189 00:11:53,820 --> 00:11:58,940 'but will, and if so, how, and if so, when will our next player, which is Lou Sanders, find it? 190 00:11:58,980 --> 00:12:01,660 Oh, you genuinely irritate me. 191 00:12:01,700 --> 00:12:07,420 'So, what I'm gonna do is play some music into this, then go and find where it's coming out from. 192 00:12:07,460 --> 00:12:09,460 Pretty smart if you ask me. 193 00:12:10,740 --> 00:12:13,340 MUSIC PLAYS Extra points for the theme tune. 194 00:12:21,540 --> 00:12:23,140 I'm going in. 195 00:12:25,060 --> 00:12:28,540 Alex, can I ask you to go by the gate, 196 00:12:28,580 --> 00:12:32,940 just because if it's hidden near here, then I'm screwed? 197 00:12:32,980 --> 00:12:35,100 {\an1}MUSIC STILL PLAYING 198 00:12:35,140 --> 00:12:38,500 I think I can hear it, but it's just from Alex. 199 00:12:39,540 --> 00:12:43,220 There's a lot of noise, so can you hide in the phone box? Yes. 200 00:12:47,180 --> 00:12:48,900 {\an1}MUSIC PLAYING 201 00:12:48,940 --> 00:12:51,180 I can hear it. 202 00:12:54,380 --> 00:12:56,420 Yes! 203 00:12:56,460 --> 00:12:58,940 I've got it! APPLAUSE 204 00:13:02,460 --> 00:13:05,060 {\an1}Great system and... Looked lovely. 205 00:13:05,100 --> 00:13:08,100 Of course, throughout. Just take that as given. 206 00:13:08,140 --> 00:13:12,620 'It was a pretty impressive system. The system was very creative, but it didn't work. 207 00:13:12,660 --> 00:13:14,940 LAUGHTER It took too long. 208 00:13:14,980 --> 00:13:17,980 In the time she took, you could do any activity. 209 00:13:18,020 --> 00:13:23,020 'You could do eating, cleaning, exercise, breaking up with a partner or the recycling. 210 00:13:23,060 --> 00:13:25,500 She took nine minutes, 57. 211 00:13:25,540 --> 00:13:30,900 That's a long time. But it's not over yet. Step up, one Paul Sinha! 212 00:13:31,940 --> 00:13:34,460 So, I'm wondering if it's outside. 213 00:13:35,980 --> 00:13:38,100 Hello? 214 00:13:38,140 --> 00:13:40,180 Hello? 215 00:13:40,220 --> 00:13:42,460 SQUAWKING Hello? 216 00:13:42,500 --> 00:13:44,300 'Hello?' 217 00:13:45,780 --> 00:13:50,780 'I heard something a little bit earlier when I was standing here. Did you? Hello! 218 00:13:52,260 --> 00:13:55,220 'Will the birds please shut up?' 219 00:13:55,260 --> 00:13:59,100 'Hello! Hello! SQUAWKING Hello! 220 00:13:59,140 --> 00:14:01,900 I'm gonna go in here for the sake of it. 221 00:14:12,060 --> 00:14:13,700 Hello! 222 00:14:13,740 --> 00:14:15,100 Hello! 223 00:14:15,140 --> 00:14:17,460 Hello! Hello! 224 00:14:17,500 --> 00:14:20,380 Hello. Hello. Hello. 225 00:14:20,420 --> 00:14:22,500 Hello. Hello. 226 00:14:22,540 --> 00:14:26,180 I'm running out of ideas. Hello! 227 00:14:26,220 --> 00:14:28,940 I suppose I ought to check it's not on you. 228 00:14:31,780 --> 00:14:34,940 Hello! I'm picking up not a hint. 229 00:14:34,980 --> 00:14:38,580 Not even a hint, yet when I walked out the door, I picked up a hint. 230 00:14:38,620 --> 00:14:41,500 Hello-o-o-o! 231 00:14:42,620 --> 00:14:44,940 Hello, hello, hello, hello, hello. 232 00:14:44,980 --> 00:14:46,460 Hello! 233 00:14:46,500 --> 00:14:49,700 Hello. Hello. Found it? 234 00:14:49,740 --> 00:14:52,300 Take a wild guess, Mr Horne. 235 00:14:52,340 --> 00:14:57,260 Hello-o-o-o-o-o-o-o-o! 236 00:15:00,460 --> 00:15:02,220 HIGH VOICE: Hello! 237 00:15:02,260 --> 00:15:04,300 Hello? 238 00:15:08,220 --> 00:15:10,900 I hate you. 239 00:15:10,940 --> 00:15:13,020 {\an1}APPLAUSE 240 00:15:13,060 --> 00:15:16,700 A very popular response for some reason. 241 00:15:16,740 --> 00:15:20,900 To reassure everybody, I'm never, ever going to be a parent. 242 00:15:22,780 --> 00:15:26,260 I was being paid by Lionel Richie to promote his greatest hits. 243 00:15:26,300 --> 00:15:28,260 64 hellos. 244 00:15:28,300 --> 00:15:32,660 'What I like, I wrote down a quote from you towards the end of you shouting "hello", 245 00:15:32,700 --> 00:15:37,140 followed by a brief hiatus in the caravan when you were totally silent, 246 00:15:37,180 --> 00:15:43,500 'then you came out and started shouting "hello" again, then you said, "I'm all out of ideas." 247 00:15:43,540 --> 00:15:46,540 Give me the time for the "hello" man. 248 00:15:46,580 --> 00:15:50,300 Two minutes, 59 to beat... 27 minutes, 37 seconds. 249 00:15:50,340 --> 00:15:52,660 {\an1}LAUGHTER AND APPLAUSE 250 00:15:55,420 --> 00:15:56,500 Wow! 251 00:15:56,540 --> 00:15:58,820 One point for Paul. Yeah, of course. 252 00:15:58,860 --> 00:16:01,180 He barely deserves that. 253 00:16:01,220 --> 00:16:06,860 'Then it goes up - two to Lou, three to Joe, four to Sian, but Iain gets the first five points. 254 00:16:06,900 --> 00:16:09,260 {\an1}CHEERING AND APPLAUSE 255 00:16:10,700 --> 00:16:13,740 Next, please. Just like you, this one is creative, 256 00:16:13,780 --> 00:16:19,020 'a little bit flirty and requires a lot of assistance to do its job properly. Here we go. 257 00:16:30,420 --> 00:16:35,180 Party time. Taskmaster Brew, Taskmaster Brew. 258 00:16:35,220 --> 00:16:39,180 Ha, ha... "Make the best ventriloquist's dummy. 259 00:16:39,220 --> 00:16:41,460 "And be chatted up by it..." 260 00:16:41,500 --> 00:16:45,340 A walk in the park for me, another day at work! 261 00:16:45,380 --> 00:16:49,140 "The most seductive ventriloquist's dummy wins. 262 00:16:49,180 --> 00:16:54,180 '"You have 30 minutes and your scene must last no longer than 30 seconds. 263 00:16:54,220 --> 00:16:58,220 "Your time starts now." This is the famous saying, "Bottle of beer," 264 00:16:58,260 --> 00:17:02,300 which is the hardest thing for a ventriloquist's dummy to say. 265 00:17:02,340 --> 00:17:05,420 Puppets, sexy, that's me. 266 00:17:05,460 --> 00:17:07,980 Um... God! 267 00:17:09,460 --> 00:17:11,500 Hello. 268 00:17:11,540 --> 00:17:14,420 I need to pop you down here. Can you take your jacket off? 269 00:17:16,260 --> 00:17:20,460 'It's really just... It's just put your hat on a baby. This is not a hat either. 270 00:17:30,660 --> 00:17:33,420 Pull it down, look. Have fun with it. Hello! 271 00:17:33,460 --> 00:17:35,220 Hello. Hello. 272 00:17:35,260 --> 00:17:37,180 Oh, I'm sorry. 273 00:17:40,420 --> 00:17:42,940 It's honestly like Blair Witch. 274 00:17:44,580 --> 00:17:46,900 Shit! Oh, man! 275 00:17:46,940 --> 00:17:50,060 Oh, no. I feel like I'm on Blue Peter. 276 00:17:50,100 --> 00:17:52,900 Fuck! I'm ready when you are. 277 00:17:52,940 --> 00:17:55,540 {\an1}APPLAUSE 278 00:17:55,580 --> 00:17:57,860 Iain said, "Puppets, sexy, that's me." 279 00:17:57,900 --> 00:18:03,180 'I used to present on children's television with a puppet called Hacker the Dog. 280 00:18:03,220 --> 00:18:05,660 Oh! His name's Phil Fletcher. 281 00:18:05,700 --> 00:18:10,580 'OK. He's a professional puppet builder, so we used to get drunk and make puppets together. 282 00:18:10,620 --> 00:18:13,700 OK, puppets... Sexy. Sexy. That's me. That's me. 283 00:18:13,740 --> 00:18:15,740 Good. LAUGHTER 284 00:18:16,940 --> 00:18:19,860 Joe was the only person to suss out the "gottle of..." 285 00:18:19,900 --> 00:18:24,220 "Bottle of beer," yeah, that's hard to say if you're a puppet. 286 00:18:24,260 --> 00:18:25,260 Yeah. 287 00:18:25,300 --> 00:18:29,220 OK, well, first up, a man who ultimately is here to prove himself 288 00:18:29,260 --> 00:18:33,540 and to proudly demonstrate his full range of skills, Joe Thomas. 289 00:18:35,740 --> 00:18:37,340 Hello. 290 00:18:37,380 --> 00:18:39,380 MUMBLED: "Hello." 291 00:18:42,060 --> 00:18:44,100 "Do you like reading?" 292 00:18:44,140 --> 00:18:46,980 Um...yeah, I do. 293 00:18:47,020 --> 00:18:49,420 "Can I ask a strange question?" What? 294 00:18:49,460 --> 00:18:51,620 "Can I ask a strange question?" 295 00:18:51,660 --> 00:18:53,260 Yeah, OK. 296 00:18:53,300 --> 00:18:56,620 "I... I've got something stuck in my teeth." 297 00:18:56,660 --> 00:18:59,380 Have you got something stuck in your teeth? 298 00:18:59,420 --> 00:19:03,220 Let me, um... Let me just have a little look. 299 00:19:03,260 --> 00:19:05,940 I can't, um... 300 00:19:05,980 --> 00:19:08,500 "Aagh!" What? Push a bit harder? 301 00:19:08,540 --> 00:19:10,140 "Aaagh!" 302 00:19:10,180 --> 00:19:12,820 All right. 303 00:19:12,860 --> 00:19:14,860 Hold on. 304 00:19:18,300 --> 00:19:19,620 {\an1}POP 305 00:19:21,420 --> 00:19:24,300 Is that what you wanted? 306 00:19:25,340 --> 00:19:26,740 What? 307 00:19:27,780 --> 00:19:30,300 {\an1}WHISTLE BLOWS 308 00:19:30,340 --> 00:19:31,940 {\an1}LAUGHTER 309 00:19:33,100 --> 00:19:35,060 {\an1}APPLAUSE 310 00:19:35,100 --> 00:19:37,980 I thought it was metal. 311 00:19:38,020 --> 00:19:39,900 {\an1}APPLAUSE 312 00:19:39,940 --> 00:19:43,780 So, you've drawn your lover in, you've said, "Do you like reading?" 313 00:19:43,820 --> 00:19:48,540 'You've done the classic "get them to lean in, so they can look at your teeth". 314 00:19:48,580 --> 00:19:53,140 'As far as I can work out, at that point, you stabbed your lover in the face. 315 00:19:53,180 --> 00:19:58,380 Yeah. And then, with a look of absolute confusion on your face, 316 00:19:58,420 --> 00:20:03,820 you asked your now dead lover if that's what he wanted. 317 00:20:03,860 --> 00:20:07,980 I thought... I mean, I just needed an out, really. 318 00:20:08,020 --> 00:20:11,580 I know what your out was. It was to ask him if that's what he wanted. 319 00:20:11,620 --> 00:20:13,660 "Is that what you wanted?" 320 00:20:14,700 --> 00:20:16,380 The end. 321 00:20:16,420 --> 00:20:20,780 'Do you want to see another one? Yes, please. We'll see Asian Gibson attempt... 322 00:20:20,820 --> 00:20:23,700 Sorry, a Sian Gibson attempt... LAUGHTER 323 00:20:23,740 --> 00:20:26,180 A Sian Gibson attempt. 324 00:20:29,580 --> 00:20:31,980 "Hello, beautiful lady." 325 00:20:33,020 --> 00:20:34,220 Hello. 326 00:20:34,260 --> 00:20:36,660 "What is your name?" 327 00:20:36,700 --> 00:20:38,620 My name is Sian. 328 00:20:38,660 --> 00:20:43,540 "Oh, I like you very much. Would you like some flowers?" 329 00:20:44,580 --> 00:20:47,500 For me? Thank you. 330 00:20:47,540 --> 00:20:53,140 "You are very beautiful. You make my tongue swell as well." 331 00:20:53,180 --> 00:20:55,380 Wow! Thank you. 332 00:20:55,420 --> 00:20:57,540 "Can I kiss you?" 333 00:20:57,580 --> 00:20:59,580 Yeah, you can kiss me. 334 00:21:11,100 --> 00:21:14,100 That was seductive, wasn't it? Yeah. 335 00:21:14,140 --> 00:21:16,980 {\an1}APPLAUSE 336 00:21:17,020 --> 00:21:18,900 I can only apologise. 337 00:21:18,940 --> 00:21:24,540 'You don't need to apologise to me. I'm delighted to have my image used in such a way. 338 00:21:24,580 --> 00:21:28,220 Where you lost me was... I think I wrote it down here. 339 00:21:28,260 --> 00:21:32,500 "You're very beautiful. You've made my tongue swell." 340 00:21:32,540 --> 00:21:34,540 {\an1}LAUGHTER 341 00:21:34,580 --> 00:21:37,340 Does that not happen to you right now? 342 00:21:37,380 --> 00:21:42,660 'No. Tongues can swell, but it's normally due to malnutrition or exposure to chemicals. 343 00:21:42,700 --> 00:21:48,460 'OK, let's all take a minute to sit back, close our eyes, relax and ignore some adverts. 344 00:21:48,500 --> 00:21:51,300 See you soon. APPLAUSE 345 00:22:00,460 --> 00:22:04,260 Hello and welcome back to the third instalment in tonight's show. 346 00:22:04,300 --> 00:22:07,100 Remind us what was happening before the break. 347 00:22:07,140 --> 00:22:11,460 Joe had a very sad time flirting with his now deceased dummy 348 00:22:11,500 --> 00:22:17,300 'and Sian was chatted up by a 2D Greg until its tongue burst. Next up, we have Iain Stirling. 349 00:22:18,340 --> 00:22:22,300 Jimmy, I can't believe you painted my caravan. 350 00:22:22,340 --> 00:22:27,700 "Iain, I love you so much, I decided to paint it all." 351 00:22:27,740 --> 00:22:29,940 But why do you love me? 352 00:22:29,980 --> 00:22:33,460 "I love your eyes and your mind 353 00:22:33,500 --> 00:22:35,500 "and your general being." 354 00:22:35,540 --> 00:22:38,140 Oh, Jimmy, I don't know what to say. 355 00:22:38,180 --> 00:22:41,260 "Say nothing. Just kiss me." 356 00:22:41,300 --> 00:22:42,660 OK. 357 00:22:42,700 --> 00:22:44,420 {\an1}SLURPING SOUNDS 358 00:22:48,700 --> 00:22:50,660 {\an1}APPLAUSE 359 00:22:51,820 --> 00:22:54,980 The key word in this task is "seductive", I think. 360 00:22:55,020 --> 00:22:59,820 'He painted my caravan. I don't know why you were seduced that a man with a foot for a nose 361 00:22:59,860 --> 00:23:02,740 painted your caravan and that seduced you. 362 00:23:02,780 --> 00:23:06,380 That was sexy. He'd done a nice task. I said, "Why did you do it?" 363 00:23:06,420 --> 00:23:09,540 He said, "Because I think you're a lovely guy." 364 00:23:09,580 --> 00:23:15,660 'Maybe it's just me. When I get seduced, I want to either be killed or have my tongue explode. 365 00:23:15,700 --> 00:23:20,860 'Come on, you can't, you can't say... because that is literally the one task that I was like... 366 00:23:20,900 --> 00:23:25,260 It was a great puppet, mate, but the task was for it to be seductive. 367 00:23:25,300 --> 00:23:28,780 It was to build a vent puppet. None of those are vent puppets. 368 00:23:28,820 --> 00:23:32,740 Vent puppets are operated with an up-and-down pulley system. 369 00:23:32,780 --> 00:23:35,940 The first sentence is, "Make a vent puppet." 370 00:23:35,980 --> 00:23:39,820 Didn't make one, didn't make one, no points. Vent puppet! 371 00:23:39,860 --> 00:23:42,820 LAUGHTER AND APPLAUSE No points. No points? 372 00:23:44,100 --> 00:23:46,660 {\an1}AUDIENCE NOISE DROWNS OUT SPEECH 373 00:23:46,700 --> 00:23:52,420 'It's interesting, isn't it? I wasn't at all seduced by Iain's puppet, but now I have a full erection. 374 00:23:52,460 --> 00:23:57,020 'LAUGHTER I've written a little joke into the next one. OK. 375 00:23:57,060 --> 00:24:02,820 'What do you get if you cross a man from The Chase with a man who operates dummies? Don't press... 376 00:24:04,100 --> 00:24:07,740 Well, hello. 'Hello, handsome.' 377 00:24:07,780 --> 00:24:09,740 Who might you be? 378 00:24:09,780 --> 00:24:13,020 'I'm your biggest fan - Ham.' 379 00:24:13,060 --> 00:24:16,500 Oh, good pun. What's the capital of Burundi? 380 00:24:16,540 --> 00:24:19,660 'Trick question. It used to be Bujumbura, 381 00:24:19,700 --> 00:24:22,380 'but in 2018, it changed its name to Gitega.' 382 00:24:22,420 --> 00:24:25,900 Oh, my God, you're amazing. Do you have any other claims to fame? 383 00:24:25,940 --> 00:24:29,940 'I helped bring down David Cameron and Ed Miliband, allegedly.' 384 00:24:29,980 --> 00:24:33,500 Oh, my God, that was you, celebrity pig himself? 385 00:24:33,540 --> 00:24:36,260 You will absolutely do. 386 00:24:41,460 --> 00:24:45,140 You won't need your trousers where we're going. 387 00:24:49,620 --> 00:24:51,420 {\an1}APPLAUSE 388 00:24:52,460 --> 00:24:54,820 Right, I enjoyed your voice technique. 389 00:24:54,860 --> 00:25:01,020 'Yeah. Phone. I think it's a great ventriloquist's puppet. It's great. Great ventriloquist's puppet. 390 00:25:01,060 --> 00:25:05,940 'Mr Puppetry Pedant over here is about to explode with fury, so just say what you have to say. 391 00:25:05,980 --> 00:25:10,780 'He needs to be quiet... It's not a puppet, is it? It's not a puppet, it's not a puppet! 392 00:25:10,820 --> 00:25:14,460 It's a bank with a speaker in its head! 393 00:25:14,500 --> 00:25:17,300 Let's dig into the seduction of your puppet. 394 00:25:17,340 --> 00:25:20,820 He's a celebrity pig and I'm a sucker for celebrity. 395 00:25:20,860 --> 00:25:25,860 Simple. What, what... That's, that's, that's OK? That's allowed, is it? 396 00:25:25,900 --> 00:25:29,500 What a seductive notion! LAUGHTER 397 00:25:29,540 --> 00:25:32,300 Can we see Lou's now? Yes, of course. 398 00:25:32,340 --> 00:25:36,660 A "ventrilo-quiz" was the answer to the joke, but... 399 00:25:36,700 --> 00:25:38,660 {\an1}LAUGHTER 400 00:25:38,700 --> 00:25:41,780 Finally, we have Lou and her very un-little, 401 00:25:41,820 --> 00:25:45,460 six foot two, above average height mannequin. Here we go. 402 00:25:45,500 --> 00:25:48,620 OK, here we go. One, two, three, go. 403 00:25:50,420 --> 00:25:53,300 "I'm a great listener 404 00:25:53,340 --> 00:25:57,540 "and I play the guitar, but I wait to be asked. 405 00:25:57,580 --> 00:26:00,500 "I love talking about my emotions 406 00:26:00,540 --> 00:26:05,100 "and giving foot massages and respecting women. 407 00:26:12,780 --> 00:26:15,140 "Oh, yeah. 408 00:26:15,180 --> 00:26:17,860 "Do you like bananas?" 409 00:26:23,540 --> 00:26:25,540 Wink to camera. 410 00:26:26,860 --> 00:26:30,060 {\an1}APPLAUSE 411 00:26:30,100 --> 00:26:34,660 Lou, what I wrote down and I want to ask you about straight away is... 412 00:26:34,700 --> 00:26:38,300 "I play guitar, but I wait to be asked." 413 00:26:38,340 --> 00:26:40,380 LAUGHTER Polite. 414 00:26:40,420 --> 00:26:44,060 Yeah. He respects women. He made that clear. Yeah. 415 00:26:44,100 --> 00:26:46,940 Seductive. He's got a lot of potassium. 416 00:26:46,980 --> 00:26:49,540 LAUGHTER Is that good? 417 00:26:49,580 --> 00:26:52,180 I think it's good for making babies. Tick. 418 00:26:52,220 --> 00:26:55,540 And then, um... just eating a big old banana? 419 00:26:55,580 --> 00:26:57,580 Yeah, very much so. 420 00:26:57,620 --> 00:27:01,660 Do you want to score them? I do. OK, this will be fun. 421 00:27:01,700 --> 00:27:04,260 I tell you what I'm gonna do... OK. 422 00:27:04,300 --> 00:27:11,180 'I'm gonna give Sian and her yogurt-tongued sex puppet four points. 423 00:27:11,220 --> 00:27:15,180 Oh, yes! I'm gonna give Lou four points also. 424 00:27:15,220 --> 00:27:18,540 I found it quite seductive. OK, four to Lou, four to Sian. 425 00:27:18,580 --> 00:27:22,500 Yeah, I'm gonna give Paul... Paul... ..four points. Four points. Oh! 426 00:27:22,540 --> 00:27:25,460 {\an1}LAUGHTER 427 00:27:25,500 --> 00:27:29,140 I'll tell you why. Regardless of the history of puppetry... 428 00:27:29,180 --> 00:27:32,180 We're disregarding all of the history of puppetry? 429 00:27:32,220 --> 00:27:35,220 I consider something that looks vaguely human, 430 00:27:35,260 --> 00:27:41,500 'that sexy little ham chatting away, using the clever phone technique, to be absolutely excellent. 431 00:27:41,540 --> 00:27:45,540 Clever phone technique? One person I'm going to give one point to. 432 00:27:45,580 --> 00:27:49,900 We've got Iain and Joe. One person I'm going to give five points to. OK. 433 00:27:49,940 --> 00:27:55,660 'The person I'm giving five points to, the puppet was functional, there was a real truth to the affection 434 00:27:55,700 --> 00:28:01,540 'between them and I thought it was a very sweet and innocent thing to be turned on by, 435 00:28:01,580 --> 00:28:04,780 so I am actually going to give Iain five points. 436 00:28:04,820 --> 00:28:07,180 {\an1}CHEERING AND APPLAUSE 437 00:28:07,220 --> 00:28:10,500 OK. Five points to Iain. 438 00:28:10,540 --> 00:28:12,860 {\an1}CHEERING GETS LOUDER 439 00:28:14,500 --> 00:28:18,980 And I'm only giving Joe one point because he murdered his partner. 440 00:28:19,020 --> 00:28:21,700 LAUGHTER What else is lined up, Alex? 441 00:28:21,740 --> 00:28:24,340 We'll cross that bridge when we come to it 442 00:28:24,380 --> 00:28:26,780 and, oh, look, we've come to it! 443 00:28:33,300 --> 00:28:36,380 {\an1}HORN BLOWS 444 00:28:45,140 --> 00:28:47,140 This is exciting. 445 00:28:48,460 --> 00:28:52,820 "Alex is on that bridge in the distance with lights on his head." 446 00:28:55,540 --> 00:28:57,860 'Which bridge? 447 00:29:02,340 --> 00:29:03,980 Oh, that's... 448 00:29:04,020 --> 00:29:09,740 'Yeah, he's waving. Great. "Get as close as you can to Alex without him noticing you. 449 00:29:09,780 --> 00:29:12,780 "Alex will duck down behind the wall for ten seconds. 450 00:29:12,820 --> 00:29:15,180 "Then pop up for ten seconds. 451 00:29:15,220 --> 00:29:17,420 "Then back down for ten seconds. 452 00:29:17,460 --> 00:29:20,380 "And so on until he notices you. 453 00:29:20,420 --> 00:29:24,140 '"The task starts when Alex first ducks down behind the wall 454 00:29:24,180 --> 00:29:26,900 "in one minute from now." HE LAUGHS 455 00:29:26,940 --> 00:29:28,820 This is absolutely mad. 456 00:29:41,420 --> 00:29:43,300 {\an1}KLAXON SOUNDS 457 00:29:43,340 --> 00:29:46,700 {\an1}APPLAUSE 458 00:29:46,740 --> 00:29:49,660 Did you enjoy this one? Yes. Yeah. 459 00:29:49,700 --> 00:29:55,100 'We'll start with the two people who didn't answer that question. Let's find out. You will see why. 460 00:29:55,140 --> 00:29:57,380 Sian-ha and Sin-ha. 461 00:29:57,420 --> 00:29:59,220 This is ridiculous. 462 00:29:59,260 --> 00:30:01,180 {\an1}KLAXON SOUNDS 463 00:30:01,220 --> 00:30:03,620 Oh! One, two, three, 464 00:30:03,660 --> 00:30:06,660 four, five, six, seven, 465 00:30:06,700 --> 00:30:09,020 eight, nine, ten. 466 00:30:09,060 --> 00:30:11,220 KLAXON SOUNDS She's gone. 467 00:30:12,500 --> 00:30:15,060 {\an1}He can't see me, he can't see me. 468 00:30:15,100 --> 00:30:17,940 I don't know which way to go. 469 00:30:17,980 --> 00:30:20,660 KLAXON SOUNDS Down. 470 00:30:26,060 --> 00:30:28,540 KLAXON SOUNDS He should be up now. 471 00:30:30,580 --> 00:30:33,580 No sign. I've lost the cycle of up and down. 472 00:30:33,620 --> 00:30:36,340 I seem to have got myself into a bit of bother here. 473 00:30:36,380 --> 00:30:40,100 KLAXON SOUNDS He should be up now. 474 00:30:41,660 --> 00:30:45,380 KLAXON SOUNDS Down, he's down, he's down. 475 00:30:47,340 --> 00:30:52,980 'He's up, he's up. Can he see me? I can see a light. He should be up now. 476 00:30:53,020 --> 00:30:57,820 'KLAXON SOUNDS I don't know if he's up or down now. I've lost track. 477 00:30:57,860 --> 00:31:00,140 I don't know if he's up or down. 478 00:31:00,180 --> 00:31:02,260 Oh... Oh, dear, I've seen her. 479 00:31:02,300 --> 00:31:04,940 I think he's down, I think he's down. 480 00:31:04,980 --> 00:31:09,100 Sian Gibson, I saw you running in front of the main building. 481 00:31:09,140 --> 00:31:11,140 No, it was a fox. 482 00:31:11,180 --> 00:31:13,900 The fox was wearing a boiler suit. 483 00:31:13,940 --> 00:31:18,820 Oh, I am shit at these! Can we just carry on playing? OK. 484 00:31:18,860 --> 00:31:22,140 Do you want me to drop down again? Yeah. 485 00:31:22,180 --> 00:31:24,540 KLAXON SOUNDS I'm going down. 486 00:31:28,940 --> 00:31:31,140 {\an1}KLAXON SOUNDS 487 00:31:31,180 --> 00:31:33,860 Paul Sinha, 488 00:31:33,900 --> 00:31:38,020 I just saw you entering the main station building. 489 00:31:38,060 --> 00:31:39,860 No way. 490 00:31:39,900 --> 00:31:43,820 I will measure that distance. I don't have the legs for this. 491 00:31:45,380 --> 00:31:48,020 Down, up... Oh, shit. 492 00:31:48,060 --> 00:31:49,580 {\an1}KLAXON SOUNDS 493 00:31:49,620 --> 00:31:51,620 Oh! I can still see you. 494 00:31:51,660 --> 00:31:56,900 Sian, I can see your legs under the sign now. Oh, no. 495 00:31:56,940 --> 00:31:58,060 Goodbye. 496 00:31:58,100 --> 00:32:00,500 That's impossible. 497 00:32:00,540 --> 00:32:03,940 APPLAUSE That was so hard. 498 00:32:03,980 --> 00:32:06,020 I was transported back to school then 499 00:32:06,060 --> 00:32:09,580 because there was always one mate, when you played any game, 500 00:32:09,620 --> 00:32:15,500 'who, if they lost, went, "No, we're just carrying on playing actually because I haven't been caught." 501 00:32:15,540 --> 00:32:18,380 In my defence, it was very sunny the day I did it. Yeah. 502 00:32:18,420 --> 00:32:21,740 I couldn't see the lights. We'll put you in first then(!) 503 00:32:21,780 --> 00:32:23,980 {\an1}LAUGHTER 504 00:32:24,020 --> 00:32:27,180 Did Sian get... Sian got to within 181 metres of me. 505 00:32:27,220 --> 00:32:32,300 'Get in! Paul, 193 metres of me. What do you mean, "I don't have the legs for this"? 506 00:32:32,340 --> 00:32:37,740 Oh, I'm 48 years old, Greg. Yeah. So is Zola Budd. She doesn't moan. 507 00:32:37,780 --> 00:32:40,300 {\an1}LAUGHTER 508 00:32:42,660 --> 00:32:46,780 That's a very interesting statistic to have at your fingertips. 509 00:32:46,820 --> 00:32:52,020 'Right, off you trot. See you in part four for more bridges, our first live task of the series, 510 00:32:52,060 --> 00:32:57,700 'and we'll see someone feign celebration with Paul's out-of-date cider vinegar. See you there! 511 00:33:07,580 --> 00:33:12,260 'Hello! It's glorious part four. Good to have you here again. Where were we, Alex? 512 00:33:12,300 --> 00:33:17,900 'I was on a railway bridge while the contestants were trying to creep up on me without me catching them 513 00:33:17,940 --> 00:33:21,300 like Grandma's footsteps if your grandma went rogue. 514 00:33:21,340 --> 00:33:26,220 So far, I caught Paul and I also caught Sian several times. 515 00:33:26,260 --> 00:33:28,620 Next up are Iain with two I's 516 00:33:28,660 --> 00:33:32,260 and Lou who also has two eyes, but on her face 517 00:33:32,300 --> 00:33:36,380 instead of letters in the name, so it's quite a good joke. 518 00:33:36,420 --> 00:33:39,060 {\an1}KLAXON SOUNDS 519 00:33:44,020 --> 00:33:46,100 {\an1}KLAXON SOUNDS 520 00:33:46,140 --> 00:33:49,220 Where are you? KLAXON SOUNDS 521 00:33:58,700 --> 00:34:01,420 KLAXON SOUNDS He's up now. 522 00:34:01,460 --> 00:34:03,460 {\an1}Will he notice me if I'm a bin? 523 00:34:04,500 --> 00:34:06,700 {\an1}KLAXON SOUNDS 524 00:34:09,540 --> 00:34:11,340 {\an1}KLAXON SOUNDS 525 00:34:13,980 --> 00:34:15,660 {\an1}KLAXON SOUNDS 526 00:34:20,780 --> 00:34:23,380 That's taken the wind out of my sails a bit. 527 00:34:23,420 --> 00:34:25,020 {\an1}KLAXON SOUNDS 528 00:34:29,740 --> 00:34:31,300 {\an1}KLAXON SOUNDS 529 00:34:35,980 --> 00:34:37,980 {\an1}KLAXON SOUNDS 530 00:34:40,260 --> 00:34:43,260 KLAXON SOUNDS I can see you. Stop where you are. 531 00:34:44,980 --> 00:34:49,300 I could have probably got closer, but I thought this was enough. 532 00:34:49,340 --> 00:34:52,180 {\an1}APPLAUSE 533 00:34:52,220 --> 00:34:55,100 Iain, you went at it like an Olympic athlete. 534 00:34:55,140 --> 00:34:57,460 Oh, a chubby Olympic athlete. 535 00:34:57,500 --> 00:35:02,580 But I would argue that Lou had the heart of an Olympic champion. 536 00:35:02,620 --> 00:35:05,500 Lou kept running right until the end. She did. 537 00:35:05,540 --> 00:35:09,700 Whereas Iain, almost arrogantly, stopped at the top of the stairs. 538 00:35:09,740 --> 00:35:12,660 OK, right... 539 00:35:12,700 --> 00:35:15,460 It's sort of like the Rocky story in a way, 540 00:35:15,500 --> 00:35:21,100 'the underdog with the bin on her head, coming from the wrong side of the tracks. 541 00:35:21,140 --> 00:35:26,580 I mean, I was... You with your Harvard running...background. 542 00:35:26,620 --> 00:35:29,220 You just thought, "I've done enough, 543 00:35:29,260 --> 00:35:34,580 '"I've done enough," whereas the poor bin girl, dragged up as she was, I imagine... 544 00:35:34,620 --> 00:35:38,620 My dad's been in prison at least twice. Of course he has. 545 00:35:38,660 --> 00:35:42,980 You wouldn't be putting a bin on your head if he was a good dad. Yeah. 546 00:35:43,020 --> 00:35:44,620 {\an1}LAUGHTER 547 00:35:44,660 --> 00:35:49,860 'Stats-wise, I saw them both at the top of the bridge, the same distance from me. 548 00:35:49,900 --> 00:35:53,220 That's taken the wind out of my narrative, hasn't it? 549 00:35:53,260 --> 00:35:56,380 Want me to put the wind back in your narrative? Yes, please. 550 00:35:56,420 --> 00:36:00,500 'We've seen his prop work. Let's see how he handles this one. It's Joe Thomas. 551 00:36:00,540 --> 00:36:02,300 {\an1}KLAXON SOUNDS 552 00:36:05,420 --> 00:36:07,340 {\an1}KLAXON SOUNDS 553 00:36:08,820 --> 00:36:11,100 Where are you? 554 00:36:11,140 --> 00:36:13,980 {\an1}KLAXON SOUNDS 555 00:36:14,020 --> 00:36:17,300 {\an1}KLAXON SOUNDS 556 00:36:19,580 --> 00:36:21,500 Come on. 557 00:36:21,540 --> 00:36:23,500 {\an1}KLAXON SOUNDS 558 00:36:28,060 --> 00:36:30,140 {\an1}KLAXON SOUNDS 559 00:36:31,260 --> 00:36:33,900 {\an1}KLAXON SOUNDS 560 00:36:33,940 --> 00:36:36,540 {\an1}KLAXON SOUNDS 561 00:36:39,020 --> 00:36:40,860 {\an1}KLAXON SOUNDS 562 00:36:47,180 --> 00:36:50,180 KLAXON SOUNDS He's got to be close. 563 00:36:51,260 --> 00:36:53,900 {\an1}KLAXON SOUNDS 564 00:36:53,940 --> 00:36:56,180 I can hear him. 565 00:36:56,220 --> 00:36:58,700 KLAXON SOUNDS I can hear him. 566 00:36:59,900 --> 00:37:02,340 Where is he? KLAXON SOUNDS 567 00:37:05,980 --> 00:37:08,780 {\an1}KLAXON SOUNDS 568 00:37:08,820 --> 00:37:11,220 {\an1}KLAXON SOUNDS 569 00:37:16,420 --> 00:37:18,420 {\an1}KLAXON SOUNDS 570 00:37:23,580 --> 00:37:26,220 {\an1}KLAXON SOUNDS 571 00:37:27,260 --> 00:37:29,660 I can see you. I found Al. 572 00:37:29,700 --> 00:37:32,900 You made it to within one metre of me. Quite close. 573 00:37:32,940 --> 00:37:36,740 I made it to within cuddle distance. Yes. 574 00:37:36,780 --> 00:37:39,140 Are you gonna stay? 575 00:37:39,180 --> 00:37:41,660 Oh, well, if I'm allowed to. 576 00:37:41,700 --> 00:37:46,340 It's quite nice up here. One of us has to go. Oh. 577 00:37:46,380 --> 00:37:48,380 I'll go. That way. 578 00:37:50,180 --> 00:37:51,740 Bye. Bye-bye, Joe. 579 00:37:53,100 --> 00:37:58,060 'I don't know what was wrong at that moment, but something was wrong. There was no chemistry. 580 00:37:58,100 --> 00:38:01,540 I will say, it is ambiguous how you were meant to finish. 581 00:38:01,580 --> 00:38:06,740 'There was an awkwardness once you finished, between you, I don't know what that narrative was. 582 00:38:06,780 --> 00:38:11,780 'I don't know what the hell that was. But up until that point, I mean, it was exemplary. 583 00:38:11,820 --> 00:38:14,580 I found that... I found that very sexy. 584 00:38:14,620 --> 00:38:18,780 'Joe, you've got to be pleased with that. I enjoyed that one, bit of time on my own. 585 00:38:18,820 --> 00:38:21,180 {\an1}LAUGHTER 586 00:38:21,220 --> 00:38:26,980 'It's obvious that Joe has smashed it out of the park. He got to within one metre of me. Amazing.Points? 587 00:38:27,020 --> 00:38:30,020 Some statistics, you fool. One point to Paul, two to Sian. 588 00:38:30,060 --> 00:38:33,940 I've got Iain and Lou as the same distance from me, so they get four. 589 00:38:33,980 --> 00:38:39,460 'That's surprising, but OK. Which means the winner with five points is undoubtedly Joe Thomas. 590 00:38:39,500 --> 00:38:41,300 {\an1}APPLAUSE 591 00:38:41,340 --> 00:38:46,700 'It'd be good to have a little glance at the scoreboard at this point. Joe is not in last place any more. 592 00:38:46,740 --> 00:38:52,260 'He's moved to second last, but Iain is in the lead with 16 points, followed by Lou on 15 points. 593 00:38:52,300 --> 00:38:54,300 Lovely. CHEERING AND APPLAUSE 594 00:38:55,300 --> 00:39:00,500 'That good? OK, here we go, for the first time this series, please make your way to the stage 595 00:39:00,540 --> 00:39:03,340 for the final task of the show. APPLAUSE 596 00:39:09,660 --> 00:39:14,260 Perfect. Just as I wanted them. Good. Who's gonna read the task out? 597 00:39:14,300 --> 00:39:18,620 I've given the task to Sian Gibson. Hello. Shall I read it? Yes, please. 598 00:39:18,660 --> 00:39:21,020 OK... 599 00:39:21,060 --> 00:39:24,780 "Get the greatest weight of doughnuts in your bucket. 600 00:39:24,820 --> 00:39:30,060 '"You must have your hands on your hips at all times. You have 100 seconds." 601 00:39:30,100 --> 00:39:33,180 Let's let the doughnut bucket weight contest commence. 602 00:39:33,220 --> 00:39:36,260 Yeah. 100 seconds, hands on hips. Hands on hips. 603 00:39:36,300 --> 00:39:38,620 Your time starts... BLOWS WHISTLE 604 00:39:42,500 --> 00:39:45,140 {\an1}CHEERING 605 00:39:56,580 --> 00:39:59,380 Hands on hips, please, Iain. Hands on hips. 606 00:40:04,580 --> 00:40:06,580 There are problems here. 607 00:40:07,940 --> 00:40:10,420 More movement. 608 00:40:16,020 --> 00:40:19,780 They're too high. They will get higher. I can't reach. 609 00:40:19,820 --> 00:40:21,620 30 seconds left. 610 00:40:21,660 --> 00:40:23,900 30 seconds left. 611 00:40:33,220 --> 00:40:35,660 Ten seconds. 612 00:40:35,700 --> 00:40:37,020 Aagh! 613 00:40:37,060 --> 00:40:39,740 AUDIENCE: ..seven, six, five, 614 00:40:39,780 --> 00:40:43,940 four, three, two, one... 615 00:40:43,980 --> 00:40:47,660 BLOWS WHISTLE Stop, stop, stop. 616 00:40:47,700 --> 00:40:50,500 Who says this show compromises your dignity? 617 00:40:50,540 --> 00:40:52,220 {\an1}LAUGHTER 618 00:40:52,260 --> 00:40:54,700 Good. Alex, get those doughnuts weighed. 619 00:40:54,740 --> 00:40:58,460 Let's bring them down and see how it's affected the final scores. 620 00:41:00,700 --> 00:41:03,620 {\an1}APPLAUSE 621 00:41:03,660 --> 00:41:07,260 Some lovely old doughnut fun. What was your favourite technique? 622 00:41:07,300 --> 00:41:10,700 My favourite one was Paul's where he just lay on the floor. 623 00:41:10,740 --> 00:41:13,540 Paul uploaded... Are you fine with that? Yeah. 624 00:41:13,580 --> 00:41:15,900 ..678 doughnuts into his... 625 00:41:15,940 --> 00:41:18,860 678 doughnuts? Grams. 626 00:41:18,900 --> 00:41:21,060 Thank you. LAUGHTER 627 00:41:21,100 --> 00:41:24,860 Joe downloaded 872 G's, but Sian did better G-wise. 628 00:41:24,900 --> 00:41:28,700 1,002g. So, it's between Iain and Lou. 629 00:41:28,740 --> 00:41:31,740 We're well into KG's with these two cats. 630 00:41:31,780 --> 00:41:35,700 One of them got 1.162kg. OK. 631 00:41:35,740 --> 00:41:38,540 The other one, 2.4kg. 632 00:41:38,580 --> 00:41:41,700 Are you telling me someone went over the 2kg... 633 00:41:41,740 --> 00:41:45,700 Someone went well over the 2kg mark. No-one's ever done that. 634 00:41:45,740 --> 00:41:48,420 And that someone was Lou Sanders 635 00:41:48,460 --> 00:41:50,780 with 2.4kg. CHEERING 636 00:41:52,140 --> 00:41:55,180 How has that affected the scores? We have a tie-break. 637 00:41:55,220 --> 00:41:57,900 Iain and Lou both get 20 points. No? 638 00:41:57,940 --> 00:42:00,700 CHEERING AND APPLAUSE Yes. 639 00:42:00,740 --> 00:42:06,340 'A tie-break. The wheels are about to come off. For this one, they had to peel a banana using their feet. 640 00:42:06,380 --> 00:42:12,180 'I can't watch. They couldn't touch the banana with their hands and the peeled banana couldn't be damaged. 641 00:42:12,220 --> 00:42:15,940 So, here's what they did in the banana tie-break. 642 00:42:15,980 --> 00:42:21,660 'A lot of people paint a picture with their feet, so I imagine peeling a banana will be very simple. 643 00:42:23,020 --> 00:42:25,940 I think this bit's gonna help. SNAP 644 00:42:25,980 --> 00:42:27,620 Oh! 645 00:42:27,660 --> 00:42:32,380 Am I timed for this? Yes. Stop me if you're getting turned on. 646 00:42:32,420 --> 00:42:35,060 Whoa... 647 00:42:35,100 --> 00:42:36,540 Done. 648 00:42:36,580 --> 00:42:39,340 Are you hungry? 649 00:42:39,380 --> 00:42:41,260 I'll eat it. 650 00:42:41,300 --> 00:42:43,980 {\an1}APPLAUSE 651 00:42:44,020 --> 00:42:47,020 Are we playing for the fart in the jar, are we? 652 00:42:48,540 --> 00:42:51,620 I don't want to be presumptuous and say Iain won that. 653 00:42:51,660 --> 00:42:53,900 I don't think so. 654 00:42:53,940 --> 00:42:57,740 They both peeled it in almost exactly one minute. Oh, my goodness! 655 00:42:57,780 --> 00:43:02,620 One second either side of the minute mark. One got 59 and one got 61. 656 00:43:02,660 --> 00:43:06,380 Iain won. Oh. LAUGHTER AND APPLAUSE 657 00:43:08,540 --> 00:43:11,940 Iain, please go up there and pocket your powerful smell. 658 00:43:11,980 --> 00:43:14,740 {\an1}CHEERING 659 00:43:14,780 --> 00:43:18,620 So, there you go. That's it. What have we learnt today? 660 00:43:18,660 --> 00:43:23,940 'We've learnt that if you want to seduce Sian Gibson, buy her some flowers, put on a French accent 661 00:43:23,980 --> 00:43:26,700 and stick your tongue in a wasps' nest. 662 00:43:26,740 --> 00:43:31,540 'But we've also found our first winner. Let's remind them of that by clapping again. 663 00:43:31,580 --> 00:43:35,060 Well done for tonight's champion, Iain Stirling! 664 00:43:35,100 --> 00:43:38,180 CHEERING AND APPLAUSE Thank you, everyone. Goodbye! 665 00:44:01,620 --> 00:44:03,620 Subtitles by Red Bee Media 88728

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.