All language subtitles for Taşacak Bu Deniz 8_ Bölüm @trt1 - Turkish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:06,639 İyi yemeğin adresi Tavuk Dünyası sunar. 2 00:00:15,920 --> 00:00:23,160 Kesti bir deli rüzgar yakti benni efkari 3 00:00:27,400 --> 00:00:34,759 yarım senden hoylar. 4 00:00:30,199 --> 00:00:34,759 Niye böyle [müzik] uçarım 5 00:00:36,040 --> 00:00:43,399 yarım? Senin huylarım niye böyle uçarım? 6 00:00:44,640 --> 00:00:49,559 Sen barutsun ben ateş. 7 00:00:50,520 --> 00:00:54,920 Bir kibrit mi çakal? 8 00:00:56,399 --> 00:01:00,920 İki deli yan yana. 9 00:01:02,039 --> 00:01:06,840 Dünyayı yakalım 10 00:01:05,239 --> 00:01:11,560 yarımlara [müzik] 11 00:01:06,840 --> 00:01:14,070 unutma şu dayı asacak söylesem 12 00:01:11,560 --> 00:01:14,070 dertlerimi [müzik] 13 00:01:14,159 --> 00:01:20,799 denizacak 14 00:01:16,479 --> 00:01:25,150 >> efarım kara bulut karşı [müzik] dayı 15 00:01:20,799 --> 00:01:28,320 aşacak söylesem sırlarımı 16 00:01:25,150 --> 00:01:32,520 [müzik] bu deniz taşacak 17 00:01:28,320 --> 00:01:32,520 Bu saşa 18 00:01:37,720 --> 00:01:40,720 sen 19 00:01:42,759 --> 00:01:46,280 ne dedin Eleniye? 20 00:01:49,000 --> 00:01:52,240 Sen ne? 21 00:01:52,759 --> 00:01:57,520 Sen 22 00:01:54,320 --> 00:02:01,520 sen ne ola? Sen ne? 23 00:01:57,520 --> 00:02:01,520 Ne dedin de ağlay bu kız? 24 00:02:02,039 --> 00:02:09,920 >> Sen sen duymadın. Esme ne dedi? 25 00:02:06,960 --> 00:02:12,640 >> Duymadım 26 00:02:09,920 --> 00:02:15,000 ama seni ağlattı mı? Ağlattı. Ne dedin 27 00:02:12,640 --> 00:02:18,599 kıza? 28 00:02:15,000 --> 00:02:21,400 >> Madem duymadın diye bağırıyorsun buraya. 29 00:02:18,599 --> 00:02:24,160 >> Çünkü ağlaysın. 30 00:02:21,400 --> 00:02:26,480 >> Ağlıyorum ben. Çünkü 31 00:02:24,160 --> 00:02:28,720 biz ayrılıyoruz ya. 32 00:02:26,480 --> 00:02:30,599 Yani ona üzüldüm. Ağladım. Kırgın 33 00:02:28,720 --> 00:02:33,120 ayrılmak istemedim onun için. 34 00:02:30,599 --> 00:02:34,680 >> Eyvallah. Yani sırf hicranı kıskandı 35 00:02:33,120 --> 00:02:35,200 diye sağa boş ümit veren kadını 36 00:02:34,680 --> 00:02:36,599 affettim. 37 00:02:35,200 --> 00:02:38,599 >> Hicranı kıskanmak değil o. 38 00:02:36,599 --> 00:02:40,159 >> Ne o vakit kadın ne esme ne? 39 00:02:38,599 --> 00:02:42,280 >> Tanımak. 40 00:02:40,159 --> 00:02:44,560 Hicranı tanımak. 41 00:02:42,280 --> 00:02:46,920 İl ve test yapana kadar Hicran'ın bu 42 00:02:44,560 --> 00:02:49,440 kızın anası olduğuna inanmadım. Hicran 43 00:02:46,920 --> 00:02:52,080 yine bir tezgah çevirmiştir dedim. 20 44 00:02:49,440 --> 00:02:53,800 sene önce de etmedi mi? Ha bizi kaçarken 45 00:02:52,080 --> 00:02:57,319 yakalatmadı mı? Seni hapse attırmadı mı? 46 00:02:53,800 --> 00:02:57,319 Beni uçurumdan attırmadı. 47 00:03:02,200 --> 00:03:09,120 Seni uçurumdan 48 00:03:05,200 --> 00:03:09,120 seni attırmadı mı? 49 00:03:09,319 --> 00:03:16,239 Esme konuş. Hani baban kendine atmıştı. 50 00:03:14,200 --> 00:03:18,799 Hani kaçtık diye utancından bana öyle 51 00:03:16,239 --> 00:03:21,799 demiştiniz. Esme 52 00:03:18,799 --> 00:03:21,799 >> yalandım. 53 00:03:23,120 --> 00:03:26,959 Yalandım. 54 00:03:25,080 --> 00:03:29,360 Babam 55 00:03:26,959 --> 00:03:32,360 beni atacaktı uçurumda. 56 00:03:29,360 --> 00:03:32,360 Düştü. 57 00:03:33,080 --> 00:03:38,360 Seni atacaktı. 58 00:03:34,959 --> 00:03:38,360 Seni atacaktı. 59 00:03:39,640 --> 00:03:42,640 Esm 60 00:03:43,159 --> 00:03:47,640 keşke ben 61 00:03:45,760 --> 00:03:50,920 seni o eşyanların da elimden çekip 62 00:03:47,640 --> 00:03:53,920 alabilsem. Keşke seni de alıp 63 00:03:50,920 --> 00:03:53,920 götüremesem. 64 00:03:54,480 --> 00:03:59,519 götüremezsin çünkü daha gitmiyorsun. 65 00:03:57,200 --> 00:04:01,439 Haydi 66 00:03:59,519 --> 00:04:03,879 dur bir dakika. 67 00:04:01,439 --> 00:04:08,640 >> Ne ne? 68 00:04:03,879 --> 00:04:10,400 >> Hem Harvarddan kabul almışım ben de 69 00:04:08,640 --> 00:04:12,000 benim. [kahkaha] 70 00:04:10,400 --> 00:04:13,959 Annem çıkmış. Ben kalamam. 71 00:04:12,000 --> 00:04:16,560 >> Git kızım git. Bak ne diyorum. Kal 72 00:04:13,959 --> 00:04:18,479 demirim. Daha gidemezsin diyorum. 73 00:04:16,560 --> 00:04:20,680 Kuyruğunu [müzik] kıstırıp gidemezsin. O 74 00:04:18,479 --> 00:04:21,280 hesap ödenecek ondan sonra gidersin. 75 00:04:20,680 --> 00:04:24,560 Haydi 76 00:04:21,280 --> 00:04:24,560 >> hadi dur ya. 77 00:04:24,600 --> 00:04:29,880 Daha ne hesabı Bre? Ben bıktım hesaptan. 78 00:04:27,240 --> 00:04:32,160 >> Esmeyi uçurumdan atmaya kalkmışlar bre. 79 00:04:29,880 --> 00:04:34,080 Seni öldürmeye kalkıştı bu adamlar bre. 80 00:04:32,160 --> 00:04:38,960 O hesap ödenecek bre. 81 00:04:34,080 --> 00:04:41,240 >> İstemiyorum ben ödeme bre. 82 00:04:38,960 --> 00:04:44,000 >> Ne demek istemiyorum ödeme bre? 83 00:04:41,240 --> 00:04:46,360 >> Kızım seni kaçırıp öldürmeye kalkan 84 00:04:44,000 --> 00:04:48,919 Behçetle Çetin hapse girdi. Aileleri aba 85 00:04:46,360 --> 00:04:51,720 doldu. O parayı kimden aldılar ha? 86 00:04:48,919 --> 00:04:54,919 Sormayacak mıyız bunun hesabını? 87 00:04:51,720 --> 00:04:59,199 Bak ne güzel konuştu. Eleni o hesap 88 00:04:54,919 --> 00:04:59,199 ödenecek baftadır. 89 00:05:00,160 --> 00:05:06,120 Peki 90 00:05:02,440 --> 00:05:06,120 yarın gece giderim. 91 00:05:07,120 --> 00:05:11,680 >> Bir gün. 92 00:05:09,160 --> 00:05:14,800 Eyvallah bir gün. 93 00:05:11,680 --> 00:05:19,199 Madem ki yarın gidiyorsun, 94 00:05:14,800 --> 00:05:19,199 o vakit gece [müzik] kıyamet kopsun. 95 00:05:22,720 --> 00:05:29,520 Elini 96 00:05:24,600 --> 00:05:29,520 sağ dediğimi adile demek yok. Tamam. 97 00:05:30,000 --> 00:05:32,120 Bu niye 98 00:05:30,800 --> 00:05:34,360 >> sanki tecesun [müzik] diye nasıl 99 00:05:32,120 --> 00:05:38,240 delirdi? Baksa 100 00:05:34,360 --> 00:05:40,603 hiç gelmeyecek kızı için kahrolmasın. 101 00:05:38,240 --> 00:05:42,623 Ben kıyamam. 102 00:05:40,603 --> 00:05:42,623 [müzik] 103 00:05:48,463 --> 00:05:50,483 >> [müzik] 104 00:05:54,120 --> 00:06:01,440 >> mı nasıl sırmaçtınız arkadaş? Bir 105 00:05:56,400 --> 00:06:01,440 ayrılın da ayrılın da gelin. Haydi. 106 00:06:03,440 --> 00:06:07,280 Öfke problemi var. Psikiyatrist ihtiyacı 107 00:06:06,759 --> 00:06:11,080 var. 108 00:06:07,280 --> 00:06:11,080 >> Sen [müzik] lazımsın o. 109 00:06:14,009 --> 00:06:18,240 >> [müzik] 110 00:06:15,240 --> 00:06:18,240 >> lazım. 111 00:06:20,280 --> 00:06:23,280 Haydirifun 112 00:06:31,960 --> 00:06:37,400 taraz sen talasın. 113 00:06:39,840 --> 00:06:45,639 Sıkıntın m var Seco. Ne oldu? 114 00:06:42,800 --> 00:06:47,520 >> Oruç. 115 00:06:45,639 --> 00:06:49,120 >> Bak bütün köylünün önünde Erenyi tekmeyi 116 00:06:47,520 --> 00:06:50,880 kaçırıyorsun. Sonra gelip bana buradan 117 00:06:49,120 --> 00:06:51,599 nikah günü alıyorsun. Ha acaba buradaki 118 00:06:50,880 --> 00:06:53,080 sıkıntı nedir? 119 00:06:51,599 --> 00:06:56,560 >> Sıkıntı benim nikah günü almamsa geri 120 00:06:53,080 --> 00:06:56,560 vereyim gidip istiyorsan. 121 00:07:03,840 --> 00:07:07,240 >> Söyle kocari. 122 00:07:05,080 --> 00:07:10,400 >> Sağa amirüm dayıyı göndereceğim. 123 00:07:07,240 --> 00:07:12,039 Babaanneni de al gelin. 124 00:07:10,400 --> 00:07:16,479 >> Sevcan 125 00:07:12,039 --> 00:07:16,479 işim var. Haydi yürü. Haydi. 126 00:07:19,080 --> 00:07:24,440 >> Bunsuz koşamaz. Bu da yıkandı. Al bir 127 00:07:22,319 --> 00:07:25,879 kulaklığa. Ki kulaklı bormuş. 128 00:07:24,440 --> 00:07:28,160 >> Teşekkürler. 129 00:07:25,879 --> 00:07:30,160 >> Koy o kulakları geri. Sen de götür o 130 00:07:28,160 --> 00:07:32,000 valizi içeri. Gitmeyeli. 131 00:07:30,160 --> 00:07:33,319 >> Adil Bey olmaz yani. Melina Elina'yı 132 00:07:32,000 --> 00:07:33,759 bekliyor. Harvard'a bas vurduğu için 133 00:07:33,319 --> 00:07:35,560 sinir. 134 00:07:33,759 --> 00:07:37,800 >> Hop. Melina bekleyecek. Sen de yarın 135 00:07:35,560 --> 00:07:39,400 gece götüreceksin. Anlaşıldı. 136 00:07:37,800 --> 00:07:41,360 >> Amirim, 137 00:07:39,400 --> 00:07:42,080 >> Şirin'la oruç vurdun sana gönderdiğim 138 00:07:41,360 --> 00:07:44,440 konuma getir. 139 00:07:42,080 --> 00:07:46,080 >> Getiri 140 00:07:44,440 --> 00:07:47,440 >> Hican kalk. 141 00:07:46,080 --> 00:07:50,159 >> Ne? Niye daha? 142 00:07:47,440 --> 00:07:53,000 >> Sorma da kalk. Fadime al götür bunu bir 143 00:07:50,159 --> 00:07:56,319 kaba. 144 00:07:53,000 --> 00:07:59,080 Haydi haydi. 145 00:07:56,319 --> 00:08:00,520 >> Çakır bekle. Gel buraya. 146 00:07:59,080 --> 00:08:01,680 Siz nikah gününü ne yaptınız? 147 00:08:00,520 --> 00:08:04,120 >> Önümüzdeki ay abi 148 00:08:01,680 --> 00:08:06,319 >> erkene çekin. Yarın yapacağız düğünü. 149 00:08:04,120 --> 00:08:09,720 Emril olur abi. Nedenini sorsam? 150 00:08:06,319 --> 00:08:11,280 >> Sorma. O düğün bağa yarın lazım. Yap. 151 00:08:09,720 --> 00:08:13,039 >> Niye düğün lazım ki bize? 152 00:08:11,280 --> 00:08:15,680 >> Hesabı düğünde mi soracak bilmiyorum. 153 00:08:13,039 --> 00:08:16,240 Fena derlendi. Yoluna git. Allah 154 00:08:15,680 --> 00:08:18,280 sonumuza 155 00:08:16,240 --> 00:08:21,800 >> hangi uçurum? 156 00:08:18,280 --> 00:08:21,800 >> Ne? Hangi uçurum? 157 00:08:22,039 --> 00:08:26,960 >> Seni uçurumlara atmaya çalışmışlar ya. 158 00:08:24,479 --> 00:08:28,879 Bizi yakaladıkları yer mi? 159 00:08:26,960 --> 00:08:32,280 >> Ne atacaksın uçurum? Sorma da gel 160 00:08:28,879 --> 00:08:32,280 şimden. Hayda 161 00:08:40,075 --> 00:08:42,095 [müzik] 162 00:09:21,320 --> 00:09:27,000 Ulan sen o allı siyana yangınsun da onun 163 00:09:24,720 --> 00:09:29,279 için mi böyle mermi yakarsun? Kırmızı 164 00:09:27,000 --> 00:09:31,040 kafalı hicrandan bahsediyorum. Ona mı 165 00:09:29,279 --> 00:09:34,560 sevdalısın sen? He 166 00:09:31,040 --> 00:09:36,800 >> Hzran nereden çıktı şimdi ya? Hi 167 00:09:34,560 --> 00:09:41,519 kızım sen onu da mı duydun? Bir de hesap 168 00:09:36,800 --> 00:09:45,839 soruyor ya. Sevda yok. Sevda yok. 169 00:09:41,519 --> 00:09:48,360 >> Oh nasıl yok? Bir vakit ebede kadar seni 170 00:09:45,839 --> 00:09:51,360 seveceğim diye yemin etmişsin hicrana. 171 00:09:48,360 --> 00:09:51,360 Duydum 172 00:09:52,519 --> 00:09:58,440 >> işte bir vakit vaktiyle 173 00:09:56,560 --> 00:10:01,000 ergenlikte 174 00:09:58,440 --> 00:10:02,680 herbahar başka bir kıza yanarken 175 00:10:01,000 --> 00:10:04,720 gönül yayları gevşekken. 176 00:10:02,680 --> 00:10:06,519 >> Oo hicran senin gönül yaylarını demek ki 177 00:10:04,720 --> 00:10:07,839 ayara getirdi de onun için hüsumetip 178 00:10:06,519 --> 00:10:10,320 gidiyorsun hicrana. 179 00:10:07,839 --> 00:10:11,480 >> La ilahe illallah ya. Sene kızım sane. 180 00:10:10,320 --> 00:10:14,959 Kızım bela mısın sen ya? 181 00:10:11,480 --> 00:10:17,680 >> He belayım ben. Vall bela. 182 00:10:14,959 --> 00:10:19,480 >> Vall bela. Haydi anlat. 183 00:10:17,680 --> 00:10:21,720 Anlatmaysan ben de hicrana gidiyorum. 184 00:10:19,480 --> 00:10:24,959 >> Tamam dur. Hicran yok. Hicrana gitme. 185 00:10:21,720 --> 00:10:29,440 Hicrana Hicrana gitme. 186 00:10:24,959 --> 00:10:29,440 Tamam ya. Hizran 187 00:10:30,117 --> 00:10:32,137 [müzik] 188 00:10:32,480 --> 00:10:37,640 Hicran Adile yanaşmak için beni 189 00:10:34,000 --> 00:10:37,640 kullandı. Tamam mı? 190 00:10:41,040 --> 00:10:46,000 Sonra biz çaktık mevzuyu. 191 00:10:44,079 --> 00:10:48,200 Adil hemen uzadı oradan. 192 00:10:46,000 --> 00:10:50,680 bıraktı onu. Sonra dayıoğlu Esme'ye 193 00:10:48,200 --> 00:10:53,279 sevdalandı. 194 00:10:50,680 --> 00:10:56,120 Ama çok fena. 195 00:10:53,279 --> 00:10:58,600 Çok fena. 196 00:10:56,120 --> 00:11:00,240 Kaçacaklardı. Kaçamadılar. 197 00:10:58,600 --> 00:11:04,079 Oran 198 00:11:00,240 --> 00:11:06,000 beni takip etmiş biletlerini alırken. 199 00:11:04,079 --> 00:11:08,399 Ben de mal gibi fark etmemişim. 200 00:11:06,000 --> 00:11:10,240 Yakalattı aşıklar. 201 00:11:08,399 --> 00:11:12,839 Anladın mı şimdi husumetimin sebebini? 202 00:11:10,240 --> 00:11:17,680 Bu cihanın en büyük iki aşığı, iki 203 00:11:12,839 --> 00:11:17,680 sevdalısı 20 senedir ayrı. 204 00:11:22,519 --> 00:11:26,720 Halı, hedef kayası öldüyse atla arkadaki 205 00:11:25,440 --> 00:11:29,839 pikab. 206 00:11:26,720 --> 00:11:33,360 >> Vah vah. Allah taksiratını affetsin. Çok 207 00:11:29,839 --> 00:11:33,360 iyi hedef kayasıydı. 208 00:11:37,959 --> 00:11:40,959 Sim. 209 00:12:15,079 --> 00:12:17,800 Hamile. 210 00:12:16,360 --> 00:12:20,519 >> Baba. 211 00:12:17,800 --> 00:12:23,680 Baba evlendik biz. Allah kadının adil 212 00:12:20,519 --> 00:12:26,160 kocam benim. [kahkaha] Baba beni onunla 213 00:12:23,680 --> 00:12:30,240 siz değil anca ölüm ayırır. Baba 214 00:12:26,160 --> 00:12:32,040 >> vah düşmanımızdan hamile kalan zaten ölü 215 00:12:30,240 --> 00:12:35,639 sayırır. Yürü 216 00:12:32,040 --> 00:12:35,639 >> bırak dedim. Yürü. 217 00:12:57,600 --> 00:13:00,600 Yürü. 218 00:13:16,680 --> 00:13:21,560 Adin, 219 00:13:18,240 --> 00:13:21,560 Adin. Hayır 220 00:13:22,160 --> 00:13:24,760 yapma. 221 00:13:24,040 --> 00:13:26,519 Ne olur 222 00:13:24,760 --> 00:13:31,800 >> sürüklediniz mi? 223 00:13:26,519 --> 00:13:34,959 >> Ne? Esmei sen bizi yakalatınca sürtü 224 00:13:31,800 --> 00:13:36,959 sürtü do bebeğime bana kurban olum 225 00:13:34,959 --> 00:13:39,120 >> uçuruma sürüklediniz mi? 226 00:13:36,959 --> 00:13:43,600 >> Hayır. 227 00:13:39,120 --> 00:13:43,600 Babası yaptı. Ben yapmadım. 228 00:13:51,800 --> 00:13:57,759 Ah be kızım. 229 00:13:54,759 --> 00:13:57,759 Oh. 230 00:14:15,480 --> 00:14:20,839 Senin bebeğine akayım bir acaba 231 00:14:18,639 --> 00:14:23,839 buraya gel. 232 00:14:20,839 --> 00:14:23,839 >> Bakma. 233 00:14:26,120 --> 00:14:33,880 Uçurumdaki esmeye bakma. 234 00:14:29,639 --> 00:14:33,880 Uçurumdaki hicrana bak. 235 00:14:47,959 --> 00:14:54,560 Şu piş gider misin? 236 00:14:50,120 --> 00:14:54,560 Yoksa ben de sürükleyeyim seni. H 237 00:15:35,160 --> 00:15:41,720 B bakın Adil şimdi size bir cinayete 238 00:15:39,279 --> 00:15:43,560 teşebbüsün itirafını dinletacak. 239 00:15:41,720 --> 00:15:46,399 Kulaklarınızı açma. 240 00:15:43,560 --> 00:15:47,399 >> Sen Fırtaya ilk geldiğinde bunlar seni 241 00:15:46,399 --> 00:15:52,440 aç bıraktılar. 242 00:15:47,399 --> 00:15:52,440 >> Dışarıda yatırdılar hatta saldırdılar. 243 00:15:52,759 --> 00:15:55,759 Hicran 244 00:15:56,120 --> 00:16:01,399 sebep 245 00:15:58,440 --> 00:16:03,800 >> senin hayatını kurtardı diye 246 00:16:01,399 --> 00:16:06,319 düşmanımızı dostluk etti diye. 247 00:16:03,800 --> 00:16:09,120 >> Yanlış. 248 00:16:06,319 --> 00:16:11,079 Sen daha adını soyadını söylediğin anda 249 00:16:09,120 --> 00:16:13,000 bunlar senin ananı aramaya geldiğini 250 00:16:11,079 --> 00:16:17,079 anladılar. 251 00:16:13,000 --> 00:16:17,079 Köylüyü de sağa karşı kışkırttılar. 252 00:16:17,600 --> 00:16:20,600 Hay 253 00:16:27,040 --> 00:16:29,759 >> sen de kimsin? 254 00:16:27,880 --> 00:16:31,800 >> Doktor Elenin'in Miriano. Ben Asina'dan 255 00:16:29,759 --> 00:16:35,040 geldim. 256 00:16:31,800 --> 00:16:36,759 >> Ben ilk Hidrana'a söylemiştim. 257 00:16:35,040 --> 00:16:40,160 İsmimi 258 00:16:36,759 --> 00:16:40,160 Sağlık Hocandan. 259 00:16:42,959 --> 00:16:48,160 >> Bu kız cihazın kim olduğunu öğrenince 260 00:16:45,920 --> 00:16:52,519 >> hemen fırtınaya koştun. Öyle mi? 261 00:16:48,160 --> 00:16:54,759 >> Koçarenin yanında gelen kız Elen Mirano 262 00:16:52,519 --> 00:16:57,000 >> ilk günden beri fırtınalar peşindeydi. 263 00:16:54,759 --> 00:17:01,560 Seni sattıkları ortaya çıkmasın diye, 264 00:16:57,000 --> 00:17:05,639 annenin kim olduğu anlaşılmasın diye 265 00:17:01,560 --> 00:17:05,639 bunlar seni öldürmeye kalktılar. 266 00:17:07,439 --> 00:17:10,439 >> Hizret 267 00:17:14,120 --> 00:17:18,000 >> sen de öldürmeye çalıştın. 268 00:17:18,480 --> 00:17:23,000 Kendi kızını. 269 00:17:21,600 --> 00:17:25,959 Kendi kızını. 270 00:17:23,000 --> 00:17:27,480 >> Ben karşı çıktım. Yemin ederim ben karşı 271 00:17:25,959 --> 00:17:30,280 çıktım. 272 00:17:27,480 --> 00:17:32,679 >> Karşı çıktım dedin. Demek ki fırtınalar 273 00:17:30,280 --> 00:17:36,320 Eleni'yi öldürmeye kalktı ki sen de 274 00:17:32,679 --> 00:17:38,240 karşı çıktın. Kime karşı çıktın? 275 00:17:36,320 --> 00:17:40,039 >> Bize isim ver yoksa aşağı uçacaksın. 276 00:17:38,240 --> 00:17:42,440 >> Hayır 277 00:17:40,039 --> 00:17:45,640 siz kadınlara dokunmazsunuz. 278 00:17:42,440 --> 00:17:45,640 Sen de 279 00:17:46,320 --> 00:17:52,960 sen de dokunmazsınız kadınlara. Biz 280 00:17:49,480 --> 00:17:56,640 kadına ep dedi [müzik] dokunmayız 281 00:17:52,960 --> 00:17:56,640 ama Fadime dokunur. 282 00:18:02,559 --> 00:18:05,559 Hayır 283 00:18:11,120 --> 00:18:15,000 hayır hayır hayır hayır hayır hayır. 284 00:18:13,862 --> 00:18:18,039 [kahkaha] 285 00:18:15,000 --> 00:18:21,039 >> Rica ederim söylemem. Lütfen ismini 286 00:18:18,039 --> 00:18:21,039 söyleme. 287 00:18:23,480 --> 00:18:28,600 İsmini söyleme de seni buradan aşağı. 288 00:18:26,360 --> 00:18:32,080 >> Hayır yavırım yapmayın. Yavarım 289 00:18:28,600 --> 00:18:33,120 yapmayın. Olur. Adil. Adil. 290 00:18:32,080 --> 00:18:35,000 Hayır. Hayır. 291 00:18:33,120 --> 00:18:37,520 >> O zaman sayıyorum. 292 00:18:35,000 --> 00:18:40,520 Severim saymayı. 293 00:18:37,520 --> 00:18:40,520 5 294 00:18:42,720 --> 00:18:48,600 >> 4 295 00:18:45,600 --> 00:18:48,600 3 296 00:18:53,080 --> 00:18:56,919 >> Söyleyeceğim 297 00:18:54,679 --> 00:18:59,919 söyleyeceğim söyleyeceğim söyleyeceğim 298 00:18:56,919 --> 00:19:02,988 >> kim 299 00:18:59,919 --> 00:19:05,008 Elenin'nin peşindeki ölüm kim 300 00:19:02,988 --> 00:19:05,008 >> [kahkaha] 301 00:19:09,200 --> 00:19:12,600 >> Şerif abim 302 00:19:24,640 --> 00:19:31,760 >> başka zarife fırtuna 303 00:19:26,960 --> 00:19:33,679 >> başka yok zarif avamın haberi bile Yok 304 00:19:31,760 --> 00:19:35,679 yelim. Ben yemin ederim karşı çıktım. 305 00:19:33,679 --> 00:19:38,120 Annem ben yemin ederim karşı çıktım. Ann 306 00:19:35,679 --> 00:19:40,159 >> dem annem deme. Analara yazık. Sen 307 00:19:38,120 --> 00:19:43,760 kızını saktın. Annem deme. 308 00:19:40,159 --> 00:19:43,760 >> Ulan dur ulaşa. 309 00:19:45,280 --> 00:19:48,280 Biz hicranı atacağız aşağı. Sen de mi 310 00:19:47,440 --> 00:19:50,799 uçacaksın? 311 00:19:48,280 --> 00:19:52,400 >> Atacaksan at o zaman. Lediye. Beni de 312 00:19:50,799 --> 00:19:55,200 izin veriyorsun. 313 00:19:52,400 --> 00:19:59,760 >> Esme ama vicdansızsın ha. 314 00:19:55,200 --> 00:20:03,640 >> Ne oldu? Kıyamadın mı Hitralı? Yo kıydım 315 00:19:59,760 --> 00:20:06,400 gitti. Hatta sadece hicrana değil kocana 316 00:20:03,640 --> 00:20:09,919 da. 317 00:20:06,400 --> 00:20:09,919 Şirinin fırtın. 318 00:20:47,640 --> 00:20:52,280 Elen 319 00:20:50,320 --> 00:20:55,559 böyle bir şeyin özrü olmaz. Biliyorum 320 00:20:52,280 --> 00:20:55,559 onu ama 321 00:20:56,640 --> 00:21:00,760 hayciğim benden özür dileme 322 00:21:02,120 --> 00:21:06,159 ama bir daha da benimle konuşma. 323 00:21:15,600 --> 00:21:21,919 Bir kan hakkımız daha doğdu. Haşirinin 324 00:21:17,960 --> 00:21:21,919 fırtınam. Öyle mi? 325 00:21:22,080 --> 00:21:28,760 Bu masuma kıyan, bu masumun peşindeki 326 00:21:24,799 --> 00:21:32,080 ölüm bir ananın oğluymuş. 327 00:21:28,760 --> 00:21:32,080 Senin oğlunmuş. 328 00:21:32,559 --> 00:21:37,679 Ödeyecek misin? Ödetelim mi? 329 00:21:39,080 --> 00:21:42,960 Ste 330 00:21:40,159 --> 00:21:45,240 >> üç şey istiyorum. Yarın düğünümüz var. 331 00:21:42,960 --> 00:21:46,640 Koşari düğünü. Aileni de alıp 332 00:21:45,240 --> 00:21:47,559 geleceksin. Bu bir. 333 00:21:46,640 --> 00:21:51,640 >> Ve başka. 334 00:21:47,559 --> 00:21:51,640 >> Çay fabrikanızın arazisini. 335 00:21:56,760 --> 00:22:00,480 >> Üçüncüyü de de. 336 00:22:00,880 --> 00:22:04,880 >> Fırtına konağı istiyorum. 337 00:22:07,880 --> 00:22:13,919 Ne? 338 00:22:09,640 --> 00:22:13,919 >> Kosari 2 tabelasını hazırlatalım. 339 00:22:14,320 --> 00:22:20,400 Lan 340 00:22:16,440 --> 00:22:24,600 sen benim babamı öldüren adamın oğlusun. 341 00:22:20,400 --> 00:22:29,120 Babamı öldüren adamın oğluna 342 00:22:24,600 --> 00:22:29,120 ekmeğimizi, yuvamızı mı vereceğiz? 343 00:22:29,679 --> 00:22:33,760 >> Ya istediklerini vermezsem. 344 00:22:34,720 --> 00:22:40,640 Oğlunu hapse attıracağım. 345 00:22:38,159 --> 00:22:41,760 İçeride de adamlarım 346 00:22:40,640 --> 00:22:45,279 halledecekler. 347 00:22:41,760 --> 00:22:48,360 >> Et onu. Et. Öldürt amcam. 348 00:22:45,279 --> 00:22:51,120 Bizim ekmeğimizle yuvamıza dokunma. Oruc 349 00:22:48,360 --> 00:22:54,840 düşüneceğim. 350 00:22:51,120 --> 00:22:56,880 >> Saatin var Şırınfurtuna. 351 00:22:54,840 --> 00:22:58,520 2 saat 352 00:22:56,880 --> 00:23:01,080 gezep. 353 00:22:58,520 --> 00:23:04,919 >> Haydi verelim bu hicran hanımı. 354 00:23:01,080 --> 00:23:07,960 Gitsinler buradan. He 355 00:23:04,919 --> 00:23:09,600 onu istemem. Onu köyüme almam. 356 00:23:07,960 --> 00:23:11,880 >> Babaanne 357 00:23:09,600 --> 00:23:16,520 >> oruç. 358 00:23:11,880 --> 00:23:18,080 Bu kadın o çocuğu nereden yaptı bilmem. 359 00:23:16,520 --> 00:23:22,200 Karışmam. 360 00:23:18,080 --> 00:23:25,559 Ama meşru da olsa gayrimeşru da olsa 361 00:23:22,200 --> 00:23:28,320 çocuğunu satan kadını ve köyümde 362 00:23:25,559 --> 00:23:31,240 istemem. İster atı satın. 363 00:23:28,320 --> 00:23:33,679 >> Bana bak. Atla bu kötü aa yoksa 364 00:23:31,240 --> 00:23:35,880 başına kalacak haberin olsun. 365 00:23:33,679 --> 00:23:39,600 >> O vakit 366 00:23:35,880 --> 00:23:39,600 uğurlar olsun Şirin. 367 00:23:40,679 --> 00:23:46,360 Esme 368 00:23:42,279 --> 00:23:46,360 gel on haydi 369 00:23:47,120 --> 00:23:51,400 >> gelene. Haydi. 370 00:23:52,440 --> 00:23:55,640 >> Ben gelmiyorum. 371 00:24:02,559 --> 00:24:05,960 Gelinin değil. 372 00:24:06,080 --> 00:24:10,080 Sen ne değilsin Esme? 373 00:24:11,400 --> 00:24:14,840 >> Şunu da yırım. 374 00:24:18,880 --> 00:24:22,600 Oğlunu boş ayrın. 375 00:24:30,491 --> 00:24:32,511 >> [müzik] 376 00:24:33,200 --> 00:24:37,159 >> Boşay mısın? 377 00:24:35,440 --> 00:24:40,559 >> He 378 00:24:37,159 --> 00:24:40,559 ya. Ne edecektim? 379 00:24:41,440 --> 00:24:44,720 >> Boş ayırd. 380 00:24:50,200 --> 00:24:53,200 Haydi 381 00:24:55,039 --> 00:24:59,880 hela 382 00:24:57,480 --> 00:25:02,880 haydi 383 00:24:59,880 --> 00:25:02,880 zsar. 384 00:25:11,559 --> 00:25:13,880 >> Söyledim. 385 00:25:12,200 --> 00:25:15,720 >> Hah. 386 00:25:13,880 --> 00:25:16,360 >> Baba kız olmadıklarını söyledim Adil'e. 387 00:25:15,720 --> 00:25:17,159 >> He. 388 00:25:16,360 --> 00:25:18,962 >> Oğlumu ver şimdi bana. 389 00:25:17,159 --> 00:25:20,840 >> Ha. Peki. Şey de söyledin mi? Hanın 390 00:25:18,962 --> 00:25:25,840 [müzik] elenin anası olduğunu 391 00:25:20,840 --> 00:25:25,840 >> söyledim. Oğlumu ver bana. 392 00:25:26,000 --> 00:25:31,080 >> İnandı mı sana? İnanmamak aklımdan bile 393 00:25:28,360 --> 00:25:32,799 geçmez. Biz birbirimize inanırız. Sizin 394 00:25:31,080 --> 00:25:34,840 gibi hain değiliz. Geri zekalı. 395 00:25:32,799 --> 00:25:36,919 >> Vallahi ben 396 00:25:34,840 --> 00:25:38,760 akrabama inanıp öz kızımdan ayrı 397 00:25:36,919 --> 00:25:42,559 kalmazdım. 398 00:25:38,760 --> 00:25:42,559 Kim daha geri zekalı? 399 00:25:43,320 --> 00:25:47,360 >> Oğlumu ver bana. 400 00:25:44,320 --> 00:25:49,880 >> Annemi istiyorum. Anne. Annemi 401 00:25:47,360 --> 00:25:52,360 istiyorum. Annemi bana. Anne 402 00:25:49,880 --> 00:25:54,840 >> Atakan Atakan 403 00:25:52,360 --> 00:25:56,240 >> Anne annemi istiyorum 404 00:25:54,840 --> 00:25:58,200 >> Atakan. 405 00:25:56,240 --> 00:25:58,840 >> Anne annemi istiyorum. 406 00:25:58,200 --> 00:26:02,360 >> Atakan 407 00:25:58,840 --> 00:26:05,880 >> annemi getirin bana. Annem anne. 408 00:26:02,360 --> 00:26:05,880 >> Anneciğim neredesin? 409 00:26:10,360 --> 00:26:15,200 >> Anne annemi istiyorum. Annemi getirin 410 00:26:13,360 --> 00:26:17,258 bana. 411 00:26:15,200 --> 00:26:19,278 Sakın. 412 00:26:17,258 --> 00:26:19,278 >> [kahkaha] 413 00:26:23,760 --> 00:26:27,240 >> Oğlum nerede? 414 00:26:25,559 --> 00:26:29,640 >> Oğlum nerede? 415 00:26:27,240 --> 00:26:32,520 >> Bir de korkumuş olacaktım. 416 00:26:29,640 --> 00:26:35,360 >> Halaş hala davran 417 00:26:32,520 --> 00:26:38,440 >> Gökhan dikkatli ol. İlve bir sakin. Bir 418 00:26:35,360 --> 00:26:41,399 sakin ol. Bir sakin ol. 419 00:26:38,440 --> 00:26:41,880 DNA testi dışında yapman gereken bir şey 420 00:26:41,399 --> 00:26:43,440 daha var. 421 00:26:41,880 --> 00:26:45,880 >> Daha ne yapacağım lan? Daha ne 422 00:26:43,440 --> 00:26:46,320 yapacaksın malim? Adil' ihanet ettim 423 00:26:45,880 --> 00:26:48,679 ben. 424 00:26:46,320 --> 00:26:50,799 >> Oğlumdan ayır kalmaya alışacağım. 425 00:26:48,679 --> 00:26:53,840 >> Ne? 426 00:26:50,799 --> 00:26:56,600 >> İlve bir sakin ol. Beni bir dinle. 427 00:26:53,840 --> 00:26:57,919 Gökhan bırak. 428 00:26:56,600 --> 00:26:59,520 >> Ne? 429 00:26:57,919 --> 00:27:02,399 >> İlve 430 00:26:59,520 --> 00:27:06,480 bak ben seni anlarım. Tamam ama sen de 431 00:27:02,399 --> 00:27:10,080 beni an. Oğlum benim sigortam. Ulan 432 00:27:06,480 --> 00:27:12,039 sigortam. Ben Adil Koç'ye karşı en büyük 433 00:27:10,080 --> 00:27:15,240 zaferimi kazanmışım. Kızından haberi 434 00:27:12,039 --> 00:27:17,320 yok. Ha bunu riske mi atayım ben şimdi? 435 00:27:15,240 --> 00:27:20,279 Ha ben bunu riske mi atayım? Sen gidip 436 00:27:17,320 --> 00:27:25,000 söylemez misin? Gidip söylersin. 437 00:27:20,279 --> 00:27:25,000 Hı? Söylemez misin? 438 00:27:25,919 --> 00:27:31,279 Haşta bu yüzden oğlumu sana 439 00:27:28,600 --> 00:27:34,279 veremem. 440 00:27:31,279 --> 00:27:34,279 Vermeim. 441 00:27:34,520 --> 00:27:37,600 Veremem. 442 00:27:35,760 --> 00:27:38,360 >> Seni gebertim. 443 00:27:37,600 --> 00:27:41,200 >> Verebilecek misin? 444 00:27:38,360 --> 00:27:43,240 >> Senirim. Duyamısın beni 445 00:27:41,200 --> 00:27:44,919 adim. 446 00:27:43,240 --> 00:27:47,720 Oğlum 447 00:27:44,919 --> 00:27:50,720 oğlum 448 00:27:47,720 --> 00:27:50,720 yumca 449 00:28:01,640 --> 00:28:06,960 fabrikaya gel. Babaannemin konuşacakları 450 00:28:03,960 --> 00:28:06,960 var. 451 00:28:13,159 --> 00:28:16,039 Ya 452 00:28:13,640 --> 00:28:17,840 >> dur kızım dur. 453 00:28:16,039 --> 00:28:20,519 Ah 454 00:28:17,840 --> 00:28:23,519 çok güzel oldu. 455 00:28:20,519 --> 00:28:23,519 Bismillah. 456 00:28:25,840 --> 00:28:31,440 Beynin ufalanmış zarif ab. Ama merak 457 00:28:28,840 --> 00:28:35,760 etme. Çıktı çıktı. 458 00:28:31,440 --> 00:28:40,159 >> Oy fabrika mı o? Yanmış yıkılmış. 459 00:28:35,760 --> 00:28:42,600 Tövbe tövbe deme ba o deme b o ne b 460 00:28:40,159 --> 00:28:44,600 stres yasak deme ba o 461 00:28:42,600 --> 00:28:48,159 >> ne garip bir ortam ne oluyor burada ya 462 00:28:44,600 --> 00:28:50,960 >> kurşun dökerik iso anam ölümden döndü ya 463 00:28:48,159 --> 00:28:52,880 >> la ilahe illallah yavl batıl batıl 464 00:28:50,960 --> 00:28:55,240 şeyler ya 465 00:28:52,880 --> 00:28:56,399 ablacığım hadi gid oğlum bu aralar bizi 466 00:28:55,240 --> 00:28:59,240 kurşun kurtarmaz 467 00:28:56,399 --> 00:29:01,600 >> ula boğma beni uşağım ölümlerden döndüm 468 00:28:59,240 --> 00:29:04,940 ben yataktan yeni kalktım biliyorsun 469 00:29:01,600 --> 00:29:06,960 >> bundan sonra bana stres stres yasak 470 00:29:04,940 --> 00:29:06,960 >> [müzik] 471 00:29:09,039 --> 00:29:13,039 >> Ha 472 00:29:10,840 --> 00:29:16,200 ha bir de öyle stres stres bakan gelin 473 00:29:13,039 --> 00:29:18,840 yasak. Ne oldu kız? Ne oldu Sevcan 474 00:29:16,200 --> 00:29:21,279 Hanım? Niye asıldı o muncurlar? 475 00:29:18,840 --> 00:29:22,919 >> Zarif an bak bu gelinlik hiç olmadı ya. 476 00:29:21,279 --> 00:29:24,840 H ben anamın diktiği geliniği mi 477 00:29:22,919 --> 00:29:26,200 giyeceğim? Şöyle bir İstanbul'a gidip 478 00:29:24,840 --> 00:29:28,880 bir gelinlik alsaydık ya. 479 00:29:26,200 --> 00:29:31,360 >> O kızım benim. O benim güzel kızım. Sen 480 00:29:28,880 --> 00:29:33,480 gelinlik mi beğenmiyorsun? 481 00:29:31,360 --> 00:29:37,399 Ananın diktiği gelinliği beğenmiyorsun 482 00:29:33,480 --> 00:29:41,399 ha. [müzik] Bak kız sen koskoca şirin 483 00:29:37,399 --> 00:29:44,640 fırtayı tehdit ettin. He'nin 484 00:29:41,399 --> 00:29:47,960 ölen bebeğiyle tehdit ettin. 485 00:29:44,640 --> 00:29:51,000 He öyle alısın benim uşağım. O yüzden 486 00:29:47,960 --> 00:29:54,080 sen dua et. Benim kaynanam sana beyaz 487 00:29:51,000 --> 00:29:55,640 gelinlik değil beyaz kefen giydirmedi. 488 00:29:54,080 --> 00:30:01,000 Şükret 489 00:29:55,640 --> 00:30:01,000 stres mitres yok. Haydi 490 00:30:01,279 --> 00:30:03,840 >> ana. 491 00:30:02,080 --> 00:30:05,480 >> He 492 00:30:03,840 --> 00:30:08,120 >> babaannem aradı fabrikaya çağırıyor. 493 00:30:05,480 --> 00:30:09,399 Konuşacakmış bizimle. Şükredce Sevcan 494 00:30:08,120 --> 00:30:12,080 siz de geleceksiniz bizle. 495 00:30:09,399 --> 00:30:15,840 >> Eminercığım sen uşağında kal. Hem şu 496 00:30:12,080 --> 00:30:18,840 kardeşinin gelinliğinin tellerini 497 00:30:15,840 --> 00:30:18,840 bitiriz. 498 00:30:19,120 --> 00:30:21,760 Yakıştı ha. [müzik] 499 00:30:20,279 --> 00:30:24,120 >> Emine 500 00:30:21,760 --> 00:30:26,200 >> haydi hazırlan. 501 00:30:24,120 --> 00:30:28,799 >> Kollarını iyice toparlayacaksın. Tamam 502 00:30:26,200 --> 00:30:28,799 mı? 503 00:30:43,039 --> 00:30:48,880 Zarife kurşunu töktürttü. Ba sen ne 504 00:30:45,880 --> 00:30:50,600 ettin? Koçer de sonucunu çıkarttı mı? 505 00:30:48,880 --> 00:30:55,519 Kim elenin anası? 506 00:30:50,600 --> 00:30:55,519 >> Hicran çıktı emine. Ben değilmiş. 507 00:30:58,279 --> 00:31:01,600 E 508 00:30:59,840 --> 00:31:05,000 iki saat burada mı bekleyeceğiz? 509 00:31:01,600 --> 00:31:07,159 >> He Şirin'in cevabını beklerken seni de 2 510 00:31:05,000 --> 00:31:10,279 saat hesaba çekeceğiz. 511 00:31:07,159 --> 00:31:11,960 >> 2 saat verecek ne hesabım varmış benim? 512 00:31:10,279 --> 00:31:15,679 Şerifi boşarım dedim diye mi? 513 00:31:11,960 --> 00:31:17,000 >> Yani ne ola senin kocanın boşanmandan? 514 00:31:15,679 --> 00:31:18,320 Ik dakika mı harcamam ona? 515 00:31:17,000 --> 00:31:21,039 >> Ik dakikada geber da. 516 00:31:18,320 --> 00:31:24,880 >> Ik dakika esmeda başka bir hesabımız 517 00:31:21,039 --> 00:31:24,880 var. Geç. Haydi. 518 00:32:08,342 --> 00:32:10,362 >> [müzik] 519 00:32:14,892 --> 00:32:16,912 [müzik] 520 00:32:42,402 --> 00:32:44,422 [müzik] 521 00:32:54,192 --> 00:32:57,399 [müzik] 522 00:32:54,519 --> 00:33:00,399 >> e 523 00:32:57,399 --> 00:33:00,399 hola 524 00:33:16,679 --> 00:33:20,039 gelsin kızım. 525 00:33:24,320 --> 00:33:28,440 Burada mı kalacağım ben artık? 526 00:33:27,320 --> 00:33:30,679 >> Ne edeceksin Uzbana? 527 00:33:28,440 --> 00:33:31,279 >> Yaptıklarımı pişman edeceğiz. Ya ne 528 00:33:30,679 --> 00:33:33,240 edeceğiz ya? 529 00:33:31,279 --> 00:33:34,120 >> Hiçbir şey edemezsin. Uzba elinin 530 00:33:33,240 --> 00:33:36,919 anasıyım ben. 531 00:33:34,120 --> 00:33:38,720 >> Vallah bana söyle gelmiyor. Senden ana 532 00:33:36,919 --> 00:33:41,360 mana olmaz. 533 00:33:38,720 --> 00:33:43,240 >> Gezep ikizin ilvenin yaptırdığı DNA 534 00:33:41,360 --> 00:33:44,760 testini göster bakalım. Benden ana olur 535 00:33:43,240 --> 00:33:49,679 muymuş olmaz mıymış? 536 00:33:44,760 --> 00:33:52,320 >> O test sadece kana bakayım. Cana değil. 537 00:33:49,679 --> 00:33:54,000 Misafirimiz var. 538 00:33:52,320 --> 00:33:56,240 >> İlve 539 00:33:54,000 --> 00:33:58,799 yavrum. 540 00:33:56,240 --> 00:34:01,658 Atakan nerede? Atakan'a mı düşüyor? He 541 00:33:58,799 --> 00:34:02,960 yiğenim nerede? 542 00:34:01,658 --> 00:34:03,960 [kahkaha] 543 00:34:02,960 --> 00:34:07,519 Otak 544 00:34:03,960 --> 00:34:12,200 >> kızım. Tamam 545 00:34:07,519 --> 00:34:12,200 tamam sakin. İyi misin? 546 00:34:14,240 --> 00:34:19,040 Alın bakayım ekmekleri. Eleni bak bu 547 00:34:17,079 --> 00:34:21,760 Hulya bir çeşit karalane yemeği. Sen 548 00:34:19,040 --> 00:34:25,359 öyle düşün. Parmaklarını yiyeceksin. 549 00:34:21,760 --> 00:34:26,639 Cemil abi. Oh bu zaten turşu kavurması. 550 00:34:25,359 --> 00:34:31,800 Hastasın 551 00:34:26,639 --> 00:34:35,440 >> o Cemil abi sen o et yemez. Ben 552 00:34:31,800 --> 00:34:35,440 kavurmayı ben alayım. 553 00:34:35,760 --> 00:34:40,359 O amsi koliyle Korgot çorbası da 554 00:34:37,960 --> 00:34:44,560 hanımefendinin. 555 00:34:40,359 --> 00:34:44,560 O Korgotu da alayım. Eyvallah. 556 00:34:44,879 --> 00:34:49,560 >> Kızımıza da kuymakla kaygana var. He onu 557 00:34:47,839 --> 00:34:51,119 da getir b. 558 00:34:49,560 --> 00:34:53,520 >> Tamam. 559 00:34:51,119 --> 00:34:56,520 Aynen. 560 00:34:53,520 --> 00:34:56,520 Aynen. 561 00:35:00,119 --> 00:35:04,920 O yoğurt yemez abi. Sevmez o. Ben 562 00:35:02,200 --> 00:35:04,920 alayım. 563 00:35:08,640 --> 00:35:11,640 Hatırlaysın. 564 00:35:14,040 --> 00:35:18,400 Sen de hatırlarsan sarmamdan alınmasını 565 00:35:16,720 --> 00:35:19,760 sevmem. Eğer canın çektiyse söyleyelim 566 00:35:18,400 --> 00:35:22,000 Cemil abiye yaptırsın bir tane daha. 567 00:35:19,760 --> 00:35:23,000 >> Yok abi sağ ol. Abarttı zaten. 568 00:35:22,000 --> 00:35:24,880 >> Afiyet olsun. 569 00:35:23,000 --> 00:35:28,079 >> Eyvallah abi. 570 00:35:24,880 --> 00:35:28,079 Hadi buyurun. 571 00:35:33,560 --> 00:35:37,240 Ne soracaksan soraydi. 572 00:35:35,000 --> 00:35:39,160 >> Ulan bir dur yemeğimizi yiyelim. Kaç 573 00:35:37,240 --> 00:35:43,000 aylık doğdun sen? 574 00:35:39,160 --> 00:35:43,000 >> O zaman sabır ver. 575 00:35:43,160 --> 00:35:46,160 >> Nasıl? 576 00:36:04,319 --> 00:36:10,720 Tamam tamam tamam. Eo tamam. He. 577 00:36:14,625 --> 00:36:16,645 [müzik] 578 00:36:22,485 --> 00:36:24,505 [müzik] 579 00:36:28,800 --> 00:36:32,240 Bütün hepsini bitir 580 00:36:29,880 --> 00:36:35,160 >> hepsini. Aynen. Kuş kazandı. 581 00:36:32,240 --> 00:36:39,440 >> Çek çek çek çek çek. 582 00:36:35,160 --> 00:36:39,440 >> Aferin sana. Tam öğrettiğim gibi. 583 00:37:18,280 --> 00:37:22,560 Babaannem daha gelmemiş. Arabası yok. 584 00:37:21,319 --> 00:37:25,240 Bir fabrikaya bakalım. 585 00:37:22,560 --> 00:37:29,000 >> He bakalım vallahi. He baksanıza yanmış 586 00:37:25,240 --> 00:37:31,040 bitmiş kil olmuş ekmek teknomuz. 587 00:37:29,000 --> 00:37:33,280 >> Yok 588 00:37:31,040 --> 00:37:36,839 ben dolaşamayacağım. 589 00:37:33,280 --> 00:37:40,200 Benim beynim yanmış zaten stresten. 590 00:37:36,839 --> 00:37:43,920 Bir de yanmış fabrika dolaşamayacağım. 591 00:37:40,200 --> 00:37:43,920 Ofisimdeyim ben. 592 00:37:54,359 --> 00:38:00,520 Sen onu biraz daha büyük yaptıram. 593 00:37:57,920 --> 00:38:02,839 >> Tamam Şerif Bey gün hazır olun. 594 00:38:00,520 --> 00:38:03,720 >> Eyvallah. 595 00:38:02,839 --> 00:38:04,079 >> Selamünaleyküm. 596 00:38:03,720 --> 00:38:05,880 >> Aleykümselam. 597 00:38:04,079 --> 00:38:06,800 >> Aleykümselam. 598 00:38:05,880 --> 00:38:07,640 >> Şeyf 599 00:38:06,800 --> 00:38:09,319 >> yengem. 600 00:38:07,640 --> 00:38:12,640 >> Hayırdır? 601 00:38:09,319 --> 00:38:14,240 Bayene isimlik mi yaptırarsın? He 602 00:38:12,640 --> 00:38:17,200 >> yok 603 00:38:14,240 --> 00:38:19,599 kapıya da masaya da şerif fırtına 604 00:38:17,200 --> 00:38:23,800 yazdırarım yengeciğim. 605 00:38:19,599 --> 00:38:26,720 E artık emaneti geri almanın vakti geldi 606 00:38:23,800 --> 00:38:29,720 ha yenge 607 00:38:26,720 --> 00:38:34,000 >> emaneti geri alsan ne almasan ne? 608 00:38:29,720 --> 00:38:36,359 >> Koşarı yakmış yıkmış fabrikayı ha. Gezep 609 00:38:34,000 --> 00:38:38,400 yazdırmış adını oraya. 610 00:38:36,359 --> 00:38:40,119 Alsan ne almasan ne? 611 00:38:38,400 --> 00:38:43,280 Halleder. Nasıl? 612 00:38:40,119 --> 00:38:46,520 >> Nasıl satar anam 3 be tane arazi 613 00:38:43,280 --> 00:38:49,119 yenisini kurarım vallah konağı bile 614 00:38:46,520 --> 00:38:50,160 yıksalar keyfimi bozamazlar bu ara 615 00:38:49,119 --> 00:38:52,319 >> ha 616 00:38:50,160 --> 00:38:56,200 >> he derim 617 00:38:52,319 --> 00:38:58,599 ilveşi tamam çocuğunu aldım kesseler 618 00:38:56,200 --> 00:39:00,760 elenin adille Espmenin kızı olduğunu 619 00:38:58,599 --> 00:39:03,760 söylemez 620 00:39:00,760 --> 00:39:03,760 yenge 621 00:39:03,800 --> 00:39:08,920 kocarıya karşı en büyük zaferimi 622 00:39:06,520 --> 00:39:08,920 kazandım 623 00:39:11,480 --> 00:39:17,680 Aferin. Sağ ol. Ş. Aferin. 624 00:39:15,640 --> 00:39:21,319 Ha işte o yüzden de diyorum ki sen de 625 00:39:17,680 --> 00:39:24,680 bundan sonra yasan arkına idareyi bana 626 00:39:21,319 --> 00:39:26,839 bırak. Bak 20 yıldır her şeyi sen çekip 627 00:39:24,680 --> 00:39:29,680 çevirdin herkese sen baktın. Ha bu 628 00:39:26,839 --> 00:39:31,920 yüzden stresten felç geçirdin da. 629 00:39:29,680 --> 00:39:35,359 Normal. E yaş icabı da güçten 630 00:39:31,920 --> 00:39:37,839 düşüyorsun. Yorgunsun da sen de bundan 631 00:39:35,359 --> 00:39:42,680 sonra emeklilik edersin. Bileme ha 632 00:39:37,839 --> 00:39:42,680 kafayı toplarsın yenge. H 633 00:39:42,800 --> 00:39:48,319 ne dedin beş? 634 00:39:45,640 --> 00:39:51,760 Hay aklına bin yaşa. Doğru diyorsun. 635 00:39:48,319 --> 00:39:55,119 Yeter daha 20 yıl ula. Ailesi ayrı 636 00:39:51,760 --> 00:39:58,400 fırtınası ayrı. Uğraş dur 637 00:39:55,119 --> 00:40:02,520 yeter. Stresten beynimi yedim da işte 638 00:39:58,400 --> 00:40:05,079 ben boş duramam biliyorsun. 639 00:40:02,520 --> 00:40:07,480 Ben 640 00:40:05,079 --> 00:40:12,720 ne etsem? 641 00:40:07,480 --> 00:40:14,680 Ne etsem? Esmeyle konuşup şu muhtarlıkta 642 00:40:12,720 --> 00:40:17,560 ihtiyar heyetine mi girsem ben? Ne 643 00:40:14,680 --> 00:40:22,839 etsem? He 644 00:40:17,560 --> 00:40:25,400 >> e sen bir bak oğlama. He sen bir bak. 645 00:40:22,839 --> 00:40:29,640 >> E anam niye çağırmış bizi buraya? Bu 646 00:40:25,400 --> 00:40:31,280 esmesizle gelmedi mi? Nerede o 647 00:40:29,640 --> 00:40:33,560 >> esmeyi? 648 00:40:31,280 --> 00:40:35,240 Gören cennetlik. 649 00:40:33,560 --> 00:40:37,993 Ha koçarının yanında çıkarsa gene 650 00:40:35,240 --> 00:40:37,993 şaşırma ha. [müzik] 651 00:40:58,520 --> 00:41:02,040 E haydi akşama kadar yiyecek misin? Ne 652 00:41:00,640 --> 00:41:05,280 soracaksan sor. Daraldım 653 00:41:02,040 --> 00:41:05,280 >> daha. Bitirmedim. 654 00:41:05,760 --> 00:41:11,480 >> Haydi gir korona korona. Haydi gir 655 00:41:09,520 --> 00:41:11,960 korona korona. 656 00:41:11,480 --> 00:41:14,319 Haydi 657 00:41:11,960 --> 00:41:16,440 >> bitirdin. Sor. 658 00:41:14,319 --> 00:41:17,400 >> Haydi. 659 00:41:16,440 --> 00:41:19,520 Haydi. 660 00:41:17,400 --> 00:41:19,960 >> Ulan sarmam alınca acayip gıcık oluyorum 661 00:41:19,520 --> 00:41:24,760 ha. 662 00:41:19,960 --> 00:41:24,760 >> Maşallah ba o zaman sor. 663 00:41:35,200 --> 00:41:38,200 Baban 664 00:41:38,880 --> 00:41:42,520 hani seni uçurumdan sürüklemeye kalkmış 665 00:41:40,720 --> 00:41:44,359 ya. 666 00:41:42,520 --> 00:41:47,640 Benle kaçtığın için utancından kendini 667 00:41:44,359 --> 00:41:51,119 denize attığı yalan çıktı. 668 00:41:47,640 --> 00:41:56,280 Ananın da benden öç almak için Abu kızı 669 00:41:51,119 --> 00:41:56,280 denize attığı yalandı. Değil mi? 670 00:42:08,839 --> 00:42:15,319 yalandı. 671 00:42:11,240 --> 00:42:18,319 Eleni anamın denize attı. 672 00:42:15,319 --> 00:42:18,319 Kardeşimdendi. 673 00:42:19,800 --> 00:42:23,800 Eleni yattım. 674 00:42:21,800 --> 00:42:27,160 >> Eyvallah. 675 00:42:23,800 --> 00:42:27,160 Sağ ol söylediğin için. 676 00:42:27,599 --> 00:42:30,800 Hiç şaşırmadım. 677 00:42:32,319 --> 00:42:35,680 Sen de şaşırmadım. 678 00:42:37,160 --> 00:42:42,160 Gel. 679 00:42:39,440 --> 00:42:45,800 Şey, 680 00:42:42,160 --> 00:42:50,640 annen suçu üstlenince sesini çıkartmadı 681 00:42:45,800 --> 00:42:52,720 Adil. Ama biz tahmin etmiştik. Çünkü şey 682 00:42:50,640 --> 00:42:55,720 Sevcan'ın boynunda bir de bileklerinde 683 00:42:52,720 --> 00:42:58,119 morluklar vardı. Hatta Adil dedi ki Esma 684 00:42:55,720 --> 00:43:01,079 önce Sevcan'ı dövdü ondan sonra da 685 00:42:58,119 --> 00:43:04,000 korudu dedi. 686 00:43:01,079 --> 00:43:07,319 Nereden bildi 687 00:43:04,000 --> 00:43:07,319 >> seni? Bilirim. 688 00:43:09,520 --> 00:43:16,839 Daha bilmediğim bir şeyler var. 689 00:43:12,800 --> 00:43:16,839 Onun hesabını soracağım sana. 690 00:43:19,200 --> 00:43:26,680 Sor 691 00:43:22,119 --> 00:43:26,680 >> toprağa gömdüğün sır neydi Esme? 692 00:43:28,599 --> 00:43:32,920 Koşari. 693 00:43:31,000 --> 00:43:36,520 Esmen'in senden koruduğu çok daha büyük 694 00:43:32,920 --> 00:43:40,599 bir sırrı var. Denize attığında değil de 695 00:43:36,520 --> 00:43:40,599 toprağı gömdüğünde sakla. 696 00:43:41,280 --> 00:43:47,839 >> Baban değil. Benden koruduğun bu çok 697 00:43:44,240 --> 00:43:47,839 daha büyük sırı. 698 00:43:51,240 --> 00:43:55,240 Toprağa neye gömdün Esm? 699 00:43:55,839 --> 00:43:59,079 >> Sağa bir kez daha yalan demek 700 00:43:57,160 --> 00:43:59,480 istemiyorum. Sorma 701 00:43:59,079 --> 00:44:01,599 >> Esme 702 00:43:59,480 --> 00:44:04,119 >> demeyeceğim. Esahtan demem. 703 00:44:01,599 --> 00:44:09,559 >> Esme kimi koruyorsun? 704 00:44:04,119 --> 00:44:09,559 >> Esme kim bu sefer koruduğun? Kim? 705 00:44:13,559 --> 00:44:16,720 >> Af. Buyur. 706 00:44:16,760 --> 00:44:22,319 >> Hela tora değil. 707 00:44:19,040 --> 00:44:24,160 İnsanların sırt saklama hakkı vardır. 708 00:44:22,319 --> 00:44:28,000 İstediği zaman da söyleme hakkı da 709 00:44:24,160 --> 00:44:29,240 vardır. Mesela ben şimdi istiyorum size 710 00:44:28,000 --> 00:44:32,240 çok bir tane çok önemli sırımı 711 00:44:29,240 --> 00:44:32,240 söyleyeceğim. 712 00:44:36,800 --> 00:44:42,119 Bakın Sarife Furtuna'ın bilgisayarında 713 00:44:38,960 --> 00:44:42,119 ne buldum. 714 00:44:46,800 --> 00:44:52,160 Şey merak etme sildim. [müzik] Size 715 00:44:48,839 --> 00:44:52,160 karşısı kullanamaz. 716 00:44:52,680 --> 00:44:56,880 >> Zarife fırtanın bilgisayarında sen 717 00:44:56,319 --> 00:44:59,520 nasıl 718 00:44:56,880 --> 00:45:02,079 >> kız? Sen Fırtuna konağa mı girdin yoksa? 719 00:44:59,520 --> 00:45:03,960 Bak doğru de oruç mu getirdi seni? Ula 720 00:45:02,079 --> 00:45:07,640 oruç yedim seni oruç yedim. 721 00:45:03,960 --> 00:45:11,119 >> Yanırın ikiniz de sakin olun. 722 00:45:07,640 --> 00:45:14,760 Ben gitmedim fırtına kone. 723 00:45:11,119 --> 00:45:14,760 Koseri'den bağlandım. 724 00:45:14,800 --> 00:45:19,359 >> Of buyur Koçariden. 725 00:45:16,040 --> 00:45:23,520 >> Şey annem 726 00:45:19,359 --> 00:45:25,599 hicren çıkınca il ve test yapmadan önce 727 00:45:23,520 --> 00:45:26,640 eee şey biz yalan söylediklerinden 728 00:45:25,599 --> 00:45:27,040 şüpheleniyorduk ya. 729 00:45:26,640 --> 00:45:30,040 >> H 730 00:45:27,040 --> 00:45:31,760 >> bir şeyler bulabilir miyim diye uzaktan 731 00:45:30,040 --> 00:45:34,760 bağlanıp 732 00:45:31,760 --> 00:45:34,760 hackledim. 733 00:45:34,839 --> 00:45:38,200 Hackled 734 00:45:37,276 --> 00:45:42,640 [kahkaha] 735 00:45:38,200 --> 00:45:44,680 bak hallara bak hallara. Kızım sen insan 736 00:45:42,640 --> 00:45:46,000 doktoru değil misin? Ulan ne ara 737 00:45:44,680 --> 00:45:49,280 bilgisayar korsanı oldun? 738 00:45:46,000 --> 00:45:51,031 >> He bilgisayar korsanı olmadım. 739 00:45:49,280 --> 00:45:54,440 Bilgisayar sistemleriyle ilgiliyim. 740 00:45:51,031 --> 00:45:56,271 [müzik] Sadece tıp sebeple bir ilgi. 741 00:45:54,440 --> 00:45:58,000 Harvardı tıpden kabul edildim. Niko'yu 742 00:45:56,271 --> 00:46:00,359 [müzik] geliştirdiğim için. 743 00:45:58,000 --> 00:46:02,680 >> Bir dak bir dakika bir dakika. Nico'yu 744 00:46:00,359 --> 00:46:05,440 sen mi yazdın? 745 00:46:02,680 --> 00:46:08,960 E şey bir tane yapay zeka modeli alıp 746 00:46:05,440 --> 00:46:12,480 geliştirdim. Tıp verileriyle gittim. 747 00:46:08,960 --> 00:46:15,960 Nico Niko projemin ismi zaten. Projemin 748 00:46:12,480 --> 00:46:18,079 baş harflerin yani. Nico şey Nero 749 00:46:15,960 --> 00:46:19,760 Netgrated 750 00:46:18,079 --> 00:46:24,680 i knowledge [müzik] 751 00:46:19,760 --> 00:46:26,880 K observer O. Niko. 752 00:46:24,680 --> 00:46:28,200 >> Vay canına. 753 00:46:26,880 --> 00:46:30,200 Ulan ben şimdi burada gururdan 754 00:46:28,200 --> 00:46:33,760 patlamadan sen bana bir anlat bakayım 755 00:46:30,200 --> 00:46:35,960 neymiş bu buluş. Ne dua abı Niko? 756 00:46:33,760 --> 00:46:39,040 >> Şey iki üniteden oluşuyor. Tamamladığım 757 00:46:35,960 --> 00:46:40,640 birinci ünite yapay zeka teşhis aracı. 758 00:46:39,040 --> 00:46:43,520 Hani şey seri fırtuna keçileri 759 00:46:40,640 --> 00:46:45,960 zehirlediği zaman belirtilerden zehir 760 00:46:43,520 --> 00:46:47,480 bulup pan zehiri söylemişti ya Niko. O 761 00:46:45,960 --> 00:46:50,920 iste 762 00:46:47,480 --> 00:46:53,359 >> tüm belirtileri ve testleri analiz eder. 763 00:46:50,920 --> 00:46:57,319 Tesisi koyar. Gerekirse hastaneye 764 00:46:53,359 --> 00:47:01,319 yönlendirir. Gerekirse ambulans çağır. 765 00:46:57,319 --> 00:47:01,319 Cebindeki doktor gibi düşün. 766 00:47:01,440 --> 00:47:05,280 Cebindeki dakika dur 767 00:47:08,240 --> 00:47:13,800 >> gerçekten patlayacağım grordan kızım ben 768 00:47:11,440 --> 00:47:17,119 grordan patlayacağım sen. [kahkaha] 769 00:47:13,800 --> 00:47:17,119 >> Sen bunu 770 00:47:17,280 --> 00:47:20,280 of 771 00:47:22,319 --> 00:47:24,680 >> aklım uçtu 772 00:47:23,240 --> 00:47:26,240 >> he. 773 00:47:24,680 --> 00:47:28,040 >> Aklım uçtu. 774 00:47:26,240 --> 00:47:31,640 >> Şey tamamladığım ik üniteyi de Nick 775 00:47:28,040 --> 00:47:33,867 anlatsın size o zaman. İyic. [müzik] 776 00:47:31,640 --> 00:47:35,079 >> E 777 00:47:33,867 --> 00:47:36,680 [kahkaha] 778 00:47:35,079 --> 00:47:39,280 >> anlat Niko. 779 00:47:36,680 --> 00:47:41,280 >> Elbette ama anlayabilmeniz için önce 780 00:47:39,280 --> 00:47:43,079 size biraz temel nörobilim anlatmam 781 00:47:41,280 --> 00:47:45,079 lazım. Hazır mısınız? 782 00:47:43,079 --> 00:47:46,920 >> Ha şimdi Niko, biz ikimiz de ortaokul 783 00:47:45,079 --> 00:47:50,297 terk olduğumuz için sen bize bence önce 784 00:47:46,920 --> 00:47:50,297 fen bilgisi anlat. [kahkaha] 785 00:47:52,863 --> 00:47:54,883 >> [kahkaha] 786 00:47:57,240 --> 00:48:00,240 >> geldi. 787 00:48:05,000 --> 00:48:09,559 Abizi neden burada topladım bilmiyorum 788 00:48:06,960 --> 00:48:10,800 ama. 789 00:48:09,559 --> 00:48:13,800 Hoş geldin ana 790 00:48:10,800 --> 00:48:13,800 >> bekle. 791 00:48:32,160 --> 00:48:36,839 Oruç. 792 00:48:33,839 --> 00:48:37,720 Nikah tarihini aldınız mı? 793 00:48:36,839 --> 00:48:40,319 >> Aldık. Baban. 794 00:48:37,720 --> 00:48:43,960 >> Ey Sevcan. 795 00:48:40,319 --> 00:48:46,839 Ananla seni buraya çağırdım 796 00:48:43,960 --> 00:48:50,079 çünkü torunumla evleneysun. 797 00:48:46,839 --> 00:48:54,160 Aileye Greysun. 798 00:48:50,079 --> 00:48:56,200 O yüzden birazdan söyleyeceğim sırrı 799 00:48:54,160 --> 00:49:00,319 zaten duyacaksın. 800 00:48:56,200 --> 00:49:03,359 Ama bir kişiye söylersen olsun. Ha bu 801 00:49:00,319 --> 00:49:06,960 diyeceğim sır 802 00:49:03,359 --> 00:49:06,960 buradan çıkarsa 803 00:49:07,160 --> 00:49:13,839 ikinizi de yakarım. 804 00:49:08,880 --> 00:49:17,040 >> Tövbe ağzımızı açmayız. Şirinaba da 805 00:49:13,839 --> 00:49:17,040 ne sırra? 806 00:49:21,480 --> 00:49:24,480 Hicran 807 00:49:26,839 --> 00:49:30,359 Eleninin anasıymış. 808 00:49:30,520 --> 00:49:37,680 >> Biz onu Trabzon'da okursanırken 809 00:49:34,960 --> 00:49:42,280 o çocuk doğurmuş. 810 00:49:37,680 --> 00:49:46,359 Ama bunu köyden bir kişi duyarsa 811 00:49:42,280 --> 00:49:46,359 sizi Furtunadan sürerim. 812 00:49:48,920 --> 00:49:58,040 Şimdi duyacaklarınızı da demek yok. 813 00:49:53,880 --> 00:49:58,040 Başka ne duyacaklar? Ana 814 00:50:01,040 --> 00:50:05,920 >> oğlumun kadın katili olduğunu 815 00:50:02,920 --> 00:50:05,920 duyacaklar. 816 00:50:06,880 --> 00:50:10,640 >> Kim dedi ula bu yalan? 817 00:50:11,559 --> 00:50:19,280 Kocaim söyledi. İnandın mı? Hicrana 818 00:50:14,640 --> 00:50:21,079 inandım. Duydun mu? Hicrana inandım. 819 00:50:19,280 --> 00:50:26,040 Ana 820 00:50:21,079 --> 00:50:28,640 ne dedi? Hicran Şerif abim kızımı sattı. 821 00:50:26,040 --> 00:50:32,079 Sattığı öğrenilmesin diye öldürmeye 822 00:50:28,640 --> 00:50:32,079 kalktı dedi. 823 00:50:32,400 --> 00:50:37,599 Oy 824 00:50:34,839 --> 00:50:41,400 oy 825 00:50:37,599 --> 00:50:41,400 ne şerif? 826 00:50:51,200 --> 00:50:57,960 E 827 00:50:54,200 --> 00:51:02,240 şimdi ne edeceksin? Ana kocayı o kıza 828 00:50:57,960 --> 00:51:04,960 dokunanı öldürürüm diye yemin ettin. 829 00:51:02,240 --> 00:51:07,960 Ne yapacaksın? 830 00:51:04,960 --> 00:51:10,960 Benim mı vereceksin? 831 00:51:07,960 --> 00:51:10,960 Anne 832 00:51:14,680 --> 00:51:19,559 sen istem 833 00:51:17,880 --> 00:51:23,400 kan hakkisi kan. 834 00:51:19,559 --> 00:51:26,319 >> Oğlum ben daha ne kadar senin elindeki 835 00:51:23,400 --> 00:51:30,200 kanı ödeyeceğim ha? Ne kadar ödeyeceğim? 836 00:51:26,319 --> 00:51:33,920 Sen bıkmadın mı şerif? Ben bıktım. Bener 837 00:51:30,200 --> 00:51:36,480 dah yeter dah yeter. Kanın içine doğdun 838 00:51:33,920 --> 00:51:39,160 beni. Şimdi aldığım kan için hesap mı 839 00:51:36,480 --> 00:51:41,640 soraysın sen bana? 840 00:51:39,160 --> 00:51:45,920 6 yaşındaydım ben. Babam elime silah 841 00:51:41,640 --> 00:51:45,920 verdiğimde senin kocan 842 00:51:47,280 --> 00:51:52,960 6 yaşındaydım. 843 00:51:49,960 --> 00:51:57,280 Onun canını alacak Koçern canını almam 844 00:51:52,960 --> 00:52:00,960 için büyüttü beni. E aldın da 845 00:51:57,280 --> 00:52:03,359 20 yıl hapis yattım ulan ben oruç. 20 846 00:52:00,960 --> 00:52:06,799 yıl hapis yattım ben. Güneş görmedim 847 00:52:03,359 --> 00:52:10,520 ben. Güneş görmedim ben. Güneş hayat 848 00:52:06,799 --> 00:52:10,520 görmedim lan ben. 849 00:52:10,920 --> 00:52:15,599 Hayat görmedim. Niye? 850 00:52:16,079 --> 00:52:23,160 Ailem beni 851 00:52:19,240 --> 00:52:27,079 beni can alayım diye büyüttüm. Niye? 852 00:52:23,160 --> 00:52:30,240 Niye? Niye? Çünkü ha bu beni ailem can 853 00:52:27,079 --> 00:52:33,960 alayım diye doğurdu. Ben de can alayım. 854 00:52:30,240 --> 00:52:36,200 Ailem için. Ailem için can veririm can 855 00:52:33,960 --> 00:52:40,079 alırım. 856 00:52:36,200 --> 00:52:44,240 Ha bu ben aile canımı ödemişim an sen 857 00:52:40,079 --> 00:52:47,200 kanak ödemisin çok mu 858 00:52:44,240 --> 00:52:50,559 anac 859 00:52:47,200 --> 00:52:50,559 çok Ah. 860 00:53:15,160 --> 00:53:21,640 Bana ne öyle bakaysın? 861 00:53:17,839 --> 00:53:24,839 Oruç. Koçarinin beklediği yere git. 862 00:53:21,640 --> 00:53:29,119 Yarın sabah kan hakkını konuşmak için 863 00:53:24,839 --> 00:53:29,119 Koçari'ye gideceğimi söyle. 864 00:53:36,760 --> 00:53:43,400 Ne vereceksin kan hakkı için? 865 00:53:40,280 --> 00:53:46,240 Ne istedi kocarım? 866 00:53:43,400 --> 00:53:50,559 >> Ben bir konuşayım. 867 00:53:46,240 --> 00:53:50,559 Kan hakkı neymiş sen görürsün. 868 00:53:51,200 --> 00:53:56,559 Oruç. 869 00:53:53,559 --> 00:53:56,559 >> Haydi 870 00:53:57,280 --> 00:54:03,440 >> amca. 871 00:54:00,040 --> 00:54:03,440 Az gele dışarı. 872 00:54:16,839 --> 00:54:23,160 Neden demedi hanım? Kan hakkı ne? He 873 00:54:21,319 --> 00:54:24,760 neymiş? Koçar nerede? Ne bekliyormuş? 874 00:54:23,160 --> 00:54:26,799 Daha ne istiyormuş bizden? Koç 875 00:54:24,760 --> 00:54:29,559 >> şu an ne işi biliyor musun? Seni abi 876 00:54:26,799 --> 00:54:32,920 buraya gömek istiyorum. Bana namaz 877 00:54:29,559 --> 00:54:35,440 kılmayı öğreten amcama bir tane oturtmak 878 00:54:32,920 --> 00:54:38,559 istiyorum ya. İyi tamam oraya vurma o 879 00:54:35,440 --> 00:54:40,160 zaman. Oğlum gel bana vur. 20 yıl sizin 880 00:54:38,559 --> 00:54:42,920 işiniz hapis yapmış adama vur. Gel vur. 881 00:54:40,160 --> 00:54:44,480 >> Ulan bana masal anlatma. Ben o 20 yıl 882 00:54:42,920 --> 00:54:45,920 masallarını yemiyorum. O yukarıda 883 00:54:44,480 --> 00:54:47,240 oynadığın tiyatroya babaannem inanmış 884 00:54:45,920 --> 00:54:48,960 olabilir. Şu an senin için ağlıyor 885 00:54:47,240 --> 00:54:52,280 olabilir. Ben yemiyorum. Lan psikolojide 886 00:54:48,960 --> 00:54:54,680 bunun adı var. Narsistik manipülasyon. 887 00:54:52,280 --> 00:54:57,480 Hem suçlu hem güçlü aşağılık heriflerin 888 00:54:54,680 --> 00:55:00,680 kullandığı çok böyle sıradan bir yöntem. 889 00:54:57,480 --> 00:55:04,280 Sıradan bir şerefsizliklük. 890 00:55:00,680 --> 00:55:06,280 Sıradan. He 891 00:55:04,280 --> 00:55:07,799 >> l buna mı takıldın ya? 892 00:55:06,280 --> 00:55:10,400 Sen hastasın. Hasta 893 00:55:07,799 --> 00:55:11,799 >> hasta değilim ben. Ben hasta değilim. 894 00:55:10,400 --> 00:55:13,240 Ben ailesi için yaşayan bir [müzik] 895 00:55:11,799 --> 00:55:17,160 adamım. Benim yukarıda söylediklerim 896 00:55:13,240 --> 00:55:18,000 yalan mı? He. Kanın içine doğmadık mı 897 00:55:17,160 --> 00:55:21,039 biz? 898 00:55:18,000 --> 00:55:22,960 >> Ulan ben de kanın içine doğdum. Benim 899 00:55:21,039 --> 00:55:25,039 insanıma can veren bir kızın canına göz 900 00:55:22,960 --> 00:55:27,839 koymadım ama. 901 00:55:25,039 --> 00:55:31,000 Ne istedin l kızdan? Ne istedin pırlanta 902 00:55:27,839 --> 00:55:31,000 gibi kızdan? 903 00:55:43,079 --> 00:55:47,359 Vallah bilmelim Oruş da 904 00:55:47,799 --> 00:55:55,880 önce sen anlat bakalım nişanını. 905 00:55:51,119 --> 00:55:55,880 Sen ne istedin o pırlanta gibi kızdan? 906 00:56:09,799 --> 00:56:14,160 Lan 907 00:56:11,440 --> 00:56:16,720 iyi olsun istedim. Sadece iyi olsun 908 00:56:14,160 --> 00:56:22,039 istedim. Eleni iyi olsun istedim. Sen 909 00:56:16,720 --> 00:56:22,039 hiç Esme iyi olsun istedin mi? He 910 00:56:23,119 --> 00:56:28,920 inşallah 911 00:56:24,799 --> 00:56:32,039 yenge modü yapar. Ne? İnşallah 912 00:56:28,920 --> 00:56:35,039 boşmaz seni. He 913 00:56:32,039 --> 00:56:35,039 ne? 914 00:56:35,160 --> 00:56:40,599 Ne dedim? Oruç. 915 00:56:38,280 --> 00:56:45,000 Kime dedi? Ulan 916 00:56:40,599 --> 00:56:45,000 boşayacak mı dedi? Ne dedi? Orşayacak 917 00:56:45,839 --> 00:56:49,000 mı dedim? 918 00:57:01,039 --> 00:57:05,799 Yani Eleni Harvard'da projeyi 919 00:57:02,720 --> 00:57:08,079 tamamladığında beynin alfa, beta, teta, 920 00:57:05,799 --> 00:57:10,039 gama, delta dalgalarıyla yüz kası 921 00:57:08,079 --> 00:57:12,039 hareketlerini ve ses titreşimlerini aynı 922 00:57:10,039 --> 00:57:14,119 anda okuyup travma anında beynin 923 00:57:12,039 --> 00:57:16,520 tepkilerini anlayabilen bir sistem. 924 00:57:14,119 --> 00:57:18,760 >> Niko, sen eee 925 00:57:16,520 --> 00:57:19,200 sen bence sus. Sen sus. Benim kafam 926 00:57:18,760 --> 00:57:21,119 şişti. 927 00:57:19,200 --> 00:57:24,079 >> Ben de bir fuşki anlamadım. Bir çeşit 928 00:57:21,119 --> 00:57:27,959 duygusal MR yani nörobilim de bir devrim 929 00:57:24,079 --> 00:57:29,400 olabilir. Hay kurban olduğum. 930 00:57:27,959 --> 00:57:31,680 [kahkaha] 931 00:57:29,400 --> 00:57:33,920 >> Hay maşallahsa. 932 00:57:31,680 --> 00:57:36,920 Oh 933 00:57:33,920 --> 00:57:36,920 >> oh. 934 00:57:37,319 --> 00:57:42,480 Git kız. Kız belki insanlığı kurtaracak 935 00:57:39,720 --> 00:57:44,760 bir icat buld. 936 00:57:42,480 --> 00:57:46,520 Benim kardeşimden kocam kızı öldürmeye 937 00:57:44,760 --> 00:57:48,160 kalkıyor. 938 00:57:46,520 --> 00:57:49,960 Kafa yiyeceğim ulan. 939 00:57:48,160 --> 00:57:53,559 >> O da bir şey mi? 940 00:57:49,960 --> 00:57:57,000 Benim öz annem beni öldürmeye çalıştı. 941 00:57:53,559 --> 00:57:57,000 Hicran yani. 942 00:58:06,160 --> 00:58:11,280 İnsanın kimisi kötüdür. 943 00:58:08,760 --> 00:58:14,119 Ana da olsa kötüdür, 944 00:58:11,280 --> 00:58:18,200 yar da olsa kötüdür. Sen benle ilgisi 945 00:58:14,119 --> 00:58:18,200 yok ha. Tamam kuzum. 946 00:58:19,520 --> 00:58:22,960 Belki de vardır. 947 00:58:24,559 --> 00:58:28,480 Ben beni sevecek bir anne hak ettiğimi 948 00:58:26,359 --> 00:58:31,880 düşünmüştüm 949 00:58:28,480 --> 00:58:33,680 ama belki de 950 00:58:31,880 --> 00:58:34,440 beni öldürmeye çalışacak bir anını hak 951 00:58:33,680 --> 00:58:37,599 etmişimdir. 952 00:58:34,440 --> 00:58:39,680 >> Hak etmedin. Senin hak ettiğin tek şey 953 00:58:37,599 --> 00:58:42,480 yaşamak. Senin hak ettiğin tek şey 954 00:58:39,680 --> 00:58:46,240 sevilmek. Biz de seni çok severiz. Çok 955 00:58:42,480 --> 00:58:46,240 severiz. Gel bakayım. 956 00:58:50,880 --> 00:58:53,520 Sevk de 957 00:58:51,680 --> 00:58:55,280 >> he h 958 00:58:53,520 --> 00:58:57,119 >> l zaten sevirk ne kaç göz yapaysın 959 00:58:55,280 --> 00:58:58,280 >> ne ben bakaysın o zaman desen 960 00:58:57,119 --> 00:58:59,680 >> bak dedim ya 961 00:58:58,280 --> 00:59:01,400 >> demedim ben deyince dedin 962 00:58:59,680 --> 00:59:04,720 >> dedim o niye birkaç gözün sen 963 00:59:01,400 --> 00:59:09,280 bekliyordun tamam 964 00:59:04,720 --> 00:59:09,280 seviyoruz ded kavga edilmez ama 965 00:59:10,480 --> 00:59:13,000 şey 966 00:59:12,240 --> 00:59:16,359 >> ay 967 00:59:13,000 --> 00:59:18,640 >> ben şimdi Heh. Ben şimdi lavaboya 968 00:59:16,359 --> 00:59:24,799 gideceğim. Siz de burada güzel güzel 969 00:59:18,640 --> 00:59:27,480 oturun. Tamam mı? Kavga etmeyin. Şey hem 970 00:59:24,799 --> 00:59:32,680 şey yapar. Hem böyle güzel şeyler 971 00:59:27,480 --> 00:59:36,720 konuşun. Mesela şey gibi, 972 00:59:32,680 --> 00:59:36,720 esminin boşanması gibi. 973 00:59:37,880 --> 00:59:41,760 Hı? Allah. 974 01:00:29,160 --> 01:00:33,960 Şerif seni boşamaz. Oy sakat. 975 01:00:31,799 --> 01:00:39,039 >> Hani sah neydi benim boşanmamda? 976 01:00:33,960 --> 01:00:40,400 >> E bağa ne? Onu mu diyorum ben? 977 01:00:39,039 --> 01:00:41,960 Sağa bir şey ederse diye. 978 01:00:40,400 --> 01:00:42,760 >> Ha o bağa bir şey ederken benim elim 979 01:00:41,960 --> 01:00:45,359 armut toplayacak. 980 01:00:42,760 --> 01:00:48,200 >> Ulan elmayla armutla olacak iş değil. 981 01:00:45,359 --> 01:00:50,200 Herif katil. Canın tehlikede. 982 01:00:48,200 --> 01:00:52,039 >> Bana bir şey etmez o. 983 01:00:50,200 --> 01:00:53,799 >> Niye? Garantin mi var? 984 01:00:52,039 --> 01:00:56,000 >> Ha benim var da senin yok. Sen kendi 985 01:00:53,799 --> 01:00:57,440 canını koru. Ben de koruyacağım zaten 986 01:00:56,000 --> 01:01:01,119 canını. 987 01:00:57,440 --> 01:01:01,119 >> Sen benim canımı koruyacaksın. 988 01:01:02,079 --> 01:01:05,599 Bu heybet lan. 989 01:01:05,720 --> 01:01:10,400 >> Bu heybet senin canını alaydı 990 01:01:07,400 --> 01:01:10,400 hatırlarsan. 991 01:01:10,480 --> 01:01:16,119 >> Esattan Esme. 992 01:01:12,720 --> 01:01:19,000 En son benim canımı alaydın. 993 01:01:16,119 --> 01:01:21,079 Ne oldu? Şimdi seni korurum diyorsun. 994 01:01:19,000 --> 01:01:24,319 Kan hakkı istedim, karşımda durdun, beni 995 01:01:21,079 --> 01:01:27,520 vurdun. Bugün kan hakkı istedim, yanımda 996 01:01:24,319 --> 01:01:30,680 durdun. Şimdi de seni korurum diyorsun. 997 01:01:27,520 --> 01:01:30,680 Ne değişti? 998 01:01:31,039 --> 01:01:38,640 Esme 999 01:01:34,039 --> 01:01:38,640 kızım anlamam lazım. 1000 01:01:40,160 --> 01:01:45,920 Kan hakkı istediğin 1001 01:01:43,160 --> 01:01:49,200 bizim tanıştığımız yer. 1002 01:01:45,920 --> 01:01:49,200 Ondan vurdum. 1003 01:01:50,760 --> 01:01:53,760 Sebep 1004 01:01:56,440 --> 01:02:03,359 Esme. Sebep, 1005 01:02:00,760 --> 01:02:06,720 Esme sebep. Ulan sebep. 1006 01:02:03,359 --> 01:02:08,599 >> Koçari dur. 1007 01:02:06,720 --> 01:02:10,799 Bugün sana uçurumu söyledim, Sevcan'ı 1008 01:02:08,599 --> 01:02:16,839 söyledim ama bu çok fazla. Ola bir dur. 1009 01:02:10,799 --> 01:02:19,839 >> Tamam tamam tamam sakin sakin. Durdum. 1010 01:02:16,839 --> 01:02:19,839 >> Heh. 1011 01:02:22,640 --> 01:02:27,119 >> Ağzım dilim kurudu. Çay söyle bari. 1012 01:02:29,079 --> 01:02:35,760 Uşağım az bak. Abize iki tane ıhlamır. 1013 01:02:32,240 --> 01:02:35,760 Tamamdır abi. 1014 01:03:19,559 --> 01:03:25,799 Toprağa gömdüğün sırı da demedin. 1015 01:03:22,440 --> 01:03:25,799 O da mı fazla? 1016 01:03:38,640 --> 01:03:42,200 Ne yapaysınız burada? 1017 01:03:42,359 --> 01:03:45,559 >> Babaannenin cevabını bekliyorduk. 1018 01:03:43,720 --> 01:03:47,160 >> İkiniz baş başa. 1019 01:03:45,559 --> 01:03:49,440 La kadın boşanacağım dedi. Daha 1020 01:03:47,160 --> 01:03:49,839 boşanmadı. Sen evli bir kadınla 1021 01:03:49,440 --> 01:03:50,920 hayırdır? 1022 01:03:49,839 --> 01:03:53,160 >> Ne diyorsun? Allah sen 1023 01:03:50,920 --> 01:03:55,160 >> oğlum sen buna en son ima ettin diye ben 1024 01:03:53,160 --> 01:03:56,520 senin kafanı jet tribününe sokmadım mı? 1025 01:03:55,160 --> 01:04:00,839 Ne istiyorsun benden? Alnından mı 1026 01:03:56,520 --> 01:04:00,839 vurayım? O bağa düşer. 1027 01:04:03,039 --> 01:04:06,039 Koçarı 1028 01:04:11,119 --> 01:04:15,799 >> seni anından vurmak. 1029 01:04:12,880 --> 01:04:18,760 >> Yapma. 1030 01:04:15,799 --> 01:04:21,760 >> Ben sana ne söz vermiştim Esma? 1031 01:04:18,760 --> 01:04:21,760 Evlenirken 1032 01:04:24,200 --> 01:04:28,640 ben ebedi evlenmem seninle Şerif abim. 1033 01:04:29,400 --> 01:04:33,039 Evlenmem. 1034 01:04:31,200 --> 01:04:35,559 >> Esme, 1035 01:04:33,039 --> 01:04:38,279 Esme, şey bırak kurban olayım. Bırak. 1036 01:04:35,559 --> 01:04:40,119 >> Esme. Kızım sen bu adili mezara mı 1037 01:04:38,279 --> 01:04:43,680 koymak istiyorsun? Ha? 1038 01:04:40,119 --> 01:04:47,400 >> Ne? Hayır. Hayır. 1039 01:04:43,680 --> 01:04:52,000 >> Hayır. Ne o vakit? Ne? Hayır. Ne olacak? 1040 01:04:47,400 --> 01:04:54,240 Esme anlamıyor musun? Fırtınalı bir kız 1041 01:04:52,000 --> 01:04:55,599 bizim can düşmanımız, kanlımız koçerden 1042 01:04:54,240 --> 01:04:57,440 çocuk edecek. 1043 01:04:55,599 --> 01:05:00,240 Ula o vakit onu öldürmek bizim 1044 01:04:57,440 --> 01:05:02,680 boynumuzun borcu. Öteki türlü bizim 1045 01:05:00,240 --> 01:05:05,680 hükmümüz kalmaz esme. Ne edeceksin sen 1046 01:05:02,680 --> 01:05:08,000 kızım? Ha benim buşağımı mapusa mı 1047 01:05:05,680 --> 01:05:09,599 koyacaksın? 1048 01:05:08,000 --> 01:05:10,440 >> Hayır. 1049 01:05:09,599 --> 01:05:12,799 Hayır. Ama 1050 01:05:10,440 --> 01:05:16,039 >> aması maması yok. Amasım aması yok. 1051 01:05:12,799 --> 01:05:19,565 Esme. Kağıt üstünde be kızım. Kağıt 1052 01:05:16,039 --> 01:05:21,240 üstünde. Esah değil. H de kızım. 1053 01:05:19,565 --> 01:05:24,240 [kahkaha] 1054 01:05:21,240 --> 01:05:26,359 demezsem 1055 01:05:24,240 --> 01:05:29,079 öldürecek misin? Abif abi 1056 01:05:26,359 --> 01:05:33,920 >> he dersen öldürmeyeceğim abim çocuk 1057 01:05:29,079 --> 01:05:33,920 benim diyeceğim adilde yaşayacak. 1058 01:05:37,905 --> 01:05:39,925 [kahkaha] 1059 01:05:41,880 --> 01:05:47,599 Tamam 1060 01:05:44,400 --> 01:05:50,400 tamam evlenm ama [kahkaha] 1061 01:05:47,599 --> 01:05:54,559 ama ona dokunmayacaksın. 1062 01:05:50,400 --> 01:05:58,359 Söz. Benla evli kaldığın sürece 1063 01:05:54,559 --> 01:05:58,359 Koçar'nın canı garantide. 1064 01:05:59,039 --> 01:06:02,720 >> Hatırladın mı Esme Furtuna? Ne söz 1065 01:06:01,480 --> 01:06:05,680 vermiştim sana? 1066 01:06:02,720 --> 01:06:08,480 >> Esme ne söz verdin? 1067 01:06:05,680 --> 01:06:11,440 >> Eğer namusuma lake sürerse, eğer 1068 01:06:08,480 --> 01:06:13,039 namusuma laf gelirse bunu ödetirim sözü. 1069 01:06:11,440 --> 01:06:16,039 Ulaz zorla bağ verdiğim sözü 1070 01:06:13,039 --> 01:06:16,039 tutturdunuz. 1071 01:06:19,039 --> 01:06:25,960 O tetiği çekeceksen çek. Bu kadını da 1072 01:06:21,839 --> 01:06:29,680 suçlama. Namusuna halel geldiği yok. 1073 01:06:25,960 --> 01:06:32,680 >> Cehennemde görüşürüz koçarım. 1074 01:06:29,680 --> 01:06:32,680 >> Hayır. 1075 01:06:44,440 --> 01:06:51,000 Indi silahını. İndir 1076 01:06:47,680 --> 01:06:51,000 silahın amca. 1077 01:06:51,599 --> 01:06:56,440 Şey kullan o silahı kafamdan. Bak seni 1078 01:06:53,720 --> 01:06:58,760 öldürmemek için çok zor duruyorum. Beni 1079 01:06:56,440 --> 01:07:02,359 amca katil yapma. 1080 01:06:58,760 --> 01:07:02,359 Oruç indir. 1081 01:07:08,520 --> 01:07:11,520 Hay 1082 01:07:12,226 --> 01:07:14,246 [müzik] 1083 01:07:19,599 --> 01:07:23,000 sakın. 1084 01:07:21,160 --> 01:07:28,880 Ulan öldürecek kadını. Amcam yenge bir 1085 01:07:23,000 --> 01:07:28,880 şey yapmaz. Biliyorum. Geri bas. 1086 01:07:35,400 --> 01:07:40,079 Benden boşanma kararı aldım. Hemen 1087 01:07:38,119 --> 01:07:42,359 Adil'in yanına mı koştun? İsmen 1088 01:07:40,079 --> 01:07:46,039 >> koşsam da seni ilgilendirmez. Esattan 1089 01:07:42,359 --> 01:07:48,359 evli değiliz. Ve bir daha Adile'e silah 1090 01:07:46,039 --> 01:07:49,960 çekersen, bir daha onun canına 1091 01:07:48,359 --> 01:07:53,480 kastedersen, 1092 01:07:49,960 --> 01:07:56,640 Allah şahidimdir. Bütün Fırtaya, Adil'in 1093 01:07:53,480 --> 01:07:59,640 bebeğini doğurduğumu ve senin bunu bile 1094 01:07:56,640 --> 01:08:02,520 bile benle evlendiğini ama bana elini 1095 01:07:59,640 --> 01:08:05,480 bile sürmediğini söylerim. Bak bakalım o 1096 01:08:02,520 --> 01:08:10,119 zaman Fırtunada itibarın kalay mı? Bak 1097 01:08:05,480 --> 01:08:10,119 bakalım Fortuna seni adamdan sayayı. 1098 01:08:38,400 --> 01:08:41,920 Tamam. 1099 01:08:39,920 --> 01:08:45,279 Sakin misin? 1100 01:08:41,920 --> 01:08:45,279 İndireceğim selamı. 1101 01:09:00,640 --> 01:09:04,199 Elene 1102 01:09:03,159 --> 01:09:07,440 iyi misin? 1103 01:09:04,199 --> 01:09:09,159 >> İyiyim. Nasıl geçti? 1104 01:09:07,440 --> 01:09:14,440 Değtiniz. 1105 01:09:09,159 --> 01:09:16,319 Af buyurus date. Dat randevu yani. Ha 1106 01:09:14,440 --> 01:09:18,839 >> sen ondan kendini kitledin. Saattir 1107 01:09:16,319 --> 01:09:21,839 buradan çıkmışsın. Ah be kızım be. 1108 01:09:18,839 --> 01:09:21,839 Sühanallah. 1109 01:09:22,080 --> 01:09:25,359 >> Esme nerede 1110 01:09:26,719 --> 01:09:30,319 ya? Siz yine kavga ettiniz ya. Gelseydim 1111 01:09:29,679 --> 01:09:32,080 ben Ela. 1112 01:09:30,319 --> 01:09:34,799 >> Gelmemen iyi oldu. 1113 01:09:32,080 --> 01:09:38,480 >> Niye? Esme nerede? 1114 01:09:34,799 --> 01:09:38,480 >> Kocası aldı götürdü. 1115 01:09:40,159 --> 01:09:43,159 Gel. 1116 01:09:50,080 --> 01:09:53,839 Ne bekliyorsun? Ha burada 1117 01:09:54,640 --> 01:09:58,840 babaannemin dediğini demeye bekliyorum. 1118 01:09:56,480 --> 01:10:01,199 Yarın sabah Koçarı gelecek. Kan hakkıyla 1119 01:09:58,840 --> 01:10:04,159 ilgili kararını bildirecek. 1120 01:10:01,199 --> 01:10:05,719 >> İyi. Gelirken Elene'nin diplomalarını da 1121 01:10:04,159 --> 01:10:07,480 getirsin. 1122 01:10:05,719 --> 01:10:11,120 Çekil şimdi kaptan. Hadi 1123 01:10:07,480 --> 01:10:12,480 >> o niye? Harvard'a mı gidiyorsun? 1124 01:10:11,120 --> 01:10:14,280 Hani gitmeyecektim. Ne oldu? 1125 01:10:12,480 --> 01:10:16,600 >> Senin getirdiğin anayı beğenmedi belli 1126 01:10:14,280 --> 01:10:17,239 ki. 1127 01:10:16,600 --> 01:10:20,159 >> Gidemezsin. 1128 01:10:17,239 --> 01:10:22,080 >> Niye gidemiyorum? 1129 01:10:20,159 --> 01:10:23,760 Gitmemem için pazarlık edeceksin 1130 01:10:22,080 --> 01:10:28,000 benimle. 1131 01:10:23,760 --> 01:10:28,000 Annem için pazarlık ettiğin gibi. 1132 01:10:33,679 --> 01:10:38,199 Sevcan'dan sesli mesaj açayım mı? 1133 01:10:40,239 --> 01:10:48,400 Aç Niko. Bakalım ne diyor Sevcan. 1134 01:10:45,360 --> 01:10:50,880 Elenim biz oruçta nikah günü aldık. 1135 01:10:48,400 --> 01:10:53,960 Haftaya düğünümüz var. Bak şimdiden 1136 01:10:50,880 --> 01:10:55,760 diyorum ki kendini ayarla. Düğünümüzde 1137 01:10:53,960 --> 01:10:57,719 mutlaka seni de yanımızda görmek 1138 01:10:55,760 --> 01:10:59,920 istiyoruz. Tamam. Ya sonuçta sen de 1139 01:10:57,719 --> 01:11:01,320 Hizan ablamızın kızısın ya. Artık 1140 01:10:59,920 --> 01:11:04,000 bizdensin. 1141 01:11:01,320 --> 01:11:07,000 >> Ne diyecekmiş seni düğünde yoksa yine mi 1142 01:11:04,000 --> 01:11:07,000 dert? 1143 01:11:08,684 --> 01:11:10,704 >> [müzik] 1144 01:11:12,640 --> 01:11:15,280 >> sesli mesaj göndereceğim. 1145 01:11:14,239 --> 01:11:19,159 >> Hazır 1146 01:11:15,280 --> 01:11:22,000 >> Hanım merhaba. Ben teşekkür ederim 1147 01:11:19,159 --> 01:11:26,040 davetin için ama gelemem. Yarın gece 1148 01:11:22,000 --> 01:11:29,880 uçan var. Buradan gidiyorum. 1149 01:11:26,040 --> 01:11:29,880 Size mutluluklar dilerim. 1150 01:11:40,779 --> 01:11:42,799 >> [müzik] 1151 01:11:43,199 --> 01:11:46,199 >> η 1152 01:11:55,844 --> 01:11:57,864 [müzik] 1153 01:12:02,320 --> 01:12:08,000 Allah be. Allah be. Sonunda gidiyor. 1154 01:12:06,159 --> 01:12:08,639 Rabbim sana çok şükür olsun. Sonunda 1155 01:12:08,000 --> 01:12:09,679 gidiyor. 1156 01:12:08,639 --> 01:12:10,719 >> Ne oluyor? Göz 1157 01:12:09,679 --> 01:12:12,840 >> nereye gideyim 1158 01:12:10,719 --> 01:12:14,440 >> ya? El ne bak [kahkaha] 1159 01:12:12,840 --> 01:12:17,360 >> niye? 1160 01:12:14,440 --> 01:12:19,960 >> Sevcan merhaba. Ben teşekkür ederim 1161 01:12:17,360 --> 01:12:22,600 davetin için ama gelemem. Yarın gece 1162 01:12:19,960 --> 01:12:23,920 uçan var. Buradan gidiyorum. Size 1163 01:12:22,600 --> 01:12:24,679 mutluluklar dilerim. 1164 01:12:23,920 --> 01:12:26,880 >> Allah 1165 01:12:24,679 --> 01:12:28,280 >> Rabbim şükürler olsun. 1166 01:12:26,880 --> 01:12:32,080 >> Oy çok şükür. 1167 01:12:28,280 --> 01:12:34,000 >> Gün oruç tutacağım. Gün. Oy kurtuldum ş 1168 01:12:32,080 --> 01:12:35,840 >> çok şükür zarif anam ama bunu ne 1169 01:12:34,000 --> 01:12:38,840 yapalım? Bir kutlayalım değil mi? Hadi 1170 01:12:35,840 --> 01:12:38,840 bakalım. 1171 01:12:46,040 --> 01:12:49,840 Yaylakın 1172 01:12:47,560 --> 01:12:52,840 kızı yaylanın 1173 01:12:49,840 --> 01:12:52,840 kızı. 1174 01:13:01,960 --> 01:13:11,440 Allah'ım şükürler olsun. 1175 01:13:05,000 --> 01:13:11,440 Oh oh güle güle güle güle. En son 1176 01:13:18,880 --> 01:13:22,840 >> elini gidey diye mi oynarsınız? 1177 01:13:26,800 --> 01:13:30,639 Sakın peşimden gelme. 1178 01:13:41,120 --> 01:13:45,159 Ne bakarsınız? Hadi dışarı. 1179 01:13:48,199 --> 01:13:51,080 >> İyi misin? 1180 01:13:49,679 --> 01:13:53,560 >> İyiyim. 1181 01:13:51,080 --> 01:13:56,000 Eleni gidiyor diye oynuyorlar ya. 1182 01:13:53,560 --> 01:13:58,000 Bakalım ben gidince de oynayacaklar. 1183 01:13:56,000 --> 01:14:01,920 >> Ne diyorsun abla sen ya? 1184 01:13:58,000 --> 01:14:06,199 >> Bu şer yuvasından gidiyorum derim. 1185 01:14:01,920 --> 01:14:06,199 Esme sen ne değin 1186 01:14:12,000 --> 01:14:19,040 >> Esme ne diyorsun sen? Ben izin vermem. 1187 01:14:16,360 --> 01:14:21,760 Boşanma olmaz. Gidemezsin. Ben seni 1188 01:14:19,040 --> 01:14:24,520 anlıyorum. Yemin olsun anneim. Ama 1189 01:14:21,760 --> 01:14:28,480 olmaz. Daha toprağa koyduğunun yerine 1190 01:14:24,520 --> 01:14:31,280 evlat verecek. Şerifsa, ben bu konakta 1191 01:14:28,480 --> 01:14:34,120 bu denize bakarak büyüteceğim toronimi. 1192 01:14:31,280 --> 01:14:38,920 Esme olmaz. 20 senedir bunu bekliyorum 1193 01:14:34,120 --> 01:14:38,920 ben. İzin vermeyim. 1194 01:14:50,960 --> 01:14:55,320 Esme 1195 01:14:52,040 --> 01:14:56,840 >> kız bilmiyorum. 1196 01:14:55,320 --> 01:14:59,440 >> O valiz nedir? 1197 01:14:56,840 --> 01:15:01,679 >> Hayırdır Eltıcığım? Nereye böyle? 1198 01:14:59,440 --> 01:15:04,040 >> B bir daha eltücüğün falan deme. Ben 1199 01:15:01,679 --> 01:15:09,080 senin hiçbir zaman eltin olmadım. Sen de 1200 01:15:04,040 --> 01:15:09,080 bunu biliyorsun. Ne demekmiş o? 1201 01:15:09,639 --> 01:15:15,080 Yukarıda bağ dediğin hayallerin zaten 1202 01:15:11,920 --> 01:15:16,920 olur yok demek. Şerim 1203 01:15:15,080 --> 01:15:21,760 şerif 1204 01:15:16,920 --> 01:15:21,760 hiçbir zaman benim esahtan kocam olmadı. 1205 01:15:25,679 --> 01:15:31,000 Eli elime değmedi. 1206 01:15:27,920 --> 01:15:34,320 Benim için sadece bir abiydi. 1207 01:15:31,000 --> 01:15:34,320 Yalan mı? 1208 01:15:34,920 --> 01:15:37,920 >> Doğru. 1209 01:15:44,960 --> 01:15:48,840 Sadece kağıt üstündeydim. 1210 01:15:49,760 --> 01:15:52,760 >> Heh. 1211 01:15:53,280 --> 01:15:58,080 Artık o da bitti. 1212 01:15:55,040 --> 01:16:00,080 >> Özme sen ne diyorsun? 1213 01:15:58,080 --> 01:16:04,199 >> Bir kadının canına göz koyan Şerif 1214 01:16:00,080 --> 01:16:04,199 Fırtayı boş ayrım diyorum. 1215 01:16:05,600 --> 01:16:10,159 Bundan böyle fırtunalarla işim bitti. 1216 01:16:10,239 --> 01:16:14,560 >> Koçellerle mi başladığ işim? 1217 01:16:13,080 --> 01:16:16,320 Bundan böyle. 1218 01:16:14,560 --> 01:16:19,639 >> Sen ne? 1219 01:16:16,320 --> 01:16:19,639 Peki daha 1220 01:16:26,679 --> 01:16:29,679 Esme 1221 01:16:34,960 --> 01:16:40,280 saat iki gün veririm. 1222 01:16:38,080 --> 01:16:41,600 Şimdi söyleyeceğimi düşünmen için. 1223 01:16:40,280 --> 01:16:44,280 >> Ne düşüneceğim? 1224 01:16:41,600 --> 01:16:47,239 >> Ben senden boşanmam. 1225 01:16:44,280 --> 01:16:50,239 Senden boşanmamak için de her şeyi 1226 01:16:47,239 --> 01:16:50,239 yaparım. 1227 01:16:50,440 --> 01:16:53,600 Her şey. 1228 01:16:54,440 --> 01:16:59,560 Hazır mısın buna Esme? 1229 01:16:57,400 --> 01:17:00,960 >> Ne edeceksun? 1230 01:16:59,560 --> 01:17:05,120 Beni mi öldüreceksin? 1231 01:17:00,960 --> 01:17:05,120 >> Ula ben sana kıyabilir miyim? 1232 01:17:05,360 --> 01:17:12,520 Ama senin dışındaki herkesim. 1233 01:17:08,560 --> 01:17:12,520 Her şeye kıyarım Esma. 1234 01:17:13,840 --> 01:17:17,920 Sınırım olmaz. 1235 01:17:15,360 --> 01:17:18,880 >> Niye ola? Niye? Gerçekte evli bile 1236 01:17:17,920 --> 01:17:20,719 değiliz. Niye? 1237 01:17:18,880 --> 01:17:24,320 >> Niye mi? 1238 01:17:20,719 --> 01:17:24,320 Anlamadım mı hala? 1239 01:17:33,560 --> 01:17:37,080 Ben sağ aşı. 1240 01:17:39,068 --> 01:17:41,088 >> [müzik] 1241 01:17:48,320 --> 01:17:57,600 >> Şimdi git iyice düşün. 1242 01:17:53,159 --> 01:17:57,600 Sevdalı bir şerif ne der? 1243 01:17:59,880 --> 01:18:03,280 Ama iyi düşün. 1244 01:18:07,888 --> 01:18:09,908 >> [müzik] 1245 01:18:15,749 --> 01:18:17,769 [müzik] 1246 01:18:17,920 --> 01:18:20,920 >> Ah. 1247 01:18:22,299 --> 01:18:24,319 [müzik] 1248 01:18:28,194 --> 01:18:30,214 >> [müzik] 1249 01:20:02,719 --> 01:20:08,000 >> İyi misin? Şerif bir şey yaptı mı? 1250 01:20:12,280 --> 01:20:17,480 İyiyim. 1251 01:20:14,120 --> 01:20:17,480 Merak etme. 1252 01:20:22,820 --> 01:20:24,840 [müzik] 1253 01:20:25,199 --> 01:20:29,199 Bildiğim bir şey söyle. 1254 01:20:32,360 --> 01:20:36,679 Belki şerif senin telefonunu aldı. 1255 01:20:34,040 --> 01:20:40,199 İyiyim yazdı. Ne bileyim. Sadece benim 1256 01:20:36,679 --> 01:20:40,199 bildiğim bir şey söyle. 1257 01:20:50,840 --> 01:20:57,360 Aha. 1258 01:20:52,480 --> 01:21:00,360 >> Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin. 1259 01:20:57,360 --> 01:21:00,360 >> Oh. 1260 01:21:00,760 --> 01:21:05,520 U. Hangi uşak kendi karısının yüzünü bu 1261 01:21:02,560 --> 01:21:10,280 kadar özler ya? Çok özledim kızım seni. 1262 01:21:05,520 --> 01:21:10,280 >> Ben de. Ben de. 1263 01:21:12,239 --> 01:21:14,560 Hoş geldin. 1264 01:21:13,360 --> 01:21:15,199 >> Hadi gel. 1265 01:21:14,560 --> 01:21:18,679 >> Ne o? 1266 01:21:15,199 --> 01:21:21,280 >> Bak sağ la 1267 01:21:18,679 --> 01:21:24,840 tut bunu. 1268 01:21:21,280 --> 01:21:27,120 E boş kız almadın Koçeri. El lezzetli 1269 01:21:24,840 --> 01:21:30,120 kız aldın he. 1270 01:21:27,120 --> 01:21:34,040 >> O 1271 01:21:30,120 --> 01:21:37,320 of of of of of of of of of of. 1272 01:21:34,040 --> 01:21:40,199 O ellere birazdan iltifat edeceğim ama 1273 01:21:37,320 --> 01:21:40,199 birazdan. 1274 01:21:41,360 --> 01:21:43,040 Kız 1275 01:21:42,199 --> 01:21:46,440 >> esah mı değilsin? 1276 01:21:43,040 --> 01:21:46,440 >> Ne bu kız? 1277 01:21:50,199 --> 01:21:53,920 >> Bir gün kendi evimiz olacak 1278 01:21:53,080 --> 01:21:56,400 >> açtığımızda. 1279 01:21:53,920 --> 01:21:58,639 >> He. 1280 01:21:56,400 --> 01:22:01,360 Sonra ben de mutfağımıza gireceğim. Asar 1281 01:21:58,639 --> 01:22:04,040 lama sarması edeceğim. Sonra çıkacağım 1282 01:22:01,360 --> 01:22:08,560 diyeceğim. 1283 01:22:04,040 --> 01:22:11,560 Size sesleneceğim. Adil Aleyna. Sofra 1284 01:22:08,560 --> 01:22:11,560 hazır. 1285 01:22:13,280 --> 01:22:15,960 >> Alena kimdi kız? Ben öyle sarmalarımı 1286 01:22:15,199 --> 01:22:17,719 paylaşmam. Ha 1287 01:22:15,960 --> 01:22:20,000 >> kızımız. 1288 01:22:17,719 --> 01:22:23,320 Adil kızımız. A sarmalarını onla da 1289 01:22:20,000 --> 01:22:24,840 paylaşırsın herhalde. 1290 01:22:23,320 --> 01:22:27,199 >> Efulim. 1291 01:22:24,840 --> 01:22:29,320 Hatc'in, Zeynep'in, 1292 01:22:27,199 --> 01:22:31,320 Fatma'nın suyu çıktı da Alena ne? Dudu. 1293 01:22:29,320 --> 01:22:33,960 >> Sane oğlum. 1294 01:22:31,320 --> 01:22:35,600 Sahe. Ben kızımın Alen koyacağım. Se. 1295 01:22:33,960 --> 01:22:36,480 Anası ben değil miyim? Benim anası. Se. 1296 01:22:35,600 --> 01:22:38,080 Alene koyacağım adını. 1297 01:22:36,480 --> 01:22:40,400 >> Ben neyim? 1298 01:22:38,080 --> 01:22:41,840 Karşı komşu muyum ben? Babasıyım da. Ben 1299 01:22:40,400 --> 01:22:42,840 öyle sarmalarını paylaşacaksam adını da 1300 01:22:41,840 --> 01:22:45,679 ben korum. 1301 01:22:42,840 --> 01:22:47,480 >> Hiç de bile bak Koçari. Ben bir kızım 1302 01:22:45,679 --> 01:22:49,199 olursa adını Alina koyacağım. Ha bunu o 1303 01:22:47,480 --> 01:22:50,639 kafana soka. Ha bu uşak olursa ona 1304 01:22:49,199 --> 01:22:51,480 karışmam. Ona istediğini koyabilirsin. 1305 01:22:50,639 --> 01:22:55,000 Beni ilgilendirmez. 1306 01:22:51,480 --> 01:22:55,000 >> Allah razı olsun. 1307 01:22:55,040 --> 01:22:59,080 >> Ey gelecekteki kızım. 1308 01:22:57,800 --> 01:23:00,159 Aleyna. 1309 01:22:59,080 --> 01:23:02,320 >> Aleyna. 1310 01:23:00,159 --> 01:23:04,679 >> Aleyna. 1311 01:23:02,320 --> 01:23:07,320 Aman ananın inadını alma he. İkiniz 1312 01:23:04,679 --> 01:23:10,320 beraber var ya çekilmez daha. Yazık bana 1313 01:23:07,320 --> 01:23:10,320 da. 1314 01:23:14,760 --> 01:23:18,760 >> Ela. Hadi girmiyor muyuz içeri? Gözüp 1315 01:23:17,520 --> 01:23:19,560 duruyorsunuz. 1316 01:23:18,760 --> 01:23:21,239 >> Az bekle. 1317 01:23:19,560 --> 01:23:23,040 >> H. 1318 01:23:21,239 --> 01:23:24,719 >> Mesajları Es'nin yazdığından emin olmam 1319 01:23:23,040 --> 01:23:26,440 lazım. 1320 01:23:24,719 --> 01:23:29,440 Sadece benim bildiğim bir şey yazmasını 1321 01:23:26,440 --> 01:23:29,440 istedim. 1322 01:23:30,239 --> 01:23:33,239 >> Aleyna 1323 01:23:33,920 --> 01:23:37,120 >> ne yazdı? 1324 01:23:44,560 --> 01:23:47,560 Aleyna. 1325 01:23:49,239 --> 01:23:53,120 >> Aleyna. 1326 01:23:50,880 --> 01:23:56,000 >> Ale 1327 01:23:53,120 --> 01:23:59,400 kızımız olsaydı adını 1328 01:23:56,000 --> 01:23:59,400 Aleyna koyacaktım. 1329 01:24:02,903 --> 01:24:04,923 >> [müzik] 1330 01:24:07,960 --> 01:24:10,960 >> H 1331 01:24:39,400 --> 01:24:42,800 Ne oluyor burada? 1332 01:24:43,320 --> 01:24:48,153 Ilve 1333 01:24:46,133 --> 01:24:48,153 [kahkaha] 1334 01:24:50,280 --> 01:24:53,520 niye ağlaysın? 1335 01:24:54,400 --> 01:24:57,400 Elbe 1336 01:24:57,639 --> 01:25:01,239 cevap versene kızım. 1337 01:25:07,040 --> 01:25:12,239 Anlatsanıza. Haydi ilve. Adile de anlat. 1338 01:25:10,000 --> 01:25:15,719 Niye ağlıyorsun? He anlat. Onun da 1339 01:25:12,239 --> 01:25:15,719 aklını al. Haydi. 1340 01:25:19,239 --> 01:25:22,239 Atakan. 1341 01:25:23,400 --> 01:25:26,800 Atakan yok. 1342 01:25:25,280 --> 01:25:29,320 >> Süsus yok derken 1343 01:25:26,800 --> 01:25:33,520 >> ne demek yok? 1344 01:25:29,320 --> 01:25:33,520 Ne demek ulan? Yok. Kayıp mı? 1345 01:25:35,840 --> 01:25:38,880 >> Babası aldı. 1346 01:25:37,960 --> 01:25:42,880 >> Hay sakin ol. 1347 01:25:38,880 --> 01:25:45,960 >> Babası aldı. Sen seni aldatan o şerefsiz 1348 01:25:42,880 --> 01:25:49,159 herife onunu mu bıraktın? 1349 01:25:45,960 --> 01:25:52,119 Pilolun yeni karısından bir çocuğu oldu. 1350 01:25:49,159 --> 01:25:54,239 O işte Atakanlıla beraber büyüsünler 1351 01:25:52,119 --> 01:25:56,000 istedi. O yüzden biraz vakit geçirsinler 1352 01:25:54,239 --> 01:25:58,280 istediği için. Oldu. 1353 01:25:56,000 --> 01:26:01,040 >> He. Sen de sıcak aile muhabbeti etsinler 1354 01:25:58,280 --> 01:26:04,760 diye o koçu, o şerefsizlar. Yeter daha 1355 01:26:01,040 --> 01:26:07,320 yeter yeter. İkiniz birden kafamın 1356 01:26:04,760 --> 01:26:09,719 dibinde. Vır m vır m vır. [kahkaha] 1357 01:26:07,320 --> 01:26:11,840 Benimki de Can ya. Yeter. Ben sanki 1358 01:26:09,719 --> 01:26:14,159 yabancıya mı verdim çocuğumu? Gittim 1359 01:26:11,840 --> 01:26:17,400 babasına verdim. O da zaten sıkılacak. 1360 01:26:14,159 --> 01:26:20,719 İki gün sonra gönderecek. Bitti 1361 01:26:17,400 --> 01:26:22,880 tamam mı? Bitti. Tamam mı ya? Yeter ya. 1362 01:26:20,719 --> 01:26:24,760 >> E madem o kadar rahat dünya niye alaysın 1363 01:26:22,880 --> 01:26:26,760 kızım? Delirttin bizi de. Sen biraz kut 1364 01:26:24,760 --> 01:26:29,480 kafalı mısın acaba Adil? Elbet 1365 01:26:26,760 --> 01:26:32,520 ağlayacağım. Evladım gitti özlüyorum da 1366 01:26:29,480 --> 01:26:34,320 onu. Ya ne yapacaktım? 1367 01:26:32,520 --> 01:26:37,320 Darlandım ha. Ben [kahkaha] bir sıcak 1368 01:26:34,320 --> 01:26:38,800 basma. Ben bir çıkacağım dışarı. 1369 01:26:37,320 --> 01:26:40,880 >> Ben de geliyorum 1370 01:26:38,800 --> 01:26:43,920 >> ya. Ben senen kaçayım. Sen benim dibimde 1371 01:26:40,880 --> 01:26:46,159 bitiyorsun. Bir git at bırakın beni ya. 1372 01:26:43,920 --> 01:26:49,679 >> İnsan bir kaderinden kasamaz. Bir de 1373 01:26:46,159 --> 01:26:52,600 cezeften kasamaz. Ben de gir. 1374 01:26:49,679 --> 01:26:54,239 Tamam gelmiyorum. 1375 01:26:52,600 --> 01:26:58,280 İlve. 1376 01:26:54,239 --> 01:26:58,280 O kocanın numarasını atma. 1377 01:27:07,159 --> 01:27:12,040 Adil çocuğu babasının aldığına da 1378 01:27:09,440 --> 01:27:14,040 inanmıştır diye düşünüyorum. Çünkü malum 1379 01:27:12,040 --> 01:27:19,040 siz bizim gibi geri zekalı değilsiniz. 1380 01:27:14,040 --> 01:27:19,760 Akrabalarınıza güvenirsiniz. Ha seni var 1381 01:27:19,040 --> 01:27:21,639 seni. 1382 01:27:19,760 --> 01:27:24,800 >> Ulan bir dur da ben seni mi zapt edip 1383 01:27:21,639 --> 01:27:27,280 duracağım? Kula benim. 1384 01:27:24,800 --> 01:27:30,639 Ya 1385 01:27:27,280 --> 01:27:32,360 ulan yemin olsun eğer bana oğlumu 1386 01:27:30,639 --> 01:27:34,719 vermezsen 1387 01:27:32,360 --> 01:27:36,000 adille esmeye elenin onların kızı 1388 01:27:34,719 --> 01:27:38,280 olduğunu söylerim. 1389 01:27:36,000 --> 01:27:42,600 >> Yok söyleyemezsin. 1390 01:27:38,280 --> 01:27:42,600 O vakit oğluna kıyarım da 1391 01:27:43,719 --> 01:27:47,679 şanslısın. 1392 01:27:46,719 --> 01:27:49,239 >> Ne şansı be 1393 01:27:47,679 --> 01:27:52,880 >> kızım? 1394 01:27:49,239 --> 01:27:54,000 Elenin gidiyormuş da. Elini gidene kadar 1395 01:27:52,880 --> 01:27:54,679 oğlum ben de. 1396 01:27:54,000 --> 01:27:57,600 >> Sonra 1397 01:27:54,679 --> 01:27:59,400 >> sonra eğer uslu durursan 1398 01:27:57,600 --> 01:28:02,199 elini gittikten sonra oğlum sağa 1399 01:27:59,400 --> 01:28:05,199 vereceksin. E tabii Gökhan'ı peşine 1400 01:28:02,199 --> 01:28:05,199 takacağım. 1401 01:28:06,040 --> 01:28:09,480 Ağzını açarsın 1402 01:28:10,440 --> 01:28:15,840 oğluna kıyorum. Ha bu arada bu sen bu 1403 01:28:13,280 --> 01:28:21,000 koçerin orada dururken boş durma. Al 1404 01:28:15,840 --> 01:28:21,000 bunu hizrana ver. Al. Tamam. 1405 01:28:21,280 --> 01:28:28,400 Başka ömür ol. 1406 01:28:24,400 --> 01:28:31,520 >> Ha başka doğru. 1407 01:28:28,400 --> 01:28:33,600 Bir daha 1408 01:28:31,520 --> 01:28:36,960 eğer bu Esme Koçarıya gelirse bağ 1409 01:28:33,600 --> 01:28:36,960 haberi. Tamam. 1410 01:28:38,760 --> 01:28:42,080 Eğer etmezsen 1411 01:28:40,280 --> 01:28:45,040 >> biliyorum. 1412 01:28:42,080 --> 01:28:48,040 Şimdi bana çocuğumu göster. 1413 01:28:45,040 --> 01:28:48,040 >> Gökhan. 1414 01:28:57,159 --> 01:29:03,360 Az önce geldi. 1415 01:28:59,520 --> 01:29:03,360 Ağlamış, ağlamış, susmuş. 1416 01:29:23,856 --> 01:29:25,876 >> [müzik] 1417 01:30:23,462 --> 01:30:25,482 [müzik] 1418 01:30:39,600 --> 01:30:42,600 >> Elene 1419 01:30:45,360 --> 01:30:51,800 >> güneş daha yeni doyu. Sen uyu. 1420 01:30:49,000 --> 01:30:54,560 Koçer'den kaçtım biraz. Seninle uyumak 1421 01:30:51,800 --> 01:30:58,400 istedim. 1422 01:30:54,560 --> 01:30:58,400 Bugün son günüm ya. 1423 01:31:01,960 --> 01:31:05,520 La la la 1424 01:31:22,413 --> 01:31:24,433 [müzik] 1425 01:31:35,159 --> 01:31:39,280 Allah'ım şey 1426 01:31:39,443 --> 01:31:41,463 [müzik] 1427 01:32:03,119 --> 01:32:06,119 Helen 1428 01:32:11,119 --> 01:32:19,400 birana çuvala koyup 1429 01:32:14,000 --> 01:32:19,400 sir atıp kaçasın var? Vay! 1430 01:32:19,920 --> 01:32:25,080 >> Çuvala koyup 1431 01:32:21,960 --> 01:32:28,840 sırtına atıp kaçarasın var ama 1432 01:32:25,080 --> 01:32:28,840 gitme kal bile diyemeyiz. 1433 01:32:29,239 --> 01:32:35,040 Ulan 1434 01:32:32,119 --> 01:32:36,719 kız benden nefret ediyor ya. 1435 01:32:35,040 --> 01:32:39,440 Normal 1436 01:32:36,719 --> 01:32:42,159 normal. Amcamız kızı öldürmeye çalıştı. 1437 01:32:39,440 --> 01:32:45,239 Sen 1438 01:32:42,159 --> 01:32:48,920 kusura bakma abi 1439 01:32:45,239 --> 01:32:52,719 ama anası için pazarlık ettin. 1440 01:32:48,920 --> 01:32:53,159 Tövbe tamam nefret etmiyor diyelim ama 1441 01:32:52,719 --> 01:32:55,000 seniz 1442 01:32:53,159 --> 01:32:55,800 >> deme. 1443 01:32:55,000 --> 01:33:00,639 >> Niye 1444 01:32:55,800 --> 01:33:03,119 >> demam? Çünkü ben dua ettim. 1445 01:33:00,639 --> 01:33:04,760 Allah'ım 1446 01:33:03,119 --> 01:33:07,760 bana bir kıza söz verdin mi unutturma 1447 01:33:04,760 --> 01:33:07,760 dedim. 1448 01:33:08,040 --> 01:33:13,040 Bunca aldığım vebal yeter. 1449 01:33:11,280 --> 01:33:15,800 Bir de Semcan'ın vebalini almayayım. 1450 01:33:13,040 --> 01:33:17,239 >> Evet. Yani ikisinin arasında kalmak 1451 01:33:15,800 --> 01:33:21,520 biraz sıkıntı. 1452 01:33:17,239 --> 01:33:21,520 >> He sıkıntı sıkıntı. 1453 01:33:23,560 --> 01:33:31,199 Dedim Allah'ım ben şaşırım sen şaşırtma. 1454 01:33:26,760 --> 01:33:31,199 Ben şaşırım sen şaşırtma. Baktı şaşırım. 1455 01:33:33,760 --> 01:33:39,600 gönderiyor eleni. Gidi. 1456 01:33:37,239 --> 01:33:43,800 Ama hamdolsun ben şikayet etmiyorum 1457 01:33:39,600 --> 01:33:47,040 yani. Nasip böyle. Gitsin gitsin yani. 1458 01:33:43,800 --> 01:33:47,040 >> Amca geliyor. 1459 01:33:52,560 --> 01:33:57,159 >> Ne oldu? 1460 01:33:55,480 --> 01:33:59,840 Eleni gidiyor diye mi dertleniyorsun 1461 01:33:57,159 --> 01:34:01,199 geceden beri? Ha 1462 01:33:59,840 --> 01:34:02,040 >> sen kendi derdine yansın. 1463 01:34:01,199 --> 01:34:05,840 >> Niye 1464 01:34:02,040 --> 01:34:08,880 >> etin esmeyi kaybettin. 1465 01:34:05,840 --> 01:34:12,080 >> Esme dönecek oğlum. 1466 01:34:08,880 --> 01:34:15,159 Esme dönecek de eleni gitti gider. 1467 01:34:12,080 --> 01:34:17,280 >> Nasıl dönecekmiş ya? 1468 01:34:15,159 --> 01:34:19,560 Niye anlamıyorsun? 1469 01:34:17,280 --> 01:34:23,320 Bitti. Kaybettin. 1470 01:34:19,560 --> 01:34:26,480 >> Ben kaybetmem. Kaybetmedim. Koçari kızı 1471 01:34:23,320 --> 01:34:29,000 bilmiyor. Esmek kızı bilmiyor. Kız 1472 01:34:26,480 --> 01:34:31,360 gidecek. 1473 01:34:29,000 --> 01:34:34,760 Ben kazandım. 1474 01:34:31,360 --> 01:34:34,760 Esme de dönecek. 1475 01:34:34,920 --> 01:34:37,920 Dönecek. 1476 01:34:40,600 --> 01:34:44,159 Esme geri dönecek. 1477 01:34:52,239 --> 01:35:02,679 Tereler derin oldu, ırmaklar 1478 01:34:57,000 --> 01:35:06,960 serin oldu. Benim ha bu dertlerim 1479 01:35:02,679 --> 01:35:06,960 yüreğe yara oldu. 1480 01:35:09,679 --> 01:35:14,119 Vay 1481 01:35:11,760 --> 01:35:17,119 anacığım, 1482 01:35:14,119 --> 01:35:20,760 bütün gece durdum burada soğukta dondun. 1483 01:35:17,119 --> 01:35:24,800 Need benim yüreğimin yangını kalan dar 1484 01:35:20,760 --> 01:35:24,800 soğunu eritir zarife. 1485 01:35:32,440 --> 01:35:39,320 Esme şerifi boşayacak diye mi yanağı 1486 01:35:36,040 --> 01:35:40,880 yüreğin? Yoksa koçarı yakan hakkını 1487 01:35:39,320 --> 01:35:44,080 vermezsek 1488 01:35:40,880 --> 01:35:47,360 şerifi öldürecek diyemem. 1489 01:35:44,080 --> 01:35:47,360 Esmee dönecek. 1490 01:35:48,040 --> 01:35:55,480 Bizde boşanma olmaz. 1491 01:35:51,040 --> 01:35:55,480 Olmayacak ama 1492 01:35:55,560 --> 01:36:02,840 daha fazla ölüm de olmayacak. Ne 1493 01:35:58,280 --> 01:36:06,600 Koçari'nin eline ne bizim elimize daha 1494 01:36:02,840 --> 01:36:06,600 fazla kan bulaşmayacak. 1495 01:36:08,760 --> 01:36:13,199 Tamam anacığım 1496 01:36:10,840 --> 01:36:15,040 bulaşmasın kan. 1497 01:36:13,199 --> 01:36:17,159 Koçari ile anlaşmanın bir yolunu 1498 01:36:15,040 --> 01:36:20,199 bulalım. 1499 01:36:17,159 --> 01:36:23,560 Ne istedi Koçari? 1500 01:36:20,199 --> 01:36:27,760 Sen hayırdır gelin. 1501 01:36:23,560 --> 01:36:28,440 Daha önce Koçari bizim düşmanımız de 1502 01:36:27,760 --> 01:36:35,239 duruydun. 1503 01:36:28,440 --> 01:36:36,960 >> Öyle ana, kanlı öyle dedim. Öyle da. Ama 1504 01:36:35,239 --> 01:36:39,159 birincisi 1505 01:36:36,960 --> 01:36:41,600 yeter da stresten beynim [müzik] yandı 1506 01:36:39,159 --> 01:36:43,119 benim. Gidiyordum biliyorsun. yeni 1507 01:36:41,600 --> 01:36:46,320 kalktaya. 1508 01:36:43,119 --> 01:36:46,320 Ha ikincisi 1509 01:36:47,960 --> 01:36:53,000 kan davası diye 1510 01:36:50,760 --> 01:36:55,040 maalesef 1511 01:36:53,000 --> 01:37:01,040 şerif 1512 01:36:55,040 --> 01:37:01,040 masum bir kızı bile öldürmeye kalktı. 1513 01:37:01,280 --> 01:37:09,840 Tövbe erkekler böyle 1514 01:37:06,159 --> 01:37:13,679 ama senle ben, 1515 01:37:09,840 --> 01:37:13,679 biz başkayız ana. 1516 01:37:17,560 --> 01:37:22,239 Ama biz anayık 1517 01:37:20,600 --> 01:37:24,920 evlatlarımızı, 1518 01:37:22,239 --> 01:37:27,000 oğullarımızı koruyacak 1519 01:37:24,920 --> 01:37:29,280 mecbur. 1520 01:37:27,000 --> 01:37:33,280 O yüzden anacığım 1521 01:37:29,280 --> 01:37:37,040 sen ne karar alırsan al 1522 01:37:33,280 --> 01:37:37,040 ha senin yanındayım. 1523 01:37:39,840 --> 01:37:44,880 >> Ey madem 1524 01:37:42,119 --> 01:37:48,960 hazırlan gideyuk. Ha bu canına 1525 01:37:44,880 --> 01:37:51,920 tükürdüğüm kanı kökten bitirecek. 1526 01:37:48,960 --> 01:37:55,199 >> Nasıl olacak o iş? 1527 01:37:51,920 --> 01:37:58,159 >> Kan nasıl bitirilir zarife? 1528 01:37:55,199 --> 01:37:58,159 Canla. 1529 01:38:00,159 --> 01:38:03,560 Dünür olacak. 1530 01:38:04,239 --> 01:38:08,199 Dünür olacak. 1531 01:38:13,119 --> 01:38:19,280 >> Eleni 1532 01:38:15,159 --> 01:38:20,800 kızım kaç oldu saat artık? Kalk artık. 1533 01:38:19,280 --> 01:38:24,440 Elene 1534 01:38:20,800 --> 01:38:24,440 bak giriyorum içeri. 1535 01:38:29,159 --> 01:38:32,159 Eleni. 1536 01:38:32,480 --> 01:38:36,320 Eleni odasında yok. 1537 01:38:34,599 --> 01:38:37,520 >> Ne yok? 1538 01:38:36,320 --> 01:38:38,000 >> Nasıl? Bilmiyor musunuz? 1539 01:38:37,520 --> 01:38:40,480 >> Yo. 1540 01:38:38,000 --> 01:38:43,320 >> Eleni 1541 01:38:40,480 --> 01:38:46,520 nerede o? 1542 01:38:43,320 --> 01:38:46,520 >> Ben geldim. 1543 01:38:53,080 --> 01:38:58,280 Ne oluyor la burada? 1544 01:38:55,960 --> 01:39:00,639 Bugün son günüm ya. Ben Esme da olmak 1545 01:38:58,280 --> 01:39:02,599 istedim. Onun için onu da getirdim. 1546 01:39:00,639 --> 01:39:04,280 Bugün hep birlikte olacağız. 1547 01:39:02,599 --> 01:39:09,560 Vallahi zorla getirdi. 1548 01:39:04,280 --> 01:39:09,560 >> Çok iyi etmişsin. Hoş geldin Eski gelin. 1549 01:39:09,639 --> 01:39:12,800 Hoş geldin. 1550 01:39:19,800 --> 01:39:25,320 Oo 1551 01:39:22,400 --> 01:39:28,360 tanıdım ben bakışı. Deli deli bakıyor. 1552 01:39:25,320 --> 01:39:29,920 Aynı sendeki bakışa. Adayı oğlu 1553 01:39:28,360 --> 01:39:32,400 vara bu doktorun aklında bir deliluk. 1554 01:39:29,920 --> 01:39:34,639 Ben değim. 1555 01:39:32,400 --> 01:39:37,880 var. 1556 01:39:34,639 --> 01:39:40,520 Bugün hepiniz bana Horon öğreteceksiniz. 1557 01:39:37,880 --> 01:39:43,159 Onun deliliği var. Bugün düğünde 1558 01:39:40,520 --> 01:39:43,960 ikinizle birlikte Huron oynayacağız. 1559 01:39:43,159 --> 01:39:45,880 >> İkimizle. 1560 01:39:43,960 --> 01:39:49,159 >> Başka Derdon? 1561 01:39:45,880 --> 01:39:49,159 >> Hadi hadi. 1562 01:39:49,440 --> 01:39:55,800 Allah. Ben gidiyorum bu gece. Son arzuma 1563 01:39:52,560 --> 01:39:55,800 hayır diyeceksiniz. 1564 01:39:57,960 --> 01:40:02,599 >> Çok şımartık biz abone. 1565 01:39:59,239 --> 01:40:02,599 >> Sen tepe ne çıkardın? 1566 01:40:04,080 --> 01:40:07,719 He. 1567 01:40:04,719 --> 01:40:07,719 Hak. 1568 01:40:12,314 --> 01:40:14,334 [müzik] 1569 01:40:29,960 --> 01:40:31,760 Hadi bakalım. 1570 01:40:31,199 --> 01:40:32,159 >> Eleni. 1571 01:40:31,760 --> 01:40:33,639 >> Hadi böyle. 1572 01:40:32,159 --> 01:40:35,440 >> Duyun da ben gireceğim sağ koluna. Ha 1573 01:40:33,639 --> 01:40:37,599 sonra isim lazım değil. Bazen lüzumsuz 1574 01:40:35,440 --> 01:40:38,960 fırtına uşakları sağına, sağ koluna 1575 01:40:37,599 --> 01:40:41,679 girmeye çalışmasın. 1576 01:40:38,960 --> 01:40:43,639 >> İyi hadi girersin. Gel hadi. Hadi 1577 01:40:41,679 --> 01:40:48,119 >> bak şimdi sayarak olur bu iş. Tamam mı? 1578 01:40:43,639 --> 01:40:48,119 Hadi bakayım başlıyoruz. Hop hop. 1579 01:40:49,440 --> 01:40:58,560 Omuzlar 1580 01:40:52,040 --> 01:41:05,800 duyzii. Hop hop. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10. 1 1581 01:40:58,560 --> 01:41:07,480 2 3 4 5 6 7 8 9 10. Say. 10 1 2 3 4 5 6 1582 01:41:05,800 --> 01:41:11,880 7 8 9 10 1583 01:41:07,480 --> 01:41:13,760 >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bu 5i vuracağım. 1584 01:41:11,880 --> 01:41:14,880 >> Tamam mı? Bu beşi güzelce. Hoppa en 1585 01:41:13,760 --> 01:41:17,400 sona. 1586 01:41:14,880 --> 01:41:26,520 >> A anladım. [kahkaha] 1587 01:41:17,400 --> 01:41:26,520 >> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 1588 01:41:27,360 --> 01:41:31,159 >> 8. 1589 01:41:28,040 --> 01:41:34,000 >> Ayi de şaşırttım ha. [kahkaha] 1590 01:41:31,159 --> 01:41:36,639 1 2 3 4 1591 01:41:34,000 --> 01:41:39,199 >> Dur 1592 01:41:36,639 --> 01:41:42,840 >> Adil [kahkaha] 1593 01:41:39,199 --> 01:41:42,840 Fırtınalar geldi. 1594 01:41:43,239 --> 01:41:47,400 Eyvallah sen gel. Fırtınalar gidene 1595 01:41:45,119 --> 01:41:51,800 kadar evden ayrılmaysın. Tamam mı? Gel 1596 01:41:47,400 --> 01:41:51,800 benle geç. 1597 01:42:02,480 --> 01:42:05,400 Ha bu fırtınalılardan da bıktım. Ne oli? 1598 01:42:04,975 --> 01:42:09,040 [müzik] 1599 01:42:05,400 --> 01:42:09,040 >> Dellenme derenme. 1600 01:42:11,159 --> 01:42:15,960 >> Buyurun bakalım. Da ben seni oruçla 1601 01:42:14,480 --> 01:42:18,520 bekliydim şirinim. 1602 01:42:15,960 --> 01:42:20,040 >> Böylesi münasip oldu Koçari. Zarife'nin 1603 01:42:18,520 --> 01:42:24,320 diyecekleri [müzik] var. 1604 01:42:20,040 --> 01:42:26,679 >> Eyvallah desin bakalım. Önce bir teyze 1605 01:42:24,320 --> 01:42:30,199 kızımı görsem 1606 01:42:26,679 --> 01:42:30,199 müsaade varsa. 1607 01:42:32,719 --> 01:42:36,560 Söyle gel bakalım Zarfanım. 1608 01:42:44,080 --> 01:42:47,360 Haydi buyurun. 1609 01:42:59,341 --> 01:43:01,361 >> [müzik] 1610 01:43:15,199 --> 01:43:19,239 >> Dinliyorum şirinim. 1611 01:43:17,239 --> 01:43:21,320 Verdin mi kararını? 1612 01:43:19,239 --> 01:43:22,880 Vereyim misin? B fabrika arazisiyle 1613 01:43:21,320 --> 01:43:26,679 konağa 1614 01:43:22,880 --> 01:43:26,679 >> sarife gelsin söyleyeceğim. 1615 01:43:43,560 --> 01:43:46,560 Baba 1616 01:44:01,320 --> 01:44:06,599 teyze kızımla yalnız [müzik] görüşeyim. 1617 01:44:04,159 --> 01:44:09,400 Ya söyle sana. 1618 01:44:06,599 --> 01:44:12,400 >> Gel 1619 01:44:09,400 --> 01:44:12,400 gel 1620 01:44:14,440 --> 01:44:17,440 şöyle. 1621 01:44:28,639 --> 01:44:33,000 Ben senin adını vermedim Zarif abla. 1622 01:44:35,520 --> 01:44:41,000 Biliyorum kızum, 1623 01:44:38,040 --> 01:44:45,599 biliyorum. 1624 01:44:41,000 --> 01:44:45,599 Ama Şerif abiyi satmak zorunda kaldım. 1625 01:44:46,119 --> 01:44:51,480 Onu da bilirim. 1626 01:44:48,280 --> 01:44:51,480 Niye etsin? 1627 01:44:51,639 --> 01:44:54,639 Diysun. 1628 01:44:54,840 --> 01:45:01,440 Şerif 1629 01:44:56,560 --> 01:45:01,440 eli ayağı fazla oynamaya başladı bu ara. 1630 01:45:02,960 --> 01:45:11,040 Fabrikayı bağa bırak dedi. Ba 1631 01:45:06,840 --> 01:45:14,719 emekli ol dedi ba. Ba 1632 01:45:11,040 --> 01:45:17,320 ne diyorsun? Onun ipini çekeceğim 1633 01:45:14,719 --> 01:45:18,599 onu diyorum. 1634 01:45:17,320 --> 01:45:23,440 Nasıl çekeceksin? 1635 01:45:18,599 --> 01:45:23,440 >> Kaynanamın ipini tutacağ o. 1636 01:45:23,443 --> 01:45:25,463 [kahkaha] 1637 01:45:25,880 --> 01:45:28,880 Öyle. 1638 01:45:29,960 --> 01:45:36,159 Şerif telefon vermisin ha. He gönderdi 1639 01:45:34,400 --> 01:45:39,080 vallahi 1640 01:45:36,159 --> 01:45:42,400 ama şerif ben bunu sattım ya. 1641 01:45:39,080 --> 01:45:43,599 Arayamadım. Korkumam. Arama kimseyi 1642 01:45:42,400 --> 01:45:47,880 arama. 1643 01:45:43,599 --> 01:45:50,840 >> Sen tek bu ara bu kocar ileri ders 1644 01:45:47,880 --> 01:45:54,159 yapma. Niye da burnumdan getirdiler? 1645 01:45:50,840 --> 01:45:57,760 Zarif abainim 1646 01:45:54,159 --> 01:45:59,960 fırtuna da beni fırtunaya almay 1647 01:45:57,760 --> 01:46:01,800 adille gezip zaten benden nefret değil 1648 01:45:59,960 --> 01:46:02,880 ne yapacağım ben sarı baba ne olacak bu 1649 01:46:01,800 --> 01:46:05,960 Allah aşkına bir şey de b 1650 01:46:02,880 --> 01:46:07,520 >> kız ne olacak ben hayattayım 1651 01:46:05,960 --> 01:46:09,880 sana hiçbir şey olmayacak iyi [müzik] 1652 01:46:07,520 --> 01:46:13,239 olacak 1653 01:46:09,880 --> 01:46:16,719 biz buraya bir kuru döşekten gelmedik mi 1654 01:46:13,239 --> 01:46:19,239 >> he hatırla düştük 1655 01:46:16,719 --> 01:46:21,920 neler geldi başımıza ama hep ayağa 1656 01:46:19,239 --> 01:46:24,280 kalkmayı bildik 1657 01:46:21,920 --> 01:46:28,199 Yine öyle olacak. 1658 01:46:24,280 --> 01:46:30,199 Bize b güven tek 1659 01:46:28,199 --> 01:46:34,639 kocale 1660 01:46:30,199 --> 01:46:37,800 aranı düzeltmeye bak. 1661 01:46:34,639 --> 01:46:41,080 Biz de düzelse yok. Ha 1662 01:46:37,800 --> 01:46:41,080 >> nasıl düzelteceksiniz? 1663 01:46:42,159 --> 01:46:48,760 >> Dünür olacak Hicrım 1664 01:46:45,239 --> 01:46:48,760 dünür olacak. 1665 01:46:53,040 --> 01:46:57,280 Nerede kaldın Zarife? Haydi. 1666 01:46:58,719 --> 01:47:01,719 Evet. 1667 01:47:03,760 --> 01:47:06,760 İlk 1668 01:47:08,840 --> 01:47:14,679 birli siz bu kan hakkını konuşmadan önce 1669 01:47:14,880 --> 01:47:17,880 Fadime 1670 01:47:18,159 --> 01:47:22,719 senden özür dileyim. 1671 01:47:25,080 --> 01:47:31,920 Seni kaçırttım 1672 01:47:27,679 --> 01:47:35,080 örüğünü kestim. Abini tehdit ettim. 1673 01:47:31,920 --> 01:47:38,639 Ama şunu bil ki niyetim asla canla 1674 01:47:35,080 --> 01:47:38,639 kastetmek değildi. 1675 01:47:39,920 --> 01:47:46,000 Özür dilerim. 1676 01:47:42,560 --> 01:47:48,280 >> Biz senin oğlunu süreyi atarken sürünün 1677 01:47:46,000 --> 01:47:51,280 altını bayağı bayağı canına 1678 01:47:48,280 --> 01:47:51,280 kastetmiştik. 1679 01:47:55,239 --> 01:47:59,000 Özür falan da dilemiyorum. 1680 01:48:00,599 --> 01:48:05,639 Peki 1681 01:48:02,400 --> 01:48:08,639 öyle olsun madem. 1682 01:48:05,639 --> 01:48:12,800 Eleni kızım 1683 01:48:08,639 --> 01:48:14,679 senden de özür dilemek isterim. 1684 01:48:12,800 --> 01:48:16,760 >> Öldürmeye kalktığın için. 1685 01:48:14,679 --> 01:48:20,560 >> Yok 1686 01:48:16,760 --> 01:48:24,280 benim o işleim yok. Şerif'ın yapıp 1687 01:48:20,560 --> 01:48:27,599 ettiklerinden de haberim yoktu. Ha seni 1688 01:48:24,280 --> 01:48:30,280 burada istemedim. Yalan yok. 1689 01:48:27,599 --> 01:48:31,880 Hicranımın hayatı altüst olsun 1690 01:48:30,280 --> 01:48:37,719 istemedim. 1691 01:48:31,880 --> 01:48:37,719 Ama madem [müzik] her şey ortaya çıktı. 1692 01:48:38,239 --> 01:48:43,360 Ha bundan sonra sen benim ailemsin. Sen 1693 01:48:41,040 --> 01:48:48,560 benim [müzik] teyzemin torunusun. 1694 01:48:43,360 --> 01:48:51,480 Benim için bundan sonra hicran neyse 1695 01:48:48,560 --> 01:48:54,679 has sende olsun. 1696 01:48:51,480 --> 01:48:57,400 >> Hiç gerek yok. Ben hicranı anne yerine 1697 01:48:54,679 --> 01:49:01,000 koymadım. Sen de beni akraban yerine 1698 01:48:57,400 --> 01:49:01,000 koyma. İyiyiz böyle. 1699 01:49:04,199 --> 01:49:07,400 Evet. 1700 01:49:05,719 --> 01:49:10,400 O vakit. 1701 01:49:07,400 --> 01:49:15,239 Haydi gelelim sadede. 1702 01:49:10,400 --> 01:49:17,400 Düşündün mü Şırin? Nedir kararınız? 1703 01:49:15,239 --> 01:49:19,320 Vereyim misin bağa çay fabrikasının 1704 01:49:17,400 --> 01:49:22,320 arazisini? 1705 01:49:19,320 --> 01:49:22,320 >> Verium. 1706 01:49:25,040 --> 01:49:28,040 Konağa 1707 01:49:26,119 --> 01:49:30,480 >> anlaşırsak konağa da. 1708 01:49:28,040 --> 01:49:33,159 >> E anlaştık ya. Siz bize fabrikanın 1709 01:49:30,480 --> 01:49:35,159 arazisinden konağa vereceksiniz. 1710 01:49:33,159 --> 01:49:37,199 Biz de şerifi hapse tıkmayacağız. 1711 01:49:35,159 --> 01:49:38,239 Dolayısıyla hapiste de başına bir işler 1712 01:49:37,199 --> 01:49:40,800 gelmeyecek. 1713 01:49:38,239 --> 01:49:41,880 >> Benim tek derdum şerifin hapse 1714 01:49:40,800 --> 01:49:46,239 girmemesi, [müzik] 1715 01:49:41,880 --> 01:49:49,375 hapiste öldürülmemesi Deol. Benim derdim 1716 01:49:46,239 --> 01:49:50,239 bu düşmanlığın kökten sona ermesi. 1717 01:49:49,375 --> 01:49:53,560 [müzik] 1718 01:49:50,239 --> 01:49:55,599 Barış isterim Koçari. Eli da Şun Hanım 1719 01:49:53,560 --> 01:49:59,000 nasıl olacak o iş? 1720 01:49:55,599 --> 01:49:59,000 >> Dünür olacak. 1721 01:50:00,639 --> 01:50:03,639 >> Dünür. 1722 01:50:06,599 --> 01:50:12,719 >> Af. Buyur. Ne olacak? 1723 01:50:08,960 --> 01:50:14,560 >> Dünür. İki ailenin kanını ebede kadar 1724 01:50:12,719 --> 01:50:17,080 birleştirece ok. 1725 01:50:14,560 --> 01:50:21,320 >> Abi 1726 01:50:17,080 --> 01:50:25,040 şirin sağa fırtınalı bir kız var. 1727 01:50:21,320 --> 01:50:28,676 Kız vermeyecek, kız alacak. 1728 01:50:25,040 --> 01:50:31,760 Allah'ın emriyle Fadime'yi Iso'ya 1729 01:50:28,676 --> 01:50:31,760 [müzik] isteyecek. 1730 01:50:33,080 --> 01:50:36,080 >> Ne? 1731 01:50:43,520 --> 01:50:46,679 >> Hayır, hayır, hayır, hayır babaanne. 1732 01:50:45,280 --> 01:50:47,480 >> Hayır, babaanne. Olmaz. 1733 01:50:46,679 --> 01:50:51,760 >> Gel şuraya 1734 01:50:47,480 --> 01:50:51,760 >> babaanne. Hayır. İstemiyorum. Hayır 1735 01:50:56,841 --> 01:50:58,861 [kahkaha] 1736 01:51:10,596 --> 01:51:12,616 [kahkaha] 1737 01:51:17,280 --> 01:51:22,442 Fı Bey mi istediyors? 1738 01:51:18,960 --> 01:51:22,442 Vallahi ısladı. [kahkaha] 1739 01:51:25,320 --> 01:51:29,840 Eyvallah. Ne dedi. [kahkaha] 1740 01:51:27,840 --> 01:51:32,199 Niye lan bu deli kızı? 1741 01:51:29,840 --> 01:51:34,440 >> Ya öyle deme amurum öyle deme. Fırtına 1742 01:51:32,199 --> 01:51:39,472 konağında bir Fadime tarih yazar. 1743 01:51:34,440 --> 01:51:39,472 Tarihim ne yaparım ya? [kahkaha] 1744 01:51:40,159 --> 01:51:44,000 Bir tanesine söyle sana. 1745 01:51:45,967 --> 01:51:49,239 [kahkaha] Yasarım. 1746 01:51:50,679 --> 01:51:57,520 Madem beni istediler, o zaman kahveleri 1747 01:51:53,920 --> 01:51:57,520 ben servis edeceğim. 1748 01:52:02,239 --> 01:52:05,480 Al ulaşi. 1749 01:52:13,800 --> 01:52:17,462 Alula. 1750 01:52:15,442 --> 01:52:17,462 [müzik] 1751 01:52:22,560 --> 01:52:27,679 Öürsem almam elinden kahveye. 1752 01:52:29,400 --> 01:52:33,800 >> Pişirin 1753 01:52:31,400 --> 01:52:35,360 almayın bu torunum bu kahveyi. Yoksa 1754 01:52:33,800 --> 01:52:38,000 beni istemeyin. 1755 01:52:35,360 --> 01:52:40,840 >> E ayıp ediyorsun kardeşim. İsteık 1756 01:52:38,000 --> 01:52:44,318 >> isteuk. 1757 01:52:40,840 --> 01:52:44,318 >> Ulan kes maskaralı [müzik] 1758 01:52:44,560 --> 01:52:48,079 koçar. 1759 01:52:46,400 --> 01:52:49,840 Verecek misin kardeşini ISOya? 1760 01:52:48,079 --> 01:52:52,840 >> Vallah Şirinım bizde öyle abi istedi 1761 01:52:49,840 --> 01:52:57,440 diye olmaz. Kız verir kararı. Ne 1762 01:52:52,840 --> 01:52:59,840 diyorsun Fadime? Nedir kararın? 1763 01:52:57,440 --> 01:53:03,440 >> Ben ölsem bu zarife karısını kendime 1764 01:52:59,840 --> 01:53:03,440 kaynana diye almam. 1765 01:53:05,079 --> 01:53:09,199 >> A ben de çok meraklı yasağa. 1766 01:53:08,498 --> 01:53:13,400 [kahkaha] 1767 01:53:09,199 --> 01:53:16,800 Oy oy. Dumanlı derelere düştüm derin 1768 01:53:13,400 --> 01:53:18,880 göllere. Allah nasip etmesin kaynanalı 1769 01:53:16,800 --> 01:53:21,159 yerleri. [kahkaha] 1770 01:53:18,880 --> 01:53:23,599 >> Ulan kudurmayım 1771 01:53:21,159 --> 01:53:25,560 ya. Sen de bir laf ettin de ne ettin 1772 01:53:23,599 --> 01:53:28,148 belli değil. 1773 01:53:25,560 --> 01:53:28,800 E kız hangi gelin sevmiş kaynanasını? 1774 01:53:28,148 --> 01:53:32,320 [müzik] 1775 01:53:28,800 --> 01:53:34,698 >> He onu da orada dün Şirin he. Ama ben 1776 01:53:32,320 --> 01:53:37,400 senin bu kılçuk torunu da kendimi damat 1777 01:53:34,698 --> 01:53:40,599 [müzik] diye almam. Onu ne edecek? 1778 01:53:37,400 --> 01:53:41,320 >> Nesini beğenmez la? Aslan gibi la benim 1779 01:53:40,599 --> 01:53:43,159 bu ş. 1780 01:53:41,320 --> 01:53:47,599 >> He aslan. 1781 01:53:43,159 --> 01:53:47,599 Kuzguna yavrusu şahin gözükürmüş. 1782 01:53:52,159 --> 01:53:56,599 Ben anasının lafıyla kızlara musallat 1783 01:53:55,040 --> 01:53:59,599 olan bir adamı abime damat diye 1784 01:53:56,599 --> 01:53:59,599 getirmem. 1785 01:53:59,880 --> 01:54:07,560 Mertliği abime yaraşır bir koca isterim 1786 01:54:02,440 --> 01:54:10,280 ben. Çar etma ver Fadime'yi Iso'ya. 1787 01:54:07,560 --> 01:54:13,400 Konağın tapusini Fadime ile ISO'nun 1788 01:54:10,280 --> 01:54:13,400 üstüne yapayım. 1789 01:54:13,719 --> 01:54:18,599 Ne diyorsun Fadime? Fırtına konağın 1790 01:54:16,560 --> 01:54:23,040 tapusunun yarısını sana veriyor. İstiyor 1791 01:54:18,599 --> 01:54:25,480 musun? Trabzon'un tapusunu verse olmaz. 1792 01:54:23,040 --> 01:54:27,320 İstemiyorum da. 1793 01:54:25,480 --> 01:54:31,040 >> Kız ne derse o şirinım. 1794 01:54:27,320 --> 01:54:33,719 >> Koçari bu düşmanlığın sonu ancak [müzik] 1795 01:54:31,040 --> 01:54:36,040 bu şekilde biter. Sen de bunu bileyun. 1796 01:54:33,719 --> 01:54:37,480 >> Düşmanlık yok olacak diye ben kız 1797 01:54:36,040 --> 01:54:39,560 kardeşimi size gelin vermem 1798 01:54:37,480 --> 01:54:41,520 Şirinfurtuna. Düşmanlık yok olsun 1799 01:54:39,560 --> 01:54:43,560 istiysen bunun bedelini bir kadına 1800 01:54:41,520 --> 01:54:47,199 ödetmeye çalışma. 1801 01:54:43,560 --> 01:54:47,199 Erkeklerini [müzik] zaptet. 1802 01:54:49,679 --> 01:54:56,079 Şimdi deva şirinım. [müzik] Vereyim 1803 01:54:52,440 --> 01:54:56,079 misin bağa konağı? 1804 01:55:02,469 --> 01:55:04,489 [müzik] 1805 01:55:06,400 --> 01:55:09,400 Düşüneceğim. 1806 01:55:23,920 --> 01:55:27,000 Fadime isoy istediler iyi mi? 1807 01:55:25,719 --> 01:55:30,040 >> Yok devenin nali. 1808 01:55:27,000 --> 01:55:32,199 >> E vallahi dünyanın çivisi çıktı. Ben 1809 01:55:30,040 --> 01:55:35,320 Koçaronağında Fırtunalardan saklanayım. 1810 01:55:32,199 --> 01:55:36,960 Fırtunalılar Koçarilerden kız isteği. 1811 01:55:35,320 --> 01:55:37,840 Ben çakacağım o çiviyi yerine. 1812 01:55:36,960 --> 01:55:39,000 >> Yok. 1813 01:55:37,840 --> 01:55:40,599 Esma yapma gitme. 1814 01:55:39,000 --> 01:55:43,040 >> Ben korkmardan 1815 01:55:40,599 --> 01:55:45,199 >> biliyorum. 1816 01:55:43,040 --> 01:55:48,079 >> Hayırdır Ilve? 1817 01:55:45,199 --> 01:55:50,159 Senin bir korkun, bir derdin mi var? 1818 01:55:48,079 --> 01:55:52,360 >> Yok. 1819 01:55:50,159 --> 01:55:55,679 Benim oğlan yok ya. Şimdi onu çok 1820 01:55:52,360 --> 01:55:58,960 özledim. O yüzden böyle gürültü patırtı 1821 01:55:55,679 --> 01:56:03,199 olmasın istiyorum. Yani 1822 01:55:58,960 --> 01:56:03,199 evlat hasreti hiçbir şeye benzemez. 1823 01:56:04,520 --> 01:56:09,760 Yani öyle değil. 1824 01:56:07,719 --> 01:56:11,440 Ana olanlar 1825 01:56:09,760 --> 01:56:14,119 sonuçta 1826 01:56:11,440 --> 01:56:16,599 bilmediğin diyarlarda değil, babasının 1827 01:56:14,119 --> 01:56:21,040 yanında. Bugün olmasa da yarın 1828 01:56:16,599 --> 01:56:21,040 göreceğiz, değil mi? 1829 01:56:38,040 --> 01:56:45,480 Şimdi 1830 01:56:40,760 --> 01:56:45,480 fabrikanın arazisini sağ vereceğim. 1831 01:56:45,639 --> 01:56:52,920 Kız yoksa konak da yok. 1832 01:56:48,880 --> 01:56:55,920 Koçari, birazcık hatır varsa konağı 1833 01:56:52,920 --> 01:56:55,920 isteme. 1834 01:56:57,760 --> 01:57:00,520 >> Hatr var. 1835 01:56:58,960 --> 01:57:02,719 >> He 1836 01:57:00,520 --> 01:57:06,520 >> eyvallah. 1837 01:57:02,719 --> 01:57:06,520 Ay o vakit 1838 01:57:12,280 --> 01:57:19,280 çay fabrikasının arazisi senin şırınım. 1839 01:57:16,400 --> 01:57:22,920 Çay fabrikası da sizin şirketin. 1840 01:57:19,280 --> 01:57:25,040 Öyle mi? Sen ISO, Oruç, Şerif dördünüz 1841 01:57:22,920 --> 01:57:26,560 ortaksınız. Öyle mi Zarife Furtuna? 1842 01:57:25,040 --> 01:57:29,400 >> Öyle. 1843 01:57:26,560 --> 01:57:32,599 >> O ki kız kardeşimi kaçırtmaktan 1844 01:57:29,400 --> 01:57:34,840 pişmansın. Sizler de o ki amcanızın 1845 01:57:32,599 --> 01:57:38,040 Eleni'yi öldürmeye kalkışmasından ona 1846 01:57:34,840 --> 01:57:38,040 çok kızgınsınız. 1847 01:57:42,480 --> 01:57:46,079 O vakit ispatlayın. 1848 01:57:49,880 --> 01:57:53,000 Nasıl? 1849 01:57:51,679 --> 01:57:53,800 Ne istiyorsun? 1850 01:57:53,000 --> 01:57:56,239 >> He? 1851 01:57:53,800 --> 01:57:59,960 >> Çay fabrikası dahil şirketinizin 1852 01:57:56,239 --> 01:57:59,960 yarısını istiyorum. 1853 01:58:09,480 --> 01:58:15,079 En 1854 01:58:11,840 --> 01:58:18,599 babamı öldüren adamın oğluyla 1855 01:58:15,079 --> 01:58:21,679 paylaşmam demedin mi? Arsayı alırsın. 1856 01:58:18,599 --> 01:58:23,520 Biz icabında fabrikamızı taşırız. 1857 01:58:21,679 --> 01:58:24,880 Amcam hapsattır [müzik] istiyorsan 1858 01:58:23,520 --> 01:58:28,800 buanın söyledikleriyle mi gider 1859 01:58:24,880 --> 01:58:28,800 ifadesini değiştir. Olur biter. 1860 01:58:29,079 --> 01:58:33,199 E 1861 01:58:30,760 --> 01:58:36,079 ben de düşündüm onu dedim. Hicranın 1862 01:58:33,199 --> 01:58:39,800 lafıyla kuyuya inilmez. [kahkaha] 1863 01:58:36,079 --> 01:58:42,800 Ab bu süper zeka kız da dedi ki ba 1864 01:58:39,800 --> 01:58:45,800 ben zaten gidiyorum. Neden behçetleri 1865 01:58:42,800 --> 01:58:45,800 kullanmaysınız? 1866 01:58:59,800 --> 01:59:05,040 Biz bunlara olan şikayetimizi geri 1867 01:59:01,480 --> 01:59:08,639 aldık. hapisten çıkarttık. Karşılığında 1868 01:59:05,040 --> 01:59:10,320 da şerifle olan mesajlaşmalarını aldık. 1869 01:59:08,639 --> 01:59:12,119 >> Ve hapiste canımızı bağışlaman 1870 01:59:10,320 --> 01:59:13,480 karşılandı. 1871 01:59:12,119 --> 01:59:18,880 >> E onu da ettik. 1872 01:59:13,480 --> 01:59:18,880 >> Hapiste her gün dödürdü. Abları yaptın. 1873 01:59:22,199 --> 01:59:27,560 >> Bechat mesajlarım gitme. Telefon çekti 1874 01:59:25,079 --> 01:59:29,480 ya. B haber ver. Rum kız öldü mü? Durum 1875 01:59:27,560 --> 01:59:31,960 ne? 1876 01:59:29,480 --> 01:59:36,320 Çetin Bechat'ten haber aldınız mı? Ne et 1877 01:59:31,960 --> 01:59:36,320 biteceğiz. Haber verin bağa. 1878 01:59:50,719 --> 01:59:57,239 Altın amcamın [müzik] haps vakit. 1879 01:59:52,960 --> 01:59:57,239 İçeride dövsünler her gün. Olur. 1880 02:00:10,360 --> 02:00:16,360 Ana 1881 02:00:12,920 --> 02:00:18,719 etma yeter. Tek bir damla [müzik] 1882 02:00:16,360 --> 02:00:23,360 gözünün yaşına değmez. 1883 02:00:18,719 --> 02:00:23,360 Ne şirket ne fabrika. 1884 02:00:28,960 --> 02:00:32,639 Babaanneni sakla. 1885 02:00:33,480 --> 02:00:40,560 Onun oğluna sarılmak 20 sene [müzik] 1886 02:00:36,880 --> 02:00:44,639 sonra en çok hakkı. 1887 02:00:40,560 --> 02:00:44,639 Ana ana. 1888 02:00:54,440 --> 02:01:01,679 Koçerinin [müzik] de bedel almak hakkı. 1889 02:00:56,920 --> 02:01:03,840 Tamam Koçeri. Anlaştık. Kabul. 1890 02:01:01,679 --> 02:01:05,679 Orta. 1891 02:01:03,840 --> 02:01:10,840 Madem 1892 02:01:05,679 --> 02:01:14,679 dünür olarak barış edeyruk, o vakit 1893 02:01:10,840 --> 02:01:14,679 ortak olarak edecek. 1894 02:01:31,679 --> 02:01:37,239 Akşama tüm fırtınayı düğüne bekliyorum. 1895 02:01:34,440 --> 02:01:40,840 Özellikle o şerif fırtuna 1896 02:01:37,239 --> 02:01:40,840 o düğüne gelecek. 1897 02:01:57,719 --> 02:02:03,000 Hah! Ne oldu? 1898 02:02:00,840 --> 02:02:05,360 >> Tam tahmin ettiğimiz gibi Adil'in 1899 02:02:03,000 --> 02:02:08,320 korakasını yuttular. Şirketin yarısını 1900 02:02:05,360 --> 02:02:10,560 verdiler. Çak çak çak çak çak çak. Koy 1901 02:02:08,320 --> 02:02:13,560 koy koy. [kahkaha] 1902 02:02:10,560 --> 02:02:13,560 >> Koçarı. 1903 02:02:37,760 --> 02:02:42,000 E tapu ve hisse devirlerini yapacağız 1904 02:02:40,079 --> 02:02:43,119 şimdi. Ben gidiyorum. 1905 02:02:42,000 --> 02:02:46,040 >> Ey! 1906 02:02:43,119 --> 02:02:48,000 Ben de Bilama Elenin gönlüne edeyim 1907 02:02:46,040 --> 02:02:51,520 giderim. 1908 02:02:48,000 --> 02:02:54,079 >> Eee, tapuları halledince 1909 02:02:51,520 --> 02:02:58,960 şeri fırtınayı düğüne getirecekler. 1910 02:02:54,079 --> 02:03:02,079 Sen şimdi konağa gidecek misun? Yani 1911 02:02:58,960 --> 02:03:05,480 düğüne fırtınalarla mı geleceksin? 1912 02:03:02,079 --> 02:03:05,480 >> Konağa gitmeyeceğim. 1913 02:03:06,560 --> 02:03:11,560 Dün çıktım oradan. 1914 02:03:09,440 --> 02:03:13,560 >> Çıktın. 1915 02:03:11,560 --> 02:03:16,560 Şeriften boşanı ayrım demiştim. Ne 1916 02:03:13,560 --> 02:03:16,560 şaştın? 1917 02:03:17,320 --> 02:03:23,679 Hadi git al kızın hakkını. Ben tek 1918 02:03:20,000 --> 02:03:23,679 başıma gelirim düğüne. 1919 02:03:42,239 --> 02:03:45,880 Öyle bir şey yok. 1920 02:03:46,199 --> 02:03:50,480 Temel kaptan bir şey diyeyim sana. Bakar 1921 02:03:48,840 --> 02:03:52,639 >> koşarlar. Ha bu fırtınaların çay 1922 02:03:50,480 --> 02:03:54,400 fabrikasından niçin düğün yaparlar? Hiç 1923 02:03:52,639 --> 02:03:55,599 anlamadım. 1924 02:03:54,400 --> 02:03:57,400 >> Vallahi ben de anlamadım. 1925 02:03:55,599 --> 02:03:58,239 >> Koteri bir fışkı edecek bence. 1926 02:03:57,400 --> 02:04:01,119 >> Ha da ne? 1927 02:03:58,239 --> 02:04:02,800 >> Çok merak ediyorum o fişki ne? Hadi 1928 02:04:01,119 --> 02:04:04,400 gidip görelim bari. 1929 02:04:02,800 --> 02:04:07,400 >> Bakacağım 1930 02:04:04,400 --> 02:04:07,400 düğün. 1931 02:04:10,440 --> 02:04:14,559 >> Neredeymiş abi bu düğün? 1932 02:04:12,719 --> 02:04:16,239 >> Çay fabrikasında. 1933 02:04:14,559 --> 02:04:17,760 Kan hakkı şartlarından biri bu. 1934 02:04:16,239 --> 02:04:19,639 >> Çay fabrikasında mı? He 1935 02:04:17,760 --> 02:04:21,920 >> Koçer neden bizim fabrikada düğünedi? 1936 02:04:19,639 --> 02:04:22,840 Ana ne işler karıştırıyoruz? Neymiş 1937 02:04:21,920 --> 02:04:24,679 diğer şartlar? 1938 02:04:22,840 --> 02:04:26,639 >> Sorma Şerif. Yürü 1939 02:04:24,679 --> 02:04:29,840 >> anacığım. Nasıl sormayaş? 1940 02:04:26,639 --> 02:04:33,199 >> Oğlum sen o kızı öldürmeye kalkışırken 1941 02:04:29,840 --> 02:04:36,199 bağa sordun mu? He şimdi de sorma. 1942 02:04:33,199 --> 02:04:36,199 Haydi. 1943 02:04:44,880 --> 02:04:53,360 >> Geldi düğüne patron. İşte ortada horon. 1944 02:04:49,320 --> 02:04:58,040 Bıçak yanıyor elde titriyor da dere. 1945 02:04:53,360 --> 02:04:58,040 Haydi. Hay maşallah. 1946 02:04:58,526 --> 02:05:00,546 [alkış] 1947 02:05:05,076 --> 02:05:07,096 [alkış] 1948 02:05:22,761 --> 02:05:24,781 >> [müzik] 1949 02:05:29,800 --> 02:05:32,800 >> Bir şey merak etme. 1950 02:05:54,857 --> 02:05:56,877 >> [müzik] 1951 02:05:58,719 --> 02:06:00,800 >> Hay 1952 02:06:02,062 --> 02:06:04,082 >> [müzik] 1953 02:06:28,917 --> 02:06:30,937 [müzik] 1954 02:06:37,559 --> 02:06:39,920 >> Gü 1955 02:06:54,199 --> 02:06:57,137 Ah. [müzik] 1956 02:07:04,942 --> 02:07:06,962 >> [müzik] 1957 02:07:15,239 --> 02:07:17,360 >> Ha. 1958 02:07:32,920 --> 02:07:38,800 H 1959 02:07:35,880 --> 02:07:40,920 alım 1960 02:07:38,800 --> 02:07:40,920 gol. 1961 02:07:54,723 --> 02:07:56,743 >> [müzik] 1962 02:07:59,679 --> 02:08:04,159 >> Seni yakaladım. 1963 02:08:02,159 --> 02:08:07,878 A kardeşim 1964 02:08:04,159 --> 02:08:07,878 a kızım. [alkış] 1965 02:08:09,119 --> 02:08:12,719 L Goronu 1966 02:08:11,000 --> 02:08:15,119 bitti Fırtınalar yok ortada. 1967 02:08:12,719 --> 02:08:18,679 >> E asolistler geç gelir. 1968 02:08:15,119 --> 02:08:18,679 >> Bilmiyor misin rasyonu? 1969 02:08:28,783 --> 02:08:30,803 >> [müzik] 1970 02:08:34,023 --> 02:08:36,043 [müzik] 1971 02:08:38,609 --> 02:08:40,629 [müzik] 1972 02:08:48,280 --> 02:08:52,320 >> Kurtulalar geldi. Ş 1973 02:08:56,948 --> 02:08:58,969 [müzik] 1974 02:09:12,719 --> 02:09:16,679 geldiniz fırtınalar. 1975 02:09:15,679 --> 02:09:20,520 Buyurun geçin. 1976 02:09:16,679 --> 02:09:24,480 >> A bu dün neden ben fabrikam olay? 1977 02:09:20,520 --> 02:09:27,199 Azelan dedi şov kaçmayı ya. Buyurun 1978 02:09:24,480 --> 02:09:30,199 geçin rahatınıza bakın. Abiz de bir 1979 02:09:27,199 --> 02:09:33,559 horon edelim müsaadenizle. 1980 02:09:30,199 --> 02:09:33,559 Haydi renç 1981 02:09:35,880 --> 02:09:40,920 geçin anacığım geç. Io hadi 1982 02:09:43,520 --> 02:09:47,639 >> gel hadi lütfen. 1983 02:09:55,320 --> 02:10:01,040 Ha bir gün gitti 1984 02:09:58,079 --> 02:10:04,079 bir gün kaldı. 1985 02:10:01,040 --> 02:10:07,760 Sonrası kıyamet 1986 02:10:04,079 --> 02:10:11,599 esma tep oranlı. 1987 02:10:07,760 --> 02:10:11,599 Sonra eve dön. 1988 02:10:22,199 --> 02:10:25,199 Of 1989 02:10:31,159 --> 02:10:34,159 Ha 1990 02:10:44,370 --> 02:10:46,390 [müzik] 1991 02:10:49,610 --> 02:10:51,630 [müzik] 1992 02:10:58,780 --> 02:11:00,800 [müzik] 1993 02:11:01,960 --> 02:11:04,960 Ay 1994 02:11:09,260 --> 02:11:11,280 [müzik] 1995 02:11:19,085 --> 02:11:21,105 [müzik] 1996 02:11:28,199 --> 02:11:33,960 şey hiç daha önce horptiniz mi 1997 02:11:31,920 --> 02:11:39,800 >> Teptik? 1998 02:11:33,960 --> 02:11:39,800 İlk karşılaştığımızda değil ikincisinde. 1999 02:11:43,199 --> 02:11:46,079 Böyle bir ağ oldum ya. Yakışmış. 2000 02:11:45,119 --> 02:11:48,840 Yakışmış. 2001 02:11:46,079 --> 02:11:52,199 >> Ezne Koçariler de gelmiştir. Dune. Eğer 2002 02:11:48,840 --> 02:11:53,960 Koçarili uşaklardan biri seni beyanıp da 2003 02:11:52,199 --> 02:11:57,679 sağ koluna girecek olursa hemen 2004 02:11:53,960 --> 02:12:00,559 çıkacaksın horondan. Duydun mu? 2005 02:11:57,679 --> 02:12:03,520 Esme inşallah sağ kolümüze yakışıklı bir 2006 02:12:00,559 --> 02:12:05,719 uşak girer. Ey hicran 2007 02:12:03,520 --> 02:12:08,320 a şöyle bir bakayım da. A bir tane bile 2008 02:12:05,719 --> 02:12:12,639 yakışıklı olursa göremiyorum ha. 2009 02:12:08,320 --> 02:12:12,639 >> Peki ben yeterince yakışıklı olurum. 2010 02:12:15,000 --> 02:12:22,119 >> Hadi dur bir bakayım sana. 2011 02:12:17,679 --> 02:12:25,079 Yok az çok da bir alta benzetemedim ha. 2012 02:12:22,119 --> 02:12:27,599 >> Bak sağına geçtim ha. 2013 02:12:25,079 --> 02:12:30,599 Yalanını ayrı, seni ayrı sevdim. Fırtına 2014 02:12:27,599 --> 02:12:30,599 Kız. 2015 02:12:42,040 --> 02:12:46,520 >> Ne yaparsın? 2016 02:12:43,199 --> 02:12:49,960 >> Ne yapıyorum? Karımın sağ koluna girip 2017 02:12:46,520 --> 02:12:49,960 horon edeceğim. 2018 02:12:57,199 --> 02:13:00,639 Adil 2019 02:12:58,920 --> 02:13:01,239 kırarım kolunu şeref. 2020 02:13:00,639 --> 02:13:02,719 >> Ha 2021 02:13:01,239 --> 02:13:05,360 >> tam barışı ilan edecekken kolunu 2022 02:13:02,719 --> 02:13:07,199 kırdırtma b 2023 02:13:05,360 --> 02:13:11,199 >> ne barışı 2024 02:13:07,199 --> 02:13:11,199 >> bu kadar horon yeter. 2025 02:13:11,239 --> 02:13:15,559 Şimdi barış ilan edecek. 2026 02:13:26,960 --> 02:13:34,199 Fırtınalarla Koçariler 2027 02:13:30,079 --> 02:13:34,199 barış etmeye karar verdiler. 2028 02:13:35,440 --> 02:13:41,400 Şirinım sağ olsun 2029 02:13:38,400 --> 02:13:46,719 iyi niyetini göstermek için 2030 02:13:41,400 --> 02:13:46,719 çay fabrikasının arazisini bağa verdi. 2031 02:13:49,639 --> 02:13:52,960 >> Doğru değil. 2032 02:13:53,599 --> 02:13:59,480 >> Fırtına ailesiyle de bundan böyle çay 2033 02:13:55,840 --> 02:13:59,480 içinde ortağız. 2034 02:14:32,280 --> 02:14:36,719 Temel kaptan hani biz fırtınayı alacağız 2035 02:14:34,920 --> 02:14:37,840 dediydik sana. Hatırlayor musun? 2036 02:14:36,719 --> 02:14:40,360 >> Hatırlayım. 2037 02:14:37,840 --> 02:14:43,760 >> E iyi aldık işte. [kahkaha] 2038 02:14:40,360 --> 02:14:45,800 Ama şerif fırtına dedi ki bana 2039 02:14:43,760 --> 02:14:49,159 bu fırtına 2040 02:14:45,800 --> 02:14:51,559 doktor kızımıza çok çektirdi. 2041 02:14:49,159 --> 02:14:52,360 Nasıl etsek de ödesek? 2042 02:14:51,559 --> 02:14:53,400 >> Ben de dedim ki 2043 02:14:52,360 --> 02:14:53,880 >> senin ne oluyor? 2044 02:14:53,400 --> 02:14:55,880 >> Haklısın. 2045 02:14:53,880 --> 02:14:58,920 >> İnanır mısın? Hiçbir fikrim yok 2046 02:14:55,880 --> 02:15:01,880 >> ama hep siz ödediniz. 2047 02:14:58,920 --> 02:15:04,719 Bu sefer ben ödeyeyim. 2048 02:15:01,880 --> 02:15:08,159 O sebep fırtınaların bağa verdiği 2049 02:15:04,719 --> 02:15:11,840 arazilerin ve şirketin yarısını Eleni 2050 02:15:08,159 --> 02:15:11,840 Mirano'ya verdim. 2051 02:15:21,559 --> 02:15:29,000 O burada yokken işleri takip etsin diye 2052 02:15:23,880 --> 02:15:29,000 de diğer yarısını bizim gazebe verdim. 2053 02:15:40,320 --> 02:15:46,880 Sevmedin mi Barış'ı Şerif Fırtuna? 2054 02:15:43,880 --> 02:15:46,880 >> Yo, 2055 02:15:46,960 --> 02:15:52,520 ben şeyi düşünüyordum. 2056 02:15:49,400 --> 02:15:53,040 Seni ölmekten beter edeceğim biliyorsun 2057 02:15:52,520 --> 02:15:54,840 değil mi? 2058 02:15:53,040 --> 02:15:57,040 >> Ben seni öldürmekten beter çoktan ettim. 2059 02:15:54,840 --> 02:15:59,400 Fark [müzik] ediyorsun değil mi? Ha ama 2060 02:15:57,040 --> 02:16:02,400 Esme eve geri dönünce ben kendime 2061 02:15:59,400 --> 02:16:02,400 gelirim. 2062 02:16:03,119 --> 02:16:06,119 Dönmeyecek. 2063 02:16:06,400 --> 02:16:11,679 Göreceksin. 2064 02:16:08,679 --> 02:16:11,679 Dönecek. 2065 02:16:20,159 --> 02:16:25,159 Rein sana zorda şirket verilir. 2066 02:16:22,480 --> 02:16:27,320 >> Kan hakkı verilir. 2067 02:16:25,159 --> 02:16:29,079 >> Vallahi araziye ortak etmişsiniz zaten. 2068 02:16:27,320 --> 02:16:31,559 Ben ne anlarım fabrika işletmekten? 2069 02:16:29,079 --> 02:16:33,559 >> Ya kızım sen işletme. Sen git Amerika'da 2070 02:16:31,559 --> 02:16:35,120 Niko'yla kafamın basmadığı işleri et. 2071 02:16:33,559 --> 02:16:36,719 İnsanlığı kurtar. Gezep burada senin 2072 02:16:35,120 --> 02:16:39,479 yerine bakar bu işlere. Her ayda 2073 02:16:36,719 --> 02:16:41,439 fabrikadan payına düşen hesabına yatar. 2074 02:16:39,479 --> 02:16:43,280 Sorun ne? Anlamayım ki. Neye cırlaysın? 2075 02:16:41,439 --> 02:16:45,840 >> Ha neye cırlaysun? Koçarı sana 2076 02:16:43,280 --> 02:16:47,920 edilenleri ödetti işte. 2077 02:16:45,840 --> 02:16:50,719 >> Ne? 2078 02:16:47,920 --> 02:16:54,280 >> Hadi gel üstünü değiştir hazırlan. 2079 02:16:50,719 --> 02:16:54,280 >> Havaalanına gideceğiz. 2080 02:16:57,160 --> 02:17:01,439 >> Hadi geçin. Soğutmayın içerisi. Geçin. 2081 02:17:01,599 --> 02:17:09,960 >> Şöyle otur. Ben topuzunu açayım. 2082 02:17:04,679 --> 02:17:09,960 >> Yolda canını acıtmasın. Tamam. Ay. 2083 02:17:22,359 --> 02:17:29,760 Senin kızın yaşasaydı 2084 02:17:25,280 --> 02:17:29,760 dünyanın en şanslı kızı olurdu. 2085 02:17:29,840 --> 02:17:34,399 Ben de dünyanın en şanslı anası. 2086 02:17:43,240 --> 02:17:46,240 Esmi 2087 02:17:47,519 --> 02:17:51,639 >> bu kadar yalnızlık iyi değilim. 2088 02:17:51,920 --> 02:17:55,760 Alıştım ben. 2089 02:17:52,800 --> 02:17:58,240 >> Azın adille paylaşan 2090 02:17:55,760 --> 02:18:00,920 olmaz mı? 2091 02:17:58,240 --> 02:18:01,639 >> Sakın kocarıya bebeği söyle deme. 2092 02:18:00,920 --> 02:18:05,519 >> Niye 2093 02:18:01,639 --> 02:18:10,399 >> dedimsa evlat acısı yakar insan. 2094 02:18:05,519 --> 02:18:10,399 Ben zaten yanmışım. Koca da mi yakayım? 2095 02:18:11,160 --> 02:18:16,200 Re yak. 2096 02:18:13,920 --> 02:18:19,840 Adil o acı Adil'i yakarken Adil'in 2097 02:18:16,200 --> 02:18:22,040 ailesi onun yanında olacak. Ama sen 20 2098 02:18:19,840 --> 02:18:25,280 senedir tek başına çekmişsin bu acıyı. 2099 02:18:22,040 --> 02:18:25,280 Sen esme. 2100 02:18:27,920 --> 02:18:35,519 Hacı Nadirle paylaşsan olmaz mı? 2101 02:18:30,200 --> 02:18:35,519 >> Senden paylaşıyorum işte. Yetmez mi? 2102 02:18:35,719 --> 02:18:40,519 Ama ben birazdan gidiyorum. 2103 02:18:38,479 --> 02:18:43,519 O zaman kiminle paylaşacaksın acını? 2104 02:18:40,519 --> 02:18:43,519 Esme. 2105 02:18:47,639 --> 02:18:51,280 Nasip deyip susacağım 2106 02:18:52,439 --> 02:18:58,000 ama ben ikinizi birbirinize emanet etmek 2107 02:18:54,760 --> 02:19:01,439 istiyorum. Ben gidince acını onunla 2108 02:18:58,000 --> 02:19:05,040 paylaş. Onun omzunda ağla. Artık yalnız 2109 02:19:01,439 --> 02:19:05,040 olma. Ben onu istiyorum. 2110 02:19:08,800 --> 02:19:14,359 Acım dayanılmayacak hale geldiğinde 2111 02:19:11,800 --> 02:19:18,760 seni ararım. 2112 02:19:14,359 --> 02:19:21,280 Ağlayacak bir omuz aradığımda da 2113 02:19:18,760 --> 02:19:24,559 ha bu yastığını çalarım koçarı da o 2114 02:19:21,280 --> 02:19:28,399 sarılır ağlar. Anlaştık mı? 2115 02:19:24,559 --> 02:19:28,399 >> Ben seni çok kazlayacağımız. 2116 02:19:30,160 --> 02:19:34,359 Sen bir de bağ sor minnakan. 2117 02:19:44,439 --> 02:19:49,960 O nedi bilmiyorum. Bakayım mı? Bak 2118 02:19:57,479 --> 02:20:00,840 huruç gelmiş. 2119 02:20:01,399 --> 02:20:05,680 Git. 2120 02:20:02,680 --> 02:20:05,680 Haydi 2121 02:20:31,160 --> 02:20:37,120 biliyorum. Vedalaşmak 2122 02:20:34,532 --> 02:20:40,439 [müzik] istemiyorsun. 2123 02:20:37,120 --> 02:20:42,200 Doktor hanım. 2124 02:20:40,439 --> 02:20:47,760 >> Ben de hiç veda etmek istemiyorum. 2125 02:20:42,200 --> 02:20:47,760 >> Her istediğimiz olmuyor. Doktor Bey. 2126 02:20:50,920 --> 02:20:54,040 Onu anladım. 2127 02:21:00,760 --> 02:21:06,359 Peki 2128 02:21:03,160 --> 02:21:08,359 hani zorunda değilsin tabii ama arada 2129 02:21:06,359 --> 02:21:10,840 bir böyle 2130 02:21:08,359 --> 02:21:13,840 arar mısın? 2131 02:21:10,840 --> 02:21:13,840 Aramam. 2132 02:21:15,560 --> 02:21:20,399 Ben arasam açar mısın? 2133 02:21:22,348 --> 02:21:24,367 [müzik] 2134 02:21:24,560 --> 02:21:27,359 Hakkı var. 2135 02:21:29,359 --> 02:21:33,040 Onu da [müzik] helal etmezsin. 2136 02:21:35,479 --> 02:21:38,800 >> Ona da tamam. 2137 02:21:42,652 --> 02:21:44,672 [müzik] 2138 02:21:49,520 --> 02:21:53,560 >> Benim sana hakkım helal olsun. 2139 02:21:54,200 --> 02:21:59,600 Bir hakkım geçmedi de yani işte geçti. 2140 02:22:00,200 --> 02:22:06,120 >> Annem annemi bulacağım dedin. Buldum. 2141 02:22:06,800 --> 02:22:10,218 >> O yüzden de gidiyorsun işte. [müzik] 2142 02:22:13,439 --> 02:22:18,240 >> Bulduğun anneyi sevmemem. Senin suçun 2143 02:22:15,240 --> 02:22:18,240 değil. 2144 02:22:21,560 --> 02:22:25,800 Ah beenim. 2145 02:22:23,399 --> 02:22:27,399 Ah be kızım. 2146 02:22:25,800 --> 02:22:31,040 Keşke helallik alabilsem senden. 2147 02:22:27,399 --> 02:22:35,720 >> Gerçekten çok istiyorum etmeyi 2148 02:22:31,040 --> 02:22:39,280 ama şey süram izin vermiyor. 2149 02:22:35,720 --> 02:22:42,280 Buram sana çok kırgın. 2150 02:22:39,280 --> 02:22:42,280 Kızgın 2151 02:22:45,080 --> 02:22:51,760 ben o hatayı yapmasam 2152 02:22:49,680 --> 02:22:55,358 yani 2153 02:22:51,760 --> 02:22:57,378 annen için pazarlık etmeseydim de 2154 02:22:55,358 --> 02:22:57,378 [müzik] 2155 02:22:58,319 --> 02:23:03,920 seni sevebileceğin bir anne getirseydim. 2156 02:23:01,080 --> 02:23:06,399 O zaman bu 2157 02:23:03,920 --> 02:23:11,520 aramızdaki 2158 02:23:06,399 --> 02:23:11,520 bu şey farklı olur muydu o zaman? 2159 02:23:12,640 --> 02:23:17,960 Ama bunların hepsi oldu. 2160 02:23:15,880 --> 02:23:22,240 >> Onun için bu aramızdaki 2161 02:23:17,960 --> 02:23:22,240 bir şey kalmak zorunda. 2162 02:23:24,834 --> 02:23:26,854 [müzik] 2163 02:23:31,000 --> 02:23:36,439 İyi ol tamam mı? 2164 02:23:33,040 --> 02:23:36,439 Doktor be 2165 02:23:46,240 --> 02:23:49,240 nasip 2166 02:23:59,319 --> 02:24:02,319 gel. 2167 02:24:02,800 --> 02:24:05,800 Kesme 2168 02:24:12,479 --> 02:24:16,680 ile Şerif'in nikahına gitmiştim. 2169 02:24:18,000 --> 02:24:24,080 >> Onları evlenirken izledin. 2170 02:24:22,160 --> 02:24:26,520 >> Abuk kulaklar Esma'nin Şerif'e evet 2171 02:24:24,080 --> 02:24:29,840 dediğini duydu. 2172 02:24:26,520 --> 02:24:33,600 >> Nasıl dayandığın? 2173 02:24:29,840 --> 02:24:33,600 Dayandığımı kim söyledi? 2174 02:24:34,439 --> 02:24:40,680 O yüzden 2175 02:24:36,800 --> 02:24:40,680 gitmen iyi minnak. 2176 02:24:41,680 --> 02:24:46,680 O yarın düğününde burada olmamam iyi. 2177 02:24:49,200 --> 02:24:53,760 Kaderin bize benzemesin. 2178 02:24:51,439 --> 02:24:55,920 >> Ha değil. Yok yok 2179 02:24:53,760 --> 02:25:00,640 sen yanlış anladın. Hayır ben onu şey 2180 02:24:55,920 --> 02:25:00,640 yapmıyorum ki. Sevmiyorum ki ben onu. 2181 02:25:03,040 --> 02:25:09,920 >> A itiraz etme. 2182 02:25:05,840 --> 02:25:09,920 Yalan konuşmak sana hiç yakışmıyor. 2183 02:25:12,600 --> 02:25:18,560 Dediklerimi kabul de etme. Çünkü eğer 2184 02:25:15,040 --> 02:25:20,399 kabul edersen sevdalan onu gidip o oruç 2185 02:25:18,560 --> 02:25:24,840 denen her gelenin ağzını burnunu kırmam 2186 02:25:20,399 --> 02:25:24,840 gerekir ki bu sefer engelde olamazsın. 2187 02:25:26,439 --> 02:25:31,399 Da ben bir şey anlamadım. 2188 02:25:29,720 --> 02:25:33,680 Sevcan'ın seni denize attığını oruca 2189 02:25:31,399 --> 02:25:36,359 niye söylemedin? 2190 02:25:33,680 --> 02:25:38,880 Şey çünkü söylersem Sevcan'dan 2191 02:25:36,359 --> 02:25:40,279 ayrılırdı. 2192 02:25:38,880 --> 02:25:43,279 >> Kötü bir şey mi? 2193 02:25:40,279 --> 02:25:45,439 >> Hı hı. 2194 02:25:43,279 --> 02:25:47,640 Kalbimi korumam için Sevcan bana 2195 02:25:45,439 --> 02:25:49,399 lazımdı. Bana 2196 02:25:47,640 --> 02:25:52,399 >> kalbini koruman [müzik] için Sevcan sana 2197 02:25:49,399 --> 02:25:52,399 lazım mı? 2198 02:25:53,040 --> 02:25:59,040 Eğer Sevcandan ayrılırsa o zaman 2199 02:25:57,160 --> 02:26:02,399 ben 2200 02:25:59,040 --> 02:26:07,080 onu sevebilirdim. 2201 02:26:02,399 --> 02:26:11,279 Eğer Sevcandan ayrılırsa bu aptal kalbim 2202 02:26:07,080 --> 02:26:14,880 ona tutunmak için her umuda tutunurdu. 2203 02:26:11,279 --> 02:26:18,319 Şey yani annem için bizle pazarlık eden 2204 02:26:14,880 --> 02:26:20,160 bir adama tutunurdu. 2205 02:26:18,319 --> 02:26:21,319 Tutulurdu. 2206 02:26:20,160 --> 02:26:24,160 Anlıyorsun mu beni? 2207 02:26:21,319 --> 02:26:27,479 >> O kadar iyi anlıyorum ki Minnak. 2208 02:26:24,160 --> 02:26:30,640 Aklını şaşar. O kadar iyi anlıyorum ki. 2209 02:26:27,479 --> 02:26:33,479 >> Ama bir şey söyleyeceğim. 2210 02:26:30,640 --> 02:26:36,120 >> Sen anlamakla kalmayabilirsin. 2211 02:26:33,479 --> 02:26:39,160 Onu da tutunabilirsin. Çünkü Esme şey 2212 02:26:36,120 --> 02:26:40,800 eserifle ayrılıyor ya. Onun için 2213 02:26:39,160 --> 02:26:42,240 >> yok. 2214 02:26:40,800 --> 02:26:45,359 Bizim için umut yok. 2215 02:26:42,240 --> 02:26:49,800 >> Ama sen unutmuyorsun da. 2216 02:26:45,359 --> 02:26:49,800 Ya Umut ya Umut öyle değil. 2217 02:26:49,920 --> 02:26:55,600 Aslında umut için unutmak lazım. 2218 02:26:53,120 --> 02:26:58,399 Affetmek lazım. Yani 2219 02:26:55,600 --> 02:26:59,760 ettiklerini unutup affetmek. 2220 02:26:58,399 --> 02:27:02,760 >> Affediyorsun. 2221 02:26:59,760 --> 02:27:02,760 >> Unutamıyorum. 2222 02:27:03,520 --> 02:27:07,399 Ben unutmayı bilmem. 2223 02:27:06,359 --> 02:27:09,439 >> Hiçbir şeyi. 2224 02:27:07,399 --> 02:27:11,640 >> Hiçbir şeyim. 2225 02:27:09,439 --> 02:27:13,920 Lanet gibi bir şey. 2226 02:27:11,640 --> 02:27:16,479 >> Unutamayınca affedemiyorsun. 2227 02:27:13,920 --> 02:27:19,000 >> Aynen. 2228 02:27:16,479 --> 02:27:20,640 Unutmak merhamet. 2229 02:27:19,000 --> 02:27:23,160 Unutmamak adalet. 2230 02:27:20,640 --> 02:27:26,640 >> Bence 2231 02:27:23,160 --> 02:27:28,399 bence öyle değil. 2232 02:27:26,640 --> 02:27:28,880 >> Bak ya. 2233 02:27:28,399 --> 02:27:32,399 H 2234 02:27:28,880 --> 02:27:34,800 >> mesela şey ben de unutamıyorum mesela 2235 02:27:32,399 --> 02:27:36,640 ama ben ediyorum. 2236 02:27:34,800 --> 02:27:39,720 Ona ne diyeceksin? 2237 02:27:36,640 --> 02:27:42,200 >> Çünkü senin unutmaman acayip zeki biri 2238 02:27:39,720 --> 02:27:45,560 olduğundan. Benim unutmamam acayip 2239 02:27:42,200 --> 02:27:45,560 kindler olmamdan. 2240 02:27:47,160 --> 02:27:50,560 Oh. Ah. 2241 02:28:17,319 --> 02:28:22,080 Evet. 2242 02:28:18,760 --> 02:28:22,080 Eccet hazır. 2243 02:28:26,040 --> 02:28:31,920 Ben boncukla vedalaşsam geleceğim. Tamam 2244 02:28:28,920 --> 02:28:31,920 mı? 2245 02:28:46,442 --> 02:28:51,319 >> [kahkaha] 2246 02:28:48,319 --> 02:28:51,319 >> Ay 2247 02:28:57,000 --> 02:29:03,760 göeriler size emanet. Tamam mı? Onlara 2248 02:28:59,920 --> 02:29:03,760 iyi bakın tamam mı? 2249 02:29:08,920 --> 02:29:15,680 Ben çok hoşlayacağım sizi ama. 2250 02:29:12,120 --> 02:29:15,680 >> Bizden çok mu? 2251 02:29:18,760 --> 02:29:26,439 Po po hayır. 2252 02:29:22,240 --> 02:29:26,439 Po po git 2253 02:29:40,520 --> 02:29:45,800 sen 2254 02:29:42,800 --> 02:29:45,800 ağlıyorsun. 2255 02:29:48,040 --> 02:29:53,399 Bana bak. Birine söylersen 2256 02:29:51,760 --> 02:29:56,399 söylediğin insanı öldürmek zorunda 2257 02:29:53,399 --> 02:29:56,399 kalırım. 2258 02:29:58,960 --> 02:30:03,720 Hep bir gezeb var unutma. Tamam mı? Bir 2259 02:30:01,279 --> 02:30:06,840 al ödersen yanındayım. 2260 02:30:03,720 --> 02:30:06,840 Dur dur. 2261 02:30:09,359 --> 02:30:14,600 Kendim yaptım. 2262 02:30:11,960 --> 02:30:17,760 lazım. 2263 02:30:14,600 --> 02:30:17,760 Al bak. 2264 02:30:37,560 --> 02:30:42,319 >> Haydi 2265 02:30:39,680 --> 02:30:42,319 gel. 2266 02:30:55,880 --> 02:30:58,880 Gel. 2267 02:31:01,240 --> 02:31:06,680 >> Siz yeni evlendiniz. Siz niye geldiniz? 2268 02:31:08,600 --> 02:31:12,640 Sevgi duysunuz. 2269 02:31:10,279 --> 02:31:17,800 Hangi geçedir? 2270 02:31:12,640 --> 02:31:17,800 Onur da onu dedi. Güne gülerç 2271 02:31:24,680 --> 02:31:28,880 başta nasi olsun. Yü kızım 2272 02:31:30,880 --> 02:31:35,800 siz şey yapmayın olur mu? Gelmeyin 2273 02:31:33,920 --> 02:31:38,240 havaalanına tamam mı? 2274 02:31:35,800 --> 02:31:39,319 >> Da olur öyle şey ya. Hep beraber yolcu 2275 02:31:38,240 --> 02:31:45,040 atardık seni. 2276 02:31:39,319 --> 02:31:45,040 >> Gelirseniz veda etmek daha zor olur da. 2277 02:31:55,085 --> 02:31:57,104 >> [müzik] 2278 02:32:05,720 --> 02:32:11,000 >> Sana hak ettiğin gibi bir anne 2279 02:32:07,040 --> 02:32:11,000 bulamadığım için çok üzgünüm. 2280 02:32:26,640 --> 02:32:29,920 Seni affediyorum. 2281 02:32:32,420 --> 02:32:34,439 [müzik] 2282 02:32:40,280 --> 02:32:42,300 >> [müzik] 2283 02:32:53,279 --> 02:32:56,279 >> θέλνα 2284 02:32:59,931 --> 02:33:01,950 >> [müzik] 2285 02:33:16,306 --> 02:33:18,325 [müzik] 2286 02:33:27,440 --> 02:33:29,460 [müzik] 2287 02:33:38,200 --> 02:33:41,479 >> Haydi bismillah. 2288 02:33:52,279 --> 02:33:55,720 Oğlum al bunu. 2289 02:34:00,847 --> 02:34:02,866 [müzik] 2290 02:34:15,279 --> 02:34:19,600 Bu vardı başka. Ha 2291 02:34:17,920 --> 02:34:21,319 kalmadı herhalde. 2292 02:34:19,600 --> 02:34:24,840 >> Al oğlum bunu da dikkat et [müzik] 2293 02:34:21,319 --> 02:34:24,840 kırılmayacak şekilde. 2294 02:34:24,880 --> 02:34:29,399 >> Elen. 2295 02:34:26,160 --> 02:34:29,399 >> Hadi kızım. 2296 02:34:49,279 --> 02:34:53,840 Annem niye geldi? 2297 02:34:52,000 --> 02:34:56,080 >> Seni göndermek şartıyla onu çağırdım 2298 02:34:53,840 --> 02:34:59,960 buraya. 2299 02:34:56,080 --> 02:34:59,960 Oha! İki çift lafım var. 2300 02:35:02,720 --> 02:35:06,040 Melina Miriano, 2301 02:35:04,439 --> 02:35:08,439 >> Adil Kotari. 2302 02:35:06,040 --> 02:35:10,080 Sana daha önce teşekkür edemedim. Kızıma 2303 02:35:08,439 --> 02:35:12,000 çok iyi bakmışsın. 2304 02:35:10,080 --> 02:35:14,240 >> Burada kalsaydı bir ömür de bakardım. 2305 02:35:12,000 --> 02:35:15,880 Orası ayrı. Daha sen pek iyi 2306 02:35:14,240 --> 02:35:20,279 bakamamışsın. 2307 02:35:15,880 --> 02:35:22,560 İkinizi toplasak tek bir ana etmezsiniz. 2308 02:35:20,279 --> 02:35:24,600 O yüzden bu kızın başına bir iş 2309 02:35:22,560 --> 02:35:27,800 geldiğinde, derdi tasası olduğunda ilk 2310 02:35:24,600 --> 02:35:27,800 beni arayacaksın. 2311 02:35:28,680 --> 02:35:36,439 Anlaştık mı? 2312 02:35:31,560 --> 02:35:36,439 Buyur. Yalınız açık olsun. 2313 02:35:39,240 --> 02:35:44,880 Arada sırada ararsın değil mi? Seni 2314 02:35:41,960 --> 02:35:45,680 konuşuruz sonra Adild'den bahsederiz 2315 02:35:44,880 --> 02:35:50,560 olur mu? 2316 02:35:45,680 --> 02:35:53,040 >> Ararım ama o yangazdan bahsetmem ben. 2317 02:35:50,560 --> 02:35:55,800 >> Tamam seninle konuşuruz o zaman sadece. 2318 02:35:53,040 --> 02:35:58,479 >> Ha olur bak. 2319 02:35:55,800 --> 02:36:01,080 Elene 2320 02:35:58,479 --> 02:36:04,760 Amerikalılara gitsen de 2321 02:36:01,080 --> 02:36:08,760 bir derdin olursa beni ara. Tamam. Büyük 2322 02:36:04,760 --> 02:36:10,880 küçük tek başına çek bana söyleyemesen 2323 02:36:08,760 --> 02:36:14,640 de ona söyle. 2324 02:36:10,880 --> 02:36:17,040 >> Adil yok adile söylemem. 2325 02:36:14,640 --> 02:36:18,040 Yoksa Jein biner Amerika'ya uçar. 2326 02:36:17,040 --> 02:36:21,439 Amerika'yı dağıtır. 2327 02:36:18,040 --> 02:36:24,399 >> Ha eder o. [kahkaha] 2328 02:36:21,439 --> 02:36:27,399 >> E b söyle. Ben Amerika'yı dağıtmamaya 2329 02:36:24,399 --> 02:36:27,399 çalışıyorum. 2330 02:36:28,319 --> 02:36:35,720 bizi 2331 02:36:31,200 --> 02:36:35,720 >> keşke annem sen olsun keşkeazomun 2332 02:36:39,358 --> 02:36:41,378 [müzik] 2333 02:36:45,253 --> 02:36:47,272 [müzik] 2334 02:36:50,493 --> 02:36:52,513 [müzik] 2335 02:36:57,359 --> 02:37:01,683 tarazun 2336 02:36:58,960 --> 02:37:01,683 talasan [müzik] 2337 02:37:11,560 --> 02:37:20,240 >> ulan ayrılın ama doyamadınız sarılmalara 2338 02:37:16,720 --> 02:37:21,399 >> şey size nasıl sarılamıyor ya kıskanıyor 2339 02:37:20,240 --> 02:37:23,800 >> kız 2340 02:37:21,399 --> 02:37:26,680 >> he ben doyamadım bu kıza sarılmaları 2341 02:37:23,800 --> 02:37:26,680 sanki sen doyacaksın 2342 02:37:29,080 --> 02:37:35,479 Bir bakalım bakalım 2343 02:37:31,720 --> 02:37:35,479 doyuluymuş anlayalım. 2344 02:37:43,120 --> 02:37:46,120 unas 2345 02:37:47,240 --> 02:37:50,240 parena 2346 02:37:53,374 --> 02:37:55,394 [müzik] 2347 02:38:00,579 --> 02:38:06,680 [müzik] 2348 02:38:02,439 --> 02:38:06,680 yeter tamam 2349 02:38:07,080 --> 02:38:10,880 yetişem 2350 02:38:08,760 --> 02:38:13,840 yetmez işte 2351 02:38:10,880 --> 02:38:16,760 ben 20 senedir kendim 2352 02:38:13,840 --> 02:38:20,520 İlk defa yarım hissetmemiştim. 2353 02:38:16,760 --> 02:38:23,920 Neredeyse tam hissetmiştim ben 2354 02:38:20,520 --> 02:38:23,920 senin sayende. 2355 02:38:24,040 --> 02:38:30,600 >> Ben de 2356 02:38:26,680 --> 02:38:30,600 ben de tam 20 yıldır 2357 02:38:30,640 --> 02:38:34,960 ilk defa yarım hissetmedim kendimi. 2358 02:38:36,520 --> 02:38:41,244 Neredeyse tam senin sayende. [kahkaha] 2359 02:38:51,120 --> 02:38:55,520 Yıkıyorum. Buluşmak iyi olmuştu. 2360 02:38:56,319 --> 02:39:00,040 Fena tamam işte. 2361 02:39:03,040 --> 02:39:07,399 >> Şimdi de gidiyorum 2362 02:39:05,080 --> 02:39:10,080 gene yarım olmak için. 2363 02:39:07,399 --> 02:39:13,240 >> Kız bak böyle deme. Zaten seni eve 2364 02:39:10,080 --> 02:39:15,200 kitleyip kilidi kaban aşağı atmak var 2365 02:39:13,240 --> 02:39:17,520 aklımda. 2366 02:39:15,200 --> 02:39:19,840 Öyle deme. [kahkaha] 2367 02:39:17,520 --> 02:39:24,120 >> Yapar mıydık? 2368 02:39:19,840 --> 02:39:27,520 Ilve şey yapınca testi açınca 2369 02:39:24,120 --> 02:39:30,920 değ yalnız uysaydı 2370 02:39:27,520 --> 02:39:30,920 babam olsaydı 2371 02:39:40,600 --> 02:39:46,080 >> değil miyim? 2372 02:39:43,319 --> 02:39:47,840 Yemişim DNA'yı 2373 02:39:46,080 --> 02:39:50,680 değil miyim? 2374 02:39:47,840 --> 02:39:54,000 Umrumda bile değil. Sen benim sonsuza 2375 02:39:50,680 --> 02:39:54,000 kadar babamsın. 2376 02:39:55,860 --> 02:39:57,880 [müzik] 2377 02:40:02,410 --> 02:40:04,430 >> [müzik] 2378 02:40:08,960 --> 02:40:10,979 [müzik] 2379 02:40:18,200 --> 02:40:20,805 >> sinutimum [müzik] 2380 02:40:25,990 --> 02:40:28,010 [müzik] 2381 02:40:29,920 --> 02:40:32,160 cosmon 2382 02:40:39,200 --> 02:40:42,200 srifomunha 2383 02:40:44,279 --> 02:40:48,560 tarazun sinalasan 2384 02:41:05,880 --> 02:41:12,000 Adil 2385 02:41:08,840 --> 02:41:15,000 >> Esmen'in sana ihtiyacı var. Acısını 2386 02:41:12,000 --> 02:41:15,000 paylaş. 2387 02:41:15,439 --> 02:41:18,359 Ne acısı? 2388 02:41:26,359 --> 02:41:32,920 20 yıl önce toprağa gömdüğü sırın adı. 2389 02:41:34,840 --> 02:41:38,359 ikinizin kızı 2390 02:41:39,920 --> 02:41:43,720 Esmen'in toprağı gümrüsür. 2391 02:41:46,520 --> 02:41:49,520 Aleyna 2392 02:41:53,600 --> 02:41:56,600 Aleyna 2393 02:41:57,160 --> 02:42:03,680 Aleyna 2394 02:41:59,200 --> 02:42:03,680 bir küimün kızı mı? 2395 02:42:12,102 --> 02:42:14,121 >> [müzik] 2396 02:42:26,512 --> 02:42:28,531 [müzik] 2397 02:42:42,680 --> 02:42:45,680 >> Ah. 2398 02:42:56,643 --> 02:42:58,662 >> [müzik] 2399 02:43:16,947 --> 02:43:18,967 [müzik] 2400 02:43:22,080 --> 02:43:25,080 >> L 2401 02:43:29,393 --> 02:43:31,412 [müzik] 2402 02:43:38,562 --> 02:43:40,582 [müzik] 2403 02:43:55,593 --> 02:43:57,612 >> [müzik] 2404 02:44:04,763 --> 02:44:06,782 [müzik] 2405 02:44:51,359 --> 02:44:54,800 >> La la la 2406 02:44:57,818 --> 02:44:59,838 [müzik] 2407 02:45:04,369 --> 02:45:06,389 [müzik] 2408 02:45:11,574 --> 02:45:13,594 [müzik] 2409 02:45:17,469 --> 02:45:19,488 [müzik] 2410 02:45:21,200 --> 02:45:24,200 Oh. 2411 02:45:37,399 --> 02:45:43,279 İyi yemeğin adresi tavuk dünyası sundu. 2412 02:45:40,279 --> 02:45:43,279 Bu158373

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.