All language subtitles for Stella LuxX Khloe Kingsley SisSwap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,050 --> 00:00:16,670 Oh my god, what the fuck? 2 00:00:20,630 --> 00:00:21,630 Girl, what? 3 00:00:22,190 --> 00:00:24,550 You know those two douchebags that used to take us to prom? 4 00:00:24,870 --> 00:00:26,650 Yeah. They took two other sluts instead. 5 00:00:27,130 --> 00:00:28,130 What the fuck? 6 00:00:30,090 --> 00:00:31,210 Oh my god. 7 00:00:31,970 --> 00:00:33,350 Are you fucking serious? 8 00:00:33,650 --> 00:00:34,650 Dude, I know. 9 00:00:34,770 --> 00:00:37,830 How could they do this to us? This is our only prom. 10 00:00:38,290 --> 00:00:40,030 Like, are we not good enough for them? 11 00:00:40,590 --> 00:00:44,550 I know. What the heck? Like, look how hot we are. I don't fucking... I know. 12 00:00:44,550 --> 00:00:45,550 look so good, too. 13 00:00:45,710 --> 00:00:47,450 Yeah, like, they've missed out on all this. 14 00:00:48,030 --> 00:00:51,450 Like... I know. Oh, my gosh. 15 00:00:51,990 --> 00:00:53,850 To think we were gonna fuck them afterward. 16 00:00:54,190 --> 00:00:56,690 I know. We're so stupid. I can't. 17 00:00:57,330 --> 00:01:00,830 They're... I don't even know what to say. We should've known. Like, they're 18 00:01:00,830 --> 00:01:04,530 always like this. I hope they just have an awful night. Like, those girls won't 19 00:01:04,530 --> 00:01:06,930 even be good at bed. We know that for a fact. 20 00:01:07,310 --> 00:01:10,100 We're way better than that. I just... I can't believe it. 21 00:01:10,960 --> 00:01:13,200 Once in a lifetime night. 22 00:01:13,420 --> 00:01:14,800 And they fucking ruined it for us. 23 00:01:15,120 --> 00:01:16,039 I know. 24 00:01:16,040 --> 00:01:17,100 What are we going to do now? 25 00:01:17,880 --> 00:01:21,420 I don't know. I guess we just stay home. We got our dresses, too. They're all 26 00:01:21,420 --> 00:01:22,920 ready. Dude, they were so expensive. 27 00:01:23,360 --> 00:01:24,360 They were. 28 00:01:25,380 --> 00:01:28,480 I was so looking forward to this. I can't believe you just was. 29 00:01:28,720 --> 00:01:29,720 What the heck? 30 00:01:30,080 --> 00:01:31,080 It's okay. 31 00:01:33,420 --> 00:01:34,279 It's okay. 32 00:01:34,280 --> 00:01:35,280 Oh, my gosh. 33 00:01:35,720 --> 00:01:37,500 We were going to have so much fun, too. 34 00:01:37,700 --> 00:01:38,700 The pictures. 35 00:01:39,600 --> 00:01:40,920 We were going to look so good together. 36 00:01:41,320 --> 00:01:42,320 I did that. 37 00:01:44,240 --> 00:01:45,580 We're such terrible people. 38 00:01:46,020 --> 00:01:48,220 I know. We don't deserve this. We're good, right? 39 00:01:48,440 --> 00:01:50,380 I think so. I mean, we're hot at least. 40 00:01:50,660 --> 00:01:51,660 Yeah, at least. 41 00:01:52,420 --> 00:01:53,660 That's pretty much all that matters. 42 00:01:56,840 --> 00:02:03,760 How can they do 43 00:02:03,760 --> 00:02:05,340 this to us? Oh, my God. 44 00:02:05,600 --> 00:02:07,300 That's this. What's wrong? 45 00:02:08,120 --> 00:02:09,560 What are you guys doing in my room? 46 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 We heard you crying. 47 00:02:11,380 --> 00:02:12,580 Yeah, you're clearly upset. 48 00:02:12,800 --> 00:02:13,800 We want to see what's wrong. 49 00:02:14,200 --> 00:02:16,140 Well, you know those two douchebags that we love? 50 00:02:16,520 --> 00:02:18,980 They took two other sluts to the prom instead of us. 51 00:02:19,600 --> 00:02:22,020 Dude, that's fucked up. Are you serious? 52 00:02:22,400 --> 00:02:25,960 Yeah, definitely. We literally saw a post on Instagram and they're already 53 00:02:25,960 --> 00:02:29,360 them. They see crazy looking you guys, don't they? How dare they? 54 00:02:29,620 --> 00:02:34,120 That's what I said. I was like, they really took these two ugly girls and 55 00:02:34,120 --> 00:02:35,260 us? I know. 56 00:02:35,880 --> 00:02:39,180 Crazy. Yeah, you guys look totally great. Don't let that ruin your mood. 57 00:02:39,560 --> 00:02:42,340 Well, I mean, we don't have dates now. Like, we've already done our makeup. 58 00:02:42,460 --> 00:02:43,860 We've already bought our dresses. 59 00:02:44,200 --> 00:02:48,780 Yeah. Well, don't worry about that. We'll figure something out, right? Like, 60 00:02:48,780 --> 00:02:51,540 we'll figure something out for them. We will? I mean, shit. 61 00:02:51,760 --> 00:02:53,420 Like, we could take them to homecoming ourselves. 62 00:02:54,400 --> 00:02:55,900 Yeah. Yeah, absolutely. 63 00:02:56,220 --> 00:03:00,580 Yeah. I mean, I don't know. I mean, they kind of just ruined our whole mood. No, 64 00:03:00,580 --> 00:03:04,580 don't worry about that. We'll make it. This one will be way better than theirs 65 00:03:04,580 --> 00:03:05,580 anyway. 66 00:03:05,600 --> 00:03:08,240 Trust me, we will make it a great night. 67 00:03:08,540 --> 00:03:10,480 We'll figure this out for you, all right? Don't worry. 68 00:03:10,860 --> 00:03:12,800 Okay. I just kind of want to stay home. 69 00:03:13,140 --> 00:03:16,020 All right, well, we'll figure something out. We'll make this a great night. 70 00:03:16,080 --> 00:03:18,260 Don't worry about that. That we can promise you. 71 00:03:18,840 --> 00:03:20,060 Okay. Thank you. 72 00:03:20,300 --> 00:03:22,340 Thank you, stepbrother. Of course. 73 00:03:23,440 --> 00:03:24,440 You guys look bad. 74 00:03:31,740 --> 00:03:33,520 Thank you. 75 00:03:37,930 --> 00:03:38,930 for you. 76 00:03:41,290 --> 00:03:43,590 Yeah, we'll make this a great night. Like I said, don't worry. 77 00:03:44,210 --> 00:03:45,210 Thank you. 78 00:03:53,530 --> 00:03:54,990 We have the best stepbrothers ever. 79 00:03:55,270 --> 00:03:58,310 Yeah, I think we do. I mean, they made us feel a lot better, I think. Yeah, 80 00:03:58,350 --> 00:04:00,030 definitely. We'll have fun. 81 00:04:08,810 --> 00:04:11,830 This guy's really mind -fucked up. I wish there was one we could do for him. 82 00:04:12,190 --> 00:04:18,290 I don't know, but... I don't think we can do it now. You know what? I got an 83 00:04:18,290 --> 00:04:19,529 idea. What? 84 00:04:20,870 --> 00:04:22,590 I have to look at your deadlines. 85 00:04:23,150 --> 00:04:25,610 Uh, yeah, I have them. 86 00:04:28,330 --> 00:04:29,330 Oh, my God. 87 00:04:36,410 --> 00:04:37,410 Home? 88 00:04:38,099 --> 00:04:39,340 Ready. Definitely. 89 00:04:40,340 --> 00:04:42,100 All we got left to do is tell our sisters. 90 00:04:45,820 --> 00:04:47,380 I just got a text from my brother. 91 00:04:48,580 --> 00:04:53,100 He said that we have to come downstairs, but we have to put our dresses on. 92 00:04:53,480 --> 00:04:56,700 Oh, I mean, okay, we're not doing anything else. 93 00:04:57,700 --> 00:04:58,700 I'm so excited. 94 00:04:59,260 --> 00:05:00,800 Let me take off your dress for you. Okay. 95 00:06:01,610 --> 00:06:02,650 It's so beautiful. 96 00:06:02,970 --> 00:06:04,830 Really? It's amazing. Thank you. 97 00:06:05,250 --> 00:06:10,650 Do you like it? Yes. I love it. Oh, my gosh. You guys are the best three 98 00:06:10,650 --> 00:06:11,650 brothers ever. 99 00:06:17,510 --> 00:06:20,030 Wow. You guys are going to love size today. 100 00:06:21,170 --> 00:06:25,550 We really wanted this to be special for you. 101 00:06:25,880 --> 00:06:26,880 Aw, thank you. 102 00:06:28,160 --> 00:06:29,640 Anything for our sisters. 103 00:06:30,120 --> 00:06:31,460 I mean, come on. 104 00:06:31,820 --> 00:06:35,620 You know it. I hope this guy chews you up. I mean, like... Yeah. 105 00:06:36,100 --> 00:06:37,160 Yeah, definitely. 106 00:06:37,660 --> 00:06:38,499 This is perfect. 107 00:06:38,500 --> 00:06:39,500 Yeah. 108 00:06:39,560 --> 00:06:43,680 Just, like, the best thing. I don't think anybody's done something this 109 00:06:43,680 --> 00:06:44,680 know, right? 110 00:06:45,440 --> 00:06:46,580 You girls want to take some photos? 111 00:06:46,880 --> 00:06:48,280 Yeah. Yeah, let's do it. 112 00:07:13,450 --> 00:07:14,450 Wow, 113 00:07:27,550 --> 00:07:28,730 you're so awesome. 114 00:07:29,110 --> 00:07:31,330 Kind, caring, strong. 115 00:07:31,870 --> 00:07:33,610 I really wish you weren't my brother. 116 00:07:34,050 --> 00:07:35,950 I wish I could tell you how I really feel. 117 00:07:38,590 --> 00:07:40,290 This situation's a little awkward. 118 00:07:41,310 --> 00:07:42,770 He's eating you with his eyes. 119 00:07:43,690 --> 00:07:44,690 Wait, no. 120 00:07:44,970 --> 00:07:45,970 He's your brother. 121 00:07:46,090 --> 00:07:47,090 You're just vulnerable. 122 00:07:49,850 --> 00:07:54,610 Man, I know she's my sister, but I'm still a man. 123 00:07:55,050 --> 00:07:56,290 And she's a hottie. 124 00:07:57,350 --> 00:07:58,350 I'm just being honest. 125 00:07:59,550 --> 00:08:01,390 Is it too much if I kiss her? 126 00:08:02,610 --> 00:08:06,630 I can do that, and if she reacts, I can just say the joke. 127 00:08:07,270 --> 00:08:08,270 They'll believe me. 128 00:08:09,030 --> 00:08:10,230 No, no, enough. 129 00:08:10,760 --> 00:08:12,740 Stop. I can't think like this. 130 00:08:13,300 --> 00:08:15,860 My sister's way hotter than I imagined. 131 00:08:16,860 --> 00:08:19,640 I wonder what's wrong with those losers that stood her up. 132 00:08:23,440 --> 00:08:26,280 What else are we supposed to do at a prom? I've never been to one. 133 00:08:27,320 --> 00:08:32,380 I don't know. I mean, this is that home prom, too, so, I mean, it can always be, 134 00:08:32,460 --> 00:08:34,120 like, a little different, you know? True. 135 00:08:35,200 --> 00:08:36,760 A little more freedom. 136 00:08:37,100 --> 00:08:39,940 Yeah, right. Like, there's plenty of English things we could do. 137 00:08:40,360 --> 00:08:42,020 Like what? 138 00:08:43,320 --> 00:08:46,160 You could, like, kiss me or something. 139 00:08:46,800 --> 00:08:48,100 Oh, you could kiss me? 140 00:08:55,620 --> 00:08:57,920 Oh my god, that's my brother! 141 00:08:59,140 --> 00:09:01,080 Don't worry about it, it's prom. 142 00:09:01,420 --> 00:09:02,640 Let loose a little bit. 143 00:09:04,780 --> 00:09:05,780 Okay. 144 00:09:31,020 --> 00:09:32,020 Hey, that's my sister. 145 00:09:32,820 --> 00:09:35,580 I mean, that's my sister. 146 00:09:36,760 --> 00:09:41,200 Come on, let's have some fun. It's prom night. 147 00:09:41,920 --> 00:09:42,920 Am I right? 148 00:09:43,600 --> 00:09:46,280 You're right. We did all the decorating and everything. 149 00:09:46,500 --> 00:09:48,400 I mean, we may as well enjoy ourselves, right? 150 00:09:49,280 --> 00:09:50,400 We're all friends here, right? 151 00:11:15,910 --> 00:11:20,650 In front of my brother? 152 00:11:21,090 --> 00:11:23,410 How can you make it hundreds of times? 153 00:11:23,630 --> 00:11:26,130 What are we talking about? I don't know what we're talking about. 154 00:11:29,510 --> 00:11:30,510 I know. 155 00:11:50,600 --> 00:11:52,020 I feel like I'm getting up and rolling. 156 00:12:32,460 --> 00:12:34,660 I guess this is how prom is, right? 157 00:12:34,960 --> 00:12:35,960 I guess so. 158 00:12:36,580 --> 00:12:42,340 I mean... I mean... Everyone does this. Yeah. 159 00:12:42,980 --> 00:12:44,700 Who doesn't get a blowjob at prom? 160 00:13:01,640 --> 00:13:03,080 I told you our plan would work perfectly. 161 00:13:05,820 --> 00:13:10,560 And guys, I bet your dicks weren't this fucking big either. I guarantee you. 162 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 Exactly. 163 00:13:31,160 --> 00:13:32,160 It tastes so good. 164 00:13:59,440 --> 00:14:01,040 Your sister's a pro at sucking dick. 165 00:14:02,660 --> 00:14:03,780 You wouldn't have thought. 166 00:14:04,720 --> 00:14:06,540 She's just got a pad with this on it. 167 00:14:31,020 --> 00:14:32,880 God damn that cucked on your fucking throat. 168 00:14:33,280 --> 00:14:34,280 Holy shit. 169 00:15:26,980 --> 00:15:28,360 Oh, my God. 170 00:16:05,700 --> 00:16:07,160 Oh, I'm not going to do that. 171 00:16:52,610 --> 00:16:53,730 So good. 172 00:17:34,190 --> 00:17:36,070 Whoever sucks dick best gets prom queen. 173 00:18:04,270 --> 00:18:05,269 Yeah, buddy. 174 00:18:05,270 --> 00:18:07,410 Let's not be too selfish with this Bojan. 175 00:18:08,370 --> 00:18:09,610 We're going to the next. 176 00:18:19,350 --> 00:18:25,790 That was such an amazing Bojan. 177 00:18:46,979 --> 00:18:49,780 Oh, my 178 00:18:49,780 --> 00:18:56,800 God. 179 00:19:14,510 --> 00:19:15,510 So good at you. 180 00:20:49,550 --> 00:20:51,450 Ugh, I don't think that covered my fucking mouth. 181 00:21:45,800 --> 00:21:47,380 That's why each of us... 182 00:23:52,430 --> 00:23:53,430 May God bless you. 183 00:27:23,690 --> 00:27:24,930 but don't tell mom and dad, okay? 184 00:27:25,490 --> 00:27:27,450 Hey, if you say so. I won't say a word. 185 00:27:30,170 --> 00:27:37,170 I've thought about you so many times. I'm not going to... I 186 00:27:37,170 --> 00:27:38,170 don't know what you're going to say. 187 00:27:39,690 --> 00:27:40,690 Oh, 188 00:27:42,170 --> 00:27:45,990 my God. 189 00:27:46,650 --> 00:27:47,890 Oh, my God. 190 00:27:48,550 --> 00:27:50,750 I didn't know my sister was such a freak. 191 00:27:55,460 --> 00:27:57,040 Oh, my 192 00:27:57,040 --> 00:28:03,340 God. 193 00:28:03,860 --> 00:28:06,080 Oh, my God. 194 00:28:48,780 --> 00:28:49,780 Go on, she can take it. 195 00:35:28,360 --> 00:35:29,360 My sister, babe. 196 00:35:29,500 --> 00:35:32,600 I can't do that. But it feels good, doesn't it? 197 00:35:33,320 --> 00:35:34,620 No, honey, yeah. 198 00:35:36,740 --> 00:35:41,540 It's my sister, though. I don't care. Oh, 199 00:35:41,540 --> 00:35:44,100 hey, 200 00:35:44,820 --> 00:35:45,820 stop, stop. 201 00:35:47,160 --> 00:35:48,620 You can't do that. 202 00:35:50,480 --> 00:35:51,480 Stop it. 203 00:35:53,860 --> 00:35:55,220 We're all having fun, right? 204 00:35:55,860 --> 00:35:57,180 It's my sister. 205 00:35:57,900 --> 00:35:58,900 You're breaking my balls. 206 00:36:01,000 --> 00:36:04,240 Oh, I'm sorry. I'm so sorry. 207 00:36:56,470 --> 00:36:57,470 What? 208 00:37:00,270 --> 00:37:01,350 I see you. 209 00:38:25,580 --> 00:38:28,440 Just keep it secret. Nobody has to know. Don't tell anybody if you don't. I 210 00:38:28,440 --> 00:38:30,200 mean, that is what good prom dates do, right? 211 00:38:30,480 --> 00:38:31,480 Yeah. 212 00:38:32,360 --> 00:38:33,279 Yeah. Yeah. 213 00:38:33,280 --> 00:38:35,340 I mean, I guess we'll fuck you. Why not? 214 00:38:35,560 --> 00:38:36,660 I mean, that's it. I mean, what? 215 00:38:36,960 --> 00:38:37,960 Thank you. 216 00:38:40,960 --> 00:38:42,560 Bring that pussy here for your brother. 217 00:38:43,420 --> 00:38:44,420 Hey, look. 218 00:38:44,740 --> 00:38:47,600 If I put my dick in you, you cannot fucking tell mommy that. 219 00:38:48,840 --> 00:38:50,760 Fuck this. You guys are so fucking good. 220 00:39:43,580 --> 00:39:45,040 That's so fucking good, yeah? 221 00:41:49,320 --> 00:41:50,540 Yes, yes, yes, yes. 222 00:42:57,610 --> 00:43:00,790 You girls are ready. I'm ready to come all over your fucking face. Oh my 223 00:43:00,790 --> 00:43:08,410 god. 224 00:43:10,750 --> 00:43:11,750 Oh my god. 225 00:43:12,290 --> 00:43:16,930 How about you guys be good little sons of bitches on your fucking knees for us? 226 00:43:48,540 --> 00:43:50,700 Oh, fuck, yeah, you shit our fucking cum. 227 00:43:51,180 --> 00:43:53,420 Make sure she gets some of my cum in her fucking mouth. 228 00:43:53,780 --> 00:43:55,520 So fucking hot. Yeah, dude. 229 00:43:56,300 --> 00:43:58,660 Hey, girls, this is the best fucking homecoming ever. 230 00:43:59,620 --> 00:44:00,620 Best prom ever. 231 00:44:00,900 --> 00:44:01,900 Best prom ever. 232 00:44:02,060 --> 00:44:03,220 Come for the prom queen. 233 00:44:03,780 --> 00:44:04,780 Hey, definitely. 234 00:44:04,840 --> 00:44:05,900 Hey, the prom king. 235 00:44:06,860 --> 00:44:09,280 Thank you, babe. Hey, anytime. 236 00:44:10,120 --> 00:44:11,120 Anytime. 237 00:44:11,540 --> 00:44:12,540 So fucking hot. 238 00:44:12,820 --> 00:44:13,920 Don't fucking tell me. 239 00:44:14,640 --> 00:44:15,640 Don't tell me. 240 00:44:20,020 --> 00:44:21,580 You just don't quit, do you? 16231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.