All language subtitles for South.Park.S01E11.Toms.Rhinoplasty.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:06,300 That was a hoot and a holler! Did you like that, South Parketeers? 2 00:00:06,500 --> 00:00:10,960 You'll love this next episode. It's our favorite. "Tom's Rhinoplasty." 3 00:00:11,140 --> 00:00:13,040 Mr. Garrison gets a nose job... 4 00:00:13,210 --> 00:00:16,010 ...a substitute teacher comes to South Park... 5 00:00:16,180 --> 00:00:18,480 ...and our boys learn how to lick carpet. 6 00:00:18,650 --> 00:00:23,050 It's our favorite episode because we got Natasha Henstridge... 7 00:00:23,220 --> 00:00:28,320 ...to be the voice of the substitute teacher. She was in the movie Species. 8 00:00:28,490 --> 00:00:29,930 We loved her acting. 9 00:00:30,090 --> 00:00:34,120 We used to freeze-frame a lot of her acting on the VCR... 10 00:00:34,300 --> 00:00:38,500 ...and play with ourselves. We'd play "I'm Natasha Henstridge." 11 00:00:38,670 --> 00:00:42,230 I'd close my eyes and pretend Matt was Natasha... 12 00:00:42,410 --> 00:00:45,640 ...then Matt would pretend I was Natasha. 13 00:00:45,810 --> 00:00:50,680 But remember, if you play "I'm Natasha Henstridge" with your friends... 14 00:00:50,850 --> 00:00:52,820 ...play it safe. 15 00:00:52,980 --> 00:00:55,980 Look, it's our friend Indian Companion. 16 00:00:56,150 --> 00:00:58,750 Say hi to Indian Companion, kids. 17 00:00:58,920 --> 00:01:02,360 What's happening, Indian Companion? Someone coming? 18 00:01:02,530 --> 00:01:05,720 - Someone coming. - Someone coming. Great. 19 00:01:05,900 --> 00:01:07,120 Thanks. 20 00:01:07,300 --> 00:01:11,500 - Go build a tepee. - You'll be Natasha Henstridge tonight. 21 00:01:11,670 --> 00:01:15,660 So sit back, relax and have a rootin'-tootin' good time... 22 00:01:15,840 --> 00:01:19,610 ...with "Tom's Rhinoplasty." Yee-haw! 23 00:01:19,780 --> 00:01:21,570 Ready? 24 00:01:55,410 --> 00:01:57,350 Tom's Rhinoplasty 25 00:01:59,750 --> 00:02:03,620 - Stan, it's almost Valentine's Day. - I know. 26 00:02:03,820 --> 00:02:07,350 - We should go on a cruise. - I can't afford a cruise. 27 00:02:07,560 --> 00:02:13,620 We can make a little boat out of cardboard and pretend it's a cruise. 28 00:02:17,030 --> 00:02:19,470 Shut up, Cartman. 29 00:02:20,100 --> 00:02:23,100 That is so lame! 30 00:02:28,580 --> 00:02:33,210 Then we could dress up in costumes and pretend we're getting married. 31 00:02:36,450 --> 00:02:39,680 Stop this. You're killing me! 32 00:02:39,860 --> 00:02:42,590 Children, I have some difficult news. 33 00:02:42,790 --> 00:02:49,100 Mr. Garrison won't be teaching for a while. He has to have surgery. 34 00:02:49,270 --> 00:02:53,200 So you're going to have a substitute teacher. 35 00:02:53,400 --> 00:02:59,210 I want you to show the substitute the same respect you show Mr. Garrison. 36 00:02:59,410 --> 00:03:03,400 - Yes, little boy? - We don't respect Mr. Garrison. 37 00:03:04,180 --> 00:03:09,020 Anyhoo, I want you all to meet your new substitute, Miss Ellen. 38 00:03:09,220 --> 00:03:11,850 Hello, children. 39 00:03:12,290 --> 00:03:14,760 Wow, she's pretty. 40 00:03:15,930 --> 00:03:18,330 You can say that again. 41 00:03:18,860 --> 00:03:23,200 Good luck. If they get out of control, just use this tear gas. 42 00:03:23,370 --> 00:03:26,360 Thank you. I'm sure I'll be fine. 43 00:03:26,570 --> 00:03:31,130 I know you must be very upset about your teacher having surgery. 44 00:03:31,340 --> 00:03:35,400 But I'll try to make things as easy as possible for all of us. 45 00:03:35,580 --> 00:03:37,950 Stan? Stan? 46 00:03:38,150 --> 00:03:41,080 Now let me try and learn your names. 47 00:03:41,280 --> 00:03:44,410 - You are Eric Cartman? - Yes, ma'am! 48 00:03:44,620 --> 00:03:47,990 Okay, and you must be Stan Marsh. 49 00:03:49,330 --> 00:03:51,490 Do you need to go to the nurse? 50 00:03:51,700 --> 00:03:55,460 - No, he pukes when he's in love. - I'll kick your ass! 51 00:03:55,670 --> 00:03:57,430 So you're all right? 52 00:03:58,670 --> 00:04:00,640 You had waffles for breakfast. 53 00:04:04,170 --> 00:04:07,340 I'm embarrassed about getting a nose job, Tom. 54 00:04:07,540 --> 00:04:10,340 I told the people at school I had herpes. 55 00:04:10,680 --> 00:04:14,510 Mr. Garrison, people have cosmetic surgery all the time. 56 00:04:14,720 --> 00:04:19,590 This computer can help you pick what kind of nose you want. 57 00:04:19,790 --> 00:04:23,890 - Isn't that amazing, Mr. Hat? - It sure is, Mr. Garrison. 58 00:04:24,090 --> 00:04:29,120 We could go with something smaller, which would make you look like this: 59 00:04:30,070 --> 00:04:34,090 Or we could straighten out the bridge, like this: 60 00:04:34,300 --> 00:04:37,430 - That's not bad. - We could narrow the bridge... 61 00:04:37,610 --> 00:04:40,770 ...which would make you look more like this: 62 00:04:41,750 --> 00:04:45,880 - That's it, that's the nose I want! - Alrighty then. 63 00:04:46,050 --> 00:04:49,140 Now, I must warn you, there are risks. 64 00:04:49,350 --> 00:04:54,450 You could wind up a hideous creature, forced to live in the sewers... 65 00:04:54,660 --> 00:04:58,750 ...only emerging at night to hunt for scraps of food. 66 00:04:58,930 --> 00:05:02,190 - I can live with that. - Then let's get started. 67 00:05:04,230 --> 00:05:09,470 - She was looking at me, not you. - How could she help it, fat-ass? 68 00:05:09,670 --> 00:05:13,340 - She was checking me out. - Until you puked on her. 69 00:05:13,540 --> 00:05:17,500 Hello, children. What's all this about a new teacher? 70 00:05:17,710 --> 00:05:21,980 - Miss Ellen. She's beautiful. - Is she Vanessa Williams beautiful... 71 00:05:22,190 --> 00:05:26,680 ...or Toni Braxton beautiful? Or Pamela Anderson beautiful? 72 00:05:26,890 --> 00:05:30,550 Or is she Erin Gray of Buck Rogers beautiful? 73 00:05:30,760 --> 00:05:33,630 - Yeah, that one. - I gotta meet this woman. 74 00:05:34,100 --> 00:05:38,530 Didn't you notice how her left arm is longer than the right one? 75 00:05:38,740 --> 00:05:40,290 - No. - Well, it is! 76 00:05:40,500 --> 00:05:45,500 You know what they say about women with one arm longer than the other. 77 00:05:46,080 --> 00:05:47,240 Right. 78 00:05:47,410 --> 00:05:51,140 Did you notice that mole on her neck with hair growing out of it? 79 00:05:51,310 --> 00:05:56,910 That's okay. You know what they say about women with moles on their necks. 80 00:05:59,820 --> 00:06:03,320 - We're still valentines, right? - Sure, whatever. 81 00:06:03,490 --> 00:06:07,360 - We should buy Miss Ellen presents. - We'll go to the mall tonight. 82 00:06:07,530 --> 00:06:12,870 I'm gonna buy her a vacuum cleaner. Chicks love vacuum cleaners. 83 00:07:11,430 --> 00:07:15,020 Goodness. Would anybody mind cleaning my erasers? 84 00:07:15,230 --> 00:07:16,390 Me, me, me! 85 00:07:16,570 --> 00:07:19,130 You're so immature! Act like 8-year-olds. 86 00:07:19,300 --> 00:07:22,860 - Stan, how about you? - I'd love to. 87 00:07:23,040 --> 00:07:26,340 Now, let's review our multiplication tables. 88 00:07:27,010 --> 00:07:29,810 - Cartman? - What's a multiplication table? 89 00:07:30,010 --> 00:07:33,810 Didn't Mr. Garrison teach multiplication? 90 00:07:33,980 --> 00:07:35,610 Where did he leave off? 91 00:07:35,820 --> 00:07:41,020 We were learning about how Yasmine Bleeth is dating Richard Grieco... 92 00:07:41,220 --> 00:07:45,090 ...that guy who used to be on 2 1 Jump Street. 93 00:07:45,300 --> 00:07:47,320 - Hello. - Can I help you? 94 00:07:47,530 --> 00:07:49,860 - I'm Chef. - And...? 95 00:07:50,030 --> 00:07:54,270 I stopped by because Kyle forgot his detergent on the playground. 96 00:07:54,440 --> 00:07:56,430 - My detergent? - That's not... 97 00:07:56,640 --> 00:07:59,580 Crazy cracker's always leaving detergent. 98 00:07:59,780 --> 00:08:03,180 - What was your name? - Chef's moving in on Miss Ellen. 99 00:08:03,380 --> 00:08:07,540 - I'm the substitute. - Well, there's no substitute for you. 100 00:08:07,750 --> 00:08:11,520 That's very nice, Mr. Chef. Now, if you're finished... 101 00:08:48,490 --> 00:08:50,190 We've got to learn that. 102 00:08:50,390 --> 00:08:53,890 That was enthralling. Could I get back to teaching? 103 00:08:54,100 --> 00:08:58,590 - Lf we could have dinner tonight. - Fine, just let me do my job. 104 00:08:58,800 --> 00:09:02,240 - Chef's gonna make love to Miss Ellen! - What? 105 00:09:03,840 --> 00:09:08,780 - Mr. Garrison? Mr. Garrison? - Where am I? 106 00:09:08,980 --> 00:09:13,970 - The operation is over, Mr. Garrison. - I feel weak. How do I look? 107 00:09:14,180 --> 00:09:18,090 - You look great. - I feel kind of nauseous. 108 00:09:18,290 --> 00:09:21,950 That's to be expected. We did major reconstruction... 109 00:09:22,160 --> 00:09:25,860 ...sawed through some bone, snapped some cartilage. 110 00:09:26,060 --> 00:09:31,760 All the blood and mucus, the sound of bone and sinew coming apart... 111 00:09:32,940 --> 00:09:36,870 By the way, did you ever see that movie Contact? 112 00:09:41,240 --> 00:09:45,440 - Stop! That movie was terrible! - I'm sorry, Mr. Garrison. 113 00:09:45,620 --> 00:09:49,950 Why don't you get some rest? I'll check on you a little later. 114 00:09:51,090 --> 00:09:55,550 I waited through that entire movie to see the alien and it was her god damn father. 115 00:09:58,160 --> 00:10:01,960 Remember your homework. We have a lot of catching up. 116 00:10:02,170 --> 00:10:05,130 - Goodbye, Miss Ellen. - Stop kissing ass. 117 00:10:05,340 --> 00:10:09,570 - I'm not kissing ass, you slut! - Miss Ellen, can I talk to you? 118 00:10:09,770 --> 00:10:11,240 Of course, Wendy. 119 00:10:11,440 --> 00:10:15,880 I couldn't help but notice you've taken a liking to my boyfriend, Stan. 120 00:10:16,050 --> 00:10:21,070 I've taken a liking to all of you. You're all so cute and full of life. 121 00:10:21,280 --> 00:10:26,050 - Can I tell you something, Miss Ellen? - Of course, Wendy. 122 00:10:26,220 --> 00:10:29,450 - Don't f* * * with me! - What? 123 00:10:29,660 --> 00:10:32,290 Stay away from my man, bitch... 124 00:10:32,460 --> 00:10:36,330 ...or I'll whup your sorry ass back to last year! 125 00:10:37,130 --> 00:10:39,160 Bye, Miss Ellen! 126 00:10:41,870 --> 00:10:46,870 I want to thank all you children for the presents you bought me. 127 00:10:48,450 --> 00:10:51,880 What a delightful scarf! Thank you, Kyle. 128 00:10:52,080 --> 00:10:55,610 - Loser gift, loser gift. - And here's one from Kenny. 129 00:10:56,090 --> 00:11:02,020 Thank you very much, Kenny. This is a very scrumptious-Iooking sausage. 130 00:11:03,290 --> 00:11:07,750 And what a nice alarm clock! Thank you, Stan. 131 00:11:08,230 --> 00:11:11,600 And here's another present, from Wendy. 132 00:11:11,800 --> 00:11:15,330 Why, it's a dead animal. Thank you, Wendy. 133 00:11:16,370 --> 00:11:19,710 - She liked mine the best. - Where's yours, Cartman? 134 00:11:19,910 --> 00:11:24,110 I got Miss Ellen a chocolate pie, but I left it at home. 135 00:11:24,310 --> 00:11:27,680 Okay, kids, we're gonna take a spelling test now. 136 00:11:27,880 --> 00:11:29,850 But as an extra incentive... 137 00:11:30,020 --> 00:11:34,050 ...I'm gonna take whoever gets the highest score to dinner. 138 00:11:34,260 --> 00:11:37,890 - I wish I knew how to spell. - Are there any questions? 139 00:11:38,290 --> 00:11:41,630 - Yes, Wendy? - When someone gets as old as you... 140 00:11:41,800 --> 00:11:45,430 ...do they have to wear Depend undergarments? 141 00:11:49,640 --> 00:11:52,670 I aced that test. I'm gonna win that dinner. 142 00:11:52,880 --> 00:11:54,400 No, you're not. 143 00:11:54,680 --> 00:11:56,980 - Hi, Stan. - I bet I scored 1 00. 144 00:11:57,180 --> 00:11:59,480 - Hi, Stan! - Oh, hi, Wendy. 145 00:11:59,680 --> 00:12:05,020 Miss Ellen was just in the bathroom taking the biggest dump I've ever seen. 146 00:12:05,220 --> 00:12:07,020 - No, she wasn't. - She was! 147 00:12:07,220 --> 00:12:10,890 - That's impossible. - And she has horrible gas too. 148 00:12:11,090 --> 00:12:13,650 She says she can't control it. 149 00:12:13,860 --> 00:12:17,630 It smelled like a dead calf rotting in the hot sun. 150 00:12:17,830 --> 00:12:21,200 Wendy, you need to stop with this jealousy thing. 151 00:12:21,400 --> 00:12:26,810 - Yeah, you're acting like a freak. - No, I'm not acting like a freak! 152 00:12:31,920 --> 00:12:34,850 Someone's gotta pull that monkey out of her ass. 153 00:12:35,020 --> 00:12:36,750 - Hello there. - Hey, Chef. 154 00:12:36,950 --> 00:12:39,480 - How did your date go? - Not too good. 155 00:12:39,690 --> 00:12:44,150 - Didn't you make sweet love to her? - No, she's not like that. 156 00:12:44,360 --> 00:12:46,760 How do I put this? 157 00:12:46,960 --> 00:12:50,830 Miss Ellen doesn't exactly play for the right team. 158 00:12:51,570 --> 00:12:53,400 In other words, children... 159 00:12:53,900 --> 00:12:59,030 ...she's not a member of the heterosexual persuasion. 160 00:12:59,210 --> 00:13:02,180 - Understand? She's a lesbian. - A what-bian? 161 00:13:02,380 --> 00:13:05,940 - A plebeian? - You don't know what a lesbian is? 162 00:13:06,150 --> 00:13:07,910 Kenny? 163 00:13:08,420 --> 00:13:11,250 - No, explain it to us, Chef. - That's okay. 164 00:13:11,420 --> 00:13:14,480 All you need to know is Miss Ellen's a lesbian... 165 00:13:14,660 --> 00:13:17,490 ...and she only likes other lesbians. 166 00:13:17,690 --> 00:13:19,660 Now move along, children. 167 00:13:19,860 --> 00:13:22,190 Weak! She only likes lesbians? 168 00:13:22,400 --> 00:13:26,930 If she only likes other lesbians, then we gotta become lesbians too. 169 00:13:27,100 --> 00:13:30,560 My grandma was Dutch-Irish and my grandpa was lesbian. 170 00:13:30,740 --> 00:13:33,680 - I'm a quarter lesbian. - You're just saying that. 171 00:13:33,840 --> 00:13:35,970 - You're not a lesbian. - I am too! 172 00:13:36,810 --> 00:13:40,180 - Okay, only a few more bandages to go. - Well? 173 00:13:40,650 --> 00:13:43,410 Take a look for yourself. 174 00:13:44,350 --> 00:13:48,520 Wow, that's a pretty good nose job. What do you think, Mr. Hat? 175 00:13:48,730 --> 00:13:50,320 I think it looks great. 176 00:13:50,530 --> 00:13:53,650 And without the swelling, you'll really notice. 177 00:13:58,170 --> 00:14:02,900 - What the hell are you doing? - My mom said lesbians lick carpet. 178 00:14:03,110 --> 00:14:05,440 - Really? - I got an Indiglo Girls CD. 179 00:14:05,640 --> 00:14:10,600 - The record store guy said to get it. - I got these killer Birkenstocks. 180 00:14:15,020 --> 00:14:19,350 I've been licking carpet for 3 hours, and I don't feel like a lesbian! 181 00:14:30,800 --> 00:14:35,400 - Hi, Mrs. Kimball. - Howdy, Mr. Garrison. 182 00:14:35,610 --> 00:14:38,370 Say, honey, you look kind of different. 183 00:14:38,570 --> 00:14:41,540 - Really? - Did you get a haircut? 184 00:14:41,740 --> 00:14:44,910 No, but thanks for asking. 185 00:14:45,420 --> 00:14:47,980 Call me. I'm in the book. 186 00:14:48,180 --> 00:14:51,210 Having a nose job is better than I thought. 187 00:14:51,420 --> 00:14:54,320 A whole world of opportunity is opening up. 188 00:14:55,730 --> 00:14:58,130 - Thanks for coming. - That's okay. 189 00:14:58,330 --> 00:15:01,460 I brought my makeup kit. What are we doing? 190 00:15:01,660 --> 00:15:05,790 That substitute won't stop until she takes everything from me. 191 00:15:06,000 --> 00:15:08,130 - Really? - What I'd like to do... 192 00:15:08,340 --> 00:15:13,000 ...is load her into a rocket and have her shot into the sun. 193 00:15:13,180 --> 00:15:15,740 Instead, I'll just get Stan to notice me. 194 00:15:15,950 --> 00:15:18,510 - Bebe, I need a makeover. - Cool. 195 00:15:20,850 --> 00:15:23,480 Wait until she sees what a lesbian I am. 196 00:15:23,690 --> 00:15:26,880 - I'm a bigger lesbian. - You're a fatter lesbian. 197 00:15:27,090 --> 00:15:32,220 - Screw you guys, I'm king lesbian. - Is that Wendy Testaburger? 198 00:15:37,500 --> 00:15:38,760 Hi, what's up? 199 00:15:38,970 --> 00:15:42,560 Wendy looks like that chick from Grease, Elton John. 200 00:15:42,770 --> 00:15:45,830 - Wow. Hi, Wendy. - Hi, Stan. 201 00:15:46,380 --> 00:15:48,640 - I think it worked, Bebe. - Yeah. 202 00:15:48,850 --> 00:15:52,870 - Good morning, children. - Wow! 203 00:15:56,450 --> 00:16:00,050 Wendy, you wore black leather too. 204 00:16:00,260 --> 00:16:03,380 - We're like sisters. - Die! 205 00:16:03,560 --> 00:16:05,490 I finished grading your papers. 206 00:16:05,660 --> 00:16:10,000 - The person with the highest score is... - Hello there, children. 207 00:16:14,940 --> 00:16:17,630 - Oh, no, Mr. Garrison's back. - Weak! 208 00:16:17,840 --> 00:16:23,610 Hooray! Hooray for Mr. Garrison! He's back. Mr. Garrison is back! 209 00:16:23,810 --> 00:16:27,720 So long, don't let the door hit your ass on the way out. 210 00:16:27,920 --> 00:16:33,910 I have a very important announcement. I'm quitting my job as a teacher. 211 00:16:34,420 --> 00:16:38,150 - What? - Suddenly I feel really confident. 212 00:16:38,360 --> 00:16:42,020 I've decided to quit and do what I've always dreamed of: 213 00:16:42,230 --> 00:16:46,100 - Hang out and screw hot chicks. - You can't. 214 00:16:46,300 --> 00:16:49,830 The good new is, I've talked to Principal Victoria... 215 00:16:50,040 --> 00:16:54,270 ...and Miss Ellen can stay on as your permanent teacher. 216 00:16:55,410 --> 00:16:58,540 - Really? - That's right. Will you stay? 217 00:16:58,750 --> 00:17:02,810 - Well, sure. - No! No! 218 00:17:03,020 --> 00:17:06,610 And the person who scored highest on the quiz... 219 00:17:06,820 --> 00:17:10,490 ...and gets to have dinner on me is Stan. 220 00:17:10,690 --> 00:17:13,720 - Kick-ass. - No! No! 221 00:17:13,930 --> 00:17:19,660 Wendy, we just got a call in the office. Your grandma just died. 222 00:17:20,640 --> 00:17:22,500 My, what an exciting day. 223 00:17:28,340 --> 00:17:32,140 - You're looking great. - I'm a lady-killer, Mr. Hat. 224 00:17:32,350 --> 00:17:37,880 - You can say that again, Mr. Garrison. - Just a few hundred more shots. 225 00:17:38,090 --> 00:17:41,390 - A few hundred? - That's the life of a model, baby. 226 00:17:41,590 --> 00:17:46,030 - I'm gonna need some more smack. - You got it! 227 00:17:49,730 --> 00:17:55,800 I'm very glad we could have dinner. I really care about your education. 228 00:17:55,970 --> 00:17:58,370 - Are we making love now? - Excuse me? 229 00:17:58,540 --> 00:18:02,140 There's no fireplace. We shouldn't be making love yet. 230 00:18:02,310 --> 00:18:04,640 Chef says you have to make love by the fire. 231 00:18:04,810 --> 00:18:08,340 I'm your teacher. We're only friends. 232 00:18:08,550 --> 00:18:11,320 - But why? - First of all, you're 8. 233 00:18:11,520 --> 00:18:14,390 - It's because I'm not a lesbian. - Oh, boy. 234 00:18:17,460 --> 00:18:21,190 It's over. I give up. 235 00:18:25,970 --> 00:18:31,340 Boy, Mr. Hat, being hot and sexy is fun for a while, but it does get boring. 236 00:18:31,510 --> 00:18:34,600 You can say that again, Mr. Garrison. 237 00:18:34,780 --> 00:18:36,750 What the...? 238 00:18:37,250 --> 00:18:40,080 Whoa! Hey, wait, wait! 239 00:18:41,080 --> 00:18:43,020 Mr. Hat, save yourself! 240 00:18:44,650 --> 00:18:46,780 - How'd it go? - Did you make love? 241 00:18:46,990 --> 00:18:48,980 - I think so. - No way! 242 00:18:49,190 --> 00:18:50,560 Down by the fire? 243 00:18:53,000 --> 00:18:55,860 - Did I what? - Good morning, children. 244 00:18:56,070 --> 00:19:00,830 - Miss Ellen, can I talk to you? - Can it wait till after class? 245 00:19:01,040 --> 00:19:04,700 No, I have to apologize for the way I've been acting. 246 00:19:04,910 --> 00:19:07,600 - That's okay, Wendy. - No, it's not. 247 00:19:07,810 --> 00:19:10,900 Since you're staying, I hope we can be friends. 248 00:19:11,110 --> 00:19:17,250 - Well, I would love that, Wendy. - And I want to apologize to everybody. 249 00:19:17,420 --> 00:19:21,080 The way I acted was wrong, and I've learned from it. 250 00:19:21,290 --> 00:19:26,420 I just wish Stan and Miss Ellen all the happiness in the world. 251 00:19:26,700 --> 00:19:32,260 - There's nothing between me and Stan. - That's not what we just heard. 252 00:19:33,800 --> 00:19:39,500 Mr. Hat, I hate this. I wish I'd never had a nose job. 253 00:19:40,180 --> 00:19:44,700 Damn this beautiful face of mine. Damn it to hell! 254 00:19:44,910 --> 00:19:50,180 We have to get the surgery again, Mr. Hat. I wanna be the old me again. 255 00:19:53,620 --> 00:19:57,420 Okay, let's catch up on our cursive handwriting. 256 00:19:57,630 --> 00:20:01,220 - Down! Down! Everybody down! - What the hell? 257 00:20:02,300 --> 00:20:06,360 - So we meet again, Miss Ellen. - Just what is going on here? 258 00:20:06,570 --> 00:20:09,540 I am Hakeem Kurashki of the nation of Iraq. 259 00:20:09,740 --> 00:20:11,970 - She is a traitor. - It's a lie! 260 00:20:12,140 --> 00:20:15,080 She has killed thousands and will kill again. 261 00:20:15,240 --> 00:20:17,940 - Miss Ellen, is this true? - No! 262 00:20:18,110 --> 00:20:19,980 We must take her back to Iraq! 263 00:20:20,150 --> 00:20:23,240 - Cool! - Principal Victoria, please. 264 00:20:23,450 --> 00:20:28,410 Here is Miss Ellen and our leader. Her name is Makesh Alaq Makarakesh. 265 00:20:28,790 --> 00:20:33,290 Well, you certainly tried to put one over on us, boy howdy. 266 00:20:33,500 --> 00:20:38,400 - Take her away! - No, get away from me! 267 00:20:42,710 --> 00:20:46,970 - Oh, my God, she killed Kenny! - You bastard! 268 00:20:48,280 --> 00:20:50,610 Wow, what incredible irony. 269 00:20:52,310 --> 00:20:55,150 I can't believe she was a criminal Iraqi fugitive. 270 00:20:55,350 --> 00:21:00,050 - Yeah, you just never know. - I guess I'm sorry I was ignoring you. 271 00:21:00,260 --> 00:21:04,220 Happy Valentine's Day, Stan. 272 00:21:09,230 --> 00:21:11,890 - Sorry. - No, it's okay, Stan. 273 00:21:12,100 --> 00:21:16,470 - Everything's okay. - Are you still trying to be a lesbian? 274 00:21:16,670 --> 00:21:20,230 My mom says all I have to do is chow on this box. 275 00:21:25,750 --> 00:21:30,520 For crimes against this country, you are to be shot into the sun. 276 00:21:30,690 --> 00:21:35,320 This is all a mistake. This can't be happening. 277 00:21:36,490 --> 00:21:41,660 - Please, for the love of God! - Shut up! 278 00:21:46,870 --> 00:21:48,530 Great party, Wendy. 279 00:21:48,700 --> 00:21:53,000 Thanks, Mrs. Kimball. Thanks for getting Mr. Garrison back. 280 00:21:53,210 --> 00:21:56,410 - Anything for you, sugar pie. - Hi, Kyle. 281 00:21:56,610 --> 00:22:00,570 - This whole outcome is pretty strange. - Excuse me. 282 00:22:10,160 --> 00:22:13,130 How was Miss Ellen suddenly arrested for...? 283 00:22:13,330 --> 00:22:16,960 It's time to whip out the eclipse shoeboxes! 284 00:22:21,700 --> 00:22:25,540 - Bye-bye, Miss Ellen. - Wendy, you didn't! 285 00:22:25,740 --> 00:22:27,710 I told her... 286 00:22:27,910 --> 00:22:33,540 ...don't f* * * with Wendy Testaburger! 23223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.