Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,729 --> 00:00:17,924
BACK DOOR
2
00:02:22,334 --> 00:02:23,080
It was you!
3
00:02:31,879 --> 00:02:36,444
ATHENS, 1966
4
00:02:47,724 --> 00:02:50,133
Yannis, what is this?
5
00:02:50,433 --> 00:02:52,724
You and your bloody degrees
Jason.
6
00:02:53,484 --> 00:02:56,444
Athens is hot and sunny...
who needs plate-glass windows?
7
00:02:57,804 --> 00:03:01,364
- Two floors meet here.
- Two? Only two?
8
00:03:01,524 --> 00:03:03,284
We're going for heighy here,
Jason.
9
00:03:03,468 --> 00:03:06,829
We didn't reinforce next
door for the fun of it.
10
00:03:09,124 --> 00:03:12,084
Well done, guys.
That's what I like to see.
11
00:03:12,084 --> 00:03:12,884
Dimitris...
12
00:03:12,844 --> 00:03:15,603
The overnight work
was perfect.
13
00:03:16,804 --> 00:03:18,632
Dimitris, look!
14
00:03:24,924 --> 00:03:25,980
What's going on, Dimitris?
15
00:03:28,284 --> 00:03:30,609
Got a dose of spring fever,
have we?
16
00:03:33,364 --> 00:03:36,208
That's cement, dummy!
17
00:03:36,508 --> 00:03:38,204
Wet it and it gets harder
than your dick.
18
00:03:38,924 --> 00:03:41,284
- Mr. Kemeras.
- What?
19
00:03:41,484 --> 00:03:44,164
They are back again...
the vultures.
20
00:03:44,964 --> 00:03:45,804
Hold this.
21
00:03:47,684 --> 00:03:49,807
Why are you here again?
22
00:04:09,164 --> 00:04:10,844
Go no farther, Mr. Kemeras.
23
00:04:11,644 --> 00:04:12,324
Well?
24
00:04:13,324 --> 00:04:16,604
The permit says six floors,
you're at eight already.
25
00:04:16,604 --> 00:04:17,644
You should be pleased.
26
00:04:17,884 --> 00:04:23,974
Laws must be upheld.
The present government...
27
00:04:24,274 --> 00:04:27,543
For how long?
My building is forever.
28
00:04:27,843 --> 00:04:29,804
Can your tiny brain grasp that?
29
00:04:29,844 --> 00:04:33,604
- You're out of order.
- An order to cease and desist.
30
00:04:33,644 --> 00:04:35,164
You have to stop.
31
00:04:58,884 --> 00:05:02,404
This is "Ciel" in tropical wood.
32
00:05:03,524 --> 00:05:06,564
Satin lining or lightly quilted.
33
00:05:07,524 --> 00:05:09,084
Silver-plated handles.
34
00:05:10,764 --> 00:05:13,044
This is a Light-colored wood.
Again, with satin.
35
00:05:14,724 --> 00:05:18,364
But for Mr. Kemeras,
I think the most...
36
00:05:18,404 --> 00:05:19,204
Listen to me...
37
00:05:22,724 --> 00:05:26,951
Dimitris, you have to be strong now.
We must help your mom.
38
00:05:27,044 --> 00:05:31,283
Yannis Kemeras
envisaged an Athens...
39
00:05:31,524 --> 00:05:33,084
which would reach the heavens.
40
00:05:35,284 --> 00:05:37,556
Just like stuttgard.
41
00:05:38,724 --> 00:05:44,204
The higher the buildings rose,
the happier he was...
42
00:05:44,244 --> 00:05:46,289
just like a child.
43
00:05:47,764 --> 00:05:50,244
That's how we will remember you,
friend Yannis...
44
00:05:50,364 --> 00:05:53,229
after your most worthy life.
45
00:06:18,924 --> 00:06:21,404
- Get fucked, Snitch.
- I'll fix you.
46
00:06:22,244 --> 00:06:24,524
My condolences,
Mrs. Vretsanou.
47
00:06:40,404 --> 00:06:45,124
When your father died,
I wanted to go with him.
48
00:06:45,244 --> 00:06:49,724
But he asked me to stay
behind to take care of you.
49
00:06:50,044 --> 00:06:53,604
- Ever the gentleman.
- How you've grown, Dimitris.
50
00:06:53,644 --> 00:06:58,804
Yannis hasn't talked to you yet
because he's on his way here.
51
00:06:58,964 --> 00:07:02,564
- Perhaps tonight.
- Give it a rest, mom.
52
00:07:05,524 --> 00:07:08,190
We have Dimitris to look after.
53
00:07:09,564 --> 00:07:10,340
Who?
54
00:07:10,844 --> 00:07:12,608
This person here.
55
00:07:14,924 --> 00:07:16,164
He'll be our man, now.
56
00:07:18,844 --> 00:07:20,661
I'm going inside for a while.
57
00:07:28,564 --> 00:07:33,514
Don't leave your mother alone.
Not today, Dimitris.
58
00:07:35,844 --> 00:07:40,060
And now...
the problems begin.
59
00:07:41,204 --> 00:07:44,581
You're still young Fotini.
You must look after yourself.
60
00:07:45,204 --> 00:07:46,764
You need to be strong.
61
00:09:28,244 --> 00:09:32,164
Vaso, I want one of those pills,
too.
62
00:09:32,444 --> 00:09:33,986
I can't sleep.
63
00:09:34,484 --> 00:09:36,370
- Can you nick some?
- Stop, Gina.
64
00:09:36,404 --> 00:09:38,667
I do not all the time.
Look.
65
00:09:39,284 --> 00:09:42,051
My mistress's underwear.
I put it back and get more.
66
00:09:42,164 --> 00:09:45,324
Are your tits the same size
as your mistress's?
67
00:09:49,724 --> 00:09:50,964
What are you doing over there?
68
00:09:52,684 --> 00:09:53,692
I'm doing fine.
69
00:09:54,604 --> 00:09:56,856
Were you eavesdropping?
70
00:10:01,124 --> 00:10:03,577
Dear boy, my condolences.
71
00:10:04,004 --> 00:10:05,996
All of us maids
were really sorry.
72
00:10:07,564 --> 00:10:08,904
What are you laughing at?
73
00:10:09,084 --> 00:10:10,744
You want to go back
to the village?
74
00:10:11,044 --> 00:10:13,070
Buzz of, or you'll miss it.
75
00:10:20,884 --> 00:10:21,804
What are you lot looking at?
76
00:10:23,844 --> 00:10:27,444
- You're a hit, man!
- Don't talk crap, man.
77
00:10:30,164 --> 00:10:32,244
Elenitsa, how do you do?
Psimikakis.
78
00:10:39,964 --> 00:10:43,924
I know that at times like this you
only see the light...
79
00:10:43,924 --> 00:10:46,044
but you must try to see
the darkness too.
80
00:10:48,884 --> 00:10:51,084
Good one Elenitsa.
Think it up yourself?
81
00:11:09,564 --> 00:11:10,443
Wake up!
82
00:11:11,004 --> 00:11:13,963
While others horse around,
we use our hands and brains.
83
00:11:17,724 --> 00:11:21,115
Don't fall into the hole.
You have to be strong.
84
00:11:24,724 --> 00:11:29,311
That's what dads like.
They always piss off.
85
00:11:36,924 --> 00:11:37,644
Than was in.
86
00:11:38,724 --> 00:11:41,044
Listen, check this out.
87
00:11:42,484 --> 00:11:44,093
Come on,
give it your best shot.
88
00:11:51,884 --> 00:11:54,266
- What did that scumbag want?
- Nothing.
89
00:11:54,804 --> 00:11:55,524
What's this?
90
00:11:56,764 --> 00:11:57,884
What?
No photos?
91
00:11:59,484 --> 00:12:02,324
Atomic bomb?
Don't be a sucker, Kemeras.
92
00:12:02,364 --> 00:12:05,439
My dad told me about it.
It's propaganda.
93
00:12:32,764 --> 00:12:36,044
Dimitris, like to see
the fleet with me?
94
00:12:36,284 --> 00:12:40,229
- We'll board the enterprise.
- He has better things to do.
95
00:12:40,324 --> 00:12:41,044
Ilias.
96
00:12:41,764 --> 00:12:45,564
At your command, admiral...
of the coast guard.
97
00:12:47,644 --> 00:12:50,244
So... here's to our Yannis.
98
00:12:51,044 --> 00:12:54,364
So many responsibilities,
I don't know what to do.
99
00:12:55,404 --> 00:12:57,156
He was in over his head
with the new building.
100
00:12:57,564 --> 00:13:01,204
Want to go next door
and play cards, Dimitris?
101
00:13:01,244 --> 00:13:05,084
I believe both the National Bank
and the Ionian had him covered.
102
00:13:05,124 --> 00:13:08,044
I know what I'm saying.
He was obsessed.
103
00:13:08,284 --> 00:13:11,524
Don't worry, he provided for you.
You won't starve.
104
00:13:11,524 --> 00:13:14,044
Listen... I don't need
any surprises.
105
00:13:14,044 --> 00:13:19,084
I'm here for you, you know that.
As for the building...
106
00:13:19,124 --> 00:13:21,457
My dad's building
has be completed.
107
00:13:24,844 --> 00:13:28,444
Mr. Dedes,
tell us about the trial.
108
00:13:30,844 --> 00:13:32,364
About your great triumph.
109
00:13:32,364 --> 00:13:36,164
Aren't the centrist papers
engaging in hyperbole?
110
00:13:36,204 --> 00:13:37,244
Not at all.
111
00:13:37,484 --> 00:13:42,044
The entire casa was a lebellous
setup by the master of the game.
112
00:13:42,564 --> 00:13:46,804
- But... weren't they communists?
- Yes, but they were innocent.
113
00:13:46,924 --> 00:13:49,524
All the prosecution's
evidence was false.
114
00:13:49,644 --> 00:13:52,164
Yet another frame-up
by the palace.
115
00:13:52,404 --> 00:13:55,204
How could communist
be innocent?
116
00:14:38,604 --> 00:14:41,444
Gina! I need you in here.
117
00:14:46,764 --> 00:14:48,004
What are you doing here?
118
00:14:50,124 --> 00:14:53,484
- This is only for the maids.
- I needed some air.
119
00:14:53,524 --> 00:14:56,338
We have guest.
You know how it is.
120
00:15:00,284 --> 00:15:04,044
Listen...
just watch yourself up here.
121
00:15:14,084 --> 00:15:15,324
She gave him land for units...
122
00:15:15,564 --> 00:15:18,844
but he married the other woman
and left her with the units.
123
00:15:19,684 --> 00:15:22,357
Excuse me a second, Zeta.
Excuse me.
124
00:15:26,084 --> 00:15:27,414
Not going to sleep in my room?
125
00:15:27,804 --> 00:15:32,399
Mom, let's not have guest every day.
It's not a special occasion.
126
00:15:32,699 --> 00:15:36,044
No, darling. They come to show
they're thinking of us.
127
00:15:37,404 --> 00:15:39,892
Dad didn't like visitors.
128
00:15:42,844 --> 00:15:47,724
- You're tired, aren't you?
- I am, but I'll get over it.
129
00:15:51,724 --> 00:15:53,571
I'll draw strength from you.
130
00:16:13,764 --> 00:16:14,866
Run!
131
00:16:20,964 --> 00:16:23,602
- Missed it, too, you dope?
- Yup. Waited for you, didn't I?
132
00:16:24,324 --> 00:16:26,413
We're in for it now.
Spinios will give us an earful.
133
00:16:30,964 --> 00:16:33,404
Hey, Michalis, can you
drive us to school?
134
00:16:33,724 --> 00:16:35,684
Missed it again,
you little pricks?
135
00:16:36,684 --> 00:16:39,180
Come on,
I'll take you in my babe.
136
00:16:40,244 --> 00:16:41,004
Come here.
137
00:16:41,124 --> 00:16:43,244
"The king rejected George
Papandreou�s request..."
138
00:16:43,524 --> 00:16:45,044
"to form a government."
139
00:16:45,444 --> 00:16:46,964
"in other news..."
140
00:16:47,844 --> 00:16:51,764
Your father paid for these,
so I'm giving them to you.
141
00:16:51,804 --> 00:16:53,644
Hide them.
Keep them hidden.
142
00:16:53,684 --> 00:16:55,484
Leave the kid alone, mafioso!
143
00:16:55,564 --> 00:16:58,284
"The huge protest march..."
144
00:16:58,484 --> 00:17:00,324
Move it,
unless you want to remain dunces.
145
00:17:00,364 --> 00:17:03,524
"51 students were arrested."
146
00:17:03,644 --> 00:17:05,364
"General De Gaulle has decided..."
147
00:17:05,484 --> 00:17:07,404
"to place US bases in France
under his command."
148
00:17:07,684 --> 00:17:13,564
"And is now threatening to
withdraw from NATO."
149
00:17:16,484 --> 00:17:17,767
I've never seen these before.
150
00:17:22,244 --> 00:17:27,324
If I show up with yank smokes,
my group will think I've defected.
151
00:17:27,324 --> 00:17:28,415
What group?
152
00:17:28,964 --> 00:17:31,804
On saturday,
well go to a tavern...
153
00:17:31,804 --> 00:17:33,526
for a bit of action.
154
00:17:34,524 --> 00:17:38,204
Hanging out with those sissies
from school isn't good.
155
00:17:38,244 --> 00:17:39,764
You go there, too.
156
00:17:39,964 --> 00:17:41,524
My mother sacrificed everything...
157
00:17:42,484 --> 00:17:45,984
so I can be at that shitty
school with "Gentlemen".
158
00:17:47,364 --> 00:17:49,004
I can't wait to finish!
159
00:17:49,044 --> 00:17:51,970
My mom's freaking out.
I'm her crutch.
160
00:17:52,684 --> 00:17:53,524
Good man.
161
00:17:59,364 --> 00:18:01,952
Let everyone whine,
but you stay strong.
162
00:18:04,644 --> 00:18:07,099
Give me one...
I've got to split.
163
00:18:09,924 --> 00:18:11,391
Don't be stingy.
164
00:18:12,804 --> 00:18:16,204
Take it easy and
hold out for saturday.
165
00:18:22,244 --> 00:18:25,044
Vaso, are you and Michalis
going to marry?
166
00:18:26,604 --> 00:18:30,318
What are you talking about?
What would we live on?
167
00:18:32,444 --> 00:18:35,364
What about your
afternoon nap? It's 03:30.
168
00:18:35,684 --> 00:18:37,604
- I'm coming.
- Come on.
169
00:18:45,004 --> 00:18:47,804
Spend less, miss.
We must economize.
170
00:18:47,844 --> 00:18:48,924
Yes, madam.
171
00:18:51,084 --> 00:18:54,124
Oh, and use the good
dinner set tonight.
172
00:19:01,804 --> 00:19:03,166
Thank you, my dear.
173
00:19:05,364 --> 00:19:06,044
Well?
174
00:19:07,204 --> 00:19:08,804
There's a Swiss account...
175
00:19:08,844 --> 00:19:10,924
and one in Paris
from his Africa days.
176
00:19:10,924 --> 00:19:13,644
- It needs your signature.
- Is it much?
177
00:19:13,744 --> 00:19:20,804
I'll give you names,
numbers, directions...
178
00:19:20,844 --> 00:19:24,964
How can I manage alone?
Can't you come with me?
179
00:19:26,324 --> 00:19:30,044
- Would my signature do?
- When you're 21, young man.
180
00:19:30,524 --> 00:19:33,124
So change that.
What sort of lawyer are you?
181
00:19:33,284 --> 00:19:34,964
They let me into
adults only movies.
182
00:19:35,604 --> 00:19:36,284
Dimitris!
183
00:19:38,364 --> 00:19:40,171
I just want to help.
184
00:19:46,004 --> 00:19:48,684
I just don't want you to be rude,
that�s all.
185
00:19:48,724 --> 00:19:51,633
And I don't like you acting
silly in front of strangers.
186
00:19:51,884 --> 00:19:53,394
I don't mind if we're alone.
187
00:19:55,044 --> 00:19:58,284
I must say, Yannis's dress
sense was not the best.
188
00:19:58,644 --> 00:20:00,293
Give it a rest, mom!
189
00:20:02,444 --> 00:20:05,684
- Let's give some to Michalis.
- Are you crazy?
190
00:20:05,724 --> 00:20:07,044
These clothes to Michalis?
191
00:20:07,724 --> 00:20:10,084
Why not?
Dad liked Michalis.
192
00:20:10,124 --> 00:20:13,044
He'd have liked him to have
them, now that he's... dead.
193
00:20:15,644 --> 00:20:18,564
Your father had
a strong sense of family.
194
00:20:18,604 --> 00:20:21,084
I'll keep them for you.
End of story.
195
00:20:21,124 --> 00:20:23,524
Dad would have wanted it.
I know it.
196
00:20:34,684 --> 00:20:36,297
See how it suits him?
197
00:20:37,924 --> 00:20:39,927
In two years it will
fit like a glove.
198
00:21:29,644 --> 00:21:30,902
Did he stand you up?
199
00:21:31,844 --> 00:21:33,066
Here he comes.
200
00:21:34,324 --> 00:21:35,719
How are the caf�
revolutionaries?
201
00:21:35,764 --> 00:21:37,284
Mind your mouth, disciple.
202
00:21:38,524 --> 00:21:40,613
Let me showed you what is
scored the other day.
203
00:21:52,524 --> 00:21:54,804
What went down man?
Did all hell break loose?
204
00:21:54,844 --> 00:21:56,564
Hei, hide that!
205
00:21:57,284 --> 00:22:00,087
Give it back
before they lock us up.
206
00:22:00,964 --> 00:22:02,106
We're out of here.
207
00:22:02,884 --> 00:22:04,301
Michalis, man!
208
00:22:21,004 --> 00:22:22,884
- Antonis!
- Theodoros.
209
00:22:25,124 --> 00:22:26,364
- They let you out?
- Just for the day.
210
00:22:26,464 --> 00:22:30,604
- No more money to the royals!
- Educate us for our toils.
211
00:22:30,884 --> 00:22:35,912
I'm going for some smokes...
I'll be back.
212
00:22:49,404 --> 00:22:50,628
Cheers!
213
00:22:59,564 --> 00:23:00,767
Here's to us, man.
214
00:23:03,924 --> 00:23:04,773
Slow down!
215
00:23:13,044 --> 00:23:15,364
- Everything ok?
- Yes.
216
00:23:15,724 --> 00:23:18,684
- Like being with us?
- Yes. You do as you please.
217
00:23:19,044 --> 00:23:21,524
Not quite, buddy.
We do thing we believe in.
218
00:23:21,964 --> 00:23:25,844
Lay off, Manolis.
He's about to start preaching!
219
00:23:25,884 --> 00:23:28,564
Don't you believe in
what you believe in, Xenia?
220
00:23:28,604 --> 00:23:31,804
- What's wrong with doing both?
- That's deep.
221
00:23:31,844 --> 00:23:36,284
- Learned the poem?
- Almost, only 13 pages to go.
222
00:23:42,444 --> 00:23:44,044
They're both in the
Lambrakis youth movement.
223
00:23:44,644 --> 00:23:46,027
Keep it quiet!
224
00:23:51,324 --> 00:23:54,066
- Who brought you?
- Antonis.
225
00:23:56,364 --> 00:23:57,525
Cheers!
226
00:24:13,844 --> 00:24:17,025
Mom and I live alone,
and money's tight.
227
00:24:18,564 --> 00:24:20,344
I worked on a building site for a while,
but they shut it down.
228
00:24:20,364 --> 00:24:22,004
Why did they shut it down?
229
00:24:23,844 --> 00:24:26,565
- The building was too tall.
- And the workers?
230
00:24:32,084 --> 00:24:33,524
How did your father die?
231
00:24:35,004 --> 00:24:36,124
My father...
232
00:24:36,324 --> 00:24:39,044
was fighting in the civil war.
As a volunteer...
233
00:24:39,164 --> 00:24:41,559
and he caught a bullet
in the head.
234
00:24:57,404 --> 00:24:58,598
Holy mother!
235
00:24:58,964 --> 00:25:01,164
- What's wrong with him?
- He drank too much.
236
00:25:04,964 --> 00:25:06,577
Vaso, what's going on here?
237
00:25:11,004 --> 00:25:11,924
Who are you?
238
00:25:13,084 --> 00:25:14,004
Antonis.
239
00:25:18,204 --> 00:25:21,484
- Don't you have a surname?
- I'm Dimitris classmate.
240
00:25:23,364 --> 00:25:24,724
As if I'd believe that!
241
00:25:24,844 --> 00:25:27,048
I mean, same school.
I'm in fifth form.
242
00:25:28,844 --> 00:25:30,250
What are you doing
with my boy?
243
00:25:30,924 --> 00:25:34,764
- We went to a...
- To a what?
244
00:25:35,124 --> 00:25:36,324
E-man-ci-pa-tion!
245
00:25:38,164 --> 00:25:39,052
What did you do to him?
246
00:25:39,524 --> 00:25:40,585
Nothing.
247
00:25:41,284 --> 00:25:43,724
Why freak out at words
over three syllables?
248
00:25:43,804 --> 00:25:45,484
Kindly go. Get out.
249
00:25:45,524 --> 00:25:47,724
I'm trying to hold a family
together here.
250
00:25:51,004 --> 00:25:53,804
Look, we went to a tavern,
he got drunk,
251
00:25:54,004 --> 00:25:56,484
I brought him home.
That's all.
252
00:26:03,804 --> 00:26:06,684
"DEDES:
Solicitor to the persecuted."
253
00:26:06,964 --> 00:26:09,644
- How do you know him?
- Apostolas is our lawyer.
254
00:26:09,644 --> 00:26:12,204
Really? What's he like?
255
00:26:13,004 --> 00:26:15,361
I don't know.
He's ok, I guess.
256
00:26:15,604 --> 00:26:18,284
It say's they want him
for mayor of Athens.
257
00:26:18,444 --> 00:26:20,044
- Did you know that?
- Hey, kid!
258
00:26:24,644 --> 00:26:25,964
This is for you.
259
00:26:35,484 --> 00:26:40,466
He's investing now to double
his returns later on.
260
00:26:56,244 --> 00:26:56,964
Dimitris...
261
00:27:07,004 --> 00:27:08,378
What's this?
262
00:27:11,844 --> 00:27:12,987
What's this revolting stuff?
263
00:27:16,044 --> 00:27:17,131
Who gave it to you?
264
00:27:17,804 --> 00:27:20,096
- It was that Antonis.
- Antonis is my friend.
265
00:27:24,444 --> 00:27:27,804
Dimitris, of course you're curious
but these things are bad for you.
266
00:27:28,684 --> 00:27:30,564
In time you'll find
a girl your own age...
267
00:27:30,644 --> 00:27:32,527
What do you mean?
Bad how?
268
00:27:35,084 --> 00:27:40,845
They're bad for your health
and for your eyesight...
269
00:27:41,844 --> 00:27:43,364
I can't explain it to you.
270
00:27:45,004 --> 00:27:46,844
There are things
you have to experience.
271
00:27:49,484 --> 00:27:51,844
If my eye start hurting,
I'll stop reading it.
272
00:27:51,884 --> 00:27:53,684
I want you to throw it away.
273
00:27:54,484 --> 00:27:56,724
How can I go to Paris
if I can't count on you?
274
00:28:00,644 --> 00:28:02,644
What's going on?
Going out, are we?
275
00:28:03,444 --> 00:28:06,244
Yes, and I'm running late.
Laura's waiting.
276
00:28:07,044 --> 00:28:09,244
I expect you to get rid of it.
277
00:28:09,364 --> 00:28:10,084
OK.
278
00:28:37,204 --> 00:28:38,795
It's a surprise.
279
00:29:49,244 --> 00:29:50,004
Get out, you.
280
00:29:57,964 --> 00:29:58,724
Keep moving.
281
00:30:02,764 --> 00:30:03,484
Eyes front.
282
00:30:05,444 --> 00:30:06,732
Keep looking ahead.
283
00:30:15,684 --> 00:30:17,989
What are you doing, Kaladitis?
Are you crazy?
284
00:30:18,044 --> 00:30:20,444
So book me.
Move over, you.
285
00:30:24,164 --> 00:30:28,282
For once I use bus
and it becomes an issue?
286
00:30:28,764 --> 00:30:29,804
Got anything to say. Kemeras?
287
00:30:32,324 --> 00:30:34,164
- Do you know Xenia well?
- Why?
288
00:30:34,564 --> 00:30:38,164
- How old is she?
- 16, but she's liberated.
289
00:30:38,284 --> 00:30:41,084
Last year, she was seeing one
of the ancients of the group.
290
00:30:41,124 --> 00:30:43,524
- How ancient?
- 25.
291
00:30:44,604 --> 00:30:46,884
Don't sweat it. The theory
of extremes applies here.
292
00:30:46,964 --> 00:30:49,204
If she likes much older men...
293
00:30:49,244 --> 00:30:51,225
she'll like them much
younger, too.
294
00:30:54,324 --> 00:30:57,764
- Have you done it with Mary?
- Huh? No, not with Mary.
295
00:30:58,884 --> 00:31:00,445
Now there's a chick for you.
296
00:31:02,604 --> 00:31:05,684
- Ever been to a hooker?
- Don't even think about it.
297
00:31:05,724 --> 00:31:09,364
Only cowards use hookers.
I want you to be a lady-killer.
298
00:31:09,364 --> 00:31:11,684
Only fuck women you like,
not what's easy.
299
00:31:11,924 --> 00:31:12,653
Clear?
300
00:31:13,724 --> 00:31:17,924
- Who's going to fuck?
- What's this? An amoeba?
301
00:31:18,004 --> 00:31:20,554
Score some clean clothes, man.
You stink!
302
00:31:29,124 --> 00:31:32,044
That hurt. He sent my eyes
to the back of my head.
303
00:31:32,564 --> 00:31:36,204
- I think he likes you.
- Yeah? What were you saying?
304
00:31:36,204 --> 00:31:39,566
- Nothing much.
- I heard: it was about chicks.
305
00:31:39,924 --> 00:31:42,180
I wanted advice,
I really need to fuck.
306
00:31:43,004 --> 00:31:46,044
My cousin Yorgos
knows the best brothel.
307
00:31:46,444 --> 00:31:48,444
Antonis says wankers use them.
308
00:31:48,484 --> 00:31:51,044
Get real, man,
who'd do us?
309
00:31:51,044 --> 00:31:54,244
I tell you, my cousin
knows these things.
310
00:31:55,044 --> 00:31:56,403
Come on, let's go.
311
00:32:03,924 --> 00:32:05,284
You keep saying you need me,
but you keep going away.
312
00:32:05,324 --> 00:32:09,404
I have to.
Dad's affairs can't wait.
313
00:32:10,604 --> 00:32:13,404
I consider you a man,
so you can stay with Vaso...
314
00:32:13,444 --> 00:32:15,789
and you can look after
your grandma as well.
315
00:32:19,724 --> 00:32:23,047
- It's a bit short, isn't it?
- You think?
316
00:32:41,924 --> 00:32:44,569
Look at what he'd make me film.
Monstrosities!
317
00:32:46,164 --> 00:32:48,752
Communists didn't do
the greatest harm to this nation,
318
00:32:49,052 --> 00:32:50,924
building contractors did!
319
00:32:51,524 --> 00:32:56,841
- All in the name of modernism.
- You're right, they're hideous.
320
00:33:04,924 --> 00:33:08,248
He was my brother. I loved him,
but the truth must out.
321
00:33:10,124 --> 00:33:12,856
However, I did find
something nice.
322
00:33:46,844 --> 00:33:47,813
That's me!
323
00:34:06,444 --> 00:34:08,097
The birth of Venus.
324
00:34:20,524 --> 00:34:21,644
There's dad!
325
00:34:37,324 --> 00:34:38,731
What happens next?
326
00:34:40,444 --> 00:34:41,585
There.
327
00:34:57,804 --> 00:35:01,804
Uncle Ilias...
did dad love mom?
328
00:35:05,444 --> 00:35:07,947
Dimitris, married couples
are a strange breed.
329
00:35:08,284 --> 00:35:09,044
Ilias!
330
00:35:12,324 --> 00:35:16,911
My brother loved concrete,
and you stuck like concrete.
331
00:36:49,204 --> 00:36:50,463
Who's there?
332
00:36:52,564 --> 00:36:53,845
It's me.
333
00:36:56,404 --> 00:36:58,674
What's up, Dimitris?
Are you lost?
334
00:36:59,644 --> 00:37:02,164
Vaso's gone out and...
335
00:37:02,444 --> 00:37:04,684
So she should.
She's under your thumb.
336
00:37:05,404 --> 00:37:07,004
Not mine. Mom's.
337
00:37:08,244 --> 00:37:10,268
I know. Come in.
338
00:37:14,644 --> 00:37:15,770
Sit down.
339
00:37:19,124 --> 00:37:20,386
What's bugging you?
340
00:37:25,284 --> 00:37:28,709
- Have you got a girlfriend?
- Yes.
341
00:37:29,284 --> 00:37:30,564
So how are things with her?
342
00:37:31,884 --> 00:37:34,444
She's old and I need
to do more homework.
343
00:37:36,284 --> 00:37:38,444
Nonsense!
Strike while the iron's hot.
344
00:37:38,644 --> 00:37:40,004
Trust me on this.
345
00:37:41,844 --> 00:37:43,250
I want to learn.
346
00:37:46,524 --> 00:37:47,738
You want me
to teach you the tricks?
347
00:37:51,364 --> 00:37:55,884
Fondled and kissed
for a long time.
348
00:37:56,044 --> 00:37:57,724
Don't just stick it in.
349
00:37:57,764 --> 00:38:00,964
Kiss them all over,
but don't stick it in.
350
00:38:01,604 --> 00:38:04,068
She'll want you like crazy.
351
00:38:06,084 --> 00:38:07,684
Shouldn't I put it
in even a little?
352
00:38:08,684 --> 00:38:12,081
Yes, sure you should...
353
00:38:14,484 --> 00:38:15,484
but not rush.
354
00:38:24,764 --> 00:38:26,564
- Hey, kid...
- But...
355
00:38:26,724 --> 00:38:27,644
Behave.
356
00:38:27,644 --> 00:38:28,884
Let me...
just a little bit.
357
00:38:30,644 --> 00:38:32,311
I said I'd give you some tips...
358
00:38:33,164 --> 00:38:34,735
but that doesn't include a fuck.
359
00:38:37,844 --> 00:38:39,743
Run along to mommy, sonny.
360
00:38:42,564 --> 00:38:44,472
At this time of night!
361
00:38:51,404 --> 00:38:52,562
Is this it, dummy?
362
00:38:57,604 --> 00:38:59,036
You go first.
363
00:38:59,204 --> 00:39:02,135
I look like my cousin and
they might recognize me.
364
00:39:24,244 --> 00:39:26,412
You should be working,
not cooking, bitch!
365
00:39:26,712 --> 00:39:28,266
Be grateful I cook, dickhead!
366
00:39:28,566 --> 00:39:31,112
- What are you cooking?
- Stuffed vegetables.
367
00:39:31,412 --> 00:39:35,913
I told you not to stuff them with mince,
damn you! Don't you ever listen?
368
00:39:36,213 --> 00:39:37,928
Don't tell me how to cook!
369
00:39:38,228 --> 00:39:43,134
Then you eat it! I'll eat out!
Screw you, you dirty bitch!
370
00:39:49,484 --> 00:39:51,390
What are you doing here?
371
00:39:55,324 --> 00:39:56,720
What an asshole.
372
00:39:59,764 --> 00:40:01,202
Have a seat.
373
00:40:03,764 --> 00:40:05,789
Eat this. It's tasty.
374
00:40:14,284 --> 00:40:15,084
Don't you like it?
375
00:40:21,044 --> 00:40:22,538
That's a good boy.
376
00:40:23,364 --> 00:40:24,637
Have some more.
377
00:40:38,364 --> 00:40:40,448
I hope you choke
on your meal, asshole!
378
00:40:44,004 --> 00:40:45,952
You're a good boy,
aren't you?
379
00:40:46,604 --> 00:40:48,924
Touch my tit to get a hard-on.
380
00:40:50,004 --> 00:40:51,004
Stroke it. Stroke.
Come on.
381
00:40:51,164 --> 00:40:53,671
Come on, sweetie.
Good, good...
382
00:41:12,004 --> 00:41:13,337
Congratulations.
383
00:41:14,444 --> 00:41:16,023
Off you go.
384
00:41:25,004 --> 00:41:26,764
Want to finish
off the capsicum, too?
385
00:41:34,084 --> 00:41:35,686
Shut up, cunts!
386
00:41:51,244 --> 00:41:53,924
No one's leaving here. Ever!
387
00:41:59,444 --> 00:42:02,644
- Mom?
- Darling.
388
00:42:05,844 --> 00:42:09,324
- What happened to you?
- It's nothing. I'll explain.
389
00:42:16,844 --> 00:42:18,444
How was Paris without us?
390
00:42:18,764 --> 00:42:21,844
Forget that!
Tell us, did it hurt?
391
00:42:23,004 --> 00:42:25,204
A bit. The doctor
was very good.
392
00:42:25,924 --> 00:42:29,044
In Athens, you're a close
second to the lanara woman.
393
00:42:29,284 --> 00:42:31,444
Don't rub it in, Laura!
394
00:42:31,484 --> 00:42:32,364
Oh, Laura.
395
00:42:36,484 --> 00:42:38,769
Did you get my record player?
396
00:42:38,782 --> 00:42:43,815
Ah, yes... I forgot all about it,
darling.
397
00:42:46,164 --> 00:42:48,524
Your mom's looking great.
398
00:42:48,724 --> 00:42:50,764
Yeah. I almost didn't
recognize her!
399
00:42:52,364 --> 00:42:55,963
She looks like her dad did when
he got back from the front.
400
00:43:23,764 --> 00:43:24,943
Can put a record on?
401
00:43:33,164 --> 00:43:35,524
- Learn to knock, Vaso.
- What are you doing?
402
00:43:35,604 --> 00:43:39,026
- Whatever I please.
- Fresh and clean.
403
00:43:47,564 --> 00:43:49,765
Get a grip.
What's got into you?
404
00:43:54,641 --> 00:43:57,404
- Set me up with Xenia.
- Is the giant stirring?
405
00:44:00,604 --> 00:44:02,044
Out of the question!
406
00:44:02,684 --> 00:44:06,053
Not your babe, just the keys
to the Pontiac.
407
00:44:08,884 --> 00:44:10,617
Even more out
of the question.
408
00:44:10,964 --> 00:44:13,397
I'll tell mom you slept
over two nights running.
409
00:44:14,884 --> 00:44:18,844
Was this your idea?
Enemy tactics, now?
410
00:44:19,364 --> 00:44:23,164
It's in a good cause, comrade,
and I'm an ace driver.
411
00:44:27,924 --> 00:44:28,804
So...
412
00:44:30,324 --> 00:44:31,428
Let's see it.
413
00:44:40,964 --> 00:44:42,728
It's so lovely.
414
00:44:44,164 --> 00:44:46,734
French doctor equals
a french nose.
415
00:44:52,204 --> 00:44:56,221
What's with you?
Don't you like it?
416
00:45:24,364 --> 00:45:27,743
Michalis is such an asshole.
We're going to look like jerks.
417
00:45:28,164 --> 00:45:31,244
Pull over. I don't want to go.
I feel lousy.
418
00:45:31,364 --> 00:45:34,764
You're just nervous.
Don't worry about a thing.
419
00:45:40,844 --> 00:45:45,483
- Love the wheels, Antonis.
- Shut up, at least it's a car.
420
00:45:54,764 --> 00:45:57,816
I've got a surprise for you,
girls.
421
00:46:01,484 --> 00:46:02,997
What's the nutcase
up to now?
422
00:46:09,284 --> 00:46:13,764
This is more than a date...
We're advancing the struggle.
423
00:46:27,004 --> 00:46:30,004
Xenia... Your job is to recruit
our friend here.
424
00:46:30,444 --> 00:46:32,084
He's worthy and brave.
425
00:46:40,844 --> 00:46:42,099
He's a sweetheart.
426
00:47:40,364 --> 00:47:41,551
What's the matter?
427
00:48:03,404 --> 00:48:04,985
Let's get out of here.
428
00:48:05,564 --> 00:48:07,804
Now, Mary! Now!
429
00:48:12,324 --> 00:48:13,483
What did you do, you idiot?
430
00:48:14,964 --> 00:48:18,071
I've got something...
down there.
431
00:48:25,164 --> 00:48:29,404
You're a dickhead.
You had to go to a hooker?
432
00:48:29,884 --> 00:48:32,004
- You couldn't wait.
- I wanted to be ready.
433
00:48:32,164 --> 00:48:35,524
Ready? You'll never get another
fuck as long as you live!
434
00:48:35,924 --> 00:48:39,884
- Shouldn't a doctor see me?
- Yes, let's tell your mom.
435
00:48:40,101 --> 00:48:43,244
- Are you nuts?
- Any other males in the family?
436
00:48:45,724 --> 00:48:49,924
- Dimitris!
- Uncle, I need to talk with you.
437
00:48:50,164 --> 00:48:52,678
What's up?
Is something wrong?
438
00:48:54,204 --> 00:48:55,364
This is my friend Antonis.
439
00:48:56,524 --> 00:48:57,718
Hi, Antonis.
440
00:48:59,444 --> 00:49:00,945
Come on in.
441
00:49:10,804 --> 00:49:12,051
Have a seat.
442
00:49:13,244 --> 00:49:15,084
Ummm...
We've got a problem.
443
00:49:24,964 --> 00:49:26,406
This is Mimis, guys.
444
00:49:27,644 --> 00:49:30,967
My nephew Dimitris,
and his friend Antonis.
445
00:49:32,404 --> 00:49:33,084
Hi.
446
00:49:43,924 --> 00:49:44,727
I'm listening.
447
00:49:48,404 --> 00:49:53,381
Never mind, we'll discuss it
some other time.
448
00:49:54,484 --> 00:49:57,087
Out with it, Dimitris.
What are you afraid of?
449
00:49:58,884 --> 00:50:00,296
I see.
450
00:50:02,164 --> 00:50:05,299
- It's big.
- And red.
451
00:50:06,644 --> 00:50:10,364
I'll give you some ointment.
Get the Fenergan, Mimis.
452
00:50:10,524 --> 00:50:13,484
If it doesn't get better,
we'll see a doctor.
453
00:50:14,084 --> 00:50:15,884
So, here we have...
454
00:50:16,444 --> 00:50:17,324
52, 46, 58...
455
00:50:18,964 --> 00:50:23,320
The speakers are loud
and the ceremony begins.
456
00:50:23,364 --> 00:50:24,444
Next!
457
00:50:26,684 --> 00:50:27,564
You!
458
00:50:37,524 --> 00:50:38,244
46.
459
00:50:40,684 --> 00:50:41,644
54.
460
00:50:45,404 --> 00:50:46,164
58.
461
00:50:51,604 --> 00:50:52,524
36.
462
00:50:54,884 --> 00:50:55,804
28.
463
00:50:55,924 --> 00:51:00,324
Suckhead! I told you so.
I knew a thing or two, dickhead.
464
00:51:00,684 --> 00:51:02,204
Shut up or I'll bash you.
465
00:51:02,444 --> 00:51:06,204
You wanted to act grown-up.
Syphilis kills!
466
00:51:06,244 --> 00:51:07,844
Ask your buddy Antonis!
467
00:51:12,604 --> 00:51:13,736
Shit.
468
00:51:26,484 --> 00:51:27,699
Vaso.
469
00:51:32,324 --> 00:51:34,726
- Aren't you going to dress up?
- Yes.
470
00:51:38,444 --> 00:51:39,844
The swelling's gone right down.
471
00:51:43,573 --> 00:51:48,004
I thought it was imperative to accept
the prime minister's offer...
472
00:51:48,324 --> 00:51:50,897
and announce my candidacy.
473
00:52:00,164 --> 00:52:03,044
I shall seek the democratic vote...
474
00:52:03,164 --> 00:52:06,524
with the promise that at the end
of the four-year term...
475
00:52:06,884 --> 00:52:10,982
Athens will be unrecognizable.
It will be a new Athens.
476
00:52:14,204 --> 00:52:16,312
As mayor of all Athenians...
477
00:52:16,804 --> 00:52:20,004
I promise to clean up our city.
478
00:52:20,044 --> 00:52:22,844
It will be renovated,
more beautiful and taller.
479
00:52:23,324 --> 00:52:26,124
He could even make
a speech in his closet...
480
00:52:26,724 --> 00:52:30,245
About dogs and cats
or rats and bats.
481
00:52:30,604 --> 00:52:31,644
And one more thing:
482
00:52:32,444 --> 00:52:36,684
one more thing.
There was a great man...
483
00:52:36,924 --> 00:52:38,324
a visionary...
484
00:52:38,564 --> 00:52:42,484
who was instrumental in forming
my present-day philosophy...
485
00:52:42,524 --> 00:52:44,084
for our new Athens...
486
00:52:44,324 --> 00:52:48,112
Yannis Kemeras,
to whom I owe a lot.
487
00:52:49,004 --> 00:52:52,124
Dimitris...
listen to me, son...
488
00:52:52,404 --> 00:52:55,284
sadly, your poor father won't be here
to have the joy of being with us...
489
00:52:55,324 --> 00:52:59,402
at the opening of
his new building.
490
00:52:59,884 --> 00:53:03,444
His dream will come true.
The building will be completed.
491
00:53:03,484 --> 00:53:07,444
My electoral promise is that
when I'm elected...
492
00:53:07,684 --> 00:53:10,964
it will become the new town hall
of the new Athens.
493
00:53:14,444 --> 00:53:16,280
Are you pleased, son?
494
00:53:30,204 --> 00:53:32,194
I've got syphilis!
495
00:53:48,964 --> 00:53:54,404
It's just an infection that
coincided with being run-down.
496
00:53:54,444 --> 00:53:56,004
Nothing to worry about.
497
00:53:56,044 --> 00:53:59,324
I'll write prescription
for antibiotics for 20 days.
498
00:53:59,644 --> 00:54:01,804
You may get dressed.
499
00:54:02,044 --> 00:54:05,005
And look after your willy,
it's your most valuable asset.
500
00:54:11,084 --> 00:54:12,564
Well? Did he cut it off?
501
00:54:12,604 --> 00:54:14,444
- Go and get him.
- Yes, sir.
502
00:54:14,484 --> 00:54:17,004
- Apostolos?
- Everything's fine.
503
00:54:18,084 --> 00:54:19,439
A thousand thanks.
504
00:54:21,124 --> 00:54:23,004
I don't know what
I'd do without you.
505
00:54:23,564 --> 00:54:27,604
I didn't do anything special after all,
these are men's problems.
506
00:54:32,284 --> 00:54:36,924
Citizens of Athens deserve
to live in a functional city...
507
00:54:39,164 --> 00:54:40,836
A contemporary city...
508
00:54:41,284 --> 00:54:42,628
in a new Athens.
509
00:54:44,564 --> 00:54:46,564
"APOSTOLOS DEDES"
"for a new Athens"
510
00:56:01,724 --> 00:56:05,270
Vaso! Bring me my suit, please.
511
00:56:19,964 --> 00:56:21,232
Come back here.
512
00:56:21,404 --> 00:56:23,284
Are you going out like that?
513
00:56:23,324 --> 00:56:25,994
It's better than walking
around like him.
514
00:56:26,684 --> 00:56:27,933
Like who?
515
00:56:37,884 --> 00:56:39,244
You're screwed, Kemeras.
516
00:56:39,884 --> 00:56:42,684
Look, it's the faggots.
517
00:56:50,964 --> 00:56:54,164
You just can't stay away
from school, can you?
518
00:56:54,204 --> 00:56:54,964
What's your beef, meatball?
519
00:56:57,404 --> 00:56:58,417
I'll show you who's a meatball!
520
00:57:03,964 --> 00:57:06,884
Why don't you
poofters take a hike?
521
00:57:06,924 --> 00:57:09,124
Six of you
to take on two fairies?
522
00:57:09,164 --> 00:57:10,644
Hey, come back here...
523
00:57:41,684 --> 00:57:45,308
Well done, guys.
You're worthy and brave.
524
00:57:46,684 --> 00:57:47,650
It's Xenia.
525
00:59:17,004 --> 00:59:19,232
- What happened?
- Nothing.
526
00:59:20,484 --> 00:59:23,901
- What nothing?
- Nothing.
527
00:59:25,484 --> 00:59:26,844
Dimitris. Dimitris.
528
00:59:29,084 --> 00:59:31,531
Dimitris, consider my feelings, too.
I'm not made of steel.
529
00:59:31,764 --> 00:59:34,644
If you've got a problem,
let's discuss it.
530
00:59:35,404 --> 00:59:39,244
- Can't you go to his place?
- Apostolos and I are married.
531
00:59:39,604 --> 00:59:41,964
- Did you ask me?
- I did, and you agreed.
532
00:59:43,924 --> 00:59:45,992
It must have slipped my mind.
533
01:00:01,553 --> 01:00:04,157
You're a big boy now
and you must be fair.
534
01:00:04,644 --> 01:00:07,641
Your mother's suffered a lot.
Don't make her feel bad.
535
01:00:08,484 --> 01:00:12,160
We can talk things over
if you feel the need to...
536
01:00:12,164 --> 01:00:13,946
man-to-man.
537
01:00:13,964 --> 01:00:16,364
Whenever you have
a problem or a need...
538
01:00:17,444 --> 01:00:18,890
come to me.
539
01:00:22,564 --> 01:00:24,724
Don't walk around
with your pants off...
540
01:00:24,884 --> 01:00:27,192
and when you screw,
do it quietly.
541
01:00:28,644 --> 01:00:29,792
Agreed.
542
01:00:31,284 --> 01:00:32,084
Anything else.
543
01:01:54,044 --> 01:01:56,684
There's the new Athens,
but where to now?
544
01:01:56,844 --> 01:01:59,364
Must you oppose
everything Ilias?
545
01:01:59,524 --> 01:02:02,404
I'm happy your brother's vision
is materializing.
546
01:02:02,604 --> 01:02:05,124
- Really?
- But why a town hall?
547
01:02:05,364 --> 01:02:07,404
It would be a
fine place to live.
548
01:02:07,724 --> 01:02:09,524
Man has been to the moon...
or almost...
549
01:02:09,684 --> 01:02:12,604
and you still expect
solutions through politics?
550
01:02:12,844 --> 01:02:15,724
First, we must be
true to ourselves.
551
01:02:15,924 --> 01:02:18,204
Cut the hippy crap.
Ourselves?
552
01:02:18,644 --> 01:02:21,364
Once Papandreou�s in,
the king will stage a coup.
553
01:02:21,564 --> 01:02:24,924
Commies will get first,
so no elections ever.
554
01:02:25,124 --> 01:02:27,484
You see commies everywhere.
555
01:02:27,524 --> 01:02:28,564
Get stuffed.
556
01:02:33,524 --> 01:02:37,604
What does your stepfather say?
Come on, tell us!
557
01:02:38,444 --> 01:02:41,644
Who knows?
He's busy romancing mom.
558
01:02:41,724 --> 01:02:42,884
And the Kennedy visit?
559
01:02:43,044 --> 01:02:47,444
Kennedy came to get at Onassis
because of Jackie!
560
01:02:47,564 --> 01:02:50,804
- Greece means shit to him.
- What's Jackie done to you?
561
01:02:51,684 --> 01:02:55,004
Everyone's on edge,
but things are looking up, right?
562
01:02:55,204 --> 01:02:58,271
Our time has come.
Down with the oldies!
563
01:03:02,924 --> 01:03:05,884
What's up? At worst you'll
never get a fuck again.
564
01:03:06,004 --> 01:03:06,971
Quit it.
565
01:03:07,324 --> 01:03:09,484
Athens is small.
Look further afield.
566
01:03:09,644 --> 01:03:12,004
Even Psimikakis got a chick!
567
01:03:12,324 --> 01:03:14,364
Suddenly you're a man,
and they're confused.
568
01:03:14,724 --> 01:03:16,949
Let's try a change of scene.
569
01:03:23,204 --> 01:03:25,044
Get lost, you scumbag.
570
01:03:25,084 --> 01:03:28,164
With fast talk and sex,
we will change the cosmos.
571
01:03:28,724 --> 01:03:30,757
I know! Have a party
and invite chicks.
572
01:03:31,404 --> 01:03:34,964
Yeah, dickhead, in that big old
house while the oldies are away.
573
01:03:35,004 --> 01:03:39,027
- We'll have a blast.
- I'm in!
574
01:03:41,444 --> 01:03:44,048
This is where it's at,
my brave friend.
575
01:03:51,284 --> 01:03:52,744
Hey, how's it going?
576
01:03:53,484 --> 01:03:56,111
- Fine, and you?
- Cool.
577
01:04:20,679 --> 01:04:23,924
- Don't do it, they're bums.
- Move aside, woman.
578
01:04:24,084 --> 01:04:26,804
- Here we go again.
- Shut up, you bums! Quiet!
579
01:04:29,364 --> 01:04:32,164
- You're no Greeks, you're scum.
- Come inside, Yorgos!
580
01:04:32,564 --> 01:04:34,591
Your days are counted, fossil.
581
01:04:44,964 --> 01:04:46,116
Hey, Mangy, here.
582
01:04:49,884 --> 01:04:51,241
Come on, mongrel.
583
01:04:52,484 --> 01:04:53,799
Come here, boy...
584
01:04:54,524 --> 01:04:55,637
Come on, Mangy!
585
01:05:15,164 --> 01:05:15,924
You're crazy?
586
01:05:17,604 --> 01:05:19,053
Come on, man.
587
01:05:23,444 --> 01:05:25,519
The Greek is ready to go.
588
01:05:42,644 --> 01:05:44,643
Sure you can't come?
We'll have fun.
589
01:05:45,044 --> 01:05:46,643
I have to study.
590
01:05:47,364 --> 01:05:49,792
I left money in the dresser
in case you need anything.
591
01:05:50,844 --> 01:05:52,688
Look after granny.
592
01:06:05,004 --> 01:06:06,455
Bye, big guy.
593
01:06:13,564 --> 01:06:17,644
Get the money from the dresser
and take Vaso out...
594
01:06:17,764 --> 01:06:18,850
until morning.
595
01:06:31,884 --> 01:06:33,366
Didn't you invite any
of our classmates, Kemeras?
596
01:06:38,324 --> 01:06:41,386
- Aren't there a few extras?
- Yeah, man, cool.
597
01:06:41,444 --> 01:06:43,425
You remember Mary?
598
01:06:45,564 --> 01:06:47,491
How low can one go?
599
01:06:48,804 --> 01:06:52,837
- Is this your house?
- Not good enough for you?
600
01:06:53,084 --> 01:06:57,124
- I see you've gone downhill, too.
- Get with the times, girl.
601
01:06:58,684 --> 01:06:59,770
Don't let her get to you.
602
01:07:16,564 --> 01:07:19,011
- Shall I change the music?
- No, it's nice.
603
01:07:50,527 --> 01:07:55,750
I'm flying man. LSD.
604
01:07:55,924 --> 01:07:56,684
No!
605
01:07:59,285 --> 01:08:00,416
I'm flying on acid.
606
01:08:03,684 --> 01:08:05,164
What are you doing?
Are you crazy?
607
01:08:06,044 --> 01:08:09,004
- Come on, guys.
- Relax, there's heaps here.
608
01:08:11,444 --> 01:08:12,244
What happened, man?
609
01:08:18,084 --> 01:08:19,328
What a clown!
610
01:08:21,004 --> 01:08:22,230
Oh, Lord!
611
01:08:26,004 --> 01:08:28,477
Why on earth did we go out?
612
01:08:32,404 --> 01:08:34,284
What are we going to do?
613
01:08:34,404 --> 01:08:35,964
Quit your whining
and brig that wire.
614
01:08:47,604 --> 01:08:51,776
- Get a move on, Gina.
- Yes, boss.
615
01:08:57,684 --> 01:09:00,338
Can I help out, Michalis?
I'm pretty handy...
616
01:09:02,244 --> 01:09:03,800
See to the kid.
617
01:09:06,204 --> 01:09:08,164
The kid really screwed up.
618
01:09:23,324 --> 01:09:26,687
I'm sorry, Dimitris.
I didn't know those guys.
619
01:09:27,124 --> 01:09:31,441
I bet. You use them
and then you kiss them off.
620
01:09:32,004 --> 01:09:33,675
Watch your mouth, kid.
621
01:09:33,764 --> 01:09:35,764
Without me, you'd still be
playing marbles.
622
01:09:37,724 --> 01:09:40,599
And you'd be asking everyone
for handouts, not just me.
623
01:09:41,404 --> 01:09:43,787
Fuck you, twerp.
624
01:10:12,650 --> 01:10:15,884
Have you no respect?
Not even for family property?
625
01:10:16,004 --> 01:10:17,991
Making a brothel of the house!
626
01:10:18,764 --> 01:10:21,041
Respect us or go live
with the bums!
627
01:10:37,964 --> 01:10:40,445
Why do you upset your mom,
Dimitris?
628
01:10:41,044 --> 01:10:44,077
- Do you do it on purpose?
- Is that all you have do say?
629
01:10:45,564 --> 01:10:49,524
You're grounded for a week.
You force me to do this.
630
01:10:49,844 --> 01:10:52,804
You know I'm a firm believer
in personal freedom...
631
01:10:53,324 --> 01:10:58,386
but sometimes one need to be
deprived of it to appreciate it.
632
01:10:59,644 --> 01:11:00,793
Fuck you.
633
01:11:02,924 --> 01:11:03,982
What did you say?
634
01:11:08,284 --> 01:11:09,576
Fine...
635
01:11:10,644 --> 01:11:13,558
I'll stay in...
but you two get out.
636
01:12:11,444 --> 01:12:15,791
"Don't let it get you down.
Psimikakis is still around."
637
01:12:45,204 --> 01:12:48,404
What are you doing, Ilias?
He's being punished.
638
01:12:48,644 --> 01:12:50,484
Tell him to punish his own kid.
639
01:12:50,524 --> 01:12:52,804
We have family matters
to discuss.
640
01:12:53,484 --> 01:12:55,389
We wont be long.
641
01:12:58,484 --> 01:13:00,631
- Bye, Vaso.
- Bye, sir.
642
01:13:02,924 --> 01:13:04,074
Guess what I found,
643
01:13:06,284 --> 01:13:07,631
Hang on, it gets better.
644
01:14:28,884 --> 01:14:32,324
I try to make your life better,
and you wreck everything.
645
01:14:35,404 --> 01:14:37,284
What are you trying to prove?
646
01:14:37,564 --> 01:14:39,111
That you're a rebel?
647
01:14:41,204 --> 01:14:45,150
You saw what they're like.
They stole all our silver.
648
01:14:46,004 --> 01:14:50,547
Since dad died, all you care
about is your damn silver.
649
01:14:52,364 --> 01:14:54,705
You've become insensitive,
Dimitris.
650
01:15:02,684 --> 01:15:04,157
I saw him.
651
01:15:05,284 --> 01:15:06,905
Who did you see?
652
01:15:07,604 --> 01:15:10,369
Dad. I'd forgotten him.
653
01:16:08,524 --> 01:16:09,964
I'll be back in an hour.
654
01:16:23,244 --> 01:16:26,639
- It's the communists.
- Communists have a tanks?
655
01:16:28,884 --> 01:16:30,843
They'll slit our throats again.
656
01:16:33,084 --> 01:16:34,705
What's going to happen, madam?
657
01:16:50,444 --> 01:16:51,844
What's going on?
658
01:16:51,964 --> 01:16:55,244
It's a coup. Let's not
worry prematurely.
659
01:16:55,564 --> 01:16:59,204
With tanks at the door?
Those commun...
660
01:16:59,244 --> 01:17:00,964
use the coat hanger...
go get 'em!
661
01:17:01,084 --> 01:17:03,849
It's not the communist.
Quite the opposite.
662
01:17:03,964 --> 01:17:06,195
We have to stay calm.
663
01:17:08,004 --> 01:17:08,964
"Royal decree:
664
01:17:10,404 --> 01:17:12,924
"In accordance with article 91
of the constitution..."
665
01:17:13,284 --> 01:17:15,404
"and pursuant to a
government initiative..."
666
01:17:16,164 --> 01:17:18,204
"the following articles are
forthwith suspended:"
667
01:17:18,564 --> 01:17:24,931
"5, 6, 8, 10, 11, 12, 14, 18,"
668
01:17:25,324 --> 01:17:29,540
- What are you doing?
- Shaving to go to the office.
669
01:17:29,604 --> 01:17:32,524
Are you mad?
What if they arrest you?
670
01:17:32,644 --> 01:17:36,804
I won't be shut up in my home.
I'll wait for them in my office.
671
01:17:38,044 --> 01:17:39,309
I'm going to school.
672
01:17:39,964 --> 01:17:42,444
- You're not leaving!
- Cool it, mom.
673
01:17:42,524 --> 01:17:46,204
"By order of Costantine,
king of the Hellenes."
674
01:17:47,204 --> 01:17:50,035
Cool, no school today,
Kemeras.
675
01:17:58,404 --> 01:17:59,684
- What's going on?
- Confiscation.
676
01:18:00,084 --> 01:18:02,795
- Confiscating what?
- Hand over that paper!
677
01:19:03,364 --> 01:19:04,444
Stab with it!
678
01:19:05,324 --> 01:19:06,644
Good. Kill, kill!
679
01:19:07,364 --> 01:19:10,564
Kill! Now!
680
01:19:10,764 --> 01:19:12,604
Kill him! Yes!
681
01:19:13,844 --> 01:19:16,004
Kill him! Now!
682
01:19:16,564 --> 01:19:17,484
Kill him! Yes!
683
01:19:19,324 --> 01:19:20,284
Kill him! Now!
684
01:19:29,284 --> 01:19:32,645
Raise it, slow and steady.
685
01:19:33,404 --> 01:19:35,071
Look at those assholes.
686
01:19:36,204 --> 01:19:38,181
Take it easy, man.
687
01:19:39,364 --> 01:19:42,684
- Michalis, have you seen Antonis?
- No, he's disappeared.
688
01:19:42,724 --> 01:19:46,852
Watch them all evaporate now.
They're all talk.
689
01:19:47,804 --> 01:19:52,436
I notice Dedes wasn't busted.
How come?
690
01:19:55,604 --> 01:19:59,619
"POLICE HEADQUARTERS"
691
01:20:12,764 --> 01:20:14,274
"The friend of the masses."
692
01:20:54,531 --> 01:20:57,303
- By myself!
- Let's go, you!
693
01:20:57,524 --> 01:20:58,913
Get a move on.
694
01:21:08,324 --> 01:21:10,044
- Password?
- Dimitris.
695
01:21:10,164 --> 01:21:10,964
Watchword?
696
01:21:12,484 --> 01:21:13,764
Fine, go through...
697
01:21:15,244 --> 01:21:16,244
What's up, kid?
698
01:21:17,004 --> 01:21:18,865
Were you worried about me?
699
01:21:21,284 --> 01:21:24,564
Relax, they're too busy
chasing lefties...
700
01:21:24,684 --> 01:21:26,924
to worry about dirtbags.
701
01:21:26,964 --> 01:21:30,884
I know. They grabbed Michalis
and beat him up.
702
01:21:31,364 --> 01:21:33,884
Bullshit, man.
When?
703
01:21:40,267 --> 01:21:41,902
I spit on you, vermin!
704
01:21:42,844 --> 01:21:44,526
Round up those bums.
705
01:21:47,264 --> 01:21:48,364
Take this now.
706
01:21:52,484 --> 01:21:54,245
Let go of me.
707
01:21:55,324 --> 01:21:58,728
Where's my brave young man?
Where are you, my fine friend?
708
01:22:06,004 --> 01:22:07,191
Scum!
709
01:22:10,284 --> 01:22:12,835
Let go of him!
He's mayor Dedes's son!
710
01:22:15,924 --> 01:22:18,318
- I'm not his son.
- Who are you?
711
01:22:19,204 --> 01:22:20,364
My name's Kemeras.
712
01:22:23,084 --> 01:22:26,841
My mother is married
to Mr. Dedes.
713
01:22:29,324 --> 01:22:31,991
Beat it, twerp.
Beat it.
714
01:22:52,004 --> 01:22:54,886
Watch it, kid
Don't kill yourself.
715
01:22:55,684 --> 01:22:58,870
I can't do that.
Especially now.
716
01:22:59,124 --> 01:23:02,164
They'll beat him to a pulp.
They'll torture him.
717
01:23:02,604 --> 01:23:04,691
I like you buddy
but he asked for it.
718
01:23:05,004 --> 01:23:06,884
I want us to be pals...
719
01:23:07,044 --> 01:23:10,044
but don't run to me
with every screwup.
720
01:23:10,284 --> 01:23:13,809
What about Michalis?
Did he ask for it, too?
721
01:23:29,404 --> 01:23:30,798
Go back inside, Vaso.
722
01:23:39,444 --> 01:23:42,524
They've asked Apostolos
to be in the government.
723
01:23:43,124 --> 01:23:44,869
Put yourself in his place.
724
01:23:46,524 --> 01:23:49,338
Tomorrow they're going
to make it official.
725
01:23:49,638 --> 01:23:51,743
Later, he'll sort out
your friend.
726
01:23:51,844 --> 01:23:53,173
It'll be too late.
727
01:23:53,844 --> 01:23:55,694
Dimitris, you must
be more understanding.
728
01:23:56,404 --> 01:23:58,176
Your father would
have kept building.
729
01:23:59,204 --> 01:24:01,350
Men always look ahead.
730
01:24:05,084 --> 01:24:06,425
Things will work out.
731
01:24:11,924 --> 01:24:14,860
Aren't you ashamed,
letting non-coms in here?
732
01:24:15,364 --> 01:24:16,854
I've told you how it is.
733
01:24:17,684 --> 01:24:20,124
In my day, we only let in
admirals and higher.
734
01:24:20,164 --> 01:24:22,674
If you don't mind,
just stay out of it.
735
01:24:47,324 --> 01:24:49,285
Will you wear something nice?
736
01:25:01,644 --> 01:25:04,083
Things will get better,
you'll see.
737
01:25:04,404 --> 01:25:07,504
We'll intervene
and get Michalis back.
738
01:25:42,684 --> 01:25:43,905
Vaso?
739
01:25:44,644 --> 01:25:46,970
What did you do
with my bathrobe?
740
01:26:02,604 --> 01:26:05,590
- Good evening.
- Hello and welcome.
741
01:26:06,964 --> 01:26:09,346
- Hello, mayor.
- Welcome.
742
01:26:16,444 --> 01:26:19,524
- My dear sir.
- How are you?
743
01:26:19,524 --> 01:26:22,284
I'm fine, and you?
Come on through.
744
01:26:23,124 --> 01:26:25,757
- How are you?
- Fine. Good to see you.
745
01:26:26,044 --> 01:26:27,729
Hello, sonny.
746
01:26:30,964 --> 01:26:33,122
Come in.
Through here.
747
01:26:39,804 --> 01:26:42,844
- The soup turned out well.
- The ladle, Gina.
748
01:26:42,964 --> 01:26:44,477
I'm almost done
with the salad.
749
01:27:07,364 --> 01:27:08,865
Right, let's go.
750
01:29:51,564 --> 01:29:52,764
Who's got syphilis?
751
01:29:52,964 --> 01:29:54,068
What?
752
01:29:55,084 --> 01:29:55,844
Shut up.
753
01:31:41,643 --> 01:31:43,424
Listen!
754
01:31:44,324 --> 01:31:48,976
Listen to the wind rising
from the depths of the ages.
755
01:31:49,884 --> 01:31:52,644
Sparta beckons us.
756
01:31:58,404 --> 01:32:02,724
Hellenic virtue has
always been martial.
757
01:32:19,244 --> 01:32:21,084
Moving with order!
758
01:32:21,164 --> 01:32:22,284
Hurry, hurry!
759
01:32:23,524 --> 01:32:25,399
Hold those torches up.
760
01:32:25,924 --> 01:32:27,961
Don't burn yourselves.
761
01:32:28,484 --> 01:32:30,444
More your butts!
Mind the tents!
762
01:32:30,484 --> 01:32:32,444
Yannis fix yourself up.
You too, Lassie.
763
01:32:32,684 --> 01:32:34,465
Up! Up! Heads up high!
764
01:32:39,724 --> 01:32:40,844
Where are you going?
765
01:32:47,284 --> 01:32:48,077
Get a move on.
766
01:32:48,444 --> 01:32:49,521
Hurry, hurry!
767
01:32:50,244 --> 01:32:52,644
Get your helmets on,
you lot.
768
01:32:52,884 --> 01:32:54,810
Keep moving, keep moving!
769
01:32:57,564 --> 01:33:01,112
"It was we who invented democracy."
"It is we who decided to abolish it..."
770
01:33:04,165 --> 01:33:06,581
"for it has degenerated
into anarchy..."
771
01:33:15,684 --> 01:33:18,402
Spears up straight!
Up straight!
772
01:33:26,084 --> 01:33:27,124
Hurry!
773
01:33:28,444 --> 01:33:31,023
Keep moving! Keep moving!
774
01:33:43,004 --> 01:33:44,869
Spears up straight.
775
01:33:47,524 --> 01:33:50,225
- Put your helmet on, kid.
- Helmet on!
776
01:34:15,484 --> 01:34:18,740
"With our martial ethos..."
777
01:34:18,764 --> 01:34:22,964
"and the recent revolution
by our armed forces..."
778
01:34:23,044 --> 01:34:25,027
"we have crushed
anarchy and communism."
779
01:34:34,604 --> 01:34:35,484
"With our martial ethos..."
780
01:34:35,564 --> 01:34:37,964
"our soldierly virtue
is the foundation..."
781
01:34:38,044 --> 01:34:42,404
"of our nation's existence
and 3000 year history."
782
01:34:42,444 --> 01:34:44,604
"The inspiration behind
Thermopylae..."
783
01:34:44,644 --> 01:34:49,564
"Marathon, Navarino, Vitsi,
and Grammos.
784
01:34:49,804 --> 01:34:52,124
"And it has led the way..."
785
01:34:52,164 --> 01:34:58,293
"for a Greece of Christian Greeks:
patriotic, moral and pure."
786
01:35:08,764 --> 01:35:10,505
During the dictatorship,
"Celebration" were held...
787
01:35:10,604 --> 01:35:12,749
to extol the
"Soldierly virtue the Hellenes".
788
01:35:13,004 --> 01:35:14,783
They were an ideological
showcase for the regime.
789
01:35:14,924 --> 01:35:16,444
Participation was compulsory.
57546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.