All language subtitles for Lilies - series 1 - episode 4 - part 2.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:02,560 should and take the children into my own 2 00:00:02,560 --> 00:00:06,520 home you make yourself officially 3 00:00:06,520 --> 00:00:09,120 overcrowded so what are you going to do 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,440 send R to Talan 5 00:00:12,440 --> 00:00:15,839 possibly coffin's downstairs the corpse 6 00:00:15,839 --> 00:00:18,359 will have to go to the public monery 7 00:00:18,359 --> 00:00:21,720 it's as likely a source of infection as 8 00:00:21,720 --> 00:00:25,400 this disgusting house this is not a 9 00:00:25,400 --> 00:00:27,480 disgusting 10 00:00:27,480 --> 00:00:29,640 house I have a room in which I can 11 00:00:29,640 --> 00:00:31,759 isolate the coffin I am taking the 12 00:00:31,759 --> 00:00:35,800 children I will take their mother 13 00:00:40,719 --> 00:00:43,719 too 14 00:00:43,840 --> 00:00:46,680 Dad all right you do not have the 15 00:00:46,680 --> 00:00:48,360 authority to do this I have the 16 00:00:48,360 --> 00:00:50,600 authority of the city Corporation who do 17 00:00:50,600 --> 00:00:52,199 you answer to a slightly higher 18 00:00:52,199 --> 00:00:54,280 authority than that and if God doesn't 19 00:00:54,280 --> 00:00:55,719 frighten you you should try talking to 20 00:00:55,719 --> 00:00:58,079 your conscience I have no conscience 21 00:00:58,079 --> 00:01:00,879 where infection is concerned come on lad 22 00:01:00,879 --> 00:01:05,840 don't let them separate you body stick 23 00:01:05,840 --> 00:01:09,640 together stick together 24 00:01:15,159 --> 00:01:20,000 lad oh go you never missed a meal Mrs 25 00:01:20,000 --> 00:01:23,320 MCB we're going to have to tilt it up 26 00:01:23,320 --> 00:01:28,479 right take the take the take get get a 27 00:01:28,479 --> 00:01:32,159 good grip bring it watch the door frame 28 00:01:32,159 --> 00:01:36,280 watch the door frame slowly on slowly on 29 00:01:36,280 --> 00:01:37,560 going to have to grab a chair Al you 30 00:01:37,560 --> 00:01:41,560 have to grab a chair all right and all 31 00:01:41,560 --> 00:01:44,000 right here we go all 32 00:01:44,000 --> 00:01:49,119 right not that chair get that chair over 33 00:01:49,119 --> 00:01:52,320 there oh God yeah I just here I'll just 34 00:01:52,320 --> 00:01:55,758 take right on right there you 35 00:01:56,640 --> 00:02:02,680 go all right all right she's happy 36 00:02:10,400 --> 00:02:13,920 night this is a Christian act Mr 37 00:02:13,920 --> 00:02:16,959 Moss no disrespect to the deceased but I 38 00:02:16,959 --> 00:02:19,080 don't know how I'm supposed to see me 39 00:02:19,080 --> 00:02:23,280 clients Ruby move your 40 00:02:28,840 --> 00:02:30,680 merchandise is there anything at all 41 00:02:30,680 --> 00:02:32,040 that I can do to 42 00:02:32,040 --> 00:02:34,800 help well yes sir there 43 00:02:34,800 --> 00:02:39,760 is Mrs Lynch will be delighted you sure 44 00:02:39,760 --> 00:02:42,319 she likes to keep busy to tell you the 45 00:02:42,319 --> 00:02:43,720 truth we've been rattling around a bit 46 00:02:43,720 --> 00:02:45,480 since father wolf went to the 47 00:02:45,480 --> 00:02:48,239 sanatorium i' better 48 00:02:48,239 --> 00:02:51,560 go Jo 49 00:02:52,800 --> 00:02:55,400 we that told me we have to stick 50 00:02:55,400 --> 00:02:59,480 together Onnie he's not toad he's not 51 00:02:59,480 --> 00:03:01,640 too this is just a matter of a night or 52 00:03:01,640 --> 00:03:05,640 two in separate houses you're a family 53 00:03:05,640 --> 00:03:07,080 and I respect 54 00:03:07,080 --> 00:03:08,640 [Music] 55 00:03:08,640 --> 00:03:12,159 that how do I know you'll have a lovely 56 00:03:12,159 --> 00:03:13,400 time at the 57 00:03:13,400 --> 00:03:16,239 preser there's loads of beds and Mrs 58 00:03:16,239 --> 00:03:18,879 Lynch will cook you lovely dinners now 59 00:03:18,879 --> 00:03:21,640 trust me it's not for long I'm tell you 60 00:03:21,640 --> 00:03:24,120 now he won't stay in that basket you 61 00:03:24,120 --> 00:03:25,599 have to take them in the bed we use 62 00:03:25,599 --> 00:03:27,799 there's no room in our bed well get them 63 00:03:27,799 --> 00:03:31,159 a CT then what about girls 64 00:03:31,159 --> 00:03:34,680 Mo uh the girls can have my bed there 65 00:03:34,680 --> 00:03:36,760 you are 66 00:03:36,760 --> 00:03:39,239 problems any room at the in I could say 67 00:03:39,239 --> 00:03:45,000 the same to you I'm all right I know me 68 00:03:45,439 --> 00:03:47,840 way do you want to come and keep it AR 69 00:03:47,840 --> 00:03:50,120 Bill we up a bed for one of your 70 00:03:50,120 --> 00:03:52,040 visitors I don't think I've got any 71 00:03:52,040 --> 00:03:53,879 choice you'll have to clear it with your 72 00:03:53,879 --> 00:03:57,079 mom ling a pack 73 00:03:57,079 --> 00:03:59,840 tea now you're not allowed to go out 74 00:03:59,840 --> 00:04:02,439 inside the box and nobody else is 75 00:04:02,439 --> 00:04:04,680 allowed Inside the 76 00:04:04,680 --> 00:04:08,959 Box because you might have scarlet 77 00:04:14,400 --> 00:04:17,358 fever I need these children properly 78 00:04:17,358 --> 00:04:21,279 quarantined get them indoors now come on 79 00:04:21,279 --> 00:04:25,040 come on in in if you can't keep them 80 00:04:25,040 --> 00:04:28,160 indoors in a situation where they can be 81 00:04:28,160 --> 00:04:31,080 prevented from passing on on infection I 82 00:04:31,080 --> 00:04:33,280 shall send them to the isolation 83 00:04:33,280 --> 00:04:36,280 Hospital in Wales their father entrusted 84 00:04:36,280 --> 00:04:40,120 them to us he's their next of kin and 85 00:04:40,120 --> 00:04:42,520 you flout his wishes you're breaking the 86 00:04:42,520 --> 00:04:48,160 law and excuse me but I didn't hear you 87 00:04:48,160 --> 00:04:53,520 knock that corpse is 10t from this 88 00:04:53,520 --> 00:04:57,160 table are these for home consumption or 89 00:04:57,160 --> 00:05:00,520 commercial sale I'm an outw of eagles of 90 00:05:00,520 --> 00:05:04,120 Vienna and mind or you get Coco on your 91 00:05:04,120 --> 00:05:07,199 coat get out of my 92 00:05:07,199 --> 00:05:11,880 kitchen your license for that 93 00:05:13,000 --> 00:05:15,360 livestock I left it in my other 94 00:05:15,360 --> 00:05:17,720 Treasures I want these chocolates 95 00:05:17,720 --> 00:05:20,919 disposed of and the kitchen disinfected 96 00:05:20,919 --> 00:05:23,280 oh well disinfect everywhere after 97 00:05:23,280 --> 00:05:26,319 you've gone I hope you will you have 98 00:05:26,319 --> 00:05:30,319 illegal livestock you produce Comm 99 00:05:30,319 --> 00:05:33,680 in the proximity of infection and you're 100 00:05:33,680 --> 00:05:37,080 overcrowded if we send an official 101 00:05:37,080 --> 00:05:41,960 inspector around you'll be out on your 102 00:05:41,960 --> 00:05:44,960 ear 103 00:05:51,919 --> 00:05:55,680 you I B you good 104 00:05:58,240 --> 00:06:01,120 night an official 105 00:06:01,120 --> 00:06:04,199 inspector he means the Talman it might 106 00:06:04,199 --> 00:06:06,840 all just be hot air they haven't sent 107 00:06:06,840 --> 00:06:09,479 the Talman since before the war have you 108 00:06:09,479 --> 00:06:11,800 forgotten what it was like doors banging 109 00:06:11,800 --> 00:06:13,319 in the night and kids 110 00:06:13,319 --> 00:06:16,319 screaming the gallaga opposite at 11 111 00:06:16,319 --> 00:06:18,360 children they took half of them away and 112 00:06:18,360 --> 00:06:20,720 the family never lived under one Reef 113 00:06:20,720 --> 00:06:24,400 again well we are not having that happen 114 00:06:24,400 --> 00:06:27,400 this time not in this house or in any 115 00:06:27,400 --> 00:06:30,400 other 116 00:06:32,120 --> 00:06:34,440 letter for you says on the back 117 00:06:34,440 --> 00:06:37,199 brazendale and Walker ships Brokers I'll 118 00:06:37,199 --> 00:06:40,280 open later don't you dare open my 119 00:06:40,280 --> 00:06:42,520 personal correspondence it's from an 120 00:06:42,520 --> 00:06:44,720 office so it's business correspondence 121 00:06:44,720 --> 00:06:46,000 and I'm the one who wrote to them so 122 00:06:46,000 --> 00:06:48,479 it's personal to me get ready 123 00:06:48,479 --> 00:06:51,280 here Dear Miss Moss my wife and I were 124 00:06:51,280 --> 00:06:53,199 of the view that due to your abrupt 125 00:06:53,199 --> 00:06:55,360 departure you had forfeited your right 126 00:06:55,360 --> 00:06:58,639 to the customary reference what does he 127 00:06:58,639 --> 00:07:00,560 mean a BL theart 128 00:07:00,560 --> 00:07:01,960 I knew there was something fishy about 129 00:07:01,960 --> 00:07:04,199 you not getting a reference still if she 130 00:07:04,199 --> 00:07:06,160 shows up at 3:00 this afternoon she'll 131 00:07:06,160 --> 00:07:08,440 be handed the requisite document thanks 132 00:07:08,440 --> 00:07:11,639 to my letter I'm not crawling into his 133 00:07:11,639 --> 00:07:14,000 office like a a supplicant you've made 134 00:07:14,000 --> 00:07:15,960 yourself a supplicant by walking out of 135 00:07:15,960 --> 00:07:18,280 a perfectly decent job you're not paying 136 00:07:18,280 --> 00:07:21,960 your way and there's four more miles to 137 00:07:21,960 --> 00:07:25,360 feed I'm we quarantine neither of us 138 00:07:25,360 --> 00:07:26,960 ever went in them with threads the 139 00:07:26,960 --> 00:07:29,080 children are fine get washed and fetch 140 00:07:29,080 --> 00:07:30,560 your hat I'm coming with 141 00:07:30,560 --> 00:07:34,039 [Music] 142 00:07:34,039 --> 00:07:36,840 you if you could do that we will need to 143 00:07:36,840 --> 00:07:41,000 be brief Mr brazendale is very 144 00:07:41,000 --> 00:07:43,560 busy I popped in to take advantage of 145 00:07:43,560 --> 00:07:46,120 the telegraph machine I had a dress sent 146 00:07:46,120 --> 00:07:48,639 from London the side seam split the 147 00:07:48,639 --> 00:07:51,479 first time I wore it it's extremely 148 00:07:51,479 --> 00:07:55,360 vexing been using this could sure for 149 00:07:55,360 --> 00:07:57,759 years it's terrible the way some people 150 00:07:57,759 --> 00:08:01,000 take advantage 151 00:08:06,800 --> 00:08:09,039 your 152 00:08:09,840 --> 00:08:13,479 reference I'm sorry I had to trouble you 153 00:08:13,479 --> 00:08:15,080 you're quite at Liberty to read the 154 00:08:15,080 --> 00:08:18,800 contents I haven't sealed the 155 00:08:18,960 --> 00:08:22,159 envelope thank 156 00:08:22,400 --> 00:08:26,679 you thank you 157 00:08:36,120 --> 00:08:39,919 see aren't you glad you 158 00:08:41,640 --> 00:08:45,039 came yes I 159 00:08:51,959 --> 00:08:54,560 am you think they'll send the T man 160 00:08:54,560 --> 00:08:57,760 Frank he'll be Carnage if they do 161 00:08:57,760 --> 00:08:59,920 everybody's overcrowded what was that 162 00:08:59,920 --> 00:09:01,920 phrase he used to use dispair to an 163 00:09:01,920 --> 00:09:04,920 alternative address I'd love to be 164 00:09:04,920 --> 00:09:08,120 dispersed to an alternative 165 00:09:08,120 --> 00:09:10,560 address no hope for 166 00:09:10,560 --> 00:09:15,560 that just you me your mother I don't 167 00:09:15,560 --> 00:09:18,040 know he promises us all a land fit for 168 00:09:18,040 --> 00:09:20,680 Heroes that's what this is I don't 169 00:09:20,680 --> 00:09:23,319 reckon much to 170 00:09:26,480 --> 00:09:30,399 it where all that from I passed a heart 171 00:09:30,399 --> 00:09:31,880 around at the pitch and toss down the 172 00:09:31,880 --> 00:09:33,959 dockyard gates there'll be no poers 173 00:09:33,959 --> 00:09:37,959 funerals for my home hang on a minute GL 174 00:09:37,959 --> 00:09:40,600 is ring are you feeling 175 00:09:40,600 --> 00:09:43,839 hot Jesus Mary and 176 00:09:43,839 --> 00:09:46,399 Joseph we've got more visitors than we 177 00:09:46,399 --> 00:09:49,399 thought 178 00:09:52,200 --> 00:09:55,560 nits father 179 00:09:56,160 --> 00:09:59,440 milia is there anyone in 180 00:09:59,440 --> 00:10:02,079 oh 12794

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.