All language subtitles for Hyperdrive S02E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,160 --> 00:00:34,230 How long have you been traveling? 2 00:00:34,320 --> 00:00:36,038 A year or so. 3 00:00:36,120 --> 00:00:39,874 I had a job torturing rebels and then laying my eggs in their faces 4 00:00:39,960 --> 00:00:42,918 so my young would burst from their eye sockets 5 00:00:43,000 --> 00:00:46,436 and, you know, it was secure and it was money but, um... 6 00:00:46,520 --> 00:00:48,431 In the end, it wasn't me. 7 00:00:48,520 --> 00:00:50,636 Yeah. Mmm. Yeah. 8 00:00:51,840 --> 00:00:54,195 - I love this planet. Mmm. - Mmm. 9 00:00:54,280 --> 00:00:57,636 Poverty makes people so much nicer, don't you think? 10 00:00:57,720 --> 00:00:59,995 They don't have all the things that weigh us down, 11 00:01:00,080 --> 00:01:02,753 like fancy music systems 12 00:01:02,840 --> 00:01:05,673 and careers and hope. 13 00:01:05,760 --> 00:01:07,876 TEAL: Ooh! Hello! 14 00:01:07,960 --> 00:01:12,431 Can I... Can I sit here? That would be lovely. Budge up. 15 00:01:14,080 --> 00:01:15,911 Ooh, slimy. 16 00:01:16,000 --> 00:01:18,150 - Hi. - Sorry. 17 00:01:18,240 --> 00:01:22,677 Just got off the old sky bus, so my neck is so stiff. 18 00:01:23,400 --> 00:01:25,550 Just going to do a little stretchette. 19 00:01:25,640 --> 00:01:26,993 That one. 20 00:01:30,000 --> 00:01:32,753 So, who's who, then? 21 00:01:32,840 --> 00:01:35,957 - I'm Vortigan. - Shh! It's her I'm interested in. 22 00:01:36,040 --> 00:01:38,634 - I'm Arabella. - Right. That's a match. 23 00:01:39,080 --> 00:01:40,638 That's a nice name. 24 00:01:40,720 --> 00:01:42,312 (TEAL CHUCKLING) 25 00:01:43,040 --> 00:01:45,076 They're Space Force boots. 26 00:01:46,240 --> 00:01:47,468 Are they? 27 00:01:47,560 --> 00:01:50,154 - Say you got them in a market. - Mmm. Very good. 28 00:01:50,240 --> 00:01:53,437 I really don't think my character would say that. 29 00:01:53,520 --> 00:01:56,353 I won these in a card game, 30 00:01:56,440 --> 00:01:58,431 because I'm a card sharp. 31 00:01:59,160 --> 00:02:00,275 Mmm. 32 00:02:00,360 --> 00:02:02,954 You know a lot about Space Force, then? 33 00:02:03,040 --> 00:02:05,156 Well, you could say that, yeah. 34 00:02:05,240 --> 00:02:08,437 Is that because your father's a very high-ranking member of it, possibly? 35 00:02:08,520 --> 00:02:10,476 - He's an admiral. - Mmm. 36 00:02:10,560 --> 00:02:12,391 And Yahtzee. 37 00:02:12,480 --> 00:02:14,152 Admiral whom? 38 00:02:14,640 --> 00:02:16,596 Teal, just get on with it. 39 00:02:16,680 --> 00:02:18,320 There's nothing wrong with being thorough. 40 00:02:18,400 --> 00:02:19,515 What's this? 41 00:02:19,600 --> 00:02:21,079 - What what? - What's that? 42 00:02:21,160 --> 00:02:23,037 It's just an earring... 43 00:02:23,120 --> 00:02:27,238 Identity confirmed. Identity confirmed. Operation Kestrel is green. 44 00:02:30,920 --> 00:02:33,388 Arabella Spicer, daughter of Admiral Spicer, 45 00:02:33,480 --> 00:02:34,993 you are two days late for university. 46 00:02:35,080 --> 00:02:37,310 We are here to escort you to your place of study, 47 00:02:37,400 --> 00:02:41,712 where you will Commencify a course in Land Management and Social History. 48 00:02:41,800 --> 00:02:45,395 - No! - Wrong. Not no, yes. Take her. 49 00:02:51,440 --> 00:02:54,034 Well done, Henderson. 50 00:02:54,120 --> 00:02:58,033 I know this mission is a little irregular, but it's a one-off. 51 00:02:58,120 --> 00:03:00,156 It's imperative that you get Arabella to college 52 00:03:00,240 --> 00:03:01,798 before the end of Freshers' Week. 53 00:03:01,880 --> 00:03:03,960 The Admiral feels that if you don't make friends early on, 54 00:03:04,000 --> 00:03:05,433 then it's a lingering social death. 55 00:03:05,520 --> 00:03:08,876 Hang on. But that would mean a direct route and that would take us 56 00:03:08,960 --> 00:03:11,793 straight through the middle of... Hey, hey! 57 00:03:19,920 --> 00:03:22,195 Good operation name by the way, Dave. 58 00:03:22,280 --> 00:03:25,272 Kestrel, incisive, swift. You all right? 59 00:03:25,360 --> 00:03:27,590 I named it after the lager. 60 00:03:28,200 --> 00:03:30,794 She won't come out of the shuttle. She's not a happy bunny. 61 00:03:30,880 --> 00:03:33,474 Give her a minute. Give her a minute. 62 00:03:34,600 --> 00:03:35,999 Nice planet? 63 00:03:36,080 --> 00:03:38,992 Nice? No, it's a festering Gomorrah. 64 00:03:39,080 --> 00:03:41,594 Anarchy and sloth have coupled and that world 65 00:03:41,680 --> 00:03:43,193 is their baseless progeny. 66 00:03:43,280 --> 00:03:47,114 Oh, for an exterminating angel of fire-spewing doom. 67 00:03:47,200 --> 00:03:51,193 Mmm, but there was a lovely bazaar. Oh, I got you this, Commander. 68 00:03:51,280 --> 00:03:52,838 Oh, what's that? 69 00:03:52,960 --> 00:03:54,552 Ah! 70 00:03:54,640 --> 00:03:56,915 - It's my name on a grain of rice. - Yes! 71 00:03:57,000 --> 00:03:59,309 What an amazing time we live in. 72 00:03:59,400 --> 00:04:01,436 - Thank you very much. - Thank you. 73 00:04:01,520 --> 00:04:02,748 (SIGHS) 74 00:04:02,840 --> 00:04:05,035 Hey, you get me anything? 75 00:04:05,720 --> 00:04:07,233 Um... 76 00:04:07,320 --> 00:04:09,788 Yes, I did, actually. 77 00:04:09,880 --> 00:04:12,269 - (MUMBLES) The galaxy's smallest kite. - It's what? 78 00:04:12,360 --> 00:04:14,032 The galaxy's smallest kite. 79 00:04:14,120 --> 00:04:17,590 Oi, it's so small. Look at that. 80 00:04:17,680 --> 00:04:20,672 You'd need hardly any wind with that, would you? 81 00:04:20,760 --> 00:04:24,070 - Hello? - Commander Michael Henderson. 82 00:04:24,160 --> 00:04:25,752 Did my dad send you? 83 00:04:25,840 --> 00:04:28,718 God. It's like when he wouldn't let me go to that jazz rave. 84 00:04:28,800 --> 00:04:30,597 Or when he had my boyfriend killed. 85 00:04:30,680 --> 00:04:33,433 We hope you enjoy your stay with us here on the Camden Lock. 86 00:04:33,520 --> 00:04:34,794 I hate Space Force. 87 00:04:34,880 --> 00:04:37,161 Should get rid of it. Spend the money on something useful. 88 00:04:37,240 --> 00:04:38,559 Such as? 89 00:04:38,640 --> 00:04:41,677 (SCOFFS) Baby Pilates. And that's just a start. 90 00:04:41,760 --> 00:04:45,389 Ah, I see. You're a little bit left wing, aren't you? 91 00:04:45,480 --> 00:04:49,029 Which is fine. Mr York used to be a bit left wing, didn't you? 92 00:04:49,120 --> 00:04:50,235 What, um... 93 00:04:50,320 --> 00:04:52,550 What was that thing you used to say? Um... 94 00:04:52,640 --> 00:04:55,393 - Poor people should get healthcare. - The healthcare, yeah. 95 00:04:55,480 --> 00:04:57,311 Youthful madness. 96 00:04:59,000 --> 00:05:02,549 Look, you'll be at uni in four days. Until then, make yourself at home. 97 00:05:02,640 --> 00:05:05,393 Anything you need, anything at all, just let us know, yeah? 98 00:05:05,480 --> 00:05:06,799 Oh, yeah, okay. 99 00:05:06,880 --> 00:05:10,589 Um, I'd like a 20-mile-wide bowl of mayonnaise. 100 00:05:10,680 --> 00:05:12,272 Anything within reason. 101 00:05:12,360 --> 00:05:16,319 Um, I'm allergic to feathers. I'd like a synthetic pillow. 102 00:05:17,360 --> 00:05:19,669 - Done. - Full of singing mice. 103 00:05:19,760 --> 00:05:23,389 Teal, show her to her quarters. Mr York, with me, please. 104 00:05:26,320 --> 00:05:28,788 TEAL: Take this. Follow me, please. 105 00:05:30,400 --> 00:05:31,833 That's it. 106 00:05:31,920 --> 00:05:34,115 And here we are. 107 00:05:37,160 --> 00:05:39,355 So, um, now. 108 00:05:39,440 --> 00:05:42,591 I actually had a hand in designing the guest bedroom. 109 00:05:42,680 --> 00:05:45,069 I wanted to combine 22nd century chic 110 00:05:45,160 --> 00:05:48,596 with hues of country diary of an Edwardian lady. 111 00:05:48,680 --> 00:05:51,035 I must say, I think I pulled it off. 112 00:05:51,120 --> 00:05:52,553 Yeah, it's one of those ironic 113 00:05:52,640 --> 00:05:54,710 let's-see-how-horrible- we-can-do-it things. 114 00:05:54,800 --> 00:05:57,917 Make it so disgusting it's sort of, almost cool. 115 00:05:58,880 --> 00:06:00,108 Exactly. 116 00:06:01,720 --> 00:06:05,713 Right. Now, I've laid out everything you need here for your first-week essay, 117 00:06:05,800 --> 00:06:08,678 "The Destruction Of Leeds By A Comet In 2029 118 00:06:08,760 --> 00:06:11,832 "Turned Out To Be Beneficial For The Region. Discuss." 119 00:06:11,920 --> 00:06:13,990 So that's all there, okay? 120 00:06:14,600 --> 00:06:17,034 Oh, you're nervous about uni, aren't you? 121 00:06:17,120 --> 00:06:19,918 Don't be. Trust me, you'll have an amazing time. 122 00:06:20,000 --> 00:06:21,797 You'll make lots and lots of new friends 123 00:06:21,880 --> 00:06:26,431 and you'll stay up till 2:00, drinking coffee and chatting and... 124 00:06:26,520 --> 00:06:28,590 And then suddenly, everybody's made new friends 125 00:06:28,680 --> 00:06:30,477 and you're drinking coffee on your own. 126 00:06:30,560 --> 00:06:32,760 Just because you go to lectures doesn't make you boring. 127 00:06:32,800 --> 00:06:34,720 Why do I always have to buy the washing-up liquid? 128 00:06:34,760 --> 00:06:36,751 It's not the expense, it's the admin. 129 00:06:36,840 --> 00:06:40,469 Saturday nights are the worst. That's when the tears come, so... 130 00:06:40,560 --> 00:06:42,278 You'll have the time of your life! 131 00:06:42,360 --> 00:06:45,796 Okay, so there's extra counter panes if you need them. 132 00:06:49,680 --> 00:06:53,150 VINE: She's nice, isn't she? I think we had a moment there, me and her. 133 00:06:53,240 --> 00:06:54,912 JEFFERS: All right. Well... 134 00:06:55,000 --> 00:06:57,355 A girl like that, you've got to move in rather carefully. 135 00:06:57,440 --> 00:06:59,271 Yeah, like you'd know. 136 00:07:01,840 --> 00:07:03,068 How? 137 00:07:03,160 --> 00:07:05,913 Well, women are attracted to strength, Vine. 138 00:07:06,040 --> 00:07:09,669 So you have to show her you're strong. Play it cool. You know, just hang back. 139 00:07:09,760 --> 00:07:11,318 Let her come to you. 140 00:07:11,400 --> 00:07:14,836 Better still, don't even let her see you. Stay out of sight. 141 00:07:14,920 --> 00:07:17,753 Don't ever talk to her, and transfer to a different ship. 142 00:07:17,840 --> 00:07:19,717 You fancy her, too, don't you? 143 00:07:19,800 --> 00:07:21,199 Um, chubby. 144 00:07:30,400 --> 00:07:32,356 McFarlane Opening. 145 00:07:32,440 --> 00:07:36,513 Very clever, Mr York. I've got your number. 146 00:07:37,640 --> 00:07:39,153 I know her kind. 147 00:07:39,240 --> 00:07:42,118 They despise us and everything we stand for. 148 00:07:42,720 --> 00:07:45,598 (SCOFFS) Until the day the Bubsy Wasps of CheCheChe 149 00:07:45,680 --> 00:07:48,956 come scrabbling at their front doors with their two-meter sting claws. 150 00:07:49,040 --> 00:07:51,395 And then they will shout, "Save us, Mr York. 151 00:07:51,480 --> 00:07:54,438 "Save us from the Bubsy Wasps of CheCheChe." 152 00:07:54,520 --> 00:07:57,592 I will look down on them and I will whisper, 153 00:07:57,680 --> 00:08:02,071 "No, let them feast upon your flaccid innards." 154 00:08:03,920 --> 00:08:06,718 - Ah! - The Yetamota Defense. 155 00:08:06,800 --> 00:08:08,472 How unpredictable. 156 00:08:09,040 --> 00:08:12,112 She's a good kid, York. She's just young. 157 00:08:12,720 --> 00:08:15,871 Maybe she needs someone to take her under his wing. 158 00:08:15,960 --> 00:08:18,076 It is our mission to get her from A to B. 159 00:08:18,160 --> 00:08:20,754 She can learn at university. 160 00:08:21,400 --> 00:08:24,073 Maybe we were chosen for a reason. 161 00:08:25,400 --> 00:08:28,631 - Oh! And see them tumble! - Good play. Well done. 162 00:08:28,720 --> 00:08:30,119 Checkplug. 163 00:08:30,200 --> 00:08:31,679 (WHEEZING) 164 00:08:32,440 --> 00:08:35,193 Why don't you bring your inhaler? What is... 165 00:08:38,240 --> 00:08:39,468 oil 166 00:08:39,560 --> 00:08:41,869 - Drop her. - I'm setting her free. 167 00:08:41,960 --> 00:08:44,793 You've taken an innocent woman and turned her into your tech no slave. 168 00:08:44,880 --> 00:08:47,997 Sandstrom is an enhanced human... 169 00:08:48,080 --> 00:08:51,231 Yeah, she obeys everything I say, but it's nothing like being a slave. 170 00:08:51,320 --> 00:08:52,719 She loves it. 171 00:08:52,800 --> 00:08:55,080 You should see her little face light up when I give her an order. 172 00:08:55,120 --> 00:08:57,680 - Right, Sandstrom? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 173 00:08:57,760 --> 00:09:02,390 Look, if you don't stop that, you will pull her brain out. 174 00:09:02,480 --> 00:09:04,675 You're not too big to go over my knee, young lady. 175 00:09:04,760 --> 00:09:06,920 - That would be crossing a line. - Yes, it would be crossing a line. 176 00:09:06,960 --> 00:09:08,473 (CRUNCHING) 177 00:09:08,560 --> 00:09:09,788 No! 178 00:09:09,880 --> 00:09:11,711 (HENDERSON EXCLAIMING) 179 00:09:17,000 --> 00:09:19,150 I thought it was just a little hat. 180 00:09:19,240 --> 00:09:21,549 Oh, my poor, loyal digi-serf. 181 00:09:21,640 --> 00:09:24,757 - Watch where you step. - Grey and slimy. Could be Sandstrom. 182 00:09:24,840 --> 00:09:26,876 Okay, look... 183 00:09:27,600 --> 00:09:28,874 Okay. 184 00:09:30,440 --> 00:09:33,477 Arabella, it's very important to me now that 185 00:09:33,560 --> 00:09:35,437 you don't look down. 186 00:09:35,520 --> 00:09:38,159 Fear not, I shall make you whole once more. 187 00:09:38,240 --> 00:09:41,232 Okay, look. Very gently, 188 00:09:41,320 --> 00:09:45,154 lay the mecha-skull on the console. Don't look down, yeah. 189 00:09:46,960 --> 00:09:49,315 Okay? Now, come with me. 190 00:09:49,840 --> 00:09:52,877 Just... No, no. Don't look down. 191 00:09:53,440 --> 00:09:55,556 (VOMITING) 192 00:09:55,640 --> 00:09:58,359 She's honked in spinning jenny. 193 00:10:00,880 --> 00:10:02,393 HENDERSON: Sit. 194 00:10:04,200 --> 00:10:06,509 Two ways we can do this, all right? 195 00:10:06,600 --> 00:10:10,036 I can fling you in solitary for assaulting an officer. 196 00:10:10,120 --> 00:10:11,997 You're there for the rest of the trip. 197 00:10:12,080 --> 00:10:16,676 It isn't very nice, let me tell you that. But that's not my way. 198 00:10:16,760 --> 00:10:20,639 - That's the way the squares would do it. - Right. What would you do? 199 00:10:20,720 --> 00:10:22,392 What I'm gonna do is this. 200 00:10:22,480 --> 00:10:26,109 All right, you're gonna come to my cabin every day, and we're gonna talk. 201 00:10:26,200 --> 00:10:29,431 We're gonna chat. We're gonna jibber-jabber. 202 00:10:29,720 --> 00:10:32,757 We're gonna put names to those demons inside of you. 203 00:10:32,840 --> 00:10:35,149 - You're not a therapist. - Oh, really? 204 00:10:35,240 --> 00:10:37,231 - I'll have solitary. - Hmm. 205 00:10:37,920 --> 00:10:40,036 I thought you might say that. 206 00:10:40,120 --> 00:10:43,795 You'll fight it at first. "I don't want to talk. I hate you." 207 00:10:43,880 --> 00:10:47,873 But I'll keep going. 'Cause I've got faith in you. 208 00:10:49,080 --> 00:10:50,832 You'll come in, you'll be like... 209 00:10:50,920 --> 00:10:53,957 (WHIMPERING) "My dad never loved me! 210 00:10:54,040 --> 00:10:58,397 "How can I be a better person who isn't really annoying?" 211 00:10:59,040 --> 00:11:03,636 Hey. And after that, everything will be all right. 212 00:11:03,720 --> 00:11:05,199 Forever. 213 00:11:05,280 --> 00:11:06,713 Today. 214 00:11:06,800 --> 00:11:08,119 My cabin. 215 00:11:09,480 --> 00:11:11,869 - 3:00. - I'm not coming. 216 00:11:11,960 --> 00:11:13,757 - You'll be there. - I'm not coming. 217 00:11:13,840 --> 00:11:15,034 Yeah, you will. 218 00:11:15,120 --> 00:11:17,953 - Not coming. - Hey, hey, hey! I'll see you at 3:00. 219 00:11:18,040 --> 00:11:19,951 - 3:00. - I'm not coming. 220 00:11:22,800 --> 00:11:24,074 (KNOCKING) 221 00:11:24,160 --> 00:11:26,720 - 3:00. I'll see you at 3:00. - I'm not coming. 222 00:11:38,240 --> 00:11:39,719 (MOCK CRYING) 223 00:11:39,800 --> 00:11:41,119 Care for one? 224 00:11:41,200 --> 00:11:43,760 (IN HIGH-PITCHED VOICE) I'd love a tissue. 225 00:11:43,840 --> 00:11:45,796 The tears mean healing. 226 00:12:15,560 --> 00:12:16,959 I like your top. 227 00:12:17,040 --> 00:12:19,429 I hate it. I hate all my clothes. 228 00:12:22,480 --> 00:12:26,234 - I like your haircut. - I don't. I'm gonna shave it. 229 00:12:26,720 --> 00:12:28,392 Can you leave me? 230 00:12:28,480 --> 00:12:31,278 I think I'm just going to stay here and die. 231 00:12:31,360 --> 00:12:33,510 Is this woman bothering you? 232 00:12:34,720 --> 00:12:36,153 I just don't think you should die 233 00:12:36,240 --> 00:12:38,913 till you've seen the level 7 service corridor. 234 00:12:39,000 --> 00:12:40,433 What's in it? 235 00:12:41,440 --> 00:12:43,271 - Pipes. - Oh. 236 00:12:43,360 --> 00:12:45,316 - What's your name? - Carl. 237 00:12:45,400 --> 00:12:49,154 Carl Jeffers. I'm going that way if you... 238 00:12:51,880 --> 00:12:54,838 - I like your top. - (GIGGLES) Do you? Thanks. 239 00:12:56,960 --> 00:13:00,157 Oi! Oi, Jeffers! We're under attack. Come on. 240 00:13:00,240 --> 00:13:02,470 Come on! Leave her. Come on. 241 00:13:02,560 --> 00:13:04,516 (ALARM BLARING) 242 00:13:11,880 --> 00:13:14,713 Incoming Engulfers. A whole brood of them. 243 00:13:14,800 --> 00:13:18,315 I knew this was a bad short cut. Mr York, fire tubes one and three. 244 00:13:18,400 --> 00:13:20,868 Priming and firing. 245 00:13:25,960 --> 00:13:27,996 Oh, found the bridge all right? 246 00:13:28,080 --> 00:13:31,038 - Why are you shooting at them? - They're Engulfers. They devour atoms 247 00:13:31,120 --> 00:13:33,429 - and turn them into dark matter. - Huh? 248 00:13:33,520 --> 00:13:36,398 They eat little girls like you and poo black holes. 249 00:13:36,480 --> 00:13:38,232 Well, they still have a right to live. 250 00:13:38,320 --> 00:13:40,600 Look, this is the toughest part of the job for me, all right? 251 00:13:40,640 --> 00:13:42,153 It's the bit I hate. 252 00:13:42,240 --> 00:13:44,800 Aw! That one, right, went in through the mummy 253 00:13:44,880 --> 00:13:46,632 and got baby on the way out. 254 00:13:46,720 --> 00:13:49,518 It's completely one-sided. It's a massacre! 255 00:13:49,600 --> 00:13:51,079 Oh, thank you very much. 256 00:13:51,160 --> 00:13:53,037 I love peace, all right? 257 00:13:53,120 --> 00:13:55,998 - Teal, tell her what I think of peace. - Oh, he absolutely loves peace. 258 00:13:56,080 --> 00:13:58,913 It's one of my favourite states of being, up there with asleep and... 259 00:13:59,000 --> 00:14:00,831 - Drunk. - And drunk. Thank you, Teal. 260 00:14:00,920 --> 00:14:05,914 But sometimes, with a heavy heart, one must... Oh! Right up its mouth arse! 261 00:14:06,000 --> 00:14:08,275 Who was that? Was that you? 262 00:14:08,360 --> 00:14:09,839 - Could have been. - Jeffers! 263 00:14:09,920 --> 00:14:11,797 Yeah, you're just like all the rest, are you? 264 00:14:11,880 --> 00:14:13,632 (STAMMERING) No! That was... I .. 265 00:14:13,720 --> 00:14:18,316 Hey, come on, everyone. This is crazy. You know, they mean us no harm. 266 00:14:18,400 --> 00:14:20,914 - It's murder. - Oh, Carl. 267 00:14:21,000 --> 00:14:24,151 You've seen enough, kid. Maybe I have, too. 268 00:14:26,280 --> 00:14:28,714 - Mr Jeffers? - Uh... 269 00:14:28,800 --> 00:14:30,756 You'd better go. 270 00:14:32,040 --> 00:14:33,758 Murderer! 271 00:14:34,560 --> 00:14:36,471 The rest are fleeing, Commander. 272 00:14:36,560 --> 00:14:39,711 Let us give chase. Hunt them down one by one. 273 00:14:39,800 --> 00:14:43,713 Oh, I don't want to. It's no fun any more. 274 00:14:43,800 --> 00:14:46,155 You know, I think her generation might be the very first 275 00:14:46,240 --> 00:14:47,958 that doesn't respect its elders. 276 00:14:48,040 --> 00:14:50,235 - That is so true. - Isn't it? 277 00:15:05,280 --> 00:15:07,475 Is this where you do the paperwork for a bit longer 278 00:15:07,560 --> 00:15:09,437 just to show who's in charge? 279 00:15:09,520 --> 00:15:11,112 (SIGHS) 280 00:15:11,200 --> 00:15:13,998 And he's peering over the half-moons. 281 00:15:15,240 --> 00:15:17,356 - You know why I asked you in? - No. 282 00:15:17,440 --> 00:15:21,035 Okay. We're officers, all right? 283 00:15:21,120 --> 00:15:23,190 As such, there are certain 284 00:15:24,280 --> 00:15:26,236 rivers we don't fish. 285 00:15:26,320 --> 00:15:30,074 Certain substations we don't climb into. 286 00:15:31,120 --> 00:15:32,712 - Do you know what I'm saying? - No. 287 00:15:32,800 --> 00:15:36,918 Okay. It's the same for me. What if I started sleeping with a cadet? 288 00:15:37,000 --> 00:15:39,958 That's pretty academic 'cause none of them wanna sleep with you. 289 00:15:40,040 --> 00:15:41,473 That's not true, but... 290 00:15:41,560 --> 00:15:43,676 I was playing Shag or Die on level 12 the other day, 291 00:15:43,760 --> 00:15:45,671 they all chose sweet oblivion. 292 00:15:45,760 --> 00:15:47,557 - Jeffers. - In preference to that. 293 00:15:47,640 --> 00:15:49,471 Just leave her alone, all right? 294 00:15:49,560 --> 00:15:52,791 End of me... You can't just leave me... 295 00:15:53,720 --> 00:15:56,553 Listen, for your information, there are plenty of the crew 296 00:15:56,640 --> 00:15:59,234 who would love a piece of the H. 297 00:15:59,320 --> 00:16:01,072 (LAUGHS NERVOUSLY) 298 00:16:01,160 --> 00:16:02,434 (SNICKERING) 299 00:16:10,160 --> 00:16:14,039 - Not you as well. - Arabella's meant to be with me. 300 00:16:14,120 --> 00:16:16,509 So you and I must settle things. 301 00:16:18,200 --> 00:16:19,713 Come on, then. 302 00:16:22,840 --> 00:16:25,354 - You're sure you want to do this? - Uh-huh. 303 00:16:26,400 --> 00:16:29,472 Tyrannosaur v Triceratops, or Regency Dandies? 304 00:16:29,560 --> 00:16:31,152 Dandies, please. 305 00:16:40,240 --> 00:16:42,276 I must have satisfaction. 306 00:16:44,200 --> 00:16:47,317 - Do we have to do the stupid voices? - I insist, sir. 307 00:16:47,400 --> 00:16:49,436 well, if we must, we must. 308 00:16:59,440 --> 00:17:00,714 En garde. 309 00:17:12,280 --> 00:17:13,713 - Ha! - Ha! 310 00:17:13,800 --> 00:17:15,074 Hal 311 00:17:15,160 --> 00:17:16,639 Ha-ha! 312 00:17:34,120 --> 00:17:36,350 He's good. He's very, very good. 313 00:17:36,440 --> 00:17:38,351 - Do you submit, sir? - well, I... 314 00:17:38,440 --> 00:17:41,591 I would, my dear fellow, only I've written a patch. 315 00:17:41,920 --> 00:17:43,478 Gun. 316 00:17:47,160 --> 00:17:48,639 And I missed. 317 00:17:48,720 --> 00:17:51,439 And it's a period flintlock. Just the one bullet. 318 00:17:51,520 --> 00:17:52,953 Hal 319 00:17:53,040 --> 00:17:54,598 (VINE LAUGHING) 320 00:17:54,680 --> 00:17:58,389 Just a sword. A sword! Rocket launcher. Particle cannon. 321 00:17:59,640 --> 00:18:01,915 Canon attac... 322 00:18:09,440 --> 00:18:11,556 (GROANING) 323 00:18:14,080 --> 00:18:15,479 I am undone. 324 00:18:16,680 --> 00:18:18,875 You've won. She's all yours. 325 00:18:20,760 --> 00:18:22,910 Just take care of her, okay? 326 00:18:32,920 --> 00:18:37,152 For the help you gave me defeating the Evil Wizards of Bagvik, 327 00:18:38,040 --> 00:18:41,999 I Captain Helix, hereby name you 328 00:18:42,080 --> 00:18:44,833 the Teen Time Mystery Solvers. 329 00:18:46,240 --> 00:18:47,912 Now, get off with you. 330 00:18:48,000 --> 00:18:51,390 Go and have your own intergalactic space adventures. 331 00:18:52,080 --> 00:18:54,230 (LAUGHING) 332 00:18:54,320 --> 00:18:56,629 It's a spin-off too far. 333 00:18:56,720 --> 00:18:58,472 Father always wanted a boy. 334 00:19:00,880 --> 00:19:04,111 - What? - Father always wanted a boy. 335 00:19:05,840 --> 00:19:07,478 Please. Continue. 336 00:19:08,240 --> 00:19:12,711 Once, I laid out a tea party for my dollies, 337 00:19:12,800 --> 00:19:15,678 and he promised to come, but he never came. 338 00:19:15,760 --> 00:19:18,399 - Pig. - Just 'cause a war broke out. 339 00:19:18,480 --> 00:19:19,595 (SCOFFING) 340 00:19:19,680 --> 00:19:23,150 - Just let it all out. - He never thought I was good enough. 341 00:19:27,120 --> 00:19:30,271 Before I go to uni, 342 00:19:30,360 --> 00:19:34,148 could you teach me what it's like to be in Space Force? 343 00:19:34,240 --> 00:19:37,118 - Yes, I can. - Teach me from the very beginning. 344 00:19:37,200 --> 00:19:39,191 The very beginning. 345 00:19:39,280 --> 00:19:43,558 Lord, it was a long time ago. Um, let me think, well... 346 00:19:43,640 --> 00:19:48,475 Day One is about wearing name badges and finding out where the bogs are. 347 00:19:48,560 --> 00:19:51,199 And then, there's a seminar about pensions. 348 00:19:51,280 --> 00:19:54,829 Day Two is trust exercises, then... Then coffee on the little... 349 00:19:54,920 --> 00:19:57,639 when do you learn how to fly a little ship? 350 00:19:57,720 --> 00:19:59,039 (SIGHS) 351 00:19:59,520 --> 00:20:01,556 what a hungry young mind. 352 00:20:03,040 --> 00:20:04,155 Week Five. 353 00:20:04,240 --> 00:20:05,719 We'll do that. 354 00:20:07,520 --> 00:20:09,636 Okay, down into second. 355 00:20:09,720 --> 00:20:12,029 Remember your auxiliaries. Good. 356 00:20:15,120 --> 00:20:19,398 All right. Altitude thrusters. No, thrusters, thrusters. That's fine. 357 00:20:19,720 --> 00:20:22,075 Good. And pull over on the left. 358 00:20:23,960 --> 00:20:25,518 And power down. 359 00:20:26,640 --> 00:20:29,712 - Smashing. How do you think you did? - Don't know. 360 00:20:29,800 --> 00:20:32,678 Well, I think you can give yourself a little pat on the back. 361 00:20:32,760 --> 00:20:34,352 Jolly well done. 362 00:20:34,440 --> 00:20:36,192 - You ready for the next level? - Okay. 363 00:20:36,280 --> 00:20:38,748 Okay. Good. Grasp the control ball. 364 00:20:39,600 --> 00:20:41,113 Okay. 365 00:20:41,200 --> 00:20:44,556 All right. Now, just edge out very gently, all right? 366 00:20:44,640 --> 00:20:48,792 Ooh! Just remember it's a simulation, so there's no need to panic. 367 00:20:48,880 --> 00:20:51,713 And now claim the lane when there's a gap. 368 00:20:51,800 --> 00:20:54,553 Claim the lane. Claim the lane. That's nice. 369 00:20:54,640 --> 00:20:56,551 All right? Whoa! 370 00:20:56,640 --> 00:20:58,471 He cut you up! Move, give me that. 371 00:20:58,560 --> 00:21:01,950 I'll show you. Picking on a little girl on her driving lesson, are you? 372 00:21:02,040 --> 00:21:05,476 You like that? How'd you like this? How'd you like that? 373 00:21:06,400 --> 00:21:07,719 Oh! 374 00:21:07,800 --> 00:21:10,394 COMPUTER: Vessel destroyed. Odds of survival, 2%. 375 00:21:10,480 --> 00:21:12,994 That's enough for today, isn't it? 376 00:21:13,080 --> 00:21:14,718 You're tired, you're tired. 377 00:21:21,080 --> 00:21:25,517 No! Emergency! Emergency! Everybody up! 378 00:21:25,600 --> 00:21:27,830 Emergency! Emergency! 379 00:21:27,920 --> 00:21:29,638 - Whoa, whoa, whoa. - It's Arabella! 380 00:21:29,720 --> 00:21:32,518 I was going to tell her I won her in a fight, but now she's gone. 381 00:21:32,600 --> 00:21:34,795 She can't just go, she'd need a shuttle, 382 00:21:34,880 --> 00:21:37,075 and only officers have the codes to the shuttle... 383 00:21:37,160 --> 00:21:38,388 Jeffers! 384 00:21:38,480 --> 00:21:41,233 I beat him. I beat him! I stabbed him! 385 00:21:41,320 --> 00:21:44,630 We need to find her quick, or we're all in a lot of trouble, all right? 386 00:21:44,720 --> 00:21:48,395 Hey, Vine, I want you to hold it together, yeah? 387 00:21:48,480 --> 00:21:49,879 Relax. 388 00:21:49,960 --> 00:21:54,112 For goodness sake, don't think about the two of them having it off. 389 00:21:55,560 --> 00:21:57,152 No! 390 00:21:57,360 --> 00:21:58,679 No! 391 00:21:59,320 --> 00:22:01,595 Sandstrom, power up engines one to eight. 392 00:22:01,680 --> 00:22:05,275 We've got a lot of space to search and very little time. 393 00:22:05,360 --> 00:22:07,157 Ah, Jeffers. 394 00:22:07,240 --> 00:22:10,038 What to do about Jeffers, eh, Sandstrom? 395 00:22:10,120 --> 00:22:11,838 A willful anarchist. 396 00:22:13,400 --> 00:22:15,914 And yet he did something I could never do. 397 00:22:16,000 --> 00:22:17,831 Abandoned his duty for 398 00:22:19,440 --> 00:22:21,032 feelings. 399 00:22:22,440 --> 00:22:24,749 Oh, Sandstrom. 400 00:22:25,240 --> 00:22:26,389 Sandy. 401 00:22:27,800 --> 00:22:30,268 I can't tell you how many times 402 00:22:31,840 --> 00:22:33,831 I've studied your manual. 403 00:22:34,560 --> 00:22:36,198 You're so 404 00:22:36,960 --> 00:22:38,598 efficient. 405 00:22:40,040 --> 00:22:42,076 Do you think you and I... 406 00:22:45,640 --> 00:22:47,949 No, of course not. 407 00:23:00,040 --> 00:23:03,510 There, that's fixed your digi-plasma thing. Ah! What news? 408 00:23:03,600 --> 00:23:05,636 We just searched Jeffers' room. 409 00:23:05,720 --> 00:23:08,553 It was like a bomb hit a landfill and a pig went to live there. 410 00:23:08,640 --> 00:23:12,474 Found this. Directions to the Pleasure World of Syphabo. 411 00:23:12,560 --> 00:23:14,471 - Then with your permission, Commander... - Yep. 412 00:23:14,560 --> 00:23:16,551 Mr Vine, set course for Syphabo. 413 00:23:16,640 --> 00:23:18,915 - Sandstrom, full power. - I love you. 414 00:23:19,000 --> 00:23:21,150 (LAUGHING) She didn't say that. 415 00:23:26,280 --> 00:23:27,952 And they've got these surgery bars 416 00:23:28,040 --> 00:23:30,873 where you can change your gender for the whole evening. 417 00:23:30,960 --> 00:23:32,871 Want to try the other way around? Huh? 418 00:23:32,960 --> 00:23:34,871 We're not going to Syphabo, I changed course. 419 00:23:34,960 --> 00:23:36,712 We're going to find the Engulfers. 420 00:23:36,800 --> 00:23:40,918 Yeah, nice one. You're gonna love Syphabo. Absolutely love it. 421 00:23:41,000 --> 00:23:44,072 It's like a seven deadly sins pick and mix. 422 00:23:44,160 --> 00:23:45,752 But mainly lust. 423 00:23:49,080 --> 00:23:51,036 You don't mean that, do you? 424 00:23:51,120 --> 00:23:53,953 They mean us no harm. That's what you said. 425 00:23:54,800 --> 00:23:57,519 Yeah, but that was yesterday, before I slept with you. 426 00:23:57,600 --> 00:23:59,716 That was yesterme. 427 00:23:59,800 --> 00:24:03,873 Not all humans are murderers. we'll show them that. 428 00:24:03,960 --> 00:24:05,757 - Okay. It's not a good... - Uh! 429 00:24:05,840 --> 00:24:08,513 Daddy will enjoy having you killed. He may even do it himself. 430 00:24:08,600 --> 00:24:10,272 You little... 431 00:24:13,200 --> 00:24:14,838 (FORCED COUGHING) 432 00:24:15,320 --> 00:24:18,995 Camden Lock. Camden Lock. Help. SOS, all of that. 433 00:24:19,440 --> 00:24:22,830 We're going towards the Engulfers. She's taken advantage of me. 434 00:24:22,920 --> 00:24:25,070 I'm quite hurt. I feel used. 435 00:24:25,960 --> 00:24:27,712 Can you pick me up, please? 436 00:24:27,800 --> 00:24:29,518 Come and rescue me. 437 00:24:30,320 --> 00:24:32,515 - York, locate the source of... - I have it, Commander. 438 00:24:32,600 --> 00:24:34,238 ...signal. Vine, plot a course. 439 00:24:34,320 --> 00:24:35,673 - Don't know if I want to. - Eh? 440 00:24:35,760 --> 00:24:37,637 I said I don't know if I want to. 441 00:24:37,720 --> 00:24:39,278 All right, we won't bother, then. 442 00:24:39,360 --> 00:24:43,512 It don't really matter, does it? Probably only be a little firing squad. 443 00:24:43,600 --> 00:24:45,909 Oi! I Count the lines! 444 00:24:56,800 --> 00:24:59,314 This is going to be beautiful, Carl. 445 00:25:12,000 --> 00:25:13,194 Hello? 446 00:25:13,800 --> 00:25:14,949 Hello? 447 00:25:16,040 --> 00:25:18,679 We don't want to hurt you, we just want to talk. 448 00:25:25,200 --> 00:25:27,191 what do Engulfers like to talk about? 449 00:25:27,280 --> 00:25:29,475 Well, I'm sure I don't know. 450 00:25:32,200 --> 00:25:33,997 What A levels did you do? 451 00:25:34,080 --> 00:25:37,755 I did Maths and Further Maths. It was such a mare. 452 00:25:37,840 --> 00:25:40,559 I can't believe I just said that. You don't do A levels. 453 00:25:40,640 --> 00:25:42,870 You're a tube of energy. Um... 454 00:25:44,360 --> 00:25:47,352 What sort of bands do you like? 455 00:25:56,440 --> 00:25:59,557 How old are you? I'm 19. 456 00:26:00,440 --> 00:26:02,510 It's not easy being 19. 457 00:26:02,600 --> 00:26:06,593 People think you're one thing, but really you're something else. 458 00:26:07,280 --> 00:26:09,350 Do you know how that feels? 459 00:26:20,120 --> 00:26:21,712 It can see us. 460 00:26:27,640 --> 00:26:29,358 (ALARM BLARING) 461 00:26:30,840 --> 00:26:32,990 Pulse weapons primed, Commander. 462 00:26:33,080 --> 00:26:34,798 York, wait. 463 00:26:38,360 --> 00:26:39,509 Hello. 464 00:26:40,360 --> 00:26:41,509 Hello. 465 00:26:43,000 --> 00:26:44,353 - Hello. - Hello. 466 00:26:44,440 --> 00:26:46,317 HENDERSON: She's talking to them. 467 00:26:46,400 --> 00:26:50,188 No one's ever done that before. I was wrong, York. 468 00:26:50,280 --> 00:26:52,191 Maybe I've been wrong about a lot of things. 469 00:26:52,280 --> 00:26:55,590 Maybe it takes one brave, foolhardy girl to show... 470 00:26:56,800 --> 00:26:58,995 Oh, and it's eaten them. York! 471 00:27:16,000 --> 00:27:17,877 (SIGHS) 472 00:27:17,960 --> 00:27:20,190 That's a shame, because I had a good bit about how 473 00:27:20,280 --> 00:27:23,989 she was the student, but we were the ones who had a lesson to learn. 474 00:27:24,080 --> 00:27:28,119 - A crowning irony, Commander. - Yeah. Yeah, it would have been. 475 00:27:33,560 --> 00:27:37,473 Reigal University, this is HMS Camden Lock requesting docking. 476 00:27:37,560 --> 00:27:39,152 Request granted. 477 00:27:39,240 --> 00:27:44,439 "Thus we can see that the Leeds Crater became a celebrity landfill 478 00:27:44,520 --> 00:27:49,196 "and a man-pansy sanctuary." That should get her off to a good start. 479 00:27:49,280 --> 00:27:52,511 - C+. - That's not a C+. How rude to say. 480 00:27:53,560 --> 00:27:54,959 Hello. Hey. 481 00:27:55,880 --> 00:27:57,359 It's over between us. 482 00:27:57,440 --> 00:28:00,079 - What? - Don't pretend you don't know. 483 00:28:00,160 --> 00:28:02,230 - See you, then. - Excuse me. Aren't you forgetting 484 00:28:02,320 --> 00:28:04,880 to say something to the Commander? "Thank you for saving my life." 485 00:28:04,920 --> 00:28:07,354 - Something of that sort. - Hey, it... Teal. 486 00:28:07,440 --> 00:28:09,874 - Ta. - Oh, that's just rude. 487 00:28:12,400 --> 00:28:16,632 We've seen a lot of crazy aliens on our travels, 488 00:28:16,720 --> 00:28:20,030 but maybe young people are the weirdest aliens of them all. 489 00:28:20,120 --> 00:28:22,475 Brown Sea Mollusc Men, they're quite odd. 490 00:28:22,560 --> 00:28:24,640 Yeah, the Flaming Jockeys of Tatara, they're very weird. 491 00:28:24,680 --> 00:28:27,478 The suicide trout of Tantalus B, they're quite peculiar. 492 00:28:27,560 --> 00:28:29,841 - I'm making a point. - What about the speaking toes of... 37470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.