Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,608 --> 00:00:37,044
COMPUTER: Tell me the color
of the letters in this word.
2
00:00:37,128 --> 00:00:38,356
Yes, yes, yes.
3
00:00:38,448 --> 00:00:42,282
You want me to say green but the answer is red.
How childish.
4
00:00:43,368 --> 00:00:44,483
Blue.
5
00:00:44,728 --> 00:00:49,165
Listen, you messed up tangle of circuitry,
you want to see a test of character?
6
00:00:49,248 --> 00:00:50,920
Put two astronauts on a burning ship
7
00:00:51,008 --> 00:00:55,240
with one escape pod and a bowie knife
on the table, then you'll see character.
8
00:00:55,728 --> 00:00:56,922
Pink.
9
00:00:57,008 --> 00:00:58,282
(GROANS)
10
00:00:59,128 --> 00:01:03,007
Arrange the blocks in order of yellowness.
11
00:01:07,648 --> 00:01:08,717
Stage.
12
00:01:08,808 --> 00:01:12,721
Ooh, ooh! I know. Now this reminds me
of when I was in the youth orchestra.
13
00:01:12,808 --> 00:01:16,005
Me and my friends, to be honest,
were a little bit crazy.
14
00:01:16,088 --> 00:01:19,285
They called us the wacky woodwinds.
15
00:01:19,408 --> 00:01:21,763
- Brilliant.
- One word answers please.
16
00:01:21,848 --> 00:01:22,883
Oh, yes. Sorry.
17
00:01:22,968 --> 00:01:25,038
- Sunset.
- Despair.
18
00:01:26,368 --> 00:01:29,644
What is the next shape in this sequence?
19
00:01:29,728 --> 00:01:30,877
I got the nail gun.
20
00:01:30,968 --> 00:01:32,162
(GAME BEEPING)
21
00:01:37,648 --> 00:01:41,926
MENACING VOICE: You are entering
a private residential area of space.
22
00:01:42,008 --> 00:01:45,080
Avert your course.
23
00:01:45,168 --> 00:01:49,480
Do not trespass. Avert your course.
24
00:01:49,568 --> 00:01:51,001
Avert your course.
25
00:01:54,648 --> 00:01:56,718
Hello. We're not here right now.
26
00:01:56,808 --> 00:02:00,881
We're having some psychological tests
to make sure we haven't all gone nutty.
27
00:02:02,088 --> 00:02:04,966
Leave a message
and we'll get back to you as soon as we can.
28
00:02:09,048 --> 00:02:12,927
Hang on, let me get this right.
If Marianne jumps twice as far as Nat,
29
00:02:13,008 --> 00:02:16,318
but Nat jumps a meter further than Bill,
30
00:02:16,408 --> 00:02:18,683
then Marianne has jumped...
31
00:02:18,768 --> 00:02:20,087
(EXPLOSION)
32
00:02:20,168 --> 00:02:21,521
...four... Oh!
33
00:02:21,608 --> 00:02:24,168
Ah, I see what you're doing.
34
00:02:24,248 --> 00:02:26,637
Test of concentration. Can he think under fire?
35
00:02:32,328 --> 00:02:33,477
Whoa!
36
00:02:34,688 --> 00:02:36,883
Commander! Commander!
37
00:02:38,448 --> 00:02:40,518
- Commander!
- Gotta check his score.
38
00:02:42,528 --> 00:02:45,122
- Commander!
- You don't think all this is real do you?
39
00:02:45,208 --> 00:02:47,368
It's part of the test!
(IMITATING BUZZER) You have failed!
40
00:02:47,408 --> 00:02:50,081
(EXPLOSION)
41
00:02:50,168 --> 00:02:52,921
- Hull breach. Hull breach.
- We should go and have a look.
42
00:02:53,008 --> 00:02:55,158
Hull breach. Hull breach.
43
00:02:55,248 --> 00:02:57,239
All right, I mean, we took some damage.
44
00:02:57,328 --> 00:03:00,525
At this end, we're using the term "heavy damage.
45
00:03:00,608 --> 00:03:03,964
It just goes to show
how dedicated my crew were to passing your test.
46
00:03:04,048 --> 00:03:05,606
The test they failed.
47
00:03:07,888 --> 00:03:10,561
This is just paper. It's not real life.
48
00:03:10,968 --> 00:03:12,720
Let's have a little review.
49
00:03:13,368 --> 00:03:15,040
"Cadet Harris has manic tendencies."
50
00:03:15,128 --> 00:03:17,847
I mean, so what? She's bloody good at her job.
51
00:03:17,968 --> 00:03:21,756
And Engineer Dobbs has a fantasy
where he holes up in a railway shed
52
00:03:21,848 --> 00:03:24,681
and make models of his friends
53
00:03:24,768 --> 00:03:26,565
from his own
54
00:03:26,648 --> 00:03:28,525
waste. I mean,
55
00:03:28,608 --> 00:03:29,836
we've all done it.
56
00:03:29,928 --> 00:03:33,079
We had a bit of a meeting
with the Admiral this afternoon.
57
00:03:33,168 --> 00:03:34,886
- Yeah.
- Very informal.
58
00:03:34,968 --> 00:03:38,438
Everyone's terribly fond of you,
but there was a feeling in the room,
59
00:03:38,528 --> 00:03:41,201
and I don't want to go against
the feeling in the room...
60
00:03:41,288 --> 00:03:44,963
- No, of course you don't.
- ...that with all the things happening lately...
61
00:03:47,368 --> 00:03:50,963
How old is she? 40/ She doesn't look it
62
00:03:56,568 --> 00:03:57,683
Where was 17
63
00:03:57,808 --> 00:04:00,048
- All the things that have been happening lately.
- Yeah.
64
00:04:00,088 --> 00:04:03,444
We're sending a ship.
They'll be with you in a week.
65
00:04:03,528 --> 00:04:06,281
They'll give you a category J inspection.
66
00:04:06,968 --> 00:04:08,242
(GASPING)
67
00:04:10,688 --> 00:04:14,158
Category J. No one's ever passed a category ).
68
00:04:14,528 --> 00:04:17,884
- No one's ever passed a...
- Oh, there's cake/
69
00:04:19,288 --> 00:04:20,960
Oh, I'm afraid.
70
00:04:21,048 --> 00:04:22,242
Commander.
71
00:04:23,008 --> 00:04:24,236
The valve.
72
00:04:25,528 --> 00:04:27,439
(PLAYING MELANCHOLY MUSIC)
73
00:04:27,528 --> 00:04:28,802
Category.
74
00:04:28,888 --> 00:04:30,844
(CHUCKLING) Category J.
75
00:04:32,208 --> 00:04:36,599
He did say "Category J" didn't he?
I mean, he didn't say "Category K" or...
76
00:04:36,688 --> 00:04:38,519
No, he said "J".
77
00:04:38,608 --> 00:04:41,076
They'll inspect every last wire
and screw on board this ship
78
00:04:41,168 --> 00:04:42,488
until they find something to fail us on.
79
00:04:42,528 --> 00:04:45,201
- They always do.
- But you've got a plan, haven't you?
80
00:04:45,288 --> 00:04:48,598
You've always got a plan. Come on, what is it?
81
00:04:48,688 --> 00:04:55,366
A man mind melds with a sentient black hole
and somehow that sorts it all out.
82
00:04:55,448 --> 00:04:57,279
Come on. What is it?
83
00:04:57,368 --> 00:04:58,960
I don't have a plan.
84
00:04:59,048 --> 00:05:01,960
We're gonna be discharged with dish on our.
85
00:05:02,048 --> 00:05:04,323
- Oh, will you please stop!
- Don't, don't...
86
00:05:04,408 --> 00:05:06,399
(ACCORDION CONTINUES PLAYING)
87
00:05:06,488 --> 00:05:07,682
It's on auto!
88
00:05:08,768 --> 00:05:10,724
You bloody cheat.
89
00:05:10,808 --> 00:05:13,083
- How often do you do that?
- Hardly ever.
90
00:05:13,848 --> 00:05:15,247
A lot.
91
00:05:19,128 --> 00:05:20,641
(BEEPING)
92
00:05:22,008 --> 00:05:24,568
FEMALE VOICE: Vine. Vine.
93
00:05:24,648 --> 00:05:26,127
Vine.
94
00:05:28,808 --> 00:05:32,687
Camden Lock to Eridanus base,
stop mucking about. Over.
95
00:05:32,808 --> 00:05:34,528
MALE VOICE: Don't know what you mean,
Camden Lock.
96
00:05:34,568 --> 00:05:36,604
FEMALE VOICE: Vine. Vine.
97
00:05:37,248 --> 00:05:39,637
You are the chosen one.
98
00:05:40,568 --> 00:05:43,207
FEMALE VOICE 2: We are coming for you, Vine.
99
00:05:43,288 --> 00:05:45,882
From a distant galaxy.
100
00:05:45,968 --> 00:05:50,166
Of all the humans, you are the spe...
101
00:05:53,568 --> 00:05:55,160
You are...
102
00:05:56,408 --> 00:05:58,080
BOTH: Vine!
103
00:06:00,328 --> 00:06:02,842
You may be resigned to failure. I am not.
104
00:06:02,928 --> 00:06:04,202
It's out of our hands.
105
00:06:04,288 --> 00:06:08,327
Give me control of this ship for one week
and the inspection shall be passed.
106
00:06:08,408 --> 00:06:10,239
I refuse to fail.
107
00:06:10,328 --> 00:06:12,398
I can't go back to Earth.
108
00:06:12,488 --> 00:06:14,240
Mother will make me wear...
109
00:06:14,928 --> 00:06:16,919
I refuse! That's all!
110
00:06:20,008 --> 00:06:21,680
Well...
111
00:06:24,608 --> 00:06:29,238
I don't fancy your chances very much,
but you... You may have command.
112
00:06:32,808 --> 00:06:34,924
You won't regret it, sir.
113
00:06:35,008 --> 00:06:37,044
I want you to take this.
114
00:06:37,128 --> 00:06:39,244
I carry it with me all the time.
115
00:06:40,008 --> 00:06:41,839
A young cadet gave it to me.
116
00:06:43,888 --> 00:06:46,641
She never made it through the Nebula Wars.
117
00:06:46,728 --> 00:06:49,242
You know when I look at this, it reminds me
118
00:06:50,368 --> 00:06:54,122
that I'm here to serve the crew,
never the other way around.
119
00:07:02,728 --> 00:07:04,480
Thank you, Commander.
120
00:07:12,648 --> 00:07:14,366
Waste chute closed.
121
00:07:14,448 --> 00:07:17,326
Okay, yoganauts, let's try cat.
122
00:07:19,448 --> 00:07:21,006
And breathe in.
123
00:07:22,688 --> 00:07:24,440
And into puppy.
124
00:07:31,608 --> 00:07:33,997
It's a stressful time, Mr York. We all need yoga.
125
00:07:34,088 --> 00:07:35,680
Everybody, socks and shoes on.
126
00:07:35,768 --> 00:07:39,807
Teal, put me on every screen and speaker
on this goddamn ship.
127
00:07:43,248 --> 00:07:44,761
You're on.
128
00:07:45,368 --> 00:07:47,165
Attention all crew.
129
00:07:47,248 --> 00:07:49,204
This is Mr York speaking.
130
00:07:49,288 --> 00:07:52,803
The Commander is currently indisposed.
131
00:07:53,328 --> 00:07:55,558
The ship is now mine.
132
00:07:56,648 --> 00:08:00,960
I have to tell you that in a week's time
we face a category ] inspection.
133
00:08:01,048 --> 00:08:04,677
That's right, I repeat, a category J inspection.
134
00:08:05,328 --> 00:08:08,445
Our margin for error is precisely 0.0.
135
00:08:09,408 --> 00:08:10,921
At times like this,
136
00:08:11,008 --> 00:08:15,286
Commander Henderson would no doubt tell you
that he believed in you.
137
00:08:15,368 --> 00:08:16,767
I will not.
138
00:08:16,848 --> 00:08:21,126
I have absolutely no faith
whatsoever in any of you.
139
00:08:21,768 --> 00:08:27,638
You are all miserable wretches who have proven
your mediocrity to me time and time again
140
00:08:27,728 --> 00:08:32,165
and your only hope of success is
to submit utterly to my will.
141
00:08:33,408 --> 00:08:35,399
There will be no more alcohol.
142
00:08:35,848 --> 00:08:38,521
No more fast food. No more thinking.
143
00:08:39,528 --> 00:08:41,439
I am the master.
144
00:08:42,048 --> 00:08:43,686
You are my tools.
145
00:08:44,328 --> 00:08:47,286
I am the Alpha and the Omega.
146
00:08:48,848 --> 00:08:49,848
York out.
147
00:08:50,208 --> 00:08:51,527
(ROOSTER CROWING)
148
00:08:51,608 --> 00:08:54,327
4:20 am. Wake up!
149
00:08:54,408 --> 00:08:57,366
Time to obey! Time to obey me!
150
00:08:57,448 --> 00:08:59,484
Time to obey me without question!
151
00:08:59,568 --> 00:09:02,560
Time to obey me
without question but with gratitude!
152
00:09:02,648 --> 00:09:05,003
Time to obey me
without question but with gratitude
153
00:09:05,088 --> 00:09:07,966
for having been given orders to obey by me!
154
00:09:13,248 --> 00:09:15,762
And remember, work makes us pure.
155
00:09:15,848 --> 00:09:19,807
Fatigue is the little Dutch girl
tempting us with the fatty cheese of rest.
156
00:09:19,888 --> 00:09:23,517
Ignore her cheese.
Do not pause to admire her windmills.
157
00:09:24,568 --> 00:09:27,605
I said do not pause to admire her windmills.
158
00:09:27,688 --> 00:09:32,204
Revive him, extend his shift,
and then dock his wages and rations accordingly.
159
00:09:34,408 --> 00:09:36,478
I grow weary of this war.
160
00:09:37,248 --> 00:09:40,638
The forces of evil are too great even for me.
161
00:09:41,288 --> 00:09:44,360
And I will not put Robot in any more danger.
162
00:09:44,448 --> 00:09:45,483
(BEEPING)
163
00:09:45,568 --> 00:09:46,887
Captain Helix.
164
00:09:46,968 --> 00:09:49,163
Heroes rise and heroes fall.
165
00:09:49,608 --> 00:09:52,361
But you are a hero to heroes.
166
00:09:52,808 --> 00:09:54,526
Be all you can be.
167
00:09:56,168 --> 00:09:57,806
Robot...
168
00:09:57,888 --> 00:09:59,958
to the mountains of Zarn!
169
00:10:00,488 --> 00:10:01,557
Zarn.
170
00:10:02,288 --> 00:10:04,199
Turn it off. Off!
171
00:10:04,288 --> 00:10:05,482
(GROANING)
172
00:10:05,568 --> 00:10:06,762
(WEEPING)
173
00:10:14,568 --> 00:10:16,240
FEMALE VOICE: Vine!
174
00:10:16,328 --> 00:10:17,841
We are closer, Vine.
175
00:10:17,928 --> 00:10:21,807
FEMALE VOICE 2: Close enough
to speak to you with pure thought
176
00:10:22,728 --> 00:10:23,956
who are you?
177
00:10:24,048 --> 00:10:27,165
We are the wise ones, the cosmic lords.
178
00:10:27,248 --> 00:10:32,959
We choose one from each sentient species
to join our group-consciousness.
179
00:10:33,048 --> 00:10:35,642
We will show you our power.
180
00:10:36,928 --> 00:10:39,317
Vine. I am you in the past.
181
00:10:40,928 --> 00:10:42,805
I am you in the future.
182
00:10:43,648 --> 00:10:46,116
And I am you if you were wearing a red jumper.
183
00:10:46,208 --> 00:10:48,358
BOTH: Dance, Vine.
184
00:10:48,448 --> 00:10:50,200
Dance with you.
185
00:10:50,888 --> 00:10:53,038
Celebrate our coming!
186
00:11:07,408 --> 00:11:09,876
Er... Jeffers. Jeffers.
187
00:11:14,368 --> 00:11:15,926
Hiya, Jeffers.
188
00:11:16,008 --> 00:11:18,363
- What juices you got?
- We got orange juice,
189
00:11:18,448 --> 00:11:21,884
- tomato juice, and special juice.
- Special juice.
190
00:11:21,968 --> 00:11:24,846
- Right, how much is that?
- Same price as a vodka and orange.
191
00:11:24,928 --> 00:11:26,884
I'll have a special juice, then.
192
00:11:36,168 --> 00:11:37,806
- Good evening.
- Mr York.
193
00:11:37,928 --> 00:11:39,725
- Mr York.
- Mr Jeffers.
194
00:11:40,248 --> 00:11:42,045
I find myself a little parched.
195
00:11:42,128 --> 00:11:45,757
I wonder if I might have
a little sip of your fruit juice?
196
00:12:04,968 --> 00:12:06,481
As I suspected.
197
00:12:07,488 --> 00:12:10,002
All drinks into the waste chute with them.
198
00:12:10,448 --> 00:12:11,961
Piretti! The bottles!
199
00:12:13,008 --> 00:12:14,680
And punishment?
200
00:12:14,768 --> 00:12:18,477
All of you will gather
in my quarters in the next five minutes
201
00:12:18,568 --> 00:12:20,798
form a circle and flog each other
202
00:12:20,888 --> 00:12:23,482
in a daisy chain of retribution.
203
00:12:29,408 --> 00:12:31,364
- This is bollocks.
- I know.
204
00:12:31,448 --> 00:12:33,484
- You lot should do something.
- Yeah, like what?
205
00:12:33,568 --> 00:12:36,799
I dunno. A sit-in. An anti-York sit-in.
206
00:12:36,888 --> 00:12:38,765
- Where?
- In the Control Room.
207
00:12:38,848 --> 00:12:41,806
All right. Oi!
Jeffers wants a sit-in! In the Control Room!
208
00:12:41,888 --> 00:12:43,526
ALL: Yeah!
209
00:12:43,608 --> 00:12:45,405
- When shall we do it?
- Now?
210
00:12:45,488 --> 00:12:48,241
All right, Jeffers wants it now! Come on.
211
00:12:49,328 --> 00:12:52,161
I'm just having a laugh. I'm just...
212
00:12:52,248 --> 00:12:54,125
(CHEERING) Jeffers! Jeffers!
213
00:12:54,208 --> 00:12:56,597
Steady... Steady on, this is just bar talk.
214
00:13:06,088 --> 00:13:07,316
Yoo-hoo!
215
00:13:08,248 --> 00:13:09,567
Commander?
216
00:13:10,248 --> 00:13:11,317
Commander?
217
00:13:12,848 --> 00:13:14,725
- Hey, Teal.
- Hello.
218
00:13:14,888 --> 00:13:18,563
I was just a bit worried about you
so I've come to gee you up.
219
00:13:18,648 --> 00:13:20,240
I know that you'd gee me up.
220
00:13:20,328 --> 00:13:24,560
So we're a sort of
gee-you-up library service to each other as it were.
221
00:13:25,168 --> 00:13:27,477
Bless you, Teal, but...
222
00:13:27,568 --> 00:13:29,718
you know, what am I gonna do?
223
00:13:30,408 --> 00:13:34,003
You take me out of this job,
I haven't got any skills.
224
00:13:34,088 --> 00:13:35,840
You can learn new skills.
225
00:13:35,928 --> 00:13:39,762
It would have been nice then if you'd said,
"Yeah, you've got skills."
226
00:13:39,848 --> 00:13:43,158
Sorry. Yeah, you've got skills. It's too late, sorry.
227
00:13:44,728 --> 00:13:46,798
Discharge with dish on our.
228
00:13:46,888 --> 00:13:49,607
You know, I won't even get to wear the club tie.
229
00:13:51,168 --> 00:13:54,638
It's got little blue rockets all over it.
230
00:13:54,728 --> 00:13:57,003
- I've always wanted it, you know.
- Yeah.
231
00:13:58,248 --> 00:14:02,161
Tell you what you need.
You need a little hug. From Miss Teal.
232
00:14:04,048 --> 00:14:07,165
Yeah. Maybe I do.
233
00:14:07,248 --> 00:14:08,476
Just a big hug.
234
00:14:08,568 --> 00:14:10,126
(SIGHING)
235
00:14:10,208 --> 00:14:12,199
There we are. Shh.
236
00:14:13,848 --> 00:14:17,523
- Teal...
- Shh. No need to speak. Just rest till morning.
237
00:14:19,688 --> 00:14:21,644
Teal...
238
00:14:21,728 --> 00:14:24,481
please can you take your hand from out of there?
239
00:14:25,408 --> 00:14:27,399
Sorry.
240
00:14:27,488 --> 00:14:29,479
Look...
241
00:14:29,568 --> 00:14:32,685
It's out of the underpants but it...
It's still on the...
242
00:14:32,768 --> 00:14:34,121
- Is it?
- Yeah.
243
00:14:34,208 --> 00:14:35,846
(SHOUTING)
244
00:14:44,208 --> 00:14:47,484
Vine. We're having a sit-in. You coming?
245
00:14:47,568 --> 00:14:49,957
I would, but I'm the chosen one.
246
00:14:50,048 --> 00:14:51,197
Oh, right.
247
00:14:51,288 --> 00:14:53,244
Yeah, there's these beings and they're immortal
248
00:14:53,328 --> 00:14:56,128
and I'm going to join them
and become a guardian of the universe forever.
249
00:14:56,168 --> 00:14:59,797
So all these human worries
will seem infinitely small.
250
00:14:59,888 --> 00:15:01,719
- Yeah.
- Good luck with it, though.
251
00:15:01,808 --> 00:15:02,923
Cheers.
252
00:15:03,008 --> 00:15:04,680
Come on! Freedom!
253
00:15:06,408 --> 00:15:08,364
For a start you don't have access privileges
254
00:15:08,448 --> 00:15:12,361
and there is a lot of expensive equipment in here.
This is the hub of the ship.
255
00:15:12,448 --> 00:15:14,837
What the hell do you think you're doing? Oh, fine.
256
00:15:14,928 --> 00:15:17,283
Make yourselves comfortable! I don't know.
257
00:15:17,368 --> 00:15:18,926
Are we gonna get food?
258
00:15:19,008 --> 00:15:21,761
Enough said.
There is never an excuse for juggling.
259
00:15:21,848 --> 00:15:23,248
- Thank you.
- PIRETTI: No juggling.
260
00:15:23,328 --> 00:15:26,764
- No. No. This is the navigational...
- MAN: Go on.
261
00:15:32,608 --> 00:15:36,283
And who, I wonder, is behind all this?
262
00:15:37,048 --> 00:15:38,197
Jeffers.
263
00:15:45,368 --> 00:15:46,403
(CLEARING THROAT)
264
00:15:46,488 --> 00:15:48,956
Look, I can't be arsed with this
any more than you can.
265
00:15:49,048 --> 00:15:53,007
But the little people are angry
so I'm gonna help you out.
266
00:15:53,088 --> 00:15:59,357
I'm gonna say, "No floggings and booze
on Saturdays," and you say, "Damn you, but yes,"
267
00:15:59,448 --> 00:16:01,803
and I'll do a bit of shouting. Huh?
268
00:16:02,448 --> 00:16:04,120
- Good plan.
- Yeah.
269
00:16:05,888 --> 00:16:11,121
And I'm gonna tell you one more time!
No floggings and more booze on Saturdays.
270
00:16:12,528 --> 00:16:13,722
what do you say?
271
00:16:13,808 --> 00:16:14,957
I say...
272
00:16:15,968 --> 00:16:18,004
you are all mutinous scum.
273
00:16:19,128 --> 00:16:21,483
But having said that, I go on to say this.
274
00:16:21,568 --> 00:16:24,480
Imagine a ball of iron the size of the sun.
275
00:16:24,648 --> 00:16:27,685
And once a year, a tiny cock sparrow
276
00:16:27,768 --> 00:16:30,805
brushes its surface with the tip of its wing.
277
00:16:32,048 --> 00:16:37,884
And when that ball of iron,
the size of the sun, is worn away to nothing,
278
00:16:39,168 --> 00:16:42,558
then your collective punishment
will barely have begun.
279
00:16:43,448 --> 00:16:45,803
Oh, the things I will do to you!
280
00:16:50,208 --> 00:16:53,837
Oh, your futile attempts at resistance amuse me.
281
00:16:56,288 --> 00:16:59,917
what? Oh, if I must go, then I must.
282
00:17:01,368 --> 00:17:07,523
Attention. Crew Members are requested not
to join the riot on levels 1 to 5.
283
00:17:08,648 --> 00:17:11,720
That's the riot on levels 1 to 5.
284
00:17:12,328 --> 00:17:14,603
(DISTANT SCREAMS AND SHOUTS)
285
00:17:18,928 --> 00:17:19,963
(DOOR OPENS)
286
00:17:20,048 --> 00:17:21,800
(GLASS SHATTERING)
287
00:17:27,208 --> 00:17:29,164
(YORK CLEARING THROAT)
288
00:17:42,648 --> 00:17:45,401
Actually, it might surprise you.
289
00:17:46,608 --> 00:17:49,805
I sometimes watch a bit
of Captain Helix myself, you know.
290
00:17:51,928 --> 00:17:52,963
I know.
291
00:17:54,648 --> 00:17:56,559
I like the fourth season best.
292
00:17:57,288 --> 00:17:59,358
They got rid of that stupid robot.
293
00:18:01,328 --> 00:18:02,647
You're so wrong.
294
00:18:04,688 --> 00:18:05,916
Michael...
295
00:18:08,008 --> 00:18:09,441
I've lost the ship.
296
00:18:12,248 --> 00:18:13,363
I know.
297
00:18:15,608 --> 00:18:20,079
Oh, I know I can be a bit old guard sometimes,
298
00:18:21,088 --> 00:18:23,363
but it's for everybody's benefit.
299
00:18:24,208 --> 00:18:25,926
So...
300
00:18:26,008 --> 00:18:28,442
So, why are they all so damned
301
00:18:28,528 --> 00:18:29,927
hard on me?
302
00:18:33,288 --> 00:18:35,324
- Eduardo.
- Don't touch me.
303
00:18:38,568 --> 00:18:40,365
The crew despise me.
304
00:18:40,448 --> 00:18:42,723
No, it's true.
305
00:18:44,288 --> 00:18:45,767
They do.
306
00:18:47,208 --> 00:18:49,597
But they like you.
307
00:18:49,688 --> 00:18:51,565
I don't know why,
308
00:18:53,568 --> 00:18:55,445
but they like you.
309
00:18:56,488 --> 00:19:01,084
And that's why you can help me, Commander.
310
00:19:02,048 --> 00:19:03,959
I need you to help me.
311
00:19:07,728 --> 00:19:09,764
Commander,
312
00:19:09,848 --> 00:19:13,079
you're going to get up now,
313
00:19:13,168 --> 00:19:14,965
get out there
314
00:19:15,048 --> 00:19:17,482
and you're going to make it
315
00:19:17,568 --> 00:19:19,524
a little better again.
316
00:19:21,968 --> 00:19:23,686
You're a hero to heroes.
317
00:19:25,248 --> 00:19:26,920
Be all you can be.
318
00:19:28,648 --> 00:19:30,081
That's Helix.
319
00:19:38,968 --> 00:19:41,323
That's me and the ship.
320
00:19:44,088 --> 00:19:45,441
York...
321
00:19:49,888 --> 00:19:51,037
I'm ready.
322
00:19:53,088 --> 00:19:54,680
Give me my watch.
323
00:19:58,888 --> 00:20:01,846
- Is it really that important?
- Just find it!
324
00:20:01,928 --> 00:20:03,566
Yes.
325
00:20:06,808 --> 00:20:08,241
Uh, yes.
326
00:20:18,648 --> 00:20:20,366
Enough!
327
00:20:24,608 --> 00:20:28,044
You better get the hell out
of my chair right now, boy.
328
00:20:30,288 --> 00:20:33,007
I am not going to ask who started this.
329
00:20:33,088 --> 00:20:35,079
- Jeffers.
- It was Jeffers.
330
00:20:36,448 --> 00:20:39,121
- Because I don't need to know...
- ALL: Jeffers.
331
00:20:39,208 --> 00:20:40,880
Eeeh!
332
00:20:43,328 --> 00:20:45,683
As of now, it is finished.
333
00:20:47,128 --> 00:20:48,447
Over.
334
00:20:51,088 --> 00:20:54,717
In three days we face a category ] inspection.
335
00:20:57,448 --> 00:20:58,927
We can't pass it.
336
00:21:00,088 --> 00:21:01,680
It's impossible.
337
00:21:02,768 --> 00:21:04,121
Impossible.
338
00:21:05,568 --> 00:21:07,365
You know what?
339
00:21:07,448 --> 00:21:12,806
There was a time when men said
that climbing Ben Nevis was impossible.
340
00:21:14,048 --> 00:21:18,166
They said that giving a man a squirrel's heart
was impossible.
341
00:21:18,848 --> 00:21:20,486
And look what happened.
342
00:21:22,248 --> 00:21:26,241
You will be the first crew to pass a category I test.
343
00:21:26,328 --> 00:21:29,400
Not because I'm asking you to,
344
00:21:29,488 --> 00:21:32,321
but because you know what it means
to be Space Force.
345
00:21:32,408 --> 00:21:34,558
You volunteered.
346
00:21:34,648 --> 00:21:38,084
Well, I mean, some of you did a crime,
so it was this or prison,
347
00:21:38,208 --> 00:21:40,403
but, you know, a lot of you,
348
00:21:42,568 --> 00:21:44,684
a large proportion of you,
349
00:21:44,768 --> 00:21:46,281
yeah,
350
00:21:46,368 --> 00:21:47,687
volunteered.
351
00:21:49,688 --> 00:21:51,679
(CHUCKLING) Guys...
352
00:21:55,328 --> 00:22:00,527
I've been on
a crazy, freaked-out trip this week, you know,
353
00:22:00,608 --> 00:22:02,724
to a place called despair.
354
00:22:02,808 --> 00:22:04,560
I had a little look around.
355
00:22:05,528 --> 00:22:07,803
I didn't like it.
356
00:22:07,888 --> 00:22:10,561
So I got on a bus and I came back.
357
00:22:11,968 --> 00:22:15,119
But I'm not getting off this bus at hope.
358
00:22:15,208 --> 00:22:16,721
No way.
359
00:22:17,568 --> 00:22:20,366
I'm staying on it all the way to victory.
360
00:22:22,288 --> 00:22:25,007
Why don't you guys come with me, huh?
361
00:22:25,088 --> 00:22:26,123
(CHEERING)
362
00:22:26,208 --> 00:22:27,607
Yeah. Good.
363
00:22:28,608 --> 00:22:29,723
Now, clean it up!
364
00:22:59,648 --> 00:23:01,488
- Good morning, Commander.
- Good morning, Inspector.
365
00:23:01,528 --> 00:23:04,918
- I think we'll start in the Engine Room.
- Certainly. This way.
366
00:23:12,568 --> 00:23:13,717
(BEEPING)
367
00:23:13,808 --> 00:23:15,161
Excellent.
368
00:23:17,648 --> 00:23:19,001
(SIGHING)
369
00:23:21,088 --> 00:23:23,397
Air ducts, adequate.
370
00:23:29,888 --> 00:23:32,118
FEMALE VOICE 1: Vine.
FEMALE VOICE 2: Vine.
371
00:23:32,208 --> 00:23:34,244
- Vine.
- Vine.
372
00:23:34,328 --> 00:23:35,966
- We are here.
- We are here.
373
00:23:36,048 --> 00:23:39,438
FEMALE VOICE 2:
Across four galaxies we have travelled.
374
00:23:40,368 --> 00:23:42,677
FEMALE VOICE 1: It was five, yes.
375
00:23:43,648 --> 00:23:46,685
- I drove for a bit, remember?
- Oh, yes.
376
00:23:46,768 --> 00:23:48,759
- Come, Vine.
- Come, Vine.
377
00:23:48,848 --> 00:23:50,759
- Come to us.
- Come to us.
378
00:23:56,408 --> 00:23:58,000
(BIRDS CHIRPING)
379
00:24:02,208 --> 00:24:04,039
(BIRDS FLUTTERING)
380
00:24:05,808 --> 00:24:09,642
Now you are ready.
381
00:24:11,528 --> 00:24:14,998
Ah, the chosen one.
382
00:24:17,728 --> 00:24:18,763
(GRUNTING)
383
00:24:18,848 --> 00:24:22,523
I got him, I got him! Get his trousers down!
384
00:24:22,608 --> 00:24:23,643
(WHOOPING)
385
00:24:23,728 --> 00:24:26,925
He's a hairy one! Get the camera, get the camera!
386
00:24:28,328 --> 00:24:29,886
(CACKLING)
387
00:24:31,288 --> 00:24:34,007
Get it on the wall! Get it on the wall!
388
00:24:34,488 --> 00:24:36,001
How many is that now?
389
00:24:36,088 --> 00:24:42,084
Sixty-one million,
one hundred and ten thousand arses!
390
00:24:45,648 --> 00:24:46,967
Back you go!
391
00:24:47,048 --> 00:24:49,926
- The chosen one!
- (LAUGHING) The chosen one!
392
00:24:50,008 --> 00:24:52,044
You bloody shits!
393
00:24:52,128 --> 00:24:55,040
Ooh! Sense of humor failure.
394
00:24:55,128 --> 00:24:56,277
Ta-ra!
395
00:25:04,088 --> 00:25:05,203
Good.
396
00:25:21,448 --> 00:25:24,360
- How did we do?
- I've been doing this five years.
397
00:25:25,048 --> 00:25:29,360
Yours is the smartest ship I've seen in that time.
Your crew are a credit to you.
398
00:25:30,128 --> 00:25:32,483
- So, I mean, did we...
- Oh, it's a fail.
399
00:25:34,248 --> 00:25:36,045
One uniform infringement.
400
00:25:36,128 --> 00:25:39,643
Thank God I saw that
or I don't know what I'd have done.
401
00:25:40,928 --> 00:25:42,202
Goodbye.
402
00:25:55,648 --> 00:25:59,766
What can I say, Henderson?
I feel really awful about this.
403
00:26:00,048 --> 00:26:03,085
Probably worse than you, but what can I say?
404
00:26:04,648 --> 00:26:09,005
- Well, you could say, "I'll review my decision.”
- That's one of the things I can't say.
405
00:26:09,088 --> 00:26:12,797
-Stewart/
-Dominic! Hi. Grrr.
406
00:26:12,888 --> 00:26:16,801
- And congratulations, Commander!
- What?
407
00:26:17,008 --> 00:26:19,363
- You can always change that chair.
- Yeah, good.
408
00:26:19,448 --> 00:26:22,645
Why don't you wait for me over there?
I won't be a sec.
409
00:26:22,728 --> 00:26:25,561
You'll return to Starbase 3 under fighter escort.
410
00:26:25,648 --> 00:26:28,401
Oh, and the Admiral would like to thank you
411
00:26:29,248 --> 00:26:34,083
because you've made a contribution.
412
00:26:38,248 --> 00:26:42,207
- We made... We made a contribution?
- That's right, his own words.
413
00:26:42,728 --> 00:26:44,525
His own words.
414
00:26:45,768 --> 00:26:46,803
Stewart.
415
00:26:46,888 --> 00:26:48,037
- Space Mar...
- No, Stewart.
416
00:26:48,128 --> 00:26:51,484
Can you tell the Admiral
that starting with the rotating dish at the top,
417
00:26:51,568 --> 00:26:55,846
going down through admin and the hover pad,
right the way down to the grand atrium,
418
00:26:55,928 --> 00:27:00,285
he can take his entire Starbase
and he can shove it up his fat airlock.
419
00:27:00,848 --> 00:27:02,804
- That's good.
- Thank you.
420
00:27:03,248 --> 00:27:06,524
- Come on, Henderson, don't do this.
- No, we're not coming in.
421
00:27:06,608 --> 00:27:10,362
- No, we've been friends for ages now, Michael!
- Goodbye.
422
00:27:10,848 --> 00:27:12,167
Come on!
423
00:27:12,968 --> 00:27:14,367
My God.
424
00:27:17,888 --> 00:27:20,402
So, what happens now? Are we pirates?
425
00:27:20,488 --> 00:27:23,207
- Will there be hats?
- No, we don't get hats.
426
00:27:23,288 --> 00:27:24,880
We go on with the mission.
427
00:27:24,968 --> 00:27:27,641
To protect Britain's interests
in an ever-changing galaxy,
428
00:27:27,728 --> 00:27:30,845
even if Britain doesn't quite want us to.
429
00:27:32,128 --> 00:27:36,406
Thank you, Teal. You know, sometimes,
to protect the spirit of the law,
430
00:27:36,488 --> 00:27:38,365
a man must...
431
00:27:38,448 --> 00:27:41,121
Oh, I can't believe I did that.
432
00:27:41,208 --> 00:27:42,243
(CHIRPING)
433
00:27:42,328 --> 00:27:44,444
Commander, we've got a signal.
434
00:27:44,528 --> 00:27:48,680
The insectoids of Warris are attacking
the British settlers on Regulus Prime.
435
00:27:52,088 --> 00:27:53,601
- British?
- Yes.
436
00:27:56,168 --> 00:27:57,487
British settlers.
437
00:28:01,608 --> 00:28:03,963
All right, let's do our job.
438
00:28:04,048 --> 00:28:07,404
- Mr Vine, set a course for Regulus Prime.
- Yes, Commander.
439
00:28:07,568 --> 00:28:08,967
Mr York.
440
00:28:11,848 --> 00:28:14,316
Sweet York, if you please?
441
00:28:14,408 --> 00:28:15,523
Commander.
442
00:28:16,048 --> 00:28:18,198
Sandstrom, full power!
443
00:28:21,048 --> 00:28:22,686
(ENGINES REVVING)
444
00:28:23,888 --> 00:28:25,924
Oh, I love it! You.
445
00:28:29,128 --> 00:28:32,325
- VINE: I just thought you should know.
- Yeah.
446
00:28:33,088 --> 00:28:35,397
Nine British ships closing on us.
447
00:28:37,368 --> 00:28:38,642
Oh.
32662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.