All language subtitles for DaughterSwap Yellow and violet glasses
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,280 --> 00:00:15,280
Hey, babe.
2
00:00:16,880 --> 00:00:18,640
Yeah, I'm getting ready to go meet Dan,
of course.
3
00:00:20,540 --> 00:00:25,260
Yeah, we got our Easter Sunday
tradition, you know, golf, a couple
4
00:00:26,880 --> 00:00:27,880
Yeah.
5
00:00:28,200 --> 00:00:31,120
You were going to come down to the club
and meet us after we got done with our
6
00:00:31,120 --> 00:00:32,120
round.
7
00:00:32,259 --> 00:00:33,320
We're going to have lunch down there.
8
00:00:40,240 --> 00:00:42,300
Yeah, they're going to charge us a fee
if we have to cancel.
9
00:00:43,050 --> 00:00:44,710
I'll have to call Dan. I'll have to call
the Corps.
10
00:00:46,790 --> 00:00:50,870
Yeah. I don't golf any time, but this is
our tradition. We do it every Easter.
11
00:00:52,590 --> 00:00:54,450
You know how hard it is to get a pecan
on Easter Sunday?
12
00:00:58,290 --> 00:01:00,690
Yeah. What time are you going to be
back?
13
00:01:02,250 --> 00:01:03,250
What do you mean you don't know?
14
00:01:04,910 --> 00:01:07,790
Just eat your food, finish the mimosas,
and come on back.
15
00:01:10,190 --> 00:01:11,128
Jesus Christ.
16
00:01:11,130 --> 00:01:12,610
So I got to sit here with City all day.
17
00:01:13,230 --> 00:01:15,670
Instead of going to the club, having
lunch with the family, I'm just going to
18
00:01:15,670 --> 00:01:17,330
sit here with her. Her and I are just
going to hang out.
19
00:01:17,770 --> 00:01:18,770
And do what exactly?
20
00:01:23,270 --> 00:01:24,270
This is stupid. Okay.
21
00:01:25,730 --> 00:01:27,010
Alright, yeah, I guess I'll take care of
it.
22
00:01:27,970 --> 00:01:28,970
Yeah.
23
00:01:29,690 --> 00:01:30,690
Love you too. Bye.
24
00:01:41,770 --> 00:01:45,350
Yeah, yeah, me and Bobby are going to
the course right now. It's Easter.
25
00:01:46,790 --> 00:01:47,790
What do you mean?
26
00:01:48,870 --> 00:01:49,870
Right now you're there.
27
00:01:51,130 --> 00:01:52,210
How many have you had?
28
00:01:54,130 --> 00:01:55,290
You've already had three mimosas.
29
00:01:56,990 --> 00:01:58,270
What am I supposed to do with that?
30
00:02:00,870 --> 00:02:02,850
No, we do this every single year.
31
00:02:03,730 --> 00:02:07,050
This is like a tradition at this point.
I don't know what you want me to do.
32
00:02:09,490 --> 00:02:11,670
So I'm just going to have to take care
of Katie all day today?
33
00:02:12,350 --> 00:02:13,790
This is ridiculous.
34
00:02:14,910 --> 00:02:15,910
This is ridiculous.
35
00:02:17,330 --> 00:02:19,570
Uh -huh.
36
00:02:21,970 --> 00:02:25,890
Yeah. Yeah, no, I under... Yeah, yeah,
of course. Of course you're allowed to
37
00:02:25,890 --> 00:02:27,770
have fun. Yeah, you're allowed to have a
good time.
38
00:02:28,290 --> 00:02:33,170
I know, but it's just every year we do
this, and... Yeah, I know. I know you
39
00:02:33,170 --> 00:02:35,850
usually... Yeah.
40
00:02:36,770 --> 00:02:37,728
Uh -huh.
41
00:02:37,730 --> 00:02:38,649
No, it's fine.
42
00:02:38,650 --> 00:02:40,310
You know what? It's totally fine.
43
00:02:40,790 --> 00:02:41,950
I'll take care of Katie. It's fine.
44
00:02:42,550 --> 00:02:44,350
No, it's fine. Don't worry about it.
45
00:02:44,650 --> 00:02:45,770
It's all good. No, absolutely.
46
00:02:46,770 --> 00:02:48,190
Don't worry about it. It's okay. It's
fine.
47
00:02:48,950 --> 00:02:50,050
It's fine. Okay, yeah, I love you too.
48
00:02:50,270 --> 00:02:51,270
I'll see you at home.
49
00:02:51,750 --> 00:02:52,750
Okay.
50
00:03:17,200 --> 00:03:18,200
I mean,
51
00:03:18,580 --> 00:03:22,060
I can try to, like... No, no, no, it's
fine, it's fine, it's fine. It's no big
52
00:03:22,060 --> 00:03:25,980
deal. They said Easter, and they had...
She said she already had three months.
53
00:03:26,460 --> 00:03:27,520
Like, she couldn't even drive.
54
00:03:27,920 --> 00:03:28,920
Yeah, yeah, no.
55
00:03:29,040 --> 00:03:31,320
Susie was... I could trust her stamina
to go all out.
56
00:03:32,920 --> 00:03:33,920
Yeah.
57
00:03:34,000 --> 00:03:35,260
What am I even going to do?
58
00:03:39,440 --> 00:03:42,540
The golfer mom, we can watch golf, you
know, hang out. Yeah.
59
00:03:43,240 --> 00:03:44,840
Yeah, we're going to sell a few beers,
why not?
60
00:03:45,520 --> 00:03:48,060
Maybe we can, like, distract them by
hanging.
61
00:03:50,600 --> 00:03:52,200
Real Easter stuff?
62
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
Yeah.
63
00:03:54,420 --> 00:03:56,920
Enthusiasts, it's funny, they go get,
like, a bunch of Easter stuff.
64
00:03:57,200 --> 00:03:59,700
Yeah, yeah, it's really decorated in
here now.
65
00:04:00,260 --> 00:04:03,880
I mean, we could hide them. I mean,
yeah, you've got the eggs and you've got
66
00:04:03,880 --> 00:04:08,800
decorations. I mean, maybe we could
walk, you know, walk a couple of miles.
67
00:04:11,059 --> 00:04:15,700
Yeah. I think that makes them up then.
68
00:04:16,000 --> 00:04:18,700
I mean, I can't think of anything else.
I know.
69
00:04:20,160 --> 00:04:21,440
I'm just frustrated with that.
70
00:04:22,540 --> 00:04:24,280
It's a beautiful day. Yeah, it's
perfect.
71
00:04:24,960 --> 00:04:25,960
What are you going to do?
72
00:04:26,440 --> 00:04:29,840
You know what I'm going to do? I'm going
to see if we can just get this going.
73
00:04:31,460 --> 00:04:32,459
Hey, girl.
74
00:04:32,460 --> 00:04:34,420
Hi. So, sorry.
75
00:04:35,020 --> 00:04:38,140
Your mom wanted you to drink instead
of...
76
00:04:40,510 --> 00:04:42,870
We have a weird idea, though.
77
00:04:43,130 --> 00:04:45,810
Would you guys be interested in Easter
egg hunting? You think that would be
78
00:04:46,150 --> 00:04:47,910
Sure. Yeah, that'd be fun.
79
00:04:48,430 --> 00:04:49,430
Okay.
80
00:04:49,630 --> 00:04:54,630
You guys go in the room, hide while we
hide the eggs, okay?
81
00:04:54,850 --> 00:04:55,850
All right.
82
00:04:58,070 --> 00:04:59,070
All right.
83
00:05:00,230 --> 00:05:01,290
We'll do those.
84
00:05:02,090 --> 00:05:05,070
We've got a couple more over here.
85
00:05:47,700 --> 00:05:48,820
Yeah, I think we're all set.
86
00:05:49,780 --> 00:05:50,599
All right.
87
00:05:50,600 --> 00:05:53,160
We were the wrong one here. We've had a
little bit of those of our own.
88
00:05:53,540 --> 00:05:54,540
Yeah,
89
00:05:55,240 --> 00:05:56,219
those are quick.
90
00:05:56,220 --> 00:05:57,220
All right.
91
00:05:57,980 --> 00:05:59,340
Katie, what's in here?
92
00:06:00,060 --> 00:06:02,080
All right, you guys ready?
93
00:06:02,740 --> 00:06:03,740
No.
94
00:06:04,300 --> 00:06:10,400
All right, have fun.
95
00:06:10,600 --> 00:06:12,520
We're going to watch the golf
tournament.
96
00:06:12,800 --> 00:06:13,799
Get you a beer.
97
00:06:13,800 --> 00:06:14,800
Yeah, of course.
98
00:06:17,710 --> 00:06:18,710
Take your time, girl.
99
00:07:14,890 --> 00:07:15,970
Now they're drunk texting.
100
00:07:16,350 --> 00:07:17,350
Nice.
101
00:07:20,170 --> 00:07:21,650
Well, at least they're having fun, I
guess.
102
00:07:23,050 --> 00:07:24,050
I guess.
103
00:07:24,290 --> 00:07:25,830
I know.
104
00:07:27,050 --> 00:07:31,090
Next year, I'm not even going to
question it. Next year, we just go.
105
00:07:31,570 --> 00:07:34,790
Next year, I'm booking a room at the
resort as well.
106
00:07:38,370 --> 00:07:40,030
Yeah, this is boring.
107
00:07:40,270 --> 00:07:42,430
Let's just go back to the room.
108
00:07:54,830 --> 00:07:58,310
I believe that's all our stepdads have
planned for us. I know, right? It's so
109
00:07:58,310 --> 00:07:59,810
boring. Very boring.
110
00:08:00,650 --> 00:08:06,050
So, you want to just pass the time doing
what we always do?
111
00:08:06,330 --> 00:08:11,950
Yeah, we could do that. Yeah? Like last
time? Yes. It'll be way better than all
112
00:08:11,950 --> 00:08:12,950
this kid shit.
113
00:08:13,190 --> 00:08:15,430
Our stepdads are so boring. It's so
boring.
114
00:08:19,670 --> 00:08:21,890
It's my favorite part of us hanging out.
115
00:08:22,650 --> 00:08:23,650
It's so fun.
116
00:09:02,760 --> 00:09:05,060
These little bunny tails are so cute.
117
00:09:32,200 --> 00:09:33,260
Ahhhh!
118
00:10:47,500 --> 00:10:48,500
Yeah.
119
00:12:16,780 --> 00:12:18,380
Just like that.
120
00:12:22,760 --> 00:12:25,160
I felt so fucking good.
121
00:14:59,949 --> 00:15:04,690
I can hear that you're drinking, yeah.
122
00:15:05,050 --> 00:15:06,090
I can tell. Who's that?
123
00:15:07,290 --> 00:15:08,470
Who's with you guys?
124
00:15:11,370 --> 00:15:12,370
You need friends.
125
00:15:14,190 --> 00:15:15,510
That doesn't sound like the girls.
126
00:15:17,450 --> 00:15:19,590
You guys, huh? With guy friends?
127
00:15:20,080 --> 00:15:21,079
Yeah, haha.
128
00:15:21,080 --> 00:15:22,080
Yeah.
129
00:15:25,500 --> 00:15:27,120
Yeah. Oh,
130
00:15:28,280 --> 00:15:29,980
you said to go have some fun?
131
00:15:31,940 --> 00:15:33,460
With some guys that you just met.
132
00:15:34,680 --> 00:15:37,200
Sounds like a great Easter Sunday.
133
00:15:38,340 --> 00:15:39,340
Yeah. Yeah.
134
00:15:40,340 --> 00:15:42,680
Well, Dan and I are here with the girls.
135
00:15:47,370 --> 00:15:50,590
Yeah, no, that sounds like an amazing
idea. You go and have your day.
136
00:15:53,430 --> 00:15:54,430
Yeah.
137
00:15:55,650 --> 00:15:57,090
No, of course, I'm not mad.
138
00:15:57,570 --> 00:15:58,570
Can't get mad, right?
139
00:16:00,310 --> 00:16:01,310
No.
140
00:16:02,450 --> 00:16:03,610
No, we're just going to be here.
141
00:16:04,490 --> 00:16:05,490
Whatever.
142
00:16:07,030 --> 00:16:09,230
I have friends over there, too, by the
way, just so you know.
143
00:16:11,350 --> 00:16:12,350
Yeah.
144
00:16:13,550 --> 00:16:16,170
I'm sure I'll be getting texts and
pictures pretty soon.
145
00:16:17,089 --> 00:16:18,089
Uh -huh.
146
00:16:19,330 --> 00:16:23,690
Yeah. All right, well, enjoy. We're
going to get back to the doctor.
147
00:16:24,270 --> 00:16:25,390
All right.
148
00:16:26,210 --> 00:16:27,750
Yeah. Bye.
149
00:16:29,510 --> 00:16:30,770
I think she called you.
150
00:16:31,230 --> 00:16:35,830
My wife didn't even text me. I can hear
your wife in the background, cackling
151
00:16:35,830 --> 00:16:36,789
like idiots.
152
00:16:36,790 --> 00:16:38,810
Of course. Thinking they're so,
whatever.
153
00:16:40,410 --> 00:16:41,930
Honestly, I don't even give a shit.
154
00:16:42,310 --> 00:16:43,730
I can care less, whatever.
155
00:16:44,030 --> 00:16:45,050
It's fine, whatever.
156
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
I don't even care.
157
00:17:04,069 --> 00:17:05,550
What are
158
00:17:05,550 --> 00:17:12,490
you guys
159
00:17:12,490 --> 00:17:14,530
doing? We're just playing with...
160
00:17:15,280 --> 00:17:19,300
We set up a nice family Easter egg thing
and you guys are in here naked?
161
00:17:19,599 --> 00:17:22,819
Oh, come on. That was lame. This is a
lot more fun. Sorry, I won't lie to you.
162
00:17:23,440 --> 00:17:25,819
You're not going to find any Easter eggs
in there. That's all I'm saying.
163
00:17:26,119 --> 00:17:27,119
How do you know?
164
00:17:31,280 --> 00:17:32,259
Don't say anything.
165
00:17:32,260 --> 00:17:33,219
Keep it to yourselves.
166
00:17:33,220 --> 00:17:35,660
We'll do our thing. You guys go do your
thing.
167
00:17:36,340 --> 00:17:37,640
What do you mean don't say anything?
168
00:17:39,060 --> 00:17:40,060
That's your daughter.
169
00:17:40,800 --> 00:17:43,020
They don't need to find out.
170
00:17:43,240 --> 00:17:44,840
They're not here. They're drunk. They'll
forget.
171
00:17:46,480 --> 00:17:48,080
We're definitely not going to forget
this.
172
00:17:49,200 --> 00:17:51,400
Well, they don't need to know. Yeah,
keep it to yourself.
173
00:17:51,740 --> 00:17:54,060
So the Easter egg hunt was lame? You
guys didn't care for that?
174
00:17:54,260 --> 00:17:56,120
Yeah. We put a lot of thought into that.
175
00:17:58,000 --> 00:17:59,320
We're eggs everywhere, obviously.
176
00:18:00,180 --> 00:18:01,280
Well, it was kind of boring.
177
00:18:02,040 --> 00:18:03,019
Way too easy.
178
00:18:03,020 --> 00:18:04,020
Do you want to play the other game?
179
00:18:04,540 --> 00:18:05,780
I mean, they're having their fun.
180
00:18:06,780 --> 00:18:07,780
Right?
181
00:18:07,920 --> 00:18:09,720
I think it's just there.
182
00:18:10,400 --> 00:18:11,660
Do you guys want to play another game?
183
00:18:12,340 --> 00:18:13,340
Only if it's good.
184
00:18:13,870 --> 00:18:15,450
We have a good game. What is it?
185
00:18:16,490 --> 00:18:17,490
It's out here.
186
00:18:17,990 --> 00:18:18,990
What is it called?
187
00:18:19,050 --> 00:18:20,790
Out by the table. Come out.
188
00:18:21,690 --> 00:18:22,690
Okay.
189
00:18:31,670 --> 00:18:34,570
What game were you guys playing?
190
00:18:36,650 --> 00:18:38,670
I guess we weren't really playing a
game.
191
00:18:39,530 --> 00:18:41,650
It looked like a game. You were
laughing.
192
00:18:42,130 --> 00:18:43,210
Keep going. Yeah.
193
00:18:44,200 --> 00:18:45,200
So what was the game?
194
00:18:50,240 --> 00:18:55,560
We have
195
00:18:55,560 --> 00:19:02,020
a game that we're going to play.
196
00:19:02,700 --> 00:19:03,820
Okay? Okay.
197
00:19:04,080 --> 00:19:06,200
Okay. You can take your glasses off for
a second.
198
00:19:07,780 --> 00:19:09,740
Oh, am I listening to? Yeah. No.
199
00:19:10,160 --> 00:19:11,420
The instructions go on.
200
00:19:11,640 --> 00:19:12,780
Okay. Okay.
201
00:19:13,700 --> 00:19:15,380
So cover your eyes.
202
00:19:16,300 --> 00:19:17,300
All right.
203
00:19:17,580 --> 00:19:19,100
Lean forward a little bit.
204
00:19:19,720 --> 00:19:20,720
All right.
205
00:19:23,460 --> 00:19:27,840
And all right. We're going to stand
right behind you.
206
00:19:28,380 --> 00:19:34,140
And we're going to play guess which
stepdad dick is in your mouth.
207
00:19:34,540 --> 00:19:35,540
A what?
208
00:19:43,920 --> 00:19:44,920
How am I supposed to know?
209
00:20:17,770 --> 00:20:19,130
I don't know.
210
00:20:20,110 --> 00:20:22,050
Do you know?
211
00:20:24,250 --> 00:20:25,510
Your stepdad.
212
00:20:25,790 --> 00:20:27,030
My stepdad? Yeah.
213
00:20:27,290 --> 00:20:30,090
I would only assume it's your stepdad
too.
214
00:20:31,270 --> 00:20:32,270
Did we win?
215
00:20:35,410 --> 00:20:37,050
Do you get the answer or what?
216
00:20:53,830 --> 00:20:57,550
Yes. Who do you think? I still say your
stepdad. Your stepdad. Yeah. Okay,
217
00:20:57,570 --> 00:21:00,030
ready? Open your eyes. One, two, three.
218
00:21:01,230 --> 00:21:02,230
Dad. Dad?
219
00:21:02,490 --> 00:21:03,490
Why would you?
220
00:21:03,670 --> 00:21:06,050
The game is called Who's Your Daddy?
Who's Your Daddy?
221
00:21:06,790 --> 00:21:07,930
And you lost.
222
00:21:08,810 --> 00:21:10,250
Okay. I guess so.
223
00:21:10,870 --> 00:21:11,870
I guess.
224
00:21:12,250 --> 00:21:13,810
So what happens now that I lost?
225
00:21:14,330 --> 00:21:15,410
Now you gotta take off your dress.
226
00:21:15,730 --> 00:21:16,730
What? Yeah.
227
00:21:16,970 --> 00:21:17,970
That's the rule of the game.
228
00:21:18,750 --> 00:21:21,650
You guys wanna play games? Yeah, you
gotta play games out here too. This or
229
00:21:21,650 --> 00:21:22,650
another Easter egg hunt?
230
00:21:24,209 --> 00:21:25,850
Boring. It was really boring.
231
00:21:29,230 --> 00:21:33,210
Now what?
232
00:21:34,890 --> 00:21:37,150
Now I'm gonna have you stand up and bend
over right over here.
233
00:21:43,270 --> 00:21:46,050
This is what we're gonna do. Can we,
like, switch?
234
00:21:47,190 --> 00:21:50,250
Yeah, this is a little weird. A little
bit.
235
00:21:50,530 --> 00:21:51,530
Come on, I'll find you.
236
00:23:29,770 --> 00:23:30,770
Just like that.
237
00:25:09,850 --> 00:25:11,170
Good luck.
238
00:26:13,900 --> 00:26:14,900
Yeah.
239
00:35:17,420 --> 00:35:18,920
I don't know.
240
00:36:55,920 --> 00:36:56,920
Dun dun dun!
241
00:41:20,110 --> 00:41:21,770
I kind of get where you're going with
it. Yeah.
242
00:41:22,670 --> 00:41:24,610
What if we painted your guys' glasses?
243
00:41:25,450 --> 00:41:26,450
Oh, yeah.
244
00:41:26,810 --> 00:41:30,650
Or like Easter glazing on them? Yeah, a
little Easter glaze. That could work.
245
00:41:31,270 --> 00:41:32,270
Yeah?
246
00:41:33,110 --> 00:41:34,310
What if we painted your glasses?
247
00:41:35,390 --> 00:41:36,390
Okay.
248
00:41:53,610 --> 00:41:54,810
I'm gonna play with the balls with one
hand.
249
00:42:35,779 --> 00:42:37,460
Where should we hide you at, huh?
250
00:42:37,780 --> 00:42:42,360
We should hide you behind the couch and
let your mom find you like that, huh?
251
00:42:43,040 --> 00:42:46,320
What a good Easter, Daddy.
252
00:42:47,200 --> 00:42:48,920
You painted me very well.
253
00:42:54,800 --> 00:42:55,880
You're supposed to be better than golf.
254
00:42:56,100 --> 00:42:57,100
Uh -huh.
255
00:42:57,720 --> 00:42:58,720
No tradition.
256
00:42:59,540 --> 00:43:00,540
Maybe.
257
00:43:01,320 --> 00:43:02,820
That would be my favorite part.
258
00:43:09,560 --> 00:43:10,580
That comfort.
259
00:43:10,880 --> 00:43:12,840
Can you paint both of our glasses?
260
00:43:13,160 --> 00:43:14,240
Oh, my God. Yeah.
261
00:43:16,020 --> 00:43:17,020
Comfort.
262
00:43:50,440 --> 00:43:51,440
Thanks, Daddy.
263
00:43:53,180 --> 00:43:55,080
Want to taste it? Want the cookie?
264
00:43:55,960 --> 00:43:57,220
Mmm, yum.
265
00:43:57,940 --> 00:44:00,500
Mmm, what a delicious crumb cookie.
266
00:44:01,400 --> 00:44:02,400
Mmm.
267
00:44:02,760 --> 00:44:03,760
So good.
268
00:44:03,960 --> 00:44:05,540
Mmm, so sweet.
269
00:44:06,660 --> 00:44:07,660
Mmm. Mmm.
270
00:44:08,320 --> 00:44:09,520
Mmm. Mmm.
271
00:44:09,800 --> 00:44:10,800
Mmm. Mmm.
272
00:44:15,700 --> 00:44:16,980
Happy Easter.
273
00:44:17,220 --> 00:44:18,220
Happy Easter.
17996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.