Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,930 --> 00:00:15,550
It was a new pair, too...
2
00:00:19,430 --> 00:00:20,560
A nurse?
3
00:00:20,810 --> 00:00:23,020
What's Tokiko-san doing out at this hour?
4
00:00:23,020 --> 00:00:25,100
Is her patient in trouble?
5
00:00:25,810 --> 00:00:28,560
How dare you ditch your duties and treat me that way.
6
00:00:29,440 --> 00:00:31,820
It's too quiet to be an emergency.
7
00:00:31,820 --> 00:00:32,860
What's going on?
8
00:01:39,680 --> 00:01:43,010
Tokiko-san, you really are my dick slave, aren't you?
9
00:01:43,680 --> 00:01:44,470
Yes!
10
00:01:49,190 --> 00:01:50,980
Wh-What are they doing?
11
00:01:56,610 --> 00:01:58,570
You've gotten really good.
12
00:01:58,570 --> 00:02:01,740
Next time, try it without your hands.
13
00:02:02,200 --> 00:02:03,450
Okay.
14
00:02:35,860 --> 00:02:38,110
This time, with my breasts.
15
00:02:43,580 --> 00:02:47,200
How do you like it? Do my breasts feel good?
16
00:02:49,620 --> 00:02:52,040
Can I put it between my breasts?
17
00:02:52,040 --> 00:02:52,750
Why?
18
00:02:53,630 --> 00:02:55,040
Why, Tokiko-san?
19
00:02:57,210 --> 00:02:58,300
Here ya go.
20
00:03:02,180 --> 00:03:05,220
It's so hard... and hot.
21
00:03:14,610 --> 00:03:16,860
She's being so lewd.
22
00:03:17,780 --> 00:03:21,610
Hurry. Shoot out your hot cum.
23
00:03:21,610 --> 00:03:24,280
Shower me with your cum!
24
00:03:41,930 --> 00:03:44,800
Please. I want your cum!
25
00:03:45,260 --> 00:03:47,350
Okay, where should I put it?
26
00:03:47,350 --> 00:03:52,850
On my face. On my face! Cover it with hot cum!
27
00:03:52,850 --> 00:03:55,060
You're about to cum, right?
28
00:03:58,110 --> 00:04:01,570
Cum... So much cum.
29
00:04:10,250 --> 00:04:12,660
Takumi-kun, in here too.
30
00:04:21,800 --> 00:04:23,300
Yes!
31
00:04:24,430 --> 00:04:27,510
Yes... Takumi-kun...
32
00:04:27,930 --> 00:04:30,560
your dick is so wonderful!
33
00:04:31,310 --> 00:04:33,230
Yes!
34
00:04:34,480 --> 00:04:36,520
Yes...
35
00:04:47,950 --> 00:04:51,120
Deep... It's hitting deep inside.
36
00:04:52,040 --> 00:04:53,160
Yes!
37
00:04:53,830 --> 00:04:56,870
Come on, move your hips more, you dick slave.
38
00:04:56,870 --> 00:05:00,340
Yes! I'm your dick slave!
39
00:05:00,340 --> 00:05:03,420
I can't live without your dick!
40
00:05:04,010 --> 00:05:05,840
You dirty slut.
41
00:05:05,840 --> 00:05:09,640
Your clitoris is getting bigger and bigger.
42
00:05:14,850 --> 00:05:17,980
You're squeezing my clitoris!
43
00:05:20,230 --> 00:05:23,570
Yes, I love it. Please tease me!
44
00:05:27,700 --> 00:05:29,200
Harder!
45
00:05:37,330 --> 00:05:39,790
More...
46
00:05:49,050 --> 00:05:53,600
I'm cumming! I'm gonna cum!
47
00:05:57,440 --> 00:06:01,440
I'm cumming!
48
00:06:13,120 --> 00:06:16,040
Takumi-kun, that was amazing.
49
00:06:33,850 --> 00:06:35,810
Isn't it about time?
50
00:06:36,930 --> 00:06:38,140
Did you say something?
51
00:06:38,140 --> 00:06:41,310
Isn't it about time you left?
52
00:06:41,980 --> 00:06:43,770
You don't need to come back tomorrow.
53
00:06:43,770 --> 00:06:46,320
Why are you saying that?
54
00:06:47,070 --> 00:06:48,240
I mean...
55
00:06:49,030 --> 00:06:50,320
I'm tired of you.
56
00:06:51,820 --> 00:06:55,240
No! I won't have it! Reconsider, Takumi-kun!
57
00:06:55,240 --> 00:06:59,080
I'll do anything for you! So please don't talk like that!
58
00:06:59,080 --> 00:07:00,330
You're really annoying.
59
00:07:00,330 --> 00:07:02,080
I'm already done, so just leave.
60
00:07:02,080 --> 00:07:03,420
But I...
61
00:07:03,420 --> 00:07:04,290
Ah, yes.
62
00:07:04,290 --> 00:07:07,130
Make Shiori-san my nurse again.
63
00:07:07,590 --> 00:07:09,630
I prefer her.
64
00:07:16,850 --> 00:07:19,470
Aw, what the hell is this? It's so funny!
65
00:07:20,600 --> 00:07:22,390
It's really funny!
66
00:07:27,780 --> 00:07:30,030
Hey, look, it's Doctor Mamiya!
67
00:07:30,030 --> 00:07:31,320
Who's that?
68
00:07:31,320 --> 00:07:32,700
Huh? You don't know?
69
00:07:32,700 --> 00:07:35,200
She's a doctor here. She's the Chief of Medicine.
70
00:07:35,200 --> 00:07:37,080
She's been on TV a lot lately.
71
00:07:38,330 --> 00:07:41,080
She's young and beautiful, quite a woman.
72
00:07:49,090 --> 00:07:51,380
No one is permitted up here.
73
00:07:51,380 --> 00:07:55,140
And what's more, if you smoke,
you'll only prolong your recovery.
74
00:07:56,800 --> 00:08:01,140
Though I guess it doesn't apply in your case,
since you've been faking your illness all along.
75
00:08:02,560 --> 00:08:07,110
Would a doctor usually say that to a patient?
76
00:08:07,940 --> 00:08:10,610
You aren't my patient, though.
77
00:08:11,570 --> 00:08:15,240
Kitagawa Takumi-kun, I won't go easy on you.
78
00:08:15,240 --> 00:08:20,370
Your father put you in here to prevent you from
spattering mud on his sparkling clean image.
79
00:08:20,370 --> 00:08:21,870
Those must be the circumstances, right?
80
00:08:22,120 --> 00:08:23,540
Impressive!
81
00:08:23,540 --> 00:08:26,880
Your really are as good as the media makes
you out to be, Doctor Mamiya.
82
00:08:26,880 --> 00:08:30,340
I guess you plan on leaking your
findings to the morning shows.
83
00:08:32,050 --> 00:08:34,590
Oh dear, did I anger you?
84
00:08:34,590 --> 00:08:36,130
I'm sorry.
85
00:08:36,390 --> 00:08:37,430
Anger?
86
00:08:37,930 --> 00:08:38,850
Which one of us?
87
00:08:39,260 --> 00:08:41,430
What do you mean, "Which one of us"?
88
00:08:41,430 --> 00:08:43,140
You think I'm angry?
89
00:08:45,230 --> 00:08:47,850
Doctor Mamiya, you're too easy to read.
90
00:08:50,360 --> 00:08:52,860
What an impudent little brat.
91
00:08:57,200 --> 00:08:59,200
Yes? This is the 3rd floor ward.
92
00:08:59,200 --> 00:09:01,910
This is Mamiya. Is Shiori-san there?
93
00:09:01,910 --> 00:09:05,120
Ah, she's with a patient right now.
94
00:09:05,120 --> 00:09:10,920
I See. Then could you tell her to
bring Kitagawa Takumi-san here?
95
00:09:10,920 --> 00:09:12,550
Yes. I'll do that.
96
00:09:17,260 --> 00:09:20,140
What is this? What's going on?
97
00:09:20,970 --> 00:09:24,980
That kid's evil laughter is still echoing in my ears.
98
00:09:28,150 --> 00:09:31,730
And besides, why did Tokiko-san
reduce herself to that?
99
00:09:34,400 --> 00:09:38,200
Why is my body getting so...
100
00:09:41,280 --> 00:09:42,910
Why is it throbbing?
101
00:10:00,430 --> 00:10:02,850
Not here. I can't do this here!
102
00:10:03,510 --> 00:10:04,680
But..
103
00:10:06,430 --> 00:10:07,680
I can't stop!
104
00:10:08,020 --> 00:10:09,060
More...
105
00:10:23,120 --> 00:10:24,370
Oh, no.
106
00:11:00,490 --> 00:11:02,570
A survey? For what?
107
00:11:02,990 --> 00:11:06,200
It's just something I'm doing for research.
108
00:11:06,200 --> 00:11:08,540
You shouldn't read too much into it.
109
00:11:09,160 --> 00:11:11,710
A survey of boys, eh?
110
00:11:11,710 --> 00:11:13,790
You thought up a pretty clever excuse.
111
00:11:13,790 --> 00:11:14,790
Excuse?
112
00:11:14,790 --> 00:11:18,210
Yup, an excuse. To call me in here.
113
00:11:18,210 --> 00:11:21,340
You're interested in me, aren't you, Doctor Mamiya?
114
00:11:21,630 --> 00:11:23,550
You sure think highly of yourself,
115
00:11:23,550 --> 00:11:25,680
but I'm not interested in you personally.
116
00:11:25,680 --> 00:11:26,810
Sorry to tell you that.
117
00:11:27,100 --> 00:11:30,810
Huh? But I'm interested in you.
118
00:11:30,810 --> 00:11:33,850
Like the color f your panties.
119
00:11:34,980 --> 00:11:36,020
I have an idea.
120
00:11:36,020 --> 00:11:39,650
I'll fill out your survey if you answer
some of my questions in return.
121
00:11:39,650 --> 00:11:41,110
What are you saying?
122
00:11:41,110 --> 00:11:43,740
This is just for research, not for play
123
00:11:43,740 --> 00:11:44,860
Doctor Mamiya,
124
00:11:45,450 --> 00:11:46,620
what's your favorite body type?
125
00:11:46,620 --> 00:11:48,200
You're supposed to answer my
126
00:11:48,200 --> 00:11:49,700
Did you masturbate yesterday?
127
00:11:50,040 --> 00:11:51,290
That's none of your business.
128
00:11:51,830 --> 00:11:53,420
What's your most sensitive area?
129
00:11:53,420 --> 00:11:55,290
Just cut it out already!
130
00:11:55,290 --> 00:11:56,840
Then here's my final question.
131
00:11:57,130 --> 00:11:58,840
During all the previous questions,
132
00:11:58,840 --> 00:12:00,840
did your panties get wetter?
133
00:12:01,220 --> 00:12:02,630
This is ridiculous.
134
00:12:02,630 --> 00:12:05,890
I don't have time to waste on your silly game.
135
00:12:05,890 --> 00:12:08,100
Should I investigate directly then?
136
00:12:08,350 --> 00:12:09,260
Shiori-san.
137
00:12:09,270 --> 00:12:10,350
Yes, sir.
138
00:12:10,890 --> 00:12:12,980
Shiori-san, don't tell me you...
139
00:12:16,520 --> 00:12:20,860
I was sure the contents of that
shot would work on you.
140
00:12:21,190 --> 00:12:23,450
/It couldn't be... a sedative?
141
00:12:23,450 --> 00:12:25,320
I'm sorry, Doctor Mamiya,
142
00:12:25,570 --> 00:12:28,070
but I can't go against my Master.
143
00:12:28,080 --> 00:12:30,870
It won't put your life in danger, though.
144
00:12:30,870 --> 00:12:32,200
So don't worry.
145
00:12:34,960 --> 00:12:38,420
So even Shiori-san is under Takumi-kun's control?
146
00:12:44,930 --> 00:12:47,010
Wow, what a big crotch,
147
00:12:47,010 --> 00:12:49,350
filled with horny things.
148
00:12:49,760 --> 00:12:51,060
Oh, shut up.
149
00:12:51,060 --> 00:12:54,600
Huh? Even though you let us tie you
up so easily, you're being defiant.
150
00:12:54,600 --> 00:12:55,850
Are you pissed?
151
00:12:56,150 --> 00:12:57,810
Of course I am.
152
00:12:57,810 --> 00:13:00,610
Drugging me with a sedative to
have your way with me is low.
153
00:13:00,610 --> 00:13:03,150
A sedative? What do you mean?
154
00:13:03,150 --> 00:13:05,650
Don't play dumb! I know what you injected me with!
155
00:13:05,650 --> 00:13:07,910
But that was just a vitamin shot.
156
00:13:08,820 --> 00:13:12,540
Oh, please, don't think we'd carry
around something that dangerous.
157
00:13:12,540 --> 00:13:14,830
Or did you want us to inject you with that?
158
00:13:15,000 --> 00:13:17,370
Jeez, what are you expecting from this?
159
00:13:18,380 --> 00:13:19,710
In that case...
160
00:13:19,710 --> 00:13:20,840
Here you go.
161
00:13:25,470 --> 00:13:27,090
Wh-What are you doing?
162
00:13:27,090 --> 00:13:29,680
I've always wanted to try this at least once.
163
00:13:29,680 --> 00:13:31,220
St-Stop it!
164
00:13:31,220 --> 00:13:33,520
You've had enough already, haven't you?
165
00:13:33,520 --> 00:13:35,810
If you stop now, I'll let it go.
166
00:13:35,810 --> 00:13:36,730
So please..
167
00:13:38,600 --> 00:13:41,610
You're behaving foolishly. You need to stay still.
168
00:13:41,610 --> 00:13:43,150
Shiori-san, stop it!
169
00:13:44,070 --> 00:13:46,320
No, stop it! Please!
170
00:13:46,820 --> 00:13:49,860
Stay still. Otherwise I might slip.
171
00:13:49,870 --> 00:13:52,700
Can't you hear me? Stop it!
172
00:13:54,620 --> 00:13:56,700
I can totally see your clitoris.
173
00:13:56,710 --> 00:13:58,330
Please, stop it.
174
00:14:02,550 --> 00:14:05,210
Not that... that important a place.
175
00:14:05,210 --> 00:14:06,510
Don't touch it with that!
176
00:14:15,020 --> 00:14:17,140
Oops, did that scare you?
177
00:14:17,140 --> 00:14:19,060
Don't worry, I didn't cut you.
178
00:14:19,060 --> 00:14:22,520
Takumi-kun, I think you went too far.
179
00:14:35,910 --> 00:14:37,080
Sorry about that.
180
00:14:37,080 --> 00:14:39,210
Looks like I scared you too much.
181
00:14:39,420 --> 00:14:42,960
So I guess even distinguished adults
like you can piss themselves.
182
00:14:42,960 --> 00:14:43,960
How cute.
183
00:14:45,090 --> 00:14:47,260
No. Don't say that!
184
00:14:47,260 --> 00:14:49,220
But I guess it really is different.
185
00:14:49,220 --> 00:14:50,800
A celebrity pussy.
186
00:14:50,800 --> 00:14:52,930
It's the same. Are you an idiot?
187
00:14:52,930 --> 00:14:56,220
Fine. I guess I'll have to investigate this further.
188
00:14:56,470 --> 00:14:57,970
Wh-What are you trying to do?
189
00:14:57,980 --> 00:14:59,680
Stop playing around and listen to me!
190
00:14:59,690 --> 00:15:00,890
Hey, Shiori-san...
191
00:15:00,900 --> 00:15:01,940
You need this thing, right?
192
00:15:01,940 --> 00:15:03,150
Wait, they couldn't be...
193
00:15:03,690 --> 00:15:05,110
Yes. that's what I want!
194
00:15:05,110 --> 00:15:08,230
Wow, this really is "playing doctor".
195
00:15:08,240 --> 00:15:11,150
Shiori-san, just think about what you're doing.
196
00:15:11,160 --> 00:15:14,820
It's a bit cold. Just hold on.
197
00:15:23,630 --> 00:15:25,960
It's getting spread out.
198
00:15:26,460 --> 00:15:29,760
Wow, I really can see deep inside.
199
00:15:29,760 --> 00:15:33,430
No! Don't look!
200
00:15:33,430 --> 00:15:35,680
I can see your membranes moving.
201
00:15:35,680 --> 00:15:37,720
Don't look at that!
202
00:15:38,310 --> 00:15:39,600
He's looking at me.
203
00:15:39,600 --> 00:15:43,270
This little brat is peeping deep inside of me!
204
00:15:43,270 --> 00:15:47,070
You're so happy to be seen on TV all the time.
205
00:15:47,070 --> 00:15:48,780
So what's the problem?
206
00:15:49,110 --> 00:15:52,240
No!
207
00:15:50,570 --> 00:15:52,240
What's happening to me?
208
00:15:52,740 --> 00:15:55,200
What a lovely, horny scream that was.
209
00:15:55,200 --> 00:15:57,280
You're getting wet too.
210
00:15:57,280 --> 00:15:59,620
You've got such a slutty pussy.
211
00:15:59,620 --> 00:16:00,790
Doesn't it embarrass you?
212
00:16:00,790 --> 00:16:02,830
I'm so embarrassed I feel like I'm going to die!
213
00:16:02,830 --> 00:16:03,960
He's looking at me,
214
00:16:03,960 --> 00:16:05,460
but I'm getting off on it!
215
00:16:05,460 --> 00:16:06,290
Oh, dear.
216
00:16:06,290 --> 00:16:07,960
I'm really hard.
217
00:16:11,550 --> 00:16:14,010
Hey, what should I do about this?
218
00:16:14,340 --> 00:16:16,550
He intends to have me suck him off.
219
00:16:16,550 --> 00:16:18,050
Shiori-san, help me please.
220
00:16:18,930 --> 00:16:19,930
Yes, sir.
221
00:16:25,980 --> 00:16:26,850
Why?
222
00:16:27,190 --> 00:16:29,150
Why is she doing this?
223
00:16:29,150 --> 00:16:32,030
Shiori-san loves my dick.
224
00:16:33,950 --> 00:16:38,320
Yes, I love it. I love your cock.
225
00:16:48,380 --> 00:16:50,550
Do it the way you always do, Shiori-san.
226
00:16:51,590 --> 00:16:52,380
Yes.
227
00:17:01,520 --> 00:17:03,640
How is it, Takumi-kun?
228
00:17:03,640 --> 00:17:06,350
Great as always. I love your boobs.
229
00:17:06,350 --> 00:17:08,650
I love this too.
230
00:17:13,740 --> 00:17:15,950
That serious girl, Shiori-san, is...
231
00:17:16,860 --> 00:17:19,070
being so slutty.
232
00:17:19,070 --> 00:17:21,950
I'd never have imagined her sucking a dic before.
233
00:17:24,330 --> 00:17:26,330
How lewd.
234
00:17:26,620 --> 00:17:30,290
But she looks so happy.
235
00:17:49,190 --> 00:17:51,230
I'm sure he's almost there.
236
00:17:51,230 --> 00:17:53,360
He's probably going to cum soon.
237
00:18:04,160 --> 00:18:06,910
The white... white cum...
238
00:18:07,370 --> 00:18:08,830
is coming.
239
00:18:08,830 --> 00:18:12,040
Hot.. and young... dick milk.
240
00:18:15,090 --> 00:18:16,420
It's coming.
241
00:18:23,760 --> 00:18:27,230
Well, I'd like to be cleaned now.
242
00:18:27,230 --> 00:18:27,890
Yes, sir!
243
00:18:31,900 --> 00:18:34,570
Shiori-san, show me your butt.
244
00:18:34,570 --> 00:18:37,070
Yes, sir. Please put it in.
245
00:18:39,070 --> 00:18:42,870
Shiori, you're already soaking wet from
the blowjob and the boob job.
246
00:18:42,870 --> 00:18:44,530
Yes!
247
00:18:44,540 --> 00:18:47,790
Takumi-kun, I want your cock.
248
00:18:47,790 --> 00:18:49,290
Let me check first.
249
00:18:59,010 --> 00:19:01,550
She's so wet.
250
00:19:02,140 --> 00:19:03,260
How lewd.
251
00:19:07,430 --> 00:19:10,520
Yes! Takumi-kun! Yes!
252
00:19:25,910 --> 00:19:28,370
Takumi-kun... Takumi-kun...
253
00:19:28,370 --> 00:19:30,410
I can't hold back!
254
00:19:30,410 --> 00:19:33,670
Shiori-san, you're much rougher than usual.
255
00:19:33,670 --> 00:19:35,500
Does it excite you to be watched?
256
00:19:35,500 --> 00:19:37,590
Yes! It's wonderful.
257
00:19:37,590 --> 00:19:40,170
Oh no! I'm cumming!
258
00:19:40,470 --> 00:19:42,510
Not until I cum first.
259
00:19:42,510 --> 00:19:45,970
It's no use. I'm cumming! I'm cumming soon!
260
00:19:46,890 --> 00:19:49,720
Already? But there's still more.
261
00:19:50,560 --> 00:19:53,640
It's no use. I... can't...
262
00:20:08,080 --> 00:20:08,870
Hurry!
263
00:20:13,210 --> 00:20:15,370
Takumi-kun just heard me.
264
00:20:15,380 --> 00:20:18,210
Did you just say, "Hurry and do me instead"?
265
00:20:19,340 --> 00:20:23,930
No! I said, "Hurry and get this stupid thing over with!"
266
00:20:23,930 --> 00:20:26,890
You're such a bad liar, Doctor Mamiya.
267
00:20:26,890 --> 00:20:29,640
There are gallons of juice flowing from your pussy.
268
00:20:29,890 --> 00:20:31,310
But... But that's just..
269
00:20:31,770 --> 00:20:33,770
Be honest.
270
00:20:34,270 --> 00:20:37,610
You're overflowing down here.
271
00:20:38,520 --> 00:20:40,270
Doctor, it's been a while, hasn't it?
272
00:20:41,030 --> 00:20:42,650
B-But I don't...
273
00:20:46,410 --> 00:20:48,450
No, not that.
274
00:20:48,450 --> 00:20:50,490
I can't hold back anymore!
275
00:20:52,160 --> 00:20:56,580
Doctor Mamiya, why don't you just ask him?
276
00:20:58,460 --> 00:21:01,090
Your dick! Bury your dick in me!
277
00:21:01,090 --> 00:21:03,130
Your big, your very big dick!
278
00:21:03,130 --> 00:21:04,800
Bury it in my pussy.
279
00:21:04,800 --> 00:21:06,430
Very well said.
280
00:21:08,510 --> 00:21:12,890
I'll take my time tasting your pussy.
281
00:21:13,770 --> 00:21:15,140
Please.
282
00:21:15,640 --> 00:21:18,270
Hurry and put it in. I want it.
283
00:21:21,730 --> 00:21:25,240
It's in, it's in. His dick is in me!
284
00:21:26,280 --> 00:21:30,240
This is... This is what I wanted!
285
00:21:32,830 --> 00:21:34,750
No!
286
00:21:34,750 --> 00:21:38,250
My nipples... My nipples... I'm sensitive there!
287
00:21:38,960 --> 00:21:43,800
Yes! Deeper... deeper! It's hitting my womb!
288
00:21:43,800 --> 00:21:45,300
It's touching... Yes!
289
00:21:47,260 --> 00:21:49,800
My clitoris feels so good!
290
00:21:50,050 --> 00:21:51,260
It's turning me on.
291
00:21:51,260 --> 00:21:53,930
My boobs and my pussy are in paradise!
292
00:21:53,930 --> 00:21:56,770
This is... This is the first time I've felt this!
293
00:21:57,390 --> 00:21:59,100
No! It's so hard and wonderful!
294
00:21:59,100 --> 00:22:02,060
I'm cumming, cumming, cumming, cumming!
295
00:22:02,070 --> 00:22:06,820
I'm cumming!
296
00:22:11,530 --> 00:22:13,330
I'm sorry, Doctor Mamiya.
297
00:22:13,660 --> 00:22:16,830
I can't hold back anymore.
298
00:22:23,630 --> 00:22:26,460
Shiori-san, that's too much.
299
00:22:26,470 --> 00:22:29,180
Doctor Mamiya won't be able to breathe.
300
00:22:30,140 --> 00:22:32,970
Lick me harder, Doctor!
301
00:22:37,640 --> 00:22:40,850
Thrust harder! Deeper and rougher!
302
00:22:47,860 --> 00:22:49,280
Inside of me, please!
303
00:22:49,280 --> 00:22:52,240
I want your hot juice inside my pussy!
304
00:22:56,700 --> 00:22:59,370
I'm cumming! I'm cumming!
305
00:23:04,290 --> 00:23:06,880
Me too! I'm cumming!
306
00:23:32,910 --> 00:23:34,450
Look at me more!
307
00:23:34,450 --> 00:23:37,870
I want you to look deep into my pussy!
308
00:23:39,700 --> 00:23:45,130
Then this time spread your own legs, Doctor Mamiya.
309
00:23:45,590 --> 00:23:51,010
Yes. I'll spread my legs for you,
so please look inside my pussy!
310
00:23:58,770 --> 00:24:01,770
Look, please, look deep.
311
00:24:02,020 --> 00:24:04,600
It's full of juice.
312
00:24:04,600 --> 00:24:07,190
Hey, Shiori-san, take a look at this too.
313
00:24:07,190 --> 00:24:09,280
At this slutty vagina.
314
00:24:09,280 --> 00:24:11,650
No! Not that.
315
00:24:11,650 --> 00:24:15,160
Amazing. It's turning me on.
316
00:24:19,660 --> 00:24:24,170
Shiori-san, you want to see what it looks
like to enter a pussy, don't you?
317
00:24:24,170 --> 00:24:25,330
Yes.
318
00:24:25,330 --> 00:24:27,080
I want to see it.
319
00:24:27,090 --> 00:24:32,380
I want to see your cock enter her lewd pussy.
320
00:24:32,380 --> 00:24:36,680
No! Don't watch me... while he puts his dick in.
321
00:24:41,310 --> 00:24:42,680
Wow!
322
00:24:54,490 --> 00:24:58,910
Amazing. So slutty, Doctor Mamiya...
323
00:25:07,880 --> 00:25:08,250
N-No!
324
00:25:16,680 --> 00:25:18,430
Yes! Amazing!
325
00:25:19,140 --> 00:25:20,720
I'm cumming!
326
00:25:21,430 --> 00:25:24,680
Yes! Me too! While being watched...
327
00:25:24,680 --> 00:25:26,020
I'm gonna cum!
328
00:25:58,550 --> 00:26:01,350
Hurry. Hurry and release your cum.
329
00:26:01,350 --> 00:26:04,430
Just like you released it onto Shiori-san.
330
00:26:52,730 --> 00:26:55,730
I'm gonna cum. I'm cumming!
331
00:26:58,110 --> 00:27:02,030
Me too! Yes! Yes! I'm cumming! Here I come!
332
00:27:06,370 --> 00:27:10,540
I'm cumming!!
333
00:27:21,720 --> 00:27:24,680
Wow, so you've been hospitalized forever.
334
00:27:25,060 --> 00:27:27,600
Yes, so it's been very boring for me
335
00:27:27,600 --> 00:27:28,140
Ouch!
336
00:27:28,180 --> 00:27:31,560
I-I'm sorry. I'm not very good at this yet.
337
00:27:31,810 --> 00:27:35,610
Don't worry. I'll help you practice.
338
00:27:37,190 --> 00:27:38,110
You really will?
339
00:27:38,110 --> 00:27:42,610
But in exchange, could you teach me a few things?
340
00:27:42,610 --> 00:27:44,820
Huh? "A few things"?
341
00:27:44,820 --> 00:27:46,740
I'm a little behind in school.
342
00:27:46,740 --> 00:27:47,990
I'm embarrassed to admit this,
343
00:27:47,990 --> 00:27:50,250
but I haven't had much practice talking to girls before.
344
00:27:50,250 --> 00:27:52,120
I was hoping you could help me get used to it.
345
00:27:53,290 --> 00:27:54,670
I don't mind.
346
00:27:54,670 --> 00:27:56,630
I'll talk to you about all sorts of things.
347
00:27:57,090 --> 00:27:58,090
Thank you!
348
00:27:58,460 --> 00:28:01,220
Then, could you come to my room tonight?
349
00:28:01,220 --> 00:28:01,970
Sure!
350
00:28:03,510 --> 00:28:07,100
Looks like something fun... is about to start again.
23938
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.