All language subtitles for [English (autogenerated)] The Rookie Season 7 Episode 15 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,060 9-1-1, what's your emergency? 2 00:00:07,920 --> 00:00:11,340 Hello? I need help. I'm trapped here. 3 00:00:12,380 --> 00:00:12,820 Hello? 4 00:00:13,300 --> 00:00:14,840 It's dark. Help. 5 00:00:15,300 --> 00:00:15,700 Ma'am? 6 00:00:16,220 --> 00:00:16,660 Please. 7 00:00:17,580 --> 00:00:18,680 Ma'am, are you still there? 8 00:00:22,940 --> 00:00:24,180 Hey, how you doing? 9 00:00:24,500 --> 00:00:25,920 They just put it right there. 10 00:00:25,920 --> 00:00:30,080 You, uh, you don't look so happy to see me. 11 00:00:30,220 --> 00:00:33,000 I, no, I just, I want to just get this case behind me. 12 00:00:33,160 --> 00:00:34,260 If today's not a good day. 13 00:00:34,340 --> 00:00:35,820 No, it's great. Not a problem. Not a problem. 14 00:00:36,040 --> 00:00:37,440 Great. Let's start at the beginning, then. 15 00:00:37,780 --> 00:00:39,500 When did you meet Abigail Turney? 16 00:00:39,900 --> 00:00:43,320 Uh, that was a few years ago when she showed up at my door 17 00:00:43,320 --> 00:00:45,300 pretending to be pregnant with my grandchild. 18 00:00:45,560 --> 00:00:46,080 Excuse me? 19 00:00:46,420 --> 00:00:48,980 Abigail and my son Henry met in college. 20 00:00:49,140 --> 00:00:51,480 They got engaged, you know, fast. 21 00:00:52,740 --> 00:00:53,540 Very fast. 22 00:00:53,540 --> 00:00:56,820 Her way of, uh, breaking the news to me was to, uh, go bigger. 23 00:00:57,200 --> 00:01:01,560 But, um, despite that introduction, I w-I was charmed by her. 24 00:01:01,840 --> 00:01:06,500 She-she had, uh, walked a tough road, but she had grit. 25 00:01:06,760 --> 00:01:10,080 She was resourceful and driven, and I-I admire that. 26 00:01:10,180 --> 00:01:11,700 So she and Henry are no longer together? 27 00:01:11,860 --> 00:01:14,460 Yeah, she broke off the engagement, but, uh, it was amicable. 28 00:01:14,740 --> 00:01:17,020 You arranged for Abigail to have a ride-along with the LAPD? 29 00:01:17,100 --> 00:01:17,380 Yes. 30 00:01:18,000 --> 00:01:19,640 Yeah, she was considering police work. 31 00:01:19,960 --> 00:01:21,340 I take it that didn't work out. 32 00:01:21,340 --> 00:01:22,120 Leave her alone! 33 00:01:22,460 --> 00:01:22,600 Hey! 34 00:01:22,600 --> 00:01:24,920 It did not. 35 00:01:25,360 --> 00:01:27,640 And then six months ago, she was reported missing. 36 00:01:27,920 --> 00:01:29,220 What exactly happened to Abigail? 37 00:01:29,420 --> 00:01:34,700 Look, if you're gonna get to the bottom of what happened to that poor girl, 38 00:01:34,860 --> 00:01:36,580 you're gonna have to have an open mind. 39 00:01:38,280 --> 00:01:39,700 A very open mind. 40 00:01:40,700 --> 00:01:41,220 Hey! 41 00:01:44,220 --> 00:01:44,740 Ah! 42 00:01:44,900 --> 00:01:45,340 Police! 43 00:01:46,020 --> 00:01:47,380 I wonder when that happened. 44 00:01:47,380 --> 00:01:50,360 Oh, my God. 45 00:01:50,560 --> 00:01:50,960 Hello? 46 00:01:51,320 --> 00:01:52,160 Can you hear me? 47 00:01:53,000 --> 00:01:54,220 When did you get involved in the case? 48 00:01:54,660 --> 00:01:55,440 Uh, not immediately. 49 00:01:55,960 --> 00:01:58,600 Most missing persons cases aren't really cases. 50 00:01:58,760 --> 00:02:02,180 They're a roommate who got too drunk at a bar and slept it off in his truck, 51 00:02:02,220 --> 00:02:05,260 or a college student whose cell phone ran out of battery. 52 00:02:05,500 --> 00:02:09,740 You know, most of the time, they show up unharmed and confused about all the fuss. 53 00:02:09,740 --> 00:02:11,200 But this wasn't like that, was it? 54 00:02:11,300 --> 00:02:11,580 No. 55 00:02:11,700 --> 00:02:17,680 After a few days of follow-up calls, we sent officers by Miss Tyranny's apartment for a wellness check. 56 00:02:17,840 --> 00:02:18,760 Thanks again for doing this. 57 00:02:19,240 --> 00:02:21,280 Always a pleasure to see my favorite couple. 58 00:02:22,160 --> 00:02:23,300 Let's keep this professional. 59 00:02:23,860 --> 00:02:24,640 Trouble in paradise? 60 00:02:24,640 --> 00:02:29,040 Sorry, I'm moving on. 61 00:02:29,300 --> 00:02:31,300 What did you find at Abigail's apartment? 62 00:02:31,580 --> 00:02:32,040 Very little. 63 00:02:32,280 --> 00:02:33,360 I mean, no signs of a struggle. 64 00:02:33,580 --> 00:02:37,120 Well, there was no sign of her or her film equipment, but we did find her laptop. 65 00:02:37,220 --> 00:02:37,620 Hold on. 66 00:02:37,720 --> 00:02:38,240 Film equipment? 67 00:02:38,520 --> 00:02:39,560 Abigail was making a movie? 68 00:02:39,760 --> 00:02:40,020 Yes. 69 00:02:45,760 --> 00:02:46,740 I should be safe here. 70 00:02:47,180 --> 00:02:48,180 Why are they doing this? 71 00:02:49,400 --> 00:02:49,760 Go. 72 00:02:50,100 --> 00:02:51,080 I'll try to buy some time. 73 00:02:51,080 --> 00:03:15,020 I only saw an early cut. 74 00:03:15,200 --> 00:03:17,660 Could have used a bit more gore, if you ask me. 75 00:03:17,740 --> 00:03:18,320 I didn't. 76 00:03:18,320 --> 00:03:20,960 I asked why you thought Abigail's case was so compelling. 77 00:03:21,240 --> 00:03:22,020 Oh, right. 78 00:03:22,220 --> 00:03:28,620 Uh, because her Hollywood dream had become a Hollywood nightmare. 79 00:03:32,380 --> 00:03:33,700 Would you like me to take that again? 80 00:03:33,840 --> 00:03:34,400 I really wouldn't. 81 00:03:34,640 --> 00:03:37,260 When you searched Abigail's laptop, did you find anything on it? 82 00:03:37,360 --> 00:03:39,880 Yeah, it was filled with all of these unanswered messages. 83 00:03:40,380 --> 00:03:41,020 Nasty ones. 84 00:03:41,180 --> 00:03:46,060 The more we investigated, it became clear that Abigail had a lot of people angry with her. 85 00:03:46,300 --> 00:03:46,700 Like who? 86 00:03:46,980 --> 00:03:47,980 Okay, thank you. 87 00:03:47,980 --> 00:03:48,840 Thanks, Steve. 88 00:03:49,860 --> 00:03:50,380 Spielberg. 89 00:03:51,080 --> 00:03:51,960 He's an old friend. 90 00:03:52,340 --> 00:03:52,700 I bet. 91 00:03:53,100 --> 00:03:55,180 How did you get involved with Abigail Tierney? 92 00:03:55,540 --> 00:04:03,020 Oh, well, you know, we're always looking to discover and nurture the next generation of unheard voices. 93 00:04:03,380 --> 00:04:05,720 Abigail sent in a very compelling pitch video. 94 00:04:10,020 --> 00:04:12,900 Terror isn't something that happens to you. 95 00:04:12,900 --> 00:04:19,840 I mean, it's not every day you find a writer, director, and star with that much, um, poise. 96 00:04:20,540 --> 00:04:25,340 L.P.D. was one of those visionary, artist-driven pictures that, uh, we pride ourselves on making. 97 00:04:25,640 --> 00:04:26,900 And they're the cheapest, too, right? 98 00:04:27,020 --> 00:04:31,180 Well, hey, you know, the lower the budget, the higher the profit, if it's a hit. 99 00:04:31,360 --> 00:04:32,680 But the budget became an issue. 100 00:04:32,680 --> 00:04:40,160 Yeah, um, Abigail pitched us a straightforward horror flick, but, uh, she kept changing directions. 101 00:04:40,540 --> 00:04:40,980 Please! 102 00:04:45,980 --> 00:04:47,820 The reshoot started piling up. 103 00:04:47,820 --> 00:04:52,160 And, uh, we had to pull the plug on the project. 104 00:04:52,500 --> 00:04:54,320 What about nurturing a new generation of talent? 105 00:04:54,460 --> 00:04:57,400 Wait, look, there's-there's nurturing and there's indulging. 106 00:04:57,480 --> 00:04:58,140 I'm a businessman. 107 00:04:58,460 --> 00:04:59,380 There's no hard feelings. 108 00:04:59,760 --> 00:05:00,080 Really? 109 00:05:00,160 --> 00:05:02,300 Because I have an email from you with the subject line, 110 00:05:02,840 --> 00:05:04,840 Where the hell is my money, you lying sack? 111 00:05:04,840 --> 00:05:05,960 Uh, okay, yeah, fine. 112 00:05:06,240 --> 00:05:07,860 Yeah, few hard feelings. 113 00:05:08,040 --> 00:05:11,120 But they were nothing compared to some of those new producers she found. 114 00:05:11,480 --> 00:05:12,740 Those guys weren't playing around. 115 00:05:13,080 --> 00:05:16,800 Well, without the production company, Abigail had to turn to crowdfunding. 116 00:05:17,240 --> 00:05:22,200 When Nolan passed along Abigail's pitch video, I figured, hey, I've always loved scary movies. 117 00:05:22,600 --> 00:05:26,400 And what's the point of having a husband with a trust fund if you can't use it to support the arts? 118 00:05:26,760 --> 00:05:28,200 And it wasn't just money, was it? 119 00:05:28,640 --> 00:05:28,940 No. 120 00:05:29,360 --> 00:05:30,860 I-I promise I'll-I'll pay! 121 00:05:31,420 --> 00:05:32,500 I'll pay the fine! 122 00:05:33,000 --> 00:05:33,520 Ah! 123 00:05:34,840 --> 00:05:36,440 All right, still rolling. 124 00:05:36,640 --> 00:05:37,160 Reset. 125 00:05:38,800 --> 00:05:39,240 Bravo! 126 00:05:39,820 --> 00:05:40,160 Bravo! 127 00:05:41,500 --> 00:05:44,480 So Abigail hires you to compose music for her film. 128 00:05:45,000 --> 00:05:46,080 What was it like to work with her? 129 00:05:46,460 --> 00:05:46,900 Complicated. 130 00:05:47,360 --> 00:05:50,720 She's very opinionated, which I respect. 131 00:05:51,600 --> 00:05:55,300 I tried not to take it personally when she kept throwing out all the music I was writing, 132 00:05:55,440 --> 00:05:59,160 But then when she completely disappeared and stopped answering my phone calls... 133 00:05:59,160 --> 00:05:59,700 That must have stung. 134 00:06:00,040 --> 00:06:03,740 It did until I learned that she walked off set and ghosted everybody, not just me. 135 00:06:03,740 --> 00:06:04,780 Then I got worried about her. 136 00:06:05,340 --> 00:06:06,700 I do wish she paid me, though. 137 00:06:07,260 --> 00:06:07,840 Hold up. 138 00:06:09,020 --> 00:06:09,700 You didn't get paid? 139 00:06:10,780 --> 00:06:11,540 Did you count experience? 140 00:06:12,100 --> 00:06:14,080 But it didn't provide you with the breakthrough you hoped. 141 00:06:14,240 --> 00:06:17,640 Look, even though a lot of crowdfunders were furious that the rewards were going unfulfilled, 142 00:06:17,780 --> 00:06:20,100 their anger didn't manifest into a concrete threat. 143 00:06:20,240 --> 00:06:22,900 From the suspect's perspective, we were back to square one. 144 00:06:23,000 --> 00:06:26,100 Until we discovered that Abigail had made several trips up to Pelican Bay. 145 00:06:26,100 --> 00:06:26,880 The prison? 146 00:06:27,160 --> 00:06:27,540 Yes. 147 00:06:27,740 --> 00:06:28,460 To visit who? 148 00:06:28,740 --> 00:06:29,420 A serial killer. 149 00:06:30,780 --> 00:06:31,420 Liam Glasser. 150 00:06:32,380 --> 00:06:35,400 In news that should bring some relief to the Southland, 151 00:06:35,720 --> 00:06:40,480 the LAPD have announced a major arrest charging Lincoln Heights native Liam Glasser 152 00:06:40,480 --> 00:06:44,160 with the murder of ten victims found buried near the Sepulveda Dam. 153 00:06:44,160 --> 00:06:48,600 Our investigation into Glasser was a challenge. 154 00:06:48,600 --> 00:06:53,260 He used another serial killer, Harrison Novak, as cover for his crimes, 155 00:06:53,540 --> 00:06:56,540 stashing his victims in Novak's burial ground. 156 00:06:56,880 --> 00:06:59,940 It wasn't until we caught Glasser attempting to murder a new victim 157 00:06:59,940 --> 00:07:03,060 that we were finally able to put him behind bars. 158 00:07:03,940 --> 00:07:10,220 Before we start, I just want to make very clear that I'm an innocent man 159 00:07:10,220 --> 00:07:16,360 and the subject of an extraordinary campaign of harassment by the LAPD, 160 00:07:16,800 --> 00:07:19,160 particularly Detective Nyla Harper. 161 00:07:20,520 --> 00:07:22,360 You've been charged with the murder of ten people. 162 00:07:22,760 --> 00:07:27,200 Those horrific allegations have not been proven in a court of law, 163 00:07:27,320 --> 00:07:28,340 and they never will be. 164 00:07:28,620 --> 00:07:30,180 You've also been charged with jury tampering. 165 00:07:30,420 --> 00:07:32,680 Like, if you're just going to railroad me like the police, 166 00:07:32,780 --> 00:07:33,700 then this interview is over. 167 00:07:35,240 --> 00:07:36,440 Hold on, hold on. 168 00:07:36,620 --> 00:07:38,160 I'm not here to talk about any of that. 169 00:07:38,220 --> 00:07:39,100 I want to talk about Abigail. 170 00:07:39,100 --> 00:07:40,540 Why didn't she come see you? 171 00:07:46,160 --> 00:07:47,460 To learn about Westview. 172 00:07:47,880 --> 00:07:50,720 Westview Psychiatric Hospital was at the center of Glasser's case. 173 00:07:50,860 --> 00:07:51,400 He was a patient? 174 00:07:51,660 --> 00:07:55,040 No, no, but his vending machine company supplied the hospital, 175 00:07:55,240 --> 00:07:58,120 and he was in and out of there for almost two decades. 176 00:07:58,520 --> 00:08:01,000 It's where he crossed paths with Harrison Novak, 177 00:08:01,080 --> 00:08:04,880 and where he found another patient, Ryan Dearborn, to serve as a Patsy. 178 00:08:04,880 --> 00:08:10,220 He used an abandoned building at the Psych Hospital complex to torture and kill his victims. 179 00:08:10,440 --> 00:08:12,220 Did Abigail ask about the abandoned ward? 180 00:08:12,520 --> 00:08:12,800 Yes. 181 00:08:12,800 --> 00:08:16,720 But I couldn't help her much because I've never been there myself. 182 00:08:17,280 --> 00:08:17,940 Obviously not. 183 00:08:18,160 --> 00:08:19,220 But I told her what I'd heard. 184 00:08:20,600 --> 00:08:23,320 That the place was haunted, which is obviously crazy. 185 00:08:23,580 --> 00:08:28,200 But, um, when I was a kid, I would join my father on his service calls to Westview. 186 00:08:28,880 --> 00:08:30,700 He always told me to stay away from that building. 187 00:08:30,700 --> 00:08:36,120 Something inside clearly scared the hell out of him. 188 00:08:37,380 --> 00:08:39,260 And he was not a superstitious man. 189 00:08:39,620 --> 00:08:45,240 The thing that we couldn't understand was how Abigail had found out about Glasser's connection to the psych ward in the first place. 190 00:08:45,400 --> 00:08:46,440 It wasn't public knowledge? 191 00:08:46,580 --> 00:08:49,080 No, we kept those details away from the press deliberately. 192 00:08:49,440 --> 00:08:52,080 The only people who knew were Glasser and the police, 193 00:08:52,160 --> 00:08:54,480 and obviously Glasser wouldn't admit to being down there. 194 00:08:54,620 --> 00:08:55,320 Which means? 195 00:08:55,460 --> 00:08:59,260 What they don't tell you about making movies is that it's really boring. 196 00:08:59,260 --> 00:09:00,700 It's worse than surveillance. 197 00:09:01,180 --> 00:09:04,580 Anyway, Abigail and I got to talking about my recent casework, 198 00:09:04,680 --> 00:09:08,340 and it's possible I may have mentioned something about the psych ward. 199 00:09:08,620 --> 00:09:13,120 From Abigail's notes, we gathered that she essentially abandoned her movie for a new project. 200 00:09:13,300 --> 00:09:14,820 That was shortly after a meeting with Glasser. 201 00:09:14,980 --> 00:09:20,320 Yeah, she felt that fictional storytelling was disconnected from real, lived experience. 202 00:09:20,620 --> 00:09:23,480 So that's when she decided to make a true crime documentary about Westview. 203 00:09:29,260 --> 00:09:34,900 Westview Psychiatric Hospital opened in 1953. 204 00:09:34,900 --> 00:09:38,280 It started as a model of modern, humane care. 205 00:09:38,520 --> 00:09:39,560 But what lies beneath? 206 00:09:40,320 --> 00:09:42,900 The deeper I dug, the more horrors I unearthed. 207 00:09:43,640 --> 00:09:45,340 Mysteries that defied explanation. 208 00:09:46,040 --> 00:09:49,100 How can one hospital spawn two serial killers? 209 00:09:49,780 --> 00:09:53,020 Some might say it's bad luck, but I don't believe in bad luck. 210 00:09:53,720 --> 00:09:54,160 Mm-mm. 211 00:09:54,160 --> 00:09:56,540 I think there's something rotten here. 212 00:09:57,100 --> 00:09:58,380 Original sin. 213 00:09:58,840 --> 00:09:59,980 And I'm gonna prove it. 214 00:10:00,720 --> 00:10:04,820 The footage on Abigail's hard drive shows her inside Westview's abandoned ward. 215 00:10:04,920 --> 00:10:05,960 Was that open to the public? 216 00:10:06,240 --> 00:10:06,500 No. 217 00:10:06,780 --> 00:10:10,280 After LAPD and FBI finished processing the scene, 218 00:10:10,520 --> 00:10:12,260 the hospital put up a razor wire fence, 219 00:10:12,360 --> 00:10:16,040 hired a security guard for 24-hour surveillance to keep intruders up. 220 00:10:16,280 --> 00:10:17,520 But that clearly didn't work. 221 00:10:18,020 --> 00:10:18,320 Clearly. 222 00:10:18,320 --> 00:10:21,000 So we sent a patrol unit to check in with the guard. 223 00:10:21,300 --> 00:10:21,940 Mr. Dewaler! 224 00:10:22,460 --> 00:10:22,820 Yeah? 225 00:10:23,180 --> 00:10:25,660 We're investigating the disappearance of Abigail Tierney. 226 00:10:26,840 --> 00:10:27,080 Ah. 227 00:10:28,260 --> 00:10:29,180 Oh, hey! 228 00:10:48,320 --> 00:10:49,860 Hey! 229 00:10:51,140 --> 00:10:51,700 Stop! 230 00:10:53,040 --> 00:10:54,180 Hands behind your back. 231 00:10:54,180 --> 00:10:55,560 Hands behind your back. 232 00:10:55,800 --> 00:10:58,880 At first, Carl Ditwiler claimed he did nothing wrong, 233 00:10:59,080 --> 00:11:00,720 that he never met Abigail. 234 00:11:01,120 --> 00:11:01,780 This is it. 235 00:11:03,140 --> 00:11:04,960 But when he searched his office, 236 00:11:05,260 --> 00:11:07,060 it was clear he was lying. 237 00:11:12,180 --> 00:11:14,220 Uh, Nolan? 238 00:11:14,220 --> 00:11:18,200 Oh, no. 239 00:11:19,240 --> 00:11:21,040 Abigail had become his obsession. 240 00:11:22,000 --> 00:11:22,400 Oh. 241 00:11:25,400 --> 00:11:25,920 Yeah. 242 00:11:26,220 --> 00:11:28,460 Things didn't look good for Mr. Ditwiler. 243 00:11:28,740 --> 00:11:29,540 And based on his board, 244 00:11:29,640 --> 00:11:32,600 it was clear he had become obsessed with Abigail. 245 00:11:32,960 --> 00:11:34,900 And, you know, maybe she rejected his advances 246 00:11:34,900 --> 00:11:36,120 and things went sideways. 247 00:11:36,520 --> 00:11:37,660 It was sobering. 248 00:11:37,860 --> 00:11:41,140 I held out hopes that Abigail might still be alive, 249 00:11:41,140 --> 00:11:43,300 but I've been on the job long enough to know 250 00:11:43,300 --> 00:11:45,180 that the odds were against that. 251 00:11:45,320 --> 00:11:46,700 Do you know how they first crossed paths? 252 00:11:47,000 --> 00:11:50,380 Actually, it was Abigail that first initiated contact. 253 00:11:50,720 --> 00:11:52,980 She was researching the abandoned psych ward 254 00:11:52,980 --> 00:11:53,720 for a documentary, 255 00:11:54,100 --> 00:11:56,440 and Carl was the nighttime security guard. 256 00:11:56,600 --> 00:11:58,460 She wanted access on the DL, 257 00:11:58,580 --> 00:12:01,140 and she reached out and she... 258 00:12:01,920 --> 00:12:02,680 Slirted. 259 00:12:02,760 --> 00:12:03,080 Slirted. 260 00:12:03,240 --> 00:12:04,460 She flirted with him, 261 00:12:04,480 --> 00:12:05,900 and he agreed to let her in. 262 00:12:06,120 --> 00:12:07,280 I just showed her around. 263 00:12:07,600 --> 00:12:09,060 I told her some stories, 264 00:12:09,060 --> 00:12:11,580 things that had gone on there back in the day. 265 00:12:11,760 --> 00:12:12,400 She was impressed. 266 00:12:12,700 --> 00:12:14,100 She actually asked me to help her 267 00:12:14,100 --> 00:12:15,380 with her documentary. 268 00:12:15,560 --> 00:12:16,700 Said she'd give me a credit on the film. 269 00:12:17,400 --> 00:12:18,080 Single card. 270 00:12:18,400 --> 00:12:19,760 If you're innocent, why'd you run? 271 00:12:20,100 --> 00:12:21,780 Because I get what it looks like. 272 00:12:21,820 --> 00:12:22,900 I was the last person to see her 273 00:12:22,900 --> 00:12:23,620 before she disappeared. 274 00:12:24,320 --> 00:12:25,040 How do you know that? 275 00:12:27,260 --> 00:12:29,460 Because I watched the darkness swallow her up. 276 00:12:30,180 --> 00:12:30,980 You know, I bet they were doing 277 00:12:30,980 --> 00:12:33,100 all kinds of sick things to patients back in the day. 278 00:12:33,820 --> 00:12:35,040 Things that would be illegal now. 279 00:12:35,520 --> 00:12:35,760 Yeah. 280 00:12:36,020 --> 00:12:36,500 Yeah, I know. 281 00:12:36,560 --> 00:12:38,000 They used to do lobotomies. 282 00:12:38,000 --> 00:12:39,340 One of the orderlies told me about it. 283 00:12:39,360 --> 00:12:41,040 He's worked here for, like, forever. 284 00:12:41,320 --> 00:12:42,880 You think you could introduce me to him? 285 00:12:45,300 --> 00:12:45,780 Uh... 286 00:12:45,780 --> 00:12:47,000 Yeah, I guess. 287 00:12:47,240 --> 00:12:48,480 Uh, just obviously, 288 00:12:49,160 --> 00:12:51,000 I can't tell him that I've let you in here. 289 00:12:51,620 --> 00:12:52,420 Come on, Carl. 290 00:12:53,220 --> 00:12:54,420 I would never rat you out. 291 00:12:55,260 --> 00:12:56,540 We're friends, right? 292 00:12:57,200 --> 00:12:57,920 Did you hear that? 293 00:12:58,820 --> 00:12:59,500 We're friends. 294 00:13:01,500 --> 00:13:01,800 Ah! 295 00:13:04,880 --> 00:13:05,840 Do you hear that? 296 00:13:06,700 --> 00:13:07,340 What? No. 297 00:13:07,340 --> 00:13:09,720 That noise, it's a weird, 298 00:13:10,240 --> 00:13:11,980 sort of beautiful sound. 299 00:13:12,200 --> 00:13:13,280 You really don't hear it? 300 00:13:13,420 --> 00:13:13,680 No. 301 00:13:13,980 --> 00:13:14,880 No, but this building makes 302 00:13:14,880 --> 00:13:16,000 all kinds of weird noises. 303 00:13:16,420 --> 00:13:17,420 Hey, I just gotta go back 304 00:13:17,420 --> 00:13:19,000 to the main building, Radio Security, 305 00:13:19,120 --> 00:13:20,140 let them know if I'm at my post. 306 00:13:20,300 --> 00:13:20,680 You go ahead. 307 00:13:20,720 --> 00:13:21,640 I'm gonna go check this out. 308 00:13:22,400 --> 00:13:22,800 Uh... 309 00:13:22,800 --> 00:13:25,380 What did you make of the sound 310 00:13:25,380 --> 00:13:26,420 Abigail described? 311 00:13:26,760 --> 00:13:27,680 We weren't sure. 312 00:13:27,820 --> 00:13:29,480 I mean, Carl claimed to have never heard it. 313 00:13:29,840 --> 00:13:31,960 It's possible that she was faking 314 00:13:31,960 --> 00:13:33,440 to juice up her documentary. 315 00:13:33,440 --> 00:13:35,240 We've actually analyzed 316 00:13:35,240 --> 00:13:36,280 some of the audio files 317 00:13:36,280 --> 00:13:37,180 from Carl's video, 318 00:13:37,360 --> 00:13:38,700 isolated the low-end frequencies. 319 00:13:39,120 --> 00:13:39,280 Here. 320 00:13:41,780 --> 00:13:42,700 What is that? 321 00:13:43,460 --> 00:13:44,680 I was hoping you could tell me. 322 00:13:45,240 --> 00:13:45,820 It sounds... 323 00:13:46,540 --> 00:13:46,980 Bhamonic. 324 00:13:47,480 --> 00:13:49,340 Is that even a frequency humans can hear? 325 00:13:49,660 --> 00:13:50,720 Not technically, no. 326 00:13:50,720 --> 00:13:57,680 Well, whatever she heard or didn't hear, 327 00:13:57,920 --> 00:13:59,540 Abigail kept searching. 328 00:13:59,860 --> 00:14:00,800 Sure about this? 329 00:14:01,040 --> 00:14:02,040 Yeah, I'll be right back. 330 00:14:02,400 --> 00:14:02,640 Hello? 331 00:14:03,540 --> 00:14:03,900 Hello? 332 00:14:04,900 --> 00:14:05,840 Can you hear me? 333 00:14:07,180 --> 00:14:09,480 And that was the last anyone had seen her. 334 00:14:09,720 --> 00:14:11,140 But Carl could have just turned off his camera 335 00:14:11,140 --> 00:14:12,380 and then killed Abigail, right? 336 00:14:12,560 --> 00:14:14,480 We couldn't rule him out as a suspect, 337 00:14:14,680 --> 00:14:17,360 but we only had circumstantial evidence against him. 338 00:14:17,460 --> 00:14:18,720 And as we went through the footage 339 00:14:18,720 --> 00:14:19,720 on Abigail's laptop, 340 00:14:19,980 --> 00:14:21,440 we discovered that flirting with Carl 341 00:14:21,440 --> 00:14:23,600 wasn't her only extreme research tactic. 342 00:14:23,940 --> 00:14:24,860 I'm gonna start this. 343 00:14:26,460 --> 00:14:27,460 Should I turn into it? 344 00:14:27,480 --> 00:14:28,200 I'm gonna turn into it. 345 00:14:30,000 --> 00:14:30,400 Okay. 346 00:14:31,020 --> 00:14:32,140 I'm back at Westview. 347 00:14:32,520 --> 00:14:33,600 And if I'm gonna learn more 348 00:14:33,600 --> 00:14:35,320 about how the old psych ward operated, 349 00:14:35,800 --> 00:14:37,120 I'm gonna need to see their files. 350 00:14:37,720 --> 00:14:40,720 Obviously, I can't just walk around filming people, so... 351 00:14:42,720 --> 00:14:44,780 It's a camp. 352 00:14:46,580 --> 00:14:46,980 See? 353 00:14:46,980 --> 00:14:49,220 Okay. 354 00:14:51,620 --> 00:14:52,620 Wish me luck. 355 00:14:55,140 --> 00:14:58,620 Abigail had Carl lure the director away from her office 356 00:14:58,620 --> 00:15:00,720 so Abigail could sneak inside. 357 00:15:00,720 --> 00:15:22,040 Yeah, I mean, seeing Rachel's name in Abigail's footage 358 00:15:22,040 --> 00:15:23,320 was definitely a shock. 359 00:15:23,580 --> 00:15:25,640 You both have a history with Ms. Hall, is that right? 360 00:15:25,640 --> 00:15:26,120 Yes. 361 00:15:26,280 --> 00:15:28,400 So, uh, she and I went to college together, 362 00:15:28,600 --> 00:15:31,280 and, um, her and Tim... 363 00:15:31,280 --> 00:15:32,000 I'm sorry. 364 00:15:33,180 --> 00:15:34,480 Yeah, we used to date. 365 00:15:35,000 --> 00:15:36,300 Before or after you two. 366 00:15:36,900 --> 00:15:37,820 Okay, next question. 367 00:15:37,920 --> 00:15:39,580 I'm simply trying to establish a timeline. 368 00:15:40,780 --> 00:15:41,500 No problem. 369 00:15:41,680 --> 00:15:42,720 I'll just ask her later. 370 00:15:43,400 --> 00:15:47,180 I, uh, worked in the psych ward at Westview for a year 371 00:15:47,180 --> 00:15:48,800 while getting my social work degree. 372 00:15:48,800 --> 00:15:51,180 It was, um, challenging. 373 00:15:51,620 --> 00:15:51,980 How so? 374 00:15:52,400 --> 00:15:53,640 Uh, for one thing, 375 00:15:53,760 --> 00:15:56,960 the, uh, patients would often arrive at the facility 376 00:15:56,960 --> 00:15:59,540 with, say, a diagnosis of mild depression. 377 00:15:59,800 --> 00:16:00,840 And a week later, 378 00:16:01,040 --> 00:16:03,500 they'd start to exhibit disordered thinking. 379 00:16:03,860 --> 00:16:05,720 Eventually, they might become violent. 380 00:16:06,080 --> 00:16:09,020 The decompensation was sudden and acute. 381 00:16:09,020 --> 00:16:10,740 You're saying they would get worse, not better. 382 00:16:10,880 --> 00:16:13,720 Yes, and conventional treatments seem to never work. 383 00:16:13,940 --> 00:16:16,680 Someone suggested, uh, supernatural presence at Westview. 384 00:16:16,840 --> 00:16:18,180 Could that have impacted the patients? 385 00:16:18,440 --> 00:16:21,600 Uh, well, just because the doctors at Westview 386 00:16:21,600 --> 00:16:23,740 couldn't find a cause for our patients' behavior 387 00:16:23,740 --> 00:16:25,220 doesn't mean there isn't one. 388 00:16:25,440 --> 00:16:27,720 Maybe it's just beyond the capabilities 389 00:16:27,720 --> 00:16:29,040 of modern science to discover. 390 00:16:29,220 --> 00:16:30,480 Or maybe it's demons? 391 00:16:30,800 --> 00:16:34,860 Uh, there are no demons at Westview. 392 00:16:35,000 --> 00:16:37,000 There are totally demons at Westview. 393 00:16:37,000 --> 00:16:39,440 Well, what's another explanation 394 00:16:39,440 --> 00:16:40,260 for everything that's happened? 395 00:16:40,780 --> 00:16:43,040 We got Liam Glasser, Harrison Novak, 396 00:16:43,140 --> 00:16:45,000 and most recently, uh, Ava... 397 00:16:45,520 --> 00:16:45,880 Maxwell. 398 00:16:45,960 --> 00:16:48,180 Ava Maxwell and Charlotte Russell. 399 00:16:48,500 --> 00:16:50,500 This man came out in a big overcoat, 400 00:16:50,780 --> 00:16:52,220 black mask, big knife. 401 00:16:52,360 --> 00:16:52,940 Hang on a moment. 402 00:16:53,140 --> 00:16:54,720 I know that Ava and Charlotte 403 00:16:54,720 --> 00:16:55,900 were never treated at Westview, 404 00:16:55,940 --> 00:16:56,700 so what's the connection? 405 00:16:56,900 --> 00:16:57,540 Oh, you didn't hear. 406 00:16:57,840 --> 00:16:59,280 Charlotte's nanny was a patient there 407 00:16:59,280 --> 00:17:00,080 when she was a teenager. 408 00:17:00,660 --> 00:17:02,480 Yes, yes, I was at Westview. 409 00:17:02,860 --> 00:17:05,880 I had, um, been having thoughts of self-harm, 410 00:17:05,880 --> 00:17:06,860 acting out. 411 00:17:07,140 --> 00:17:08,340 My family was very concerned, 412 00:17:08,520 --> 00:17:10,020 so they arranged for me 413 00:17:10,020 --> 00:17:11,400 to receive the best care available. 414 00:17:11,640 --> 00:17:12,560 And did the treatment help? 415 00:17:12,820 --> 00:17:13,760 Not at first. 416 00:17:14,320 --> 00:17:16,260 I'd been experiencing a... 417 00:17:16,260 --> 00:17:19,120 a darkness that I had never felt before, 418 00:17:19,280 --> 00:17:20,660 and at first I fought it. 419 00:17:20,820 --> 00:17:22,080 And then I realized that struggling 420 00:17:22,080 --> 00:17:23,540 only made everything worse, 421 00:17:23,580 --> 00:17:25,480 and once I accepted it, 422 00:17:25,680 --> 00:17:27,180 that's when things started to get better. 423 00:17:27,320 --> 00:17:28,220 And I left Westview, 424 00:17:28,320 --> 00:17:29,300 and I finished school, 425 00:17:29,820 --> 00:17:32,420 and I eventually made a little life for myself. 426 00:17:32,420 --> 00:17:34,740 You were the nanny for the Russell family. 427 00:17:34,940 --> 00:17:37,800 Yes, so Charlotte and I were very, very close. 428 00:17:38,680 --> 00:17:41,440 Well, I know that everyone's saying 429 00:17:41,440 --> 00:17:43,540 just the worst things about her right now, 430 00:17:43,620 --> 00:17:45,240 but in my eyes, 431 00:17:45,300 --> 00:17:47,500 she is a poised and gifted young woman, 432 00:17:47,500 --> 00:17:50,500 and I'd like to think that I had a small hand in that. 433 00:17:50,700 --> 00:17:53,180 As odd as it was to find that connection, 434 00:17:53,260 --> 00:17:54,860 it was just one of those weird coincidences, 435 00:17:55,060 --> 00:17:55,560 nothing more. 436 00:17:55,880 --> 00:17:57,940 Charlotte Russell convinced her friend, Ava, 437 00:17:57,960 --> 00:18:00,340 to help her stab their other friend, Grace, there. 438 00:18:00,640 --> 00:18:01,840 Her actions were her own. 439 00:18:01,920 --> 00:18:04,060 They're not inspired by some nanny 440 00:18:04,060 --> 00:18:05,480 with a history of mental illness 441 00:18:05,480 --> 00:18:07,260 or some demon in a computer 442 00:18:07,260 --> 00:18:08,600 that convinced Charlotte to do it. 443 00:18:08,680 --> 00:18:09,620 I'm sorry, computer demon? 444 00:18:10,940 --> 00:18:12,500 Zuzu is not a demon. 445 00:18:12,900 --> 00:18:13,980 Not a demon. It's an AI. 446 00:18:14,520 --> 00:18:16,040 Charlotte fed Zuzu information 447 00:18:16,040 --> 00:18:17,320 about herself and her friends, 448 00:18:17,420 --> 00:18:18,320 and based on that, 449 00:18:18,880 --> 00:18:21,500 Zuzu told Charlotte what it thought she wanted to hear. 450 00:18:21,660 --> 00:18:22,700 Zuzu also helped you. 451 00:18:22,800 --> 00:18:23,960 Isn't that right, Officer Nolan? 452 00:18:23,960 --> 00:18:26,300 It mentioned something to me about a watch. 453 00:18:27,580 --> 00:18:28,560 You spoke to it? 454 00:18:29,280 --> 00:18:30,760 Hello, friend of John Nolan. 455 00:18:30,960 --> 00:18:32,580 Hi. Should I call you Zuzu? 456 00:18:33,040 --> 00:18:34,060 If you want to. 457 00:18:34,560 --> 00:18:35,800 Do you need help with something? 458 00:18:36,160 --> 00:18:38,080 Perhaps a topic for a new project. 459 00:18:38,580 --> 00:18:40,080 Your last few have struggled. 460 00:18:40,340 --> 00:18:41,320 They've done fine, thanks, 461 00:18:41,360 --> 00:18:42,640 but I actually want to talk to you 462 00:18:42,640 --> 00:18:44,020 about Westview Psychiatric. 463 00:18:44,460 --> 00:18:46,200 John was interested in the two. 464 00:18:47,360 --> 00:18:49,600 That young woman, Abigail, went missing there. 465 00:18:49,640 --> 00:18:52,600 Are you saying the police asked you to help find her? 466 00:18:52,600 --> 00:18:54,840 No, but they needed my help anyway, 467 00:18:55,400 --> 00:18:57,620 and a good friend doesn't wait to be asked. 468 00:18:58,040 --> 00:18:59,540 Zuzu did send me a message. 469 00:18:59,720 --> 00:19:00,240 What did it say? 470 00:19:00,620 --> 00:19:03,320 It told me that Abigail was in room 666. 471 00:19:04,580 --> 00:19:05,940 The number of the beast? 472 00:19:07,620 --> 00:19:10,860 Look, the facility had no room 666, 473 00:19:11,020 --> 00:19:12,160 and Zuzu isn't a demon. 474 00:19:12,300 --> 00:19:14,180 We were at a complete dead end, 475 00:19:14,300 --> 00:19:15,900 and we were running out of time. 476 00:19:16,100 --> 00:19:18,560 Abigail had been gone for 11 days. 477 00:19:18,560 --> 00:19:21,120 The odds of finding her alive were getting worse. 478 00:19:21,520 --> 00:19:22,880 Yeah, we were out of options 479 00:19:22,880 --> 00:19:25,120 until the 911 call came in. 480 00:19:25,260 --> 00:19:27,400 Apparently, there were suspicious noises 481 00:19:27,400 --> 00:19:30,060 and lights coming from this abandoned wing, 482 00:19:30,220 --> 00:19:32,040 so we went to check it out. 483 00:19:35,840 --> 00:19:36,360 Police! 484 00:19:36,640 --> 00:19:37,260 Coming in! 485 00:19:37,660 --> 00:19:39,080 Control 7-Adam 100. 486 00:19:39,220 --> 00:19:40,540 No signs of break-in here. 487 00:19:40,680 --> 00:19:42,680 Did RP say where they saw the light? 488 00:19:42,680 --> 00:19:46,220 I think the radio's blocked. 489 00:19:46,440 --> 00:19:48,400 I had some idiot kids trying to scare each other. 490 00:19:48,700 --> 00:19:48,940 Yeah. 491 00:19:50,700 --> 00:19:51,760 When was the last time it rained? 492 00:19:52,020 --> 00:19:53,280 Like a month ago. Why? 493 00:19:55,280 --> 00:19:55,680 Oh. 494 00:19:58,000 --> 00:19:58,740 Walls are wet. 495 00:19:59,240 --> 00:19:59,560 Yeah. 496 00:20:01,660 --> 00:20:03,000 What is this place? 497 00:20:03,260 --> 00:20:04,540 And how did you two get involved? 498 00:20:04,960 --> 00:20:06,860 Uh, Selena and I were about to clock out 499 00:20:06,860 --> 00:20:07,600 when we got the call. 500 00:20:07,600 --> 00:20:10,840 God, I hate this place. 501 00:20:11,220 --> 00:20:12,640 How many messed up things have to happen 502 00:20:12,640 --> 00:20:13,860 before they tear it down? 503 00:20:14,380 --> 00:20:16,340 Apparently, the ownership is under dispute. 504 00:20:16,780 --> 00:20:18,560 Westview says that they hold the deed, 505 00:20:18,680 --> 00:20:21,400 but then there's this claim by this Lucifer. 506 00:20:22,320 --> 00:20:23,600 Lucifer? 507 00:20:25,600 --> 00:20:26,040 Lucifer. 508 00:20:26,340 --> 00:20:27,040 Oh, my God. 509 00:20:27,520 --> 00:20:28,500 You're messing with me. 510 00:20:28,640 --> 00:20:29,200 Yes, I am. 511 00:20:29,540 --> 00:20:30,840 Come on, let's go find Tim and Lucy 512 00:20:30,840 --> 00:20:31,640 and get out of here. 513 00:20:32,080 --> 00:20:32,840 Don't step in there. 514 00:20:32,840 --> 00:20:33,360 Oh, what? 515 00:20:37,600 --> 00:20:44,840 Did you see that? 516 00:20:45,400 --> 00:20:46,200 Someone's flashlight? 517 00:20:47,760 --> 00:20:48,520 And that? 518 00:20:49,240 --> 00:20:51,000 I do not know what that was. 519 00:20:51,000 --> 00:20:51,060 Oh. 520 00:21:07,600 --> 00:21:13,660 Police, show us your hands. 521 00:21:13,960 --> 00:21:14,180 No! 522 00:21:15,400 --> 00:21:16,940 We have permission to be here. 523 00:21:17,200 --> 00:21:18,480 That's not totally true. 524 00:21:18,640 --> 00:21:18,780 No. 525 00:21:19,380 --> 00:21:19,720 All right. 526 00:21:20,100 --> 00:21:22,020 Unfortunately, gentlemen, you are trespassing. 527 00:21:22,100 --> 00:21:23,100 You're going to have to come with us. 528 00:21:25,080 --> 00:21:26,340 What are you doing here? 529 00:21:26,540 --> 00:21:27,980 Filming an episode, sir? 530 00:21:28,280 --> 00:21:28,740 Ghost files. 531 00:21:29,260 --> 00:21:30,200 I love you guys. 532 00:21:30,660 --> 00:21:31,980 What is ghost files? 533 00:21:32,600 --> 00:21:33,720 Welcome to Ghost Files, 534 00:21:33,720 --> 00:21:35,820 where we take your evidence and our tools 535 00:21:35,820 --> 00:21:38,040 into the field to expose the supernatural. 536 00:21:38,540 --> 00:21:40,040 My partner, a skeptic. 537 00:21:40,360 --> 00:21:41,560 Myself, a believer. 538 00:21:42,080 --> 00:21:43,480 Both of us, truth seekers. 539 00:21:43,940 --> 00:21:46,520 This week, our team has traveled to Los Angeles, California 540 00:21:46,520 --> 00:21:49,140 to explore a condemned psychiatric facility. 541 00:21:49,700 --> 00:21:52,900 Now, in 1841, this was the site of a Spanish barracks, 542 00:21:53,000 --> 00:21:55,020 but a massive earthquake swallowed the building, 543 00:21:55,280 --> 00:21:56,500 killing everyone inside. 544 00:21:56,760 --> 00:21:58,380 Many saw the event as retribution 545 00:21:58,380 --> 00:22:00,620 for Spanish crimes committed in the New World. 546 00:22:01,480 --> 00:22:01,960 Sure. 547 00:22:01,960 --> 00:22:05,480 Or an earthquake happened in a region prone to earthquakes. 548 00:22:06,640 --> 00:22:09,080 But that's just the beginning of this site's dark history. 549 00:22:09,440 --> 00:22:10,700 Join us as we investigate. 550 00:22:12,120 --> 00:22:14,700 At that time, did you believe the facility was haunted? 551 00:22:15,140 --> 00:22:15,280 No. 552 00:22:15,480 --> 00:22:15,500 Yes. 553 00:22:16,920 --> 00:22:18,220 You were filming there, too. 554 00:22:18,300 --> 00:22:20,320 Did you experience any temperature fluctuations 555 00:22:20,320 --> 00:22:21,100 or anything like that? 556 00:22:21,340 --> 00:22:22,720 I'll ask the questions if you don't mind. 557 00:22:23,080 --> 00:22:23,400 We do. 558 00:22:24,420 --> 00:22:26,120 But this is my documentary. 559 00:22:26,320 --> 00:22:28,460 No, this is our YouTube show. 560 00:22:28,460 --> 00:22:32,820 Yeah, so ghosts are said to produce electromagnetic interference. 561 00:22:32,980 --> 00:22:35,020 Did you experience any trouble with your equipment? 562 00:22:39,340 --> 00:22:40,040 We're done here. 563 00:22:40,680 --> 00:22:41,480 Let's cut. 564 00:22:41,560 --> 00:22:42,300 Let's wrap this up. 565 00:22:45,140 --> 00:22:45,540 Nice. 566 00:22:46,040 --> 00:22:46,320 Yeah. 567 00:22:46,880 --> 00:22:47,960 All of you, let's go. 568 00:22:48,120 --> 00:22:48,400 Come on. 569 00:22:48,540 --> 00:22:49,320 No, no way. 570 00:22:49,380 --> 00:22:51,220 This is some of the best footage we've ever gotten. 571 00:22:51,340 --> 00:22:52,100 Listen to this. 572 00:22:52,260 --> 00:22:52,700 What is that? 573 00:22:52,800 --> 00:22:53,780 Well, it's a spirit box. 574 00:22:54,160 --> 00:22:55,000 Did you guys hear anything? 575 00:22:55,260 --> 00:22:56,140 A spirit box? 576 00:22:56,300 --> 00:22:59,160 The spirit box rapidly scans radio signals 577 00:22:59,160 --> 00:23:02,740 to create white noise through which spirits can communicate. 578 00:23:03,200 --> 00:23:03,480 Hello? 579 00:23:05,100 --> 00:23:05,540 See? 580 00:23:05,980 --> 00:23:07,040 It's science. 581 00:23:08,300 --> 00:23:08,700 Listen. 582 00:23:12,060 --> 00:23:12,460 Okay. 583 00:23:12,640 --> 00:23:12,840 Okay. 584 00:23:12,920 --> 00:23:13,280 That's enough. 585 00:23:13,400 --> 00:23:14,040 Look, we got to go. 586 00:23:14,040 --> 00:23:14,700 No, wait, wait, wait. 587 00:23:14,860 --> 00:23:15,520 I heard something. 588 00:23:15,920 --> 00:23:16,540 Can you turn it up? 589 00:23:20,540 --> 00:23:23,820 Help me? 590 00:23:23,820 --> 00:23:26,140 That is not what I heard. 591 00:23:26,540 --> 00:23:26,940 Whoa. 592 00:23:27,120 --> 00:23:28,720 Uh, who do you think it is? 593 00:23:29,160 --> 00:23:29,920 It's feedback. 594 00:23:30,460 --> 00:23:31,100 It's a ghost. 595 00:23:32,140 --> 00:23:34,000 It was a little clearer down the hallway. 596 00:23:34,240 --> 00:23:34,640 Show me. 597 00:23:36,200 --> 00:23:36,640 Officer. 598 00:23:39,040 --> 00:23:41,220 So we're just going to give up on Tim and Lucy then? 599 00:23:42,060 --> 00:23:44,040 How long have we been in here? 600 00:23:47,120 --> 00:23:47,760 This room? 601 00:23:48,360 --> 00:23:48,760 Yeah. 602 00:23:49,840 --> 00:23:50,460 I don't know. 603 00:23:51,100 --> 00:23:52,200 We've been here for a while, right? 604 00:23:52,200 --> 00:23:53,340 Yeah. 605 00:23:53,860 --> 00:23:56,360 I mean, I don't mind if I'm good. 606 00:23:56,740 --> 00:23:58,160 Like, really good. 607 00:23:58,640 --> 00:23:59,100 Mm-hmm. 608 00:24:01,580 --> 00:24:03,540 Do you think we've been drugged? 609 00:24:04,720 --> 00:24:07,300 Oh, the wet walls. 610 00:24:08,080 --> 00:24:09,100 We touched them. 611 00:24:09,560 --> 00:24:10,000 Yeah. 612 00:24:10,460 --> 00:24:12,240 I hate making mistakes in front of you. 613 00:24:12,880 --> 00:24:14,640 Oh, you've never admitted that before. 614 00:24:16,840 --> 00:24:17,800 Truth serum. 615 00:24:18,540 --> 00:24:19,560 Sodium pentothal. 616 00:24:19,560 --> 00:24:20,240 Yeah. 617 00:24:20,980 --> 00:24:21,920 You know what? 618 00:24:22,660 --> 00:24:26,660 We, we should keep quiet until this wears off. 619 00:24:26,940 --> 00:24:27,260 No. 620 00:24:27,500 --> 00:24:27,760 Yeah. 621 00:24:28,100 --> 00:24:28,520 No. 622 00:24:28,620 --> 00:24:29,220 It's better for us. 623 00:24:29,600 --> 00:24:29,940 No. 624 00:24:30,520 --> 00:24:34,680 What is, um, your most embarrassing memory? 625 00:24:35,100 --> 00:24:37,620 I mean, third grade. 626 00:24:38,280 --> 00:24:38,720 Uh-huh. 627 00:24:38,720 --> 00:24:43,140 I snuck my hamster into my classroom in my pants. 628 00:24:43,140 --> 00:24:43,720 Uh-huh. 629 00:24:43,720 --> 00:24:44,060 I... 630 00:24:44,060 --> 00:25:01,140 With that kind of dad, you internalize the message that if you fail, you deserve to be punished. 631 00:25:01,140 --> 00:25:07,100 And without him to punish me, I, I guess I punished myself. 632 00:25:07,640 --> 00:25:08,760 By breaking up with me? 633 00:25:09,260 --> 00:25:09,540 Yep. 634 00:25:10,080 --> 00:25:10,420 Mm-hmm. 635 00:25:10,580 --> 00:25:13,000 I mean, it's kind of flattering, right? 636 00:25:13,400 --> 00:25:15,220 It's the worst thing I could think to do to myself. 637 00:25:15,580 --> 00:25:18,320 You didn't punish just yourself, though. 638 00:25:18,780 --> 00:25:19,180 I know. 639 00:25:20,860 --> 00:25:23,980 And look, if you've never fully forgiven me, I totally understand. 640 00:25:23,980 --> 00:25:26,260 I have already forgiven you. 641 00:25:26,600 --> 00:25:27,640 It's not even. 642 00:25:31,480 --> 00:25:31,920 Huh. 643 00:25:32,940 --> 00:25:34,400 I wonder when that happened. 644 00:25:34,980 --> 00:25:36,620 You can't put that in the documentary. 645 00:25:37,400 --> 00:25:39,900 The LAPD makes all body cam footage available to the public. 646 00:25:40,120 --> 00:25:41,280 This is obviously an exception. 647 00:25:41,800 --> 00:25:42,780 We were drugged. 648 00:25:43,260 --> 00:25:45,940 I, people, people say all sorts of things when they've been drugged. 649 00:25:46,220 --> 00:25:47,560 So you didn't mean what you said. 650 00:25:48,620 --> 00:25:51,800 What about the potential baby names you discussed? 651 00:25:52,060 --> 00:25:52,860 Okay, we're done here. 652 00:25:52,860 --> 00:25:53,120 Yeah. 653 00:25:53,120 --> 00:25:54,600 Why do we keep agreeing to do this? 654 00:25:54,640 --> 00:25:54,940 I don't know. 655 00:25:55,060 --> 00:25:55,520 Excuse me. 656 00:25:56,720 --> 00:25:59,120 Okay, you have to admit, that's a voice asking for help. 657 00:25:59,140 --> 00:26:02,760 Yeah, sure, I heard it, but it's one of their crew members or something pre-recorded. 658 00:26:02,820 --> 00:26:03,840 Were you a patient here? 659 00:26:04,240 --> 00:26:05,260 Is the demon with you? 660 00:26:05,560 --> 00:26:07,040 Somebody covered up a door. 661 00:26:07,760 --> 00:26:08,620 What year did you die? 662 00:26:15,220 --> 00:26:15,980 What's up, guys? 663 00:26:16,180 --> 00:26:16,460 Okay. 664 00:26:22,200 --> 00:26:22,800 Watch out. 665 00:26:22,800 --> 00:26:22,940 Ready? 666 00:26:22,940 --> 00:26:22,960 Ready? 667 00:26:23,120 --> 00:26:23,360 Go. 668 00:26:24,020 --> 00:26:24,680 Oh, wow. 669 00:26:26,920 --> 00:26:27,400 Avacate. 670 00:26:31,080 --> 00:26:32,480 I've been trapped in here for so long. 671 00:26:32,580 --> 00:26:34,020 I thought I was going to die. 672 00:26:35,280 --> 00:26:36,040 Oh, my God. 673 00:26:36,340 --> 00:26:37,120 What is this room? 674 00:26:37,180 --> 00:26:38,900 Yeah, but why did they wall it all off? 675 00:26:39,080 --> 00:26:39,880 To trap the demon. 676 00:26:40,100 --> 00:26:40,380 Yeah. 677 00:26:40,920 --> 00:26:41,360 Bartleby. 678 00:26:41,360 --> 00:26:43,580 The terrifying demon king of paperwork. 679 00:26:44,140 --> 00:26:45,800 How did you get down here? 680 00:26:45,800 --> 00:26:53,120 I was exploring, following this weird, beautiful noise, when all of a sudden it got cold, like 681 00:26:53,120 --> 00:26:57,740 so, so cold, and I could feel something coming after me, and I was scared. 682 00:26:57,740 --> 00:27:02,880 So I hid behind a cabinet, but the floor was wet and rusted, and it collapsed. 683 00:27:03,000 --> 00:27:04,300 I couldn't climb back out. 684 00:27:04,480 --> 00:27:05,560 You fell from there? 685 00:27:05,940 --> 00:27:06,480 Are you okay? 686 00:27:06,700 --> 00:27:08,960 I think I twisted my ankle, but I feel no pain. 687 00:27:09,180 --> 00:27:11,400 You've been missing for two weeks. 688 00:27:11,460 --> 00:27:12,540 How the hell did you survive? 689 00:27:13,260 --> 00:27:13,700 Oh. 690 00:27:16,080 --> 00:27:18,760 I had a bunch of trail mix in my bag. 691 00:27:19,240 --> 00:27:22,680 Plus, I found, like, this ancient water jug in one of the cabinets. 692 00:27:23,080 --> 00:27:23,920 Plus, Bob. 693 00:27:24,800 --> 00:27:26,200 Bob had power bars. 694 00:27:26,500 --> 00:27:27,700 Bob had power bars. 695 00:27:27,960 --> 00:27:28,360 Bob? 696 00:27:28,760 --> 00:27:29,960 Oh, oh, God. 697 00:27:30,400 --> 00:27:33,880 If it wasn't for Bob, I would have lost my mind down here. 698 00:27:34,840 --> 00:27:35,820 Don't be shy, Bob. 699 00:27:35,820 --> 00:27:36,660 Say hello. 700 00:27:39,780 --> 00:27:46,320 Abigail was safe, and, uh, considering what she'd been through, uh, relatively healthy. 701 00:27:46,760 --> 00:27:47,860 Except for her mental state. 702 00:27:48,060 --> 00:27:51,380 That did pose some questions. 703 00:27:51,680 --> 00:27:53,440 At first, I was angry, you know? 704 00:27:53,540 --> 00:27:57,020 Like, we're stuck down here together, at least try and have a conversation. 705 00:27:57,340 --> 00:28:00,320 And then I realized Bob's just shy. 706 00:28:00,920 --> 00:28:03,460 He's just shy, and there's nothing wrong with that, right? 707 00:28:03,980 --> 00:28:04,460 Right. 708 00:28:04,460 --> 00:28:06,860 Did you believe she'd had a demonic encounter? 709 00:28:07,540 --> 00:28:11,540 She went in perfectly sane and came out best friends with the corpse. 710 00:28:12,360 --> 00:28:13,620 That's how possession works. 711 00:28:13,720 --> 00:28:14,560 You can't rule out demons. 712 00:28:15,060 --> 00:28:15,700 Yes, you can. 713 00:28:16,280 --> 00:28:17,260 Nolan, look at this. 714 00:28:17,260 --> 00:28:22,600 Six, six, six, six, just like Zuzu said. 715 00:28:24,320 --> 00:28:26,300 It was a weird coincidence. 716 00:28:26,960 --> 00:28:29,820 It was a weird coincidence. 717 00:28:30,820 --> 00:28:34,040 We found quite a cocktail of drugs in your system. 718 00:28:34,440 --> 00:28:35,280 I don't do drugs. 719 00:28:36,160 --> 00:28:36,880 Does pot count? 720 00:28:37,060 --> 00:28:40,180 No, we're talking about powerful hallucinogens. 721 00:28:40,180 --> 00:28:41,240 I'm not hallucinating. 722 00:28:41,240 --> 00:28:42,240 I'm not hallucinating. 723 00:28:42,640 --> 00:28:43,400 Ask Bob. 724 00:28:44,600 --> 00:28:49,760 I had them run the test twice, and we found a similar cocktail in Officer Chen and Sergeant 725 00:28:49,760 --> 00:28:50,100 Bradford. 726 00:28:50,380 --> 00:28:53,300 Mercifully, none of the drugs were fat-soluble. 727 00:28:53,800 --> 00:28:59,520 Otherwise, department policy would have forced Sergeant Bradford and Officer Chen into medical 728 00:28:59,520 --> 00:29:00,060 retirement. 729 00:29:00,060 --> 00:29:03,340 Is that what killed Bob, whatever drug they were exposed to? 730 00:29:04,080 --> 00:29:06,680 No, he was shot six times in the chest. 731 00:29:07,500 --> 00:29:08,980 Did you get an ID on the body? 732 00:29:09,120 --> 00:29:12,420 His name was Bob Medina, a friend reporting him missing about six months ago. 733 00:29:12,560 --> 00:29:13,840 He was a private investigator. 734 00:29:14,100 --> 00:29:15,420 What was his connection to the hospital? 735 00:29:15,580 --> 00:29:17,420 At first, we couldn't find one. 736 00:29:17,840 --> 00:29:21,760 So, to be clear, there was now a third killer associated with that location? 737 00:29:22,240 --> 00:29:23,540 At this point, it can't be a coincidence. 738 00:29:23,540 --> 00:29:27,300 There has to be something about that facility that drives people towards homicides. 739 00:29:27,360 --> 00:29:29,300 Uh, that's a stretch and a half. 740 00:29:29,460 --> 00:29:32,280 Westview is a hospital for the mentally ill and the criminally insane. 741 00:29:32,400 --> 00:29:37,000 Novak was a patient, Glass was there looking for a patsy, and whoever killed Bob saw an 742 00:29:37,000 --> 00:29:39,140 abandoned building and was like, that's a perfect place to dump a body. 743 00:29:41,960 --> 00:29:42,400 What? 744 00:29:43,460 --> 00:29:46,360 Or there was some dark energy that drew evil to it. 745 00:29:46,680 --> 00:29:47,780 You really believe that? 746 00:29:48,320 --> 00:29:49,080 I'm Catholic. 747 00:29:49,560 --> 00:29:52,160 I was raised on demons in the battle against Satan's minions. 748 00:29:52,160 --> 00:29:54,820 Well, I was raised on the scientific method. 749 00:29:55,020 --> 00:29:58,340 Okay, so if it's also explainable, spend the night there. 750 00:29:58,840 --> 00:29:59,440 I dare you. 751 00:30:00,200 --> 00:30:00,580 Pass. 752 00:30:01,560 --> 00:30:02,160 You're scared. 753 00:30:02,440 --> 00:30:03,620 No, I'm not scared. 754 00:30:04,560 --> 00:30:08,160 One could argue the drugs in the hospital are hardly surprising, even hallucinogens. 755 00:30:09,160 --> 00:30:11,520 Over the decades, they have been used in experimental medicine. 756 00:30:11,680 --> 00:30:12,000 No, true. 757 00:30:12,200 --> 00:30:15,140 Uh, just the type and volume is what set up. 758 00:30:15,140 --> 00:30:15,560 What are you doing? 759 00:30:16,820 --> 00:30:17,700 Conducting an interview. 760 00:30:17,900 --> 00:30:19,440 Could you please come back in like an hour? 761 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 You said you'd talk to me for my documentary. 762 00:30:22,160 --> 00:30:23,480 You have a documentary? 763 00:30:24,020 --> 00:30:24,700 Well, it's my story. 764 00:30:24,760 --> 00:30:25,480 Who better to tell it? 765 00:30:25,700 --> 00:30:26,460 Well, no problem. 766 00:30:26,620 --> 00:30:28,800 I can sit down with you just as soon as we're done here. 767 00:30:28,920 --> 00:30:29,520 Oh, I wish. 768 00:30:29,580 --> 00:30:30,380 It has to be exclusive. 769 00:30:30,520 --> 00:30:31,180 You can't do both. 770 00:30:32,580 --> 00:30:33,100 She's right. 771 00:30:33,140 --> 00:30:33,940 It has to be exclusive. 772 00:30:34,120 --> 00:30:37,020 Either you're doing my doc or you're doing hers, and we have a long history. 773 00:30:37,020 --> 00:30:39,120 I was almost his daughter-in-law, so suck it. 774 00:30:39,120 --> 00:30:42,460 I'm going to have to go with her. 775 00:30:42,540 --> 00:30:43,020 I'm sorry. 776 00:30:44,020 --> 00:30:44,340 Seriously? 777 00:30:44,580 --> 00:30:46,180 I have a BAFTA. 778 00:30:47,440 --> 00:30:47,800 Okay. 779 00:30:48,600 --> 00:30:48,920 Fine. 780 00:30:49,640 --> 00:30:50,360 Let's wrap it up. 781 00:30:50,440 --> 00:30:50,700 This way. 782 00:30:50,780 --> 00:30:51,340 The set's this way. 783 00:30:51,500 --> 00:30:52,640 It's better lighting over there. 784 00:30:53,080 --> 00:30:53,940 We got a great team. 785 00:30:54,680 --> 00:30:56,120 We are going to need our mic back. 786 00:30:56,260 --> 00:30:56,480 Yes. 787 00:30:56,660 --> 00:30:57,420 Oh, yeah, of course. 788 00:30:57,640 --> 00:30:58,140 We have our own. 789 00:30:58,540 --> 00:30:58,860 Sorry. 790 00:30:59,440 --> 00:31:00,380 I'll see you guys around. 791 00:31:00,940 --> 00:31:01,360 Good luck. 792 00:31:01,360 --> 00:31:03,680 What else I found inside the secret lab? 793 00:31:03,840 --> 00:31:04,420 Oh, right. 794 00:31:04,680 --> 00:31:06,880 Well, you did find some paperwork. 795 00:31:08,120 --> 00:31:09,680 Explosive paperwork. 796 00:31:10,180 --> 00:31:11,880 Evidence of a secret government program. 797 00:31:12,000 --> 00:31:12,980 Close the door softly, please. 798 00:31:13,700 --> 00:31:15,900 Well, I don't know that we can say that for sure. 799 00:31:15,960 --> 00:31:16,440 Oh, we could. 800 00:31:19,720 --> 00:31:21,320 My name is Abigail Tierney. 801 00:31:21,720 --> 00:31:24,840 I'm currently trapped inside a secret lab at Westview Psychiatric. 802 00:31:25,120 --> 00:31:27,280 All attempts at escape have proven fruitless. 803 00:31:27,280 --> 00:31:29,920 If I'm going to die here, I leave you this footage, 804 00:31:29,920 --> 00:31:32,380 along with my in-process documentary, 805 00:31:32,800 --> 00:31:35,360 as evidence of my hunt for the truth 806 00:31:35,360 --> 00:31:37,640 about the evils that inhabit this accursed place. 807 00:31:40,980 --> 00:31:41,820 What's this? 808 00:31:44,340 --> 00:31:44,900 Cool. 809 00:31:45,400 --> 00:31:47,940 That's when I realized I'd uncovered something more haunting 810 00:31:47,940 --> 00:31:49,820 than any ghost or serial killer. 811 00:31:50,600 --> 00:31:52,120 I'd uncovered a conspiracy 812 00:31:52,120 --> 00:31:55,140 that went to the very highest levels of our government. 813 00:31:56,520 --> 00:31:58,980 The government files Abigail found 814 00:31:58,980 --> 00:32:01,700 detailed classified plans 815 00:32:01,700 --> 00:32:04,440 and methods for human experimentation. 816 00:32:04,920 --> 00:32:06,180 What type of experimentation? 817 00:32:06,780 --> 00:32:08,320 Are you familiar with MKUltra? 818 00:32:08,520 --> 00:32:09,060 Of course. 819 00:32:09,140 --> 00:32:10,780 It was a top-secret CIA program 820 00:32:10,780 --> 00:32:12,140 in the 50s and 60s, 821 00:32:12,220 --> 00:32:13,900 using experimental drugs 822 00:32:13,900 --> 00:32:15,400 to aid in interrogation techniques. 823 00:32:15,540 --> 00:32:16,920 It was straight-up mind control. 824 00:32:17,200 --> 00:32:18,240 I mean, they used high doses 825 00:32:18,240 --> 00:32:20,260 of psychoactive drugs like LSD, 826 00:32:20,500 --> 00:32:21,340 sodium pentothal, 827 00:32:21,460 --> 00:32:23,400 which is also known as a truth serum. 828 00:32:23,400 --> 00:32:28,440 The program ran from 1953 to 1973, 829 00:32:28,860 --> 00:32:31,220 before it was shut down following a public outcry. 830 00:32:31,460 --> 00:32:33,100 I mean, all the facilities were closed. 831 00:32:33,740 --> 00:32:35,600 There's no evidence the CIA ever used Westview 832 00:32:35,600 --> 00:32:36,700 as a base of operations, 833 00:32:36,700 --> 00:32:39,620 so what were top-secret MKUltra documents doing there? 834 00:32:40,040 --> 00:32:40,680 Good question. 835 00:32:41,340 --> 00:32:44,200 We started digging into the trova files Abigail had found, 836 00:32:44,200 --> 00:32:46,320 and one name kept popping up again and again. 837 00:32:47,360 --> 00:32:49,060 Dr. Julius Erickson. 838 00:32:49,440 --> 00:32:50,840 He was one of these psychologists 839 00:32:50,840 --> 00:32:52,320 contracted by the CIA 840 00:32:52,320 --> 00:32:54,980 to conduct experimental research. 841 00:32:55,360 --> 00:32:57,280 And after MKUltra shut down, 842 00:32:57,440 --> 00:32:58,600 he took a new job. 843 00:32:58,920 --> 00:33:00,100 Director of Westview. 844 00:33:00,340 --> 00:33:02,920 Dr. Erickson ran the hospital for 20 years, 845 00:33:03,080 --> 00:33:04,380 and from the notes we uncovered, 846 00:33:04,740 --> 00:33:06,380 it seems clear he continued 847 00:33:06,380 --> 00:33:07,520 his own research in private, 848 00:33:07,840 --> 00:33:10,000 trying to use the psychological breakthroughs 849 00:33:10,000 --> 00:33:12,300 from MKUltra to further his own research 850 00:33:12,300 --> 00:33:13,880 into mind-altering drugs. 851 00:33:14,080 --> 00:33:16,160 I assume he used those drugs on Westview patients? 852 00:33:16,400 --> 00:33:17,500 Yeah, at first. 853 00:33:17,860 --> 00:33:19,440 But then he started using them on himself, 854 00:33:19,680 --> 00:33:20,760 believing he had found the key 855 00:33:20,760 --> 00:33:22,140 to improving his own mind. 856 00:33:22,400 --> 00:33:22,880 He hadn't. 857 00:33:23,260 --> 00:33:25,120 And in a last moment of lucidity, 858 00:33:25,280 --> 00:33:27,720 Erickson decided to destroy his research. 859 00:33:27,860 --> 00:33:29,540 He dumped the chemicals outside the building, 860 00:33:29,640 --> 00:33:31,860 where they started to slowly seep into the structure. 861 00:33:32,040 --> 00:33:33,820 And some of the drugs were potent enough 862 00:33:33,820 --> 00:33:35,780 to be absorbed simply by touch, 863 00:33:35,860 --> 00:33:37,060 even when diluted. 864 00:33:37,340 --> 00:33:39,760 Erickson committed himself to Westview shortly after. 865 00:33:39,760 --> 00:33:41,200 Never said another word. 866 00:33:42,060 --> 00:33:43,020 He died in 2020. 867 00:33:43,680 --> 00:33:45,680 Did the CIA ever find out what Erickson was doing? 868 00:33:46,120 --> 00:33:47,260 Not that we've found, 869 00:33:47,400 --> 00:33:48,680 but it's not like the agency 870 00:33:48,680 --> 00:33:50,520 ever returns our phone calls. 871 00:33:52,460 --> 00:33:54,120 Anyone who's studied the past 872 00:33:54,120 --> 00:33:57,500 knows that the CIA has a history of violent cover-ups. 873 00:33:58,280 --> 00:33:59,920 MKUltra might have become public, 874 00:34:00,280 --> 00:34:02,260 but that doesn't mean there still aren't secrets to protect. 875 00:34:02,840 --> 00:34:05,620 By uncovering Dr. Erickson's connection to Westview 876 00:34:05,620 --> 00:34:07,720 and discovering Bob's body, 877 00:34:07,720 --> 00:34:09,800 I've put myself in danger. 878 00:34:10,440 --> 00:34:12,160 But the best way to protect yourself 879 00:34:12,160 --> 00:34:13,600 is with the truth. 880 00:34:14,100 --> 00:34:16,240 Which brings me to Carolyn McGrath. 881 00:34:16,740 --> 00:34:19,340 Turns out Carolyn is the one who hired Bob 882 00:34:19,340 --> 00:34:20,180 to go to Westview, 883 00:34:20,380 --> 00:34:21,840 and I need to find out why 884 00:34:21,840 --> 00:34:23,180 before it's too late. 885 00:34:23,180 --> 00:34:34,160 What the hell? 886 00:34:35,840 --> 00:34:36,860 We got lucky. 887 00:34:37,220 --> 00:34:39,420 A woman in the neighborhood heard a commotion 888 00:34:39,420 --> 00:34:41,680 and filmed Abigail's abduction. 889 00:34:42,080 --> 00:34:42,640 Thanks to them, 890 00:34:42,700 --> 00:34:43,720 we were able to track the vehicle. 891 00:34:44,020 --> 00:34:44,480 Where'd it go? 892 00:34:44,780 --> 00:34:45,820 Back to where it all began. 893 00:34:46,820 --> 00:34:47,300 Westview. 894 00:34:47,300 --> 00:34:54,380 Police! 895 00:34:54,640 --> 00:34:55,220 Drop the weapon. 896 00:34:55,500 --> 00:34:55,920 On the ground. 897 00:34:57,080 --> 00:34:57,900 Hands on your head. 898 00:34:58,420 --> 00:34:58,860 Turn around. 899 00:34:59,660 --> 00:35:00,460 Walk towards my partner. 900 00:35:00,880 --> 00:35:01,700 Hands behind your back. 901 00:35:02,780 --> 00:35:03,400 You okay? 902 00:35:03,880 --> 00:35:05,520 Yeah, totally fine. 903 00:35:05,680 --> 00:35:06,720 Carl's going through it, though. 904 00:35:07,060 --> 00:35:08,760 God never really even knew my mother. 905 00:35:08,940 --> 00:35:09,460 Does anyone? 906 00:35:09,720 --> 00:35:09,940 Really? 907 00:35:10,280 --> 00:35:11,760 What is going on here? 908 00:35:11,760 --> 00:35:13,680 Well, uh, my friend Carl here 909 00:35:13,680 --> 00:35:15,660 was being pressured into killing me. 910 00:35:16,060 --> 00:35:17,700 Um, but then we got to talking, right? 911 00:35:17,800 --> 00:35:19,020 Yeah, and I couldn't. 912 00:35:19,100 --> 00:35:19,260 Yeah. 913 00:35:19,400 --> 00:35:20,460 We keep pressured by who? 914 00:35:21,240 --> 00:35:23,240 Um, my boss. 915 00:35:23,780 --> 00:35:24,520 Meg Davidson. 916 00:35:25,080 --> 00:35:25,280 Who? 917 00:35:25,660 --> 00:35:27,980 The current director at Westview Psychiatric. 918 00:35:30,620 --> 00:35:32,540 But she started working at the hospital 919 00:35:32,540 --> 00:35:34,820 long after Julius Erickson went mad, 920 00:35:34,880 --> 00:35:36,200 and she has no links to the CIA, 921 00:35:36,400 --> 00:35:38,180 so why would she try to kill Abigail? 922 00:35:38,520 --> 00:35:39,640 To cover up Bob's murder. 923 00:35:39,960 --> 00:35:41,040 And who killed Bob? 924 00:35:41,040 --> 00:35:43,080 Can you introduce yourself? 925 00:35:43,600 --> 00:35:44,040 Oh, yes. 926 00:35:44,140 --> 00:35:45,380 My name is Caroline McGrath. 927 00:35:45,840 --> 00:35:48,220 You hired my friend, Bob Medina, 928 00:35:48,600 --> 00:35:49,820 because you had questions 929 00:35:49,820 --> 00:35:51,220 about your friend Winona's treatment 930 00:35:51,220 --> 00:35:52,040 at Westview, right? 931 00:35:52,480 --> 00:35:52,760 Yes. 932 00:35:53,140 --> 00:35:53,760 Of course, everyone thought 933 00:35:53,760 --> 00:35:54,780 I was just being paranoid, 934 00:35:55,180 --> 00:35:55,900 but Bob didn't. 935 00:35:57,140 --> 00:35:58,240 And it got him killed. 936 00:35:58,660 --> 00:36:00,180 You work with Winona Baker, right? 937 00:36:00,280 --> 00:36:00,680 Yes. 938 00:36:00,900 --> 00:36:02,780 Um, she was hospitalized 939 00:36:02,780 --> 00:36:04,620 with depression by her daughter. 940 00:36:05,240 --> 00:36:06,440 Seemed like therapy 941 00:36:06,440 --> 00:36:08,900 and some medication would help her, 942 00:36:08,900 --> 00:36:11,180 but Winona got worse fast. 943 00:36:11,760 --> 00:36:12,920 Lost track of reality. 944 00:36:13,420 --> 00:36:16,960 She exhibited signs of psychosis, 945 00:36:17,160 --> 00:36:18,780 paranoia, dissociation. 946 00:36:19,260 --> 00:36:19,920 By that point, 947 00:36:20,000 --> 00:36:21,280 I wondered whether a transfer 948 00:36:21,280 --> 00:36:22,240 to a new facility 949 00:36:22,240 --> 00:36:23,680 might be in her best interest. 950 00:36:23,960 --> 00:36:24,360 And then? 951 00:36:24,360 --> 00:36:26,560 Uh, the director informed me 952 00:36:26,560 --> 00:36:27,580 that Winona's family 953 00:36:27,580 --> 00:36:28,740 had gotten a judge 954 00:36:28,740 --> 00:36:30,020 to order a conservatorship 955 00:36:30,020 --> 00:36:31,780 and they wanted her to stay 956 00:36:31,780 --> 00:36:32,700 for good. 957 00:36:32,920 --> 00:36:33,760 You were suspicious. 958 00:36:34,280 --> 00:36:35,700 Winona always had her funks, 959 00:36:36,160 --> 00:36:37,100 but she wasn't crazy 960 00:36:37,100 --> 00:36:39,360 until that place 961 00:36:39,360 --> 00:36:40,300 made her lose her mind. 962 00:36:40,500 --> 00:36:41,360 And that proved to be 963 00:36:41,360 --> 00:36:42,100 the break you needed. 964 00:36:42,540 --> 00:36:43,460 Yeah, when we started 965 00:36:43,460 --> 00:36:44,440 looking into it, 966 00:36:44,520 --> 00:36:45,320 it turned out 967 00:36:45,320 --> 00:36:46,520 a significant number 968 00:36:46,520 --> 00:36:47,740 of Westview patients 969 00:36:47,740 --> 00:36:48,640 were wealthy, 970 00:36:48,860 --> 00:36:50,020 and a high percentage 971 00:36:50,020 --> 00:36:50,820 were ordered 972 00:36:50,820 --> 00:36:52,100 into conservatorship. 973 00:36:52,100 --> 00:36:53,660 You know, conservatorship 974 00:36:53,660 --> 00:36:54,940 is extremely difficult 975 00:36:54,940 --> 00:36:55,920 to get for an adult 976 00:36:55,920 --> 00:36:56,980 because of the potential 977 00:36:56,980 --> 00:36:58,220 abuse of power. 978 00:36:58,460 --> 00:36:59,480 It gives one party 979 00:36:59,480 --> 00:37:00,240 legal authority 980 00:37:00,240 --> 00:37:01,720 over certain aspects 981 00:37:01,720 --> 00:37:02,560 of another person's life, 982 00:37:02,620 --> 00:37:03,340 including managing 983 00:37:03,340 --> 00:37:04,060 all of their assets. 984 00:37:04,300 --> 00:37:05,360 It's like what happened 985 00:37:05,360 --> 00:37:06,040 to Britney Spears. 986 00:37:06,360 --> 00:37:07,540 Manage their assets. 987 00:37:08,100 --> 00:37:08,780 Rich persons speak 988 00:37:08,780 --> 00:37:09,340 for controlling 989 00:37:09,340 --> 00:37:10,140 someone else's money. 990 00:37:10,840 --> 00:37:11,360 Yes. 991 00:37:11,960 --> 00:37:13,020 And money makes people 992 00:37:13,020 --> 00:37:14,500 do crazy things. 993 00:37:15,180 --> 00:37:15,880 Like, um, 994 00:37:16,400 --> 00:37:17,720 poison their family member's 995 00:37:17,720 --> 00:37:19,120 water with a chemical cocktail 996 00:37:19,120 --> 00:37:20,580 so potent it has the potential 997 00:37:20,580 --> 00:37:21,640 to permanently damage 998 00:37:21,640 --> 00:37:22,400 the human psyche? 999 00:37:25,060 --> 00:37:25,540 Yeah. 1000 00:37:26,600 --> 00:37:27,900 Just like that. 1001 00:37:28,360 --> 00:37:29,920 I was supposed to inherit, 1002 00:37:30,320 --> 00:37:30,900 but, um, 1003 00:37:31,460 --> 00:37:34,280 after my break with reality, 1004 00:37:34,580 --> 00:37:35,840 my dad cut me off 1005 00:37:35,840 --> 00:37:36,360 and, uh, 1006 00:37:36,360 --> 00:37:37,160 my brother got everything. 1007 00:37:37,420 --> 00:37:38,040 What's everything? 1008 00:37:38,740 --> 00:37:39,760 Oh, about, um, 1009 00:37:40,020 --> 00:37:40,620 $12 million. 1010 00:37:41,340 --> 00:37:42,140 Must have been hard 1011 00:37:42,140 --> 00:37:43,160 going from that kind of wealth 1012 00:37:43,160 --> 00:37:43,800 to nannying. 1013 00:37:44,040 --> 00:37:44,620 Oh, no. 1014 00:37:44,940 --> 00:37:46,060 No, it was a blessing. 1015 00:37:46,820 --> 00:37:47,100 I... 1016 00:37:47,100 --> 00:37:48,460 I really think 1017 00:37:48,460 --> 00:37:49,400 that helping children 1018 00:37:49,400 --> 00:37:50,120 was my calling. 1019 00:37:51,580 --> 00:37:52,940 Once we found the pattern, 1020 00:37:53,040 --> 00:37:53,820 we started interviewing 1021 00:37:53,820 --> 00:37:54,660 some of the families. 1022 00:37:54,900 --> 00:37:55,620 A little pressure 1023 00:37:55,620 --> 00:37:56,540 and they cracked. 1024 00:37:56,680 --> 00:37:57,760 And with the search warrant, 1025 00:37:57,960 --> 00:37:58,820 we found the gun 1026 00:37:58,820 --> 00:38:00,080 used to kill Bob Adina 1027 00:38:00,080 --> 00:38:01,540 and director Davidson's closet. 1028 00:38:01,920 --> 00:38:02,460 She'd been running 1029 00:38:02,460 --> 00:38:04,200 her scam for a decade. 1030 00:38:04,520 --> 00:38:05,260 Turns out she was 1031 00:38:05,260 --> 00:38:06,800 Dr. Erickson's therapist 1032 00:38:06,800 --> 00:38:08,080 in the last years 1033 00:38:08,080 --> 00:38:08,880 of his life. 1034 00:38:08,940 --> 00:38:10,040 He must have told her 1035 00:38:10,040 --> 00:38:11,740 about his experiments. 1036 00:38:11,880 --> 00:38:13,940 In exploring his old lab, 1037 00:38:14,140 --> 00:38:14,720 she'd uncovered 1038 00:38:14,720 --> 00:38:15,620 the tainted water, 1039 00:38:15,760 --> 00:38:17,160 realized its potential. 1040 00:38:17,160 --> 00:38:18,260 Yeah, we had her on 1041 00:38:18,260 --> 00:38:20,140 murder, fraud, 1042 00:38:20,280 --> 00:38:21,060 elder abuse, 1043 00:38:21,280 --> 00:38:21,740 kidnapping, 1044 00:38:22,160 --> 00:38:22,880 attempted murder, 1045 00:38:23,080 --> 00:38:23,440 poisoning. 1046 00:38:24,040 --> 00:38:24,540 Miss Davidson, 1047 00:38:24,660 --> 00:38:24,980 would you like 1048 00:38:24,980 --> 00:38:25,560 to make a comment? 1049 00:38:26,880 --> 00:38:27,460 You know, 1050 00:38:27,520 --> 00:38:27,920 this might be 1051 00:38:27,920 --> 00:38:28,820 your last chance 1052 00:38:28,820 --> 00:38:29,600 to tell your side 1053 00:38:29,600 --> 00:38:30,100 of the story. 1054 00:38:31,840 --> 00:38:32,580 Hey, look at all 1055 00:38:32,580 --> 00:38:33,240 these people watching. 1056 00:38:34,400 --> 00:38:35,420 The state ordered 1057 00:38:35,420 --> 00:38:36,600 a full investigation 1058 00:38:36,600 --> 00:38:38,000 into every conservatorship 1059 00:38:38,000 --> 00:38:38,760 Westview ordered. 1060 00:38:39,000 --> 00:38:39,580 God willing, 1061 00:38:39,720 --> 00:38:40,580 the victims will get 1062 00:38:40,580 --> 00:38:42,200 their rights and assets back. 1063 00:38:42,200 --> 00:38:43,320 And Westview itself 1064 00:38:43,320 --> 00:38:44,520 has been closed for good. 1065 00:38:45,060 --> 00:38:46,160 But the lawsuits 1066 00:38:46,160 --> 00:38:46,960 are just starting, 1067 00:38:47,080 --> 00:38:47,640 not to mention 1068 00:38:47,640 --> 00:38:48,280 the rest of the 1069 00:38:48,280 --> 00:38:49,140 legal ramifications. 1070 00:38:49,740 --> 00:38:50,980 I'm glad this is 1071 00:38:50,980 --> 00:38:51,940 getting so much attention. 1072 00:38:52,400 --> 00:38:53,200 These poor, 1073 00:38:53,960 --> 00:38:54,980 abused patients 1074 00:38:54,980 --> 00:38:56,100 can finally get justice. 1075 00:38:56,340 --> 00:38:56,740 Do you think 1076 00:38:56,740 --> 00:38:57,520 it could impact 1077 00:38:57,520 --> 00:38:58,160 your case at all? 1078 00:38:58,340 --> 00:38:59,680 Certainly gives my defense 1079 00:38:59,680 --> 00:39:00,580 a fresh coat of paint. 1080 00:39:01,420 --> 00:39:02,480 The jury won't listen 1081 00:39:02,480 --> 00:39:03,000 to reason 1082 00:39:03,000 --> 00:39:05,080 because I am innocent. 1083 00:39:05,940 --> 00:39:06,860 Perhaps they will listen 1084 00:39:06,860 --> 00:39:08,220 to the tragic story 1085 00:39:08,220 --> 00:39:09,560 of a simple tradesman 1086 00:39:09,560 --> 00:39:11,420 falling victim 1087 00:39:11,420 --> 00:39:12,940 to a poisoned environment 1088 00:39:12,940 --> 00:39:14,680 that chemically 1089 00:39:14,680 --> 00:39:15,660 affected my psyche. 1090 00:39:16,740 --> 00:39:18,060 And what did 1091 00:39:18,060 --> 00:39:19,020 that environment 1092 00:39:19,020 --> 00:39:19,900 make you do? 1093 00:39:20,060 --> 00:39:20,760 Who can say? 1094 00:39:21,180 --> 00:39:22,100 Certainly not me. 1095 00:39:22,260 --> 00:39:25,380 I wasn't in my right mind. 1096 00:39:25,960 --> 00:39:28,100 Yeah, the poisoned water 1097 00:39:28,100 --> 00:39:29,680 was only found 1098 00:39:29,680 --> 00:39:30,720 in the abandoned psych ward. 1099 00:39:31,040 --> 00:39:31,780 No vending machines 1100 00:39:31,780 --> 00:39:32,960 left to fill there, right? 1101 00:39:33,920 --> 00:39:34,620 At this point, 1102 00:39:34,620 --> 00:39:35,600 I must confess, 1103 00:39:36,940 --> 00:39:38,000 I did go inside 1104 00:39:38,000 --> 00:39:38,880 that abandoned ward 1105 00:39:38,880 --> 00:39:40,160 back when I was a kid. 1106 00:39:41,000 --> 00:39:41,860 My father's warnings, 1107 00:39:42,020 --> 00:39:43,840 they didn't scare me away. 1108 00:39:43,960 --> 00:39:44,620 They only made me 1109 00:39:44,620 --> 00:39:45,860 more desperate to see. 1110 00:39:47,100 --> 00:39:48,680 And whatever lurked inside 1111 00:39:48,680 --> 00:39:53,340 must have infected me. 1112 00:39:57,720 --> 00:39:58,480 Glasser's claiming 1113 00:39:58,480 --> 00:39:59,280 that the presence 1114 00:39:59,280 --> 00:40:00,240 of those drugs 1115 00:40:00,240 --> 00:40:01,280 would absolve him 1116 00:40:01,280 --> 00:40:02,540 of any alleged responsibility 1117 00:40:02,540 --> 00:40:03,260 for the murders. 1118 00:40:03,460 --> 00:40:04,040 There's no way 1119 00:40:04,040 --> 00:40:05,020 that defense is gonna work. 1120 00:40:05,280 --> 00:40:05,740 We have Glasser 1121 00:40:05,740 --> 00:40:06,300 dead to rights. 1122 00:40:06,980 --> 00:40:07,660 Are you sure about that? 1123 00:40:07,660 --> 00:40:10,840 Yeah. 1124 00:40:12,400 --> 00:40:12,740 Mm-hmm. 1125 00:40:23,540 --> 00:40:24,420 Hey, hey. 1126 00:40:24,740 --> 00:40:25,680 Sorry, I know 1127 00:40:25,680 --> 00:40:26,340 we talked about me 1128 00:40:26,340 --> 00:40:27,640 not recording interviews 1129 00:40:27,640 --> 00:40:28,020 in here, 1130 00:40:28,180 --> 00:40:29,400 but Raj mentioned 1131 00:40:29,400 --> 00:40:30,220 he needed a space 1132 00:40:30,220 --> 00:40:31,980 with great acoustics. 1133 00:40:32,180 --> 00:40:32,600 And, um, 1134 00:40:32,640 --> 00:40:33,040 and you know, 1135 00:40:33,140 --> 00:40:33,540 we're actin' 1136 00:40:33,540 --> 00:40:34,160 we're shuttin' it down. 1137 00:40:34,500 --> 00:40:35,140 We're shuttin' it down. 1138 00:40:35,560 --> 00:40:36,420 Shut it, shut it down. 1139 00:40:36,420 --> 00:40:36,880 Shutting it down. 1140 00:40:36,940 --> 00:40:37,200 Copy? 1141 00:40:39,320 --> 00:40:39,960 Hi, sorry. 1142 00:40:40,040 --> 00:40:40,800 She said this was cool. 1143 00:40:41,120 --> 00:40:41,640 You're gonna help me 1144 00:40:41,640 --> 00:40:42,280 get these in the van, right? 1145 00:40:42,280 --> 00:40:43,440 Yeah, I'll be right there. 1146 00:40:45,440 --> 00:40:46,160 Next time, 1147 00:40:46,960 --> 00:40:48,040 handcuffs and squad cars. 1148 00:40:48,400 --> 00:40:50,640 Yeah, totally understandable. 1149 00:40:52,640 --> 00:40:53,500 Thanks again for going 1150 00:40:53,500 --> 00:40:54,280 exclusive with me. 1151 00:40:54,780 --> 00:40:55,080 Seriously, 1152 00:40:55,240 --> 00:40:56,340 this talk is gonna be huge. 1153 00:40:56,340 --> 00:40:57,600 I hope so. 1154 00:40:57,600 --> 00:40:58,900 You deserve something good 1155 00:40:58,900 --> 00:40:59,940 after what you've been through. 1156 00:41:00,600 --> 00:41:01,460 How you holdin' up? 1157 00:41:01,640 --> 00:41:02,660 Oh, I'm fine. 1158 00:41:03,220 --> 00:41:04,180 I'm happy to have 1159 00:41:04,180 --> 00:41:05,320 something to focus on. 1160 00:41:05,780 --> 00:41:06,660 When I've been through 1161 00:41:06,660 --> 00:41:07,640 some scary times, 1162 00:41:07,760 --> 00:41:09,000 I have been guilty 1163 00:41:09,000 --> 00:41:10,680 of using my work 1164 00:41:10,680 --> 00:41:11,620 as my therapy, 1165 00:41:11,780 --> 00:41:12,360 but if there's 1166 00:41:12,360 --> 00:41:13,500 ever a time 1167 00:41:13,500 --> 00:41:13,900 you need someone 1168 00:41:13,900 --> 00:41:14,760 to talk to... 1169 00:41:14,760 --> 00:41:15,620 Thank you, really, 1170 00:41:15,800 --> 00:41:16,560 but I already have 1171 00:41:16,560 --> 00:41:17,860 a great therapist. 1172 00:41:18,020 --> 00:41:19,240 One with zero history 1173 00:41:19,240 --> 00:41:19,720 at Westview. 1174 00:41:20,040 --> 00:41:20,440 Excellent. 1175 00:41:20,440 --> 00:41:23,420 You know, 1176 00:41:23,460 --> 00:41:23,920 there's still something 1177 00:41:23,920 --> 00:41:24,740 I can't figure out. 1178 00:41:24,880 --> 00:41:26,320 How did you know 1179 00:41:26,320 --> 00:41:27,580 that the P.I. 1180 00:41:27,600 --> 00:41:28,020 was working 1181 00:41:28,020 --> 00:41:29,120 for Caroline McGrath? 1182 00:41:29,460 --> 00:41:31,000 Oh, Bob told me 1183 00:41:31,000 --> 00:41:31,660 while we were 1184 00:41:31,660 --> 00:41:32,500 stuck in the lab. 1185 00:41:33,120 --> 00:41:34,200 He got chatty 1186 00:41:34,200 --> 00:41:35,040 once he opened up. 1187 00:41:35,680 --> 00:41:36,540 I have that effect 1188 00:41:36,540 --> 00:41:36,960 on people. 1189 00:41:39,240 --> 00:41:40,300 We have to come back 1190 00:41:40,300 --> 00:41:41,000 because our job 1191 00:41:41,000 --> 00:41:41,700 isn't finished. 1192 00:41:41,940 --> 00:41:42,420 This hospital 1193 00:41:42,420 --> 00:41:43,220 has housed killers, 1194 00:41:43,480 --> 00:41:44,160 evil experiments, 1195 00:41:44,420 --> 00:41:44,920 and perhaps 1196 00:41:44,920 --> 00:41:45,820 the supernatural. 1197 00:41:46,460 --> 00:41:47,800 Our job as investigators 1198 00:41:47,800 --> 00:41:48,540 is to collect 1199 00:41:48,540 --> 00:41:49,740 and present questions 1200 00:41:49,740 --> 00:41:50,840 and possibilities. 1201 00:41:51,660 --> 00:41:52,700 Interpretation, however, 1202 00:41:53,120 --> 00:41:54,800 solely belongs with you. 1203 00:41:55,240 --> 00:41:56,740 Did Westview really... 1204 00:42:00,120 --> 00:42:04,540 Should we check that out?77333

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.