Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,650 --> 00:01:35,850
Was sagst du denn zu der neuen
Zeichenlehre? Also, wie die angezogen
2
00:01:35,850 --> 00:01:37,190
ist doch unmöglich. Das ist nicht so
gut.
3
00:01:38,110 --> 00:01:40,810
Also, an dem Aufzug würde ich mich nicht
in die Schule trauen. Und schon gar
4
00:01:40,810 --> 00:01:43,670
nicht als Lehrerin. Die hat keine
Hemmung. So, ich kann heute nicht
5
00:01:43,810 --> 00:01:46,510
Ich habe noch was vor. Willst du wieder
Nachhilfe unterrichten? Ach, du weißt
6
00:01:46,510 --> 00:01:47,469
schon.
7
00:01:47,470 --> 00:01:48,408
Ja, ja, Dr.
8
00:01:48,410 --> 00:01:51,930
Berger. Es gibt bald Zeugnisse,
verstehst du? Wir brauchen ein Konferenz
9
00:01:52,210 --> 00:01:55,890
Berger. Du hast ein sonniges Gemüt. Ich
an deiner Stelle würde damit Schluss
10
00:01:55,890 --> 00:01:57,590
machen. Überleg mal, wenn das aufliegt.
11
00:01:57,790 --> 00:01:58,679
Keine Angst.
12
00:01:58,680 --> 00:02:01,800
Schließlich ist es nicht das erste Mal
und außerdem ist kein Schwanz mehr oben.
13
00:02:02,060 --> 00:02:03,080
Bis auf dich von Dr.
14
00:02:03,280 --> 00:02:07,280
Berger. Tja, was tut man nicht alles für
ein Einzelhandzeugnis. Also bis später.
15
00:02:07,420 --> 00:02:08,420
Tschüss. Macht's gut.
16
00:02:15,420 --> 00:02:18,680
Ja, Freiland, wo wollen Sie denn da hin?
Es ist niemand mehr. Ja, ja, das weiß
17
00:02:18,680 --> 00:02:19,680
ich schon.
18
00:02:47,190 --> 00:02:50,470
Endlich. Ich hätte schon gedacht, du
kommst nicht mehr. Wir müssen vorsichtig
19
00:02:50,470 --> 00:02:51,870
sein, die Putzfrau ist noch unten.
20
00:02:53,530 --> 00:02:57,070
Keine Sorge, mein Kleines, wir werden
ungestört sein. Aber Herr Doktor, ich...
21
00:02:57,070 --> 00:02:59,130
Lass doch den albernen Doktor weg und
komm.
22
00:03:20,040 --> 00:03:24,320
Bitte behalte dein Röckchen. Ich will
dich nicht ganz nackt. Was? Mit dem
23
00:03:24,880 --> 00:03:27,720
Das haben wir ja noch gar nicht gemacht.
Ist das was Neues?
24
00:03:30,760 --> 00:03:33,300
Warum bist du denn heute so witzig?
25
00:03:36,240 --> 00:03:37,240
Ja,
26
00:03:38,120 --> 00:03:39,120
komm her.
27
00:03:40,820 --> 00:03:44,400
Mit welchem Fach wollen wir denn
anfangen?
28
00:03:45,920 --> 00:03:46,920
Englisch?
29
00:03:47,260 --> 00:03:48,260
Französisch?
30
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
Buchführung?
31
00:03:51,660 --> 00:03:55,960
Oder lieber Handarbeit.
32
00:03:59,240 --> 00:04:04,360
Was hat er denn am liebsten?
33
00:04:04,820 --> 00:04:08,580
Soll ich ihm die Hand geben? Oder will
er lieber einen Begrüßungskuss?
34
00:04:08,840 --> 00:04:10,120
Was du für ein Geist.
35
00:04:15,220 --> 00:04:16,220
Siehst du, Liebling?
36
00:04:16,800 --> 00:04:17,820
Er braucht dich.
37
00:04:18,519 --> 00:04:20,060
Sei nett zu ihm, er braucht dich.
38
00:04:28,560 --> 00:04:30,740
So, ja, ja. Ja, noch weiter.
39
00:04:31,220 --> 00:04:32,480
Sei zärtlich zu ihm.
40
00:04:34,340 --> 00:04:35,340
Ach, du.
41
00:04:35,500 --> 00:04:38,900
Du liebes Bittchen. Lass den nur wieder
hin.
42
00:04:42,140 --> 00:04:43,640
Dein Zeugnis wird fadeln.
43
00:04:48,760 --> 00:04:50,140
Ja, was ist denn?
44
00:04:54,920 --> 00:04:55,920
Entschuldigen Sie, Herr Doktor.
45
00:04:56,020 --> 00:04:57,720
Ich habe nicht gewusst, dass Sie noch da
sind.
46
00:04:58,060 --> 00:04:59,800
Liebe Frau, sehen Sie sich, was wir zu
tun haben.
47
00:05:00,280 --> 00:05:02,100
Also, liebe Heidi, wo waren wir denn
stehen geblieben?
48
00:05:03,160 --> 00:05:04,520
Tja, hier, Herr Doktor.
49
00:05:04,940 --> 00:05:06,040
Mitten in der Vagina.
50
00:05:07,000 --> 00:05:08,560
Ja, es ist eine Entschuldigung.
51
00:05:09,380 --> 00:05:11,180
Näher mit da unten kommt das Herz so
doch.
52
00:05:20,390 --> 00:05:23,190
noch die Fächer Deutsch, Deno, Latein
und Rechnen zu benoten.
53
00:05:23,890 --> 00:05:26,190
Also, worauf warten Sie dann noch?
54
00:05:26,410 --> 00:05:27,410
Ja, gut.
55
00:05:28,330 --> 00:05:31,290
Dann setzen wir unser Examen fort.
56
00:05:39,210 --> 00:05:40,210
Was?
57
00:05:43,150 --> 00:05:44,190
Eine Eins.
58
00:05:46,890 --> 00:05:47,890
Latein. Eins.
59
00:05:48,190 --> 00:05:49,450
Aber was ist mit Rechnen?
60
00:05:49,900 --> 00:05:50,940
Eine Eins natürlich.
61
00:05:52,040 --> 00:05:54,240
Was haben wir noch?
62
00:05:54,620 --> 00:05:59,000
Hauswirtschaft. Ja, Hauswirtschaft. Eine
Eins? Eine Eins.
63
00:06:00,580 --> 00:06:02,940
Fischelkunde. Das gibt es doch gar
nicht.
64
00:06:03,360 --> 00:06:05,320
Also gut, Naturkunde.
65
00:06:06,060 --> 00:06:08,880
Was wirst du jetzt haben? Eins mit
Sternen.
66
00:06:21,800 --> 00:06:25,440
Das hat heute ganz schön lange gedauert.
Hat er sich wenigstens genommen? Lass
67
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
mich mal.
68
00:06:27,520 --> 00:06:30,600
Du wirst schon sehen, ich kriege ein
super Zeugnis. Lauter Einser.
69
00:06:30,820 --> 00:06:31,820
Ja, toll.
70
00:06:33,120 --> 00:06:34,120
Heidi,
71
00:06:34,520 --> 00:06:37,560
wie ist es mit heute Nachmittag? Hilfst
du mir beim Englisch? Mal sehen, ob ich
72
00:06:37,560 --> 00:06:40,600
wegkomme. Du kennst ja meinen Onkel, der
würde mich am liebsten in Ketten legen.
73
00:06:40,920 --> 00:06:42,700
Ich versuche es auf jeden Fall. Tschüss.
74
00:06:54,070 --> 00:06:56,650
Jetzt sag mir mal, wo treibst du dich
die ganze Zeit rum? Wir haben eine halbe
75
00:06:56,650 --> 00:06:58,570
Stunde mit dem Essen gewartet. So geht
das nicht weiter.
76
00:06:59,070 --> 00:07:00,450
Nein, so geht das nicht weiter.
77
00:07:01,030 --> 00:07:03,650
Du Eins sage ich dir, wenn du nicht
parierst, dann kannst du deine Sachen
78
00:07:03,650 --> 00:07:05,690
packen. Lass mich doch in Frieden. Was?
79
00:07:06,150 --> 00:07:07,150
Du schlägst mich?
80
00:07:07,590 --> 00:07:10,050
Na warte, das hast du nicht umsonst
getan, du kleines Miststück.
81
00:07:10,650 --> 00:07:11,650
Rausschmelzen werde ich dich.
82
00:07:12,350 --> 00:07:15,810
Ruhe, Saubande. Macht euren privaten
Mist in euren eigenen. Wir wenden aus.
83
00:07:16,170 --> 00:07:17,210
Saustall. Verdammt.
84
00:07:23,720 --> 00:07:25,120
Komm, setz dich zu mir und iss was mit.
85
00:07:27,880 --> 00:07:28,880
Leere Tüten.
86
00:07:29,100 --> 00:07:30,100
Wieder nichts da.
87
00:07:31,180 --> 00:07:34,800
Ach, in diesem Haus ist doch nie was
Gescheites zum Essen da.
88
00:07:39,040 --> 00:07:42,100
Da hört man ja viel zu dick von diesem
Scheißfrag.
89
00:07:44,520 --> 00:07:47,800
Mensch, Heidi, du brauchst dir doch um
deine Figur keine Sorgen zu machen.
90
00:07:48,200 --> 00:07:49,600
So wie du gebaut bist.
91
00:07:51,470 --> 00:07:53,910
Du kannst von diesem Brat so dick
werden, wie du willst.
92
00:07:56,910 --> 00:07:58,670
Das ist mir scheißegal.
93
00:08:11,470 --> 00:08:13,910
Kindchen, hast du einen süßen Stammpuch.
94
00:08:14,810 --> 00:08:16,310
Du machst mich ganz verrückt.
95
00:08:17,390 --> 00:08:18,390
Geh weg!
96
00:08:18,750 --> 00:08:21,830
Was soll denn das? Lass mich los. Nimm
deine Finger weg.
97
00:08:22,370 --> 00:08:23,850
Komm her, stell dich nicht so an.
98
00:08:24,070 --> 00:08:26,890
Ich bin doch bestimmt nicht der Erste,
den du ranlässt. Ach, du bist wohl
99
00:08:26,890 --> 00:08:28,070
verrückt. Ach,
100
00:08:28,970 --> 00:08:32,669
du blöder Kerl. Nimm doch deine Finger
weg und lass mich los.
101
00:08:34,510 --> 00:08:35,510
Hör schon auf.
102
00:08:38,010 --> 00:08:40,770
Hör auf, lass mich los.
103
00:08:41,630 --> 00:08:42,630
So, so.
104
00:08:43,669 --> 00:08:46,870
Du nassiger, alter Esel.
105
00:08:53,200 --> 00:08:54,920
Jetzt hast du mir die Bluse kaputt
gemacht.
106
00:08:55,200 --> 00:08:57,900
Was war zu oft? Ich will hier schon
noch. Das wirst du mir büßen.
107
00:08:59,520 --> 00:09:02,700
So ein Mist, die schöne Bluse.
108
00:09:03,480 --> 00:09:04,480
Verblühter.
109
00:09:14,700 --> 00:09:17,440
Was dieser Scheißtyp sich überhaupt
einbildet.
110
00:09:23,420 --> 00:09:24,420
rauskommst. Schau, Heidi.
111
00:09:25,700 --> 00:09:28,540
Hier, nimm. Dafür kannst du dir eine
neue Bluse kaufen. Hau ab! Das war doch
112
00:09:28,540 --> 00:09:31,660
nicht so gemeint vorhin. Das war doch
alles nur Spaß. Weißt du, ich bin
113
00:09:31,660 --> 00:09:32,660
nur geil gewesen.
114
00:09:32,700 --> 00:09:34,440
Ich schwöre es dir, es war nicht so
gemeint, Heidi.
115
00:09:34,700 --> 00:09:35,019
Hau auf mich los!
116
00:09:35,020 --> 00:09:35,979
Bitte, bitte.
117
00:09:35,980 --> 00:09:38,860
Du bist mir zuwider! Wenn du jetzt ein
bisschen nett zu mir bist und mein
118
00:09:38,860 --> 00:09:41,700
Onkelchen anfasst, dann darfst du den
ganzen Rest behalten. Ich bin doch ein
119
00:09:41,700 --> 00:09:44,220
Unmensch. Ich meine es doch nur gut mit
dir. Ich will dir helfen. Ich will dich
120
00:09:44,220 --> 00:09:46,160
nicht mehr sehen. Hau endlich ab! Warte,
ich helfe dir.
121
00:09:47,650 --> 00:09:50,570
Ich will ja nur, dass du ein bisschen
nett zu mir bist, weißt du? Verschiebe
122
00:09:50,570 --> 00:09:53,950
endlich deine dreckigen Pfoten weg, oder
ich knall dir eine. Aber Heidi.
123
00:09:55,190 --> 00:09:57,610
Behalte dein scheiß Geld, du schmieriger
Typ.
124
00:09:58,570 --> 00:10:00,810
Geh da mit dem Puff und lass mich in
Frieden.
125
00:10:09,830 --> 00:10:13,610
Ja, hau nur ab und lass dich nie wieder
hier sehen, du Schlampe, du Flitzchen.
126
00:11:51,150 --> 00:11:53,230
Ach, Jürgen, bitte. Ich muss jetzt
wirklich zur Tür.
127
00:11:53,470 --> 00:11:57,250
Das ist Heidi. Wir waren verabredet. Oh,
muss denn das sein?
128
00:11:59,750 --> 00:12:03,970
Die hätte ja wirklich eine halbe Stunde
später kommen können.
129
00:12:15,750 --> 00:12:16,850
Und zieh dir was über.
130
00:12:17,230 --> 00:12:18,290
Schnell. Ach, auf der.
131
00:12:23,340 --> 00:12:25,340
Ich kann euch sagen, das war vielleicht
ein Zirkus.
132
00:12:26,020 --> 00:12:30,020
Stellt euch vor, er hat mir dauernd mit
dem Hunderter vor der Nase rumgefummelt.
133
00:12:30,040 --> 00:12:31,740
Und geglaubt, er kriegt mich damit ins
Bett.
134
00:12:33,800 --> 00:12:36,800
Ja und, hast du die Kohl wenigstens
genommen? Bist du wahnsinnig?
135
00:12:37,200 --> 00:12:39,240
Gedonnert habe ich ihm eine und die war
nicht von schlechten Eltern.
136
00:12:40,400 --> 00:12:41,440
Er hat gut lachen.
137
00:12:41,960 --> 00:12:43,500
Sagt mir lieber, was ich jetzt tun soll.
138
00:12:43,720 --> 00:12:45,220
Der hat mich doch rausgeschmissen.
139
00:12:45,520 --> 00:12:48,120
Am besten, ich fahre erstmal zu meinen
Eltern auf Land.
140
00:13:55,240 --> 00:13:56,560
Gut Gott, Banan.
141
00:13:57,000 --> 00:13:58,000
Ist er noch frei?
142
00:13:58,480 --> 00:13:59,480
Aber bitte.
143
00:14:02,300 --> 00:14:03,300
Vorsicht, die Eier.
144
00:14:03,640 --> 00:14:05,140
Wo ist Eier von da drin?
145
00:14:05,520 --> 00:14:07,020
Nein, Stacheldraht.
146
00:14:09,720 --> 00:14:11,240
Oh weh, Stacheldraht.
147
00:14:36,950 --> 00:14:40,170
So, das hätten wir.
148
00:14:53,980 --> 00:14:55,540
Verrückt! Bleib halt endlich liegen!
149
00:15:12,580 --> 00:15:15,800
Es kommt bloß daher, was vorhin hat so
schnell gemühten.
150
00:15:20,280 --> 00:15:22,020
Das geht nun aber wirklich zu weit.
151
00:15:22,600 --> 00:15:23,620
Sie sollten sich schämen.
152
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Wie so?
153
00:15:30,220 --> 00:15:31,220
Was ist denn los?
154
00:15:32,800 --> 00:15:33,800
Unerhört.
155
00:15:36,920 --> 00:15:37,920
Ach so, deswegen.
156
00:15:38,300 --> 00:15:39,940
Ja, wenn sich der Zipfel stört, das
haben wir gleich.
157
00:15:41,340 --> 00:15:42,340
Moment.
158
00:15:42,640 --> 00:15:44,100
Das ist überhaupt kein Problem.
159
00:15:45,540 --> 00:15:47,040
Das ist ja unglaublich.
160
00:15:48,120 --> 00:15:51,020
So, da ist das Kapustingste da weg.
161
00:15:58,730 --> 00:15:59,730
Scheiß vorbei.
162
00:16:02,970 --> 00:16:05,190
Wenn sie sich so stört, dann schmeißen
wir ihn heute raus.
163
00:16:06,190 --> 00:16:11,190
Das habe ich nicht gewollt. Das können
Sie doch nicht machen. Sind Sie denn
164
00:16:11,190 --> 00:16:12,190
verrückt geworden?
165
00:16:12,810 --> 00:16:14,130
Was regt sich denn so auf?
166
00:16:14,470 --> 00:16:15,690
Wegen dem einen Ding da.
167
00:16:15,910 --> 00:16:17,110
Ich habe noch ein paar Zipfel.
168
00:16:17,410 --> 00:16:18,410
Glaubt es vielleicht nicht.
169
00:16:19,070 --> 00:16:20,070
Schaut mal her.
170
00:16:20,130 --> 00:16:21,930
Zum Ewigen habe ich keine Zeit mehr
gehabt.
171
00:16:22,770 --> 00:16:23,770
Nehmt ihn.
172
00:16:24,290 --> 00:16:25,290
Gott sei Dank.
173
00:16:25,910 --> 00:16:27,530
Sie haben mich aber erschreckt.
174
00:16:32,330 --> 00:16:33,390
Nichts für Ungut, gell?
175
00:16:34,190 --> 00:16:35,190
Seid ihr Schocker, was?
176
00:17:18,700 --> 00:17:23,140
Heute findet für alle männlichen
Dorfbewohner über 21 wieder eine
177
00:17:23,140 --> 00:17:24,400
Reihenuntersuchung statt.
178
00:17:24,640 --> 00:17:27,420
Um vollständiges Erscheinen wird
gebeten.
179
00:17:35,140 --> 00:17:41,800
Bekanntmachung! Heute findet für alle
männlichen Dorfbewohner über 21 wieder
180
00:17:41,800 --> 00:17:47,200
eine Reihenuntersuchung statt. Um
vollständiges Erscheinen wird gebeten.
181
00:17:57,969 --> 00:18:04,070
Bekanntmachung! Heute findet für alle
männlichen Dorfbewohner über 21 eine
182
00:18:04,070 --> 00:18:05,530
Reihenuntersuchung statt.
183
00:18:05,890 --> 00:18:09,350
Um vollständiges Erscheinen wird
gebeten.
184
00:18:12,450 --> 00:18:18,930
Bekanntmachung! Heute findet für alle
männlichen Dorfbewohner über 21
185
00:18:18,930 --> 00:18:21,770
wieder eine Reihenuntersuchung statt.
186
00:18:45,830 --> 00:18:50,650
Heute findet für alle männlichen
Dorfbewohner über 21 eine
187
00:18:50,650 --> 00:18:55,190
statt. Und vollständiges Erscheinen wird
gebeten. Was ist mit dir?
188
00:18:57,890 --> 00:18:58,910
Bekanntmachung!
189
00:19:00,010 --> 00:19:01,030
Bekanntmachung!
190
00:19:02,270 --> 00:19:08,630
Heute findet für alle männlichen
Dorfbewohner über 21 wieder eine
191
00:19:08,630 --> 00:19:14,170
Reihenuntersuchung statt. Und
vollständiges Erscheinen wird gebeten.
192
00:19:17,520 --> 00:19:19,400
Ich glaube, der Orgasmus kommt.
193
00:19:20,280 --> 00:19:22,140
Ist mir doch scheißegal, wer kommt.
194
00:19:22,820 --> 00:19:29,260
Heute findet für alle männlichen
Dorfbewohner über 21
195
00:19:29,260 --> 00:19:31,540
wieder eine Reihenuntersuchung statt.
196
00:19:31,800 --> 00:19:34,660
Um vollzähliges Erscheinen wird gebeten.
197
00:19:54,160 --> 00:19:56,980
Wo rennst du denn hin? Ich muss zur
Untersuchung. Bleib doch lieber da.
198
00:19:57,940 --> 00:19:58,940
Servus.
199
00:20:03,380 --> 00:20:06,120
Geh weiter, Vater. Zur Untersuchung
müssen wir. Ja, ja, ja. Komm.
200
00:20:33,179 --> 00:20:35,980
Der nächste,
201
00:20:37,120 --> 00:20:44,020
bitte. Der nächste,
202
00:20:44,160 --> 00:20:47,360
bitte. Die Weide bleibt hinten immer
nach der Reihe. Wie lange dauert das?
203
00:20:47,820 --> 00:20:50,980
Es gehört aber eine neue Doktorin dabei.
204
00:20:51,260 --> 00:20:54,260
Und was für eine? Super ernannt. Gott
weiß noch.
205
00:20:54,520 --> 00:20:56,280
Das ist ja gut.
206
00:20:57,540 --> 00:21:01,480
Mein Alter wird schon langsam stutzig,
weil ich alle 15 -Tage -Verein
207
00:21:01,480 --> 00:21:02,480
-Untersuchungen gehe.
208
00:21:03,020 --> 00:21:06,860
Und deine Frau erzählt dem ganzen Dorf
den Kasten über den alten Bock.
209
00:21:10,560 --> 00:21:12,640
Wenn es noch lange dauert, kann ich
nicht mehr.
210
00:21:19,510 --> 00:21:20,510
Was hast du, Pep?
211
00:21:20,670 --> 00:21:21,629
Musst du bitteln?
212
00:21:21,630 --> 00:21:25,030
Nein, weil ich weiß, ich war schon so
lange nicht zu untersuchen. Das drückt
213
00:21:25,030 --> 00:21:25,689
mich halt.
214
00:21:25,690 --> 00:21:29,170
Verstehst? Ach so, geil bist du. Ich hab
gemeint, du musst aufs Heisel und hast
215
00:21:29,170 --> 00:21:30,170
bloß keine Zeit mehr gehabt.
216
00:21:30,810 --> 00:21:31,810
Hey,
217
00:21:32,750 --> 00:21:33,750
hinten bleibst.
218
00:21:34,770 --> 00:21:38,250
Da wird die Feder von dem Wagen bald
durchgeblendet.
219
00:21:38,490 --> 00:21:41,550
Pass auf, wenn du gleich hinten bleibst
und dein Pappenhals noch schäbert.
220
00:21:41,970 --> 00:21:42,970
Versteh mich halt.
221
00:21:43,070 --> 00:21:44,090
Ich hab's doch eilig.
222
00:21:44,630 --> 00:21:45,630
Lass mich nicht vor.
223
00:21:46,190 --> 00:21:47,770
Ich mag jetzt stoppen, lass mich nicht.
224
00:21:48,250 --> 00:21:51,030
Na, meine Herren, der Nächste, bitte.
225
00:21:51,550 --> 00:21:55,390
Ja, ja, der Nächste. Ich bin der
Nächste.
226
00:22:02,350 --> 00:22:07,530
Au, Mann, ich war der Nächste. Der kurze
Fick -Sakrament. Der muss aber raus,
227
00:22:07,650 --> 00:22:08,650
ich komm dem Stein ab.
228
00:22:09,130 --> 00:22:11,390
Bis zur nächsten Untersuchung. Servus.
229
00:22:11,830 --> 00:22:14,270
Wir sind neue Doktoren.
230
00:22:14,690 --> 00:22:16,250
Gerne gesund bin ich, haben sie da drin
gesagt.
231
00:22:16,490 --> 00:22:17,490
Und so fernand.
232
00:22:19,310 --> 00:22:20,670
Schau, da drin ist was los.
233
00:22:21,310 --> 00:22:23,010
Ich stell mich gleich noch einmal ab.
234
00:22:24,810 --> 00:22:28,670
Wo ist denn mein Mann?
235
00:22:36,449 --> 00:22:37,449
Wo ist mein Mann?
236
00:22:37,730 --> 00:22:39,030
Wo habt ihr meinen Mann?
237
00:22:40,110 --> 00:22:44,870
Habt ihr meinen Mann nicht gesehen? Wo
ist er denn?
238
00:22:45,890 --> 00:22:47,450
Hast du meinen Mann nicht gesehen?
239
00:22:47,650 --> 00:22:48,609
Nein, ich weiß nicht, wo ist er?
240
00:22:48,610 --> 00:22:50,570
Er ist schon drin, der hat nämlich
seinen Krankenschein vergessen.
241
00:22:52,350 --> 00:22:53,770
Wer ist der bitte?
242
00:22:54,650 --> 00:22:59,110
Ja, aber ohne Krankenschein nehmen sie
ihn doch gar nicht, gell? Oh, den nehmen
243
00:22:59,110 --> 00:23:00,110
sie schon.
244
00:23:27,010 --> 00:23:28,010
Na sowas!
245
00:23:28,330 --> 00:23:30,430
Unser Gemeindediener beim Fädeln.
246
00:23:30,990 --> 00:23:34,190
Aber ich bitte Sie, was heißt hier
Föding? Das ist eine ganz harmlose
247
00:23:34,190 --> 00:23:35,190
Untersuchung.
248
00:23:42,300 --> 00:23:47,620
So ist das. Das ist eure Untersuchung.
Eine schöne Reihenuntersuchung. Eine
249
00:23:47,620 --> 00:23:51,860
Reihenvögelei ist das. Und jetzt will
ich wissen, wo mein Josef steckt.
250
00:23:53,020 --> 00:23:54,020
Was soll das?
251
00:23:54,160 --> 00:23:55,180
Raus, ich bin im Team.
252
00:23:56,360 --> 00:24:00,540
Und da, schau her, der Herr
Feuerwehrhauptmann. Ja, wenn's beim
253
00:24:00,540 --> 00:24:01,900
ausfließt, ich spritz ihn dazu.
254
00:24:02,640 --> 00:24:04,380
Ach du, Hamid, du Gscherter.
255
00:24:04,960 --> 00:24:06,400
Und wo ist mein Mann?
256
00:24:16,200 --> 00:24:19,760
Hat die Untersuchung schon angefangen?
257
00:24:20,420 --> 00:24:21,460
Wo geht's denn rein?
258
00:24:22,120 --> 00:24:23,720
Was ist denn da drin für ein Lärm?
259
00:24:27,320 --> 00:24:31,760
Oh, ja doch, schau her. Der schwarze
Seif ist auch gleich noch rein.
260
00:24:58,899 --> 00:24:59,899
Ja,
261
00:25:00,340 --> 00:25:01,820
was machst du denn da?
262
00:25:45,360 --> 00:25:48,520
Was sind denn das für Zustände? Und da
drin wollte ich mich untersuchen lassen
263
00:25:48,520 --> 00:25:49,520
in diesem Sündenpool.
264
00:25:50,400 --> 00:25:51,680
Heilige Maria, Mutter Gottes.
265
00:27:30,540 --> 00:27:32,880
Sag Florian, was machst du denn hier
eigentlich?
266
00:27:33,200 --> 00:27:34,200
Ja, du siehst doch.
267
00:27:34,700 --> 00:27:35,700
Fischen tue ich.
268
00:27:39,800 --> 00:27:42,920
Fischen? Wieso Fischen? Du hast doch gar
keine Ahnung.
269
00:27:44,260 --> 00:27:45,260
Ahnung?
270
00:27:49,030 --> 00:27:50,070
Hey, Florian.
271
00:27:50,330 --> 00:27:51,910
Eine Auge brauche ich auch nicht.
272
00:27:52,290 --> 00:27:53,290
So nicht.
273
00:27:54,370 --> 00:27:55,810
Hey, wieso denn nicht?
274
00:27:58,310 --> 00:28:02,410
Schau her. Wie der Glocken läutet, wie
die Fische neugierig werden und
275
00:28:02,410 --> 00:28:03,410
ausgeschaut.
276
00:28:05,830 --> 00:28:06,830
Ja, und dann?
277
00:28:07,010 --> 00:28:08,010
Und dann?
278
00:28:09,790 --> 00:28:13,010
Dann... Jetzt pass mal auf.
279
00:28:14,830 --> 00:28:16,670
Dann hole ich meinen Hammer raus.
280
00:28:16,890 --> 00:28:17,890
Was?
281
00:28:18,030 --> 00:28:22,930
Da schaue ich und zack, haue ich dem
neugierigen Hundling uns über den
282
00:28:23,170 --> 00:28:27,850
Und schon habe ich... Sieht doch nicht
blöd.
283
00:28:28,250 --> 00:28:29,250
Gut, gell?
284
00:28:30,570 --> 00:28:32,890
Geh, Florian, so fängst du doch nie
einen Fisch.
285
00:28:33,270 --> 00:28:36,090
Weißt du was, wir fahren mit dem Boot
und probieren es draußen mit Angeln.
286
00:28:36,450 --> 00:28:37,450
Ja, wenn's meint.
287
00:28:40,990 --> 00:28:43,490
Meine Glocken. Nehme ich aber
sicherheitshalber mit.
288
00:28:45,070 --> 00:28:46,150
Geh, Florian.
289
00:29:40,780 --> 00:29:41,940
Heidi, ich mag nicht mehr.
290
00:29:42,700 --> 00:29:44,340
Heute beißt ja eh keiner mehr an.
291
00:29:44,900 --> 00:29:46,820
Kein Wunder, mit deinem kleinen Wurm.
292
00:29:47,760 --> 00:29:51,200
Da würde ich auch nicht anbeißen. Ein
großer, dicker wäre mir lieber.
293
00:29:53,520 --> 00:29:54,520
Jetzt pass mal auf.
294
00:29:58,460 --> 00:30:01,800
Was meinst du, Heidi? Werdet der meine
groß und dick genug, wenn es der Fisch
295
00:30:01,800 --> 00:30:02,800
war?
296
00:30:03,420 --> 00:30:04,640
Möchtest du noch mal streicheln?
297
00:30:07,380 --> 00:30:08,380
Florian!
298
00:30:09,000 --> 00:30:10,000
Nein!
299
00:30:24,219 --> 00:30:25,620
Julian!
300
00:30:27,220 --> 00:30:28,920
Komm schon!
301
00:30:29,240 --> 00:30:30,240
Julian!
302
00:30:33,460 --> 00:30:34,860
Hilfe!
303
00:30:52,880 --> 00:30:53,839
Ich helfe dir gleich.
304
00:30:53,840 --> 00:30:55,700
Dann hilf mir doch, der zirkt mich
runter.
305
00:30:57,360 --> 00:30:59,720
Hilfe, es hat einen Anbiss. Das gibt es
doch nicht.
306
00:31:02,320 --> 00:31:03,640
Heidi, Heidi.
307
00:31:04,200 --> 00:31:05,200
Schau mal.
308
00:31:07,040 --> 00:31:08,980
Schau mal, wo der Anbiss ist.
309
00:31:09,840 --> 00:31:15,060
Das ist
310
00:31:15,060 --> 00:31:21,220
ja unmöglich. Das gibt es ja gar nicht.
311
00:31:21,680 --> 00:31:23,380
Schau, Heidi. Das ist ein Brocken.
312
00:31:24,020 --> 00:31:26,700
Ich hab dich nicht angeschmiedelt, wie
ich längst da war.
313
00:31:26,920 --> 00:31:29,160
Und du hast geglaubt, mein Wurm war zu
klein.
314
00:31:32,540 --> 00:31:35,040
Da schau her, was das für ein Wurm drum
lag.
315
00:31:36,760 --> 00:31:37,940
Was sagst du jetzt?
316
00:31:38,260 --> 00:31:39,260
Lange noch mal ab.
317
00:31:39,300 --> 00:31:40,300
Komm,
318
00:31:41,340 --> 00:31:42,299
geh weiter.
319
00:31:42,300 --> 00:31:43,300
Lange noch hin.
320
00:33:05,350 --> 00:33:06,770
Und jetzt schaust du mal rein.
321
00:33:07,310 --> 00:33:09,070
Von hinten. Ja. So. Ja.
322
00:33:09,590 --> 00:33:11,010
Ja. Ja.
323
00:33:11,790 --> 00:33:12,790
Ja. Ja.
324
00:33:12,830 --> 00:33:14,350
Ja. Ja.
325
00:33:14,650 --> 00:33:15,449
Ja. Ja. Ja.
326
00:33:15,450 --> 00:33:16,750
Ja. Ja.
327
00:33:37,330 --> 00:33:38,910
Siehst du mich, Bauer? Nein.
328
00:33:39,230 --> 00:33:42,650
Ja, mein, da musst du schon noch ein
Stückchen näher hingehen, dann siehst du
329
00:33:42,650 --> 00:33:43,650
mich ganz gewiss.
330
00:33:43,690 --> 00:33:45,050
Ich habe noch nichts gesehen.
331
00:33:45,590 --> 00:33:46,710
Ja, schau nur.
332
00:33:47,130 --> 00:33:49,770
Du musst so nah hingehen, so nah wie es
geht.
333
00:33:50,930 --> 00:33:52,270
Nein, ich sehe nichts.
334
00:33:52,810 --> 00:33:54,050
Das gibt es ja nicht.
335
00:33:54,390 --> 00:33:55,390
Schau nur noch einmal.
336
00:33:55,690 --> 00:33:57,210
Tut mir leid, ich sehe überhaupt nichts.
337
00:33:58,510 --> 00:33:59,510
Und jetzt?
338
00:34:00,630 --> 00:34:03,270
Oh, da drin ist stark finster.
339
00:34:04,050 --> 00:34:05,910
Hast du mich ganz gewiss nicht gesehen?
Nein.
340
00:34:06,700 --> 00:34:08,560
Ja, dann weiß ich, was deine Kuh hat.
341
00:34:09,360 --> 00:34:11,360
Darmverschlegung. Darmverschlegung hat
sie.
342
00:34:11,699 --> 00:34:13,880
Ja, drum kann ich nicht durchschauen.
343
00:34:16,219 --> 00:34:17,219
Darmverschlegung.
344
00:34:22,520 --> 00:34:23,739
Bist du blöd?
345
00:34:28,920 --> 00:34:30,120
Jetzt verstehe ich.
346
00:34:32,580 --> 00:34:34,900
Also, deine Kuh ist gesund.
347
00:34:36,949 --> 00:34:39,350
Aber Tierfurt, so zu roben. Was?
348
00:34:40,070 --> 00:34:41,070
Na, da schau her.
349
00:34:41,590 --> 00:34:43,310
Na, her im Schalko. Hier, hier.
350
00:34:43,590 --> 00:34:44,590
Du warst Tier.
351
00:34:45,550 --> 00:34:46,550
Tier schau.
352
00:34:49,090 --> 00:34:50,790
Schön, dass du wieder mal da bist,
Heidi.
353
00:34:51,429 --> 00:34:52,429
Grüß dich, Toni.
354
00:34:57,470 --> 00:34:59,130
Lass das, Toni. Ich mag das nicht.
355
00:35:00,210 --> 00:35:01,210
Da schau her.
356
00:35:01,470 --> 00:35:02,770
Seit wann bin ich denn immer kurz?
357
00:35:03,390 --> 00:35:04,319
Hast du jetzt was?
358
00:35:04,320 --> 00:35:05,960
Ich mach das nicht.
359
00:35:09,840 --> 00:35:10,840
Verschwinde endlich.
360
00:35:11,040 --> 00:35:12,520
Komm, bleib doch da, Heidi.
361
00:35:12,740 --> 00:35:13,740
Lass mich los.
362
00:35:14,060 --> 00:35:15,260
Geh, warte doch einmal, Heidi.
363
00:35:16,100 --> 00:35:18,400
Deine Finger weg, ich mach das nicht.
364
00:35:19,980 --> 00:35:23,680
Das mag ich.
365
00:35:24,120 --> 00:35:27,980
Halb nackt umeinanderlaufen, einen
anscheinend aufgeilen und nachher den
366
00:35:27,980 --> 00:35:28,839
lassen wollen.
367
00:35:28,840 --> 00:35:31,000
Ich verschwinde jetzt endlich.
368
00:35:31,500 --> 00:35:32,500
Schaut mich an.
369
00:35:32,570 --> 00:35:36,330
80 Kilo Dynamit, 80 Kilo Lebensfreude.
Genau das, was du brauchst.
370
00:35:37,130 --> 00:35:39,350
Was? Da schau her, ist das nichts?
371
00:35:41,650 --> 00:35:43,930
Tja, dass ich nicht lache.
372
00:35:44,310 --> 00:35:45,910
80 Kilo Dynamit.
373
00:35:46,210 --> 00:35:48,970
Aber eine verdammt kurze Zündschnur,
mein Lieber.
374
00:35:49,330 --> 00:35:51,630
Geh, Toni, mach keinen Zwergenaufstand.
375
00:35:52,010 --> 00:35:53,010
Weißt du was?
376
00:35:53,070 --> 00:35:54,230
Pack den Kleinen wieder ein.
377
00:35:54,610 --> 00:35:56,770
So? Ist klar, seid ihr also.
378
00:35:57,530 --> 00:36:01,210
Na, langen halt ohne, wird er schon
größer. Komm, pack ihn halt.
379
00:36:03,200 --> 00:36:04,380
Jetzt reizt es mich aber wirklich.
380
00:36:05,140 --> 00:36:07,300
Schau, dass du rauskommst, sonst hole
ich meinen Vater.
381
00:36:07,900 --> 00:36:10,240
Jetzt geh. Aber mir kuppelt doch alles
an, Heidi.
382
00:36:11,260 --> 00:36:12,260
Schmeiß dich.
383
00:36:14,100 --> 00:36:17,140
Das schwindet aber ganz schnell. Du
altes Pferd.
384
00:36:17,500 --> 00:36:20,180
Sonst vergesse ich mich. Schau dich doch
zum Teufel. Wir sprechen uns noch.
385
00:36:20,380 --> 00:36:23,220
Hau ab. Ich will dich nie wiedersehen.
Hau ab.
386
00:37:24,410 --> 00:37:27,370
Jetzt geht's wieder.
387
00:37:41,580 --> 00:37:42,580
Ja, ja.
388
00:37:43,220 --> 00:37:44,960
Stalingrad, Kamerad. Habe ich recht?
389
00:37:47,840 --> 00:37:52,660
Was heißt hier Stalingrad? Das war nicht
Stalingrad. Das war ein Sonderangebot
390
00:37:52,660 --> 00:37:53,660
im Schlossverkauf.
391
00:37:55,020 --> 00:37:56,300
Du meine Güte.
392
00:37:56,580 --> 00:37:57,800
Hallo. Die Dienung. Stalingrad.
393
00:37:58,600 --> 00:37:59,660
Wo brennt es denn?
394
00:38:02,120 --> 00:38:04,200
Na, endlich Zeit wird's. Immer mit der
Ruhe.
395
00:38:04,600 --> 00:38:05,600
Wo denn einer, was?
396
00:38:07,060 --> 00:38:09,860
Ja, sagen Sie mal, wie lange soll ich
denn noch warten? Jetzt bringen Sie mir
397
00:38:09,860 --> 00:38:11,340
mal ein Maß Bier und was Gescheites zu
essen.
398
00:38:11,840 --> 00:38:12,840
Aber ein bisschen schnell.
399
00:38:14,580 --> 00:38:17,560
Na, was denn, was denn? Nun machen Sie
mal langsam. Haben wir doch nie was von
400
00:38:17,560 --> 00:38:19,500
unserer bayerischen Gemütlichkeit
gehört, was?
401
00:38:20,140 --> 00:38:21,340
Ja, da legst du dich nieder.
402
00:38:23,360 --> 00:38:24,480
Also, einen Schweinsbraten.
403
00:38:25,560 --> 00:38:28,780
Schweinsbraten? Sie meinen
Schweinerbraten? Moment, der ist
404
00:38:30,040 --> 00:38:32,960
Also gut,
405
00:38:36,180 --> 00:38:39,180
dann bringen Sie mal einen warmen
Leberkäs. Warmer Leberkäs.
406
00:38:39,920 --> 00:38:42,180
Warmer Leberkäs gibt es jetzt wieder ab
4 Uhr.
407
00:38:53,320 --> 00:38:55,900
Dann ist sie heute in Gottes Namen
Dampfnudeln mit Vanillesoße.
408
00:38:56,440 --> 00:38:57,660
Das gibt's auch nicht.
409
00:38:58,060 --> 00:38:59,540
Mehlspeisen gibt's nur ab Freitags.
410
00:38:59,820 --> 00:39:01,140
Nichts zu machen, tut mir leid.
411
00:39:01,720 --> 00:39:03,680
Ja, Himmel, Herrgott, Sakrament.
412
00:39:04,140 --> 00:39:05,480
Ja, was gibt's denn dann überhaupt?
413
00:39:05,760 --> 00:39:06,780
Haben Sie wenigstens eine Zunge?
414
00:39:07,280 --> 00:39:08,280
Zunge?
415
00:39:09,660 --> 00:39:11,200
Also mit der haben Sie Glück gehabt.
416
00:39:11,440 --> 00:39:14,420
Zunge habe ich. Ja, dann leck mich doch
damit am Arsch. Hast mich.
417
00:39:14,640 --> 00:39:16,940
Ich will immer noch wie Ihnen nicht das
Naschen angewöhnen.
418
00:39:17,340 --> 00:39:19,260
Sie Gastarbeiter, Sie Preissicher.
419
00:39:25,859 --> 00:39:27,460
Ihr kennt doch den Schäfer Martin.
420
00:39:28,400 --> 00:39:29,400
Bring mir ein Bier.
421
00:39:30,160 --> 00:39:31,780
Pass auf, mit dem habe ich was vor.
422
00:39:32,160 --> 00:39:33,160
Kommt mal her.
423
00:39:40,420 --> 00:39:41,600
Kommt, auf geht's.
424
00:39:42,760 --> 00:39:43,760
Für Gott.
425
00:40:17,930 --> 00:40:19,890
Das ist genau so ein schwarzer Teufel
wie du.
426
00:41:27,120 --> 00:41:28,360
Lang warst du in der Stadt, Heidi.
427
00:41:29,140 --> 00:41:30,540
Wir haben oft an dich denken müssen.
428
00:41:31,620 --> 00:41:33,580
Ich freue mich auch, dass ich wieder mal
hier bin.
429
00:41:40,900 --> 00:41:41,900
Komm, Martin.
430
00:41:42,480 --> 00:41:45,020
Bitte, lass mich nicht länger warten.
Ich halte es nicht mehr aus.
431
00:43:00,099 --> 00:43:03,860
Martin, da hat uns jemand eingesperrt.
Das war bestimmt der Toni mit seiner
432
00:43:03,860 --> 00:43:04,860
Saubande.
433
00:43:08,860 --> 00:43:10,860
Mensch, Martin, was machen die mit uns?
434
00:43:11,280 --> 00:43:13,560
So ein Mist, jetzt wird es mir aber
sauber in der Tüte. Die haben uns
435
00:43:13,560 --> 00:43:14,560
eingesperrt.
436
00:43:19,180 --> 00:43:20,180
Martin,
437
00:43:20,640 --> 00:43:23,120
was haben die mit uns vor? Wo bringen
die uns hin? Das weiß ich doch nicht.
438
00:46:51,790 --> 00:46:54,950
Du weißt, dass du dich trägst, wenn die
Pudel nackt durchs Dorf getroffen ist.
439
00:46:55,070 --> 00:46:56,170
Vater, lass mich doch los.
440
00:46:56,950 --> 00:47:01,010
Du Schlumpen, sind das vielleicht die
feinen Manieren, die man der Stadt in
441
00:47:01,010 --> 00:47:02,010
verprügeln würde?
442
00:47:02,190 --> 00:47:05,010
Aber wenn sowas wie du bist, dann mag
ich mir die Hände gar nicht dreckig
443
00:47:05,010 --> 00:47:07,030
machen. Pack dein Zeug und verlass
sofort mein Haus.
444
00:47:07,910 --> 00:47:09,430
Reg dich nicht auf, ich gehe ja schon.
445
00:47:10,710 --> 00:47:12,510
Und eins schreibst du hinter die Ohren.
446
00:47:12,730 --> 00:47:15,050
Von mir kriegst du keinen Pfennig mehr,
das merkst du.
447
00:47:30,700 --> 00:47:34,860
Können Sie mir bitte sagen, wann der
nächste Zug in die Stadt geht? Der
448
00:47:34,860 --> 00:47:37,400
Zug in die Stadt?
449
00:47:37,780 --> 00:47:38,780
Ja.
450
00:47:39,740 --> 00:47:45,220
Wenn Sie mich nicht gefragt hätten, dann
hätten Sie mich noch nicht erwischt.
451
00:47:49,120 --> 00:47:54,300
Jetzt müssen Sie halt mit dem
452
00:47:54,300 --> 00:47:57,160
Bus fahren.
453
00:48:37,930 --> 00:48:39,230
Kann ich dir ein Stückchen mitnehmen?
454
00:48:43,550 --> 00:48:44,550
Nein, danke.
455
00:48:44,890 --> 00:48:45,890
Lieber nicht.
456
00:48:46,390 --> 00:48:49,190
Sie brauchen keine Angst zu haben. Da
liegt noch keiner drin.
457
00:48:49,610 --> 00:48:51,530
Also kommen, steigen zurück auf.
458
00:48:52,470 --> 00:48:53,470
Also kommen drauf.
459
00:48:57,890 --> 00:48:58,890
So.
460
00:49:03,550 --> 00:49:04,550
Auf geht's.
461
00:49:11,140 --> 00:49:13,280
Womit manche Leute so durch die
Landschaft ziehen.
462
00:49:14,580 --> 00:49:17,320
Ach so, wegen meiner Särge? Aber da ist
doch nichts dabei.
463
00:49:17,720 --> 00:49:19,120
Die habe ich selber gemacht.
464
00:49:19,480 --> 00:49:23,400
Ich bin nämlich Schreiner. Ach so, ich
habe schon gemeint, Sie sind
465
00:49:25,300 --> 00:49:26,760
Schade, dass wir schon so bald da sind.
466
00:49:27,040 --> 00:49:30,000
Ich hätte ja noch so viel zu sagen. Oh,
mir tut schon alles weh von dieser
467
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
ewigen Rüttelei.
468
00:49:31,040 --> 00:49:32,840
Wollen wir nicht eine kleine Pause
einlegen, Thomas?
469
00:49:33,140 --> 00:49:33,879
Ja, prima.
470
00:49:33,880 --> 00:49:35,060
Und ich weiß auch schon wo. Ja?
471
00:51:40,240 --> 00:51:41,240
uns im trockenen Platz.
472
00:51:44,660 --> 00:51:49,140
Wo bist du denn hin? Das ist doch gar
nichts. Ich habe gar keine Lust mehr.
473
00:51:52,280 --> 00:51:53,840
Wo bist du denn her? Komm schon.
474
00:51:54,160 --> 00:51:56,100
Da geht es jetzt schön trocken und
gemütlich.
475
00:51:56,560 --> 00:51:57,900
Komm, da legen wir uns jetzt rein.
476
00:51:58,540 --> 00:51:59,540
Alter, mach schon.
477
00:52:24,160 --> 00:52:25,160
Jetzt war ganz gut.
478
00:52:26,800 --> 00:52:28,660
Ich glaube wohl noch an Geister.
479
00:52:31,360 --> 00:52:32,360
Kommen wir auch noch weiter.
480
00:52:37,860 --> 00:52:40,140
Mensch, dann hast du ja ein turbulentes
Wochenende hinter dir.
481
00:52:40,500 --> 00:52:43,900
Ich sage doch immer, das Landleben ist
viel lustiger. Was soll denn nur werden?
482
00:52:44,020 --> 00:52:47,020
Die Schule kann ich nicht mehr bezahlen,
ganz beschweigen von der Miete und all
483
00:52:47,020 --> 00:52:47,859
dem anderen Mist.
484
00:52:47,860 --> 00:52:49,720
Mein Alter gibt mir keine müde Mark
mehr.
485
00:52:51,540 --> 00:52:52,840
Jetzt dreh nur nicht gleich durch.
486
00:52:53,520 --> 00:52:55,600
Irgendwie werden wir das schon schaffen.
Wäre ja gelacht.
487
00:52:56,720 --> 00:52:58,000
Das sagst du so einfach.
488
00:52:58,620 --> 00:52:59,399
Weißt du was?
489
00:52:59,400 --> 00:53:02,420
Wir laden heute Nachmittag Klaus und
Jürgen ein. Das bringt uns gleich auf
490
00:53:02,420 --> 00:53:03,420
andere Gedanken.
491
00:53:26,890 --> 00:53:28,330
Ach, Inge, lass mich doch mal in Ruhe.
492
00:53:30,210 --> 00:53:33,110
Jürgen, musst du denn immer Zeitung
lesen? Und was ist mit mir?
493
00:53:33,430 --> 00:53:35,250
Was meinst du, dass ich dich angerufen
habe?
494
00:55:14,180 --> 00:55:16,920
Jetzt hätte ich Lust auf einen flotten
Dreier. Wo ist denn die Heidi?
495
00:55:17,240 --> 00:55:19,000
Heidi ist drüben in ihrem Zimmer. Hol
sie doch.
496
00:55:26,880 --> 00:55:29,360
Hallo Heidi, was ist? Kommst du ein
bisschen rüber und mit?
497
00:55:29,600 --> 00:55:30,940
Wir machen einen flotten Dreier.
498
00:55:31,820 --> 00:55:32,820
Was war das eben?
499
00:55:33,000 --> 00:55:34,980
Einen flotten Dreier? Habe ich richtig
gehört?
500
00:55:35,480 --> 00:55:38,980
Oh, was sehe ich denn da? Du hast
Besuch. Na dann eben nicht. Mach's gut.
501
00:55:39,520 --> 00:55:42,000
Das sind ja saubere Zustände hier bei
euch. Hier wird voll kreuz und quer
502
00:55:42,000 --> 00:55:44,600
gebumst, wie in einem Kaninkelstall.
Nee, das ist nichts für mich. Da müsstet
503
00:55:44,600 --> 00:55:45,600
ihr schon jemand anderen suchen.
504
00:55:46,660 --> 00:55:47,680
Bitte, Klaus, komm.
505
00:55:47,940 --> 00:55:49,320
Ich denke nicht dran. Ich erkläre dir
alles.
506
00:55:50,760 --> 00:55:51,760
Bleib doch.
507
00:55:51,920 --> 00:55:52,920
Nein, danke.
508
00:55:53,360 --> 00:55:56,200
Sei doch nicht so komisch. Seit du hier
wohnst, ist das dir eine bessere Mutter
509
00:55:56,200 --> 00:55:57,420
geworden. Mich kannst du abschreiben.
510
00:55:57,840 --> 00:55:58,840
Mensch,
511
00:55:59,200 --> 00:56:01,020
Jürgen, da hast du vielleicht einen Wurm
reingebracht.
512
00:56:02,220 --> 00:56:03,260
Ach, das ist mir doch egal.
513
00:56:03,640 --> 00:56:06,660
Aber nach dem Zirkus habe ich jetzt auch
keine Luft mehr. Ich haue jetzt ab.
514
00:56:08,140 --> 00:56:10,000
Ihr beide, ihr spinnt ja wohl komplett.
515
00:56:10,660 --> 00:56:14,100
Ihr wisst doch genau, wie altmodisch
Klaus ist. Für ein gemischtes Doppel hat
516
00:56:14,100 --> 00:56:15,100
der doch nichts übrig.
517
00:56:15,160 --> 00:56:16,500
Der kommt bestimmt nicht wieder.
518
00:56:17,340 --> 00:56:20,600
Mach dir nicht Spaß, lass ihn laufen. Du
brauchst einen richtigen Kerl so wie
519
00:56:20,600 --> 00:56:21,600
mich, ja?
520
00:56:22,840 --> 00:56:26,120
Ach, lass doch, Jürgen. Ich bin jetzt
nicht in Stimmung.
521
00:56:26,800 --> 00:56:27,800
Na dann eben nicht.
522
00:56:28,060 --> 00:56:30,500
Hier, kauf dir was Schönes.
523
00:56:32,600 --> 00:56:34,100
Danke. Ich zisch jetzt ab.
524
00:56:35,140 --> 00:56:38,780
Wenn du wieder mal was Anständiges
zwischen die Beine haben willst, du
525
00:56:38,780 --> 00:56:39,780
meine Telefonnummer.
526
00:56:40,320 --> 00:56:41,380
Ich melde mich wieder.
527
00:56:47,740 --> 00:56:49,980
Mutti, Mutti, er hat überhaupt nicht
gebohrt.
528
00:56:50,940 --> 00:56:53,180
Ach, Inge, das hat doch alles keine
Zukunft.
529
00:56:53,800 --> 00:56:57,920
Ab und zu für eine Nummer 50 Mark zu
kassieren. Das ist doch nicht
530
00:56:58,520 --> 00:57:02,300
Wir müssen uns um einen regelmäßigen
Verdienst kümmern. So geht es jedenfalls
531
00:57:02,300 --> 00:57:03,300
nicht weiter.
532
00:57:03,720 --> 00:57:04,940
Heidi, reg dich doch nicht auf.
533
00:57:05,420 --> 00:57:08,860
Morgen früh gehen wir los und suchen uns
einen anständigen Job. Ich glaube, ich
534
00:57:08,860 --> 00:57:09,980
weiß auch schon, was wir tun werden.
535
00:57:10,580 --> 00:57:13,620
Das eine sage ich dir gleich. Auf den
Strich gehe ich nicht.
536
00:57:17,880 --> 00:57:19,220
Hoffentlich nehmen sie uns überhaupt.
537
00:57:24,400 --> 00:57:25,400
Leise.
538
00:57:26,000 --> 00:57:27,620
Der Hausmeister. Ach, schreck.
539
00:57:28,340 --> 00:57:30,260
Der quatscht uns bestimmt wegen der
Miete an.
540
00:57:30,480 --> 00:57:31,480
Ach, das machen wir schon.
541
00:57:41,970 --> 00:57:43,110
Guten Tag. Guten Tag.
542
00:57:44,070 --> 00:57:45,070
Na,
543
00:57:46,250 --> 00:57:48,450
wie sieht es denn mit der Miete aus?
544
00:57:48,870 --> 00:57:50,130
Heute sind wir in der 22.
545
00:57:50,590 --> 00:57:54,890
Ja, Herr Jost, wissen Sie, das ist
nämlich so eine Sache. Sie müssen
546
00:57:55,130 --> 00:57:58,570
ab nächsten Monat wird regelmäßig
bezahlt, Herr Jost. Da bin ich aber
547
00:57:58,950 --> 00:58:02,250
Wir sind dann sozusagen im Staatsdienst.
Ja.
548
00:58:05,180 --> 00:58:10,920
Staatsdienst. Und noch dazu
ausgesprochene Respektpersonen. Ja, sehr
549
00:58:39,520 --> 00:58:40,540
Ja, du hast recht.
550
00:58:40,900 --> 00:58:43,880
Es war höchste Zeit, es ist vorbei.
Diese vier Wochen Lehrgang, die habe ich
551
00:58:43,880 --> 00:58:44,819
ganz schön geschafft.
552
00:58:44,820 --> 00:58:46,360
Wir wollen ja mal sehen, was du gelernt
hast.
553
00:58:49,400 --> 00:58:52,640
Hey, schau mal. Da drüben steht mein
erster Kunde.
554
00:58:52,940 --> 00:58:55,240
Parken im Halteverbot. Das kostet 20
Mark.
555
00:59:05,620 --> 00:59:09,260
Hey, Schwester, mal nicht so voreilig,
sonst bekommst du Ärger, hast du
556
00:59:09,520 --> 00:59:11,340
Was? Das ist ja komisch.
557
00:59:11,800 --> 00:59:12,800
Schaut mal!
558
00:59:13,960 --> 00:59:14,960
Carly!
559
00:59:15,520 --> 00:59:16,439
Carly, Mann!
560
00:59:16,440 --> 00:59:20,820
Hol doch mal Carly, da fummelt jemand an
seinem Auto rum. Ist ja komisch, seit
561
00:59:20,820 --> 00:59:22,500
wann kommen die denn in unsere Gegend?
562
00:59:23,240 --> 00:59:26,120
Navi, wollt ihr euch nicht ein paar
Kröten dazu verdienen?
563
00:59:26,420 --> 00:59:27,420
Hallo, ihr beiden.
564
00:59:27,700 --> 00:59:30,840
Wollt ihr nicht euren Beruf wechseln?
Wir haben Nachwuchsschwierigkeiten.
565
00:59:32,260 --> 00:59:37,040
Wir bringen doch die Beine nicht
auseinander.
566
00:59:41,500 --> 00:59:42,500
Unverschämtheit.
567
00:59:48,200 --> 00:59:49,280
Hör doch, Carly.
568
00:59:53,180 --> 00:59:54,180
jemand nach dir.
569
00:59:56,940 --> 00:59:58,980
Carly, hör doch auf und schau, was los
ist.
570
01:00:01,380 --> 01:00:02,380
Scheiße.
571
01:00:06,560 --> 01:00:08,240
Was ist denn jetzt schon wieder?
572
01:00:08,440 --> 01:00:10,020
Kann man denn hier nicht in Ruhe vögeln?
573
01:00:11,480 --> 01:00:18,420
Was soll der Blödsinn da unten?
574
01:00:18,440 --> 01:00:19,840
Mach sofort den Zettel ab und verdufte.
575
01:00:21,610 --> 01:00:23,130
Hier unten darf keiner stehen.
576
01:00:23,390 --> 01:00:26,450
Sehen Sie nicht das Schild? Die zu uns
kommen, haben doch alle unten
577
01:00:34,070 --> 01:00:35,070
Unglaublich.
578
01:00:37,710 --> 01:00:39,510
Momentchen mal, ihr beiden, das werden
wir gleich klären.
579
01:00:40,930 --> 01:00:42,210
Da bin ich aber gespannt.
580
01:00:42,590 --> 01:00:43,590
Ich auch.
581
01:00:47,390 --> 01:00:48,650
Und was sagt ihr jetzt?
582
01:00:50,410 --> 01:00:52,230
Wollt ihr wirklich einen Kollegen
aufschreiben?
583
01:00:59,110 --> 01:01:01,770
Da sind wir einem sauberen Verein
beigetreten.
584
01:01:05,210 --> 01:01:08,450
Sagt nur, ihr habt unseren Carly
aufgeschrieben, ihr Anfänger.
585
01:01:08,730 --> 01:01:11,130
Ihr schiebt da jeden Morgen keine
Nummern da drin.
586
01:01:11,350 --> 01:01:14,730
Ihr seht selbst, so einfach ist der Job
nun auch wieder nicht, wie ihr euch das
587
01:01:14,730 --> 01:01:15,730
vorgestellt habt.
588
01:01:16,030 --> 01:01:17,030
Kommt, gehen wir.
589
01:01:29,740 --> 01:01:32,020
Das war vielleicht ein Biss. Ja, sowas
habe ich auch noch nicht erlebt.
590
01:01:33,780 --> 01:01:36,720
Jutta, erzähl doch den beiden Küken mal,
was uns damals passiert ist.
591
01:01:36,960 --> 01:01:39,880
Das war ehrlich das Höchste. Du hast der
Puff dagegen eine Kleinigkeit.
592
01:01:40,460 --> 01:01:41,460
Los, erzähl mal.
593
01:01:41,980 --> 01:01:44,100
Ja, erzähl doch. Mach mal nicht so
spannend.
594
01:01:45,120 --> 01:01:48,160
Susi und ich waren damals auch erst
einige Tage bei dem Verein.
595
01:01:48,820 --> 01:01:49,840
Unheimlich diensthaft.
596
01:01:50,080 --> 01:01:52,520
Also passt auf, da ist uns Folgendes
passiert.
597
01:01:53,060 --> 01:01:54,680
Wir haben ein paar Sünder
aufgeschrieben.
598
01:02:00,750 --> 01:02:02,490
Einmal 15 Cent. Danke sehr.
599
01:02:02,890 --> 01:02:03,890
Wiedersehen, die Dame.
600
01:02:04,990 --> 01:02:06,170
Schau, meine ganze Reihe.
601
01:02:06,890 --> 01:02:07,990
Direkt im Halteverbot.
602
01:02:09,170 --> 01:02:10,190
Ich nehme den Mercedes.
603
01:02:10,490 --> 01:02:11,710
Gut, dann nehme ich den zweiten.
604
01:02:16,910 --> 01:02:17,910
Ist ja komisch.
605
01:02:29,600 --> 01:02:30,600
Der hat keine Nummer hinten.
606
01:02:30,900 --> 01:02:32,180
Da merke ich es auf dem Schein.
607
01:02:49,040 --> 01:02:50,100
Hey, Sie, Vorsicht!
608
01:02:53,540 --> 01:02:54,540
Was?
609
01:02:55,400 --> 01:02:56,440
Entschuldigen Sie, aber das...
610
01:02:58,480 --> 01:02:59,480
Schau mal, dass was passiert.
611
01:02:59,760 --> 01:03:00,760
Los, komm!
612
01:03:02,340 --> 01:03:04,060
Holst die Polizei, der Kerl! Das stimmt
nicht!
613
01:03:07,380 --> 01:03:10,720
Schauen Sie sich doch das nur an! Wer
ersetzt mir denn den ganzen Schaden?
614
01:03:18,140 --> 01:03:21,320
Glauben Sie mir, es tut Ihnen wirklich
leid. Ich weiß auch nicht, was passiert.
615
01:03:24,300 --> 01:03:27,220
Das interessiert mich gar nicht. Meine
Ware ist kaputt. Den können Sie mir
616
01:03:27,220 --> 01:03:30,020
bezahlen. Sie sind ja total betrunken.
617
01:03:30,820 --> 01:03:34,180
Schauen Sie sich doch mal den Saustall
an. Der schöne Obst. Alles ist kaputt.
618
01:03:34,300 --> 01:03:36,640
Was sagen Sie jetzt dazu? Das geht doch
nicht.
619
01:03:37,980 --> 01:03:40,260
So etwas ist mir doch noch nie passiert.
Ich glaube, damit ist der Schaden
620
01:03:40,260 --> 01:03:41,620
beruht. 100.
621
01:03:44,420 --> 01:03:48,200
Vielen Dank, mein Herr. Wenn Sie wieder
mal meinen Obstkahn über den Haufen
622
01:03:48,200 --> 01:03:51,160
fahren wollen, außer Sonn - und
Feiertagen stehe ich immer hier.
623
01:03:52,180 --> 01:03:53,680
So, und jetzt freue mich mein Zeug auf.
624
01:03:55,380 --> 01:03:57,100
Lassen Sie mal sehen. Eine Schürfwunde.
625
01:03:57,460 --> 01:03:58,900
Das müsste verbunden werden.
626
01:03:59,220 --> 01:04:00,260
Aber wir haben nichts dabei.
627
01:04:00,620 --> 01:04:03,520
Ich weiß nicht, was wir da machen
könnten. Ich wohne ganz in der Nähe.
628
01:04:03,540 --> 01:04:05,940
Vielleicht können Sie mich nach Hause
bringen. Ja, das ginge. Also gut, das
629
01:04:05,940 --> 01:04:06,940
machen wir.
630
01:04:07,800 --> 01:04:09,000
Geht's? Ja, ja.
631
01:04:10,480 --> 01:04:11,480
Bitte sehr.
632
01:04:15,839 --> 01:04:18,140
Wiedersehen nachher, bis zum nächsten
Mal und nichts für Ungut.
633
01:04:19,420 --> 01:04:20,420
Alles Marmelade.
634
01:04:27,200 --> 01:04:31,940
Ah, Mann, mich hat's vielleicht
erwischt. Ja, ja, ist ja gut.
635
01:04:32,260 --> 01:04:33,280
Setzen wir uns erst mal hin.
636
01:04:35,400 --> 01:04:36,620
Oh, mein Kopf.
637
01:04:37,340 --> 01:04:40,140
Na, wir werden gleich mal sehen, was das
ist. So schlimm kann's ja nicht sein.
638
01:04:45,480 --> 01:04:46,480
Na, geht's denn?
639
01:04:46,580 --> 01:04:47,820
Ich glaube, ich ersticke.
640
01:04:48,500 --> 01:04:49,760
Ich kriege keine Luft mehr.
641
01:04:50,140 --> 01:04:51,500
Jetzt geht's zu Ende mit mir.
642
01:04:51,940 --> 01:04:52,940
Oh Gott, oh Gott.
643
01:04:54,900 --> 01:04:58,060
Suse, wir müssen was unternehmen. Der
kratzt uns sonst ab.
644
01:04:59,260 --> 01:05:02,220
Ich versuche es mal mit Mund -zu -Mund
-Beatmung. Das haben wir doch im Erste
645
01:05:02,220 --> 01:05:03,220
-Hilfe -Kurs gelernt.
646
01:05:03,400 --> 01:05:05,060
Mund -zu -Mund -Beatmung ist gut.
647
01:05:05,340 --> 01:05:07,900
Ja, und ganz, ganz tief durchatmen.
648
01:05:15,760 --> 01:05:19,940
Gut. Ja, das hilft eigentlich immer. In
jedem Fall. Mir geht es schon viel
649
01:05:19,940 --> 01:05:21,260
besser. Was dacht ihr?
650
01:05:23,240 --> 01:05:24,240
Ja.
651
01:05:33,500 --> 01:05:37,840
Bitte nicht aufhören. Ich habe keine
Puste mehr.
652
01:05:39,600 --> 01:05:40,960
Mein Mädchen, bleib doch hier.
653
01:05:52,620 --> 01:05:55,700
Susi, ich glaube, wir können jetzt
wieder gehen. Der Patient ist wieder
654
01:05:55,700 --> 01:05:56,700
voll da.
655
01:05:58,620 --> 01:06:01,280
Hört mal, ihr könnt mich doch nicht
allein lassen.
656
01:06:01,500 --> 01:06:02,780
Gerade jetzt brauche ich euch.
657
01:06:03,340 --> 01:06:06,320
Wir würden ja gern noch bleiben. Aber
wir sind heute nicht einen einzigen
658
01:06:06,320 --> 01:06:07,600
Strafzettel losgeworden.
659
01:06:08,060 --> 01:06:10,380
Ja eben, zehn Stück hätten wir
mindestens loswerden müssen.
660
01:06:11,060 --> 01:06:12,300
Hört mal zu, ich habe einen Vorschlag.
661
01:06:12,680 --> 01:06:14,200
Die zehn Zettel nehme ich euch ab.
662
01:06:14,640 --> 01:06:17,520
Naja, oder auch 20, meinetwegen auch
alle. Ist das ein Wort?
663
01:06:17,800 --> 01:06:18,800
Das ist ein Wort.
664
01:06:19,920 --> 01:06:21,700
Dann können wir ja noch bleiben.
665
01:06:22,080 --> 01:06:23,080
Na bitte.
666
01:06:28,680 --> 01:06:30,460
Hier, meine Lebensretter. Danke.
667
01:06:32,460 --> 01:06:34,700
Ganz gut für den Anfang.
668
01:06:35,180 --> 01:06:38,700
Dann wollen wir doch keine Zeit
verlieren. Na los.
669
01:06:39,360 --> 01:06:40,360
Ach so.
670
01:06:42,940 --> 01:06:43,940
Ja.
671
01:06:52,660 --> 01:06:53,660
Vielen Dank.
672
01:07:31,490 --> 01:07:34,650
Meine Damen, folgen Sie mir unauffällig.
673
01:07:36,990 --> 01:07:37,990
Na, was ist?
674
01:07:38,630 --> 01:07:39,630
Kommt.
675
01:09:57,170 --> 01:10:00,510
Tja, das war unser Erlebnis mit Robert,
dem Obstkarrenschänder.
676
01:10:00,910 --> 01:10:03,670
Wir sind noch den ganzen Nachmittag bei
ihm geblieben und hatten einen
677
01:10:03,670 --> 01:10:09,610
Riesenspaß. Ja, und gebummst haben wir,
dass die Fetzen flogen. Und wenn wir
678
01:10:09,610 --> 01:10:12,590
heute mal wieder einen Strafzettel
loswerden müssen, dann sind wir bei
679
01:10:12,590 --> 01:10:14,310
jederzeit herzlich willkommen.
680
01:10:16,610 --> 01:10:23,590
Und ich habe immer gedacht, im Politezen
hätte man ein Vorhängeschloss
681
01:10:23,590 --> 01:10:24,770
zwischen die Beine geengt.
682
01:10:25,310 --> 01:10:26,310
Denkst du?
683
01:10:32,690 --> 01:10:34,970
Also, auf zum Chef. Ich habe schon ganz
weiche Knie.
684
01:10:35,470 --> 01:10:38,210
Wissen Sie, Herr Professor, wenn der
Zeuge nicht hundertprozentig in Ordnung
685
01:10:38,210 --> 01:10:41,630
ist, dann wird die Sache sehr
zweifelhaft. Wir dürfen in dem Fall nur
686
01:10:41,630 --> 01:10:42,630
operieren. Hallo.
687
01:10:42,770 --> 01:10:43,770
Wir haben es eilig.
688
01:10:43,890 --> 01:10:44,890
Wir suchen den Chef.
689
01:10:47,310 --> 01:10:49,490
Von den beiden würde ich dich auch
lieber abführen lassen.
690
01:10:49,790 --> 01:10:52,610
Das glaube ich, Herr Emil, aber damit
ist für dich in den nächsten sechs
691
01:10:52,610 --> 01:10:53,890
nichts drin. Komm heut.
692
01:10:55,350 --> 01:10:56,350
Hier muss es sein.
693
01:10:56,430 --> 01:10:57,950
Na, kommen wir rein. Guten Tag.
694
01:10:59,730 --> 01:11:03,190
Hier ist es auch nicht. Komm weiter.
695
01:11:03,470 --> 01:11:06,790
Warte doch mal. Was ist denn hier los?
Bitte um Ruhe. Sie sind also der
696
01:11:06,890 --> 01:11:10,850
Frau Burger, Ihr Neffe sei zu einer
solchen Tat noch nicht fähig. Die Zeugin
697
01:11:10,850 --> 01:11:12,310
uns aber etwas anderes berichtet.
698
01:11:13,090 --> 01:11:16,370
Bitte kommen Sie doch mal nach vorn,
Frau Dannhofer. Und erzählen Sie uns
699
01:11:16,370 --> 01:11:17,370
noch einmal von Anfang an.
700
01:11:20,230 --> 01:11:22,270
Ja, das war so, Herr Richter.
701
01:11:22,780 --> 01:11:25,820
An jenem Nachmittag lag ich zum Sonnen
in meinem Garten.
702
01:11:26,300 --> 01:11:27,720
Natürlich hatte ich nichts an.
703
01:11:28,500 --> 01:11:31,820
Sie wissen schon, wegen dieser
hässlichen weißen Streifen.
704
01:11:33,140 --> 01:11:35,880
Na ja, und dann kam plötzlich dieser
Junge da.
705
01:11:36,640 --> 01:11:39,740
Ich war wohl ein bisschen eingenickt,
als er sich auf mich stürzte.
706
01:11:40,180 --> 01:11:44,100
Ich habe natürlich versucht, mich zu
wehren, aber es nutzte mir nicht. Ich
707
01:11:44,100 --> 01:11:45,100
nur eine schwache Frau.
708
01:11:45,360 --> 01:11:49,800
Ich versuchte, ihn zurückzustoßen. Aber
ich sage Ihnen, Herr Richter, Kräfte
709
01:11:49,800 --> 01:11:50,800
hatte der.
710
01:11:51,080 --> 01:11:53,540
Er war ein richtiger Mann.
711
01:11:55,880 --> 01:11:57,480
Und dann war es auch schon passiert.
712
01:12:00,480 --> 01:12:02,780
Und nun bin ich im dritten Monat.
713
01:12:03,160 --> 01:12:04,560
Müssen Sie mich zufassen.
714
01:12:06,120 --> 01:12:10,700
Lügen. Lügen, alles Lügen. Verführt hat
sie ihn, den armen, unschuldigen Jungen.
715
01:12:11,140 --> 01:12:12,140
Beweisen werde ich Ihnen.
716
01:12:12,500 --> 01:12:15,600
Blöde, ganz in sechs Monaten werde ich
Ihnen das beweisen, da.
717
01:12:16,460 --> 01:12:17,620
Hören Sie, da komm her.
718
01:12:18,120 --> 01:12:19,820
Da kommst her.
719
01:12:21,480 --> 01:12:24,000
Hier, Herr Vorsitzender, hier ist unser
Alibi.
720
01:12:25,120 --> 01:12:28,080
Ja, wo ist er denn?
721
01:12:29,260 --> 01:12:36,120
Herr Richter, nun hören Sie selbst.
722
01:12:36,220 --> 01:12:38,560
Dieses unschuldige Würmchen kann doch
niemandem was beleidigen. Tante, hör
723
01:12:38,560 --> 01:12:40,140
auf, lass es sich nicht heißen.
724
01:12:44,940 --> 01:12:49,400
Tante, hör auf, hör auf. Hör auf zu
schütteln, sonst verlieren wir den
725
01:12:51,760 --> 01:12:53,640
Vielen Dank.
726
01:13:20,590 --> 01:13:21,590
Alle rauf, schnell.
727
01:13:21,770 --> 01:13:25,290
Das müsst ihr ganz schauen. Da gibt es
was zu sehen.
728
01:13:27,090 --> 01:13:28,850
Kommt halt rauf. Das ist ja gut.
729
01:13:30,230 --> 01:13:31,410
Los, schick es euch.
730
01:13:32,570 --> 01:13:33,570
Schau her.
731
01:13:34,090 --> 01:13:35,330
Du kommst auch noch her.
732
01:13:36,590 --> 01:13:38,050
Was sagst du?
733
01:13:39,410 --> 01:13:41,770
Was ist denn da oben los?
734
01:13:42,070 --> 01:13:44,890
Tanz. Du bleibst da.
735
01:13:48,170 --> 01:13:49,670
Halt auf, da bleibst du.
736
01:13:50,070 --> 01:13:52,970
Hey, hau immer auf die Kleen, oder ich
nehm meine eigene Leiter.
737
01:14:01,530 --> 01:14:02,068
Ja,
738
01:14:02,070 --> 01:14:14,250
bitte,
739
01:14:14,410 --> 01:14:15,410
dusche wieder da.
740
01:14:15,820 --> 01:14:17,500
Habe ich dir nicht gesagt, das ist
nichts für dich?
741
01:14:18,120 --> 01:14:21,020
Erstens bin ich Lehrling und zweitens
hat der Meister sattig voll Sinn, dass
742
01:14:21,020 --> 01:14:22,020
was lerne.
743
01:14:22,160 --> 01:14:23,180
Aber nicht sowas.
744
01:14:27,400 --> 01:14:32,300
In deinem Alter braucht man sowieso nur
so ein bisschen. Ich weiß ganz genau,
745
01:14:32,440 --> 01:14:33,440
was die da drin tun.
746
01:14:50,400 --> 01:14:53,000
So eine Gerichtsverhandlung habe ich in
meinem ganzen Leben noch nicht gesehen.
747
01:14:53,020 --> 01:14:54,400
Schau mal da rüber. Was ist denn da los?
748
01:14:54,680 --> 01:14:56,080
Warum hängen die alle am Fenster?
749
01:14:56,340 --> 01:14:57,340
Vielleicht ist da was passiert.
750
01:15:05,400 --> 01:15:06,358
Halle, da oben!
751
01:15:06,360 --> 01:15:07,360
Was ist denn da los?
752
01:15:24,550 --> 01:15:27,790
Ich habe das ja gleich gewusst. Ich
hätte euch das gleich sagen können.
753
01:15:30,570 --> 01:15:32,410
Verdammt nochmal, was soll das hier
bedeuten?
754
01:15:33,070 --> 01:15:38,070
Die da oben sind schuld, weil die beim
Vögeln die Vorhänge nicht zugezogen
755
01:15:38,070 --> 01:15:40,210
haben. So ist es meinerlei.
756
01:16:06,690 --> 01:16:09,230
Vom Vögeln.
757
01:17:16,680 --> 01:17:17,760
Das Wasser ist wirklich kalt.
758
01:17:18,840 --> 01:17:20,300
Ich bin schon ganz stolz.
759
01:17:20,860 --> 01:17:21,860
Lass mal sehen.
760
01:17:22,660 --> 01:17:24,280
Ich glaube, wir müssen rausgehen.
761
01:17:49,470 --> 01:17:51,670
Du bist wirklich große Klasse.
762
01:17:52,330 --> 01:17:53,490
Mann, bist du stark.
763
01:17:56,270 --> 01:17:57,270
Mensch,
764
01:18:02,990 --> 01:18:06,170
du bist ja irre gut. Wenn du so
weitermachst, bist du noch nie der
765
01:18:11,980 --> 01:18:13,300
Du komm schon.
766
01:18:27,780 --> 01:18:29,020
130,
767
01:18:34,660 --> 01:18:40,400
131, 132, 133,
768
01:18:40,500 --> 01:18:43,640
134, 134, 135,
769
01:18:44,960 --> 01:18:47,940
136, 100
770
01:18:47,940 --> 01:18:58,600
Zentrale
771
01:18:58,600 --> 01:18:59,880
für Peter 7, bitte kommen.
772
01:19:21,770 --> 01:19:23,770
Peter Sieben, Peter Sieben, bitte
kommen.
773
01:19:24,070 --> 01:19:26,910
Karl, hör doch, die meinen dich.
774
01:19:27,570 --> 01:19:31,810
Ja, Augenblick noch. Peter Sieben, bitte
kommen Sie.
775
01:19:32,250 --> 01:19:37,670
Augenblick noch. So kommen Sie doch
endlich. Ja, zentral. Ich komme, ich
776
01:19:37,730 --> 01:19:39,290
ich komme, ich komme.
777
01:19:39,630 --> 01:19:46,470
3 .428, 3 .429, 3 .430... Moment, hör
doch endlich
778
01:19:46,470 --> 01:19:49,290
auf mit dem blöden Zählen. Du machst
doch hier nicht dein goldenes Sportdorf,
779
01:19:49,330 --> 01:19:52,910
Heidi. Ich bin schon ganz heiß gelaufen.
Ich gehe jetzt ins Wasser.
780
01:19:57,350 --> 01:19:59,990
Komm, Heidi, wir kümmern uns schnell
noch mal ab. Dann müssen wir mal los. Es
781
01:19:59,990 --> 01:20:00,990
geht schon klein.
782
01:20:03,010 --> 01:20:04,010
Geht schon.
783
01:20:04,470 --> 01:20:06,550
Wenn ich da bin, bin ich nicht klein.
784
01:20:24,000 --> 01:20:27,660
Das war's für heute.
785
01:20:39,500 --> 01:20:40,119
Was ist denn da passiert?
786
01:20:40,120 --> 01:20:42,600
Hey, was sind unsere Kleider?
787
01:20:43,080 --> 01:20:46,580
Ach, das gibt es ja nicht. Das ist doch
unmöglich.
788
01:20:46,860 --> 01:20:52,200
Ich habe sie vorhin auch alle darüber
gehängt.
789
01:20:52,880 --> 01:20:57,860
Das darf doch wohl nicht wahr sein.
790
01:20:58,540 --> 01:21:01,440
Was machen wir denn bloß jetzt? Das ist
doch völlig verrückt.
791
01:21:01,980 --> 01:21:04,460
Ich verstehe überhaupt nichts mehr. Ich
kann mir das überhaupt nicht erinnern.
792
01:21:04,460 --> 01:21:07,100
Wir kommen jetzt, wann wir jetzt hier
wegkommen. Ich kann doch keiner
793
01:21:07,100 --> 01:21:11,600
haben. Ich hab doch alles schon
nachgeguckt. Ist ja gut, schau ich
794
01:21:11,920 --> 01:21:14,100
Du brauchst doch gar nicht mehr
nachschauen. Findest du eh nicht.
795
01:21:15,540 --> 01:21:16,680
Mensch, was machen wir denn jetzt?
796
01:21:17,300 --> 01:21:19,860
Darf uns bis zum Heimsteiger nicht im
Stadttier reden. Wie sieht's denn aus?
797
01:21:20,120 --> 01:21:21,980
Also, wir fahren jetzt. Schreit rein.
798
01:21:23,460 --> 01:21:27,660
Hat schon keiner erwischt. Statt in die
Stadt zu fahren, ist ja nicht so lustig.
799
01:21:44,080 --> 01:21:47,680
nicht begegnen. Sie wollen sagen, wir
hätten mich in dem auch zugantanzen? Ja,
800
01:21:47,680 --> 01:21:49,340
der Seif ist meine letzte Dienstfahrt.
801
01:21:50,040 --> 01:21:51,620
Das glaube ich auch.
802
01:21:53,180 --> 01:21:54,420
Mensch, was ruckelst denn so?
803
01:21:54,680 --> 01:21:55,680
Was ist mit der Karre los?
804
01:21:55,780 --> 01:21:57,680
Drück mal aufs Gas, komm. Das geht doch
nicht.
805
01:21:58,140 --> 01:21:59,360
Das kann ein Benziner da.
806
01:22:00,000 --> 01:22:01,660
Oh, ein Mist.
807
01:22:01,980 --> 01:22:04,160
Na schön, jetzt stehen wir hier. Eine
schöne Bescherung.
808
01:22:05,980 --> 01:22:06,980
Hallo!
809
01:22:16,000 --> 01:22:17,680
Wie der typische Mann.
810
01:22:18,000 --> 01:22:20,180
Ihr beide dürft jetzt nackt durch die
Gegend laufen.
811
01:22:22,140 --> 01:22:23,420
Heute Schlappschwänze.
812
01:22:26,940 --> 01:22:30,220
Jetzt sag mir bloß, wo wir hier Benzin
herkriegen sollen. Am besten graben.
813
01:22:31,980 --> 01:22:34,140
Gehen wir jetzt hier lang oder da? Ich
glaube da.
814
01:22:39,690 --> 01:22:42,550
Nimmst du uns einer mit? Du darfst ganz
schön aufpassen. Wenn Wind kommt, dann
815
01:22:42,550 --> 01:22:43,550
stehst du schon im Freien.
816
01:22:45,170 --> 01:22:48,170
Und du pass lieber auf, dass dir keine
Blattlaus zwischen die Beine kriegt.
817
01:22:58,270 --> 01:23:00,210
Na, seid ihr schon zurück, ihr Süßen?
818
01:23:00,690 --> 01:23:02,690
Das ist doch eine liebe Begrüßung.
819
01:23:03,250 --> 01:23:04,430
Hast du das Benzin?
820
01:23:09,100 --> 01:23:10,900
Ach, also, weggeblähten Kühe!
821
01:23:39,080 --> 01:23:40,840
Oh, sag mal, träum ich oder bin ich hier
wirklich auf Arbeit?
822
01:23:41,100 --> 01:23:44,440
Was fällt euch ein? Nicht über die
Zähne. Was kostet das hier? Hey, was
823
01:23:44,440 --> 01:23:45,440
das?
824
01:23:46,560 --> 01:23:50,380
Ich möchte gerne noch mal arbeiten. Hey,
das Betasten der Ware ist verboten.
825
01:23:54,400 --> 01:23:56,020
Ihr Spinner, ihr.
826
01:23:56,960 --> 01:23:58,740
Wo haben sie denn euch ausgelassen?
827
01:24:00,980 --> 01:24:02,300
Macht bloß keinen Quatsch.
828
01:24:16,850 --> 01:24:18,790
Nimm uns lieber mit.
829
01:24:19,010 --> 01:24:20,010
Ja, komm.
830
01:24:20,450 --> 01:24:22,750
Mach die Beine schön breit und schwing
dich rauf.
831
01:24:26,910 --> 01:24:29,950
Soll ich da drauf? Rauch mit dir und
schön am Papa festhalten.
61047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.