All language subtitles for shoplyfter-25-07-12-indica-marie-bratty-and-horny_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,379 --> 00:00:11,379 Okay, 2 00:00:11,660 --> 00:00:13,760 get in here. Let's go. Sit down right there. 3 00:00:15,560 --> 00:00:16,560 Whatever. 4 00:00:16,840 --> 00:00:19,080 All right, well, I'm going to put you back here because you're complicating 5 00:00:19,080 --> 00:00:21,680 stuff already, and now we're going to continue on with the process, all right? 6 00:00:21,820 --> 00:00:24,840 Mm -hmm. I'm going to do a strip search, and then I'm also going to do a cavity 7 00:00:24,840 --> 00:00:25,840 search, okay? 8 00:00:26,390 --> 00:00:27,450 Is that really necessary? 9 00:00:27,930 --> 00:00:31,730 Yes. You've stolen enough merchandise from the store for a class A felony, 10 00:00:31,910 --> 00:00:34,690 What I'm going to have to do is search you to see if you have anything else on, 11 00:00:34,810 --> 00:00:36,910 and then I'm going to have to call the cops, and they're going to have to come 12 00:00:36,910 --> 00:00:38,370 down here and arrest you, all right? So get up. 13 00:00:38,810 --> 00:00:39,810 Get up. Come on. 14 00:00:40,130 --> 00:00:41,130 Let's go. 15 00:00:41,830 --> 00:00:43,270 Arms out. Spread these legs. 16 00:00:44,030 --> 00:00:45,030 Let's go. 17 00:00:46,890 --> 00:00:49,750 What do you think about stealing all that merchandise from, huh? 18 00:00:50,550 --> 00:00:55,510 Looks like you're a very good girl who's in school still, huh? 19 00:00:56,550 --> 00:00:57,550 Something like that. 20 00:00:57,770 --> 00:00:58,770 Okay, alright. 21 00:00:59,950 --> 00:01:03,230 Now why would you want to go and steal something like this and maybe 22 00:01:03,230 --> 00:01:04,790 ruin the rest of your life, huh? 23 00:01:10,030 --> 00:01:14,570 Why would you do that to yourself and put yourself in such a bad situation, 24 00:01:14,730 --> 00:01:16,670 Well, obviously I wanted to stuff myself. 25 00:01:17,150 --> 00:01:18,750 I didn't think I'd get caught. 26 00:01:20,150 --> 00:01:21,390 Well, you got caught. 27 00:01:21,950 --> 00:01:25,830 And now you're in a whole world of trouble. Um, whoa. 28 00:01:26,570 --> 00:01:27,568 Hey, hey, hey. 29 00:01:27,570 --> 00:01:29,050 Don't. Is that necessary? 30 00:01:29,450 --> 00:01:32,390 Oh, this is very necessary. I need to make sure that you didn't feel anything 31 00:01:32,390 --> 00:01:34,910 else. And I'm doing a full search, okay? 32 00:01:35,330 --> 00:01:36,330 Okay. 33 00:01:39,750 --> 00:01:40,729 Hey, hey, hey. 34 00:01:40,730 --> 00:01:42,270 Relax. There's nothing in there. 35 00:01:42,470 --> 00:01:45,370 I can't tell. And I don't know that, right? 36 00:01:46,050 --> 00:01:48,370 I just need to do a very thorough search. 37 00:01:49,170 --> 00:01:50,570 This is all part of procedure. 38 00:01:52,280 --> 00:01:53,420 Hey, that's good, don't you think? 39 00:01:53,660 --> 00:01:57,040 No, no, no, hey, hey. Any more movement, I will call the cops. You don't want 40 00:01:57,040 --> 00:01:58,040 them to come down here, do you? 41 00:01:58,580 --> 00:01:59,720 No. Exactly. 42 00:02:00,840 --> 00:02:04,320 So, let me just do my job, and this will be all worth doing, okay? 43 00:02:13,240 --> 00:02:19,000 I'm going to just see if there's anything here under, over your pant. 44 00:02:19,310 --> 00:02:20,630 Hey, hey, hey, relax. 45 00:02:20,830 --> 00:02:23,990 What did I say? There's nothing in there. I don't know that, all right? 46 00:02:25,350 --> 00:02:27,850 Hey, look, look. You're the one who's in trouble here, all right? You're the one 47 00:02:27,850 --> 00:02:29,270 who's going to go to jail for stealing all that stuff. 48 00:02:30,050 --> 00:02:31,390 Keep laughing and thinking it's funny. 49 00:02:32,690 --> 00:02:35,890 You won't be laughing when they're down here hauling your ass out of here in 50 00:02:35,890 --> 00:02:36,890 handcuffs. Whatever. 51 00:02:37,290 --> 00:02:38,290 All right? 52 00:02:39,470 --> 00:02:41,270 I'm just going to make sure there's nothing here. 53 00:02:41,810 --> 00:02:44,310 Hey, clearly there's nothing in there. Hey, hey, I can't tell. 54 00:02:44,810 --> 00:02:46,990 You girls sometimes like to hide stuff, Dan, you know? 55 00:02:49,070 --> 00:02:50,070 I'm just going to make sure. 56 00:02:52,690 --> 00:02:58,030 Oh, man. You know, I really can't tell if you have anything left on you, so I'm 57 00:02:58,030 --> 00:03:01,650 going to have to have you removed. Are you serious? 58 00:03:03,270 --> 00:03:04,470 Yeah, I'm very serious. 59 00:03:04,770 --> 00:03:05,770 Oh, my goodness. 60 00:03:06,530 --> 00:03:07,950 That's a little extra, don't you think? 61 00:03:08,310 --> 00:03:11,210 I mean, you're the one who stole over $10 ,000 worth of stuff, all right? 62 00:03:11,430 --> 00:03:14,470 Look, look, look. I have a deal here with the police where I do all this 63 00:03:14,470 --> 00:03:18,150 here in private so people like you don't get taken down in a jail cell. 64 00:03:18,600 --> 00:03:21,960 and get embarrassed in front of all these men who are arrested for crazy 65 00:03:22,120 --> 00:03:23,340 right? You don't want to do this in front of them. 66 00:03:23,900 --> 00:03:25,600 No, I don't. Exactly. 67 00:03:25,940 --> 00:03:29,740 All right, so this is just to help speed the process up, okay? I'll take it off. 68 00:03:30,240 --> 00:03:31,240 Let's go. 69 00:03:41,280 --> 00:03:42,740 Give me that. Let me see that. 70 00:03:43,520 --> 00:03:44,520 Keep going. 71 00:03:44,920 --> 00:03:45,920 I need everything. 72 00:03:47,510 --> 00:03:50,530 Do I really need to take the whole thing off? There's clearly nothing in here. 73 00:03:51,250 --> 00:03:55,710 I mean, you don't have to if you don't want to, but like I said, I have 74 00:03:55,710 --> 00:03:59,650 everything that I need to call the cops and be taken out of here, so I mean, 75 00:03:59,650 --> 00:04:00,650 it's really up to you. 76 00:04:07,570 --> 00:04:08,570 Kidney shirt? 77 00:04:12,310 --> 00:04:13,310 See? 78 00:04:13,370 --> 00:04:14,370 Told you. 79 00:04:17,290 --> 00:04:18,690 And I'm going to eat the skirt also. 80 00:04:22,050 --> 00:04:23,050 Come on. Let's go. 81 00:04:23,350 --> 00:04:24,350 Speed it up. 82 00:04:34,110 --> 00:04:35,410 Pick up the skirt. Give it to me. 83 00:04:36,210 --> 00:04:37,210 Let's go. 84 00:04:48,490 --> 00:04:50,350 Arms out. I'm going to stretch you one more time, all right? 85 00:04:50,810 --> 00:04:51,669 Come on. 86 00:04:51,670 --> 00:04:52,850 Stop resisting. Are you kidding me? 87 00:04:53,130 --> 00:04:53,789 Hey, hey. 88 00:04:53,790 --> 00:04:55,870 Stop resisting while I'm just going to pull it out, okay? 89 00:04:56,330 --> 00:04:57,330 Spread the legs. Open. 90 00:04:57,970 --> 00:04:59,450 Wider. There you go. Just like that. 91 00:05:00,330 --> 00:05:03,190 Now I'm just going to make sure that you have nothing else here, okay? 92 00:05:04,450 --> 00:05:05,349 Okay, dude. 93 00:05:05,350 --> 00:05:07,350 Hey, this is just part of the procedure. 94 00:05:08,070 --> 00:05:11,270 Just relax and things will be over before you know it, all right? 95 00:05:15,820 --> 00:05:17,340 Um, clearly there's nothing in my nipples. 96 00:05:17,660 --> 00:05:19,660 I gotta make sure that these things are real. 97 00:05:19,900 --> 00:05:21,780 You never know, this could be prosthetics or something. 98 00:05:23,800 --> 00:05:24,800 It's ridiculous. 99 00:05:24,980 --> 00:05:29,420 Hey, you wanted to put yourself in the situation, right? You were so... I 100 00:05:29,420 --> 00:05:30,500 do this to you, you did this to yourself. 101 00:05:31,620 --> 00:05:32,680 Whatever. Okay. 102 00:05:37,840 --> 00:05:39,740 I'm just gonna see if there's anything here. 103 00:05:40,540 --> 00:05:41,880 Okay. Hey, relax. 104 00:05:42,600 --> 00:05:45,650 Because after this, I'm... performing tab research, right? I gotta make sure 105 00:05:45,650 --> 00:05:46,650 there's nothing inside. 106 00:05:46,830 --> 00:05:50,850 You think I put something inside of me? Oh, you'll be surprised what I found up 107 00:05:50,850 --> 00:05:51,669 there, alright? 108 00:05:51,670 --> 00:05:52,710 Wouldn't be the first time. 109 00:05:53,550 --> 00:05:54,550 Trust me. 110 00:05:58,790 --> 00:05:59,870 Hey, hey, hey, relax. 111 00:06:00,150 --> 00:06:01,910 What did I say? No sudden movement. 112 00:06:02,390 --> 00:06:03,790 This just seems a little extra. 113 00:06:04,190 --> 00:06:08,330 Well, this is all they would be doing at the police station in front of 114 00:06:08,330 --> 00:06:09,330 everybody down there. 115 00:06:10,210 --> 00:06:11,410 This is kind of weird. 116 00:06:11,670 --> 00:06:12,670 Hey, hey! 117 00:06:13,570 --> 00:06:15,310 You better calm down, all right? 118 00:06:16,210 --> 00:06:19,210 It's kind of hard to calm down when you have your hand on my crotch. Well, this 119 00:06:19,210 --> 00:06:21,530 is just a search, all right? What are you going to do when I have to do a 120 00:06:21,530 --> 00:06:22,650 search, all right? You need to relax. 121 00:06:22,970 --> 00:06:23,970 Oh, my God. 122 00:06:24,290 --> 00:06:25,290 Dude. 123 00:06:26,370 --> 00:06:27,370 Okay, 124 00:06:27,590 --> 00:06:28,590 there's nothing in there. 125 00:06:28,730 --> 00:06:30,510 Can we carry on now, please? 126 00:06:30,830 --> 00:06:33,350 Oh, exactly. I can't tell if there's anything in there. 127 00:06:34,270 --> 00:06:37,890 Like I said, I have to perform cavity search now. Okay. So bend over. 128 00:06:38,620 --> 00:06:39,780 Oh, I didn't bend over. 129 00:06:40,000 --> 00:06:41,000 Bend over. 130 00:06:41,060 --> 00:06:43,460 I'm preferring to have you sit. Okay, can you go right, please? 131 00:06:45,700 --> 00:06:46,700 Just like that. 132 00:06:46,940 --> 00:06:48,040 Okay, relax, okay? 133 00:06:50,880 --> 00:06:53,280 Okay, I'm just going to go inside real quick, all right? 134 00:06:55,000 --> 00:06:56,000 Okay, 135 00:06:56,260 --> 00:06:57,260 sorry, please. 136 00:06:57,340 --> 00:06:58,340 Okay, 137 00:06:58,700 --> 00:06:59,700 there's nothing in there. 138 00:06:59,820 --> 00:07:01,520 Okay, this is going to take some time. 139 00:07:02,400 --> 00:07:05,380 You know, because sometimes things like to be shoved up there really deep, and 140 00:07:05,380 --> 00:07:07,380 the longer I do this... 141 00:07:14,240 --> 00:07:15,240 Nothing's popping out. 142 00:07:15,600 --> 00:07:16,980 Hey, relax, tone. 143 00:07:20,260 --> 00:07:21,820 Hey, what do you expect here? 144 00:07:22,540 --> 00:07:25,660 Well, you put yourself in the situation. The gentleman who stole, I mean, I 145 00:07:25,660 --> 00:07:27,400 could just easily call the cops if you want, right? 146 00:07:27,720 --> 00:07:28,679 Whatever, dude. 147 00:07:28,680 --> 00:07:31,800 Do you want to get out of this or no? I do, so can you hurry, please? Okay, 148 00:07:31,820 --> 00:07:33,520 exactly. All right, there's nothing in there. 149 00:07:33,800 --> 00:07:34,800 I'm going to be the judge. 150 00:07:35,660 --> 00:07:37,020 God, this is so ridiculous. 151 00:07:37,880 --> 00:07:40,080 Hey, the longer you talk, the longer this is going to go on, all right? 152 00:07:41,460 --> 00:07:43,060 I thought there was freedom of speech here. 153 00:07:44,220 --> 00:07:45,600 Not when you get caught stealing. 154 00:07:46,080 --> 00:07:47,180 You give up those rights. 155 00:07:48,060 --> 00:07:49,060 Whatever. 156 00:08:00,760 --> 00:08:01,760 Nothing's in there. 157 00:08:02,300 --> 00:08:04,160 All right, we'll find out. Don't worry. 158 00:08:05,260 --> 00:08:08,080 You think something's just going to magically appear and fall out of there? 159 00:08:08,240 --> 00:08:09,240 Yeah, I think so. 160 00:08:10,280 --> 00:08:11,580 God, this is ridiculous. 161 00:08:12,140 --> 00:08:13,140 We don't know what could happen. 162 00:08:13,800 --> 00:08:15,260 Oh, okay. 163 00:08:17,260 --> 00:08:18,260 Oh, God. 164 00:08:22,820 --> 00:08:23,820 Yep. 165 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 We're done here. 166 00:08:28,440 --> 00:08:29,440 We're done here? 167 00:08:30,000 --> 00:08:32,559 No, we're going to talk about how you can get yourself out of the situation. 168 00:08:36,650 --> 00:08:37,650 jail, right? No. 169 00:08:37,730 --> 00:08:43,130 You don't want to have a criminal record, felony, anything like that, 170 00:08:43,490 --> 00:08:48,690 No. So what do you think you might have to do here to get out of this situation? 171 00:08:48,870 --> 00:08:49,870 You could just let me go. 172 00:08:50,630 --> 00:08:52,610 I could let you go and get fired. 173 00:08:53,330 --> 00:08:54,049 What are you going to do? 174 00:08:54,050 --> 00:08:55,570 I think everybody would know. 175 00:08:55,870 --> 00:08:57,510 I wouldn't be able to delete the tapes. 176 00:08:58,050 --> 00:09:02,230 If I just let you go, I would have to get something out of this for me to want 177 00:09:02,230 --> 00:09:05,270 to delete the tapes to normally let you go. Like what? You want some money? 178 00:09:06,340 --> 00:09:10,660 No, no, no. I'm pretty close to retiring, and I have all the money that 179 00:09:11,180 --> 00:09:16,140 But what I was thinking, maybe, is since I have such a pretty young girl like 180 00:09:16,140 --> 00:09:22,220 you back here, I was thinking maybe you could help me out. What do you say? Help 181 00:09:22,220 --> 00:09:23,220 you out? 182 00:09:23,400 --> 00:09:29,020 Well, if I let you go, that would be very, very in your favor, and you'd be 183 00:09:29,020 --> 00:09:30,100 grateful, I would assume, right? 184 00:09:30,460 --> 00:09:35,160 Yeah. I feel like for me to give you that, I would need you to make me come. 185 00:09:36,200 --> 00:09:37,200 Are you kidding me? 186 00:09:38,480 --> 00:09:39,480 No, 187 00:09:40,120 --> 00:09:41,079 no, no, I'm not kidding. 188 00:09:41,080 --> 00:09:42,080 Oh, my God. 189 00:09:44,620 --> 00:09:46,000 So, okay. 190 00:09:46,780 --> 00:09:51,400 You just make me come and you figure out how all this happened, all right? 191 00:09:51,700 --> 00:09:54,740 No one's ever going to know that you made me come back here. 192 00:09:55,100 --> 00:09:58,420 You make me come and then the tapes are going to magically disappear. 193 00:09:58,800 --> 00:10:01,440 Oh, I don't know. I'm sure no one ever sees them. 194 00:10:01,860 --> 00:10:05,220 I'll say that it was mistaken identity or some other. 195 00:10:22,130 --> 00:10:23,170 I mean, 196 00:10:27,290 --> 00:10:31,390 it's really up to you. 197 00:10:34,840 --> 00:10:38,940 You make a deal with me, or I could call the cops. 198 00:10:39,320 --> 00:10:40,420 It's your choice. 199 00:10:42,840 --> 00:10:43,840 Okay. 200 00:10:44,000 --> 00:10:46,740 Well, anything I do, can you call the cops? 201 00:10:47,460 --> 00:10:48,940 That all depends on you. 202 00:10:57,800 --> 00:10:59,300 Isn't there something else you can do here? 203 00:10:59,820 --> 00:11:03,380 Yeah, yeah. I can just pick up the phone and call the cops if you want. And they 204 00:11:03,380 --> 00:11:04,380 can take you out of here. 205 00:11:05,870 --> 00:11:06,970 I'm trying to make this thing happen. 206 00:11:09,750 --> 00:11:11,290 Keep on with the deal. 207 00:11:37,970 --> 00:11:39,170 You want to get out of here, don't you? 208 00:11:40,590 --> 00:11:41,590 Or do you want to be here all day? 209 00:11:44,350 --> 00:11:45,350 Maybe probably a little more. 210 00:11:46,110 --> 00:11:47,870 It's kind of like, you know, somebody you like. 211 00:11:48,630 --> 00:11:49,930 Can you make this quick, please? 212 00:11:50,470 --> 00:11:52,270 Like I said, it's all up to you. 213 00:11:55,450 --> 00:11:58,250 Now remember, if the dick goes down, I'm going to call the cops, okay? 214 00:11:58,910 --> 00:11:59,910 Whatever. 215 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 Thank you. 216 00:13:46,450 --> 00:13:49,250 um um 217 00:14:55,680 --> 00:14:57,200 You're gonna stand you up and then do it. 218 00:14:57,460 --> 00:15:00,500 Are you kidding me? You're gonna make me cum somehow, right? 219 00:15:32,300 --> 00:15:33,300 I'm sorry. 220 00:16:03,530 --> 00:16:06,310 You don't have to actually help sometimes, though. It's like, I don't 221 00:16:06,310 --> 00:16:08,970 maybe pretend like maybe you're into it, huh? That'll help me a little bit. 222 00:16:09,390 --> 00:16:10,710 All right, you want to go quickly, don't you? 223 00:16:10,990 --> 00:16:12,150 I'm not very good at pretending. 224 00:16:13,270 --> 00:16:18,290 Well, it's either you become good at pretending or, uh, I'm going to pick up 225 00:16:18,290 --> 00:16:19,109 that phone over there. 226 00:16:19,110 --> 00:16:20,110 Whatever. 227 00:16:26,230 --> 00:16:28,610 Oh, yeah, you fuck me so good. 228 00:16:29,490 --> 00:16:30,490 Wow. 229 00:16:31,280 --> 00:16:32,720 Do you want to read a little bit more of that? 230 00:16:33,380 --> 00:16:35,100 Yeah, you fucked me so good. 231 00:16:37,980 --> 00:16:42,560 You can be quicker than that, too. 232 00:16:43,840 --> 00:16:48,880 You know, at this time, you're going to be quicker than that. You should be more 233 00:16:48,880 --> 00:16:49,880 intense. 234 00:17:37,130 --> 00:17:38,130 Come on, keep talking. 235 00:17:41,270 --> 00:17:44,710 You really want me to come, but I keep talking. 236 00:17:49,190 --> 00:17:51,070 Oh, hang on. Keep fucking me. 237 00:17:57,950 --> 00:17:58,950 Yeah, 238 00:18:00,390 --> 00:18:01,390 that feels so good. 239 00:18:01,630 --> 00:18:02,630 Mm -hmm. 240 00:18:02,890 --> 00:18:03,950 Come on, you can do that. 241 00:18:24,980 --> 00:18:29,540 attitude. Come on, do better. 242 00:19:43,810 --> 00:19:45,470 Meet you in the circle all of you. Okay 243 00:20:45,520 --> 00:20:50,380 Don't you like it? Oh, yeah, that dick is so good. 244 00:20:50,700 --> 00:20:51,740 There you go, just like that. 245 00:20:51,960 --> 00:20:58,480 Yeah, right there. I know you want to come through. 246 00:20:59,200 --> 00:21:00,700 I'm going to keep talking just like that. 247 00:21:06,180 --> 00:21:09,960 Yeah, you like being inside of that pussy? 248 00:21:10,220 --> 00:21:11,019 Mm -hmm. 249 00:21:11,020 --> 00:21:12,020 There you go. 250 00:21:15,790 --> 00:21:16,790 Oops. 251 00:22:06,380 --> 00:22:07,600 Yeah, keep fucking that pussy. 252 00:22:53,100 --> 00:22:54,600 You're doing a little bit better, John, now. 253 00:22:55,060 --> 00:22:58,780 The more you get into it, the more I know about it, all right? 254 00:22:59,060 --> 00:23:00,060 Okay. 255 00:23:19,000 --> 00:23:20,000 I'm taking forever. 256 00:23:21,320 --> 00:23:27,660 Oh. Like I said, I'm only going to come as quick as you make me, right? So if 257 00:23:27,660 --> 00:23:31,960 I'm taking forever, then you're not doing too good of a job, are we? I 258 00:23:31,960 --> 00:23:32,899 it. 259 00:23:32,900 --> 00:23:36,580 Like I said, if you're going to keep talking like that, then I don't think 260 00:23:36,580 --> 00:23:37,600 ever expect me to come, huh? 261 00:23:38,280 --> 00:23:39,280 Yeah, I wouldn't. 262 00:23:43,060 --> 00:23:47,140 Like I said, if you keep up this fucking bullshit, I'm just going to fucking 263 00:23:47,140 --> 00:23:49,540 stop and call the cops, all right? I'm not here to deal with this, all right? 264 00:23:51,340 --> 00:23:52,540 Well, just hurry, please. 265 00:23:53,040 --> 00:23:57,060 You need to do your part, too, right? This is a team effort here. Yep. Right? 266 00:23:57,520 --> 00:23:58,600 Okay. Thank you. 267 00:23:59,160 --> 00:24:00,160 Team effort, right? 268 00:24:00,240 --> 00:24:01,240 Yeah. 269 00:24:01,440 --> 00:24:02,440 Okay. 270 00:24:34,730 --> 00:24:35,730 I just need two more. 271 00:24:36,870 --> 00:24:38,290 That's all. That's all they're asking for. 272 00:25:23,770 --> 00:25:25,070 Bye. Bye. 273 00:26:37,450 --> 00:26:38,450 All right. 274 00:29:29,360 --> 00:29:32,200 Almost there. Don't worry. Keep going, all right? You're just doing such a good 275 00:29:32,200 --> 00:29:33,200 job. 276 00:31:48,210 --> 00:31:49,590 Keep working right now. 277 00:31:52,990 --> 00:31:54,530 You're really going to work your way out of this one. 278 00:31:56,930 --> 00:32:00,610 I wish it would be quicker. 279 00:32:01,470 --> 00:32:03,110 Like they said, it's all up to you. 280 00:32:55,470 --> 00:32:59,310 All right, I think it's time for me to go. How much of that do you need? 281 00:33:00,190 --> 00:33:00,949 I don't know. 282 00:33:00,950 --> 00:33:01,950 There you go. 283 00:33:04,750 --> 00:33:07,910 Now what I want you to do is, I want you to just stroke me off into your face. 284 00:33:10,430 --> 00:33:16,850 Do you know what? In a second, I think I want a little bit more. Let's get back 285 00:33:16,850 --> 00:33:17,850 into it. 286 00:33:19,110 --> 00:33:20,110 Come on. 287 00:33:21,890 --> 00:33:23,030 You're working on what you've got to do, right? 288 00:33:23,850 --> 00:33:24,850 Yes, I am. 289 00:33:25,230 --> 00:33:26,450 Maybe next time you watch the hour. 290 00:33:26,690 --> 00:33:27,690 Maybe. 291 00:33:28,350 --> 00:33:29,710 Maybe we will. Who knows? 292 00:34:18,250 --> 00:34:19,250 You're close. 293 00:34:19,389 --> 00:34:20,388 Keep going. 294 00:34:20,389 --> 00:34:22,650 Yeah, beg for my fucking... Yeah, keep fucking that pussy. 295 00:34:22,949 --> 00:34:23,868 Yeah, 296 00:34:23,870 --> 00:34:25,090 I want you to cum so bad. 297 00:34:26,370 --> 00:34:29,310 Yeah, well, come on. Keep begging for my fucking cum. You want me to cum, right? 298 00:34:29,610 --> 00:34:33,110 Yeah, keep fucking that pussy until you cum. 299 00:34:33,969 --> 00:34:35,790 I want you to cum so bad. 300 00:34:39,170 --> 00:34:40,670 Yeah, keep fucking that pussy. 301 00:34:41,010 --> 00:34:43,170 Keep talking. Come on, you can do better than that. 302 00:34:45,270 --> 00:34:46,570 Come for me. 303 00:34:49,739 --> 00:34:55,139 right there oh i know you want to come 304 00:34:55,139 --> 00:35:02,140 oh i know you want to come 305 00:35:31,110 --> 00:35:37,930 I want you to come for me so bad. 306 00:35:48,400 --> 00:35:49,400 Mm -hmm. 307 00:35:50,500 --> 00:35:52,380 Oh, come on. Give me that cum. 308 00:35:52,820 --> 00:35:54,680 Becky, come on. You can do better. 309 00:35:55,840 --> 00:35:57,640 You made me work so hard for it. 310 00:35:58,520 --> 00:36:00,160 Oh, just like Becky Moore. Yeah. 311 00:36:01,800 --> 00:36:03,300 Oh, please come for me. 312 00:36:03,760 --> 00:36:04,760 Keep coming. 313 00:36:05,500 --> 00:36:07,400 Keep coming. Come on. Come here. I want you to come. 314 00:36:07,640 --> 00:36:09,940 Oh, yeah. I want you to come so bad. 315 00:36:10,180 --> 00:36:12,560 You're going to love your face. Yeah. Mm -hmm. 316 00:36:13,100 --> 00:36:14,100 Yeah, you're going to love your face. 317 00:36:21,400 --> 00:36:22,400 Oh, yeah. 318 00:36:23,100 --> 00:36:24,620 Just like that. Just like that. 319 00:36:27,440 --> 00:36:28,640 Oh, yeah. Keep going. 320 00:36:30,520 --> 00:36:32,040 You're close, aren't you? Oh, yeah. 321 00:36:33,260 --> 00:36:34,320 I'm going to come from there. 322 00:36:35,600 --> 00:36:37,520 Oh, yeah. 323 00:36:38,340 --> 00:36:39,340 Oh. 324 00:36:49,800 --> 00:36:50,980 All right, well, I hope you enjoyed it. 325 00:36:51,700 --> 00:36:53,160 Yeah. All right, cool. 326 00:36:55,140 --> 00:36:58,800 So I'll be sitting there soaking it for a little bit. 327 00:36:59,280 --> 00:37:00,280 Yeah. 328 00:37:00,940 --> 00:37:02,960 Think about what you did. Yeah. Mm -hmm. 329 00:37:05,040 --> 00:37:06,040 Thanks for that. 330 00:37:06,220 --> 00:37:07,220 You're welcome. 331 00:37:07,340 --> 00:37:08,580 Maybe next time you want to still hunt. 332 00:37:08,860 --> 00:37:09,860 Yeah, maybe. 333 00:37:10,280 --> 00:37:12,380 Great. All right, well, why don't you get the fuck out of here, all right? 23929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.