Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,379 --> 00:00:11,379
Okay,
2
00:00:11,660 --> 00:00:13,760
get in here. Let's go. Sit down right
there.
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,560
Whatever.
4
00:00:16,840 --> 00:00:19,080
All right, well, I'm going to put you
back here because you're complicating
5
00:00:19,080 --> 00:00:21,680
stuff already, and now we're going to
continue on with the process, all right?
6
00:00:21,820 --> 00:00:24,840
Mm -hmm. I'm going to do a strip search,
and then I'm also going to do a cavity
7
00:00:24,840 --> 00:00:25,840
search, okay?
8
00:00:26,390 --> 00:00:27,450
Is that really necessary?
9
00:00:27,930 --> 00:00:31,730
Yes. You've stolen enough merchandise
from the store for a class A felony,
10
00:00:31,910 --> 00:00:34,690
What I'm going to have to do is search
you to see if you have anything else on,
11
00:00:34,810 --> 00:00:36,910
and then I'm going to have to call the
cops, and they're going to have to come
12
00:00:36,910 --> 00:00:38,370
down here and arrest you, all right? So
get up.
13
00:00:38,810 --> 00:00:39,810
Get up. Come on.
14
00:00:40,130 --> 00:00:41,130
Let's go.
15
00:00:41,830 --> 00:00:43,270
Arms out. Spread these legs.
16
00:00:44,030 --> 00:00:45,030
Let's go.
17
00:00:46,890 --> 00:00:49,750
What do you think about stealing all
that merchandise from, huh?
18
00:00:50,550 --> 00:00:55,510
Looks like you're a very good girl who's
in school still, huh?
19
00:00:56,550 --> 00:00:57,550
Something like that.
20
00:00:57,770 --> 00:00:58,770
Okay, alright.
21
00:00:59,950 --> 00:01:03,230
Now why would you want to go and steal
something like this and maybe
22
00:01:03,230 --> 00:01:04,790
ruin the rest of your life, huh?
23
00:01:10,030 --> 00:01:14,570
Why would you do that to yourself and
put yourself in such a bad situation,
24
00:01:14,730 --> 00:01:16,670
Well, obviously I wanted to stuff
myself.
25
00:01:17,150 --> 00:01:18,750
I didn't think I'd get caught.
26
00:01:20,150 --> 00:01:21,390
Well, you got caught.
27
00:01:21,950 --> 00:01:25,830
And now you're in a whole world of
trouble. Um, whoa.
28
00:01:26,570 --> 00:01:27,568
Hey, hey, hey.
29
00:01:27,570 --> 00:01:29,050
Don't. Is that necessary?
30
00:01:29,450 --> 00:01:32,390
Oh, this is very necessary. I need to
make sure that you didn't feel anything
31
00:01:32,390 --> 00:01:34,910
else. And I'm doing a full search, okay?
32
00:01:35,330 --> 00:01:36,330
Okay.
33
00:01:39,750 --> 00:01:40,729
Hey, hey, hey.
34
00:01:40,730 --> 00:01:42,270
Relax. There's nothing in there.
35
00:01:42,470 --> 00:01:45,370
I can't tell. And I don't know that,
right?
36
00:01:46,050 --> 00:01:48,370
I just need to do a very thorough
search.
37
00:01:49,170 --> 00:01:50,570
This is all part of procedure.
38
00:01:52,280 --> 00:01:53,420
Hey, that's good, don't you think?
39
00:01:53,660 --> 00:01:57,040
No, no, no, hey, hey. Any more movement,
I will call the cops. You don't want
40
00:01:57,040 --> 00:01:58,040
them to come down here, do you?
41
00:01:58,580 --> 00:01:59,720
No. Exactly.
42
00:02:00,840 --> 00:02:04,320
So, let me just do my job, and this will
be all worth doing, okay?
43
00:02:13,240 --> 00:02:19,000
I'm going to just see if there's
anything here under, over your pant.
44
00:02:19,310 --> 00:02:20,630
Hey, hey, hey, relax.
45
00:02:20,830 --> 00:02:23,990
What did I say? There's nothing in
there. I don't know that, all right?
46
00:02:25,350 --> 00:02:27,850
Hey, look, look. You're the one who's in
trouble here, all right? You're the one
47
00:02:27,850 --> 00:02:29,270
who's going to go to jail for stealing
all that stuff.
48
00:02:30,050 --> 00:02:31,390
Keep laughing and thinking it's funny.
49
00:02:32,690 --> 00:02:35,890
You won't be laughing when they're down
here hauling your ass out of here in
50
00:02:35,890 --> 00:02:36,890
handcuffs. Whatever.
51
00:02:37,290 --> 00:02:38,290
All right?
52
00:02:39,470 --> 00:02:41,270
I'm just going to make sure there's
nothing here.
53
00:02:41,810 --> 00:02:44,310
Hey, clearly there's nothing in there.
Hey, hey, I can't tell.
54
00:02:44,810 --> 00:02:46,990
You girls sometimes like to hide stuff,
Dan, you know?
55
00:02:49,070 --> 00:02:50,070
I'm just going to make sure.
56
00:02:52,690 --> 00:02:58,030
Oh, man. You know, I really can't tell
if you have anything left on you, so I'm
57
00:02:58,030 --> 00:03:01,650
going to have to have you removed. Are
you serious?
58
00:03:03,270 --> 00:03:04,470
Yeah, I'm very serious.
59
00:03:04,770 --> 00:03:05,770
Oh, my goodness.
60
00:03:06,530 --> 00:03:07,950
That's a little extra, don't you think?
61
00:03:08,310 --> 00:03:11,210
I mean, you're the one who stole over
$10 ,000 worth of stuff, all right?
62
00:03:11,430 --> 00:03:14,470
Look, look, look. I have a deal here
with the police where I do all this
63
00:03:14,470 --> 00:03:18,150
here in private so people like you don't
get taken down in a jail cell.
64
00:03:18,600 --> 00:03:21,960
and get embarrassed in front of all
these men who are arrested for crazy
65
00:03:22,120 --> 00:03:23,340
right? You don't want to do this in
front of them.
66
00:03:23,900 --> 00:03:25,600
No, I don't. Exactly.
67
00:03:25,940 --> 00:03:29,740
All right, so this is just to help speed
the process up, okay? I'll take it off.
68
00:03:30,240 --> 00:03:31,240
Let's go.
69
00:03:41,280 --> 00:03:42,740
Give me that. Let me see that.
70
00:03:43,520 --> 00:03:44,520
Keep going.
71
00:03:44,920 --> 00:03:45,920
I need everything.
72
00:03:47,510 --> 00:03:50,530
Do I really need to take the whole thing
off? There's clearly nothing in here.
73
00:03:51,250 --> 00:03:55,710
I mean, you don't have to if you don't
want to, but like I said, I have
74
00:03:55,710 --> 00:03:59,650
everything that I need to call the cops
and be taken out of here, so I mean,
75
00:03:59,650 --> 00:04:00,650
it's really up to you.
76
00:04:07,570 --> 00:04:08,570
Kidney shirt?
77
00:04:12,310 --> 00:04:13,310
See?
78
00:04:13,370 --> 00:04:14,370
Told you.
79
00:04:17,290 --> 00:04:18,690
And I'm going to eat the skirt also.
80
00:04:22,050 --> 00:04:23,050
Come on. Let's go.
81
00:04:23,350 --> 00:04:24,350
Speed it up.
82
00:04:34,110 --> 00:04:35,410
Pick up the skirt. Give it to me.
83
00:04:36,210 --> 00:04:37,210
Let's go.
84
00:04:48,490 --> 00:04:50,350
Arms out. I'm going to stretch you one
more time, all right?
85
00:04:50,810 --> 00:04:51,669
Come on.
86
00:04:51,670 --> 00:04:52,850
Stop resisting. Are you kidding me?
87
00:04:53,130 --> 00:04:53,789
Hey, hey.
88
00:04:53,790 --> 00:04:55,870
Stop resisting while I'm just going to
pull it out, okay?
89
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
Spread the legs. Open.
90
00:04:57,970 --> 00:04:59,450
Wider. There you go. Just like that.
91
00:05:00,330 --> 00:05:03,190
Now I'm just going to make sure that you
have nothing else here, okay?
92
00:05:04,450 --> 00:05:05,349
Okay, dude.
93
00:05:05,350 --> 00:05:07,350
Hey, this is just part of the procedure.
94
00:05:08,070 --> 00:05:11,270
Just relax and things will be over
before you know it, all right?
95
00:05:15,820 --> 00:05:17,340
Um, clearly there's nothing in my
nipples.
96
00:05:17,660 --> 00:05:19,660
I gotta make sure that these things are
real.
97
00:05:19,900 --> 00:05:21,780
You never know, this could be
prosthetics or something.
98
00:05:23,800 --> 00:05:24,800
It's ridiculous.
99
00:05:24,980 --> 00:05:29,420
Hey, you wanted to put yourself in the
situation, right? You were so... I
100
00:05:29,420 --> 00:05:30,500
do this to you, you did this to
yourself.
101
00:05:31,620 --> 00:05:32,680
Whatever. Okay.
102
00:05:37,840 --> 00:05:39,740
I'm just gonna see if there's anything
here.
103
00:05:40,540 --> 00:05:41,880
Okay. Hey, relax.
104
00:05:42,600 --> 00:05:45,650
Because after this, I'm... performing
tab research, right? I gotta make sure
105
00:05:45,650 --> 00:05:46,650
there's nothing inside.
106
00:05:46,830 --> 00:05:50,850
You think I put something inside of me?
Oh, you'll be surprised what I found up
107
00:05:50,850 --> 00:05:51,669
there, alright?
108
00:05:51,670 --> 00:05:52,710
Wouldn't be the first time.
109
00:05:53,550 --> 00:05:54,550
Trust me.
110
00:05:58,790 --> 00:05:59,870
Hey, hey, hey, relax.
111
00:06:00,150 --> 00:06:01,910
What did I say? No sudden movement.
112
00:06:02,390 --> 00:06:03,790
This just seems a little extra.
113
00:06:04,190 --> 00:06:08,330
Well, this is all they would be doing at
the police station in front of
114
00:06:08,330 --> 00:06:09,330
everybody down there.
115
00:06:10,210 --> 00:06:11,410
This is kind of weird.
116
00:06:11,670 --> 00:06:12,670
Hey, hey!
117
00:06:13,570 --> 00:06:15,310
You better calm down, all right?
118
00:06:16,210 --> 00:06:19,210
It's kind of hard to calm down when you
have your hand on my crotch. Well, this
119
00:06:19,210 --> 00:06:21,530
is just a search, all right? What are
you going to do when I have to do a
120
00:06:21,530 --> 00:06:22,650
search, all right? You need to relax.
121
00:06:22,970 --> 00:06:23,970
Oh, my God.
122
00:06:24,290 --> 00:06:25,290
Dude.
123
00:06:26,370 --> 00:06:27,370
Okay,
124
00:06:27,590 --> 00:06:28,590
there's nothing in there.
125
00:06:28,730 --> 00:06:30,510
Can we carry on now, please?
126
00:06:30,830 --> 00:06:33,350
Oh, exactly. I can't tell if there's
anything in there.
127
00:06:34,270 --> 00:06:37,890
Like I said, I have to perform cavity
search now. Okay. So bend over.
128
00:06:38,620 --> 00:06:39,780
Oh, I didn't bend over.
129
00:06:40,000 --> 00:06:41,000
Bend over.
130
00:06:41,060 --> 00:06:43,460
I'm preferring to have you sit. Okay,
can you go right, please?
131
00:06:45,700 --> 00:06:46,700
Just like that.
132
00:06:46,940 --> 00:06:48,040
Okay, relax, okay?
133
00:06:50,880 --> 00:06:53,280
Okay, I'm just going to go inside real
quick, all right?
134
00:06:55,000 --> 00:06:56,000
Okay,
135
00:06:56,260 --> 00:06:57,260
sorry, please.
136
00:06:57,340 --> 00:06:58,340
Okay,
137
00:06:58,700 --> 00:06:59,700
there's nothing in there.
138
00:06:59,820 --> 00:07:01,520
Okay, this is going to take some time.
139
00:07:02,400 --> 00:07:05,380
You know, because sometimes things like
to be shoved up there really deep, and
140
00:07:05,380 --> 00:07:07,380
the longer I do this...
141
00:07:14,240 --> 00:07:15,240
Nothing's popping out.
142
00:07:15,600 --> 00:07:16,980
Hey, relax, tone.
143
00:07:20,260 --> 00:07:21,820
Hey, what do you expect here?
144
00:07:22,540 --> 00:07:25,660
Well, you put yourself in the situation.
The gentleman who stole, I mean, I
145
00:07:25,660 --> 00:07:27,400
could just easily call the cops if you
want, right?
146
00:07:27,720 --> 00:07:28,679
Whatever, dude.
147
00:07:28,680 --> 00:07:31,800
Do you want to get out of this or no? I
do, so can you hurry, please? Okay,
148
00:07:31,820 --> 00:07:33,520
exactly. All right, there's nothing in
there.
149
00:07:33,800 --> 00:07:34,800
I'm going to be the judge.
150
00:07:35,660 --> 00:07:37,020
God, this is so ridiculous.
151
00:07:37,880 --> 00:07:40,080
Hey, the longer you talk, the longer
this is going to go on, all right?
152
00:07:41,460 --> 00:07:43,060
I thought there was freedom of speech
here.
153
00:07:44,220 --> 00:07:45,600
Not when you get caught stealing.
154
00:07:46,080 --> 00:07:47,180
You give up those rights.
155
00:07:48,060 --> 00:07:49,060
Whatever.
156
00:08:00,760 --> 00:08:01,760
Nothing's in there.
157
00:08:02,300 --> 00:08:04,160
All right, we'll find out. Don't worry.
158
00:08:05,260 --> 00:08:08,080
You think something's just going to
magically appear and fall out of there?
159
00:08:08,240 --> 00:08:09,240
Yeah, I think so.
160
00:08:10,280 --> 00:08:11,580
God, this is ridiculous.
161
00:08:12,140 --> 00:08:13,140
We don't know what could happen.
162
00:08:13,800 --> 00:08:15,260
Oh, okay.
163
00:08:17,260 --> 00:08:18,260
Oh, God.
164
00:08:22,820 --> 00:08:23,820
Yep.
165
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
We're done here.
166
00:08:28,440 --> 00:08:29,440
We're done here?
167
00:08:30,000 --> 00:08:32,559
No, we're going to talk about how you
can get yourself out of the situation.
168
00:08:36,650 --> 00:08:37,650
jail, right? No.
169
00:08:37,730 --> 00:08:43,130
You don't want to have a criminal
record, felony, anything like that,
170
00:08:43,490 --> 00:08:48,690
No. So what do you think you might have
to do here to get out of this situation?
171
00:08:48,870 --> 00:08:49,870
You could just let me go.
172
00:08:50,630 --> 00:08:52,610
I could let you go and get fired.
173
00:08:53,330 --> 00:08:54,049
What are you going to do?
174
00:08:54,050 --> 00:08:55,570
I think everybody would know.
175
00:08:55,870 --> 00:08:57,510
I wouldn't be able to delete the tapes.
176
00:08:58,050 --> 00:09:02,230
If I just let you go, I would have to
get something out of this for me to want
177
00:09:02,230 --> 00:09:05,270
to delete the tapes to normally let you
go. Like what? You want some money?
178
00:09:06,340 --> 00:09:10,660
No, no, no. I'm pretty close to
retiring, and I have all the money that
179
00:09:11,180 --> 00:09:16,140
But what I was thinking, maybe, is since
I have such a pretty young girl like
180
00:09:16,140 --> 00:09:22,220
you back here, I was thinking maybe you
could help me out. What do you say? Help
181
00:09:22,220 --> 00:09:23,220
you out?
182
00:09:23,400 --> 00:09:29,020
Well, if I let you go, that would be
very, very in your favor, and you'd be
183
00:09:29,020 --> 00:09:30,100
grateful, I would assume, right?
184
00:09:30,460 --> 00:09:35,160
Yeah. I feel like for me to give you
that, I would need you to make me come.
185
00:09:36,200 --> 00:09:37,200
Are you kidding me?
186
00:09:38,480 --> 00:09:39,480
No,
187
00:09:40,120 --> 00:09:41,079
no, no, I'm not kidding.
188
00:09:41,080 --> 00:09:42,080
Oh, my God.
189
00:09:44,620 --> 00:09:46,000
So, okay.
190
00:09:46,780 --> 00:09:51,400
You just make me come and you figure out
how all this happened, all right?
191
00:09:51,700 --> 00:09:54,740
No one's ever going to know that you
made me come back here.
192
00:09:55,100 --> 00:09:58,420
You make me come and then the tapes are
going to magically disappear.
193
00:09:58,800 --> 00:10:01,440
Oh, I don't know. I'm sure no one ever
sees them.
194
00:10:01,860 --> 00:10:05,220
I'll say that it was mistaken identity
or some other.
195
00:10:22,130 --> 00:10:23,170
I mean,
196
00:10:27,290 --> 00:10:31,390
it's really up to you.
197
00:10:34,840 --> 00:10:38,940
You make a deal with me, or I could call
the cops.
198
00:10:39,320 --> 00:10:40,420
It's your choice.
199
00:10:42,840 --> 00:10:43,840
Okay.
200
00:10:44,000 --> 00:10:46,740
Well, anything I do, can you call the
cops?
201
00:10:47,460 --> 00:10:48,940
That all depends on you.
202
00:10:57,800 --> 00:10:59,300
Isn't there something else you can do
here?
203
00:10:59,820 --> 00:11:03,380
Yeah, yeah. I can just pick up the phone
and call the cops if you want. And they
204
00:11:03,380 --> 00:11:04,380
can take you out of here.
205
00:11:05,870 --> 00:11:06,970
I'm trying to make this thing happen.
206
00:11:09,750 --> 00:11:11,290
Keep on with the deal.
207
00:11:37,970 --> 00:11:39,170
You want to get out of here, don't you?
208
00:11:40,590 --> 00:11:41,590
Or do you want to be here all day?
209
00:11:44,350 --> 00:11:45,350
Maybe probably a little more.
210
00:11:46,110 --> 00:11:47,870
It's kind of like, you know, somebody
you like.
211
00:11:48,630 --> 00:11:49,930
Can you make this quick, please?
212
00:11:50,470 --> 00:11:52,270
Like I said, it's all up to you.
213
00:11:55,450 --> 00:11:58,250
Now remember, if the dick goes down, I'm
going to call the cops, okay?
214
00:11:58,910 --> 00:11:59,910
Whatever.
215
00:12:33,320 --> 00:12:34,320
Thank you.
216
00:13:46,450 --> 00:13:49,250
um um
217
00:14:55,680 --> 00:14:57,200
You're gonna stand you up and then do
it.
218
00:14:57,460 --> 00:15:00,500
Are you kidding me? You're gonna make me
cum somehow, right?
219
00:15:32,300 --> 00:15:33,300
I'm sorry.
220
00:16:03,530 --> 00:16:06,310
You don't have to actually help
sometimes, though. It's like, I don't
221
00:16:06,310 --> 00:16:08,970
maybe pretend like maybe you're into it,
huh? That'll help me a little bit.
222
00:16:09,390 --> 00:16:10,710
All right, you want to go quickly, don't
you?
223
00:16:10,990 --> 00:16:12,150
I'm not very good at pretending.
224
00:16:13,270 --> 00:16:18,290
Well, it's either you become good at
pretending or, uh, I'm going to pick up
225
00:16:18,290 --> 00:16:19,109
that phone over there.
226
00:16:19,110 --> 00:16:20,110
Whatever.
227
00:16:26,230 --> 00:16:28,610
Oh, yeah, you fuck me so good.
228
00:16:29,490 --> 00:16:30,490
Wow.
229
00:16:31,280 --> 00:16:32,720
Do you want to read a little bit more of
that?
230
00:16:33,380 --> 00:16:35,100
Yeah, you fucked me so good.
231
00:16:37,980 --> 00:16:42,560
You can be quicker than that, too.
232
00:16:43,840 --> 00:16:48,880
You know, at this time, you're going to
be quicker than that. You should be more
233
00:16:48,880 --> 00:16:49,880
intense.
234
00:17:37,130 --> 00:17:38,130
Come on, keep talking.
235
00:17:41,270 --> 00:17:44,710
You really want me to come, but I keep
talking.
236
00:17:49,190 --> 00:17:51,070
Oh, hang on. Keep fucking me.
237
00:17:57,950 --> 00:17:58,950
Yeah,
238
00:18:00,390 --> 00:18:01,390
that feels so good.
239
00:18:01,630 --> 00:18:02,630
Mm -hmm.
240
00:18:02,890 --> 00:18:03,950
Come on, you can do that.
241
00:18:24,980 --> 00:18:29,540
attitude. Come on, do better.
242
00:19:43,810 --> 00:19:45,470
Meet you in the circle all of you. Okay
243
00:20:45,520 --> 00:20:50,380
Don't you like it? Oh, yeah, that dick
is so good.
244
00:20:50,700 --> 00:20:51,740
There you go, just like that.
245
00:20:51,960 --> 00:20:58,480
Yeah, right there. I know you want to
come through.
246
00:20:59,200 --> 00:21:00,700
I'm going to keep talking just like
that.
247
00:21:06,180 --> 00:21:09,960
Yeah, you like being inside of that
pussy?
248
00:21:10,220 --> 00:21:11,019
Mm -hmm.
249
00:21:11,020 --> 00:21:12,020
There you go.
250
00:21:15,790 --> 00:21:16,790
Oops.
251
00:22:06,380 --> 00:22:07,600
Yeah, keep fucking that pussy.
252
00:22:53,100 --> 00:22:54,600
You're doing a little bit better, John,
now.
253
00:22:55,060 --> 00:22:58,780
The more you get into it, the more I
know about it, all right?
254
00:22:59,060 --> 00:23:00,060
Okay.
255
00:23:19,000 --> 00:23:20,000
I'm taking forever.
256
00:23:21,320 --> 00:23:27,660
Oh. Like I said, I'm only going to come
as quick as you make me, right? So if
257
00:23:27,660 --> 00:23:31,960
I'm taking forever, then you're not
doing too good of a job, are we? I
258
00:23:31,960 --> 00:23:32,899
it.
259
00:23:32,900 --> 00:23:36,580
Like I said, if you're going to keep
talking like that, then I don't think
260
00:23:36,580 --> 00:23:37,600
ever expect me to come, huh?
261
00:23:38,280 --> 00:23:39,280
Yeah, I wouldn't.
262
00:23:43,060 --> 00:23:47,140
Like I said, if you keep up this fucking
bullshit, I'm just going to fucking
263
00:23:47,140 --> 00:23:49,540
stop and call the cops, all right? I'm
not here to deal with this, all right?
264
00:23:51,340 --> 00:23:52,540
Well, just hurry, please.
265
00:23:53,040 --> 00:23:57,060
You need to do your part, too, right?
This is a team effort here. Yep. Right?
266
00:23:57,520 --> 00:23:58,600
Okay. Thank you.
267
00:23:59,160 --> 00:24:00,160
Team effort, right?
268
00:24:00,240 --> 00:24:01,240
Yeah.
269
00:24:01,440 --> 00:24:02,440
Okay.
270
00:24:34,730 --> 00:24:35,730
I just need two more.
271
00:24:36,870 --> 00:24:38,290
That's all. That's all they're asking
for.
272
00:25:23,770 --> 00:25:25,070
Bye. Bye.
273
00:26:37,450 --> 00:26:38,450
All right.
274
00:29:29,360 --> 00:29:32,200
Almost there. Don't worry. Keep going,
all right? You're just doing such a good
275
00:29:32,200 --> 00:29:33,200
job.
276
00:31:48,210 --> 00:31:49,590
Keep working right now.
277
00:31:52,990 --> 00:31:54,530
You're really going to work your way out
of this one.
278
00:31:56,930 --> 00:32:00,610
I wish it would be quicker.
279
00:32:01,470 --> 00:32:03,110
Like they said, it's all up to you.
280
00:32:55,470 --> 00:32:59,310
All right, I think it's time for me to
go. How much of that do you need?
281
00:33:00,190 --> 00:33:00,949
I don't know.
282
00:33:00,950 --> 00:33:01,950
There you go.
283
00:33:04,750 --> 00:33:07,910
Now what I want you to do is, I want you
to just stroke me off into your face.
284
00:33:10,430 --> 00:33:16,850
Do you know what? In a second, I think I
want a little bit more. Let's get back
285
00:33:16,850 --> 00:33:17,850
into it.
286
00:33:19,110 --> 00:33:20,110
Come on.
287
00:33:21,890 --> 00:33:23,030
You're working on what you've got to do,
right?
288
00:33:23,850 --> 00:33:24,850
Yes, I am.
289
00:33:25,230 --> 00:33:26,450
Maybe next time you watch the hour.
290
00:33:26,690 --> 00:33:27,690
Maybe.
291
00:33:28,350 --> 00:33:29,710
Maybe we will. Who knows?
292
00:34:18,250 --> 00:34:19,250
You're close.
293
00:34:19,389 --> 00:34:20,388
Keep going.
294
00:34:20,389 --> 00:34:22,650
Yeah, beg for my fucking... Yeah, keep
fucking that pussy.
295
00:34:22,949 --> 00:34:23,868
Yeah,
296
00:34:23,870 --> 00:34:25,090
I want you to cum so bad.
297
00:34:26,370 --> 00:34:29,310
Yeah, well, come on. Keep begging for my
fucking cum. You want me to cum, right?
298
00:34:29,610 --> 00:34:33,110
Yeah, keep fucking that pussy until you
cum.
299
00:34:33,969 --> 00:34:35,790
I want you to cum so bad.
300
00:34:39,170 --> 00:34:40,670
Yeah, keep fucking that pussy.
301
00:34:41,010 --> 00:34:43,170
Keep talking. Come on, you can do better
than that.
302
00:34:45,270 --> 00:34:46,570
Come for me.
303
00:34:49,739 --> 00:34:55,139
right there oh i know you want to come
304
00:34:55,139 --> 00:35:02,140
oh i know you want to come
305
00:35:31,110 --> 00:35:37,930
I want you to come for me so bad.
306
00:35:48,400 --> 00:35:49,400
Mm -hmm.
307
00:35:50,500 --> 00:35:52,380
Oh, come on. Give me that cum.
308
00:35:52,820 --> 00:35:54,680
Becky, come on. You can do better.
309
00:35:55,840 --> 00:35:57,640
You made me work so hard for it.
310
00:35:58,520 --> 00:36:00,160
Oh, just like Becky Moore. Yeah.
311
00:36:01,800 --> 00:36:03,300
Oh, please come for me.
312
00:36:03,760 --> 00:36:04,760
Keep coming.
313
00:36:05,500 --> 00:36:07,400
Keep coming. Come on. Come here. I want
you to come.
314
00:36:07,640 --> 00:36:09,940
Oh, yeah. I want you to come so bad.
315
00:36:10,180 --> 00:36:12,560
You're going to love your face. Yeah. Mm
-hmm.
316
00:36:13,100 --> 00:36:14,100
Yeah, you're going to love your face.
317
00:36:21,400 --> 00:36:22,400
Oh, yeah.
318
00:36:23,100 --> 00:36:24,620
Just like that. Just like that.
319
00:36:27,440 --> 00:36:28,640
Oh, yeah. Keep going.
320
00:36:30,520 --> 00:36:32,040
You're close, aren't you? Oh, yeah.
321
00:36:33,260 --> 00:36:34,320
I'm going to come from there.
322
00:36:35,600 --> 00:36:37,520
Oh, yeah.
323
00:36:38,340 --> 00:36:39,340
Oh.
324
00:36:49,800 --> 00:36:50,980
All right, well, I hope you enjoyed it.
325
00:36:51,700 --> 00:36:53,160
Yeah. All right, cool.
326
00:36:55,140 --> 00:36:58,800
So I'll be sitting there soaking it for
a little bit.
327
00:36:59,280 --> 00:37:00,280
Yeah.
328
00:37:00,940 --> 00:37:02,960
Think about what you did. Yeah. Mm -hmm.
329
00:37:05,040 --> 00:37:06,040
Thanks for that.
330
00:37:06,220 --> 00:37:07,220
You're welcome.
331
00:37:07,340 --> 00:37:08,580
Maybe next time you want to still hunt.
332
00:37:08,860 --> 00:37:09,860
Yeah, maybe.
333
00:37:10,280 --> 00:37:12,380
Great. All right, well, why don't you
get the fuck out of here, all right?
23929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.