Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,700 --> 00:00:23,900
So, do you know why you're here?
2
00:00:24,920 --> 00:00:25,920
No.
3
00:00:26,200 --> 00:00:27,760
You don't? You don't have any idea?
4
00:00:28,400 --> 00:00:29,400
You didn't feel anything?
5
00:00:30,030 --> 00:00:31,030
No, I didn't.
6
00:00:31,870 --> 00:00:38,830
Okay, well, we have multiple reports,
multiple eyewitnesses that say you
7
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
did steal things.
8
00:00:40,450 --> 00:00:44,310
I promise I didn't. There's nothing in
that bag? Is that your bag or did you
9
00:00:44,310 --> 00:00:46,170
steal that? Um, my bag.
10
00:00:47,050 --> 00:00:49,470
It is. And it's empty?
11
00:00:51,170 --> 00:00:52,570
Yeah. Yeah?
12
00:00:53,190 --> 00:00:56,430
Okay, are you telling the truth? Because
you know, this is serious. This is not
13
00:00:56,430 --> 00:00:58,070
like a little play thing.
14
00:00:58,410 --> 00:00:59,490
I know, I'm telling the truth.
15
00:01:00,610 --> 00:01:03,950
Okay. You know that the store has
cameras, right?
16
00:01:04,950 --> 00:01:05,768
Well, yeah.
17
00:01:05,770 --> 00:01:08,770
So if I look at the video footage, will
there be you taking anything?
18
00:01:09,110 --> 00:01:10,110
No, I'm not stealing.
19
00:01:10,490 --> 00:01:11,510
You're not? No.
20
00:01:13,910 --> 00:01:17,650
Okay, I'm going to search the bag. No,
my stepmom's on the way. Can we just
21
00:01:17,650 --> 00:01:18,650
for her to be here?
22
00:01:19,470 --> 00:01:21,450
Wait for your stepmom to search the bag?
23
00:01:21,970 --> 00:01:22,970
Yeah. Is she close?
24
00:01:42,080 --> 00:01:45,480
I don't know why you're looking at me
like that. I mean, there's evidence that
25
00:01:45,480 --> 00:01:47,480
your daughter was stealing from the
store.
26
00:01:47,940 --> 00:01:50,620
You don't even have any evidence. Yeah,
why would you arrest her if you don't
27
00:01:50,620 --> 00:01:51,620
even have any evidence?
28
00:01:51,760 --> 00:01:56,500
Does she look like she's in handcuffs?
I'm not saying... Have you been arrested
29
00:01:56,500 --> 00:01:59,330
before? No. Are you a multiple time
offender? No.
30
00:01:59,570 --> 00:02:00,670
This never happened.
31
00:02:01,830 --> 00:02:07,030
Okay. Well, there were multiple
witnesses that say your daughter was
32
00:02:07,030 --> 00:02:08,030
things from a store.
33
00:02:08,190 --> 00:02:11,050
I have not checked the camera footage
yet, but I'm sure it's going to show the
34
00:02:11,050 --> 00:02:11,728
same thing.
35
00:02:11,730 --> 00:02:15,430
She won't let me check her bag, so she
said you're going to be here for that.
36
00:02:16,270 --> 00:02:19,210
Okay. Honey, did you take something?
37
00:02:19,550 --> 00:02:21,250
No. Are you sure?
38
00:02:22,770 --> 00:02:23,770
Okay.
39
00:02:24,780 --> 00:02:26,880
Just let him check the bag, then we can
just get it over with. No.
40
00:02:28,280 --> 00:02:30,740
Yeah. I mean, if you didn't steal
anything, like her mom said.
41
00:02:31,120 --> 00:02:32,120
It'll be okay, honey.
42
00:02:32,620 --> 00:02:33,620
Yeah.
43
00:02:33,660 --> 00:02:34,660
I'm sorry.
44
00:02:38,540 --> 00:02:39,540
I'm sorry.
45
00:02:42,100 --> 00:02:47,280
I'm sorry I didn't know.
46
00:02:48,100 --> 00:02:49,200
And you said this was empty?
47
00:02:56,110 --> 00:02:57,110
How could you?
48
00:02:57,210 --> 00:03:00,170
I wanted to give you something nice for
Mother's Day.
49
00:03:00,430 --> 00:03:02,310
Oh, my God, you didn't have to do that.
50
00:03:02,570 --> 00:03:04,770
Well, I wanted to make you feel special.
51
00:03:05,230 --> 00:03:09,110
Oh, but you can't steal things.
52
00:03:10,210 --> 00:03:11,290
You're going to go to jail.
53
00:03:11,590 --> 00:03:12,990
I didn't know I would be caught.
54
00:03:14,390 --> 00:03:16,350
Well, that is now.
55
00:03:17,530 --> 00:03:19,210
So, what do we do now?
56
00:03:19,650 --> 00:03:24,590
Well, now I'm going to... That's very
expensive perfume.
57
00:03:25,100 --> 00:03:28,080
That's not, like, some cheap stuff. It
actually goes over the dollar threshold,
58
00:03:28,140 --> 00:03:33,700
which makes it a class felony, so I'm
going to have to call the police and...
59
00:03:33,700 --> 00:03:36,520
No, no, no. Is there anything that we
can do to cure?
60
00:03:37,060 --> 00:03:40,240
No, you don't need... It's already been
done. I can't go to prison. We have a
61
00:03:40,240 --> 00:03:41,260
Mother's Day party today.
62
00:03:41,560 --> 00:03:42,560
Yeah.
63
00:03:42,600 --> 00:03:45,160
She can't go to jail. That would ruin
everything.
64
00:03:46,000 --> 00:03:47,000
Ruin your party?
65
00:03:47,080 --> 00:03:47,939
Like school.
66
00:03:47,940 --> 00:03:49,420
Yeah. Everything.
67
00:03:49,660 --> 00:03:50,880
That's not my problem.
68
00:03:52,750 --> 00:03:57,130
What we do need to do now, though, is
have a trip search, because I don't know
69
00:03:57,130 --> 00:03:59,930
if there's more things inside the bag.
70
00:04:00,390 --> 00:04:01,209
Trip search?
71
00:04:01,210 --> 00:04:03,030
Yeah. I didn't steal anything else.
72
00:04:03,690 --> 00:04:06,630
Yeah, but just five minutes ago, you
said you didn't steal anything at all.
73
00:04:07,510 --> 00:04:08,950
So, I'm going to need you to stand up.
74
00:04:10,150 --> 00:04:13,590
I mean, we can either do it here, or I
can call the police, and you can do it
75
00:04:13,590 --> 00:04:16,029
down the station. No, you might not call
the police. We don't want to call the
76
00:04:16,029 --> 00:04:17,029
police.
77
00:04:17,209 --> 00:04:18,329
Are you sure this is necessary?
78
00:04:18,730 --> 00:04:20,490
Oh, 100%. Stand right here.
79
00:04:22,640 --> 00:04:23,880
Put your arms out to the side.
80
00:04:25,020 --> 00:04:26,020
Okay.
81
00:04:31,400 --> 00:04:32,980
These clothes are pretty baggy.
82
00:04:35,500 --> 00:04:39,800
Yeah, I'm going to need you to remove
this top here.
83
00:04:40,020 --> 00:04:41,020
I can take it off.
84
00:04:46,860 --> 00:04:49,820
So we can check it, make sure there's
nothing in here. I'll hold it for you.
85
00:04:52,040 --> 00:04:53,040
This is really necessary.
86
00:04:53,540 --> 00:04:54,379
Yeah, absolutely.
87
00:04:54,380 --> 00:04:55,279
Yes, there you go.
88
00:04:55,280 --> 00:04:56,280
Thank you.
89
00:04:59,360 --> 00:05:02,660
I can't believe you did that. Oh, my
God.
90
00:05:04,340 --> 00:05:05,900
There's nothing in there, I swear.
91
00:05:07,320 --> 00:05:08,380
I really can't wait.
92
00:05:09,260 --> 00:05:10,980
Just look at the party today and
everything.
93
00:05:11,320 --> 00:05:12,099
I know.
94
00:05:12,100 --> 00:05:14,180
Can you take this off?
95
00:05:15,400 --> 00:05:19,600
I don't think she needs that all the
time. Well, listen, ma 'am.
96
00:05:20,979 --> 00:05:24,780
Your daughter is in a lot of trouble
here, so we're just trying to figure out
97
00:05:24,780 --> 00:05:25,780
how much.
98
00:05:29,240 --> 00:05:30,240
Is this your arm?
99
00:05:30,520 --> 00:05:31,520
Yeah.
100
00:05:35,940 --> 00:05:36,940
Turn around.
101
00:05:37,080 --> 00:05:38,080
Put your arms out.
102
00:05:39,240 --> 00:05:40,240
Okay.
103
00:05:46,380 --> 00:05:48,200
How much longer is this going to take?
104
00:05:48,820 --> 00:05:49,900
This is a process.
105
00:05:50,570 --> 00:05:51,690
I'm going to need you to take these off.
106
00:05:52,430 --> 00:05:55,190
We have to go home soon, though. We need
to leave.
107
00:05:57,010 --> 00:06:01,930
So... She might be going to jail, so...
I can't go to jail.
108
00:06:02,970 --> 00:06:05,930
You should have thought of that before.
You can go ahead and pick those up.
109
00:06:08,910 --> 00:06:11,830
Actually, can you go... I'm sorry, can
you sit here?
110
00:06:13,430 --> 00:06:14,910
Thank you.
111
00:06:16,830 --> 00:06:17,850
Why is this happening?
112
00:06:18,170 --> 00:06:20,320
Okay. I just need you to bend over.
113
00:06:24,260 --> 00:06:25,980
She's not hiding anything here.
114
00:06:28,240 --> 00:06:29,440
What are you doing?
115
00:06:30,400 --> 00:06:31,400
Okay.
116
00:06:34,000 --> 00:06:36,480
All right.
117
00:06:37,940 --> 00:06:39,480
Okay. Are you done?
118
00:06:39,840 --> 00:06:40,900
No, I'm not done.
119
00:06:46,280 --> 00:06:47,540
Did you hand your mom anything?
120
00:06:48,080 --> 00:06:49,080
No, I didn't.
121
00:06:49,600 --> 00:06:50,600
No? Okay.
122
00:06:50,940 --> 00:06:51,940
Alright.
123
00:06:52,580 --> 00:06:54,620
Oh my god, this is so weird. Yeah.
124
00:06:55,380 --> 00:06:56,380
Okay.
125
00:06:58,380 --> 00:07:03,240
Can you please get down here? I need you
to help me spread... I didn't feel
126
00:07:03,240 --> 00:07:04,240
anything else.
127
00:07:05,380 --> 00:07:07,160
Yeah, I don't think you feel anything
else.
128
00:07:07,380 --> 00:07:09,020
Can we just go home now? Do you want me
to call the police?
129
00:07:09,220 --> 00:07:10,220
No!
130
00:07:16,970 --> 00:07:20,770
I can't. Can you... I need you to put
your leg up on the desk. I don't really
131
00:07:20,770 --> 00:07:21,770
think that's necessary.
132
00:07:22,310 --> 00:07:25,150
Well, I'm the one in charge here. Oh, my
God.
133
00:07:28,110 --> 00:07:29,750
Grace, I didn't see anything.
134
00:07:30,510 --> 00:07:31,710
I can't even watch.
135
00:07:34,050 --> 00:07:35,330
Your father's calling.
136
00:07:35,810 --> 00:07:36,810
Don't tell him.
137
00:07:37,050 --> 00:07:39,350
What do you want me to tell him? I don't
know. Make something up.
138
00:07:39,890 --> 00:07:43,370
Oh, my God. This is so crazy. Hi, honey.
139
00:07:45,390 --> 00:07:46,390
Yeah, what is it?
140
00:07:46,620 --> 00:07:48,380
We're running a little bit behind at the
mall.
141
00:07:50,060 --> 00:07:52,700
Yeah, I'm just having a little problem
with the mall. We're at the store, so.
142
00:07:54,520 --> 00:07:55,520
Yeah.
143
00:07:57,160 --> 00:07:58,420
It's okay. We'll be home soon.
144
00:08:02,600 --> 00:08:05,100
Yeah, yeah, no problem. I'll pick that
up on the way home, too.
145
00:08:16,520 --> 00:08:17,520
She's coming too.
146
00:08:19,160 --> 00:08:20,240
There's nothing else.
147
00:08:21,080 --> 00:08:22,080
Alright, honey.
148
00:08:23,140 --> 00:08:28,580
I will see you when we get home. We'll
be home soon.
149
00:08:30,840 --> 00:08:33,000
Alright. Okay. Bye.
150
00:08:35,140 --> 00:08:38,240
Are you almost done? We have to go home.
That was my husband.
151
00:08:38,620 --> 00:08:42,580
Well, your husband can wait. Make sure
she didn't sneak anything down your top.
152
00:08:43,919 --> 00:08:45,780
She didn't put anything in my top.
153
00:08:50,560 --> 00:08:53,540
Did you hand off anything to your
mother? No, I didn't.
154
00:08:54,040 --> 00:08:57,000
Because you were very insistent on her
being here.
155
00:08:59,060 --> 00:09:00,480
Okay. Would you have a seat?
156
00:09:05,240 --> 00:09:06,240
All right.
157
00:09:07,640 --> 00:09:08,640
Okay.
158
00:09:08,900 --> 00:09:10,160
So this is what's going to happen.
159
00:09:11,760 --> 00:09:13,800
I'm going to call the police.
160
00:09:15,050 --> 00:09:19,110
No, no, no, you can't. This is my job.
This is what I have to do. I mean, there
161
00:09:19,110 --> 00:09:21,870
is over $1 ,000 worth of perfume in this
bag.
162
00:09:22,170 --> 00:09:24,070
No. I'm really sorry.
163
00:09:24,890 --> 00:09:25,890
Yeah.
164
00:09:25,970 --> 00:09:29,010
Is there anything we can do? You can
just take it back and put it back on the
165
00:09:29,010 --> 00:09:31,130
shelf. Anything. Yeah, we can just go
home.
166
00:09:32,790 --> 00:09:36,850
She'll never steal anything ever again.
I promise I won't. Yeah. Do anything.
167
00:09:37,350 --> 00:09:38,350
Yes, anything.
168
00:09:38,510 --> 00:09:40,850
Well, I mean, there's nothing really you
can do, but...
169
00:09:44,739 --> 00:09:47,080
I mean, since you were trying to do
something nice for Mother's Day.
170
00:09:49,920 --> 00:09:54,860
Yeah, I mean, I guess I could... Why
don't you get on your knees for me?
171
00:09:55,960 --> 00:09:56,960
On my knees?
172
00:09:57,720 --> 00:09:58,720
Yeah.
173
00:10:00,520 --> 00:10:01,960
Get on your knees. What are you doing?
174
00:10:03,240 --> 00:10:04,460
I don't think that's necessary.
175
00:10:08,020 --> 00:10:10,120
This is all we can do.
176
00:10:10,880 --> 00:10:11,880
Yeah.
177
00:10:12,100 --> 00:10:13,180
She did the crime.
178
00:10:17,770 --> 00:10:19,770
I can't believe this is happening. Or I
can call the police.
179
00:10:20,730 --> 00:10:21,950
Do you want to go to jail? No.
180
00:10:22,170 --> 00:10:23,890
No. We can't call the police.
181
00:10:27,870 --> 00:10:34,270
Tell her what to do. Okay.
182
00:10:34,930 --> 00:10:35,930
Just fuck it.
183
00:10:36,370 --> 00:10:37,430
So we can get out of here.
184
00:10:39,330 --> 00:10:40,330
You have to.
185
00:10:40,630 --> 00:10:42,390
You got yourself into this mess now.
186
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
Do it. Okay.
187
00:10:49,670 --> 00:10:51,870
Put your mouth all the way around it.
188
00:10:54,150 --> 00:10:55,430
Open your mouth a little wider.
189
00:10:56,690 --> 00:10:57,690
There you go.
190
00:10:59,390 --> 00:11:00,390
There you go, honey.
191
00:11:03,110 --> 00:11:04,370
We'll be home in no time.
192
00:11:08,610 --> 00:11:10,410
Good job.
193
00:11:24,890 --> 00:11:25,890
It's very good.
194
00:11:33,050 --> 00:11:39,930
Listen to your mother. Tell her what to
do.
195
00:11:40,970 --> 00:11:41,970
Tell her what to do.
196
00:11:42,610 --> 00:11:44,390
Go down a little bit farther.
197
00:11:45,750 --> 00:11:46,930
All the way in your throat.
198
00:11:57,920 --> 00:11:59,200
Good job.
199
00:11:59,520 --> 00:12:00,560
Okay.
200
00:12:01,560 --> 00:12:03,460
With your hands.
201
00:12:05,620 --> 00:12:09,120
Good job.
202
00:12:11,640 --> 00:12:13,700
Keep going.
203
00:12:17,040 --> 00:12:19,300
Oh, my God.
204
00:12:32,620 --> 00:12:33,620
Good job, honey.
205
00:13:29,939 --> 00:13:31,500
Do you want your daughter to go to jail?
206
00:13:47,530 --> 00:13:48,530
Help your mom.
207
00:13:53,190 --> 00:13:55,630
I can't believe you're making us do
this.
208
00:13:59,470 --> 00:14:03,510
This is so insane.
209
00:14:07,770 --> 00:14:08,770
Thanks, honey.
210
00:14:10,470 --> 00:14:13,630
I can't believe you're making my mom do
this, too.
211
00:14:15,210 --> 00:14:16,610
You're the one who wanted to wait for
her.
212
00:14:27,470 --> 00:14:29,430
Take eight. Take your most well off.
213
00:14:34,950 --> 00:14:36,070
Such a pervert.
214
00:14:39,490 --> 00:14:40,490
Existence.
215
00:14:41,470 --> 00:14:42,470
Thank you.
216
00:14:49,290 --> 00:14:50,290
Bye -bye.
217
00:15:28,750 --> 00:15:29,910
Why don't you do something for me?
218
00:15:31,070 --> 00:15:32,070
I'll make out with your mom.
219
00:15:32,750 --> 00:15:34,130
Are you sure?
220
00:15:34,330 --> 00:15:35,330
Make out with your mom.
221
00:16:01,900 --> 00:16:03,120
Both of you at the same time. Come here.
222
00:16:07,340 --> 00:16:08,340
That's it.
223
00:16:09,440 --> 00:16:10,780
Kiss each other around that cock.
224
00:16:40,560 --> 00:16:41,560
Feeding your daughter as well.
225
00:16:49,100 --> 00:16:53,040
Oh, yeah.
226
00:16:57,560 --> 00:16:58,560
Okay.
227
00:17:02,540 --> 00:17:03,600
That's good. Stand up.
228
00:17:03,880 --> 00:17:04,880
Are you done?
229
00:17:05,579 --> 00:17:07,339
No, just a little bit more.
230
00:17:07,940 --> 00:17:08,980
No coughs, right?
231
00:17:09,440 --> 00:17:10,219
No, no cops.
232
00:17:10,220 --> 00:17:11,300
Just stand up for me.
233
00:17:12,240 --> 00:17:13,579
Yeah, we have to go home now.
234
00:17:13,780 --> 00:17:15,300
We're late for the party. I'm not done.
235
00:17:20,880 --> 00:17:21,880
Good stuff.
236
00:17:23,940 --> 00:17:24,940
You, on your knees.
237
00:17:28,640 --> 00:17:30,060
Don't you get your fingers wet.
238
00:17:30,900 --> 00:17:32,580
Don't you get your daughter's pussy wet.
239
00:18:16,780 --> 00:18:18,380
She's the best for helping me out.
240
00:19:31,030 --> 00:19:33,770
Oh, my God, I can't.
241
00:19:35,110 --> 00:19:40,030
Oh, my God, I can't believe this is
happening right now.
242
00:20:31,689 --> 00:20:34,430
Are you sure?
243
00:21:14,760 --> 00:21:15,760
Thank you, Pussy. You stay there.
244
00:23:00,690 --> 00:23:02,130
I'm sorry,
245
00:23:04,610 --> 00:23:06,610
Mom. I can't believe this happened.
246
00:23:07,310 --> 00:23:08,710
It's okay, sweetie.
247
00:23:09,170 --> 00:23:11,070
We'll get through this together.
248
00:24:46,860 --> 00:24:47,860
That's what she said.
249
00:26:11,450 --> 00:26:12,450
Thank you.
250
00:27:23,020 --> 00:27:24,020
Fuck you so much.
251
00:28:27,400 --> 00:28:28,400
So...
252
00:29:15,020 --> 00:29:16,020
Bye.
253
00:30:09,900 --> 00:30:11,000
your daughter's come with my daughter.
254
00:30:11,940 --> 00:30:12,940
Huh?
255
00:30:15,960 --> 00:30:16,960
Yeah,
256
00:30:19,160 --> 00:30:20,160
kiss her.
257
00:30:26,960 --> 00:30:28,820
Oh, but...
258
00:31:04,520 --> 00:31:05,520
I don't know
259
00:33:48,939 --> 00:33:50,340
That's it
260
00:33:58,919 --> 00:34:00,320
Yeah. Yeah. Yeah.
261
00:34:29,600 --> 00:34:32,400
Yeah. Yeah.
262
00:34:33,620 --> 00:34:37,560
Yeah. Yeah. Yeah.
263
00:34:38,139 --> 00:34:41,000
Yeah. Yeah. Yeah.
264
00:34:42,719 --> 00:34:44,120
Yeah.
265
00:35:01,710 --> 00:35:04,510
Fuck yeah.
266
00:35:07,610 --> 00:35:10,510
Fuck yeah.
267
00:35:30,480 --> 00:35:31,480
Mm -hmm.
268
00:35:32,740 --> 00:35:34,840
Oh, yeah, keep doing that. Mm -hmm.
269
00:35:35,320 --> 00:35:36,320
Mm -hmm.
270
00:35:36,560 --> 00:35:37,580
Yeah, yeah.
271
00:35:38,400 --> 00:35:39,980
Mm -hmm, just like that.
272
00:35:40,580 --> 00:35:41,860
Oh, yeah.
273
00:35:42,820 --> 00:35:44,160
You're going to give us your favorite.
274
00:35:44,580 --> 00:35:45,580
Mm -hmm.
275
00:35:45,640 --> 00:35:47,600
You have so much fun today, buddy.
276
00:35:47,940 --> 00:35:48,940
Oh, my God.
277
00:35:49,200 --> 00:35:52,420
I'm going to be off my record, right?
278
00:35:52,660 --> 00:35:53,660
Mm -hmm.
279
00:36:01,339 --> 00:36:02,339
Oh, yeah.
280
00:36:03,480 --> 00:36:04,480
Oh, yeah.
281
00:36:04,580 --> 00:36:05,840
Oh, your mom's so good, Dad.
282
00:36:06,060 --> 00:36:07,060
Oh, she's so good.
283
00:36:07,540 --> 00:36:08,399
Oh, yeah.
284
00:36:08,400 --> 00:36:09,880
Oh, yeah. Fuck, yeah.
285
00:36:10,120 --> 00:36:11,120
Yeah.
286
00:36:27,760 --> 00:36:28,760
Good to hear.
287
00:37:02,120 --> 00:37:07,820
You two can go now and you can keep the
perfume for your mom. Happy Mother's
288
00:37:07,820 --> 00:37:08,960
Day. Thanks.
289
00:37:09,400 --> 00:37:10,279
Thank you.
290
00:37:10,280 --> 00:37:11,700
Yeah, you're actually a really great
mom.
291
00:37:12,160 --> 00:37:13,160
She is.
292
00:37:13,180 --> 00:37:14,180
Aw.
18940
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.