All language subtitles for meat_grinder_2009_-_ok.ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,620 --> 00:00:49,800 Thank you. 2 00:01:33,110 --> 00:01:34,150 You see, 3 00:01:35,490 --> 00:01:36,490 he doesn't know anything. 4 00:01:37,210 --> 00:01:38,530 Do you believe him or not? 5 00:02:12,650 --> 00:02:13,650 Thank you. 6 00:02:45,360 --> 00:02:46,360 Why is he still awake? 7 00:02:56,220 --> 00:02:57,280 Why is he still awake? 8 00:02:57,900 --> 00:02:58,819 Why is he still awake? 9 00:02:58,820 --> 00:03:01,400 Why is he still awake? 10 00:03:45,930 --> 00:03:46,930 No, I don't want to. 11 00:03:47,570 --> 00:03:48,750 This house is ours. 12 00:03:53,470 --> 00:03:54,950 Get ready to get out of here. 13 00:03:56,290 --> 00:03:58,950 But how can I do this? 14 00:03:59,450 --> 00:04:00,450 You can't do anything. 15 00:04:02,390 --> 00:04:04,930 Here, this is the contract. 16 00:04:05,490 --> 00:04:06,490 Do you see it? 17 00:04:06,910 --> 00:04:08,670 The husband's voice is so loud. 18 00:04:10,310 --> 00:04:11,310 I can't help you. 19 00:04:12,750 --> 00:04:13,750 It's your own fault. 20 00:04:15,760 --> 00:04:17,519 I know that in this world, 21 00:04:18,500 --> 00:04:20,660 there are people who love each other. 22 00:04:30,960 --> 00:04:35,840 And also, you have to stop talking nonsense. 23 00:04:36,280 --> 00:04:38,100 It's not like what I'm talking about. 24 00:04:42,560 --> 00:04:44,540 What's the matter? 25 00:04:45,270 --> 00:04:47,190 I don't know what to do with my husband. 26 00:04:49,130 --> 00:04:50,730 I don't know what to do with him. 27 00:05:19,920 --> 00:05:20,920 Nham -lum -tay. 28 00:05:20,980 --> 00:05:22,540 Mac -mac -chay -nham -tum -a -lan -chum. 29 00:07:46,920 --> 00:07:47,920 Hey, you, don't be afraid. 30 00:07:48,580 --> 00:07:49,980 Go down and catch the car. 31 00:07:50,560 --> 00:07:52,240 Go. Go down. Go down. 32 00:07:52,580 --> 00:07:53,740 Go down. 33 00:07:54,180 --> 00:07:54,779 Go down. 34 00:07:54,780 --> 00:07:55,319 Go down. 35 00:07:55,320 --> 00:07:57,020 Go down. Go down. Go down. 36 00:10:33,580 --> 00:10:34,580 What are you doing here? 37 00:10:48,220 --> 00:10:48,620 How many 38 00:10:48,620 --> 00:10:55,560 times do I have to tell you? 39 00:10:56,220 --> 00:10:57,220 Why don't you understand? 40 00:10:59,600 --> 00:11:00,600 Don't you understand? 41 00:11:02,220 --> 00:11:03,220 Thank you. Thank you. 42 00:11:54,920 --> 00:11:55,920 I'm sorry. 43 00:12:03,900 --> 00:12:06,600 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 44 00:13:18,160 --> 00:13:19,160 Is Aichat still alive? 45 00:13:21,500 --> 00:13:23,040 No one has seen Aichat yet. 46 00:13:30,960 --> 00:13:32,220 I haven't seen Aichat yet. 47 00:13:35,840 --> 00:13:38,180 If you know where he is, you can tell me. 48 00:13:40,760 --> 00:13:41,760 Thank you. 49 00:13:53,710 --> 00:13:54,710 But it's not that bad. 50 00:13:55,270 --> 00:13:56,530 His mother is following him. 51 00:13:58,770 --> 00:14:01,870 If you have the strength, you can help us. 52 00:14:03,970 --> 00:14:04,970 Thank you. 53 00:14:11,970 --> 00:14:12,970 Yes, 54 00:14:17,450 --> 00:14:18,309 yes, yes. 55 00:14:18,310 --> 00:14:19,289 I can explain. 56 00:14:19,290 --> 00:14:21,630 If he doesn't join us, we will stop him. 57 00:14:22,960 --> 00:14:24,600 We can only do what we can do. 58 00:14:36,720 --> 00:14:38,880 Don't you think it's better to take him to the hospital? 59 00:14:40,520 --> 00:14:42,180 It's not good for him to stay in the hospital for too long. 60 00:14:44,860 --> 00:14:45,860 Here. 61 00:14:47,380 --> 00:14:48,380 It's okay. 62 00:14:49,740 --> 00:14:50,760 He's not here anymore. 63 00:14:51,520 --> 00:14:52,520 Ban thu lang vanh hai. 64 00:14:54,820 --> 00:14:55,820 Eh, Nguyen Dieng. 65 00:15:04,580 --> 00:15:06,420 Eh, Nguyen Dieng Tram Son. Nguyen Dieng. 66 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 Nguyen Dieng. 67 00:16:04,160 --> 00:16:05,160 I'm here for you. 68 00:16:06,900 --> 00:16:07,900 Come home with me. 69 00:17:25,839 --> 00:17:27,220 I'm talking about him. 70 00:17:28,460 --> 00:17:29,940 Take this back to Phuong. 71 00:17:30,360 --> 00:17:31,560 It belongs to my husband. 72 00:17:55,050 --> 00:17:56,430 Could tell I'm about to hang up the phone. 73 00:18:00,890 --> 00:18:01,890 Hang up the phone. Hang up the phone. Hang up the phone. 74 00:19:59,699 --> 00:20:00,699 You don't know. 75 00:20:30,170 --> 00:20:31,170 God bless you. 76 00:21:48,780 --> 00:21:49,780 What are you looking at? 77 00:21:51,600 --> 00:21:53,440 Boom! The table is on the floor. 78 00:21:54,400 --> 00:21:56,160 Yes, it's on the floor. 79 00:22:29,399 --> 00:22:32,200 What are you doing? 80 00:23:02,920 --> 00:23:03,599 I don't know. 81 00:23:03,600 --> 00:23:04,600 I don't know. 82 00:23:04,640 --> 00:23:07,260 I don't know. 83 00:23:34,320 --> 00:23:35,320 It's good, isn't it? 84 00:23:40,420 --> 00:23:41,420 It's not bad. 85 00:23:43,040 --> 00:23:44,360 It's a lot better. 86 00:23:47,140 --> 00:23:52,060 What are you talking about? 87 00:23:54,620 --> 00:23:55,940 It's not bad at all. 88 00:23:56,780 --> 00:23:57,960 It's better to follow your husband. 89 00:24:14,090 --> 00:24:18,470 Why does it smell so good? I don't know. 90 00:24:21,890 --> 00:24:23,890 I don't know. 91 00:24:24,130 --> 00:24:24,349 I don't know. 92 00:24:24,350 --> 00:24:25,350 I don't know. 93 00:24:25,710 --> 00:24:26,990 I don't know. I 94 00:24:26,990 --> 00:24:34,290 don't 95 00:24:34,290 --> 00:24:35,290 know. I don't know. 96 00:24:43,400 --> 00:24:44,400 What are you doing? 97 00:24:45,240 --> 00:24:48,600 What are you doing? 98 00:24:50,640 --> 00:24:52,580 What are you doing? 99 00:24:53,880 --> 00:24:58,040 What are you doing? 100 00:25:23,500 --> 00:25:25,140 I don't know. I don't know. 101 00:25:25,760 --> 00:25:26,760 I don't know. 102 00:25:27,340 --> 00:25:28,580 I don't know. 103 00:25:31,080 --> 00:25:32,080 I don't know. 104 00:25:32,360 --> 00:25:35,780 I don't know. I 105 00:25:35,780 --> 00:25:40,560 don't know. 106 00:25:51,690 --> 00:25:57,090 Do you have any spiritual power? Do you have any spiritual 107 00:25:57,090 --> 00:26:11,490 power? 108 00:26:29,290 --> 00:26:34,430 One day, I tried to ask for help, but I couldn't find it. 109 00:26:35,670 --> 00:26:38,810 But today, I have to ask the police for help. 110 00:26:39,810 --> 00:26:44,670 It makes me feel like I don't know where to go. 111 00:26:45,930 --> 00:26:46,930 Hey, guys. 112 00:26:53,610 --> 00:26:54,610 Don't be afraid. 113 00:26:55,710 --> 00:26:56,710 This is the police. 114 00:27:01,270 --> 00:27:02,350 Here, there's this. 115 00:27:02,610 --> 00:27:03,810 Why is it so dark? 116 00:27:04,790 --> 00:27:05,790 You don't understand. 117 00:27:08,650 --> 00:27:09,710 It's just a game for us. 118 00:27:11,050 --> 00:27:13,410 When we go back, we can't see anything. 119 00:27:20,590 --> 00:27:23,370 If we don't go back, we can't see anything. 120 00:27:24,510 --> 00:27:25,510 It's just a game for us. 121 00:27:27,550 --> 00:27:28,690 Who's going to be with us? 122 00:27:48,160 --> 00:27:49,580 But I have a little bit of a man. 123 00:27:50,640 --> 00:27:51,640 I mean, can you? 124 00:28:19,249 --> 00:28:22,050 Boom Boom 125 00:28:22,050 --> 00:28:29,510 Boom 126 00:28:29,510 --> 00:28:33,730 Boom 127 00:28:33,730 --> 00:28:37,350 Boom 128 00:29:06,320 --> 00:29:07,500 We need to go in there. 129 00:29:23,460 --> 00:29:24,460 But I can't do it. 130 00:29:26,720 --> 00:29:27,720 I'm going to go in there. 131 00:29:59,379 --> 00:30:01,340 You can make better years with another. 132 00:30:24,740 --> 00:30:26,040 What do I do? 133 00:31:01,160 --> 00:31:02,160 You look like the other. 134 00:32:37,930 --> 00:32:38,649 Thank you. 135 00:32:38,650 --> 00:32:39,650 Thank you. 136 00:33:18,539 --> 00:33:21,340 Thank you. 137 00:34:18,739 --> 00:34:20,500 Thank you. 138 00:35:06,960 --> 00:35:10,840 Satsang with Mooji 139 00:35:55,490 --> 00:35:56,850 Hey! What are you doing? 140 00:36:38,140 --> 00:36:39,440 Oh, 141 00:36:48,700 --> 00:36:49,940 hello. Hello. 142 00:36:54,060 --> 00:36:55,060 Don't worry. 143 00:36:55,420 --> 00:36:56,420 Don't worry. 144 00:38:12,430 --> 00:38:14,250 Who is it? 145 00:38:14,670 --> 00:38:17,430 Who is it? 146 00:38:19,850 --> 00:38:22,030 Who is it? Who is 147 00:38:22,030 --> 00:38:34,470 it? 148 00:38:49,900 --> 00:38:51,340 Oh, my God. 149 00:40:51,700 --> 00:40:53,120 Boon, what are you doing here? 150 00:40:53,420 --> 00:40:54,420 What are you doing here? 151 00:40:58,680 --> 00:40:59,680 Boon. 152 00:41:00,900 --> 00:41:01,900 Boon, are you okay? 153 00:41:02,040 --> 00:41:02,638 Are you drunk? 154 00:41:02,640 --> 00:41:03,820 Are you a drunk person? 155 00:41:04,140 --> 00:41:05,140 What? 156 00:41:06,100 --> 00:41:07,140 Boon, I'm not drunk. 157 00:41:07,540 --> 00:41:08,540 Are you drunk? 158 00:42:27,540 --> 00:42:28,880 I think this is a good time. 159 00:42:40,140 --> 00:42:41,140 This is the way to be a good father. 160 00:42:46,060 --> 00:42:48,340 There is nothing to be afraid of. 161 00:43:10,440 --> 00:43:13,140 There is no such thing as what you said. 162 00:43:14,200 --> 00:43:17,260 However, meat is not always the best food. 163 00:43:24,960 --> 00:43:27,080 Because you are the one who sells the rice noodles. 164 00:43:39,660 --> 00:43:40,660 So what's the reason? 165 00:43:45,160 --> 00:43:47,780 Why don't you start from the beginning? 166 00:43:58,260 --> 00:44:03,580 At this time, where is the young man named Oy? 167 00:45:09,149 --> 00:45:10,810 If I could have a chance, I would be happy. 168 00:47:12,430 --> 00:47:13,430 Oh. 169 00:47:42,730 --> 00:47:46,970 Adhika, I think that if we don't have any other choice, we have to leave this 170 00:47:46,970 --> 00:47:47,970 place. 171 00:47:51,610 --> 00:47:53,070 You can leave now. 172 00:48:02,770 --> 00:48:07,010 Naniang and Ah Aung also said that the murder of Mr. Bua was a crime against 173 00:48:07,010 --> 00:48:08,490 Naniang and that young man. 174 00:48:15,600 --> 00:48:22,420 That's why I ask for your help in the future, so that we can get rid of 175 00:48:22,420 --> 00:48:23,420 those suspicious people. 176 00:49:35,910 --> 00:49:38,710 um um 177 00:50:11,680 --> 00:50:12,680 Keep the sun high night. 178 00:51:13,320 --> 00:51:14,320 Let's pray. 179 00:51:15,000 --> 00:51:16,000 Let's pray. 180 00:52:36,970 --> 00:52:41,790 . . . . . 181 00:53:53,350 --> 00:53:56,760 Um... Lu prabha luk ai ma jok tantai? 182 00:55:49,580 --> 00:55:50,580 I'm here for you. 183 00:55:51,220 --> 00:55:52,320 It's only with God. 184 00:55:52,800 --> 00:55:53,800 No, it's not. 185 00:55:54,320 --> 00:55:55,900 Give me your word and I'll go home. 186 00:55:56,820 --> 00:55:57,920 We have to work together. 187 00:55:58,480 --> 00:56:00,500 Hey! What are you doing here? 188 00:56:00,940 --> 00:56:01,940 Where's the knife? 189 00:56:02,380 --> 00:56:03,380 Where's the knife? 190 00:56:19,470 --> 00:56:20,810 I'm talking about my thing. 191 00:58:14,090 --> 00:58:15,630 Chub, let the camera come and see. 192 00:59:55,139 --> 00:59:56,139 Buddha, Buddha, 193 00:59:57,300 --> 01:00:03,100 Buddha, Buddha, Buddha, Buddha, Buddha, Buddha, Buddha. 194 01:00:33,870 --> 01:00:34,870 Who are you? 195 01:00:40,010 --> 01:00:41,010 Why are you here? 196 01:00:44,590 --> 01:00:47,270 Because I don't want to die. 197 01:00:56,070 --> 01:00:59,010 Somtong, I am... 198 01:07:45,480 --> 01:07:47,360 Stop! Leave me alone! 199 01:08:03,060 --> 01:08:04,240 Min Ah! 200 01:08:04,440 --> 01:08:06,400 Min! Min! 201 01:08:22,090 --> 01:08:23,090 What are you playing at? 202 01:08:23,170 --> 01:08:24,170 Don't be afraid. 203 01:08:24,450 --> 01:08:25,450 I'm here to help you. 204 01:08:38,630 --> 01:08:44,010 Are you... Are you serious? 205 01:08:44,529 --> 01:08:45,750 You can't be friends with her. 206 01:08:47,410 --> 01:08:49,490 Auntie, I'm here to help you. 207 01:08:49,910 --> 01:08:51,010 Do you know who she is? 208 01:12:08,590 --> 01:12:09,970 Let's let the wife understand. 209 01:12:13,190 --> 01:12:15,330 Let's see. 210 01:12:20,830 --> 01:12:21,830 Understand? 211 01:13:05,290 --> 01:13:06,290 Thank you. 212 01:13:07,750 --> 01:13:13,530 Thank you. Thank you. 213 01:13:14,630 --> 01:13:15,630 Thank you. 214 01:14:00,300 --> 01:14:04,940 Remember that the spirit of love is always present. 215 01:14:06,480 --> 01:14:10,480 There is no such thing as the spirit of cooking that has a delicious taste. 216 01:14:14,100 --> 01:14:16,940 All of them are the result of the two. 217 01:14:17,460 --> 01:14:20,520 Food, in order to purify the body, 218 01:14:22,280 --> 01:14:23,820 is not limited. 219 01:15:47,840 --> 01:15:48,840 Pranay Pranay. 220 01:16:27,400 --> 01:16:30,400 I don't know. 221 01:16:34,140 --> 01:16:35,540 I 222 01:16:35,540 --> 01:16:42,160 don't know. 223 01:17:02,000 --> 01:17:03,540 Bodh, what are you doing? 224 01:17:03,820 --> 01:17:06,540 What are 225 01:17:06,540 --> 01:17:11,980 you doing? 226 01:17:12,760 --> 01:17:16,680 What are you doing? 227 01:17:17,180 --> 01:17:19,380 What are you doing? 228 01:17:32,490 --> 01:17:33,429 Thank you. 229 01:17:33,430 --> 01:17:36,670 Thank you. 230 01:17:37,050 --> 01:17:38,049 Thank you. 231 01:17:38,050 --> 01:17:38,910 Thank 232 01:17:38,910 --> 01:17:46,030 you. 233 01:18:09,350 --> 01:18:12,370 Thank you for watching. 234 01:19:00,860 --> 01:19:04,000 . . . . . 235 01:20:08,530 --> 01:20:09,930 Don't! 236 01:20:11,970 --> 01:20:13,870 Don't! Boat! 237 01:20:14,130 --> 01:20:15,390 Boat! 238 01:20:17,570 --> 01:20:18,970 Boat! 239 01:20:20,350 --> 01:20:21,410 Boat! 240 01:20:25,530 --> 01:20:26,930 Boat! 241 01:20:40,760 --> 01:20:42,160 Booth! 242 01:21:30,819 --> 01:21:36,300 We can't go anywhere. 243 01:21:40,240 --> 01:21:41,460 We can only stay in Cambodia. 244 01:21:56,330 --> 01:21:58,050 I'm changing the law to apply to the public. 245 01:22:32,440 --> 01:22:35,240 . . 246 01:22:35,240 --> 01:22:46,840 . 247 01:22:46,840 --> 01:22:47,840 . . 248 01:22:59,800 --> 01:23:00,800 But I am a Christian. 249 01:23:07,000 --> 01:23:09,740 I know that you are following your faith. 250 01:23:10,580 --> 01:23:11,960 But you don't have to worry about it. 251 01:23:12,340 --> 01:23:14,580 There are many things that are hidden in your faith. 252 01:23:15,360 --> 01:23:17,540 It may have something to do with your faith. 253 01:23:20,640 --> 01:23:27,620 If you are not following your 254 01:23:27,620 --> 01:23:28,620 faith, 255 01:23:29,100 --> 01:23:31,480 It is difficult to answer this question. 256 01:23:31,700 --> 01:23:32,920 I hope you understand. 257 01:23:34,360 --> 01:23:37,400 I hope you have a good life. 258 01:25:23,690 --> 01:25:28,890 This is the story of a young man who was born in a family of homeless children. 14922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.