Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,620 --> 00:00:49,800
Thank you.
2
00:01:33,110 --> 00:01:34,150
You see,
3
00:01:35,490 --> 00:01:36,490
he doesn't know anything.
4
00:01:37,210 --> 00:01:38,530
Do you believe him or not?
5
00:02:12,650 --> 00:02:13,650
Thank you.
6
00:02:45,360 --> 00:02:46,360
Why is he still awake?
7
00:02:56,220 --> 00:02:57,280
Why is he still awake?
8
00:02:57,900 --> 00:02:58,819
Why is he still awake?
9
00:02:58,820 --> 00:03:01,400
Why is he still awake?
10
00:03:45,930 --> 00:03:46,930
No, I don't want to.
11
00:03:47,570 --> 00:03:48,750
This house is ours.
12
00:03:53,470 --> 00:03:54,950
Get ready to get out of here.
13
00:03:56,290 --> 00:03:58,950
But how can I do this?
14
00:03:59,450 --> 00:04:00,450
You can't do anything.
15
00:04:02,390 --> 00:04:04,930
Here, this is the contract.
16
00:04:05,490 --> 00:04:06,490
Do you see it?
17
00:04:06,910 --> 00:04:08,670
The husband's voice is so loud.
18
00:04:10,310 --> 00:04:11,310
I can't help you.
19
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
It's your own fault.
20
00:04:15,760 --> 00:04:17,519
I know that in this world,
21
00:04:18,500 --> 00:04:20,660
there are people who love each other.
22
00:04:30,960 --> 00:04:35,840
And also, you have to stop talking
nonsense.
23
00:04:36,280 --> 00:04:38,100
It's not like what I'm talking about.
24
00:04:42,560 --> 00:04:44,540
What's the matter?
25
00:04:45,270 --> 00:04:47,190
I don't know what to do with my husband.
26
00:04:49,130 --> 00:04:50,730
I don't know what to do with him.
27
00:05:19,920 --> 00:05:20,920
Nham -lum -tay.
28
00:05:20,980 --> 00:05:22,540
Mac -mac -chay -nham -tum -a -lan -chum.
29
00:07:46,920 --> 00:07:47,920
Hey, you, don't be afraid.
30
00:07:48,580 --> 00:07:49,980
Go down and catch the car.
31
00:07:50,560 --> 00:07:52,240
Go. Go down. Go down.
32
00:07:52,580 --> 00:07:53,740
Go down.
33
00:07:54,180 --> 00:07:54,779
Go down.
34
00:07:54,780 --> 00:07:55,319
Go down.
35
00:07:55,320 --> 00:07:57,020
Go down. Go down. Go down.
36
00:10:33,580 --> 00:10:34,580
What are you doing here?
37
00:10:48,220 --> 00:10:48,620
How many
38
00:10:48,620 --> 00:10:55,560
times do I have to tell you?
39
00:10:56,220 --> 00:10:57,220
Why don't you understand?
40
00:10:59,600 --> 00:11:00,600
Don't you understand?
41
00:11:02,220 --> 00:11:03,220
Thank you. Thank you.
42
00:11:54,920 --> 00:11:55,920
I'm sorry.
43
00:12:03,900 --> 00:12:06,600
I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.
44
00:13:18,160 --> 00:13:19,160
Is Aichat still alive?
45
00:13:21,500 --> 00:13:23,040
No one has seen Aichat yet.
46
00:13:30,960 --> 00:13:32,220
I haven't seen Aichat yet.
47
00:13:35,840 --> 00:13:38,180
If you know where he is, you can tell
me.
48
00:13:40,760 --> 00:13:41,760
Thank you.
49
00:13:53,710 --> 00:13:54,710
But it's not that bad.
50
00:13:55,270 --> 00:13:56,530
His mother is following him.
51
00:13:58,770 --> 00:14:01,870
If you have the strength, you can help
us.
52
00:14:03,970 --> 00:14:04,970
Thank you.
53
00:14:11,970 --> 00:14:12,970
Yes,
54
00:14:17,450 --> 00:14:18,309
yes, yes.
55
00:14:18,310 --> 00:14:19,289
I can explain.
56
00:14:19,290 --> 00:14:21,630
If he doesn't join us, we will stop him.
57
00:14:22,960 --> 00:14:24,600
We can only do what we can do.
58
00:14:36,720 --> 00:14:38,880
Don't you think it's better to take him
to the hospital?
59
00:14:40,520 --> 00:14:42,180
It's not good for him to stay in the
hospital for too long.
60
00:14:44,860 --> 00:14:45,860
Here.
61
00:14:47,380 --> 00:14:48,380
It's okay.
62
00:14:49,740 --> 00:14:50,760
He's not here anymore.
63
00:14:51,520 --> 00:14:52,520
Ban thu lang vanh hai.
64
00:14:54,820 --> 00:14:55,820
Eh, Nguyen Dieng.
65
00:15:04,580 --> 00:15:06,420
Eh, Nguyen Dieng Tram Son. Nguyen Dieng.
66
00:15:06,960 --> 00:15:07,960
Nguyen Dieng.
67
00:16:04,160 --> 00:16:05,160
I'm here for you.
68
00:16:06,900 --> 00:16:07,900
Come home with me.
69
00:17:25,839 --> 00:17:27,220
I'm talking about him.
70
00:17:28,460 --> 00:17:29,940
Take this back to Phuong.
71
00:17:30,360 --> 00:17:31,560
It belongs to my husband.
72
00:17:55,050 --> 00:17:56,430
Could tell I'm about to hang up the
phone.
73
00:18:00,890 --> 00:18:01,890
Hang up the phone. Hang up the phone.
Hang up the phone.
74
00:19:59,699 --> 00:20:00,699
You don't know.
75
00:20:30,170 --> 00:20:31,170
God bless you.
76
00:21:48,780 --> 00:21:49,780
What are you looking at?
77
00:21:51,600 --> 00:21:53,440
Boom! The table is on the floor.
78
00:21:54,400 --> 00:21:56,160
Yes, it's on the floor.
79
00:22:29,399 --> 00:22:32,200
What are you doing?
80
00:23:02,920 --> 00:23:03,599
I don't know.
81
00:23:03,600 --> 00:23:04,600
I don't know.
82
00:23:04,640 --> 00:23:07,260
I don't know.
83
00:23:34,320 --> 00:23:35,320
It's good, isn't it?
84
00:23:40,420 --> 00:23:41,420
It's not bad.
85
00:23:43,040 --> 00:23:44,360
It's a lot better.
86
00:23:47,140 --> 00:23:52,060
What are you talking about?
87
00:23:54,620 --> 00:23:55,940
It's not bad at all.
88
00:23:56,780 --> 00:23:57,960
It's better to follow your husband.
89
00:24:14,090 --> 00:24:18,470
Why does it smell so good? I don't know.
90
00:24:21,890 --> 00:24:23,890
I don't know.
91
00:24:24,130 --> 00:24:24,349
I don't know.
92
00:24:24,350 --> 00:24:25,350
I don't know.
93
00:24:25,710 --> 00:24:26,990
I don't know. I
94
00:24:26,990 --> 00:24:34,290
don't
95
00:24:34,290 --> 00:24:35,290
know. I don't know.
96
00:24:43,400 --> 00:24:44,400
What are you doing?
97
00:24:45,240 --> 00:24:48,600
What are you doing?
98
00:24:50,640 --> 00:24:52,580
What are you doing?
99
00:24:53,880 --> 00:24:58,040
What are you doing?
100
00:25:23,500 --> 00:25:25,140
I don't know. I don't know.
101
00:25:25,760 --> 00:25:26,760
I don't know.
102
00:25:27,340 --> 00:25:28,580
I don't know.
103
00:25:31,080 --> 00:25:32,080
I don't know.
104
00:25:32,360 --> 00:25:35,780
I don't know. I
105
00:25:35,780 --> 00:25:40,560
don't know.
106
00:25:51,690 --> 00:25:57,090
Do you have any spiritual power? Do you
have any spiritual
107
00:25:57,090 --> 00:26:11,490
power?
108
00:26:29,290 --> 00:26:34,430
One day, I tried to ask for help, but I
couldn't find it.
109
00:26:35,670 --> 00:26:38,810
But today, I have to ask the police for
help.
110
00:26:39,810 --> 00:26:44,670
It makes me feel like I don't know where
to go.
111
00:26:45,930 --> 00:26:46,930
Hey, guys.
112
00:26:53,610 --> 00:26:54,610
Don't be afraid.
113
00:26:55,710 --> 00:26:56,710
This is the police.
114
00:27:01,270 --> 00:27:02,350
Here, there's this.
115
00:27:02,610 --> 00:27:03,810
Why is it so dark?
116
00:27:04,790 --> 00:27:05,790
You don't understand.
117
00:27:08,650 --> 00:27:09,710
It's just a game for us.
118
00:27:11,050 --> 00:27:13,410
When we go back, we can't see anything.
119
00:27:20,590 --> 00:27:23,370
If we don't go back, we can't see
anything.
120
00:27:24,510 --> 00:27:25,510
It's just a game for us.
121
00:27:27,550 --> 00:27:28,690
Who's going to be with us?
122
00:27:48,160 --> 00:27:49,580
But I have a little bit of a man.
123
00:27:50,640 --> 00:27:51,640
I mean, can you?
124
00:28:19,249 --> 00:28:22,050
Boom Boom
125
00:28:22,050 --> 00:28:29,510
Boom
126
00:28:29,510 --> 00:28:33,730
Boom
127
00:28:33,730 --> 00:28:37,350
Boom
128
00:29:06,320 --> 00:29:07,500
We need to go in there.
129
00:29:23,460 --> 00:29:24,460
But I can't do it.
130
00:29:26,720 --> 00:29:27,720
I'm going to go in there.
131
00:29:59,379 --> 00:30:01,340
You can make better years with another.
132
00:30:24,740 --> 00:30:26,040
What do I do?
133
00:31:01,160 --> 00:31:02,160
You look like the other.
134
00:32:37,930 --> 00:32:38,649
Thank you.
135
00:32:38,650 --> 00:32:39,650
Thank you.
136
00:33:18,539 --> 00:33:21,340
Thank you.
137
00:34:18,739 --> 00:34:20,500
Thank you.
138
00:35:06,960 --> 00:35:10,840
Satsang with Mooji
139
00:35:55,490 --> 00:35:56,850
Hey! What are you doing?
140
00:36:38,140 --> 00:36:39,440
Oh,
141
00:36:48,700 --> 00:36:49,940
hello. Hello.
142
00:36:54,060 --> 00:36:55,060
Don't worry.
143
00:36:55,420 --> 00:36:56,420
Don't worry.
144
00:38:12,430 --> 00:38:14,250
Who is it?
145
00:38:14,670 --> 00:38:17,430
Who is it?
146
00:38:19,850 --> 00:38:22,030
Who is it? Who is
147
00:38:22,030 --> 00:38:34,470
it?
148
00:38:49,900 --> 00:38:51,340
Oh, my God.
149
00:40:51,700 --> 00:40:53,120
Boon, what are you doing here?
150
00:40:53,420 --> 00:40:54,420
What are you doing here?
151
00:40:58,680 --> 00:40:59,680
Boon.
152
00:41:00,900 --> 00:41:01,900
Boon, are you okay?
153
00:41:02,040 --> 00:41:02,638
Are you drunk?
154
00:41:02,640 --> 00:41:03,820
Are you a drunk person?
155
00:41:04,140 --> 00:41:05,140
What?
156
00:41:06,100 --> 00:41:07,140
Boon, I'm not drunk.
157
00:41:07,540 --> 00:41:08,540
Are you drunk?
158
00:42:27,540 --> 00:42:28,880
I think this is a good time.
159
00:42:40,140 --> 00:42:41,140
This is the way to be a good father.
160
00:42:46,060 --> 00:42:48,340
There is nothing to be afraid of.
161
00:43:10,440 --> 00:43:13,140
There is no such thing as what you said.
162
00:43:14,200 --> 00:43:17,260
However, meat is not always the best
food.
163
00:43:24,960 --> 00:43:27,080
Because you are the one who sells the
rice noodles.
164
00:43:39,660 --> 00:43:40,660
So what's the reason?
165
00:43:45,160 --> 00:43:47,780
Why don't you start from the beginning?
166
00:43:58,260 --> 00:44:03,580
At this time, where is the young man
named Oy?
167
00:45:09,149 --> 00:45:10,810
If I could have a chance, I would be
happy.
168
00:47:12,430 --> 00:47:13,430
Oh.
169
00:47:42,730 --> 00:47:46,970
Adhika, I think that if we don't have
any other choice, we have to leave this
170
00:47:46,970 --> 00:47:47,970
place.
171
00:47:51,610 --> 00:47:53,070
You can leave now.
172
00:48:02,770 --> 00:48:07,010
Naniang and Ah Aung also said that the
murder of Mr. Bua was a crime against
173
00:48:07,010 --> 00:48:08,490
Naniang and that young man.
174
00:48:15,600 --> 00:48:22,420
That's why I ask for your help in the
future, so that we can get rid of
175
00:48:22,420 --> 00:48:23,420
those suspicious people.
176
00:49:35,910 --> 00:49:38,710
um um
177
00:50:11,680 --> 00:50:12,680
Keep the sun high night.
178
00:51:13,320 --> 00:51:14,320
Let's pray.
179
00:51:15,000 --> 00:51:16,000
Let's pray.
180
00:52:36,970 --> 00:52:41,790
. . . . .
181
00:53:53,350 --> 00:53:56,760
Um... Lu prabha luk ai ma jok tantai?
182
00:55:49,580 --> 00:55:50,580
I'm here for you.
183
00:55:51,220 --> 00:55:52,320
It's only with God.
184
00:55:52,800 --> 00:55:53,800
No, it's not.
185
00:55:54,320 --> 00:55:55,900
Give me your word and I'll go home.
186
00:55:56,820 --> 00:55:57,920
We have to work together.
187
00:55:58,480 --> 00:56:00,500
Hey! What are you doing here?
188
00:56:00,940 --> 00:56:01,940
Where's the knife?
189
00:56:02,380 --> 00:56:03,380
Where's the knife?
190
00:56:19,470 --> 00:56:20,810
I'm talking about my thing.
191
00:58:14,090 --> 00:58:15,630
Chub, let the camera come and see.
192
00:59:55,139 --> 00:59:56,139
Buddha, Buddha,
193
00:59:57,300 --> 01:00:03,100
Buddha, Buddha, Buddha, Buddha, Buddha,
Buddha, Buddha.
194
01:00:33,870 --> 01:00:34,870
Who are you?
195
01:00:40,010 --> 01:00:41,010
Why are you here?
196
01:00:44,590 --> 01:00:47,270
Because I don't want to die.
197
01:00:56,070 --> 01:00:59,010
Somtong, I am...
198
01:07:45,480 --> 01:07:47,360
Stop! Leave me alone!
199
01:08:03,060 --> 01:08:04,240
Min Ah!
200
01:08:04,440 --> 01:08:06,400
Min! Min!
201
01:08:22,090 --> 01:08:23,090
What are you playing at?
202
01:08:23,170 --> 01:08:24,170
Don't be afraid.
203
01:08:24,450 --> 01:08:25,450
I'm here to help you.
204
01:08:38,630 --> 01:08:44,010
Are you... Are you serious?
205
01:08:44,529 --> 01:08:45,750
You can't be friends with her.
206
01:08:47,410 --> 01:08:49,490
Auntie, I'm here to help you.
207
01:08:49,910 --> 01:08:51,010
Do you know who she is?
208
01:12:08,590 --> 01:12:09,970
Let's let the wife understand.
209
01:12:13,190 --> 01:12:15,330
Let's see.
210
01:12:20,830 --> 01:12:21,830
Understand?
211
01:13:05,290 --> 01:13:06,290
Thank you.
212
01:13:07,750 --> 01:13:13,530
Thank you. Thank you.
213
01:13:14,630 --> 01:13:15,630
Thank you.
214
01:14:00,300 --> 01:14:04,940
Remember that the spirit of love is
always present.
215
01:14:06,480 --> 01:14:10,480
There is no such thing as the spirit of
cooking that has a delicious taste.
216
01:14:14,100 --> 01:14:16,940
All of them are the result of the two.
217
01:14:17,460 --> 01:14:20,520
Food, in order to purify the body,
218
01:14:22,280 --> 01:14:23,820
is not limited.
219
01:15:47,840 --> 01:15:48,840
Pranay Pranay.
220
01:16:27,400 --> 01:16:30,400
I don't know.
221
01:16:34,140 --> 01:16:35,540
I
222
01:16:35,540 --> 01:16:42,160
don't know.
223
01:17:02,000 --> 01:17:03,540
Bodh, what are you doing?
224
01:17:03,820 --> 01:17:06,540
What are
225
01:17:06,540 --> 01:17:11,980
you doing?
226
01:17:12,760 --> 01:17:16,680
What are you doing?
227
01:17:17,180 --> 01:17:19,380
What are you doing?
228
01:17:32,490 --> 01:17:33,429
Thank you.
229
01:17:33,430 --> 01:17:36,670
Thank you.
230
01:17:37,050 --> 01:17:38,049
Thank you.
231
01:17:38,050 --> 01:17:38,910
Thank
232
01:17:38,910 --> 01:17:46,030
you.
233
01:18:09,350 --> 01:18:12,370
Thank you for watching.
234
01:19:00,860 --> 01:19:04,000
. . . . .
235
01:20:08,530 --> 01:20:09,930
Don't!
236
01:20:11,970 --> 01:20:13,870
Don't! Boat!
237
01:20:14,130 --> 01:20:15,390
Boat!
238
01:20:17,570 --> 01:20:18,970
Boat!
239
01:20:20,350 --> 01:20:21,410
Boat!
240
01:20:25,530 --> 01:20:26,930
Boat!
241
01:20:40,760 --> 01:20:42,160
Booth!
242
01:21:30,819 --> 01:21:36,300
We can't go anywhere.
243
01:21:40,240 --> 01:21:41,460
We can only stay in Cambodia.
244
01:21:56,330 --> 01:21:58,050
I'm changing the law to apply to the
public.
245
01:22:32,440 --> 01:22:35,240
. .
246
01:22:35,240 --> 01:22:46,840
.
247
01:22:46,840 --> 01:22:47,840
. .
248
01:22:59,800 --> 01:23:00,800
But I am a Christian.
249
01:23:07,000 --> 01:23:09,740
I know that you are following your
faith.
250
01:23:10,580 --> 01:23:11,960
But you don't have to worry about it.
251
01:23:12,340 --> 01:23:14,580
There are many things that are hidden in
your faith.
252
01:23:15,360 --> 01:23:17,540
It may have something to do with your
faith.
253
01:23:20,640 --> 01:23:27,620
If you are not following your
254
01:23:27,620 --> 01:23:28,620
faith,
255
01:23:29,100 --> 01:23:31,480
It is difficult to answer this question.
256
01:23:31,700 --> 01:23:32,920
I hope you understand.
257
01:23:34,360 --> 01:23:37,400
I hope you have a good life.
258
01:25:23,690 --> 01:25:28,890
This is the story of a young man who was
born in a family of homeless children.
14922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.