All language subtitles for freeusefantasy-24-07-13-hazel-moore-meet-my-free-use-friends_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,520 --> 00:00:13,840 Hey, Dad. Hey, hon. 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,240 Remember my friends are coming over today? 3 00:00:18,020 --> 00:00:19,020 Friends? 4 00:00:19,180 --> 00:00:25,380 Yeah. I told you about them. They're like the cooler kids, you know. Okay. 5 00:00:25,380 --> 00:00:30,200 it's really important. I don't want them to, like, mess this up because they're, 6 00:00:30,200 --> 00:00:31,360 like, really popular. 7 00:00:32,750 --> 00:00:36,270 You know, I want to be a part of the group and get more friends and stuff, 8 00:00:36,270 --> 00:00:37,269 know. Okay. 9 00:00:37,270 --> 00:00:40,090 I was telling you, like, they have some, like, weird things that they do, but 10 00:00:40,090 --> 00:00:41,090 they have my full consent. 11 00:00:41,250 --> 00:00:43,030 Consent? What do they need consent for? 12 00:00:43,530 --> 00:00:46,810 Well, it's not a big deal. I just, I don't want to, like, mess this up. 13 00:00:47,850 --> 00:00:48,850 Okay. 14 00:00:49,490 --> 00:00:50,970 Well, I'm excited for you to have friends. 15 00:00:53,070 --> 00:00:58,330 I really don't want to mess this up, because they're just so cool, and I want 16 00:00:58,330 --> 00:01:01,330 more friends. I want to be a part of the group, you know. 17 00:01:01,590 --> 00:01:02,980 Okay. Sounds good. 18 00:01:04,440 --> 00:01:05,560 I'm excited to meet them. 19 00:01:07,620 --> 00:01:10,940 Oh, can you go to the kitchen and get tonight, please? 20 00:01:11,320 --> 00:01:12,320 Okay. I'm going to wait. 21 00:01:18,900 --> 00:01:20,020 Hey, come on in. 22 00:01:20,220 --> 00:01:21,220 Hey, what's up? 23 00:01:21,540 --> 00:01:25,120 Hi. Do you know where Nick is? Well, what, what, what, what? 24 00:01:26,160 --> 00:01:27,780 He's always late. He'll be in a minute. 25 00:01:28,560 --> 00:01:29,560 You ready to hang out? 26 00:01:29,860 --> 00:01:31,200 Yeah, let's go to the couch. 27 00:01:31,420 --> 00:01:32,420 Yeah. 28 00:01:37,140 --> 00:01:37,999 Yeah, hon. 29 00:01:38,000 --> 00:01:40,240 I'm just filling up some snacks for her and her friends. 30 00:01:42,300 --> 00:01:43,300 Yeah, I'm excited. 31 00:01:43,320 --> 00:01:46,440 I mean, Mal's not a boyfriend. It's just some friends from school. 32 00:01:47,620 --> 00:01:48,980 Well, she needs to make some friends. 33 00:01:50,340 --> 00:01:51,680 I think it'd be good for her. 34 00:01:55,600 --> 00:01:57,160 Alright, yeah, I'm sure they'll be respectful. 35 00:01:59,200 --> 00:02:00,660 I'll give you a call when it's all done. 36 00:02:01,710 --> 00:02:02,750 Okay, bye. 37 00:02:30,860 --> 00:02:31,860 Nice to meet you. 38 00:02:31,960 --> 00:02:32,960 Likewise. 39 00:02:34,180 --> 00:02:38,080 Is there anything that you want to watch, Ben? No, go ahead. Whatever you 40 00:02:38,080 --> 00:02:39,080 want. 41 00:02:42,600 --> 00:02:43,600 So, 42 00:02:43,960 --> 00:02:44,960 Paulo, where are you from? 43 00:02:45,540 --> 00:02:46,740 Colorado. Colorado? 44 00:02:47,160 --> 00:02:48,160 Yeah. 45 00:02:48,760 --> 00:02:50,260 What brings you out here? 46 00:02:51,300 --> 00:02:52,460 Just work, school. 47 00:02:52,900 --> 00:02:54,540 Yeah? Yeah, a little bit of everything. 48 00:02:55,800 --> 00:02:58,860 But it's nice out here. How long have you guys been out here? 49 00:02:59,080 --> 00:03:00,080 Long time. 50 00:03:01,610 --> 00:03:04,390 We like the warmer weather. Yeah, it gets pretty cold out there. 51 00:03:06,610 --> 00:03:08,430 Is there lots of snow or is it just cold? 52 00:03:09,330 --> 00:03:11,050 I mean, in the wintertime there's lots of snow. 53 00:03:11,470 --> 00:03:14,930 Sometimes you get snowed in and that's crazy. 54 00:03:15,310 --> 00:03:17,210 I mean, I'm grateful for the weather out here. 55 00:03:23,350 --> 00:03:24,490 So how did you guys meet? 56 00:03:26,770 --> 00:03:29,210 How did we do? I don't remember what it was. 57 00:03:30,160 --> 00:03:31,160 So that's cool. 58 00:03:32,400 --> 00:03:35,040 Oh, yeah. I thought it was a fucking party or something. No. 59 00:03:35,680 --> 00:03:36,960 It was at school, wasn't it? 60 00:03:37,520 --> 00:03:38,580 Yeah, we met at school. 61 00:03:38,980 --> 00:03:40,820 Yeah. Do you guys share a class or anything? 62 00:03:41,360 --> 00:03:43,520 Um, I think we have one class together. Yeah. 63 00:03:43,740 --> 00:03:47,440 Yeah. It's that big lecture hall. That's how I didn't, like, see you at first. 64 00:03:50,300 --> 00:03:53,280 Yeah, it was the lecture hall. That's how... Oh. 65 00:03:54,740 --> 00:03:55,740 Oh, crazy. 66 00:03:56,160 --> 00:03:58,740 You guys do anything extracurricular? 67 00:04:01,550 --> 00:04:05,950 We don't really have to theme hobbies or anything. 68 00:04:06,670 --> 00:04:08,510 I'm only known for like Emily. 69 00:04:09,590 --> 00:04:11,770 Emily's cool, yeah. 70 00:04:14,650 --> 00:04:16,170 I'm glad that you make a friend. 71 00:04:16,970 --> 00:04:19,630 Yeah. Yeah, Hazel's a really good friend. 72 00:04:20,630 --> 00:04:22,029 I'm glad we met. 73 00:04:24,750 --> 00:04:25,830 Nothing good wrong. 74 00:04:26,690 --> 00:04:29,290 I mean, it can't be that hard just kissing it on. 75 00:04:29,659 --> 00:04:30,680 Like I said, I don't know. 76 00:04:31,960 --> 00:04:36,140 Put on that one movie you were talking about the other day. 77 00:04:37,120 --> 00:04:39,500 The one with the shark and the tornado. 78 00:04:40,020 --> 00:04:41,140 Have you seen this one? 79 00:04:42,180 --> 00:04:43,180 Sharknado? 80 00:04:43,300 --> 00:04:44,420 I don't know. I think so. 81 00:04:47,040 --> 00:04:51,780 I got to go all the way to the... So, Paula, do you have a girlfriend? 82 00:04:52,360 --> 00:04:53,360 Yeah, actually, I do. 83 00:04:54,180 --> 00:04:56,100 We've been together for like two years now. 84 00:04:56,700 --> 00:04:57,700 Where's she today? 85 00:04:59,850 --> 00:05:02,490 I'm not sure where she is today. I think she said she was going to go run some 86 00:05:02,490 --> 00:05:03,570 errands. What? 87 00:05:05,190 --> 00:05:07,130 She doesn't mind you hanging out with my daughter? 88 00:05:07,450 --> 00:05:09,150 Oh, no, not at all. She knows we're cool. 89 00:05:11,190 --> 00:05:12,190 Oh, I'm sorry. 90 00:05:12,390 --> 00:05:14,390 I don't hate on that. 91 00:05:14,630 --> 00:05:15,650 It's becoming different. 92 00:05:21,010 --> 00:05:23,470 Maybe if I had something else to do, just watch TV. 93 00:05:23,750 --> 00:05:25,470 I mean, it's not off to bring friends over. 94 00:05:26,570 --> 00:05:27,990 Yeah, I'm waiting for Nick. 95 00:05:28,940 --> 00:05:32,520 Yeah, we can't start the game without him yeah I 96 00:05:32,520 --> 00:05:39,160 Mean I'm comfortable. 97 00:05:39,400 --> 00:05:45,920 Yeah, maybe he'll call if something came up, but I'm sure I'll be here I 98 00:05:45,920 --> 00:05:49,580 Told you he's always late. He'll be here 99 00:06:04,170 --> 00:06:05,170 Met Nick before? 100 00:06:05,290 --> 00:06:06,290 No, not yet. 101 00:06:06,410 --> 00:06:07,810 Oh, he's cool people. 102 00:06:08,570 --> 00:06:10,050 You ever introduced me to Nick before? 103 00:06:10,870 --> 00:06:13,730 Yeah, you guys, neither of you have been over before. 104 00:06:14,270 --> 00:06:16,350 I don't know, you should have been out somewhere else. 105 00:06:16,830 --> 00:06:19,570 You know I would think you guys together. 106 00:06:21,370 --> 00:06:22,370 That's true. 107 00:06:25,010 --> 00:06:26,950 Your mom just said you were making friends. 108 00:06:28,270 --> 00:06:29,270 Yeah. 109 00:06:29,570 --> 00:06:30,630 You called mom? 110 00:06:30,930 --> 00:06:32,230 I did when I got the snacks. 111 00:06:32,790 --> 00:06:33,790 Oh. 112 00:06:34,440 --> 00:06:35,440 Where's your mom? 113 00:06:35,680 --> 00:06:37,060 Uh, on a work trip. 114 00:06:37,280 --> 00:06:40,400 Oh, okay, that makes sense. She'll be here next time, probably. 115 00:06:40,760 --> 00:06:41,760 Yeah, I'd love to meet her. 116 00:06:43,640 --> 00:06:45,720 How long have you and Mom been together? 117 00:06:46,100 --> 00:06:47,100 A long time. 118 00:06:48,100 --> 00:06:49,640 Huh? Long enough to raise her. 119 00:06:49,880 --> 00:06:50,880 Nice. 120 00:06:54,280 --> 00:06:56,040 Alright, I'll let you guys get comfortable. 121 00:06:56,920 --> 00:06:57,920 Sounds good. 122 00:06:57,960 --> 00:06:58,960 Thank you, Dad. 123 00:06:59,040 --> 00:07:00,040 You're welcome. Thank you for the snacks. 124 00:07:01,060 --> 00:07:02,060 Appreciate it, Miss Moore. 125 00:07:13,920 --> 00:07:15,560 Like I said, I don't mind anything. 126 00:07:18,920 --> 00:07:25,860 Oh, yeah, this one's good. 127 00:07:26,320 --> 00:07:27,320 You've seen it before? 128 00:07:27,440 --> 00:07:28,440 Mm -hmm. 129 00:07:35,100 --> 00:07:38,620 I think you'll like it. 130 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 Cool shot. 131 00:07:52,360 --> 00:07:54,040 Did they use the drone on that? 132 00:08:04,940 --> 00:08:06,820 Yeah they definitely used the drone to film that. 133 00:08:41,130 --> 00:08:42,130 Oh, this part's really good. 134 00:08:42,370 --> 00:08:43,370 Yeah? Mhm. 135 00:08:52,250 --> 00:08:53,470 Take your top off. 136 00:08:58,410 --> 00:08:59,410 You got it? 137 00:09:22,640 --> 00:09:23,640 I didn't see that coming. 138 00:09:23,840 --> 00:09:25,640 I told you it was a good part. 139 00:09:54,890 --> 00:09:56,590 Mm -hmm. They sound this really well 140 00:09:56,590 --> 00:10:04,930 Mm 141 00:10:04,930 --> 00:10:14,470 -hmm 142 00:11:13,110 --> 00:11:14,110 Yeah, it'll shock you. 143 00:11:33,100 --> 00:11:34,580 Those two are really cute together. 144 00:11:36,220 --> 00:11:37,760 Just wait until you see what happens. 145 00:11:38,840 --> 00:11:39,739 Spoil it. 146 00:11:39,740 --> 00:11:40,740 I'm not. 147 00:11:42,480 --> 00:11:43,480 You are. 148 00:11:43,780 --> 00:11:45,740 I just said wait until you see what happens. 149 00:11:46,780 --> 00:11:48,220 Well, now I know something happened. 150 00:11:49,180 --> 00:11:50,940 You don't know if it's a good thing or a bad thing. 151 00:12:29,870 --> 00:12:31,650 Is he going to end up with another girl? 152 00:12:32,210 --> 00:12:33,210 No. 153 00:12:33,710 --> 00:12:36,270 No. I knew you spoiled it. 154 00:12:59,980 --> 00:13:01,140 Yeah, I just met one of her friends. 155 00:13:02,920 --> 00:13:05,120 You sure about these guys? They seem a little weird. 156 00:13:06,760 --> 00:13:08,100 Well, at least the one that's here does. 157 00:13:12,060 --> 00:13:14,520 Hey. Hey. They're over there. Oh, okay. Cool. 158 00:13:20,120 --> 00:13:22,240 I'm so glad you guys picked this movie. This is my favorite. 159 00:13:22,920 --> 00:13:23,960 You like this too? 160 00:13:24,200 --> 00:13:26,280 Yeah. Oh, my God. Especially this part. Oh, my God. 161 00:13:27,050 --> 00:13:32,790 Look at that backflip so fucking we didn't have it in this movie Didn't we 162 00:13:32,790 --> 00:13:38,470 it last time we hung out? I don't think I saw this one Have you seen this? 163 00:13:39,890 --> 00:13:46,170 No, you thought it was good I didn't see that You don't remember this part? 164 00:13:46,470 --> 00:13:50,550 No Damn, 165 00:13:54,990 --> 00:13:56,230 commercial break? 166 00:13:56,880 --> 00:14:00,460 I thought you paid for the premium membership, man. You got the wrong one. 167 00:14:01,220 --> 00:14:02,220 Sorry. 168 00:14:03,240 --> 00:14:04,240 Jeez. 169 00:14:05,060 --> 00:14:06,060 Fuck. Whatever. 170 00:14:08,600 --> 00:14:10,000 It's only 30 more seconds. 171 00:14:10,660 --> 00:14:11,660 Right? 172 00:14:12,180 --> 00:14:16,260 I wish you were the fucking quick, quick, uh, gift after five seconds. 173 00:14:37,850 --> 00:14:40,270 What did you guys watch before I came here? 174 00:14:49,570 --> 00:14:53,950 Romantic triangle, whatever it's weird 175 00:14:59,390 --> 00:15:00,390 What are you guys doing? 176 00:15:02,170 --> 00:15:03,490 I thought you were watching the game. 177 00:15:04,430 --> 00:15:05,430 Oh, well. 178 00:15:07,070 --> 00:15:09,450 The game got boring, man. It was a fucking blowout, alright? 179 00:15:12,550 --> 00:15:15,550 Sorry, bro. If you had money on it, I'm sorry. You probably lost money. 180 00:15:15,990 --> 00:15:16,990 I'm sorry. 181 00:15:17,450 --> 00:15:18,450 Yeah. 182 00:15:18,550 --> 00:15:21,410 Everybody thinks he's the GOAT, but when it comes to the fourth quarter, he 183 00:15:21,410 --> 00:15:22,410 ain't shit, you know? 184 00:15:22,690 --> 00:15:23,690 Yeah. 185 00:15:25,830 --> 00:15:26,830 He's still a good player. 186 00:15:27,850 --> 00:15:28,850 He is. 187 00:15:29,160 --> 00:15:30,940 Definitely want to put your money on it. I could care less. 188 00:15:33,220 --> 00:15:35,900 I don't really watch that kind of stuff. You're not that bad. 189 00:15:37,480 --> 00:15:40,860 I was actually recording at the lighter. 190 00:15:41,960 --> 00:15:43,100 Oh, I'm sorry. 191 00:15:43,640 --> 00:15:44,640 It's alright. 192 00:15:44,800 --> 00:15:46,220 It doesn't auto -save? 193 00:15:46,920 --> 00:15:49,480 No, you gotta upgrade your membership if you want to record more than two things 194 00:15:49,480 --> 00:15:50,620 at once while changing the channel. 195 00:15:50,900 --> 00:15:54,940 Oh, she didn't get the membership. The premium membership again, man! 196 00:15:56,380 --> 00:15:59,300 Dude, I didn't get it from my car, and now the butt heater doesn't work. That's 197 00:15:59,300 --> 00:16:00,300 fucking bullshit, dude. 198 00:16:08,160 --> 00:16:09,320 So, Nick, where are you from? 199 00:16:10,220 --> 00:16:11,220 Oh, I'm local. 200 00:16:11,260 --> 00:16:12,260 Are you? Yeah. 201 00:16:12,680 --> 00:16:14,780 Not too far, you know, 35 -minute drive. 202 00:16:15,140 --> 00:16:17,560 Yeah. Yeah. You go to the same school as my daughter? 203 00:16:17,880 --> 00:16:19,480 Well, it is a school for a gifted kid. 204 00:16:19,820 --> 00:16:20,479 A gifted? 205 00:16:20,480 --> 00:16:21,660 Yeah. She's pretty gifted. 206 00:16:22,060 --> 00:16:24,400 Very. I was definitely gifted. You concur? 207 00:16:27,370 --> 00:16:28,490 She takes after her mom. 208 00:16:31,770 --> 00:16:35,570 She's still yet to meet mom, but she's back from the work trip. Yeah, she's on 209 00:16:35,570 --> 00:16:36,570 work trip. 210 00:16:36,950 --> 00:16:38,070 Those are always so annoying. 211 00:16:38,550 --> 00:16:39,550 Yeah. 212 00:16:39,990 --> 00:16:41,810 It's only a couple more days though, right? 213 00:16:42,230 --> 00:16:43,230 Yeah, this time around. 214 00:16:45,290 --> 00:16:46,610 Do you know where she went at least? 215 00:16:46,850 --> 00:16:48,210 Where she took the trip to? 216 00:16:48,530 --> 00:16:49,530 I don't know. 217 00:16:50,510 --> 00:16:51,750 I think I'll go to the kitchen. 218 00:16:52,370 --> 00:16:54,050 Never been out there. I heard it's hot though. 219 00:17:02,160 --> 00:17:03,160 New Mexico. 220 00:17:04,140 --> 00:17:08,560 New Mexico. Not too much out there. Yeah. I like old Mexico better, you 221 00:17:09,060 --> 00:17:10,060 Old Mexico? 222 00:17:10,660 --> 00:17:12,079 Yeah. Not the level Mexico. 223 00:17:18,220 --> 00:17:20,240 In old Mexico, they sure know how to party. 224 00:17:20,900 --> 00:17:21,900 Oh, hell yeah. 225 00:17:22,160 --> 00:17:26,180 Crazy times out there. La vida loca, man. La vida fucking loca. 226 00:17:28,460 --> 00:17:29,520 We'll have to go sometime. 227 00:17:29,860 --> 00:17:30,860 Yeah. 228 00:17:30,940 --> 00:17:31,940 Maybe. 229 00:17:32,140 --> 00:17:33,880 I mean, spring break or something. 230 00:17:34,700 --> 00:17:36,860 Well, that's if my dad would let me. 231 00:17:37,320 --> 00:17:41,140 Yeah, I don't know about partying. I mean... I didn't say partying. 232 00:17:41,540 --> 00:17:45,540 Nothing too crazy. I mean, just like a little... I've been to Mexico. I know 233 00:17:45,540 --> 00:17:46,540 crazy you are. 234 00:17:47,500 --> 00:17:50,020 Yeah. Might have been more shoes than teeth. 235 00:17:51,160 --> 00:17:53,240 Oh, shit. How are you? 236 00:17:53,560 --> 00:17:56,860 We'll have a really special place in your heart if we go. 237 00:17:57,440 --> 00:17:58,440 That's true. 238 00:17:59,660 --> 00:18:00,660 Viva Mexico. 239 00:18:05,770 --> 00:18:07,490 Do you have any movie queued up next? 240 00:18:09,410 --> 00:18:10,590 You can pick one out, Dad. 241 00:18:11,670 --> 00:18:13,050 Let's get down with the game. 242 00:18:13,830 --> 00:18:14,870 Man, forget the game. 243 00:18:15,910 --> 00:18:16,910 Let's watch a movie. 244 00:18:18,070 --> 00:18:19,270 Well, how much time is left? 245 00:18:20,850 --> 00:18:22,050 What, a game? Yeah. 246 00:18:22,530 --> 00:18:23,750 Well, it doesn't matter. 247 00:18:26,370 --> 00:18:29,970 I'm just happy you have friends over, so enjoy your time. 248 00:18:30,590 --> 00:18:32,030 You're cool, huh? Right? 249 00:18:32,430 --> 00:18:34,490 Yeah. I'm having a good time. 250 00:18:34,860 --> 00:18:36,680 Yeah, I'm having a pretty fun time. I'm chilling. 251 00:18:42,040 --> 00:18:44,200 What kind of movie do you guys think? 252 00:18:45,480 --> 00:18:46,700 I don't want comedy. 253 00:18:47,520 --> 00:18:49,220 Damn, I was just going to say comedy. No. 254 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 What about horror? 255 00:18:50,860 --> 00:18:52,120 We could do horror movies. 256 00:18:52,340 --> 00:18:55,140 Action -adventure? What about comedy? Have you seen Ski Patrol? 257 00:18:56,940 --> 00:18:57,940 Comedy? 258 00:18:58,840 --> 00:19:01,020 I like... Ski Patrol's a good one. 259 00:19:01,280 --> 00:19:02,280 I like that movie. 260 00:19:02,520 --> 00:19:03,820 You guys don't like thrillers? 261 00:19:06,330 --> 00:19:09,230 No? Oh, my God. Okay, fine. You guys pick. 262 00:19:10,230 --> 00:19:11,230 Pick without me. 263 00:19:13,010 --> 00:19:15,990 Can you turn me off a little faster? A little more to tip like that? 264 00:19:17,510 --> 00:19:18,510 Yes, that's perfect. 265 00:19:19,590 --> 00:19:20,830 That feels nice. 266 00:19:21,490 --> 00:19:22,610 Yeah, thank you. 267 00:19:24,550 --> 00:19:28,010 I really want to meet your mother. If this all comes from your mother, she 268 00:19:28,010 --> 00:19:29,330 be such a pleasure to get to know. 269 00:19:29,690 --> 00:19:30,690 Yeah. 270 00:19:32,030 --> 00:19:35,370 I feel like she's a lot more relaxed. 271 00:19:35,770 --> 00:19:36,770 Than my dad. 272 00:19:37,130 --> 00:19:39,350 More relaxed. Yeah, a little tense sometimes. 273 00:19:42,570 --> 00:19:46,950 How'd you guys meet? 274 00:19:48,530 --> 00:19:49,690 My wife and I? 275 00:19:50,110 --> 00:19:52,530 Oh, uh... College. 276 00:19:53,750 --> 00:19:55,490 Oh, one of those frat parties. 277 00:19:55,810 --> 00:19:56,810 Frat parties. 278 00:19:57,050 --> 00:20:00,770 In Mexico, right? Yeah. This guy's a wild guy. 279 00:20:01,170 --> 00:20:02,170 Yeah. 280 00:20:02,570 --> 00:20:03,570 I can know this. 281 00:20:03,670 --> 00:20:04,670 I need more. 282 00:20:05,160 --> 00:20:08,020 Like in those days, you were going hard, huh? Yeah, back then. 283 00:20:08,280 --> 00:20:09,280 Hard in the paint. 284 00:20:09,420 --> 00:20:10,420 Hard in the paint? 285 00:20:16,700 --> 00:20:17,780 Hey, that feels good. 286 00:20:18,580 --> 00:20:20,260 Yeah. Really good job. 287 00:20:21,440 --> 00:20:24,800 So did we decide on thriller or what's going on? 288 00:20:25,080 --> 00:20:26,080 I think horror. 289 00:20:26,340 --> 00:20:29,780 Can we go horror? I don't care. I picked the last movie. At least you want 290 00:20:29,780 --> 00:20:30,780 horror, right? 291 00:20:30,940 --> 00:20:33,360 Yeah. A little jump gear doesn't hurt anyone. 292 00:20:36,260 --> 00:20:37,260 Well, 293 00:20:38,680 --> 00:20:41,780 Dad, can you pull up some Sierra Leone, some horror movies? 294 00:20:42,160 --> 00:20:43,480 Okay. Maybe you can pick. 295 00:20:57,120 --> 00:20:58,360 My Bloody Valentine? 296 00:20:59,500 --> 00:21:00,960 That's a good one. Yeah. 297 00:21:01,420 --> 00:21:02,420 That sounds cool. 298 00:21:02,970 --> 00:21:03,970 Sounds fantastic. 299 00:21:05,610 --> 00:21:06,610 See that? 300 00:21:15,790 --> 00:21:17,550 You can do it a little tighter. 301 00:21:19,630 --> 00:21:20,630 You know, 302 00:21:23,930 --> 00:21:26,530 I think your mouth will do much better. 303 00:21:27,110 --> 00:21:28,110 Yeah. 304 00:21:46,800 --> 00:21:48,380 Definitely a way better viewing experience. 305 00:21:52,520 --> 00:21:54,500 Oh, I think there's a jump scare coming up. 306 00:21:55,580 --> 00:21:56,580 Be careful. 307 00:21:56,980 --> 00:21:57,980 Oh. 308 00:21:58,580 --> 00:21:59,580 Don't want to choke. 309 00:21:59,980 --> 00:22:00,980 Yeah. 310 00:22:20,260 --> 00:22:22,080 God, they made that so corny. 311 00:22:24,600 --> 00:22:25,920 Yeah, it wasn't that scary. 312 00:22:32,580 --> 00:22:33,800 These remakes, man. 313 00:22:34,980 --> 00:22:37,360 Well, I think this is the second one, if I'm not mistaken. 314 00:22:49,770 --> 00:22:50,830 That's great, yeah. 315 00:22:53,350 --> 00:22:56,330 You don't have to worry about thinking it in deep either. You can go really 316 00:22:56,330 --> 00:22:57,330 deep. 317 00:23:24,330 --> 00:23:25,690 So it's nice meeting you guys. 318 00:23:26,390 --> 00:23:28,690 Tomorrow we have family game night if you want to come. 319 00:23:29,410 --> 00:23:30,930 That'd be sick. Yeah. 320 00:23:31,170 --> 00:23:34,210 We could use some more players. That would be so fun, Dad. 321 00:23:34,570 --> 00:23:35,570 Yeah? 322 00:23:35,750 --> 00:23:37,350 Okay. I'll see you tomorrow. 323 00:23:37,570 --> 00:23:38,570 See you tomorrow. 324 00:23:41,590 --> 00:23:42,409 Sounds cool. 325 00:23:42,410 --> 00:23:44,070 Yeah. Family game night. 326 00:23:47,010 --> 00:23:48,170 Don't be fucking late again. 327 00:23:48,510 --> 00:23:50,530 No, I'll be early this time. Yeah, this guy. 328 00:23:52,930 --> 00:23:53,930 You know what? 329 00:23:54,030 --> 00:23:55,190 I think I want to use your mouth too. 330 00:24:00,210 --> 00:24:01,210 Yeah, 331 00:24:03,930 --> 00:24:05,150 that would be a much better viewing experience. 332 00:24:05,550 --> 00:24:06,550 Yeah? 333 00:24:16,090 --> 00:24:18,810 It's so great to be able to watch a horror movie and get our dicks sucked. 334 00:24:19,130 --> 00:24:20,109 So nice. 335 00:24:20,110 --> 00:24:21,110 I love making friends. 336 00:24:30,890 --> 00:24:32,110 I like making friends too. 337 00:24:32,850 --> 00:24:34,850 You guys are so nice. 338 00:24:35,170 --> 00:24:37,630 I'm glad we all met. This is awesome. Yeah, this is so cool. 339 00:25:06,090 --> 00:25:07,750 Well, I think if you keep doing that, I'm going to come. 340 00:25:08,530 --> 00:25:11,150 I think she follows it. Yeah, better to quit her. 341 00:25:26,390 --> 00:25:31,490 Oh, it's so 342 00:25:31,490 --> 00:25:34,550 good. 343 00:25:36,520 --> 00:25:37,960 I can't drive back to the movie. 344 00:25:48,460 --> 00:25:51,040 Don't get your hopes too high. This one's kind of not that great. 345 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Yeah. 346 00:25:54,840 --> 00:25:55,840 You liking it? 347 00:25:58,060 --> 00:25:59,080 Yeah, I think it's okay. 348 00:26:09,569 --> 00:26:11,650 Yeah, I mean they're better ones for sure. 349 00:26:17,870 --> 00:26:18,870 Dude, 350 00:26:25,130 --> 00:26:28,210 did you see the prequel to this one? 351 00:26:30,330 --> 00:26:34,630 I saw bits and pieces of it, I didn't see the full thing. 352 00:26:35,720 --> 00:26:37,220 I think the people was way better. 353 00:26:38,700 --> 00:26:39,860 I'll have to check it out again. 354 00:26:44,080 --> 00:26:45,440 I gotta drop this load real quick. 355 00:27:06,140 --> 00:27:07,140 Fuck. 356 00:27:08,780 --> 00:27:10,200 I remember saw it. 357 00:27:15,840 --> 00:27:16,840 Yeah, 358 00:27:18,220 --> 00:27:19,940 movies are much better with no jobs. 359 00:27:20,780 --> 00:27:21,780 Definitely. 360 00:27:23,720 --> 00:27:24,720 Don't you think? 361 00:27:25,460 --> 00:27:26,460 Oh, yeah. 362 00:27:29,020 --> 00:27:30,120 What do you think, Hazel? 363 00:27:30,860 --> 00:27:32,580 We should have picked a different movie. 364 00:27:34,690 --> 00:27:35,830 Who picked this one again? 365 00:27:37,270 --> 00:27:39,350 It was your dad. Yeah, it definitely was your dad. 366 00:27:39,630 --> 00:27:40,630 Should we change it? 367 00:27:41,430 --> 00:27:42,430 Yeah. 368 00:27:47,530 --> 00:27:47,890 Oh, 369 00:27:47,890 --> 00:27:56,270 fuck. 370 00:27:56,550 --> 00:27:57,550 That's the time? 371 00:27:58,010 --> 00:28:00,170 I gotta go, but I'll see you guys tomorrow on game night? 372 00:28:01,350 --> 00:28:02,350 Yeah. 373 00:28:03,180 --> 00:28:04,059 I'll see you there. 374 00:28:04,060 --> 00:28:06,020 Don't be late, okay? 375 00:28:06,600 --> 00:28:07,600 I'm not the late one. 376 00:28:08,100 --> 00:28:09,460 Nah, you know I'll be there. Come on. 377 00:28:10,300 --> 00:28:12,300 You gotta get some good sleep, man. I don't know. 378 00:28:12,860 --> 00:28:14,980 Eight hours here, man. Eight hours of quality. 379 00:28:18,860 --> 00:28:19,960 I gotta go. 380 00:28:20,580 --> 00:28:21,580 You too? 381 00:28:21,620 --> 00:28:23,140 Yeah. I'll see you tomorrow at game night. 382 00:28:24,140 --> 00:28:25,140 Okay. 383 00:28:27,580 --> 00:28:29,340 Oh, fuck yeah. 384 00:28:29,800 --> 00:28:30,880 Awesomeness personified. 385 00:28:31,240 --> 00:28:32,240 You guys ready to lose? 386 00:28:32,840 --> 00:28:34,160 Are you guys going to have their money? 387 00:28:34,480 --> 00:28:35,480 Of course. 388 00:28:35,700 --> 00:28:36,639 Hey, wait. 389 00:28:36,640 --> 00:28:37,640 Yeah, they left. 390 00:28:38,900 --> 00:28:40,080 Wait, you're the cat? 391 00:28:40,340 --> 00:28:41,520 Yeah. Okay, I'll be the penguin. 392 00:28:42,400 --> 00:28:43,400 You guys are whatever. 393 00:28:43,460 --> 00:28:44,460 All right, let's do this. 394 00:28:44,720 --> 00:28:45,980 Well, thank you guys for coming. 395 00:28:46,620 --> 00:28:49,360 Yeah, of course. Yeah, it's our pleasure. Thanks for having us. Yeah. 396 00:28:51,260 --> 00:28:52,260 Woo! 397 00:28:52,820 --> 00:28:54,540 Five. Five. Oh, fuck. 398 00:28:55,120 --> 00:28:56,120 Damn, 399 00:28:56,640 --> 00:28:57,499 you're going to purchase that? 400 00:28:57,500 --> 00:28:58,500 Yeah, you're going to buy it? 401 00:28:59,080 --> 00:29:01,180 I mean, at this railroad. 402 00:29:01,990 --> 00:29:03,990 Yeah, bro. You want to own the road, don't you? 403 00:29:04,290 --> 00:29:05,229 It's transportation. 404 00:29:05,230 --> 00:29:06,230 Come on. 405 00:29:06,570 --> 00:29:07,790 Yeah. 200. 406 00:29:09,270 --> 00:29:12,170 There you go. Damn, blue face. All right. 407 00:29:12,410 --> 00:29:13,770 You gave it to the banker. 408 00:29:14,030 --> 00:29:15,030 Yeah, you're the banker. What? 409 00:29:15,190 --> 00:29:18,990 You think I'm the banker or something? I don't even know how I get it. I haven't 410 00:29:18,990 --> 00:29:19,990 played in a while. 411 00:29:20,010 --> 00:29:21,010 All right, well. 412 00:29:23,370 --> 00:29:24,370 Damn, double. 413 00:29:24,530 --> 00:29:25,730 Damn. Don't mind shit. 414 00:29:31,600 --> 00:29:32,600 Are you gonna buy that? 415 00:29:32,760 --> 00:29:33,760 Yeah. 416 00:29:34,280 --> 00:29:35,860 $150? Mm -hmm. 417 00:29:36,240 --> 00:29:38,860 Um, do I get my railroad or... No. 418 00:29:39,800 --> 00:29:40,800 Oh. 419 00:29:41,000 --> 00:29:43,640 No, no, no. It only comes up to you next turn. You know how it's worked? 420 00:29:43,920 --> 00:29:46,780 I told you I haven't been here long. Well, it looks like I got it early. 421 00:29:46,780 --> 00:29:51,260 what? Are you trying to cheat over here? Yeah, what the... Bro, I think you guys 422 00:29:51,260 --> 00:29:52,260 are trying to cheat. 423 00:29:52,920 --> 00:29:53,920 Dude, 424 00:29:57,220 --> 00:29:59,540 I'm the most honest, bro. I would never cheat, okay? 425 00:29:59,780 --> 00:30:01,100 Bro, neither would I. 426 00:30:01,470 --> 00:30:02,470 Totally Richie. 427 00:30:02,570 --> 00:30:03,890 Why'd you think that? 428 00:30:05,190 --> 00:30:06,810 Cheaters never win and winners never quit. 429 00:30:08,330 --> 00:30:09,790 That's a phrase right there. 430 00:30:10,310 --> 00:30:17,210 Is it my turn now? No, no, I think Rusty goes again because he got doubled. 431 00:30:17,290 --> 00:30:18,290 Oh, 432 00:30:18,730 --> 00:30:20,230 I'll go? Okay, fuck it. Really good return. 433 00:30:22,030 --> 00:30:23,030 Damn, 434 00:30:25,010 --> 00:30:26,430 what are the chances? The most common rule. 435 00:30:26,670 --> 00:30:27,670 Seven. 436 00:30:28,270 --> 00:30:30,390 One, two, three, four, five, six, seven. 437 00:30:30,650 --> 00:30:36,070 Chance. What do you know? Advanced to boardwalk. 438 00:30:36,290 --> 00:30:37,730 Oh, man. Look at that. 439 00:30:37,990 --> 00:30:38,990 Fuck you. 440 00:30:40,770 --> 00:30:44,790 Well, I'll definitely purchase that for $400. 441 00:30:46,990 --> 00:30:48,450 Fuck, I'd like that. 442 00:30:49,410 --> 00:30:50,610 I wanted that one. 443 00:30:50,970 --> 00:30:53,890 Can I have $100 back for boardwalk? 444 00:30:56,730 --> 00:30:57,730 Can I roll out? 445 00:30:58,050 --> 00:30:59,050 Go ahead. 446 00:31:01,000 --> 00:31:02,000 Oh, shit, doubles. 447 00:31:02,060 --> 00:31:04,400 Double. Runs in the family, I guess. For real. 448 00:31:04,720 --> 00:31:05,880 Double, double. Yeah. 449 00:31:09,160 --> 00:31:10,160 Double bubble. 450 00:31:10,500 --> 00:31:12,600 Yeah. Double, double bubble. Oh, no. 451 00:31:12,920 --> 00:31:13,920 Oh, damn. 452 00:31:15,220 --> 00:31:16,220 Yeah. 453 00:31:16,380 --> 00:31:18,820 Yeah, don't put anything in your bubble. You know, you're just visiting. 454 00:31:20,200 --> 00:31:21,200 You guys talk. 455 00:31:22,320 --> 00:31:23,320 Sometimes. 456 00:31:25,440 --> 00:31:27,400 You know what would make this way more fun? 457 00:31:29,550 --> 00:31:30,890 Can you give me a handjob right now? 458 00:31:34,570 --> 00:31:39,870 I think I'll leave it for now. 459 00:31:43,850 --> 00:31:46,050 That seems unfair. I want a handjob too. 460 00:31:53,350 --> 00:31:54,470 Are you going to buy it? 461 00:31:55,210 --> 00:31:56,210 Yep. 462 00:31:57,290 --> 00:31:58,950 How much is that one? I can't see. 463 00:32:00,310 --> 00:32:02,590 220. Sounds like a nice run. 464 00:32:02,890 --> 00:32:04,110 There you go, Nick, your turn. 465 00:32:05,110 --> 00:32:06,730 Let's see what you roll this time. 466 00:32:08,390 --> 00:32:11,930 Wow. What are the chances? I don't like you. 467 00:32:12,550 --> 00:32:16,570 Oh, no, that's not even my character. I told you he was trying to cheat. 1, 2, 468 00:32:16,570 --> 00:32:19,170 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. 469 00:32:19,390 --> 00:32:20,610 Damn, I already owe rent? 470 00:32:21,830 --> 00:32:24,310 Shit. Wait, who owns Connecticut Ave? 471 00:32:25,890 --> 00:32:27,130 You passed on by. 472 00:32:27,770 --> 00:32:30,270 Oh, you know what? I think that was a good idea. I'll pack. I'm buying it all 473 00:32:30,270 --> 00:32:31,390 soon. Yeah, I didn't buy it. 474 00:32:32,750 --> 00:32:34,570 I'll roll 40 since your hands are occupied. 475 00:32:35,230 --> 00:32:36,230 Oh, thank you. 476 00:32:36,390 --> 00:32:39,110 Look at that. 477 00:32:39,530 --> 00:32:40,530 It's a nice number. 478 00:32:40,870 --> 00:32:41,890 Can you move my piece? 479 00:32:42,130 --> 00:32:43,330 It's a little far from here. 480 00:32:44,090 --> 00:32:45,730 Wait, can you even leave? You're in jail. 481 00:32:45,950 --> 00:32:47,090 No, I'm just visiting. 482 00:32:47,770 --> 00:32:48,770 I'm going to be in jail. 483 00:32:52,190 --> 00:32:53,870 How much is that one? 484 00:32:54,650 --> 00:32:55,650 200? 485 00:32:55,770 --> 00:32:58,160 200? I think I want it. New York Avenue? 486 00:32:58,520 --> 00:33:00,560 Yeah. It's not a bad one to have. 487 00:33:00,860 --> 00:33:02,560 Can you guys pass the money, please? 488 00:33:03,940 --> 00:33:06,720 The money? Oh, yeah. How much is it? $200. 489 00:33:08,060 --> 00:33:09,220 Don't worry. I'll give the right amount. 490 00:33:12,360 --> 00:33:13,980 Do me a favor. Let me get some change. 491 00:33:17,580 --> 00:33:19,680 How come you guys have so much more money? 492 00:33:21,220 --> 00:33:24,440 Well, because we're not stupid. We don't buy properties. We save our money. 493 00:33:25,930 --> 00:33:26,930 the point. 494 00:33:28,830 --> 00:33:31,230 This is true. No, the point is to have a monopoly. 495 00:33:32,730 --> 00:33:33,790 This is also true. 496 00:33:34,070 --> 00:33:35,290 Oh, there's another one. 497 00:33:38,030 --> 00:33:39,130 Okay, double. 498 00:33:41,310 --> 00:33:42,390 Everybody's getting double. 499 00:33:43,150 --> 00:33:44,810 Community trust. Uh, 500 00:33:46,350 --> 00:33:48,450 that means... Yeah, you're a poor card. 501 00:33:48,970 --> 00:33:50,050 Community trust. 502 00:33:50,650 --> 00:33:54,510 You rescued a puppy and you feel rescued too. Get out of jail free. 503 00:33:54,790 --> 00:33:56,250 This card may be kept until needed. 504 00:33:56,470 --> 00:33:59,370 Oh my god. 505 00:34:04,870 --> 00:34:05,870 Devils? 506 00:34:06,310 --> 00:34:07,310 Devils again. 507 00:34:08,650 --> 00:34:09,650 I'll bet we're wrong. 508 00:34:15,550 --> 00:34:16,550 Yeah. 509 00:34:24,879 --> 00:34:25,879 Nine. Nine? 510 00:34:26,159 --> 00:34:27,159 That was a good roll. 511 00:34:27,239 --> 00:34:28,239 Yeah, that's pretty good. 512 00:34:31,420 --> 00:34:32,420 Where am I? 513 00:34:33,900 --> 00:34:38,080 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. You know, 514 00:34:40,320 --> 00:34:42,500 the price is a little bit high if you're going to me. 515 00:34:42,739 --> 00:34:43,739 I'm going to pass. 516 00:34:43,800 --> 00:34:45,080 You're going to pass? Really? 517 00:34:45,400 --> 00:34:46,400 Terrible. 518 00:34:48,420 --> 00:34:50,900 Want to roll for it, Nick? 519 00:34:51,389 --> 00:34:52,389 Sure. Yeah, maybe. 520 00:34:52,909 --> 00:34:54,250 At least you can do it, man. 521 00:34:57,650 --> 00:34:58,650 Seven. 522 00:34:59,050 --> 00:35:00,050 Eight. 523 00:35:00,730 --> 00:35:01,870 Oh, yeah, I knew that. 524 00:35:03,410 --> 00:35:06,110 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 525 00:35:07,350 --> 00:35:09,670 You got both of it. 526 00:35:10,030 --> 00:35:11,030 Atlantic Avenue. 527 00:35:11,450 --> 00:35:16,610 Are you going to buy Atlantic? Yeah, I want to buy it. Damn, she's been all 528 00:35:17,330 --> 00:35:18,410 I want rent money. 529 00:35:20,779 --> 00:35:24,060 Oh, yeah, no problem I 530 00:35:24,060 --> 00:35:32,540 couldn't 531 00:35:32,540 --> 00:35:35,600 get a place right next to free parking lot of traffic. 532 00:35:35,900 --> 00:35:38,300 I don't know Whose 533 00:35:38,300 --> 00:35:43,740 turn was it? 534 00:35:44,560 --> 00:35:48,620 Oh, yeah, I wrote that for dinner. I was gonna you know what? 535 00:35:49,649 --> 00:35:50,649 Don't want to buy that. 536 00:35:57,150 --> 00:35:58,910 It's kind of expensive. You know what? I'll pass. 537 00:35:59,250 --> 00:36:00,250 I'll pass for now. 538 00:36:00,830 --> 00:36:02,470 Save your money, Ross. There's more things to do. 539 00:36:18,410 --> 00:36:19,890 That's such a good property, though. 540 00:36:20,270 --> 00:36:21,570 Can you roll for me? That's it. 541 00:36:23,710 --> 00:36:25,550 Don't blame me if you don't like the number, though. 542 00:36:27,370 --> 00:36:28,370 Oh, okay. 543 00:36:29,130 --> 00:36:30,630 Which was your piece again? 544 00:36:31,310 --> 00:36:33,770 It was this one right there on... Yeah. 545 00:36:35,070 --> 00:36:36,290 Yeah, exactly the pink one. 546 00:36:36,770 --> 00:36:38,050 300 bucks. You want to buy it? 547 00:36:39,450 --> 00:36:43,910 I think that was my piece, but... Someone's trying to cheat here. 548 00:36:51,880 --> 00:36:54,100 It's really warm in here. Yeah, really warm. 549 00:37:06,540 --> 00:37:07,540 Fuck. 550 00:37:13,140 --> 00:37:14,260 Whose turn was it again? 551 00:37:14,820 --> 00:37:15,860 It's your turn now. 552 00:37:16,120 --> 00:37:17,120 Not here. 553 00:37:19,380 --> 00:37:21,060 Good luck, man. 554 00:37:23,310 --> 00:37:27,990 Fucking three we move my future me when are you on the boat? 555 00:37:30,290 --> 00:37:35,290 Yeah, I got it here right there Oh the railroad forget it man. Their service is 556 00:37:35,290 --> 00:37:38,870 horrible. I don't want to take that company on Fuck it's hazel's turn. She's 557 00:37:38,870 --> 00:37:44,150 lot better another Hey Do 558 00:37:44,150 --> 00:37:48,570 you want to buy that or no? 559 00:37:52,380 --> 00:37:54,420 Do you want to have her blow on it for good luck? 560 00:37:55,020 --> 00:37:56,780 Yeah, will you have her blow on it for good luck? 561 00:37:57,100 --> 00:37:58,100 Oh, thank you. 562 00:37:59,920 --> 00:38:01,040 Oh, hell yeah. 563 00:38:05,300 --> 00:38:06,860 Fuck. You know what? 564 00:38:07,140 --> 00:38:08,140 I'll actually buy that. 565 00:38:09,900 --> 00:38:10,900 Finally buying? 566 00:38:11,180 --> 00:38:14,000 Finally buying. You know, got to make investments, I suppose. 567 00:38:17,120 --> 00:38:18,120 Thank you. 568 00:38:27,790 --> 00:38:28,910 That feels great. 569 00:38:30,050 --> 00:38:33,830 Oops. I got it. You got it? Thanks, bro. 570 00:38:36,090 --> 00:38:37,090 Okay, I got it. 571 00:38:37,550 --> 00:38:38,830 I mean, we could just use one. 572 00:38:39,770 --> 00:38:40,770 Thanks, man. 573 00:38:45,450 --> 00:38:46,450 Double ones. 574 00:38:47,830 --> 00:38:48,830 Oh, shit. 575 00:38:50,070 --> 00:38:51,070 Snakeheads, dude. 576 00:38:52,650 --> 00:38:53,650 Oh, fuck. 577 00:38:54,390 --> 00:38:56,390 You're building low matures. Collect $150. 578 00:38:57,609 --> 00:39:00,170 Hey, I didn't make the rules. Don't hit the player, hit the game. 579 00:39:02,650 --> 00:39:02,930 Oh, 580 00:39:02,930 --> 00:39:10,450 shit. 581 00:39:10,630 --> 00:39:13,090 Is it... Oh, Hazel's trying again? Mm -hmm. 582 00:39:13,490 --> 00:39:14,490 Oh, I gotcha. 583 00:39:15,530 --> 00:39:17,790 Hey, you think we could switch for a minute? Yeah, yeah, go ahead, go ahead. 584 00:39:30,920 --> 00:39:32,960 Oh, fuck yeah. We got to roll the rest of the deck. 585 00:39:38,860 --> 00:39:44,940 What does it say? Do I get money? 586 00:39:46,600 --> 00:39:49,700 You help build the new school playground, then you get to test the 587 00:39:49,840 --> 00:39:50,840 Collect 100 bucks. 588 00:39:51,660 --> 00:39:53,700 I collected another 100 bucks, man. 589 00:39:53,960 --> 00:39:54,859 That was me. 590 00:39:54,860 --> 00:39:57,160 Oh, shit. Wait, what? I'm the one who donated to that school. 591 00:40:06,060 --> 00:40:07,200 What are the chances? Another seven. 592 00:40:07,420 --> 00:40:10,380 Just statistically the most probable roll you can get. 593 00:40:13,900 --> 00:40:15,320 No, I'm definitely not buying that. 594 00:40:15,760 --> 00:40:16,698 60 bucks? 595 00:40:16,700 --> 00:40:19,940 No, no, no. It was $100 a month ago. The market is horrible. 596 00:40:20,260 --> 00:40:21,260 That's a good call. 597 00:40:23,240 --> 00:40:25,220 Hazel, you think you're going to buy anything this next turn? 598 00:40:25,820 --> 00:40:26,820 Probably not. 599 00:40:27,620 --> 00:40:28,620 Hold on a second. 600 00:40:31,300 --> 00:40:34,380 Okay, well, you know what? I'm going to take my pants off. 601 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 Wow. Everybody's getting dumbbells. Yeah. 602 00:40:54,860 --> 00:40:55,860 I'm lucky. 603 00:40:58,200 --> 00:40:59,178 Appreciate it. 604 00:40:59,180 --> 00:41:00,180 You know what? 605 00:41:00,440 --> 00:41:01,500 I'll get a big spender. 606 00:41:02,040 --> 00:41:03,160 Wow. Yeah. 607 00:41:03,480 --> 00:41:06,460 Oh, be careful, man. You've got to pay for money for a rainy day fund. 608 00:41:10,840 --> 00:41:11,840 Appreciate it. 609 00:41:57,870 --> 00:41:58,709 Here you go. 610 00:41:58,710 --> 00:41:59,710 Am I good? 611 00:41:59,770 --> 00:42:00,770 Yeah, you're good. 612 00:42:05,050 --> 00:42:06,050 Oh, damn. 613 00:42:06,930 --> 00:42:07,930 Give me a five. 614 00:42:13,470 --> 00:42:14,470 Four hundred. 615 00:42:14,890 --> 00:42:16,990 No, no, no, no. I own it. You owe me 20 bucks. 616 00:42:17,310 --> 00:42:18,310 Holy shit. 617 00:42:18,790 --> 00:42:19,790 Thank you. 618 00:42:20,170 --> 00:42:21,170 That's robbery. 619 00:42:21,370 --> 00:42:22,370 No. 620 00:42:22,670 --> 00:42:23,670 That's capitalism. 621 00:42:28,080 --> 00:42:29,080 That's a decent roll. 622 00:42:29,340 --> 00:42:30,580 You know what that calls for? 623 00:42:31,100 --> 00:42:32,580 I think you should get up on the table. 624 00:42:32,840 --> 00:42:33,840 Yeah, I agree. 625 00:42:35,760 --> 00:42:36,760 Celebrate a little bit. 626 00:42:41,040 --> 00:42:41,460 Such 627 00:42:41,460 --> 00:42:53,800 a 628 00:42:53,800 --> 00:42:55,400 good time game night, using your hold. 629 00:42:57,070 --> 00:43:00,650 Yeah, I'm having a great time loving this blowjob right now. 630 00:43:13,570 --> 00:43:14,590 Will you roll for me? 631 00:43:16,110 --> 00:43:17,110 Thanks. 632 00:43:19,290 --> 00:43:21,930 I love that we can just come over and use your throat. 633 00:43:22,170 --> 00:43:23,170 Yeah. 634 00:43:24,320 --> 00:43:28,080 Your holes are so, they're so good. They're so wet and I really appreciate 635 00:43:31,480 --> 00:43:32,520 Ah, fuck. 636 00:43:39,580 --> 00:43:40,660 Who's supposed to be rolling? 637 00:43:41,080 --> 00:43:42,420 I don't know. Let's see. Whose turn was it? 638 00:43:43,000 --> 00:43:44,300 It's old. It's my turn. 639 00:43:44,620 --> 00:43:45,620 Hi. 640 00:43:45,920 --> 00:43:47,300 Here you go. Yeah, it's horrible. 641 00:43:47,900 --> 00:43:49,240 That doesn't count. 642 00:43:54,670 --> 00:43:56,370 Looks like you're not too lucky right now. 643 00:43:57,790 --> 00:43:58,810 It'll pick back up. 644 00:43:59,030 --> 00:44:01,310 I get $200 because I went past up. 645 00:44:03,690 --> 00:44:04,690 Gotta pay up. 646 00:44:04,970 --> 00:44:05,970 Come on, bank. 647 00:44:06,910 --> 00:44:08,210 You want to buy a Baltic? 648 00:44:08,690 --> 00:44:09,690 Yes, sir. 649 00:44:09,870 --> 00:44:10,870 You're lost. 650 00:44:10,990 --> 00:44:11,990 Yeah, 651 00:44:13,310 --> 00:44:14,310 Baltic's kind of trash. 652 00:44:14,530 --> 00:44:16,130 It's nice for the community to trust, though. 653 00:44:29,390 --> 00:44:32,310 Roll for you follow. Oh, yeah, I'd appreciate that. Thank you 654 00:44:32,310 --> 00:44:42,850 Vermont 655 00:44:42,850 --> 00:44:49,770 you get a great view of the game right there Bye 656 00:44:49,770 --> 00:44:55,350 Vermont nice Do you want to buy it? Oh me? 657 00:44:57,279 --> 00:44:58,760 No, I think I was talking with us 658 00:45:32,490 --> 00:45:33,490 Now, fuck that. 659 00:45:33,750 --> 00:45:35,190 No problem. I'm not buying shit. 660 00:45:35,830 --> 00:45:37,170 Overall for you, Hazel. 661 00:45:37,910 --> 00:45:38,970 Thank you. 662 00:46:23,680 --> 00:46:25,140 Is it my turn to go? 663 00:46:25,380 --> 00:46:26,380 Yeah, put your hand down. 664 00:46:26,620 --> 00:46:29,520 That looks more comfortable. 665 00:46:29,960 --> 00:46:31,940 Something high this time. 666 00:46:33,120 --> 00:46:34,840 Wow, 11. That's pretty high up. 667 00:46:36,380 --> 00:46:37,680 Yeah, I can't even move me then. 668 00:46:42,000 --> 00:46:43,680 Kentucky, you landed on mine. 669 00:46:47,600 --> 00:46:48,600 What did you get? 670 00:46:49,320 --> 00:46:51,380 $110. Oh. Oh, no. 671 00:46:51,720 --> 00:46:52,720 That's nice. 672 00:46:55,780 --> 00:46:58,100 Oh, it's, uh, what's right now? 673 00:46:58,540 --> 00:47:01,020 Hollows. Oh, can you roll for me? Thank you. 674 00:47:05,100 --> 00:47:06,100 Double. 675 00:47:06,900 --> 00:47:07,900 Wow. 676 00:47:08,260 --> 00:47:10,180 I feel like we've gotten more doubles than not today. 677 00:47:34,160 --> 00:47:35,580 I don't know. I can't see it. 678 00:47:35,780 --> 00:47:36,780 How many is that? 679 00:47:37,520 --> 00:47:38,520 Sister. 680 00:47:39,640 --> 00:47:43,100 Six to nine. 681 00:47:46,360 --> 00:47:47,560 Are you the duck or? 682 00:47:47,880 --> 00:47:48,880 That's me. 683 00:47:48,890 --> 00:47:49,890 Do it. 684 00:47:53,930 --> 00:47:55,050 Shoreline. Wanna buy it? 685 00:47:55,630 --> 00:47:56,549 Hell no. 686 00:47:56,550 --> 00:47:57,550 Shoreline? 687 00:47:57,730 --> 00:47:58,930 Yeah, Shoreline's trash. 688 00:47:59,290 --> 00:48:01,590 Dude, the only Shoreline I fuck with is Shoreline Mafia. 689 00:48:04,050 --> 00:48:05,530 Here. Oh, my turn. 690 00:48:06,870 --> 00:48:07,870 Okay, then. 691 00:48:11,050 --> 00:48:12,770 Oh, Hazel has a lot of property. 692 00:48:23,370 --> 00:48:25,150 Too bad you don't have the get out of jail card. 693 00:48:27,210 --> 00:48:28,210 Fuck. 694 00:48:28,950 --> 00:48:30,190 Oh, I hate you. 695 00:48:36,210 --> 00:48:39,030 Am I rolling for you? Yeah. Oh, yeah, I would appreciate that. 696 00:48:39,410 --> 00:48:41,630 Here, come to the game one. 697 00:48:42,650 --> 00:48:45,530 It's easier to play the game when you're... Oh, nice. 698 00:48:47,010 --> 00:48:48,010 200 votes. 699 00:48:48,070 --> 00:48:49,070 Collect 200? 700 00:48:49,390 --> 00:48:50,950 I can't complain about that. 701 00:48:54,819 --> 00:48:55,819 Hey, 702 00:48:58,780 --> 00:48:59,780 your luck will come. 703 00:49:08,480 --> 00:49:09,480 Was that for Nick? 704 00:49:10,120 --> 00:49:14,000 No, that was me. Oh, good. For me, I don't even buy any properties. Don't 705 00:49:14,500 --> 00:49:16,560 I keep telling you about the fucking market. 706 00:49:23,180 --> 00:49:24,180 Is it my turn now? 707 00:49:25,220 --> 00:49:26,220 No, it's next. 708 00:49:27,120 --> 00:49:30,720 I can roll for him. Yeah, you roll nice. 709 00:50:02,960 --> 00:50:04,500 And it's saving, so I get a hundred. 710 00:50:05,040 --> 00:50:06,960 Oh, see, I told you luck would come. 711 00:50:07,720 --> 00:50:09,140 Not really, I'm still in jail. 712 00:50:10,340 --> 00:50:11,340 That's true. 713 00:50:11,500 --> 00:50:12,800 No, you just got out of jail. 714 00:50:13,740 --> 00:50:16,600 Uh, I think you could go ahead and... Thank you. 715 00:50:19,440 --> 00:50:21,640 Three. Not the greatest role, but you know. 716 00:50:24,500 --> 00:50:26,300 I'm not going to buy any property, so... 717 00:50:43,540 --> 00:50:44,540 Yeah, please. 718 00:50:49,460 --> 00:50:50,339 What do you get? 719 00:50:50,340 --> 00:50:51,420 Five? Yep. 720 00:50:52,840 --> 00:50:53,900 Oh, I definitely don't want to buy. 721 00:50:54,460 --> 00:50:55,460 You want to buy? 722 00:50:55,580 --> 00:50:57,140 No, no, no, no, no. I've got to save that money. 723 00:50:57,480 --> 00:50:59,080 I haven't been mixed by anything so far. 724 00:50:59,940 --> 00:51:00,940 Cash heavy. 725 00:51:13,040 --> 00:51:14,280 Are you enjoying the game, Hazel? 726 00:51:14,860 --> 00:51:16,020 I love it. 727 00:51:16,300 --> 00:51:18,260 This is so fun. You guys should come more. 728 00:51:18,540 --> 00:51:19,980 Your holes make it so much more fun. 729 00:51:20,640 --> 00:51:22,540 That is true. Your holes are definitely helping. 730 00:51:24,700 --> 00:51:27,680 Hopefully next time you can bring your mom over and use her holes, too. 731 00:51:28,400 --> 00:51:32,180 I think mom would like playing with you guys. 732 00:51:32,500 --> 00:51:33,459 Yeah? 733 00:51:33,460 --> 00:51:34,820 She really likes this game. 734 00:51:35,100 --> 00:51:36,960 You think she would let us use her holes, too? 735 00:51:38,740 --> 00:51:39,740 Maybe. 736 00:51:39,820 --> 00:51:41,760 I guess we'll find out. 737 00:52:01,860 --> 00:52:02,860 Eight. 738 00:52:09,420 --> 00:52:10,420 Community chest. 739 00:52:11,740 --> 00:52:13,620 Bag of cookies, you get 50 bucks. 740 00:52:13,880 --> 00:52:14,880 Yummy. 741 00:52:15,700 --> 00:52:17,960 And they were gluten -free. Hell yeah. 742 00:52:19,800 --> 00:52:20,820 You want to roll for me? 743 00:52:21,080 --> 00:52:23,180 You roll for her. No problem. 744 00:52:33,610 --> 00:52:34,670 It's a rip -off, man. 745 00:52:34,890 --> 00:52:36,050 The answer's 20 bucks. 746 00:52:36,450 --> 00:52:37,450 Buy that, Hazel? 747 00:52:38,290 --> 00:52:40,610 Do I? 748 00:52:41,030 --> 00:52:43,250 I mean, she doesn't own half the board already. 749 00:52:44,430 --> 00:52:45,430 Damn, Hazel. 750 00:52:47,470 --> 00:52:49,490 No, I think I'll pass if I don't own it. 751 00:52:52,790 --> 00:52:53,790 Alright. 752 00:52:54,310 --> 00:52:55,310 Here, Apollo. 753 00:52:56,330 --> 00:52:58,370 Alright, I'll see what my luck brings me. 754 00:52:59,750 --> 00:53:00,750 Ah, shit. 755 00:53:02,350 --> 00:53:03,350 You know what? 756 00:53:04,150 --> 00:53:05,270 Oh, thank you. 757 00:53:07,410 --> 00:53:08,590 I think I'm going to pass. 758 00:53:10,990 --> 00:53:11,990 I own it. 759 00:53:12,250 --> 00:53:14,050 Oh, well, I pay you, then. 760 00:53:14,430 --> 00:53:15,430 $75. 761 00:53:16,150 --> 00:53:17,410 $75, I'll pay you back later. 762 00:53:24,950 --> 00:53:25,950 Picked again? 763 00:53:26,750 --> 00:53:29,590 Yes, the Illinois ad. The Costco is like $200. 764 00:53:30,800 --> 00:53:31,800 Another 200. 765 00:53:31,940 --> 00:53:33,140 The richer, the richer. 766 00:53:40,720 --> 00:53:41,720 Big. 767 00:53:47,680 --> 00:53:48,680 Dang. 768 00:53:49,620 --> 00:53:53,360 Want to roll for her? 769 00:53:53,820 --> 00:53:55,100 Yeah, of course. 770 00:53:56,980 --> 00:53:57,980 Ocho. 771 00:54:04,380 --> 00:54:05,379 It's your turn. 772 00:54:05,380 --> 00:54:06,560 Not in the game either. 773 00:54:07,780 --> 00:54:08,780 No problem. 774 00:54:14,560 --> 00:54:18,340 I'm not sure whose turn it is anymore. 775 00:54:18,620 --> 00:54:19,940 Me neither. I lost count. 776 00:54:20,220 --> 00:54:21,220 It wasn't mine. 777 00:54:21,360 --> 00:54:22,400 Well, I'll roll again. 778 00:54:22,900 --> 00:54:25,080 Yeah. I mean, you're already winning. 779 00:54:25,800 --> 00:54:28,360 Yeah, you have most of the property. And you have that cash. 780 00:54:30,120 --> 00:54:31,120 Seven. 781 00:54:31,880 --> 00:54:32,880 Yeah, yeah. 782 00:54:37,279 --> 00:54:39,060 Does anyone own Vermont? 783 00:54:40,060 --> 00:54:41,320 Nope. You want it? 784 00:54:41,700 --> 00:54:45,260 I don't. No, I'll pass. I just want to make sure I don't have to pay anything. 785 00:54:45,920 --> 00:54:47,440 I forget to pay anything. 786 00:54:52,400 --> 00:54:53,400 Who's next? 787 00:54:53,760 --> 00:54:55,980 Oh, I think it's me. What do you roll for me? Ten. 788 00:55:02,040 --> 00:55:04,040 Ten? That's a good roll. I appreciate that. 789 00:55:09,259 --> 00:55:10,660 Um, 790 00:55:11,440 --> 00:55:14,900 yeah, there we go Oh 791 00:56:12,400 --> 00:56:13,400 Look it's new. 792 00:56:14,000 --> 00:56:15,000 Yeah. 793 00:56:15,500 --> 00:56:17,680 Tia, roll for me. Sorry, my hand's a little bit tired. 794 00:56:17,920 --> 00:56:18,920 Oh, okay. 795 00:56:21,460 --> 00:56:22,460 How'd I get? 796 00:56:22,480 --> 00:56:23,480 Hey. 797 00:56:26,220 --> 00:56:27,220 Go to jail. 798 00:56:27,420 --> 00:56:28,700 Are you kidding me? 799 00:56:29,780 --> 00:56:31,760 I've never been here before. 800 00:56:32,080 --> 00:56:33,540 At least let me eat or something. 801 00:56:53,200 --> 00:56:54,220 I don't think they want any rent. 802 00:56:54,420 --> 00:56:55,420 Oh, fuck. 803 00:56:58,320 --> 00:56:59,520 I'm going to come inside here. 804 00:57:02,660 --> 00:57:04,280 Oh, fuck. 805 00:57:07,960 --> 00:57:12,160 All right, well, I'm going to get us some drinks. 806 00:57:16,000 --> 00:57:17,720 I think I have a definite one though. 807 00:57:31,500 --> 00:57:32,520 It's my turn, right? Yeah. 808 00:57:34,300 --> 00:57:35,300 Oh, God. 809 00:57:36,600 --> 00:57:37,600 Hmm. 810 00:57:37,880 --> 00:57:39,000 Hmm, a seven. 811 00:57:41,280 --> 00:57:44,060 Uh, let me go. We've got that, yeah. 812 00:57:47,820 --> 00:57:48,820 What do you say? 813 00:57:49,780 --> 00:57:51,920 Help your neighbor bring in his groceries. 814 00:57:52,380 --> 00:57:54,840 She makes you lunch to stay. Thanks. 815 00:57:55,280 --> 00:57:56,320 Collect 20 bucks. 816 00:58:01,439 --> 00:58:05,120 Honestly, I give up. Hopefully you would. Look at all the poverty. You have 817 00:58:05,120 --> 00:58:07,760 the property. Yeah, and now you're going to get all the income. What's next, 818 00:58:07,880 --> 00:58:09,720 man? Poverty for me? Fuck that. 52861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.