All language subtitles for freeusefantasy-24-01-10-mochi-mona-and-luna-luxe-you-owe-it-to-your-audience_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,890 --> 00:00:30,770 You still got to get ready. I've got your hair, your makeup. I've got 2 00:00:31,750 --> 00:00:33,030 I've got your coffee, though. 3 00:00:43,590 --> 00:00:44,590 Luna? 4 00:00:46,030 --> 00:00:47,030 Luna? 5 00:00:47,390 --> 00:00:49,270 Do not tell me you're still in bed. 6 00:00:54,770 --> 00:00:55,830 Oh, my God. 7 00:00:56,200 --> 00:00:57,200 Seriously? 8 00:00:57,500 --> 00:00:58,720 Why are you still in bed? 9 00:01:02,440 --> 00:01:03,740 What the hell, Mochi? 10 00:01:04,560 --> 00:01:06,840 Come on, you know we have a busy day. Five more minutes. 11 00:01:07,100 --> 00:01:10,240 No, not five more minutes. We don't have five minutes. 12 00:01:10,620 --> 00:01:13,020 Five more minutes. No, we have a busy day. 13 00:01:30,480 --> 00:01:31,820 You don't have five more minutes. 14 00:01:32,940 --> 00:01:35,040 We don't have time for this. Seriously. 15 00:01:41,660 --> 00:01:42,660 Luna! 16 00:01:42,900 --> 00:01:44,840 Relax, chill. Just five more minutes. 17 00:01:45,620 --> 00:01:47,880 We don't have five more minutes, Luna. 18 00:01:48,300 --> 00:01:49,580 I told you already. 19 00:01:49,860 --> 00:01:51,020 We can't make it work. 20 00:01:51,240 --> 00:01:52,620 No, we can't make it work. 21 00:01:52,920 --> 00:01:55,620 You came down here to Miami for a reason. 22 00:01:56,100 --> 00:01:57,100 Come on. 23 00:01:57,200 --> 00:01:59,340 You're down here so you can get work done. 24 00:02:00,400 --> 00:02:01,700 Five more minutes. No! 25 00:02:02,300 --> 00:02:03,860 We don't have five more minutes! 26 00:02:04,400 --> 00:02:06,440 Wake up! Get out of bed! 27 00:02:06,980 --> 00:02:07,980 Come on! 28 00:02:10,120 --> 00:02:12,260 I shouldn't have gone out last night. I'm sorry. 29 00:02:13,520 --> 00:02:15,200 I just really need five more minutes. 30 00:02:15,680 --> 00:02:19,060 And honestly, I don't know why you came in here, like, bitching at me. Like, 31 00:02:19,060 --> 00:02:21,500 that is not how I should be woken up. 32 00:02:22,780 --> 00:02:25,100 Okay, I understand that you went out last night. 33 00:02:25,640 --> 00:02:27,480 I'm sorry if I came in here wrong. 34 00:02:28,260 --> 00:02:29,400 But, you know... 35 00:02:29,800 --> 00:02:33,760 You came down here for a reason. You need to get up. You have a busy day. 36 00:02:34,660 --> 00:02:37,220 You know, come on. You need to work with me here. 37 00:02:38,040 --> 00:02:39,040 Five minutes. 38 00:02:39,220 --> 00:02:42,380 I can't do five minutes for you. Come on. 39 00:02:43,180 --> 00:02:45,000 We don't have five minutes. 40 00:02:46,640 --> 00:02:48,320 Five minutes. We don't have five minutes. 41 00:02:49,500 --> 00:02:52,300 Three minutes. We don't have five minutes. Don't pinch me. 42 00:02:52,560 --> 00:02:53,560 Come on. 43 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Come on. 44 00:02:56,020 --> 00:02:57,160 Work with me here. 45 00:02:59,880 --> 00:03:01,920 Do I have to wake you up like I have before? 46 00:03:05,680 --> 00:03:06,700 It's five minutes. 47 00:03:07,640 --> 00:03:09,380 We don't have five minutes. 48 00:03:09,840 --> 00:03:10,920 Five minutes. No. 49 00:03:11,300 --> 00:03:14,160 I can give you five minutes tomorrow morning, not right now. 50 00:03:14,520 --> 00:03:15,520 Come on. 51 00:03:15,620 --> 00:03:16,620 Five minutes. 52 00:03:16,800 --> 00:03:19,780 Come on. Five minutes has been a long time. We can wait. 53 00:03:20,080 --> 00:03:24,040 You have five minutes. I've got your coffee right over here if you wake up. 54 00:03:25,080 --> 00:03:26,360 Come on. 55 00:03:30,979 --> 00:03:33,240 Please, please, please. 56 00:03:34,780 --> 00:03:35,780 Luna! 57 00:03:38,180 --> 00:03:39,180 Luna! 58 00:03:39,860 --> 00:03:40,880 I'm right over here. 59 00:03:41,400 --> 00:03:42,440 What are we reading? 60 00:03:42,960 --> 00:03:45,020 This is actually your experience for the day. 61 00:03:45,640 --> 00:03:46,640 Perfect, okay. 62 00:03:47,820 --> 00:03:48,820 Can I read it? 63 00:03:49,260 --> 00:03:50,940 You already have it on your phone, actually. 64 00:03:51,380 --> 00:03:52,860 Is it a free slide too? 65 00:03:53,220 --> 00:03:58,300 Yeah. Do me a favor. Go with your email and go text for it. It should be right 66 00:03:58,300 --> 00:03:59,300 there. 67 00:04:01,000 --> 00:04:03,040 Drink your coffee, and you need to wake up. 68 00:04:03,280 --> 00:04:04,280 Yeah. Yeah? 69 00:04:04,460 --> 00:04:05,460 Okay. 70 00:04:06,720 --> 00:04:08,740 Alright, I need to go grab something myself. 71 00:04:10,040 --> 00:04:11,280 Ugh, I'm so tired. 72 00:04:11,880 --> 00:04:12,880 Well, you need to wake up. 73 00:04:13,900 --> 00:04:14,900 I will. 74 00:04:20,959 --> 00:04:21,959 Ooh, 75 00:04:27,320 --> 00:04:28,480 a question in Miami. 76 00:04:29,000 --> 00:04:29,879 Mm -hmm. 77 00:04:29,880 --> 00:04:30,880 I thought he liked that part. 78 00:04:31,120 --> 00:04:32,120 Cute. 79 00:04:39,900 --> 00:04:43,700 How's the coffee? Is it warm enough? Yeah, no, it's good. Okay. Definitely 80 00:04:43,700 --> 00:04:44,699 waking me up. 81 00:04:44,700 --> 00:04:45,700 Okay, good. 82 00:04:53,420 --> 00:04:59,020 But we do that at 9 a .m., first day car, second day beach. 83 00:05:04,719 --> 00:05:06,080 What? There's a nude scene? 84 00:05:06,500 --> 00:05:09,380 Yeah. I told you about that. I didn't know about that. 85 00:05:09,840 --> 00:05:12,700 You don't remember me telling you about that? You never told me about that. 86 00:05:12,960 --> 00:05:16,300 We talked about this before. Why didn't Nikki tell me? Why didn't anybody have a 87 00:05:16,300 --> 00:05:17,300 conversation? 88 00:05:18,000 --> 00:05:20,980 It's not that big of a deal. Dad, this is what I have you guys for. Why didn't 89 00:05:20,980 --> 00:05:21,980 know about that? 90 00:05:22,300 --> 00:05:24,240 You knew about this already. No, I didn't. 91 00:05:30,760 --> 00:05:31,760 I'm not doing that. 92 00:05:32,600 --> 00:05:33,860 We'll just call Nikki over. 93 00:05:34,660 --> 00:05:38,820 You better figure it out because I'm not doing that. You'll figure it out. Just 94 00:05:38,820 --> 00:05:39,960 make sure you don't reach out to Nikki. 95 00:05:40,760 --> 00:05:43,060 Bro, like, I'm not doing this. This is insane. 96 00:05:43,720 --> 00:05:45,040 I have to fud myself. 97 00:05:45,340 --> 00:05:49,240 I'm going to get touched. Like, I'm 21. I can't be doing this. This is crazy. 98 00:05:51,300 --> 00:05:55,120 Come on. You can do this. I believe in you. No, I'm canceling. I'm not doing 99 00:05:56,020 --> 00:05:56,959 Don't cancel. 100 00:05:56,960 --> 00:05:58,360 We're not going to cancel this. 101 00:05:58,910 --> 00:06:01,490 This is a huge opportunity for you. You are not going to miss it. 102 00:06:01,790 --> 00:06:04,830 This is just one more aspect of it. We need to talk to Nikki because I can't. 103 00:06:04,830 --> 00:06:05,910 This is crazy. 104 00:06:06,410 --> 00:06:07,870 Okay, then we can call Nikki. 105 00:06:09,690 --> 00:06:11,990 Continue what you're doing. I'm just mad at Nikki. 106 00:06:12,970 --> 00:06:14,250 Let me give him a call. 107 00:06:19,510 --> 00:06:20,690 Hey, it's Luna. 108 00:06:22,630 --> 00:06:24,510 Why didn't you tell me there was a naked scene? 109 00:06:26,500 --> 00:06:30,960 No, Mochi didn't, um, tell me. I just got this gift right now. 110 00:06:33,620 --> 00:06:35,920 Well, how are we going to fix this? Because I'm not doing it. 111 00:06:39,040 --> 00:06:43,460 Well, if I do decide to do it, I need to get more money for it. 112 00:06:47,220 --> 00:06:48,220 Okay, keep talking. 113 00:06:49,480 --> 00:06:50,480 Okay, Mochi. 114 00:06:52,480 --> 00:06:56,410 Well... You better figure it out. Figure it on the contract. I want to see them 115 00:06:56,410 --> 00:06:57,410 in person. 116 00:06:59,690 --> 00:07:00,690 Okay. 117 00:07:03,930 --> 00:07:05,310 So you're getting me more money, right? 118 00:07:08,290 --> 00:07:10,610 I want to see it. I want to see it on the contract. 119 00:07:11,390 --> 00:07:12,390 Okay. 120 00:07:25,429 --> 00:07:29,170 I'm so pissed. You guys fucked up. You guys. I don't like surprises. 121 00:07:31,810 --> 00:07:32,810 I'm sorry. 122 00:07:32,910 --> 00:07:33,910 I'm so sorry. 123 00:07:35,090 --> 00:07:40,170 But, you know, I didn't think of it so much as to be surprised because we 124 00:07:40,170 --> 00:07:41,170 about this before. 125 00:07:41,410 --> 00:07:43,550 But I'm sorry that I didn't remind you. 126 00:07:43,790 --> 00:07:48,130 And I'm sorry that you feel like me and Nikki didn't communicate with you in our 127 00:07:48,130 --> 00:07:49,630 commentary to get this all resolved. 128 00:07:50,480 --> 00:07:54,220 You don't have to worry about anything else. It's where you don't have to, 129 00:07:54,300 --> 00:07:59,140 I'm really sorry about how it's gone down today, but it's where we're going 130 00:07:59,140 --> 00:08:01,080 take care of this. You don't have to stress anymore. 131 00:08:01,900 --> 00:08:02,900 Okay. 132 00:08:04,820 --> 00:08:08,400 Can you think of anything else that could help, you know, do to relax? 133 00:08:11,480 --> 00:08:17,400 Probably take a shower and, like, just get in the zone like that. Yeah, I think 134 00:08:17,400 --> 00:08:18,840 that's exactly what you should do. 135 00:08:21,250 --> 00:08:23,450 You are so cute today. I swear. 136 00:08:23,810 --> 00:08:25,570 You haven't even gone through your makeup yet. 137 00:08:26,030 --> 00:08:31,790 But listen, I'm sorry it's been such a rough morning so far. 138 00:08:32,870 --> 00:08:37,350 But if you just trust me, Vicki, I promise we'll take care of it. 139 00:08:40,610 --> 00:08:47,610 I think all you need is 140 00:08:47,610 --> 00:08:48,670 to take that hot shower. 141 00:08:49,280 --> 00:08:53,880 Just relax, clear your head a little bit, finish that coffee, and then come 142 00:08:53,880 --> 00:08:55,080 out for your makeup. 143 00:08:56,100 --> 00:08:57,440 And we'll take care of you. 144 00:08:57,840 --> 00:09:00,040 Okay. Does that sound okay? Yeah. 145 00:09:00,300 --> 00:09:01,720 Yeah? Can you tell me that? 146 00:09:02,040 --> 00:09:03,040 Yeah, I guess. 147 00:09:03,340 --> 00:09:05,680 Okay. I just don't want anything like that to happen again. 148 00:09:06,160 --> 00:09:09,240 Okay. You get to get the butt out of here. Go shower. 149 00:09:13,380 --> 00:09:14,380 Alright. 150 00:09:15,100 --> 00:09:16,800 How you doing? How you feeling? 151 00:09:17,160 --> 00:09:18,160 Good. Yeah? 152 00:09:21,360 --> 00:09:22,900 That would probably have been fixed. 153 00:09:24,180 --> 00:09:25,520 But otherwise, I'm good. 154 00:09:27,320 --> 00:09:29,820 Hopefully, Mickey is on his way by now. 155 00:09:30,200 --> 00:09:33,620 And he looks at everything else that we haven't taken care of already. 156 00:09:35,500 --> 00:09:36,500 Hopefully. 157 00:09:38,880 --> 00:09:42,240 We'll go... Going over here or over here? 158 00:09:43,060 --> 00:09:45,040 Um, the closet. 159 00:09:45,440 --> 00:09:48,180 Okay. I think I want to do a little bit of a tent. Okay. 160 00:10:06,569 --> 00:10:10,390 You don't feel too angry anymore though? You feel a little bit better? 161 00:10:10,630 --> 00:10:11,630 Maybe a little. 162 00:10:13,630 --> 00:10:14,630 Alright. 163 00:10:14,890 --> 00:10:17,350 This looks good and smells delicious. 164 00:10:18,690 --> 00:10:20,090 Okay, just one thing. 165 00:10:21,610 --> 00:10:22,610 Beautiful. 166 00:10:23,250 --> 00:10:25,030 Looks good. Smells delicious. 167 00:10:27,710 --> 00:10:29,350 What took her so long? 168 00:10:29,830 --> 00:10:31,390 Hey, what's on the wires? 169 00:10:31,710 --> 00:10:33,530 Hey, how's my favorite pie doing? 170 00:10:34,310 --> 00:10:35,310 Kind of good. 171 00:10:37,650 --> 00:10:38,710 What's the matter? 172 00:10:39,730 --> 00:10:41,370 Nothing. Did you fix that? 173 00:10:42,750 --> 00:10:44,210 We need to talk about that. 174 00:10:44,490 --> 00:10:45,490 Hold on. 175 00:10:46,810 --> 00:10:47,810 What? 176 00:10:49,350 --> 00:10:53,110 I'm talking to my best friend. and my best friend right now. So if you don't 177 00:10:53,110 --> 00:10:55,390 mind, we're going to talk about this later. 178 00:10:55,990 --> 00:10:58,290 Bye. Who was that? Was that the director? 179 00:10:59,350 --> 00:11:03,070 No, that was another client. Not nearly as important as you. 180 00:11:03,990 --> 00:11:09,130 But on that note, I was talking to the director and I have good news, I have 181 00:11:09,130 --> 00:11:10,130 news. 182 00:11:10,450 --> 00:11:13,190 Good news is, I mean, the director loves you. 183 00:11:13,970 --> 00:11:17,970 You know, you're absolutely going to explode in this role. 184 00:11:18,770 --> 00:11:21,280 But the bad news is, They need that for you. 185 00:11:21,960 --> 00:11:24,880 They have to have that shower scene. I'm not doing it. 186 00:11:25,440 --> 00:11:27,420 I'm going to take your hair out now, okay? You're fine. 187 00:11:27,720 --> 00:11:29,260 Okay. What about my parents? 188 00:11:29,500 --> 00:11:33,720 Like, a lot, like, I've never gotten naked on camera. 189 00:11:33,960 --> 00:11:37,240 Well, I mean, there's a price for everybody, right? And you know a lot of 190 00:11:37,240 --> 00:11:40,460 most prolific actresses, they've gotten naked on camera. 191 00:11:40,780 --> 00:11:41,780 Sometimes they waited. 192 00:11:42,000 --> 00:11:43,140 Sometimes they did it earlier. 193 00:11:43,480 --> 00:11:48,980 But you know what? Some of the girls who got naked sooner, they blew up. 194 00:11:49,450 --> 00:11:51,430 They became huge hits. 195 00:11:51,750 --> 00:11:52,750 And you know what? 196 00:11:52,890 --> 00:11:53,890 They stopped getting naked. 197 00:11:54,110 --> 00:11:55,110 They were never asked again. 198 00:11:55,610 --> 00:11:59,390 I mean, this director right now, huge deal. 199 00:12:00,110 --> 00:12:02,790 They are getting huge press right now. 200 00:12:03,510 --> 00:12:05,230 And I want you to be part of this. 201 00:12:05,510 --> 00:12:06,750 I want you to be part of this project. 202 00:12:07,390 --> 00:12:14,230 Because Oscar nominations, it's the work. This is going to be everything 203 00:12:14,230 --> 00:12:15,209 you need it to be. 204 00:12:15,210 --> 00:12:18,170 I just, I don't really want to do it. Like, I don't really care about being 205 00:12:18,170 --> 00:12:19,170 famous. 206 00:12:20,010 --> 00:12:21,630 I just don't think I'm comfortable with it. 207 00:12:22,010 --> 00:12:23,650 Well, listen, it's not just about fame. 208 00:12:23,870 --> 00:12:25,030 It's also about opportunities. 209 00:12:26,030 --> 00:12:28,070 And I've got the good news for you. 210 00:12:28,350 --> 00:12:29,350 What's the good news? 211 00:12:29,510 --> 00:12:30,510 They have contracts. 212 00:12:30,970 --> 00:12:34,570 They're having two more movies after this one. 213 00:12:35,090 --> 00:12:37,590 Go ahead and sign, but I've got to tell you. I want to read it first. 214 00:12:38,010 --> 00:12:40,350 All right, but I'm just telling you, you're going to need to do that shower 215 00:12:40,350 --> 00:12:41,350 soon. 216 00:12:41,590 --> 00:12:43,930 But it's two more movies. 217 00:12:46,490 --> 00:12:47,830 Talk about opportunities, right? 218 00:12:48,840 --> 00:12:50,320 I think you should sign it. 219 00:12:51,080 --> 00:12:52,800 I think it'll be really good for you. 220 00:12:53,540 --> 00:12:55,260 It'll help explode your career. 221 00:12:55,840 --> 00:12:58,100 Remember, we were talking about Oscar nominations. 222 00:13:00,520 --> 00:13:04,220 I mean, any... I don't know. 223 00:13:05,140 --> 00:13:06,140 I don't know. 224 00:13:07,180 --> 00:13:11,700 Don't think of it as too much pressure, okay? But it's not the worst idea, 225 00:13:11,780 --> 00:13:16,100 because it would be really gratifying that this door will open up, this little 226 00:13:16,100 --> 00:13:17,100 door in here. 227 00:13:17,320 --> 00:13:21,100 Just doing that new shower scene will open up so many doors for you. Oh, you 228 00:13:21,100 --> 00:13:23,940 gotta do it again. You get the first shower scene and then the world's your 229 00:13:23,940 --> 00:13:27,660 oyster. It's not the worst thing. It's not like, it's not like, it could be so 230 00:13:27,660 --> 00:13:28,820 much worse, you know? 231 00:13:29,200 --> 00:13:34,080 Like, it could be way weirder. It could be way more misleading for you. It could 232 00:13:34,080 --> 00:13:37,040 be, I don't know. It wouldn't be the worst thing. 233 00:13:37,420 --> 00:13:40,840 It wouldn't be the worst thing. These are acclaimed directives. 234 00:13:41,200 --> 00:13:44,740 You guys are kind of pressuring me. Let me read it, and let me, like, I'm trying 235 00:13:44,740 --> 00:13:48,680 to figure it out myself, so I want to do it. I mean, by all means, read it. I'm 236 00:13:48,680 --> 00:13:52,140 just trying to explain to you that this is a deal of a lifetime. 237 00:13:52,960 --> 00:13:54,600 Okay. I'll take that into consideration. 238 00:13:55,800 --> 00:13:59,280 You are a grown -ass woman, and it's completely up to you, but we're just 239 00:13:59,280 --> 00:14:03,500 to help guide you. We only have your best interest at heart. I hope you know 240 00:14:03,500 --> 00:14:04,500 that. 241 00:14:05,600 --> 00:14:08,660 I mean, think of the awards. 242 00:14:09,450 --> 00:14:11,030 Think of your name in bright light. 243 00:14:12,990 --> 00:14:14,890 You always wanted to be famous, honey. 244 00:14:16,010 --> 00:14:22,510 You say it's not about the fame, but... In some ways, I just got this contract 245 00:14:22,510 --> 00:14:23,510 in today. 246 00:14:24,030 --> 00:14:25,070 I am proud. 247 00:14:26,130 --> 00:14:29,730 You'll have three movies with you headlining it. 248 00:14:30,310 --> 00:14:33,390 I mean, there's no, uh... 249 00:14:34,380 --> 00:14:38,940 There's no mistaking it, you are my most beautiful and most talented model and 250 00:14:38,940 --> 00:14:44,680 actress. Thank you. So, I mean, you signed this contract and phew, sky's the 251 00:14:44,680 --> 00:14:45,680 limit. 252 00:14:46,140 --> 00:14:48,140 I think you should really consider that. 253 00:14:48,620 --> 00:14:54,680 Because, as you see, this movie, that movie, this movie. 254 00:14:55,040 --> 00:14:56,240 You see those numbers? 255 00:14:56,880 --> 00:15:00,320 Now, that might go up after the first one. 256 00:15:00,560 --> 00:15:03,000 Listen, just like, read through it. 257 00:15:03,520 --> 00:15:04,540 Take your time on it. 258 00:15:05,240 --> 00:15:08,040 But let's just get through that power thing, you know? 259 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 I don't know. 260 00:15:10,440 --> 00:15:11,960 I just want you to think about it, alright? 261 00:15:14,420 --> 00:15:15,420 Pen's right there. 262 00:15:15,480 --> 00:15:18,020 So when you're ready to sign, awesome. 263 00:15:18,440 --> 00:15:19,259 Let's sign. 264 00:15:19,260 --> 00:15:24,020 And then, you know, the rest goes with it. 265 00:15:25,360 --> 00:15:28,920 So, I don't think it's something you need to think too much about. 266 00:15:31,400 --> 00:15:33,060 Maybe that's part of the problem. 267 00:15:33,310 --> 00:15:34,910 Maybe you're thinking too much about it. 268 00:15:35,850 --> 00:15:37,290 Well... I mean, that's a big deal. 269 00:15:38,450 --> 00:15:41,650 I mean, it is. It is. I'm not trying to understate it. 270 00:15:42,350 --> 00:15:44,790 But... Think of it this way. 271 00:15:46,790 --> 00:15:49,990 You do this one little thing, right? 272 00:15:51,270 --> 00:15:53,650 One little thing. Hold this, will you? 273 00:15:54,710 --> 00:15:58,190 And... I'll make sure they don't ask for another thing like that, okay? 274 00:15:58,410 --> 00:16:00,210 I'll make sure they don't need you to get naked again. 275 00:16:02,470 --> 00:16:07,960 But... in the meantime it's just a shower scene 276 00:16:07,960 --> 00:16:13,760 you know you get naked you grab a dub dub 277 00:16:13,760 --> 00:16:20,620 and then they say cut and then 278 00:16:20,620 --> 00:16:25,400 it's over and then you're on to the next scene and then you're on to stardom 279 00:16:25,400 --> 00:16:31,680 like you being the premier talent that i have I can't let you just fade into 280 00:16:31,680 --> 00:16:34,160 obscurity. You've got to take an opportunity like this. 281 00:16:34,860 --> 00:16:37,860 Otherwise, what's the point? All that wasted potential? 282 00:16:39,460 --> 00:16:43,480 I mean, sure, there might be another opportunity coming around, but an 283 00:16:43,480 --> 00:16:45,400 opportunity not, you open the door. 284 00:16:46,440 --> 00:16:50,700 So that's what you really got to think about. Are you going to open the door? 285 00:16:51,540 --> 00:16:53,340 He's right, babe. He's totally right. 286 00:16:53,560 --> 00:16:55,200 It's just what you and I used to talk about. 287 00:16:55,560 --> 00:16:57,100 It's exactly what you've jumped about. 288 00:16:59,220 --> 00:17:02,160 See? What you've been always dreaming for. 289 00:17:02,500 --> 00:17:04,020 Who knows? 290 00:17:04,220 --> 00:17:07,359 Maybe we can do another tour on Broadway after. 291 00:17:09,140 --> 00:17:11,720 Your hair's so frothed down here. These oils are really working. 292 00:17:12,800 --> 00:17:17,680 I just don't want you to say no. I don't know. 293 00:17:18,560 --> 00:17:22,680 I just don't want you to say no to something that you're going to regret 294 00:17:22,680 --> 00:17:23,680 no to later on. 295 00:17:24,380 --> 00:17:25,640 Let me think about it. 296 00:17:26,000 --> 00:17:27,700 By all means, take your time. 297 00:17:34,970 --> 00:17:40,350 I knew this one actress who was amazing. 298 00:17:40,930 --> 00:17:44,010 Could have been a Hollywood legend. 299 00:17:44,430 --> 00:17:45,790 No joke. 300 00:17:48,930 --> 00:17:55,350 And she had an opportunity to have a five 301 00:17:55,350 --> 00:17:56,930 movie deal. 302 00:17:59,850 --> 00:18:01,430 But they needed her to show her feet. 303 00:18:02,190 --> 00:18:05,510 Her feet. Her feet, of all things. 304 00:18:05,710 --> 00:18:06,509 Of all things. 305 00:18:06,510 --> 00:18:09,810 But I think it could be worse by understanding people aren't comfortable 306 00:18:09,810 --> 00:18:13,970 like, the feet. She turned it down because it's one little thing she didn't 307 00:18:13,970 --> 00:18:14,970 to do. 308 00:18:15,050 --> 00:18:17,950 And you know what happened? Don't let something full like that stop you. She 309 00:18:17,950 --> 00:18:20,410 lost all five movie opportunities. 310 00:18:20,990 --> 00:18:22,410 Don't let something like that stop you. 311 00:18:23,630 --> 00:18:26,550 In this case, it's not your feet. I get it. 312 00:18:27,630 --> 00:18:29,310 I just want you to think about that, alright? 313 00:18:31,090 --> 00:18:34,070 It would be more than a five movie deal, ultimately. 314 00:18:35,310 --> 00:18:39,450 And back then... So for her, it was just feet. 315 00:18:39,730 --> 00:18:44,110 For you, it's a bit more, but... Today, it's a shower scene. 316 00:18:45,630 --> 00:18:46,690 Tomorrow, it's a movie. 317 00:18:46,950 --> 00:18:47,709 You know? 318 00:18:47,710 --> 00:18:50,250 I just need you to just be mindful of that. 319 00:18:50,710 --> 00:18:54,890 Sometimes, there's going to be some things that are asked of you that... 320 00:18:55,530 --> 00:18:58,530 It might not be the first thing you thought you wanted to do. 321 00:18:59,090 --> 00:19:02,530 But you know, hey, the movie business, right? 322 00:19:02,970 --> 00:19:03,970 Still business. 323 00:19:04,670 --> 00:19:08,410 We still got to treat it that way because it still works. 324 00:19:09,450 --> 00:19:11,590 So I want you to remember, it is still work. 325 00:19:12,330 --> 00:19:16,550 It's fun. It's what we want to be doing. But at the end of the day, we clock in, 326 00:19:16,570 --> 00:19:19,070 we do our job, and we clock out. 327 00:19:20,090 --> 00:19:22,610 So I understand your hesitation. 328 00:19:23,090 --> 00:19:23,809 I do. 329 00:19:23,810 --> 00:19:24,810 I do. 330 00:19:25,640 --> 00:19:26,920 We're all on your side here. 331 00:19:28,400 --> 00:19:32,260 I just want you to do your best. 332 00:19:32,760 --> 00:19:34,080 I want you to make money. 333 00:19:34,380 --> 00:19:35,800 I want you to get famous. 334 00:19:36,300 --> 00:19:40,860 No, it's just, it's like, it's different. I don't know, I'm just scared 335 00:19:40,900 --> 00:19:42,740 like, people finding out it's a big deal. 336 00:19:43,540 --> 00:19:49,580 I mean, it is, but if she breaks it into so much money, does it matter what they 337 00:19:49,580 --> 00:19:51,560 think? I guess that's true. 338 00:19:52,750 --> 00:19:53,709 I don't know. 339 00:19:53,710 --> 00:19:56,050 I guess I just have to think about it a bit more. Hey. 340 00:19:57,150 --> 00:19:58,150 Where do you want to live? 341 00:19:58,870 --> 00:19:59,870 Where do you want to live? 342 00:20:00,910 --> 00:20:06,330 What kind of house do you want? A big house. A big house? 343 00:20:07,310 --> 00:20:09,150 Like a cat and a dog. 344 00:20:10,750 --> 00:20:12,770 Like a movie room. 345 00:20:13,190 --> 00:20:14,990 Like a pool table. 346 00:20:15,230 --> 00:20:17,670 And a pool in the back for a swimming lap. 347 00:20:18,050 --> 00:20:19,590 Sound about ready? Sound good? 348 00:20:22,060 --> 00:20:23,060 This will get you to that. 349 00:20:24,480 --> 00:20:25,900 This will get you to that. 350 00:20:26,820 --> 00:20:29,660 So, if you have all that, do you really care if we're living? 351 00:20:30,220 --> 00:20:31,900 I guess. Hold on, one second. 352 00:20:33,100 --> 00:20:34,100 Yeah. 353 00:20:35,060 --> 00:20:36,060 My man. 354 00:20:36,300 --> 00:20:38,020 You know, hang on. 355 00:20:39,100 --> 00:20:40,460 I'm talking to her right now. 356 00:20:41,700 --> 00:20:48,100 I think we're going to be good to go, but, you know, I'm just saying, when you 357 00:20:48,100 --> 00:20:50,380 deal with talent at this level, 358 00:20:51,760 --> 00:20:55,360 You deal with talent at this level. 359 00:20:56,540 --> 00:20:59,660 I'm just saying, you gotta let me butter her up. You know, she knows it's a lot 360 00:20:59,660 --> 00:21:00,920 of money. She gets that. 361 00:21:01,900 --> 00:21:02,719 Uh -huh. 362 00:21:02,720 --> 00:21:03,720 Yeah. 363 00:21:04,760 --> 00:21:06,320 I know, I'm talking to her right now. 364 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 That's right. 365 00:21:09,100 --> 00:21:10,240 Uh -huh, exactly. 366 00:21:11,420 --> 00:21:14,560 So, take a chill pill real quick and I'll get back to you in a bit. 367 00:21:14,960 --> 00:21:15,960 Alright, peace. 368 00:21:17,680 --> 00:21:19,200 Director, super thrilled. 369 00:21:20,650 --> 00:21:22,410 They're really excited to work with you. 370 00:21:22,630 --> 00:21:23,650 So what did she say? 371 00:21:24,170 --> 00:21:27,710 She's just asking about the contract if you signed it yet. I really think you 372 00:21:27,710 --> 00:21:29,770 should just sign it. You really have nothing to worry about. 373 00:21:30,650 --> 00:21:31,650 I don't know. 374 00:21:32,970 --> 00:21:36,770 I'm telling you, it's a great idea. 375 00:21:37,110 --> 00:21:38,570 It's an amazing opportunity. 376 00:21:39,050 --> 00:21:41,530 And they're so eager to work with you. 377 00:21:42,090 --> 00:21:44,130 They're going to roll out the red carpet for you for sure. 378 00:21:45,530 --> 00:21:46,530 That's so funny. 379 00:21:46,790 --> 00:21:48,090 Definitely. If I decide to. 380 00:21:48,590 --> 00:21:49,690 If you decide to. 381 00:21:52,970 --> 00:21:54,390 How's the hair going? 382 00:21:55,390 --> 00:21:56,890 Good makeup? It's pretty good, yeah. 383 00:21:57,130 --> 00:21:58,550 I mean, I think you look great so far. 384 00:21:59,050 --> 00:22:02,510 Yeah, I don't know. I'm like, I'm debating whether I want to change my 385 00:22:02,510 --> 00:22:03,109 or not. 386 00:22:03,110 --> 00:22:04,810 I like what you did with the blush. 387 00:22:05,150 --> 00:22:06,850 I know, isn't she adorable? 388 00:22:07,330 --> 00:22:08,330 Yeah. 389 00:22:08,930 --> 00:22:11,050 You look like a movie star already. 390 00:22:11,470 --> 00:22:12,470 Thank you. 391 00:22:12,550 --> 00:22:14,690 You know what? 392 00:22:14,990 --> 00:22:16,510 I haven't looked at this before. 393 00:22:17,230 --> 00:22:20,210 You have a figure for the movie. 394 00:22:21,169 --> 00:22:26,770 No, not me. That is all baby girl right here. No, no. They actually need a 395 00:22:26,770 --> 00:22:27,749 brunette right now, too. 396 00:22:27,750 --> 00:22:28,750 You should do it. 397 00:22:29,550 --> 00:22:30,550 I don't know. 398 00:22:30,710 --> 00:22:33,330 Have you ever taken acting classes before? 399 00:22:33,610 --> 00:22:34,750 No, I haven't. 400 00:22:35,910 --> 00:22:38,130 Well, I mean, this might be your start right here. 401 00:22:39,010 --> 00:22:42,570 I don't know. I feel, I might, I don't know. 402 00:22:42,810 --> 00:22:43,810 Yeah, let's see your makeup. 403 00:22:43,930 --> 00:22:44,930 Let's see how you look. 404 00:22:45,610 --> 00:22:46,610 Turn around. 405 00:22:46,790 --> 00:22:47,790 Help her out. 406 00:22:55,250 --> 00:22:56,250 Yeah, I bet. 407 00:22:57,810 --> 00:23:02,730 I don't know if I want to do it. I don't know if I'm ready. 408 00:23:03,070 --> 00:23:06,150 I mean, she doesn't want to do the shower scene, but it's not always about 409 00:23:06,150 --> 00:23:06,949 you're ready. 410 00:23:06,950 --> 00:23:09,390 It's about when the universe is ready. 411 00:23:10,090 --> 00:23:12,030 When Sheldon is ready. 412 00:23:12,710 --> 00:23:17,570 I mean, you don't even need to audition. I'll just get you in. 413 00:23:18,570 --> 00:23:20,570 I don't know if I really want to, though. 414 00:23:22,160 --> 00:23:24,100 I don't think I'm made to be in front of the camera. 415 00:23:24,340 --> 00:23:27,140 Well, I mean, it's not like I'm asking you to be in the shower scene. It's 416 00:23:27,140 --> 00:23:28,139 to be an extra. 417 00:23:28,140 --> 00:23:30,640 But, like, that's how a lot of people get discovered. 418 00:23:31,180 --> 00:23:33,460 Yeah, but what exactly does the extra do then? 419 00:23:33,720 --> 00:23:34,720 You just stand around. 420 00:23:34,960 --> 00:23:39,060 You just be on camera. You're just somebody to fill the screen, somebody to 421 00:23:39,060 --> 00:23:40,060 the crowd. 422 00:23:40,280 --> 00:23:45,420 I mean, I don't know. I won't do it for me. 423 00:23:45,680 --> 00:23:49,020 If he really wants me to do it, maybe I'll consider it. 424 00:23:49,280 --> 00:23:51,180 Hey, what do you think, Luna? 425 00:23:51,760 --> 00:23:54,320 I feel like I'd feel more comfortable if you did it with me. 426 00:23:54,660 --> 00:23:59,160 I think so. If you want to do it, I think you should do it. 427 00:23:59,620 --> 00:24:00,920 I think you should do it too. 428 00:24:02,100 --> 00:24:03,500 Look how pretty you look. 429 00:24:04,820 --> 00:24:07,020 I am nowhere near as pretty as you are. 430 00:24:07,220 --> 00:24:08,159 You are. 431 00:24:08,160 --> 00:24:11,720 I am good at being behind the kids up and taking care of everything you need. 432 00:24:12,180 --> 00:24:14,600 I like being here. That's important for you. 433 00:24:14,920 --> 00:24:18,360 How do you know another name for an extra background actor? 434 00:24:19,420 --> 00:24:22,000 You like being behind the scenes? That is still kind of behind the scenes. 435 00:24:22,600 --> 00:24:24,660 It's the evolution of behind the scenes. 436 00:24:26,900 --> 00:24:29,800 I don't know. I don't know if I really want to. 437 00:24:31,400 --> 00:24:33,720 You should consider it. Do it for her. 438 00:24:34,300 --> 00:24:35,300 Do it for Luna. 439 00:24:36,200 --> 00:24:37,620 Come on, our best client. 440 00:24:39,060 --> 00:24:40,480 You want to make her happy, right? 441 00:24:40,800 --> 00:24:41,820 Well, you're not my client. 442 00:24:42,020 --> 00:24:43,160 You're my dear friend, too. 443 00:24:43,400 --> 00:24:45,700 And you want to make your dear friend happy, right? 444 00:24:47,100 --> 00:24:50,460 Yeah. Of course, I do plenty of makeup for the wedding. 445 00:24:51,020 --> 00:24:57,140 So if you feel safer, if you feel more comfortable, then maybe I could think 446 00:24:57,140 --> 00:24:57,919 about it. 447 00:24:57,920 --> 00:24:59,700 You should really think about it. 448 00:24:59,940 --> 00:25:01,920 I would really feel more comfortable if you were there. 449 00:25:02,180 --> 00:25:03,780 I really want you to be there. 450 00:25:04,140 --> 00:25:05,140 Hey. 451 00:25:05,280 --> 00:25:06,900 I would feel way more supported. 452 00:25:07,940 --> 00:25:12,620 I just don't even understand why I'm supporting you. I just, I don't know if 453 00:25:12,620 --> 00:25:13,279 can be. 454 00:25:13,280 --> 00:25:14,900 I'll send a contract if you do it. 455 00:25:17,160 --> 00:25:18,160 Um. 456 00:25:20,430 --> 00:25:21,570 I don't know. 457 00:25:21,910 --> 00:25:25,090 I don't want to be pressured into this necessarily. 458 00:25:26,410 --> 00:25:27,770 Mosey, it's not even a pressure. 459 00:25:28,010 --> 00:25:29,010 You're doing her a favor. 460 00:25:29,430 --> 00:25:30,430 Come on. 461 00:25:33,890 --> 00:25:35,370 I don't know. 462 00:25:35,990 --> 00:25:36,990 It's more you. 463 00:25:37,490 --> 00:25:40,150 It's more you being on the camera, not me. 464 00:25:41,350 --> 00:25:43,790 You don't want the experience of being on the camera. 465 00:25:44,170 --> 00:25:45,430 I don't know what I'm doing. 466 00:25:46,550 --> 00:25:47,890 You make me feel so bad. 467 00:25:51,110 --> 00:25:53,110 You don't know that. It could be a disaster. 468 00:25:54,290 --> 00:25:55,069 Come on. 469 00:25:55,070 --> 00:25:56,910 Take your clothes off. Let's see what you're working with. 470 00:25:57,210 --> 00:25:58,210 Come on. 471 00:25:59,070 --> 00:26:00,290 All right. I'm doing this. 472 00:26:01,110 --> 00:26:02,110 I do. 473 00:26:07,870 --> 00:26:10,350 I mean, the top looks good. Come on. 474 00:26:19,440 --> 00:26:20,600 Bob looks pretty good too. 475 00:26:22,200 --> 00:26:25,220 I don't know. I think you should act. 476 00:26:27,680 --> 00:26:30,540 What do you think? I still don't know about that. I really don't. 477 00:26:33,440 --> 00:26:34,440 What do you think? 478 00:26:34,920 --> 00:26:35,960 I think she should. 479 00:26:36,660 --> 00:26:37,680 I think she should too. 480 00:26:39,680 --> 00:26:45,520 I mean, that's two and one. I mean, majority rules, right? 481 00:26:48,960 --> 00:26:51,560 She would. She would be a tremendous actor. 482 00:26:52,020 --> 00:26:55,880 But first we gotta get her started with this role as an extra. 483 00:26:57,020 --> 00:27:02,680 I mean, I would love to be able to see you two both star in roles together. 484 00:27:03,360 --> 00:27:04,360 I don't know. 485 00:27:06,760 --> 00:27:09,460 She doesn't know. 486 00:27:10,260 --> 00:27:13,580 I think she should. She should definitely do it when she does. 487 00:27:15,400 --> 00:27:18,840 Mochi, you sound like me 20 minutes ago. Is that what I sounded like 20 minutes 488 00:27:18,840 --> 00:27:21,140 ago? I mean, yes. 489 00:27:21,440 --> 00:27:24,960 Honestly, we both need it. We got this. We're going to do it together. 490 00:27:25,220 --> 00:27:27,500 I don't know about this, guys. 491 00:27:27,700 --> 00:27:32,780 I know you guys really want me to, but I don't really want to. How about if we 492 00:27:32,780 --> 00:27:33,780 sign the contract? 493 00:27:35,080 --> 00:27:36,920 You two can sign together. 494 00:27:39,000 --> 00:27:40,520 I don't want a contract. 495 00:27:44,820 --> 00:27:45,820 Well, 496 00:27:48,220 --> 00:27:50,980 how would you know if you're comfortable or not until you get out there? 497 00:27:53,880 --> 00:28:00,860 I don't know. I just don't really want to because I don't know 498 00:28:00,860 --> 00:28:01,920 how many times I have to say it. 499 00:28:02,640 --> 00:28:03,780 I just don't want to. 500 00:28:13,260 --> 00:28:17,240 I don't want to do it, but I don't have any ideas of what it would take to get 501 00:28:17,240 --> 00:28:18,240 me to do it. 502 00:28:19,800 --> 00:28:22,720 Money? I can show you how much they're going to offer. 503 00:28:23,400 --> 00:28:24,520 Probably going to be a lot. 504 00:28:25,240 --> 00:28:26,880 Probably, yeah. Especially for her. 505 00:28:28,120 --> 00:28:32,620 Anybody, any model, any actress under my representation typically makes a lot. 506 00:28:34,840 --> 00:28:41,060 I mean, she's here. 507 00:28:43,470 --> 00:28:50,290 Not for everybody, but if you could support your friends right there, it 508 00:28:50,290 --> 00:28:52,290 live and do the process. 509 00:28:56,450 --> 00:28:59,850 I really think you should consider it. 510 00:29:00,550 --> 00:29:02,750 I really don't want to. 511 00:29:03,350 --> 00:29:06,890 I know you don't want to. Take care of your favorite client, and I still got to 512 00:29:06,890 --> 00:29:07,950 take care of her this evening. 513 00:29:09,610 --> 00:29:11,570 Well, that's nothing to say about that. 514 00:29:21,640 --> 00:29:25,420 Please if you do it, I'll sign it please 515 00:29:46,800 --> 00:29:47,800 Good teamwork, man. 516 00:31:25,419 --> 00:31:27,160 Okay. You looking all the way down? 517 00:31:27,520 --> 00:31:29,600 Yeah, I really tried just before I find it. 518 00:31:38,740 --> 00:31:39,840 Take a good look. 519 00:31:40,720 --> 00:31:41,720 There you go. 520 00:31:46,040 --> 00:31:49,500 I knew you'd sign it. It's awesome. It's a good gig. I don't want you to miss 521 00:31:49,500 --> 00:31:50,500 out on the talent. 522 00:31:51,140 --> 00:31:52,900 Yeah. Yeah. It's good. 523 00:31:56,600 --> 00:31:59,280 I'm sorry about the charity. I know you're not thrilled about it. 524 00:31:59,700 --> 00:32:00,700 It's okay. 525 00:32:01,880 --> 00:32:03,280 I'm glad that you signed, honey. 526 00:32:03,640 --> 00:32:05,580 I mean, I'm not finished signing it yet. 527 00:32:06,460 --> 00:32:08,280 Well, I'm going to do this for you once, though. 528 00:32:08,560 --> 00:32:10,220 Okay. I'm not doing this again. 529 00:32:11,960 --> 00:32:15,340 It's something that I freaking appreciate. 530 00:32:17,659 --> 00:32:19,400 See, we both care about you. 531 00:32:22,460 --> 00:32:23,460 Ready, Kimmy? 532 00:32:23,580 --> 00:32:24,580 Yeah, yeah. 533 00:32:24,600 --> 00:32:29,040 Just since, you know, Nikki has a past of lying, so I'm just making sure 534 00:32:29,040 --> 00:32:30,100 everything's up to par. 535 00:32:30,680 --> 00:32:33,720 I didn't lie about you. I forgot about the shower thing. Stop. 536 00:32:34,280 --> 00:32:35,280 Good thing. 537 00:32:39,360 --> 00:32:41,860 I'm glad that you're reading through it for me. It helps you a lot. 538 00:32:43,920 --> 00:32:44,940 You know, gotta make sure. 539 00:32:48,840 --> 00:32:50,640 I'm so happy you're doing this for me. 540 00:32:51,400 --> 00:32:54,000 I'm only doing this one time for you. 541 00:32:54,340 --> 00:32:57,840 Because I care so much about you. I hope you know that. Thanks. 542 00:32:59,480 --> 00:33:00,480 You're happy? 543 00:33:00,540 --> 00:33:01,540 Yes, I'm happy. 544 00:33:02,160 --> 00:33:03,180 I am happy. 545 00:33:03,660 --> 00:33:06,740 I have to give you like one kiss. 546 00:33:18,480 --> 00:33:19,480 I don't trust you. 547 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 That's fine. 548 00:33:24,000 --> 00:33:25,360 Good. I'll read over it. 549 00:33:42,540 --> 00:33:43,600 Yeah, I think you did. 550 00:33:43,960 --> 00:33:47,180 Anything else that you need to read over on that? No. 551 00:33:52,399 --> 00:33:53,600 So, we doing this? 552 00:33:54,280 --> 00:33:56,380 Yeah, yeah, I still have one more thing to sign. 553 00:33:56,660 --> 00:33:57,660 Alright, we gotta hurry. 554 00:33:57,900 --> 00:33:58,900 I have to go with you. 555 00:33:59,220 --> 00:34:00,260 They're gonna want us to. 556 00:34:01,060 --> 00:34:04,780 No, seriously, are we gonna do this again? Like, we still have to get to the 557 00:34:04,780 --> 00:34:07,060 set. We still have so much more to do today. 558 00:34:07,280 --> 00:34:08,540 We're in. Okay, okay. 559 00:34:22,810 --> 00:34:23,989 It looks good. 560 00:34:28,270 --> 00:34:30,010 Yeah, it's looking real good. 561 00:34:31,230 --> 00:34:32,230 Are you excited? 562 00:34:32,449 --> 00:34:34,790 Yeah. I want you to be excited. I'm really excited. 563 00:34:35,170 --> 00:34:35,908 Go ahead. 564 00:34:35,909 --> 00:34:37,449 It's going to be like a new spot for me. 565 00:34:38,010 --> 00:34:39,010 Yeah. 566 00:34:49,080 --> 00:34:51,739 Vicky, is there anything that you're not telling us about in there? Is there 567 00:34:51,739 --> 00:34:53,080 anything that we should be worried about? 568 00:34:53,320 --> 00:34:56,760 No, it's really cut and dry. There's nothing to worry about. Okay. And she 569 00:34:56,760 --> 00:34:57,920 signed it out perfectly, too. 570 00:34:59,860 --> 00:35:02,360 We promise you're not lying about anything. 571 00:35:03,160 --> 00:35:05,160 What am I going to lie about? This is a good gig. 572 00:35:05,720 --> 00:35:08,300 You don't need to lie about a good gig, for sure. 573 00:35:08,780 --> 00:35:11,720 Well, what's in it for you? Like, is there anything that we don't know about 574 00:35:11,720 --> 00:35:12,780 that you're getting from this? 575 00:35:13,540 --> 00:35:14,540 Be part of the team. 576 00:35:16,520 --> 00:35:19,620 And what percentage are you getting from this? Be honest. 577 00:35:21,520 --> 00:35:25,820 It's like 15, 20%. Which one is it? 578 00:35:26,240 --> 00:35:27,240 It's 20. 579 00:35:27,660 --> 00:35:30,900 Yeah, well, I mean, we all gotta eat, right? 580 00:35:32,060 --> 00:35:34,500 As long as you're not using us to get more. 581 00:35:35,220 --> 00:35:37,140 No, this is a good gig. 582 00:35:37,360 --> 00:35:39,520 I don't need you to pull any tricks for this. 583 00:35:40,240 --> 00:35:41,780 I guess, I mean, that's my money. 584 00:35:42,260 --> 00:35:43,260 It's your money. 585 00:35:43,500 --> 00:35:45,060 What do you say? Do you believe him? 586 00:35:46,040 --> 00:35:47,040 Not really. 587 00:35:47,860 --> 00:35:48,860 So what do we do now? 588 00:35:49,660 --> 00:35:53,580 Well, we've only got five minutes before we get to the set. 589 00:35:53,780 --> 00:35:56,520 So, in the meantime, we gotta celebrate. 590 00:35:56,840 --> 00:35:57,920 So hop on! 591 00:36:01,220 --> 00:36:01,620 Just 592 00:36:01,620 --> 00:36:11,040 do 593 00:36:11,040 --> 00:36:13,240 a nice little touch up before we have to go, okay? 594 00:36:18,680 --> 00:36:23,220 I'm so excited about this. 595 00:36:23,840 --> 00:36:25,920 I already knew it was going to be a good day. 596 00:36:26,320 --> 00:36:32,920 Sure enough, the contract is on my lap and so is mine. It's a horrific pound. 597 00:36:36,200 --> 00:36:38,120 Thank you for being so helpful today. 598 00:36:38,500 --> 00:36:41,600 As long as you've been truthful, I'm very grateful. 599 00:36:41,920 --> 00:36:43,660 Well, you read the contract, right? 600 00:36:44,650 --> 00:36:45,970 It's pretty tight, right? 601 00:36:46,750 --> 00:36:47,750 Yeah. 602 00:36:48,150 --> 00:36:49,150 So. 603 00:36:50,710 --> 00:36:51,710 Easy peasy. 604 00:36:53,330 --> 00:36:54,730 Got a few good kids. 605 00:36:55,490 --> 00:36:56,490 Then you're going to be a star. 606 00:36:57,810 --> 00:36:58,810 A star. 607 00:37:00,190 --> 00:37:01,350 I like how that sounds. 608 00:37:01,890 --> 00:37:02,890 Say it. Say it again. 609 00:37:03,130 --> 00:37:04,130 I'm going to be a star. 610 00:37:04,350 --> 00:37:05,630 Yeah, you are. Say it again. 611 00:37:05,950 --> 00:37:07,410 I'm going to be a star. Uh -huh. 612 00:37:08,950 --> 00:37:10,030 One more time left. 613 00:37:10,290 --> 00:37:11,290 I'm going to be a star. 614 00:37:11,590 --> 00:37:12,590 Yes, you are. 615 00:37:13,190 --> 00:37:14,490 You are going to be a star. 616 00:37:22,520 --> 00:37:25,740 Because you're both going to be stars. 617 00:38:54,820 --> 00:38:55,820 Hold on one sec. 618 00:38:56,300 --> 00:38:57,300 Yeah? 619 00:38:57,900 --> 00:38:59,320 Yeah, she's dying. Yeah. 620 00:38:59,640 --> 00:39:00,640 No, we're ready to go. 621 00:39:01,620 --> 00:39:02,620 Yeah. 622 00:39:03,400 --> 00:39:05,660 Come on. Don't I always work magic for you? 623 00:39:06,820 --> 00:39:08,100 Yeah. Hold on. 624 00:39:31,510 --> 00:39:34,530 So much. That is how you celebrate. 625 00:39:38,650 --> 00:39:41,370 Well, congratulations, movie stars. 626 00:39:41,730 --> 00:39:42,730 Thank you. 627 00:39:44,210 --> 00:39:47,710 So, what do you guys say we get going? 628 00:39:48,050 --> 00:39:49,410 Yeah, let's get out of here. 45134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.