Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,890 --> 00:00:30,770
You still got to get ready. I've got
your hair, your makeup. I've got
2
00:00:31,750 --> 00:00:33,030
I've got your coffee, though.
3
00:00:43,590 --> 00:00:44,590
Luna?
4
00:00:46,030 --> 00:00:47,030
Luna?
5
00:00:47,390 --> 00:00:49,270
Do not tell me you're still in bed.
6
00:00:54,770 --> 00:00:55,830
Oh, my God.
7
00:00:56,200 --> 00:00:57,200
Seriously?
8
00:00:57,500 --> 00:00:58,720
Why are you still in bed?
9
00:01:02,440 --> 00:01:03,740
What the hell, Mochi?
10
00:01:04,560 --> 00:01:06,840
Come on, you know we have a busy day.
Five more minutes.
11
00:01:07,100 --> 00:01:10,240
No, not five more minutes. We don't have
five minutes.
12
00:01:10,620 --> 00:01:13,020
Five more minutes. No, we have a busy
day.
13
00:01:30,480 --> 00:01:31,820
You don't have five more minutes.
14
00:01:32,940 --> 00:01:35,040
We don't have time for this. Seriously.
15
00:01:41,660 --> 00:01:42,660
Luna!
16
00:01:42,900 --> 00:01:44,840
Relax, chill. Just five more minutes.
17
00:01:45,620 --> 00:01:47,880
We don't have five more minutes, Luna.
18
00:01:48,300 --> 00:01:49,580
I told you already.
19
00:01:49,860 --> 00:01:51,020
We can't make it work.
20
00:01:51,240 --> 00:01:52,620
No, we can't make it work.
21
00:01:52,920 --> 00:01:55,620
You came down here to Miami for a
reason.
22
00:01:56,100 --> 00:01:57,100
Come on.
23
00:01:57,200 --> 00:01:59,340
You're down here so you can get work
done.
24
00:02:00,400 --> 00:02:01,700
Five more minutes. No!
25
00:02:02,300 --> 00:02:03,860
We don't have five more minutes!
26
00:02:04,400 --> 00:02:06,440
Wake up! Get out of bed!
27
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
Come on!
28
00:02:10,120 --> 00:02:12,260
I shouldn't have gone out last night.
I'm sorry.
29
00:02:13,520 --> 00:02:15,200
I just really need five more minutes.
30
00:02:15,680 --> 00:02:19,060
And honestly, I don't know why you came
in here, like, bitching at me. Like,
31
00:02:19,060 --> 00:02:21,500
that is not how I should be woken up.
32
00:02:22,780 --> 00:02:25,100
Okay, I understand that you went out
last night.
33
00:02:25,640 --> 00:02:27,480
I'm sorry if I came in here wrong.
34
00:02:28,260 --> 00:02:29,400
But, you know...
35
00:02:29,800 --> 00:02:33,760
You came down here for a reason. You
need to get up. You have a busy day.
36
00:02:34,660 --> 00:02:37,220
You know, come on. You need to work with
me here.
37
00:02:38,040 --> 00:02:39,040
Five minutes.
38
00:02:39,220 --> 00:02:42,380
I can't do five minutes for you. Come
on.
39
00:02:43,180 --> 00:02:45,000
We don't have five minutes.
40
00:02:46,640 --> 00:02:48,320
Five minutes. We don't have five
minutes.
41
00:02:49,500 --> 00:02:52,300
Three minutes. We don't have five
minutes. Don't pinch me.
42
00:02:52,560 --> 00:02:53,560
Come on.
43
00:02:54,000 --> 00:02:55,000
Come on.
44
00:02:56,020 --> 00:02:57,160
Work with me here.
45
00:02:59,880 --> 00:03:01,920
Do I have to wake you up like I have
before?
46
00:03:05,680 --> 00:03:06,700
It's five minutes.
47
00:03:07,640 --> 00:03:09,380
We don't have five minutes.
48
00:03:09,840 --> 00:03:10,920
Five minutes. No.
49
00:03:11,300 --> 00:03:14,160
I can give you five minutes tomorrow
morning, not right now.
50
00:03:14,520 --> 00:03:15,520
Come on.
51
00:03:15,620 --> 00:03:16,620
Five minutes.
52
00:03:16,800 --> 00:03:19,780
Come on. Five minutes has been a long
time. We can wait.
53
00:03:20,080 --> 00:03:24,040
You have five minutes. I've got your
coffee right over here if you wake up.
54
00:03:25,080 --> 00:03:26,360
Come on.
55
00:03:30,979 --> 00:03:33,240
Please, please, please.
56
00:03:34,780 --> 00:03:35,780
Luna!
57
00:03:38,180 --> 00:03:39,180
Luna!
58
00:03:39,860 --> 00:03:40,880
I'm right over here.
59
00:03:41,400 --> 00:03:42,440
What are we reading?
60
00:03:42,960 --> 00:03:45,020
This is actually your experience for the
day.
61
00:03:45,640 --> 00:03:46,640
Perfect, okay.
62
00:03:47,820 --> 00:03:48,820
Can I read it?
63
00:03:49,260 --> 00:03:50,940
You already have it on your phone,
actually.
64
00:03:51,380 --> 00:03:52,860
Is it a free slide too?
65
00:03:53,220 --> 00:03:58,300
Yeah. Do me a favor. Go with your email
and go text for it. It should be right
66
00:03:58,300 --> 00:03:59,300
there.
67
00:04:01,000 --> 00:04:03,040
Drink your coffee, and you need to wake
up.
68
00:04:03,280 --> 00:04:04,280
Yeah. Yeah?
69
00:04:04,460 --> 00:04:05,460
Okay.
70
00:04:06,720 --> 00:04:08,740
Alright, I need to go grab something
myself.
71
00:04:10,040 --> 00:04:11,280
Ugh, I'm so tired.
72
00:04:11,880 --> 00:04:12,880
Well, you need to wake up.
73
00:04:13,900 --> 00:04:14,900
I will.
74
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
Ooh,
75
00:04:27,320 --> 00:04:28,480
a question in Miami.
76
00:04:29,000 --> 00:04:29,879
Mm -hmm.
77
00:04:29,880 --> 00:04:30,880
I thought he liked that part.
78
00:04:31,120 --> 00:04:32,120
Cute.
79
00:04:39,900 --> 00:04:43,700
How's the coffee? Is it warm enough?
Yeah, no, it's good. Okay. Definitely
80
00:04:43,700 --> 00:04:44,699
waking me up.
81
00:04:44,700 --> 00:04:45,700
Okay, good.
82
00:04:53,420 --> 00:04:59,020
But we do that at 9 a .m., first day
car, second day beach.
83
00:05:04,719 --> 00:05:06,080
What? There's a nude scene?
84
00:05:06,500 --> 00:05:09,380
Yeah. I told you about that. I didn't
know about that.
85
00:05:09,840 --> 00:05:12,700
You don't remember me telling you about
that? You never told me about that.
86
00:05:12,960 --> 00:05:16,300
We talked about this before. Why didn't
Nikki tell me? Why didn't anybody have a
87
00:05:16,300 --> 00:05:17,300
conversation?
88
00:05:18,000 --> 00:05:20,980
It's not that big of a deal. Dad, this
is what I have you guys for. Why didn't
89
00:05:20,980 --> 00:05:21,980
know about that?
90
00:05:22,300 --> 00:05:24,240
You knew about this already. No, I
didn't.
91
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
I'm not doing that.
92
00:05:32,600 --> 00:05:33,860
We'll just call Nikki over.
93
00:05:34,660 --> 00:05:38,820
You better figure it out because I'm not
doing that. You'll figure it out. Just
94
00:05:38,820 --> 00:05:39,960
make sure you don't reach out to Nikki.
95
00:05:40,760 --> 00:05:43,060
Bro, like, I'm not doing this. This is
insane.
96
00:05:43,720 --> 00:05:45,040
I have to fud myself.
97
00:05:45,340 --> 00:05:49,240
I'm going to get touched. Like, I'm 21.
I can't be doing this. This is crazy.
98
00:05:51,300 --> 00:05:55,120
Come on. You can do this. I believe in
you. No, I'm canceling. I'm not doing
99
00:05:56,020 --> 00:05:56,959
Don't cancel.
100
00:05:56,960 --> 00:05:58,360
We're not going to cancel this.
101
00:05:58,910 --> 00:06:01,490
This is a huge opportunity for you. You
are not going to miss it.
102
00:06:01,790 --> 00:06:04,830
This is just one more aspect of it. We
need to talk to Nikki because I can't.
103
00:06:04,830 --> 00:06:05,910
This is crazy.
104
00:06:06,410 --> 00:06:07,870
Okay, then we can call Nikki.
105
00:06:09,690 --> 00:06:11,990
Continue what you're doing. I'm just mad
at Nikki.
106
00:06:12,970 --> 00:06:14,250
Let me give him a call.
107
00:06:19,510 --> 00:06:20,690
Hey, it's Luna.
108
00:06:22,630 --> 00:06:24,510
Why didn't you tell me there was a naked
scene?
109
00:06:26,500 --> 00:06:30,960
No, Mochi didn't, um, tell me. I just
got this gift right now.
110
00:06:33,620 --> 00:06:35,920
Well, how are we going to fix this?
Because I'm not doing it.
111
00:06:39,040 --> 00:06:43,460
Well, if I do decide to do it, I need to
get more money for it.
112
00:06:47,220 --> 00:06:48,220
Okay, keep talking.
113
00:06:49,480 --> 00:06:50,480
Okay, Mochi.
114
00:06:52,480 --> 00:06:56,410
Well... You better figure it out. Figure
it on the contract. I want to see them
115
00:06:56,410 --> 00:06:57,410
in person.
116
00:06:59,690 --> 00:07:00,690
Okay.
117
00:07:03,930 --> 00:07:05,310
So you're getting me more money, right?
118
00:07:08,290 --> 00:07:10,610
I want to see it. I want to see it on
the contract.
119
00:07:11,390 --> 00:07:12,390
Okay.
120
00:07:25,429 --> 00:07:29,170
I'm so pissed. You guys fucked up. You
guys. I don't like surprises.
121
00:07:31,810 --> 00:07:32,810
I'm sorry.
122
00:07:32,910 --> 00:07:33,910
I'm so sorry.
123
00:07:35,090 --> 00:07:40,170
But, you know, I didn't think of it so
much as to be surprised because we
124
00:07:40,170 --> 00:07:41,170
about this before.
125
00:07:41,410 --> 00:07:43,550
But I'm sorry that I didn't remind you.
126
00:07:43,790 --> 00:07:48,130
And I'm sorry that you feel like me and
Nikki didn't communicate with you in our
127
00:07:48,130 --> 00:07:49,630
commentary to get this all resolved.
128
00:07:50,480 --> 00:07:54,220
You don't have to worry about anything
else. It's where you don't have to,
129
00:07:54,300 --> 00:07:59,140
I'm really sorry about how it's gone
down today, but it's where we're going
130
00:07:59,140 --> 00:08:01,080
take care of this. You don't have to
stress anymore.
131
00:08:01,900 --> 00:08:02,900
Okay.
132
00:08:04,820 --> 00:08:08,400
Can you think of anything else that
could help, you know, do to relax?
133
00:08:11,480 --> 00:08:17,400
Probably take a shower and, like, just
get in the zone like that. Yeah, I think
134
00:08:17,400 --> 00:08:18,840
that's exactly what you should do.
135
00:08:21,250 --> 00:08:23,450
You are so cute today. I swear.
136
00:08:23,810 --> 00:08:25,570
You haven't even gone through your
makeup yet.
137
00:08:26,030 --> 00:08:31,790
But listen, I'm sorry it's been such a
rough morning so far.
138
00:08:32,870 --> 00:08:37,350
But if you just trust me, Vicki, I
promise we'll take care of it.
139
00:08:40,610 --> 00:08:47,610
I think all you need is
140
00:08:47,610 --> 00:08:48,670
to take that hot shower.
141
00:08:49,280 --> 00:08:53,880
Just relax, clear your head a little
bit, finish that coffee, and then come
142
00:08:53,880 --> 00:08:55,080
out for your makeup.
143
00:08:56,100 --> 00:08:57,440
And we'll take care of you.
144
00:08:57,840 --> 00:09:00,040
Okay. Does that sound okay? Yeah.
145
00:09:00,300 --> 00:09:01,720
Yeah? Can you tell me that?
146
00:09:02,040 --> 00:09:03,040
Yeah, I guess.
147
00:09:03,340 --> 00:09:05,680
Okay. I just don't want anything like
that to happen again.
148
00:09:06,160 --> 00:09:09,240
Okay. You get to get the butt out of
here. Go shower.
149
00:09:13,380 --> 00:09:14,380
Alright.
150
00:09:15,100 --> 00:09:16,800
How you doing? How you feeling?
151
00:09:17,160 --> 00:09:18,160
Good. Yeah?
152
00:09:21,360 --> 00:09:22,900
That would probably have been fixed.
153
00:09:24,180 --> 00:09:25,520
But otherwise, I'm good.
154
00:09:27,320 --> 00:09:29,820
Hopefully, Mickey is on his way by now.
155
00:09:30,200 --> 00:09:33,620
And he looks at everything else that we
haven't taken care of already.
156
00:09:35,500 --> 00:09:36,500
Hopefully.
157
00:09:38,880 --> 00:09:42,240
We'll go... Going over here or over
here?
158
00:09:43,060 --> 00:09:45,040
Um, the closet.
159
00:09:45,440 --> 00:09:48,180
Okay. I think I want to do a little bit
of a tent. Okay.
160
00:10:06,569 --> 00:10:10,390
You don't feel too angry anymore though?
You feel a little bit better?
161
00:10:10,630 --> 00:10:11,630
Maybe a little.
162
00:10:13,630 --> 00:10:14,630
Alright.
163
00:10:14,890 --> 00:10:17,350
This looks good and smells delicious.
164
00:10:18,690 --> 00:10:20,090
Okay, just one thing.
165
00:10:21,610 --> 00:10:22,610
Beautiful.
166
00:10:23,250 --> 00:10:25,030
Looks good. Smells delicious.
167
00:10:27,710 --> 00:10:29,350
What took her so long?
168
00:10:29,830 --> 00:10:31,390
Hey, what's on the wires?
169
00:10:31,710 --> 00:10:33,530
Hey, how's my favorite pie doing?
170
00:10:34,310 --> 00:10:35,310
Kind of good.
171
00:10:37,650 --> 00:10:38,710
What's the matter?
172
00:10:39,730 --> 00:10:41,370
Nothing. Did you fix that?
173
00:10:42,750 --> 00:10:44,210
We need to talk about that.
174
00:10:44,490 --> 00:10:45,490
Hold on.
175
00:10:46,810 --> 00:10:47,810
What?
176
00:10:49,350 --> 00:10:53,110
I'm talking to my best friend. and my
best friend right now. So if you don't
177
00:10:53,110 --> 00:10:55,390
mind, we're going to talk about this
later.
178
00:10:55,990 --> 00:10:58,290
Bye. Who was that? Was that the
director?
179
00:10:59,350 --> 00:11:03,070
No, that was another client. Not nearly
as important as you.
180
00:11:03,990 --> 00:11:09,130
But on that note, I was talking to the
director and I have good news, I have
181
00:11:09,130 --> 00:11:10,130
news.
182
00:11:10,450 --> 00:11:13,190
Good news is, I mean, the director loves
you.
183
00:11:13,970 --> 00:11:17,970
You know, you're absolutely going to
explode in this role.
184
00:11:18,770 --> 00:11:21,280
But the bad news is, They need that for
you.
185
00:11:21,960 --> 00:11:24,880
They have to have that shower scene. I'm
not doing it.
186
00:11:25,440 --> 00:11:27,420
I'm going to take your hair out now,
okay? You're fine.
187
00:11:27,720 --> 00:11:29,260
Okay. What about my parents?
188
00:11:29,500 --> 00:11:33,720
Like, a lot, like, I've never gotten
naked on camera.
189
00:11:33,960 --> 00:11:37,240
Well, I mean, there's a price for
everybody, right? And you know a lot of
190
00:11:37,240 --> 00:11:40,460
most prolific actresses, they've gotten
naked on camera.
191
00:11:40,780 --> 00:11:41,780
Sometimes they waited.
192
00:11:42,000 --> 00:11:43,140
Sometimes they did it earlier.
193
00:11:43,480 --> 00:11:48,980
But you know what? Some of the girls who
got naked sooner, they blew up.
194
00:11:49,450 --> 00:11:51,430
They became huge hits.
195
00:11:51,750 --> 00:11:52,750
And you know what?
196
00:11:52,890 --> 00:11:53,890
They stopped getting naked.
197
00:11:54,110 --> 00:11:55,110
They were never asked again.
198
00:11:55,610 --> 00:11:59,390
I mean, this director right now, huge
deal.
199
00:12:00,110 --> 00:12:02,790
They are getting huge press right now.
200
00:12:03,510 --> 00:12:05,230
And I want you to be part of this.
201
00:12:05,510 --> 00:12:06,750
I want you to be part of this project.
202
00:12:07,390 --> 00:12:14,230
Because Oscar nominations, it's the
work. This is going to be everything
203
00:12:14,230 --> 00:12:15,209
you need it to be.
204
00:12:15,210 --> 00:12:18,170
I just, I don't really want to do it.
Like, I don't really care about being
205
00:12:18,170 --> 00:12:19,170
famous.
206
00:12:20,010 --> 00:12:21,630
I just don't think I'm comfortable with
it.
207
00:12:22,010 --> 00:12:23,650
Well, listen, it's not just about fame.
208
00:12:23,870 --> 00:12:25,030
It's also about opportunities.
209
00:12:26,030 --> 00:12:28,070
And I've got the good news for you.
210
00:12:28,350 --> 00:12:29,350
What's the good news?
211
00:12:29,510 --> 00:12:30,510
They have contracts.
212
00:12:30,970 --> 00:12:34,570
They're having two more movies after
this one.
213
00:12:35,090 --> 00:12:37,590
Go ahead and sign, but I've got to tell
you. I want to read it first.
214
00:12:38,010 --> 00:12:40,350
All right, but I'm just telling you,
you're going to need to do that shower
215
00:12:40,350 --> 00:12:41,350
soon.
216
00:12:41,590 --> 00:12:43,930
But it's two more movies.
217
00:12:46,490 --> 00:12:47,830
Talk about opportunities, right?
218
00:12:48,840 --> 00:12:50,320
I think you should sign it.
219
00:12:51,080 --> 00:12:52,800
I think it'll be really good for you.
220
00:12:53,540 --> 00:12:55,260
It'll help explode your career.
221
00:12:55,840 --> 00:12:58,100
Remember, we were talking about Oscar
nominations.
222
00:13:00,520 --> 00:13:04,220
I mean, any... I don't know.
223
00:13:05,140 --> 00:13:06,140
I don't know.
224
00:13:07,180 --> 00:13:11,700
Don't think of it as too much pressure,
okay? But it's not the worst idea,
225
00:13:11,780 --> 00:13:16,100
because it would be really gratifying
that this door will open up, this little
226
00:13:16,100 --> 00:13:17,100
door in here.
227
00:13:17,320 --> 00:13:21,100
Just doing that new shower scene will
open up so many doors for you. Oh, you
228
00:13:21,100 --> 00:13:23,940
gotta do it again. You get the first
shower scene and then the world's your
229
00:13:23,940 --> 00:13:27,660
oyster. It's not the worst thing. It's
not like, it's not like, it could be so
230
00:13:27,660 --> 00:13:28,820
much worse, you know?
231
00:13:29,200 --> 00:13:34,080
Like, it could be way weirder. It could
be way more misleading for you. It could
232
00:13:34,080 --> 00:13:37,040
be, I don't know. It wouldn't be the
worst thing.
233
00:13:37,420 --> 00:13:40,840
It wouldn't be the worst thing. These
are acclaimed directives.
234
00:13:41,200 --> 00:13:44,740
You guys are kind of pressuring me. Let
me read it, and let me, like, I'm trying
235
00:13:44,740 --> 00:13:48,680
to figure it out myself, so I want to do
it. I mean, by all means, read it. I'm
236
00:13:48,680 --> 00:13:52,140
just trying to explain to you that this
is a deal of a lifetime.
237
00:13:52,960 --> 00:13:54,600
Okay. I'll take that into consideration.
238
00:13:55,800 --> 00:13:59,280
You are a grown -ass woman, and it's
completely up to you, but we're just
239
00:13:59,280 --> 00:14:03,500
to help guide you. We only have your
best interest at heart. I hope you know
240
00:14:03,500 --> 00:14:04,500
that.
241
00:14:05,600 --> 00:14:08,660
I mean, think of the awards.
242
00:14:09,450 --> 00:14:11,030
Think of your name in bright light.
243
00:14:12,990 --> 00:14:14,890
You always wanted to be famous, honey.
244
00:14:16,010 --> 00:14:22,510
You say it's not about the fame, but...
In some ways, I just got this contract
245
00:14:22,510 --> 00:14:23,510
in today.
246
00:14:24,030 --> 00:14:25,070
I am proud.
247
00:14:26,130 --> 00:14:29,730
You'll have three movies with you
headlining it.
248
00:14:30,310 --> 00:14:33,390
I mean, there's no, uh...
249
00:14:34,380 --> 00:14:38,940
There's no mistaking it, you are my most
beautiful and most talented model and
250
00:14:38,940 --> 00:14:44,680
actress. Thank you. So, I mean, you
signed this contract and phew, sky's the
251
00:14:44,680 --> 00:14:45,680
limit.
252
00:14:46,140 --> 00:14:48,140
I think you should really consider that.
253
00:14:48,620 --> 00:14:54,680
Because, as you see, this movie, that
movie, this movie.
254
00:14:55,040 --> 00:14:56,240
You see those numbers?
255
00:14:56,880 --> 00:15:00,320
Now, that might go up after the first
one.
256
00:15:00,560 --> 00:15:03,000
Listen, just like, read through it.
257
00:15:03,520 --> 00:15:04,540
Take your time on it.
258
00:15:05,240 --> 00:15:08,040
But let's just get through that power
thing, you know?
259
00:15:08,440 --> 00:15:09,440
I don't know.
260
00:15:10,440 --> 00:15:11,960
I just want you to think about it,
alright?
261
00:15:14,420 --> 00:15:15,420
Pen's right there.
262
00:15:15,480 --> 00:15:18,020
So when you're ready to sign, awesome.
263
00:15:18,440 --> 00:15:19,259
Let's sign.
264
00:15:19,260 --> 00:15:24,020
And then, you know, the rest goes with
it.
265
00:15:25,360 --> 00:15:28,920
So, I don't think it's something you
need to think too much about.
266
00:15:31,400 --> 00:15:33,060
Maybe that's part of the problem.
267
00:15:33,310 --> 00:15:34,910
Maybe you're thinking too much about it.
268
00:15:35,850 --> 00:15:37,290
Well... I mean, that's a big deal.
269
00:15:38,450 --> 00:15:41,650
I mean, it is. It is. I'm not trying to
understate it.
270
00:15:42,350 --> 00:15:44,790
But... Think of it this way.
271
00:15:46,790 --> 00:15:49,990
You do this one little thing, right?
272
00:15:51,270 --> 00:15:53,650
One little thing. Hold this, will you?
273
00:15:54,710 --> 00:15:58,190
And... I'll make sure they don't ask for
another thing like that, okay?
274
00:15:58,410 --> 00:16:00,210
I'll make sure they don't need you to
get naked again.
275
00:16:02,470 --> 00:16:07,960
But... in the meantime it's just a
shower scene
276
00:16:07,960 --> 00:16:13,760
you know you get naked you grab a dub
dub
277
00:16:13,760 --> 00:16:20,620
and then they say cut and then
278
00:16:20,620 --> 00:16:25,400
it's over and then you're on to the next
scene and then you're on to stardom
279
00:16:25,400 --> 00:16:31,680
like you being the premier talent that i
have I can't let you just fade into
280
00:16:31,680 --> 00:16:34,160
obscurity. You've got to take an
opportunity like this.
281
00:16:34,860 --> 00:16:37,860
Otherwise, what's the point? All that
wasted potential?
282
00:16:39,460 --> 00:16:43,480
I mean, sure, there might be another
opportunity coming around, but an
283
00:16:43,480 --> 00:16:45,400
opportunity not, you open the door.
284
00:16:46,440 --> 00:16:50,700
So that's what you really got to think
about. Are you going to open the door?
285
00:16:51,540 --> 00:16:53,340
He's right, babe. He's totally right.
286
00:16:53,560 --> 00:16:55,200
It's just what you and I used to talk
about.
287
00:16:55,560 --> 00:16:57,100
It's exactly what you've jumped about.
288
00:16:59,220 --> 00:17:02,160
See? What you've been always dreaming
for.
289
00:17:02,500 --> 00:17:04,020
Who knows?
290
00:17:04,220 --> 00:17:07,359
Maybe we can do another tour on Broadway
after.
291
00:17:09,140 --> 00:17:11,720
Your hair's so frothed down here. These
oils are really working.
292
00:17:12,800 --> 00:17:17,680
I just don't want you to say no. I don't
know.
293
00:17:18,560 --> 00:17:22,680
I just don't want you to say no to
something that you're going to regret
294
00:17:22,680 --> 00:17:23,680
no to later on.
295
00:17:24,380 --> 00:17:25,640
Let me think about it.
296
00:17:26,000 --> 00:17:27,700
By all means, take your time.
297
00:17:34,970 --> 00:17:40,350
I knew this one actress who was amazing.
298
00:17:40,930 --> 00:17:44,010
Could have been a Hollywood legend.
299
00:17:44,430 --> 00:17:45,790
No joke.
300
00:17:48,930 --> 00:17:55,350
And she had an opportunity to have a
five
301
00:17:55,350 --> 00:17:56,930
movie deal.
302
00:17:59,850 --> 00:18:01,430
But they needed her to show her feet.
303
00:18:02,190 --> 00:18:05,510
Her feet. Her feet, of all things.
304
00:18:05,710 --> 00:18:06,509
Of all things.
305
00:18:06,510 --> 00:18:09,810
But I think it could be worse by
understanding people aren't comfortable
306
00:18:09,810 --> 00:18:13,970
like, the feet. She turned it down
because it's one little thing she didn't
307
00:18:13,970 --> 00:18:14,970
to do.
308
00:18:15,050 --> 00:18:17,950
And you know what happened? Don't let
something full like that stop you. She
309
00:18:17,950 --> 00:18:20,410
lost all five movie opportunities.
310
00:18:20,990 --> 00:18:22,410
Don't let something like that stop you.
311
00:18:23,630 --> 00:18:26,550
In this case, it's not your feet. I get
it.
312
00:18:27,630 --> 00:18:29,310
I just want you to think about that,
alright?
313
00:18:31,090 --> 00:18:34,070
It would be more than a five movie deal,
ultimately.
314
00:18:35,310 --> 00:18:39,450
And back then... So for her, it was just
feet.
315
00:18:39,730 --> 00:18:44,110
For you, it's a bit more, but... Today,
it's a shower scene.
316
00:18:45,630 --> 00:18:46,690
Tomorrow, it's a movie.
317
00:18:46,950 --> 00:18:47,709
You know?
318
00:18:47,710 --> 00:18:50,250
I just need you to just be mindful of
that.
319
00:18:50,710 --> 00:18:54,890
Sometimes, there's going to be some
things that are asked of you that...
320
00:18:55,530 --> 00:18:58,530
It might not be the first thing you
thought you wanted to do.
321
00:18:59,090 --> 00:19:02,530
But you know, hey, the movie business,
right?
322
00:19:02,970 --> 00:19:03,970
Still business.
323
00:19:04,670 --> 00:19:08,410
We still got to treat it that way
because it still works.
324
00:19:09,450 --> 00:19:11,590
So I want you to remember, it is still
work.
325
00:19:12,330 --> 00:19:16,550
It's fun. It's what we want to be doing.
But at the end of the day, we clock in,
326
00:19:16,570 --> 00:19:19,070
we do our job, and we clock out.
327
00:19:20,090 --> 00:19:22,610
So I understand your hesitation.
328
00:19:23,090 --> 00:19:23,809
I do.
329
00:19:23,810 --> 00:19:24,810
I do.
330
00:19:25,640 --> 00:19:26,920
We're all on your side here.
331
00:19:28,400 --> 00:19:32,260
I just want you to do your best.
332
00:19:32,760 --> 00:19:34,080
I want you to make money.
333
00:19:34,380 --> 00:19:35,800
I want you to get famous.
334
00:19:36,300 --> 00:19:40,860
No, it's just, it's like, it's
different. I don't know, I'm just scared
335
00:19:40,900 --> 00:19:42,740
like, people finding out it's a big
deal.
336
00:19:43,540 --> 00:19:49,580
I mean, it is, but if she breaks it into
so much money, does it matter what they
337
00:19:49,580 --> 00:19:51,560
think? I guess that's true.
338
00:19:52,750 --> 00:19:53,709
I don't know.
339
00:19:53,710 --> 00:19:56,050
I guess I just have to think about it a
bit more. Hey.
340
00:19:57,150 --> 00:19:58,150
Where do you want to live?
341
00:19:58,870 --> 00:19:59,870
Where do you want to live?
342
00:20:00,910 --> 00:20:06,330
What kind of house do you want? A big
house. A big house?
343
00:20:07,310 --> 00:20:09,150
Like a cat and a dog.
344
00:20:10,750 --> 00:20:12,770
Like a movie room.
345
00:20:13,190 --> 00:20:14,990
Like a pool table.
346
00:20:15,230 --> 00:20:17,670
And a pool in the back for a swimming
lap.
347
00:20:18,050 --> 00:20:19,590
Sound about ready? Sound good?
348
00:20:22,060 --> 00:20:23,060
This will get you to that.
349
00:20:24,480 --> 00:20:25,900
This will get you to that.
350
00:20:26,820 --> 00:20:29,660
So, if you have all that, do you really
care if we're living?
351
00:20:30,220 --> 00:20:31,900
I guess. Hold on, one second.
352
00:20:33,100 --> 00:20:34,100
Yeah.
353
00:20:35,060 --> 00:20:36,060
My man.
354
00:20:36,300 --> 00:20:38,020
You know, hang on.
355
00:20:39,100 --> 00:20:40,460
I'm talking to her right now.
356
00:20:41,700 --> 00:20:48,100
I think we're going to be good to go,
but, you know, I'm just saying, when you
357
00:20:48,100 --> 00:20:50,380
deal with talent at this level,
358
00:20:51,760 --> 00:20:55,360
You deal with talent at this level.
359
00:20:56,540 --> 00:20:59,660
I'm just saying, you gotta let me butter
her up. You know, she knows it's a lot
360
00:20:59,660 --> 00:21:00,920
of money. She gets that.
361
00:21:01,900 --> 00:21:02,719
Uh -huh.
362
00:21:02,720 --> 00:21:03,720
Yeah.
363
00:21:04,760 --> 00:21:06,320
I know, I'm talking to her right now.
364
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
That's right.
365
00:21:09,100 --> 00:21:10,240
Uh -huh, exactly.
366
00:21:11,420 --> 00:21:14,560
So, take a chill pill real quick and
I'll get back to you in a bit.
367
00:21:14,960 --> 00:21:15,960
Alright, peace.
368
00:21:17,680 --> 00:21:19,200
Director, super thrilled.
369
00:21:20,650 --> 00:21:22,410
They're really excited to work with you.
370
00:21:22,630 --> 00:21:23,650
So what did she say?
371
00:21:24,170 --> 00:21:27,710
She's just asking about the contract if
you signed it yet. I really think you
372
00:21:27,710 --> 00:21:29,770
should just sign it. You really have
nothing to worry about.
373
00:21:30,650 --> 00:21:31,650
I don't know.
374
00:21:32,970 --> 00:21:36,770
I'm telling you, it's a great idea.
375
00:21:37,110 --> 00:21:38,570
It's an amazing opportunity.
376
00:21:39,050 --> 00:21:41,530
And they're so eager to work with you.
377
00:21:42,090 --> 00:21:44,130
They're going to roll out the red carpet
for you for sure.
378
00:21:45,530 --> 00:21:46,530
That's so funny.
379
00:21:46,790 --> 00:21:48,090
Definitely. If I decide to.
380
00:21:48,590 --> 00:21:49,690
If you decide to.
381
00:21:52,970 --> 00:21:54,390
How's the hair going?
382
00:21:55,390 --> 00:21:56,890
Good makeup? It's pretty good, yeah.
383
00:21:57,130 --> 00:21:58,550
I mean, I think you look great so far.
384
00:21:59,050 --> 00:22:02,510
Yeah, I don't know. I'm like, I'm
debating whether I want to change my
385
00:22:02,510 --> 00:22:03,109
or not.
386
00:22:03,110 --> 00:22:04,810
I like what you did with the blush.
387
00:22:05,150 --> 00:22:06,850
I know, isn't she adorable?
388
00:22:07,330 --> 00:22:08,330
Yeah.
389
00:22:08,930 --> 00:22:11,050
You look like a movie star already.
390
00:22:11,470 --> 00:22:12,470
Thank you.
391
00:22:12,550 --> 00:22:14,690
You know what?
392
00:22:14,990 --> 00:22:16,510
I haven't looked at this before.
393
00:22:17,230 --> 00:22:20,210
You have a figure for the movie.
394
00:22:21,169 --> 00:22:26,770
No, not me. That is all baby girl right
here. No, no. They actually need a
395
00:22:26,770 --> 00:22:27,749
brunette right now, too.
396
00:22:27,750 --> 00:22:28,750
You should do it.
397
00:22:29,550 --> 00:22:30,550
I don't know.
398
00:22:30,710 --> 00:22:33,330
Have you ever taken acting classes
before?
399
00:22:33,610 --> 00:22:34,750
No, I haven't.
400
00:22:35,910 --> 00:22:38,130
Well, I mean, this might be your start
right here.
401
00:22:39,010 --> 00:22:42,570
I don't know. I feel, I might, I don't
know.
402
00:22:42,810 --> 00:22:43,810
Yeah, let's see your makeup.
403
00:22:43,930 --> 00:22:44,930
Let's see how you look.
404
00:22:45,610 --> 00:22:46,610
Turn around.
405
00:22:46,790 --> 00:22:47,790
Help her out.
406
00:22:55,250 --> 00:22:56,250
Yeah, I bet.
407
00:22:57,810 --> 00:23:02,730
I don't know if I want to do it. I don't
know if I'm ready.
408
00:23:03,070 --> 00:23:06,150
I mean, she doesn't want to do the
shower scene, but it's not always about
409
00:23:06,150 --> 00:23:06,949
you're ready.
410
00:23:06,950 --> 00:23:09,390
It's about when the universe is ready.
411
00:23:10,090 --> 00:23:12,030
When Sheldon is ready.
412
00:23:12,710 --> 00:23:17,570
I mean, you don't even need to audition.
I'll just get you in.
413
00:23:18,570 --> 00:23:20,570
I don't know if I really want to,
though.
414
00:23:22,160 --> 00:23:24,100
I don't think I'm made to be in front of
the camera.
415
00:23:24,340 --> 00:23:27,140
Well, I mean, it's not like I'm asking
you to be in the shower scene. It's
416
00:23:27,140 --> 00:23:28,139
to be an extra.
417
00:23:28,140 --> 00:23:30,640
But, like, that's how a lot of people
get discovered.
418
00:23:31,180 --> 00:23:33,460
Yeah, but what exactly does the extra do
then?
419
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
You just stand around.
420
00:23:34,960 --> 00:23:39,060
You just be on camera. You're just
somebody to fill the screen, somebody to
421
00:23:39,060 --> 00:23:40,060
the crowd.
422
00:23:40,280 --> 00:23:45,420
I mean, I don't know. I won't do it for
me.
423
00:23:45,680 --> 00:23:49,020
If he really wants me to do it, maybe
I'll consider it.
424
00:23:49,280 --> 00:23:51,180
Hey, what do you think, Luna?
425
00:23:51,760 --> 00:23:54,320
I feel like I'd feel more comfortable if
you did it with me.
426
00:23:54,660 --> 00:23:59,160
I think so. If you want to do it, I
think you should do it.
427
00:23:59,620 --> 00:24:00,920
I think you should do it too.
428
00:24:02,100 --> 00:24:03,500
Look how pretty you look.
429
00:24:04,820 --> 00:24:07,020
I am nowhere near as pretty as you are.
430
00:24:07,220 --> 00:24:08,159
You are.
431
00:24:08,160 --> 00:24:11,720
I am good at being behind the kids up
and taking care of everything you need.
432
00:24:12,180 --> 00:24:14,600
I like being here. That's important for
you.
433
00:24:14,920 --> 00:24:18,360
How do you know another name for an
extra background actor?
434
00:24:19,420 --> 00:24:22,000
You like being behind the scenes? That
is still kind of behind the scenes.
435
00:24:22,600 --> 00:24:24,660
It's the evolution of behind the scenes.
436
00:24:26,900 --> 00:24:29,800
I don't know. I don't know if I really
want to.
437
00:24:31,400 --> 00:24:33,720
You should consider it. Do it for her.
438
00:24:34,300 --> 00:24:35,300
Do it for Luna.
439
00:24:36,200 --> 00:24:37,620
Come on, our best client.
440
00:24:39,060 --> 00:24:40,480
You want to make her happy, right?
441
00:24:40,800 --> 00:24:41,820
Well, you're not my client.
442
00:24:42,020 --> 00:24:43,160
You're my dear friend, too.
443
00:24:43,400 --> 00:24:45,700
And you want to make your dear friend
happy, right?
444
00:24:47,100 --> 00:24:50,460
Yeah. Of course, I do plenty of makeup
for the wedding.
445
00:24:51,020 --> 00:24:57,140
So if you feel safer, if you feel more
comfortable, then maybe I could think
446
00:24:57,140 --> 00:24:57,919
about it.
447
00:24:57,920 --> 00:24:59,700
You should really think about it.
448
00:24:59,940 --> 00:25:01,920
I would really feel more comfortable if
you were there.
449
00:25:02,180 --> 00:25:03,780
I really want you to be there.
450
00:25:04,140 --> 00:25:05,140
Hey.
451
00:25:05,280 --> 00:25:06,900
I would feel way more supported.
452
00:25:07,940 --> 00:25:12,620
I just don't even understand why I'm
supporting you. I just, I don't know if
453
00:25:12,620 --> 00:25:13,279
can be.
454
00:25:13,280 --> 00:25:14,900
I'll send a contract if you do it.
455
00:25:17,160 --> 00:25:18,160
Um.
456
00:25:20,430 --> 00:25:21,570
I don't know.
457
00:25:21,910 --> 00:25:25,090
I don't want to be pressured into this
necessarily.
458
00:25:26,410 --> 00:25:27,770
Mosey, it's not even a pressure.
459
00:25:28,010 --> 00:25:29,010
You're doing her a favor.
460
00:25:29,430 --> 00:25:30,430
Come on.
461
00:25:33,890 --> 00:25:35,370
I don't know.
462
00:25:35,990 --> 00:25:36,990
It's more you.
463
00:25:37,490 --> 00:25:40,150
It's more you being on the camera, not
me.
464
00:25:41,350 --> 00:25:43,790
You don't want the experience of being
on the camera.
465
00:25:44,170 --> 00:25:45,430
I don't know what I'm doing.
466
00:25:46,550 --> 00:25:47,890
You make me feel so bad.
467
00:25:51,110 --> 00:25:53,110
You don't know that. It could be a
disaster.
468
00:25:54,290 --> 00:25:55,069
Come on.
469
00:25:55,070 --> 00:25:56,910
Take your clothes off. Let's see what
you're working with.
470
00:25:57,210 --> 00:25:58,210
Come on.
471
00:25:59,070 --> 00:26:00,290
All right. I'm doing this.
472
00:26:01,110 --> 00:26:02,110
I do.
473
00:26:07,870 --> 00:26:10,350
I mean, the top looks good. Come on.
474
00:26:19,440 --> 00:26:20,600
Bob looks pretty good too.
475
00:26:22,200 --> 00:26:25,220
I don't know. I think you should act.
476
00:26:27,680 --> 00:26:30,540
What do you think? I still don't know
about that. I really don't.
477
00:26:33,440 --> 00:26:34,440
What do you think?
478
00:26:34,920 --> 00:26:35,960
I think she should.
479
00:26:36,660 --> 00:26:37,680
I think she should too.
480
00:26:39,680 --> 00:26:45,520
I mean, that's two and one. I mean,
majority rules, right?
481
00:26:48,960 --> 00:26:51,560
She would. She would be a tremendous
actor.
482
00:26:52,020 --> 00:26:55,880
But first we gotta get her started with
this role as an extra.
483
00:26:57,020 --> 00:27:02,680
I mean, I would love to be able to see
you two both star in roles together.
484
00:27:03,360 --> 00:27:04,360
I don't know.
485
00:27:06,760 --> 00:27:09,460
She doesn't know.
486
00:27:10,260 --> 00:27:13,580
I think she should. She should
definitely do it when she does.
487
00:27:15,400 --> 00:27:18,840
Mochi, you sound like me 20 minutes ago.
Is that what I sounded like 20 minutes
488
00:27:18,840 --> 00:27:21,140
ago? I mean, yes.
489
00:27:21,440 --> 00:27:24,960
Honestly, we both need it. We got this.
We're going to do it together.
490
00:27:25,220 --> 00:27:27,500
I don't know about this, guys.
491
00:27:27,700 --> 00:27:32,780
I know you guys really want me to, but I
don't really want to. How about if we
492
00:27:32,780 --> 00:27:33,780
sign the contract?
493
00:27:35,080 --> 00:27:36,920
You two can sign together.
494
00:27:39,000 --> 00:27:40,520
I don't want a contract.
495
00:27:44,820 --> 00:27:45,820
Well,
496
00:27:48,220 --> 00:27:50,980
how would you know if you're comfortable
or not until you get out there?
497
00:27:53,880 --> 00:28:00,860
I don't know. I just don't really want
to because I don't know
498
00:28:00,860 --> 00:28:01,920
how many times I have to say it.
499
00:28:02,640 --> 00:28:03,780
I just don't want to.
500
00:28:13,260 --> 00:28:17,240
I don't want to do it, but I don't have
any ideas of what it would take to get
501
00:28:17,240 --> 00:28:18,240
me to do it.
502
00:28:19,800 --> 00:28:22,720
Money? I can show you how much they're
going to offer.
503
00:28:23,400 --> 00:28:24,520
Probably going to be a lot.
504
00:28:25,240 --> 00:28:26,880
Probably, yeah. Especially for her.
505
00:28:28,120 --> 00:28:32,620
Anybody, any model, any actress under my
representation typically makes a lot.
506
00:28:34,840 --> 00:28:41,060
I mean, she's here.
507
00:28:43,470 --> 00:28:50,290
Not for everybody, but if you could
support your friends right there, it
508
00:28:50,290 --> 00:28:52,290
live and do the process.
509
00:28:56,450 --> 00:28:59,850
I really think you should consider it.
510
00:29:00,550 --> 00:29:02,750
I really don't want to.
511
00:29:03,350 --> 00:29:06,890
I know you don't want to. Take care of
your favorite client, and I still got to
512
00:29:06,890 --> 00:29:07,950
take care of her this evening.
513
00:29:09,610 --> 00:29:11,570
Well, that's nothing to say about that.
514
00:29:21,640 --> 00:29:25,420
Please if you do it, I'll sign it please
515
00:29:46,800 --> 00:29:47,800
Good teamwork, man.
516
00:31:25,419 --> 00:31:27,160
Okay. You looking all the way down?
517
00:31:27,520 --> 00:31:29,600
Yeah, I really tried just before I find
it.
518
00:31:38,740 --> 00:31:39,840
Take a good look.
519
00:31:40,720 --> 00:31:41,720
There you go.
520
00:31:46,040 --> 00:31:49,500
I knew you'd sign it. It's awesome. It's
a good gig. I don't want you to miss
521
00:31:49,500 --> 00:31:50,500
out on the talent.
522
00:31:51,140 --> 00:31:52,900
Yeah. Yeah. It's good.
523
00:31:56,600 --> 00:31:59,280
I'm sorry about the charity. I know
you're not thrilled about it.
524
00:31:59,700 --> 00:32:00,700
It's okay.
525
00:32:01,880 --> 00:32:03,280
I'm glad that you signed, honey.
526
00:32:03,640 --> 00:32:05,580
I mean, I'm not finished signing it yet.
527
00:32:06,460 --> 00:32:08,280
Well, I'm going to do this for you once,
though.
528
00:32:08,560 --> 00:32:10,220
Okay. I'm not doing this again.
529
00:32:11,960 --> 00:32:15,340
It's something that I freaking
appreciate.
530
00:32:17,659 --> 00:32:19,400
See, we both care about you.
531
00:32:22,460 --> 00:32:23,460
Ready, Kimmy?
532
00:32:23,580 --> 00:32:24,580
Yeah, yeah.
533
00:32:24,600 --> 00:32:29,040
Just since, you know, Nikki has a past
of lying, so I'm just making sure
534
00:32:29,040 --> 00:32:30,100
everything's up to par.
535
00:32:30,680 --> 00:32:33,720
I didn't lie about you. I forgot about
the shower thing. Stop.
536
00:32:34,280 --> 00:32:35,280
Good thing.
537
00:32:39,360 --> 00:32:41,860
I'm glad that you're reading through it
for me. It helps you a lot.
538
00:32:43,920 --> 00:32:44,940
You know, gotta make sure.
539
00:32:48,840 --> 00:32:50,640
I'm so happy you're doing this for me.
540
00:32:51,400 --> 00:32:54,000
I'm only doing this one time for you.
541
00:32:54,340 --> 00:32:57,840
Because I care so much about you. I hope
you know that. Thanks.
542
00:32:59,480 --> 00:33:00,480
You're happy?
543
00:33:00,540 --> 00:33:01,540
Yes, I'm happy.
544
00:33:02,160 --> 00:33:03,180
I am happy.
545
00:33:03,660 --> 00:33:06,740
I have to give you like one kiss.
546
00:33:18,480 --> 00:33:19,480
I don't trust you.
547
00:33:21,640 --> 00:33:22,640
That's fine.
548
00:33:24,000 --> 00:33:25,360
Good. I'll read over it.
549
00:33:42,540 --> 00:33:43,600
Yeah, I think you did.
550
00:33:43,960 --> 00:33:47,180
Anything else that you need to read over
on that? No.
551
00:33:52,399 --> 00:33:53,600
So, we doing this?
552
00:33:54,280 --> 00:33:56,380
Yeah, yeah, I still have one more thing
to sign.
553
00:33:56,660 --> 00:33:57,660
Alright, we gotta hurry.
554
00:33:57,900 --> 00:33:58,900
I have to go with you.
555
00:33:59,220 --> 00:34:00,260
They're gonna want us to.
556
00:34:01,060 --> 00:34:04,780
No, seriously, are we gonna do this
again? Like, we still have to get to the
557
00:34:04,780 --> 00:34:07,060
set. We still have so much more to do
today.
558
00:34:07,280 --> 00:34:08,540
We're in. Okay, okay.
559
00:34:22,810 --> 00:34:23,989
It looks good.
560
00:34:28,270 --> 00:34:30,010
Yeah, it's looking real good.
561
00:34:31,230 --> 00:34:32,230
Are you excited?
562
00:34:32,449 --> 00:34:34,790
Yeah. I want you to be excited. I'm
really excited.
563
00:34:35,170 --> 00:34:35,908
Go ahead.
564
00:34:35,909 --> 00:34:37,449
It's going to be like a new spot for me.
565
00:34:38,010 --> 00:34:39,010
Yeah.
566
00:34:49,080 --> 00:34:51,739
Vicky, is there anything that you're not
telling us about in there? Is there
567
00:34:51,739 --> 00:34:53,080
anything that we should be worried
about?
568
00:34:53,320 --> 00:34:56,760
No, it's really cut and dry. There's
nothing to worry about. Okay. And she
569
00:34:56,760 --> 00:34:57,920
signed it out perfectly, too.
570
00:34:59,860 --> 00:35:02,360
We promise you're not lying about
anything.
571
00:35:03,160 --> 00:35:05,160
What am I going to lie about? This is a
good gig.
572
00:35:05,720 --> 00:35:08,300
You don't need to lie about a good gig,
for sure.
573
00:35:08,780 --> 00:35:11,720
Well, what's in it for you? Like, is
there anything that we don't know about
574
00:35:11,720 --> 00:35:12,780
that you're getting from this?
575
00:35:13,540 --> 00:35:14,540
Be part of the team.
576
00:35:16,520 --> 00:35:19,620
And what percentage are you getting from
this? Be honest.
577
00:35:21,520 --> 00:35:25,820
It's like 15, 20%. Which one is it?
578
00:35:26,240 --> 00:35:27,240
It's 20.
579
00:35:27,660 --> 00:35:30,900
Yeah, well, I mean, we all gotta eat,
right?
580
00:35:32,060 --> 00:35:34,500
As long as you're not using us to get
more.
581
00:35:35,220 --> 00:35:37,140
No, this is a good gig.
582
00:35:37,360 --> 00:35:39,520
I don't need you to pull any tricks for
this.
583
00:35:40,240 --> 00:35:41,780
I guess, I mean, that's my money.
584
00:35:42,260 --> 00:35:43,260
It's your money.
585
00:35:43,500 --> 00:35:45,060
What do you say? Do you believe him?
586
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Not really.
587
00:35:47,860 --> 00:35:48,860
So what do we do now?
588
00:35:49,660 --> 00:35:53,580
Well, we've only got five minutes before
we get to the set.
589
00:35:53,780 --> 00:35:56,520
So, in the meantime, we gotta celebrate.
590
00:35:56,840 --> 00:35:57,920
So hop on!
591
00:36:01,220 --> 00:36:01,620
Just
592
00:36:01,620 --> 00:36:11,040
do
593
00:36:11,040 --> 00:36:13,240
a nice little touch up before we have to
go, okay?
594
00:36:18,680 --> 00:36:23,220
I'm so excited about this.
595
00:36:23,840 --> 00:36:25,920
I already knew it was going to be a good
day.
596
00:36:26,320 --> 00:36:32,920
Sure enough, the contract is on my lap
and so is mine. It's a horrific pound.
597
00:36:36,200 --> 00:36:38,120
Thank you for being so helpful today.
598
00:36:38,500 --> 00:36:41,600
As long as you've been truthful, I'm
very grateful.
599
00:36:41,920 --> 00:36:43,660
Well, you read the contract, right?
600
00:36:44,650 --> 00:36:45,970
It's pretty tight, right?
601
00:36:46,750 --> 00:36:47,750
Yeah.
602
00:36:48,150 --> 00:36:49,150
So.
603
00:36:50,710 --> 00:36:51,710
Easy peasy.
604
00:36:53,330 --> 00:36:54,730
Got a few good kids.
605
00:36:55,490 --> 00:36:56,490
Then you're going to be a star.
606
00:36:57,810 --> 00:36:58,810
A star.
607
00:37:00,190 --> 00:37:01,350
I like how that sounds.
608
00:37:01,890 --> 00:37:02,890
Say it. Say it again.
609
00:37:03,130 --> 00:37:04,130
I'm going to be a star.
610
00:37:04,350 --> 00:37:05,630
Yeah, you are. Say it again.
611
00:37:05,950 --> 00:37:07,410
I'm going to be a star. Uh -huh.
612
00:37:08,950 --> 00:37:10,030
One more time left.
613
00:37:10,290 --> 00:37:11,290
I'm going to be a star.
614
00:37:11,590 --> 00:37:12,590
Yes, you are.
615
00:37:13,190 --> 00:37:14,490
You are going to be a star.
616
00:37:22,520 --> 00:37:25,740
Because you're both going to be stars.
617
00:38:54,820 --> 00:38:55,820
Hold on one sec.
618
00:38:56,300 --> 00:38:57,300
Yeah?
619
00:38:57,900 --> 00:38:59,320
Yeah, she's dying. Yeah.
620
00:38:59,640 --> 00:39:00,640
No, we're ready to go.
621
00:39:01,620 --> 00:39:02,620
Yeah.
622
00:39:03,400 --> 00:39:05,660
Come on. Don't I always work magic for
you?
623
00:39:06,820 --> 00:39:08,100
Yeah. Hold on.
624
00:39:31,510 --> 00:39:34,530
So much. That is how you celebrate.
625
00:39:38,650 --> 00:39:41,370
Well, congratulations, movie stars.
626
00:39:41,730 --> 00:39:42,730
Thank you.
627
00:39:44,210 --> 00:39:47,710
So, what do you guys say we get going?
628
00:39:48,050 --> 00:39:49,410
Yeah, let's get out of here.
45134
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.