All language subtitles for freeusefantasy-23-08-12-mira-monroe-for-sex-sciences-sake-4k_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,710 --> 00:00:35,230 Are you sure she's going to be a good candidate for this experiment? 2 00:00:36,460 --> 00:00:37,680 Are you kidding me? 3 00:00:37,880 --> 00:00:39,500 She's the perfect candidate. 4 00:00:41,260 --> 00:00:42,260 Yeah. 5 00:00:42,680 --> 00:00:46,200 Normally she doesn't like it whenever we experiment on it. 6 00:00:47,080 --> 00:00:51,700 Come on, man. If I know one thing, I know you know how to push her button. 7 00:00:52,300 --> 00:00:55,020 So I don't think it should be too much of a problem. 8 00:00:55,960 --> 00:00:56,960 You're probably right. 9 00:00:57,480 --> 00:00:58,540 You're a genius. 10 00:00:59,440 --> 00:01:00,640 You're a genius, man. 11 00:01:06,060 --> 00:01:10,940 Man, I hope my step -sister Mira is good enough to do this test. 12 00:01:11,300 --> 00:01:18,020 If only there was someone who could help us with this scientific experiment who 13 00:01:18,020 --> 00:01:19,360 loves science. 14 00:01:20,380 --> 00:01:24,560 I know, if only there was someone around that, you know, was a young girl and 15 00:01:24,560 --> 00:01:27,200 could maybe figure out a puzzle. 16 00:01:28,100 --> 00:01:34,140 Someone that's good at solving problems and hypotheses. 17 00:01:41,070 --> 00:01:42,070 about in here? 18 00:01:43,830 --> 00:01:45,750 Oh, we're doing our science project. 19 00:01:46,910 --> 00:01:49,410 I mean, I don't know if you should really look at it. I don't know if you'd 20 00:01:49,410 --> 00:01:50,870 smart enough to be able to figure it out. 21 00:01:55,130 --> 00:01:56,130 Do you see? 22 00:01:56,770 --> 00:01:59,030 What? I think I can figure it out. 23 00:01:59,390 --> 00:02:00,670 I mean, okay, let's see it then. 24 00:02:05,590 --> 00:02:06,590 This is easy. 25 00:02:07,930 --> 00:02:09,830 I've totally got this done. 26 00:02:10,240 --> 00:02:11,240 Yeah? 27 00:02:11,960 --> 00:02:18,460 Do you think you got that all down? 28 00:02:18,960 --> 00:02:19,960 I don't know. 29 00:02:21,280 --> 00:02:22,900 Yeah, I do. 30 00:02:23,160 --> 00:02:24,160 Okay. 31 00:02:42,960 --> 00:02:44,420 I think we're getting some pretty good notes here. 32 00:03:08,140 --> 00:03:09,200 I think it's just improving. 33 00:03:12,940 --> 00:03:14,660 Pretty good at this science stuff, huh? 34 00:03:15,980 --> 00:03:16,980 Of course. 35 00:03:17,620 --> 00:03:19,200 And thank you for helping us. 36 00:03:20,280 --> 00:03:21,280 Of course. 37 00:03:25,340 --> 00:03:28,100 You have a really cool sister, bro. I don't care what you say about her. 38 00:03:29,580 --> 00:03:33,500 I don't know. We'll see how cool she is when she finishes the science 39 00:03:33,500 --> 00:03:34,500 experiment. 40 00:04:31,650 --> 00:04:35,310 You guys really couldn't do this 41 00:04:37,630 --> 00:04:40,650 Well, I mean, it's difficult. 42 00:07:45,130 --> 00:07:46,450 Yeah, I think she's doing pretty good. 43 00:07:49,530 --> 00:07:53,550 I think she's going to be really happy with us once we do this. 44 00:07:53,930 --> 00:07:54,970 I think she's improving. 45 00:09:25,800 --> 00:09:30,560 It's definitely improving. It feels like she's coming a lot closer to solving 46 00:09:30,560 --> 00:09:37,400 the problems that we're trying to figure out here. Wouldn't you think, though? 47 00:09:37,540 --> 00:09:39,140 Yeah, I think so. I think she's getting pretty close. 48 00:09:39,980 --> 00:09:41,320 I am almost done. 49 00:10:13,710 --> 00:10:14,710 You almost got it. 50 00:10:44,720 --> 00:10:50,560 I definitely think we're on the right path to figuring out the study here. 51 00:10:50,960 --> 00:10:53,780 No, I mean, she's improving, like, every second. Especially wide. 52 00:10:59,100 --> 00:11:00,100 Let's try something. 53 00:11:12,260 --> 00:11:13,800 Yeah, I think she's starting to do worse. 54 00:11:14,380 --> 00:11:19,520 She doesn't seem to be able to focus without something to keep her occupied. 55 00:11:20,000 --> 00:11:21,000 No. 56 00:11:28,040 --> 00:11:34,540 I think she's doing better again. 57 00:11:36,560 --> 00:11:37,560 Huh. 58 00:11:41,360 --> 00:11:43,300 Getting a lot of good data here. 59 00:12:03,180 --> 00:12:09,900 It seems the more she keeps her mouth and her hands full, the more her 60 00:12:09,900 --> 00:12:13,680 brain is stimulated and able to solve the problems. 61 00:12:14,060 --> 00:12:15,580 Yeah, I've noticed that too. 62 00:12:21,620 --> 00:12:26,700 She doesn't seem to be able to focus without them, but when she's 63 00:12:26,700 --> 00:12:30,420 doing her thing here... 64 00:12:30,800 --> 00:12:33,500 Same way she's a top scientific mind. 65 00:12:34,520 --> 00:12:40,700 Let me see something. 66 00:12:55,440 --> 00:12:58,300 Oh, I seem to really do something there. 67 00:13:43,560 --> 00:13:47,160 Keep doing that man. She seems to really be responding to that. 68 00:14:14,219 --> 00:14:15,219 Awesome progress. 69 00:14:15,460 --> 00:14:16,520 Yeah, she is. 70 00:14:18,640 --> 00:14:22,940 Definitely focusing more when you're doing that, man. 71 00:14:24,820 --> 00:14:26,120 She made a little progress. 72 00:14:26,340 --> 00:14:28,100 Oh, yeah, she has. She's doing great. 73 00:14:47,400 --> 00:14:48,019 Oh, really? 74 00:14:48,020 --> 00:14:49,320 Is that as hard as I thought? 75 00:14:49,800 --> 00:14:50,840 Oh, that's great. 76 00:14:51,260 --> 00:14:54,280 Yeah, it looks like you're really getting some work done there. Thanks for 77 00:14:54,280 --> 00:14:55,280 helping us. 78 00:15:00,180 --> 00:15:01,720 This seems to be working, too. 79 00:15:13,540 --> 00:15:15,160 Keep her busy. 80 00:15:17,480 --> 00:15:24,400 She definitely becomes more quick thinking when it 81 00:15:24,400 --> 00:15:27,340 comes to the scientific method we've been trying to learn. 82 00:15:28,260 --> 00:15:29,880 So that's good to know. 83 00:15:36,420 --> 00:15:37,580 You know what? 84 00:15:38,960 --> 00:15:44,940 I have one more really good idea. 85 00:16:28,650 --> 00:16:30,630 Oh, dude, look at her now. She's running down. 86 00:16:31,410 --> 00:16:32,490 She's running so quick. 87 00:16:33,250 --> 00:16:34,910 Oh, yeah, she is. Yeah, let me try that. 88 00:16:36,030 --> 00:16:42,790 Wow, she really figured that out. I didn't even know that about that 89 00:16:42,790 --> 00:16:43,790 era there. 90 00:16:59,120 --> 00:17:04,500 One thing we do know that I do remember learning, if you remember, is it's not 91 00:17:04,500 --> 00:17:06,079 science if it doesn't repeat itself. 92 00:17:06,599 --> 00:17:07,780 You're absolutely right. 93 00:17:10,599 --> 00:17:13,119 We have a theory, but we need to prove it. 94 00:17:14,520 --> 00:17:15,520 Oh, my God. 95 00:17:17,859 --> 00:17:24,660 I think she just 96 00:17:24,660 --> 00:17:25,660 finished. 97 00:17:26,359 --> 00:17:27,359 I did. 98 00:17:30,350 --> 00:17:31,350 Wow. 99 00:17:32,190 --> 00:17:33,190 Astonishing. 100 00:17:33,890 --> 00:17:36,310 You guys underestimate me too much. 101 00:17:43,190 --> 00:17:44,210 Easy peasy. 102 00:17:44,570 --> 00:17:45,930 I'll see you guys later. 103 00:17:53,930 --> 00:17:54,930 That's crazy. 104 00:17:55,330 --> 00:17:56,490 Hey, we got it though. 105 00:17:56,790 --> 00:17:57,790 We got it. 106 00:17:59,200 --> 00:18:03,280 When she's filled with calm, she's like a modern Einstein, man. Yeah. 107 00:18:03,540 --> 00:18:08,580 Her brain activity just goes... How she's like... The way she was doing them 108 00:18:08,580 --> 00:18:09,760 completely changed. 109 00:18:10,160 --> 00:18:14,520 It's like each sperm is connected to each brain cell. It's ridiculous. 110 00:18:14,880 --> 00:18:20,340 Insane. It's like the sperm goes through her throat, up her nostrils, into the 111 00:18:20,340 --> 00:18:21,340 nerve, the neuron. 112 00:18:21,800 --> 00:18:24,140 Yeah. Crazy. Who would have thought? 113 00:18:24,500 --> 00:18:28,440 I think we need to do a little bit more experimenting. 114 00:18:29,160 --> 00:18:31,580 Yeah, I think we can use more data, too. Let's do it. 115 00:18:31,820 --> 00:18:32,820 Yeah? Okay. 116 00:18:32,880 --> 00:18:33,880 Awesome. 117 00:18:38,380 --> 00:18:41,600 I think it's time to analyze more data. 118 00:18:41,800 --> 00:18:42,800 I agree. 119 00:18:42,960 --> 00:18:45,160 Got the brain cap ready. 120 00:18:45,840 --> 00:18:50,020 Awesome. I think we're going to do that. I've heard great things about it. I've 121 00:18:50,020 --> 00:18:51,040 read some great studies. 122 00:18:51,300 --> 00:18:52,300 Yeah, I think it'll work. 123 00:18:53,920 --> 00:18:57,700 I think that's your sensor. Yeah, I know. 124 00:19:02,770 --> 00:19:03,770 Hey. Hi. 125 00:19:04,750 --> 00:19:06,590 So I have a proposal for you. 126 00:19:07,250 --> 00:19:08,830 That's brain cap right here. 127 00:19:09,090 --> 00:19:14,110 And now this is actually going to increase your brain wave by about 50%. 128 00:19:14,110 --> 00:19:18,490 it'll really help you speed up your work process. 129 00:19:18,730 --> 00:19:23,790 Yeah, exactly. So what it does is you see the material there. What it does is 130 00:19:23,790 --> 00:19:28,950 catches your brain wave in the process of them dispersing out. It bounces them 131 00:19:28,950 --> 00:19:29,950 right back. 132 00:19:30,360 --> 00:19:34,840 Through your scalp, into your brain, so you don't lose any of the stuff you've 133 00:19:34,840 --> 00:19:36,900 learned. It's the salt stick right in there. Yep. 134 00:19:37,480 --> 00:19:39,100 Are you all sure about that? 135 00:19:39,400 --> 00:19:43,540 Yeah, I promise. In fact, I'm so confident it'll work that if you don't 136 00:19:43,540 --> 00:19:46,440 effects, that we'll do the rest of your homework for the entire year. 137 00:19:46,820 --> 00:19:47,779 You promise? 138 00:19:47,780 --> 00:19:50,760 Yeah. We've done many neurological studies. I think we know what we're 139 00:19:50,760 --> 00:19:51,760 about. Yeah. 140 00:19:52,740 --> 00:19:53,840 Fine. All right. 141 00:19:54,620 --> 00:19:55,620 Perfect. 142 00:19:55,760 --> 00:19:57,780 See, it looks great. Can you feel it activating already? 143 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 A little bit. 144 00:20:00,940 --> 00:20:02,380 It looks amazing. 145 00:20:02,720 --> 00:20:03,720 It looks fantastic. 146 00:20:06,600 --> 00:20:07,080 It 147 00:20:07,080 --> 00:20:18,780 seems 148 00:20:18,780 --> 00:20:25,780 to 149 00:20:25,780 --> 00:20:26,780 be working already. 150 00:20:27,600 --> 00:20:29,520 Yeah, she's actually got a lot of work down there. 151 00:20:46,250 --> 00:20:47,590 I think we're speeding up the process. 152 00:20:57,370 --> 00:20:58,450 Can you feel it activating? 153 00:20:58,710 --> 00:20:59,710 Is it working? 154 00:21:00,050 --> 00:21:02,370 Good to hear. 155 00:21:37,620 --> 00:21:42,380 Let's see if it makes a difference once we remove the cap. 156 00:21:42,670 --> 00:21:47,110 Yeah, right. We should get both sides. I think 157 00:21:47,110 --> 00:21:55,210 they're 158 00:21:55,210 --> 00:21:56,770 responding pretty well. 159 00:21:57,050 --> 00:21:58,050 Yeah. 160 00:22:37,479 --> 00:22:43,500 I think she's gonna slow down a little bit, honestly. 161 00:22:49,000 --> 00:22:50,040 I think this is fallen. 162 00:22:50,920 --> 00:22:52,020 Probably should too. 163 00:22:52,740 --> 00:22:53,760 Increases her activity. 164 00:22:56,020 --> 00:22:59,120 First she does the best when she's involved and stuff. 165 00:22:59,660 --> 00:23:00,660 Yeah. 166 00:24:49,860 --> 00:24:51,260 She's going 167 00:24:51,260 --> 00:25:06,600 so 168 00:25:06,600 --> 00:25:07,600 speedy. 169 00:25:40,200 --> 00:25:42,460 How the heck did she solve that one out? 170 00:25:43,500 --> 00:25:44,680 That's wild. 171 00:25:46,520 --> 00:25:48,000 Try solving this one. 172 00:25:57,920 --> 00:25:59,960 Wow, look at that. 173 00:26:01,660 --> 00:26:02,840 That's crazy. 174 00:26:50,700 --> 00:26:54,740 Why don't you study right over here for us? 175 00:27:16,170 --> 00:27:22,990 It seems to be working, but not as well as when both her holes are 176 00:27:22,990 --> 00:27:23,990 stuffed. True. 177 00:27:24,490 --> 00:27:25,530 Write that down. 178 00:27:25,830 --> 00:27:26,830 Yeah. 179 00:27:28,790 --> 00:27:30,550 She's still figuring stuff out. 180 00:27:30,750 --> 00:27:32,870 As well as when both holes are stuffed. 181 00:27:33,170 --> 00:27:35,090 And then she almost totally stops. 182 00:27:37,310 --> 00:27:41,290 She was brain dead without the holes. 183 00:27:57,800 --> 00:27:59,520 Let's try filling both our holes up again. 184 00:28:00,260 --> 00:28:01,800 I think that looks the best. 185 00:28:25,290 --> 00:28:26,290 Oh, it's a fendler. 186 00:28:26,850 --> 00:28:28,190 What will it last you again? 187 00:28:29,770 --> 00:28:30,210 Are 188 00:28:30,210 --> 00:28:39,430 you 189 00:28:39,430 --> 00:28:49,050 a 190 00:28:49,050 --> 00:28:50,050 partner for that? 191 00:29:34,000 --> 00:29:35,000 Thank you. 192 00:30:43,100 --> 00:30:45,000 She's going really fast. She's almost done it with the other one, too. 193 00:30:45,200 --> 00:30:46,580 Yeah, she's going really fast. Yeah. 194 00:31:33,310 --> 00:31:36,870 Okay. This seems to be working pretty awesome. 195 00:31:40,090 --> 00:31:44,730 Do you think we should try a few more? 196 00:31:44,970 --> 00:31:48,390 Yeah, you should try something else. Let's do this one first. One more 197 00:31:48,670 --> 00:31:49,670 Alright. 198 00:32:12,200 --> 00:32:14,660 You got that whole equation done. I know. 199 00:32:15,160 --> 00:32:16,160 Alright. 200 00:32:16,740 --> 00:32:17,740 That's incredible. 201 00:32:18,980 --> 00:32:19,980 Let's try another one. 202 00:32:21,080 --> 00:32:22,080 Awesome. 203 00:32:42,600 --> 00:32:45,400 I'm gonna solve that. 204 00:33:23,470 --> 00:33:24,630 Is she doing better at this position? 205 00:33:24,990 --> 00:33:30,010 Yeah, she seems to really be figuring all that out really quickly. 206 00:33:30,290 --> 00:33:33,490 Oh, that's good. I don't think she took this class. 207 00:33:34,990 --> 00:33:37,170 She's even doing stuff she doesn't want to do? 208 00:33:37,390 --> 00:33:42,130 Yeah, it's like the knowledge is just pumping into her. 209 00:33:44,650 --> 00:33:51,490 It seems like the more we accelerate, the more she accelerates with 210 00:33:51,490 --> 00:33:52,490 the... 211 00:33:52,780 --> 00:33:53,940 It studies as well. 212 00:33:56,560 --> 00:33:59,320 It's almost like she's absorbing the information from us. Yeah. 213 00:34:18,199 --> 00:34:21,900 I've never seen someone's brain work at such efficient speed. 214 00:34:23,090 --> 00:34:27,370 Especially with such a difficult thing to figure out. Yeah. 215 00:34:28,929 --> 00:34:30,030 Incredible speed. 216 00:34:30,250 --> 00:34:31,250 In different positions. 217 00:35:24,650 --> 00:35:28,870 She's figuring stuff out, but it took scientists decades to figure it out, 218 00:35:29,430 --> 00:35:30,790 That's actually crazy. 219 00:35:31,710 --> 00:35:33,490 This is really good information that we're using. 220 00:36:01,630 --> 00:36:06,330 Okay. I've never even thought of charting it like that. Dude, this stuff 221 00:36:06,330 --> 00:36:07,330 thing. 222 00:36:07,570 --> 00:36:08,930 You want to try something else? 223 00:36:09,470 --> 00:36:10,470 Yeah, we can try it. 224 00:36:10,590 --> 00:36:17,490 Yeah? We just figured out that equation, so it might be good to move on to 225 00:36:17,490 --> 00:36:18,490 something else. 226 00:38:23,820 --> 00:38:26,940 She's figuring stuff out even when she can't even see what she's writing. 227 00:38:27,360 --> 00:38:28,360 That's actually wild. 228 00:38:28,700 --> 00:38:30,500 I think she's fencing all the information. 229 00:39:46,860 --> 00:39:49,480 This one is bonding pretty well to this one. Yeah. 230 00:39:53,800 --> 00:39:54,800 What? 231 00:40:06,200 --> 00:40:07,840 That's a pretty good idea. 232 00:40:08,200 --> 00:40:08,738 Oh yeah? 233 00:40:08,740 --> 00:40:09,740 Yeah. 234 00:40:30,600 --> 00:40:36,260 I wonder if she'll respond just as well at retaining the information 235 00:40:36,260 --> 00:40:38,540 without the notebook. 236 00:40:38,840 --> 00:40:39,840 I know. 237 00:41:49,800 --> 00:41:55,400 Hey, why don't we try to pop our load on there and see if it makes it better. A 238 00:41:55,400 --> 00:41:56,379 double brain blast? 239 00:41:56,380 --> 00:41:57,380 Yeah. Yeah. 240 00:43:02,730 --> 00:43:03,730 Wow, 241 00:43:05,190 --> 00:43:06,190 look at that. 242 00:43:06,730 --> 00:43:07,990 She's flipping through them. 243 00:43:08,910 --> 00:43:10,810 Wow. That actually helped a lot. 244 00:43:14,710 --> 00:43:15,710 Let's take note of this. 245 00:43:16,030 --> 00:43:17,030 Yes. 246 00:43:21,370 --> 00:43:23,410 Give her a call. 247 00:43:24,080 --> 00:43:28,380 Your face blasts. And you give her knowledge. 248 00:43:29,240 --> 00:43:30,240 It's actually wild. 249 00:43:32,420 --> 00:43:34,040 That's a great thing. I think we're going to get an A on this. 250 00:43:34,900 --> 00:43:37,800 Absolutely. I mean, we're done for the year. 251 00:43:38,020 --> 00:43:39,020 Yeah. 252 00:43:39,200 --> 00:43:40,440 Boom. Get it. 17255

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.