All language subtitles for The.Lowdown.(2025).S01E05.This.Land.2160p.10bit.HULU.WEB-DL.DDP5.1.HEVC-Vyndros.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,826 --> 00:00:14,696 The red-headed stranger. 2 00:00:14,697 --> 00:00:16,800 That fucker's got some nerve, Lee Raybon. 3 00:00:16,801 --> 00:00:18,604 Harassing a family in grief. 4 00:00:18,605 --> 00:00:20,741 Just what is your interest in all this? 5 00:00:20,742 --> 00:00:22,477 There's something I got to tell you. 6 00:00:22,478 --> 00:00:25,249 I dumped something in the river. 7 00:00:25,250 --> 00:00:28,422 And I need your help cleaning it up. Can we meet? 8 00:00:28,423 --> 00:00:30,159 Why don't you drive on out this morning? 9 00:00:30,160 --> 00:00:32,197 I didn't sign up 10 00:00:32,198 --> 00:00:33,466 for putting widows out on the street. 11 00:00:33,467 --> 00:00:35,403 My wife found out. 12 00:00:35,404 --> 00:00:38,376 She's not letting me keep my special friend on the property. 13 00:00:40,080 --> 00:00:42,317 Donald, he won't see me anymore. 14 00:00:42,318 --> 00:00:44,622 And he's trying to take this house away from me. 15 00:00:44,623 --> 00:00:48,630 I came to him in peace to sort this Indian Head Hills issue. 16 00:00:48,631 --> 00:00:49,699 He would not listen. 17 00:00:50,902 --> 00:00:53,139 Indian Head Hills. 18 00:00:53,140 --> 00:00:54,709 Sounds like they've been fighting a lot about that recently. 19 00:00:54,710 --> 00:00:56,647 The fight wasn't really about land. 20 00:00:57,048 --> 00:00:59,217 And telling Dale wasn't my fault. 21 00:00:59,218 --> 00:01:00,721 Telling Dale what? 22 00:01:00,722 --> 00:01:02,490 Pearl isn't his daughter. 23 00:01:02,491 --> 00:01:04,161 She's Donald's. 24 00:01:16,720 --> 00:01:17,755 Dad. 25 00:01:19,559 --> 00:01:22,464 Dad. 26 00:01:22,933 --> 00:01:24,702 - What are you doing here? - Geez, Dad. 27 00:01:24,703 --> 00:01:26,806 - Are you okay? You stink. - Oh, yeah. I'm good. 28 00:01:26,807 --> 00:01:28,343 What's going on? 29 00:01:28,778 --> 00:01:30,113 He's dead. 30 00:01:32,484 --> 00:01:33,587 Who's dead? 31 00:01:33,588 --> 00:01:35,390 Allen. 32 00:01:35,391 --> 00:01:37,427 The guy that came by the store. The red-headed stranger. 33 00:01:37,428 --> 00:01:38,797 - He's dead? - Yeah. 34 00:01:38,798 --> 00:01:40,333 Someone shot him this morning. 35 00:01:40,334 --> 00:01:42,705 - How do you know? - I saw it on the news. 36 00:01:42,706 --> 00:01:43,874 You watch the news? 37 00:01:43,875 --> 00:01:45,276 - Yeah. - That's cool. 38 00:01:45,277 --> 00:01:47,280 They lie sometimes, you know? 39 00:01:47,281 --> 00:01:49,652 Okay, but this is real. I mean, it's big news, right? 40 00:01:49,653 --> 00:01:52,223 - This could totally change things. - Wait, wait. What time is it? 41 00:01:52,224 --> 00:01:54,428 Dad, it's the guy that killed Dale Washberg, right? 42 00:01:54,429 --> 00:01:56,231 - Yeah. A-Among others. - Stop. 43 00:01:56,232 --> 00:01:57,601 - Oh, shit. - Dad. 44 00:01:57,602 --> 00:01:59,772 Hey, but wait. 45 00:01:59,773 --> 00:02:02,410 - Shouldn't you be in school? - Yeah, I was, but then I left. 46 00:02:02,411 --> 00:02:05,249 Dad, this is way more important than school. 47 00:02:05,250 --> 00:02:07,955 All right, if anybody asks you why you cut class, 48 00:02:07,956 --> 00:02:10,561 you just give them this. 49 00:02:10,562 --> 00:02:12,832 Here you go. 50 00:02:12,833 --> 00:02:15,838 Just tell 'em it's a therapist, they won't ask any questions. 51 00:02:16,406 --> 00:02:18,744 Dad, why won't you let me work with you? 52 00:02:18,745 --> 00:02:21,415 Because it's too dangerous. 53 00:02:21,416 --> 00:02:24,321 You didn't say that when I saved the letters from getting burned. 54 00:02:25,625 --> 00:02:27,260 Okay. That was... That was incredible. 55 00:02:27,261 --> 00:02:28,362 No, it was, all right? 56 00:02:28,363 --> 00:02:29,866 My... My heart... 57 00:02:30,400 --> 00:02:32,571 Boom, boom, boom, boom, boom. 58 00:02:32,572 --> 00:02:33,940 It swelled with pride. 59 00:02:33,941 --> 00:02:35,209 I love that. 60 00:02:35,210 --> 00:02:37,314 But you're a kid. 61 00:02:39,820 --> 00:02:40,855 Look. 62 00:02:41,456 --> 00:02:45,664 I remember once when I was about exactly your age, 63 00:02:45,665 --> 00:02:50,206 I was sitting in a car waiting for my mom to come back from getting groceries. 64 00:02:50,207 --> 00:02:54,281 And I just sat there, and I wished so hard 65 00:02:54,683 --> 00:02:58,489 if I could just close my eyes and that when I opened them, 66 00:02:58,490 --> 00:03:00,661 I would be 30 years old. 67 00:03:01,997 --> 00:03:03,366 And you know what? 68 00:03:04,669 --> 00:03:06,405 That happened. 69 00:03:12,050 --> 00:03:13,987 Francis, do you understand? 70 00:03:14,756 --> 00:03:16,425 Yes, I understand. 71 00:03:16,793 --> 00:03:19,465 Just hang out with your friends, you know? Have some fun. 72 00:03:23,406 --> 00:03:24,542 I love you! 73 00:03:32,592 --> 00:03:34,796 Earlier this morning, 74 00:03:34,797 --> 00:03:36,933 ex-convict Allen Murphy was shot and killed 75 00:03:36,934 --> 00:03:41,475 in what police are describing as an execution-style killing. 76 00:03:55,972 --> 00:03:58,476 So, a wellness massage in this... in a... 77 00:03:58,477 --> 00:03:59,812 Is there a difference? 78 00:03:59,813 --> 00:04:02,350 What exactly is wellness? 79 00:04:02,351 --> 00:04:04,488 It's gonna be healing for you. 80 00:04:04,489 --> 00:04:06,291 I really think you'd like it. 81 00:04:06,292 --> 00:04:07,661 Yeah. Bye. 82 00:04:07,662 --> 00:04:09,932 - Oh. S-Sorry. - Okay. 83 00:04:09,933 --> 00:04:12,036 - Oh! Excuse me. - I'll stand back. 84 00:04:12,037 --> 00:04:14,007 Uh, thank you. Namaste. 85 00:04:18,918 --> 00:04:20,888 Fucking Lucy in the Sky with Diamonds wanted to put this on the community board. 86 00:04:21,557 --> 00:04:23,627 White ladies doing sweat lodges and shit. 87 00:04:24,663 --> 00:04:25,931 - What is this? - Lame. 88 00:04:25,932 --> 00:04:28,068 "Women's self-care retreat?" 89 00:04:31,442 --> 00:04:32,778 Fuck. 90 00:04:33,581 --> 00:04:34,615 Where is he? 91 00:04:34,616 --> 00:04:36,452 - Your apartment. - Shit. 92 00:04:36,954 --> 00:04:38,590 Wendell. 93 00:04:55,758 --> 00:04:57,828 Did you just take a shit in my bathroom? 94 00:04:57,829 --> 00:05:00,433 Indeed I did. 95 00:05:01,369 --> 00:05:04,441 It was treacherous. 96 00:05:04,442 --> 00:05:06,378 You know I can't use the bookstore toilet. 97 00:05:06,379 --> 00:05:08,349 I feel more comfortable in a home. 98 00:05:08,717 --> 00:05:10,587 If that's what you can call this. 99 00:05:10,588 --> 00:05:12,023 What are you doing here, huh? 100 00:05:12,024 --> 00:05:14,461 What, you lose your copy of The Idiot ? 101 00:05:14,462 --> 00:05:16,064 What did you do to my store? It looks like a fucking Starbucs down there. 102 00:05:16,065 --> 00:05:18,770 - Uh, it's my store. - Oh, it used to be my store. 103 00:05:18,771 --> 00:05:20,674 No, it was our store, then I bought you out. 104 00:05:20,675 --> 00:05:22,845 - Now it's my store. - I know. 105 00:05:22,846 --> 00:05:24,882 I should've burned it down and collected the insurance like I said. 106 00:05:24,883 --> 00:05:26,753 Oh, but we didn't have any insurance. Put that down. 107 00:05:26,754 --> 00:05:29,024 Let me guess: scratched, warped. 108 00:05:29,025 --> 00:05:31,061 - Typical. - I got it that way, all right? 109 00:05:31,062 --> 00:05:33,432 - This is cute. You buy it on Amazon? - That's not for you. 110 00:05:33,433 --> 00:05:35,537 Hurry up, man. I've got shit to do. 111 00:05:35,538 --> 00:05:37,908 Oh, my gosh. It's like you read one Oklahoma history book, 112 00:05:37,909 --> 00:05:40,781 - made a junior high collage. - All right, I... I gotta get back to work. 113 00:05:40,782 --> 00:05:42,785 Hey, okay, don't touch me. 114 00:05:42,786 --> 00:05:44,822 - All right, just... please, huh? Can we... - Yeah, no, it's cool. 115 00:05:44,823 --> 00:05:48,563 Why don't we just discuss all the disorganization of my store? 116 00:05:48,564 --> 00:05:50,834 There's nothing... Would you stop with that? 117 00:05:50,835 --> 00:05:53,138 - Oh, God. - Why are you rearranging my books? 118 00:05:53,139 --> 00:05:56,445 It is blasphemous, Lee, what you have done to this place. 119 00:05:56,446 --> 00:05:57,948 Thanks for coming, you guys. Appreciate it. 120 00:05:57,949 --> 00:05:59,752 - I mean, look. - What? 121 00:05:59,753 --> 00:06:01,623 You have The Odyssey next to As I Lay Dying . 122 00:06:01,624 --> 00:06:03,893 Yeah. Yeah. As I Lay Dying is an odyssey of sorts. 123 00:06:03,894 --> 00:06:06,566 Getting mama home and getting home to mama is not the same thing. 124 00:06:06,567 --> 00:06:08,402 You got Shakespeare next to Shepard. 125 00:06:08,403 --> 00:06:10,941 Cute, but wrong. You got Pinter next to Harry Potter. 126 00:06:10,942 --> 00:06:12,745 - I can't help him. Deidra. - All right. 127 00:06:12,746 --> 00:06:14,749 - Stop. - You can't be helped. 128 00:06:14,750 --> 00:06:16,553 Hey. What are you doing here? 129 00:06:18,691 --> 00:06:20,059 You forgot. 130 00:06:20,060 --> 00:06:22,030 - No, I didn't forget. - Yeah, you forgot. 131 00:06:22,031 --> 00:06:24,100 No, I didn't forget. I don't forget, all right? 132 00:06:24,101 --> 00:06:25,871 It's just... this tradition, I... 133 00:06:27,508 --> 00:06:29,746 It's gotta be bi-annual. It's gotta be some other day. 134 00:06:30,180 --> 00:06:31,716 No, it's just... It's today. 135 00:06:32,250 --> 00:06:33,620 I can do it tomorrow. 136 00:06:34,121 --> 00:06:36,926 Tomorrow is fine, but it's not Jesus's birthday tomorrow. 137 00:06:36,927 --> 00:06:39,765 - I... - I made a promise to a friend. 138 00:06:39,766 --> 00:06:41,703 We made a pact. 139 00:06:42,137 --> 00:06:46,679 Okay? A pact. For our friend. Once a year. 140 00:06:46,680 --> 00:06:48,148 Some might call it sacred. 141 00:06:48,149 --> 00:06:49,885 - Sacred? - Mmm. 142 00:06:49,886 --> 00:06:53,426 You call what we've done the last three years sacred? 143 00:06:54,696 --> 00:06:57,000 Everybody chill the fuck out! 144 00:06:57,001 --> 00:06:58,770 Chill out! 145 00:06:58,771 --> 00:07:00,239 I am not paranoid! 146 00:07:00,240 --> 00:07:01,843 You do, motherfucker! 147 00:07:08,189 --> 00:07:09,725 Yes, I would call it sacred. 148 00:07:09,726 --> 00:07:11,963 Okay. 149 00:07:11,964 --> 00:07:14,969 I have thought, after last year, that I was never gonna see you again. 150 00:07:14,970 --> 00:07:16,873 And, besides, okay, I'm busy. 151 00:07:16,874 --> 00:07:18,610 - Come on. You can take the day off. - I can't. 152 00:07:18,611 --> 00:07:19,879 Deidra practically runs the place. 153 00:07:19,880 --> 00:07:21,916 No, I run this place. 154 00:07:21,917 --> 00:07:23,887 Not very well, by the looks of it. 155 00:07:23,888 --> 00:07:25,957 You're in the red, aren't you? 156 00:07:25,958 --> 00:07:27,728 No, we're actually doing really great, thank you for asking. 157 00:07:27,729 --> 00:07:29,965 Oh, living in high cotton up in the condemned attic? 158 00:07:29,966 --> 00:07:31,234 I write. I'm a writer. 159 00:07:31,235 --> 00:07:32,805 Did you even read the Washberg piece? 160 00:07:32,806 --> 00:07:34,474 In the zine? 161 00:07:36,145 --> 00:07:38,717 It's the Heartland Press , and it's a long-form magazine. 162 00:07:38,718 --> 00:07:39,986 Oh, yeah, I read it. 163 00:07:40,387 --> 00:07:42,725 And it is long. 164 00:07:42,726 --> 00:07:45,564 You went way too easy on that family, man. What, did they pay you? 165 00:07:45,565 --> 00:07:46,866 It's practically a puff piece. 166 00:07:46,867 --> 00:07:48,168 - A puff piece? Uh-huh. - Yeah. 167 00:07:48,169 --> 00:07:50,507 And then the brother goes and offs himself? 168 00:07:50,508 --> 00:07:53,212 No, Dale Washberg did not commit suicide, all right? 169 00:07:53,213 --> 00:07:56,251 And that article has made me a target. Yeah. 170 00:07:56,252 --> 00:07:58,723 Oh, you living in some bad crime novel now, huh? 171 00:07:58,724 --> 00:08:02,998 Listen, asshole, this investigation has got me into some serious shit, okay? 172 00:08:02,999 --> 00:08:04,502 - Is that so? - Yeah. 173 00:08:04,969 --> 00:08:06,506 Do tell. 174 00:08:07,842 --> 00:08:09,745 - Come on. - All right. 175 00:08:09,746 --> 00:08:14,688 So, Donald Washberg had his brother murdered, okay? 176 00:08:14,689 --> 00:08:19,297 And the guy who may or may not have done it was found dead this morning. 177 00:08:19,298 --> 00:08:21,769 Donald is trying to clean up loose ends, all right? 178 00:08:21,770 --> 00:08:23,606 It's all about some land deal. 179 00:08:23,607 --> 00:08:25,677 And if I don't put the details together soon, 180 00:08:25,678 --> 00:08:28,583 some more people are gonna be found dead. 181 00:08:28,584 --> 00:08:31,255 Land deals. Deaths. 182 00:08:32,892 --> 00:08:34,929 Clichés. 183 00:08:34,930 --> 00:08:38,168 Clichés earn their status as clichés by their overwhelming truth. 184 00:08:38,169 --> 00:08:41,275 Do not quote David Foster Wallace to me, my brother. 185 00:08:42,277 --> 00:08:44,114 Not me. 186 00:08:45,183 --> 00:08:46,886 So, where's this land? 187 00:08:46,887 --> 00:08:48,890 - I don't know. - You don't know? 188 00:08:48,891 --> 00:08:50,827 Come on, it's land. What is it, like, not in North America? 189 00:08:50,828 --> 00:08:53,332 No, it's in Oklahoma, probably Osage County. 190 00:08:53,333 --> 00:08:56,839 I think Skiatook. But I looked it up, "Indian Head Hills," nothing. 191 00:08:56,840 --> 00:08:58,242 So, you googled it? 192 00:08:58,243 --> 00:09:00,045 - Yeah, I googled it. - Amateur. 193 00:09:00,046 --> 00:09:02,049 Oh, what would you do? You're so good at everything. 194 00:09:02,050 --> 00:09:03,820 What the hell did you do to your foot? 195 00:09:03,821 --> 00:09:05,256 Well, I had to put it in someone's ass, didn't I? 196 00:09:07,294 --> 00:09:09,197 Bet I can find this land 197 00:09:10,066 --> 00:09:12,103 in two hours. 198 00:09:12,104 --> 00:09:14,608 Oh, you can find it in two hours? Sure. 199 00:09:14,609 --> 00:09:16,111 - Sherlock Holmes here. - Yep. 200 00:09:16,112 --> 00:09:18,148 - Everybody welcome him. Thank you. - No. 201 00:09:18,149 --> 00:09:20,887 He's always been jealous of my skill set as a crack researcher. 202 00:09:20,888 --> 00:09:23,726 - I'm not jealous of anything you do. - Hmm. You are. 203 00:09:23,727 --> 00:09:25,262 That's funny. That's funny. 204 00:09:25,263 --> 00:09:27,033 Tell you what. Make a bet. Deidra? 205 00:09:27,034 --> 00:09:28,603 - Yeah? - I wanna make a bet. 206 00:09:28,604 --> 00:09:30,907 - We're not making a bet. - I find it in two hours, 207 00:09:30,908 --> 00:09:32,778 - Lee buys me lunch. - He's not gonna find it. 208 00:09:32,779 --> 00:09:34,982 - Two hours. - Why are you writing that down? 209 00:09:34,983 --> 00:09:37,688 - Oh. I'm gonna be hungry. - Lee buys lunch. Got it. 210 00:09:37,689 --> 00:09:40,126 - Thank you, Deidra. - You're welcome. 211 00:09:52,384 --> 00:09:53,920 This motherfucker. 212 00:09:56,993 --> 00:09:58,028 Marty. 213 00:09:58,429 --> 00:10:01,001 - Sorry I'm late. - Oh! 214 00:10:01,002 --> 00:10:02,203 Not at all, uh... 215 00:10:03,439 --> 00:10:04,742 I'm charmed. 216 00:10:05,744 --> 00:10:07,815 Thank you. 217 00:10:09,418 --> 00:10:11,856 - Shall we? - Oh, yeah. 218 00:10:11,857 --> 00:10:13,092 Yeah, sure. 219 00:10:21,743 --> 00:10:23,112 I'll tell you when. 220 00:10:28,991 --> 00:10:30,794 Come on, Nelson! 221 00:10:34,869 --> 00:10:36,305 Put him away, baby! 222 00:11:25,436 --> 00:11:27,006 Jesus. 223 00:11:27,440 --> 00:11:29,277 You could've called first. 224 00:11:32,250 --> 00:11:33,753 This was fired recently. 225 00:11:35,256 --> 00:11:38,863 Mm-hmm. Yeah, I... I was moving it and it went off. 226 00:11:40,266 --> 00:11:41,301 Oh. 227 00:11:43,339 --> 00:11:44,942 Did you have fun last night? 228 00:27:24,922 --> 00:27:26,725 Oh, my God. 229 00:27:29,497 --> 00:27:31,100 What? 230 00:27:31,101 --> 00:27:33,739 Lee, you cannot just show up. People call. 231 00:27:33,740 --> 00:27:35,441 I called. I tried you. Didn't I call? 232 00:27:35,442 --> 00:27:38,180 Also, Wendell, someone told me that you were, like, dead. 233 00:27:38,181 --> 00:27:40,051 - No, he... - I'm not dead. 234 00:27:40,052 --> 00:27:41,387 No, he's not dead. 235 00:27:41,388 --> 00:27:42,757 - Is your brother dead? - Mmm. 236 00:27:42,758 --> 00:27:44,226 Okay, we're all caught up now. 237 00:27:44,227 --> 00:27:45,963 - What happened to your foot? - Skateboarding. 238 00:27:45,964 --> 00:27:47,232 - Okay. - Kickflip. 239 00:27:47,233 --> 00:27:48,367 - Skateboarding? - Listen, Vicky. 240 00:27:48,368 --> 00:27:49,837 Vicky, Vicky, I need your help. 241 00:27:49,838 --> 00:27:52,008 What you need my help for... Okay. 242 00:27:52,009 --> 00:27:56,751 I think the Washbergs have a new LLC called White Elk. 243 00:27:56,752 --> 00:27:58,254 Please. You guys, I'm serious. 244 00:27:58,255 --> 00:27:59,323 - It's a stupid name. - All right? 245 00:27:59,324 --> 00:28:00,993 No. Okay, are you listening? 246 00:28:00,994 --> 00:28:03,030 I think there's a silent broker, all right? 247 00:28:03,031 --> 00:28:06,003 I need you to find out if it's on the market and who’s buying. 248 00:28:06,004 --> 00:28:08,174 - Illuminati. Yeah. - Illuminati. 249 00:28:09,778 --> 00:28:12,282 I'm ser... Hey, Vicky. 250 00:28:12,283 --> 00:28:13,451 Vicky, please. 251 00:28:13,452 --> 00:28:15,421 - Please. - My God. 252 00:28:15,422 --> 00:28:17,994 What makes you think that I would know anything about that? 253 00:28:17,995 --> 00:28:19,964 Because you are connected. 254 00:28:19,965 --> 00:28:21,467 You know a guy who know a guy. 255 00:28:24,975 --> 00:28:27,178 All right. 256 00:28:27,179 --> 00:28:30,118 Maybe I know somebody who might know something or be connected or whatever. 257 00:28:30,119 --> 00:28:31,755 I'm gonna need you to wear a wire. 258 00:28:31,756 --> 00:28:34,126 What kind of wire? Like an underwear? Ooh. 259 00:28:34,127 --> 00:28:36,363 - I'll just call him. - I'm being serious, Vicky. 260 00:28:36,364 --> 00:28:37,933 - You're just gonna call him right now? - Yeah, I'll call him right now. 261 00:28:37,934 --> 00:28:39,336 He'll answer. He always answers. 262 00:28:40,439 --> 00:28:41,875 Oh, hi, honey. 263 00:28:42,443 --> 00:28:44,947 Yeah, I'm wearing like this little leopard thing. 264 00:28:44,948 --> 00:28:46,417 But I have a business question. 265 00:28:46,418 --> 00:28:48,321 Can I get a sales schedule for White Elk LLC? 266 00:28:49,123 --> 00:28:51,226 Oh, my God. I'm at work. 267 00:28:51,227 --> 00:28:52,897 I have always liked her. 268 00:28:52,898 --> 00:28:53,965 No, just look it up. 269 00:28:53,966 --> 00:28:55,803 - She single? - What? 270 00:28:55,804 --> 00:28:57,472 - This is none of your business, buddy. - Wait. Are you... 271 00:28:57,473 --> 00:28:59,343 - They're selling it for how much? - What? 272 00:28:59,344 --> 00:29:00,980 Whether is she single or not has nothing to do with you. 273 00:29:00,981 --> 00:29:02,215 - I'm trying to listen to her. - All right. 274 00:29:02,216 --> 00:29:04,453 Don't even try to... 275 00:29:04,454 --> 00:29:05,856 - Oh, you're with her? - No, I'm not with her. I'm her friend. 276 00:29:05,857 --> 00:29:07,325 I'm not setting her up with you. 277 00:29:07,326 --> 00:29:08,862 It does not concern you any longer. Thanks, Lee. 278 00:29:08,863 --> 00:29:10,833 Yeah, well, it concerns me. 279 00:29:10,834 --> 00:29:11,901 - I don’t need your help. - You don’t need my help. 280 00:29:11,902 --> 00:29:12,837 I don’t need your help. 281 00:29:12,838 --> 00:29:13,905 So, who'd you call? 282 00:29:13,906 --> 00:29:15,509 I know lots of people, Lee. 283 00:29:15,510 --> 00:29:18,014 - It’s called networking. - I know. What did they say? 284 00:29:18,015 --> 00:29:23,157 White Elk is selling the land to a company, One Well. 285 00:29:23,158 --> 00:29:25,428 One Well. 286 00:29:25,429 --> 00:29:27,967 Don't really know much about it other than they are burning through cash. 287 00:29:27,968 --> 00:29:32,576 And here’s the crazy part: They are selling the land at way over market. 288 00:29:32,577 --> 00:29:34,312 They’re overpaying? 289 00:29:34,313 --> 00:29:36,183 Yeah, like four times the value it’s worth. 290 00:29:36,785 --> 00:29:38,354 And there’s no other bids. 291 00:29:41,995 --> 00:29:47,472 That sounds like a great way to launder a bribe to the future governor. 292 00:29:49,443 --> 00:29:55,421 Oklahoma is one, and I think should remain one. 293 00:29:55,422 --> 00:30:00,899 Our state should not split us into a thousand bits, 294 00:30:00,900 --> 00:30:06,177 serve special interests, make different sets of rules for different people. 295 00:30:07,112 --> 00:30:08,849 And it's not far-fetched to say 296 00:30:08,850 --> 00:30:11,420 that's just exactly what these Indian tribes want done. 297 00:30:11,855 --> 00:30:13,826 It’s not about race. 298 00:30:14,427 --> 00:30:18,100 Hell, a lot of us can trace our heritage back to the Indians. 299 00:30:18,101 --> 00:30:20,171 So you know it's not about race. 300 00:30:20,606 --> 00:30:23,612 It’s about governing our state fairly. 301 00:30:25,282 --> 00:30:27,385 These Indian tribes, 302 00:30:27,386 --> 00:30:33,497 they're like foreign governments set up right here under our nose, 303 00:30:33,498 --> 00:30:39,143 beholden to no man and no laws, except those of their own making. 304 00:30:39,745 --> 00:30:45,121 And then, they wield those laws to reap profits. 305 00:30:45,122 --> 00:30:47,125 Unfair advantage. 306 00:30:47,126 --> 00:30:49,229 Here, here. 307 00:30:49,230 --> 00:30:53,070 I would like to recognize a fella who's with us here today. 308 00:30:53,071 --> 00:30:55,676 Our future governor, Donald Washberg. 309 00:30:55,677 --> 00:30:57,479 And with the 46 behind him, 310 00:30:57,480 --> 00:31:00,652 Donald is gonna blow into the governor’s mansion, 311 00:31:00,653 --> 00:31:03,525 and he's going to guard our interests. 312 00:31:03,526 --> 00:31:05,596 Here, here. 313 00:31:18,288 --> 00:31:20,224 Well, he said he had two balls instead of one. 314 00:31:22,831 --> 00:31:26,236 Thanks, fellas. You guys have been very helpful. 315 00:31:26,237 --> 00:31:27,305 Oh, shit. 316 00:31:28,576 --> 00:31:31,146 Good work, Frank. I’m proud of you. 317 00:31:31,147 --> 00:31:33,518 Trip, that means the world. Thanks for the opportunity. 318 00:31:33,519 --> 00:31:35,722 Well, you just keep showing up. 319 00:31:35,723 --> 00:31:38,460 After the election, there’s gonna be a lot of development. 320 00:31:38,461 --> 00:31:40,097 I'm talking the whole state. 321 00:31:40,098 --> 00:31:41,634 A lot of that could be yours. 322 00:31:41,635 --> 00:31:42,970 I’m ready. 323 00:31:48,616 --> 00:31:52,924 I know. I know. Fellas, excuse me just a second. Okay. 324 00:31:54,426 --> 00:31:55,963 - Donald. - Hey, Frank. 325 00:31:58,736 --> 00:32:02,442 I hate to talk business, but you can be a hard man to reach. 326 00:32:02,443 --> 00:32:06,250 Yeah, well, this campaign has been relentless. 327 00:32:06,251 --> 00:32:08,287 We're all busy, Donald. 328 00:32:08,288 --> 00:32:12,428 What’s the hold up? My buyer is asking, and he's impatient. 329 00:32:12,429 --> 00:32:14,065 There’s no hold up. No hold up. 330 00:32:14,066 --> 00:32:16,270 Well, then why the fuck aren't you closed? 331 00:32:16,271 --> 00:32:20,111 Frank. This is not the place to make a scene. 332 00:32:20,112 --> 00:32:21,446 I know. I know. No. 333 00:32:21,447 --> 00:32:23,585 You don't have to worry about White Elk. 334 00:32:23,586 --> 00:32:26,290 I just... I don't need you on my ass right now. 335 00:32:28,027 --> 00:32:30,699 Yeah. We'll talk. 336 00:32:30,700 --> 00:32:33,271 Just pick up your damn phone. 337 00:32:40,553 --> 00:32:42,556 ♪ Yo, the era of terror We spread... ♪ 338 00:32:42,557 --> 00:32:44,192 See. That's Blackie's fuckin' car. I'm telling you. 339 00:32:44,193 --> 00:32:46,063 I don't see it. 340 00:32:46,064 --> 00:32:47,365 ♪ We need a new kinda ark ♪ 341 00:32:47,366 --> 00:32:49,169 See that dent? That was me. 342 00:32:49,170 --> 00:32:50,471 ♪ Bury the hatchet For the me... ♪ 343 00:32:51,140 --> 00:32:53,077 And that's their HQ. 344 00:32:53,078 --> 00:32:55,381 Yo. What's good, baby? Hoo-dy hoo what do? 345 00:32:55,382 --> 00:32:59,557 Hey. I wanna know, ladies. Who coming down here tonight 346 00:32:59,558 --> 00:33:03,264 gonna be nailin' Waylon, baby. I'm working the night shift. 347 00:33:06,337 --> 00:33:09,342 Nothing's coming up on One Well. Nothing at all. 348 00:33:09,343 --> 00:33:12,081 Another investigation brought to you by googling. 349 00:33:12,082 --> 00:33:13,551 Give me a break. All right? Listen. 350 00:33:13,552 --> 00:33:16,456 Donald Washberg is being bought off, right? 351 00:33:16,457 --> 00:33:19,830 His brother finds out, does not approve. So Donald kills Dale. 352 00:33:19,831 --> 00:33:22,101 It’s called a quid pro quo, Lee. 353 00:33:22,102 --> 00:33:25,074 Yeah, I know what quid pro quo means. Thanks very much, professor. 354 00:33:25,075 --> 00:33:27,078 - I don't want a Latin quiz. - Hey! 355 00:33:27,079 --> 00:33:29,416 Where are those two Indian fuckers who took... 356 00:33:30,820 --> 00:33:32,756 Johnny? 357 00:33:32,757 --> 00:33:34,827 - Johnny? - What the fuck is going on? 358 00:33:34,828 --> 00:33:37,131 - Phil, right? - You said you were a friend of Blackie’s. 359 00:33:37,132 --> 00:33:39,269 - I did say that. - You know where they are, don't you? 360 00:33:39,270 --> 00:33:41,073 No, I only went over there. I was trying to figure out... 361 00:33:41,074 --> 00:33:43,177 Allen knew you were full of shit. 362 00:33:43,178 --> 00:33:44,714 - Oh, hold on. - Trying to figure out what? 363 00:33:44,715 --> 00:33:46,818 - Let me tell you, all right? - You lied to me. 364 00:33:46,819 --> 00:33:49,289 - My name is Lee Raybon. - Lee Raybon. What kind of shit is that? 365 00:33:49,290 --> 00:33:51,193 - I work here at Hoot Owl Books. - You lied to fucking Bonnie. You said... 366 00:33:51,194 --> 00:33:53,130 Listen, you fucking skinhead pussies. 367 00:33:53,131 --> 00:33:54,499 - Wendell! - You cumstains. 368 00:33:54,500 --> 00:33:56,671 You are so lucky my foot is fucked up. 369 00:34:01,882 --> 00:34:03,518 Back the fuck up. 370 00:34:05,288 --> 00:34:06,591 Let's fucking go, man. 371 00:34:06,592 --> 00:34:08,628 We’ll be back, motherfucker. 372 00:34:08,629 --> 00:34:12,335 The fuck are you doing? You cannot fire a gun in the air. 373 00:34:12,336 --> 00:34:15,241 Bullets come down, you know? They hit people. Accidents happen. 374 00:34:15,242 --> 00:34:16,645 I’m security, right? 375 00:34:17,079 --> 00:34:19,684 Yeah, you are. And that was good. 376 00:34:19,685 --> 00:34:22,355 That was good. It's just... Not a loaded gun, okay? 377 00:34:22,356 --> 00:34:24,492 - No, but good... - I can have a raise, right? 378 00:34:24,493 --> 00:34:26,898 You don't need to get a raise. It's just good job, okay? Wendell! 379 00:34:26,899 --> 00:34:28,467 Wendell, Wendell! 380 00:34:32,309 --> 00:34:34,246 And where the hell is Waylon? 381 00:34:35,516 --> 00:34:36,851 This is me. 382 00:34:40,425 --> 00:34:42,596 You know, it’s still early. 383 00:34:43,699 --> 00:34:45,301 Maybe you wanna grab a drink? 384 00:34:48,441 --> 00:34:49,443 No. 385 00:34:51,247 --> 00:34:53,484 Damn. Okay. 386 00:34:53,485 --> 00:34:55,789 Don't... Don't get me wrong. 387 00:34:56,792 --> 00:34:58,361 I think you’re cute. 388 00:34:59,564 --> 00:35:01,133 Very, in fact. 389 00:35:02,469 --> 00:35:06,309 But, um, you know for a private investigator 390 00:35:06,310 --> 00:35:09,349 you can be a little incurious. 391 00:35:14,259 --> 00:35:15,494 Tell me how you really feel. 392 00:35:20,573 --> 00:35:22,643 Maybe some other time. 393 00:35:22,644 --> 00:35:24,379 Without Donald. 394 00:35:24,881 --> 00:35:26,316 Thanks for the movie. 395 00:35:56,745 --> 00:35:58,313 Okay. You got a book? 396 00:35:58,314 --> 00:35:59,383 Oh, yeah. 397 00:36:00,351 --> 00:36:02,321 What book we do last year? 398 00:36:02,322 --> 00:36:04,627 - Confederacy of Dunces. - Oh, yeah. 399 00:36:06,531 --> 00:36:08,902 Oh, hey. How about Brainard? 400 00:36:08,903 --> 00:36:11,473 - Okay. - Yeah, it's great. 401 00:36:11,474 --> 00:36:13,879 - Prophetic even. - Yeah. 402 00:36:20,325 --> 00:36:21,795 After all these years. 403 00:36:22,162 --> 00:36:24,901 Oh, we’re still a mess, Jesus. 404 00:36:26,437 --> 00:36:28,842 Trying to be more like you. 405 00:36:28,843 --> 00:36:29,911 Hard to do. 406 00:36:40,900 --> 00:36:41,935 All right. 407 00:36:50,351 --> 00:36:51,688 Okay, um... 408 00:36:53,391 --> 00:36:54,927 Okay. All right. I got it. 409 00:36:55,896 --> 00:36:57,666 Um... 410 00:37:02,677 --> 00:37:06,416 This is the earliest I’ve woken up in 72 days. 411 00:37:07,352 --> 00:37:08,755 I’m a mess. 412 00:37:11,026 --> 00:37:12,563 I’m a mess. 413 00:37:19,711 --> 00:37:25,856 I've put Francis in danger, and I'm gonna lose the bookstore. 414 00:37:27,894 --> 00:37:30,298 I too am a mess. 415 00:37:35,576 --> 00:37:36,744 Okay. 416 00:37:44,961 --> 00:37:47,031 You’re not bad at a lot of things. 417 00:37:53,979 --> 00:37:57,418 You are an excellent talker. 418 00:38:05,736 --> 00:38:08,307 You don't seem to like anything anymore. 419 00:38:09,076 --> 00:38:10,579 Not even me. 420 00:38:19,998 --> 00:38:21,935 Um... 421 00:38:23,371 --> 00:38:26,043 You have a mouth I do not trust. 422 00:38:39,604 --> 00:38:41,875 - Why you still wanna do this? - I don't-I don't know... 423 00:38:44,479 --> 00:38:46,684 Means I'm still alive, I guess. 424 00:38:46,685 --> 00:38:49,991 Just chasing what Jesus was. I don't... 425 00:38:51,427 --> 00:38:52,730 It's my North Star. 426 00:38:55,201 --> 00:39:01,748 But at the same time, his death is a hellhound on my trail. 427 00:39:04,086 --> 00:39:05,487 I fucking hate you. 428 00:39:07,125 --> 00:39:08,394 I also love you. 429 00:39:09,998 --> 00:39:13,037 I do not want you to die. 430 00:39:15,976 --> 00:39:18,982 It's scary to be your friend. 431 00:39:20,485 --> 00:39:23,424 You are the hellhound on my trail. 432 00:39:25,161 --> 00:39:26,396 I know. 433 00:39:29,737 --> 00:39:31,507 You know what the fucked-up thing is? 434 00:39:34,747 --> 00:39:37,184 Together, we'd make one hell of a person. 435 00:39:38,555 --> 00:39:40,692 - Just one, huh? - Oh, yeah. 436 00:39:40,693 --> 00:39:41,994 Fuck yeah. 437 00:39:41,995 --> 00:39:44,099 We're too fucked up to be whole. 438 00:40:46,791 --> 00:40:49,930 - Hey, Betty Jo. What's up? - Widow booty call. 439 00:40:49,931 --> 00:40:51,734 Keep your voice down. 440 00:40:51,735 --> 00:40:53,270 Is there someplace we can talk? 441 00:40:53,271 --> 00:40:55,809 Uh, yeah. Sure. 442 00:40:59,182 --> 00:41:01,888 Thanks for meeting me. - What's going on? 443 00:41:02,556 --> 00:41:03,558 Miss me? 444 00:41:05,228 --> 00:41:07,165 Donald knows about us. 445 00:41:08,635 --> 00:41:09,770 Oh, fuck. 446 00:41:10,438 --> 00:41:13,611 He broke into my house this morning to yell at me about it. 447 00:41:15,749 --> 00:41:16,884 Did he threaten you? 448 00:41:19,156 --> 00:41:20,625 It's, uh... 449 00:41:21,293 --> 00:41:24,700 It's a side of him I've never really ever seen. 450 00:41:24,701 --> 00:41:26,236 Did he hit you? 451 00:41:26,237 --> 00:41:28,641 - No, but... - But what? 452 00:41:29,844 --> 00:41:31,614 He took Dale's gun with him. 453 00:41:33,017 --> 00:41:35,789 Lee, I'm scared. 454 00:41:36,558 --> 00:41:39,730 I am just a sitting duck in that house right now. 455 00:41:39,731 --> 00:41:42,769 Look, trust me. You gotta disappear. 456 00:41:42,770 --> 00:41:44,807 Leave and go where? Back to Avant? 457 00:41:44,808 --> 00:41:47,913 - Somewhere, anywhere, friends. - Nowhere Donald couldn't find me. 458 00:41:49,049 --> 00:41:50,985 - Y'all hungry? - No, I'm good. 459 00:41:50,986 --> 00:41:52,556 Uh, just the usual. 460 00:41:52,557 --> 00:41:53,858 'Kay. 461 00:41:53,859 --> 00:41:54,894 All right. 462 00:42:16,971 --> 00:42:19,777 "Sunyata Women's Self-Care Retreat." 463 00:42:21,046 --> 00:42:22,616 He won't find you there. 464 00:42:23,718 --> 00:42:25,589 You're fucking joking. 465 00:42:29,095 --> 00:42:33,070 Would you pass a message to Pearl and tell her where I'll be? 466 00:42:34,172 --> 00:42:35,675 She's blocking my number. 467 00:42:36,778 --> 00:42:39,115 Just in case anything happens. 468 00:42:39,482 --> 00:42:41,186 Nothing's gonna happen to you. 469 00:42:43,257 --> 00:42:44,593 Thank you. 470 00:42:54,881 --> 00:42:58,086 ♪ Canned food and new tattoos ♪ 471 00:43:01,026 --> 00:43:05,034 ♪ Two men killed When the cat got loose ♪ 472 00:43:07,372 --> 00:43:11,379 ♪ That concludes Tonight's news ♪ 473 00:43:12,248 --> 00:43:14,152 ♪ You knew ♪ 474 00:43:15,923 --> 00:43:18,828 Hey. Listen, you know... 475 00:43:21,133 --> 00:43:24,072 Maybe we hang out sometime? You know, like normal people? 476 00:43:24,607 --> 00:43:26,343 See a movie or something. 477 00:43:31,253 --> 00:43:33,691 - Should bring Francis. - Yeah. 478 00:43:34,425 --> 00:43:36,196 She's the best part about you, man. 479 00:43:36,197 --> 00:43:37,398 - Yeah. - Yeah? 480 00:43:37,399 --> 00:43:39,169 Yeah. 481 00:43:41,340 --> 00:43:42,943 Stay greasy. 482 00:43:43,477 --> 00:43:44,713 I will. 483 00:43:46,951 --> 00:43:48,921 Don't get killed! 484 00:43:48,922 --> 00:43:52,963 ♪ Fightin' fire With fire in the hole you dug ♪ 485 00:43:55,034 --> 00:43:58,407 ♪ You're gettin' burnt And you're damn near fucked ♪ 486 00:43:59,911 --> 00:44:05,321 ♪ Buddy, you're in love ♪ 487 00:44:06,290 --> 00:44:08,093 ♪ It's bound to rain ♪ 488 00:44:14,840 --> 00:44:16,109 Hey. 489 00:44:16,110 --> 00:44:18,814 Could I talk to you for a second? 490 00:44:18,815 --> 00:44:21,987 Hey, my name's Lee. I'm a friend of your mom's. 491 00:44:21,988 --> 00:44:24,191 I just wanted to say to you... 492 00:44:24,192 --> 00:44:25,962 I'm a friend of your mom's, and she went on a retreat. The Sunyata-- 493 00:44:25,963 --> 00:44:27,364 - Hey, bookworm. - Let's go. 494 00:44:27,365 --> 00:44:29,670 Hey, no, no, no. No, man! 495 00:44:30,238 --> 00:44:33,209 Somebody! Take out your phone! This is not legal. 496 00:44:33,210 --> 00:44:36,082 - Ow! Goddamn! - Shut up, you queer. 497 00:44:36,083 --> 00:44:37,719 Police brutality! 498 00:44:37,720 --> 00:44:39,488 - I got you, Lee! - Watch your step. 499 00:44:39,489 --> 00:44:42,161 - Fuck. Fish, you filming this shit? - Yeah, I got you. 500 00:44:42,162 --> 00:44:43,230 Let me go! 501 00:45:09,416 --> 00:45:13,390 - Let's go. - Whoa! Go where? Go where? 502 00:45:13,391 --> 00:45:15,127 Running's still an option. 503 00:45:18,267 --> 00:45:20,271 What the fuck is this? 504 00:45:25,882 --> 00:45:28,153 Better watch your back, Raybon! 505 00:45:29,590 --> 00:45:30,892 Hey! Get the 506 00:45:34,834 --> 00:45:38,307 - Fuck you, Raybon! - Look what the cat dragged in! 507 00:45:45,555 --> 00:45:47,826 Lee! Raybon. 508 00:45:51,400 --> 00:45:52,536 All righ, t Raybon. 509 00:45:53,037 --> 00:45:55,976 Well, well, it's the fucking wordsmith. 510 00:45:57,278 --> 00:45:58,413 Excuse me. 511 00:46:04,426 --> 00:46:07,031 - Hey. Motherfucker! - Ow! 512 00:46:11,908 --> 00:46:14,045 - Pussy. - Shit! 513 00:46:29,242 --> 00:46:31,312 Hey, get out of my face! 514 00:46:34,052 --> 00:46:35,087 Fire! 515 00:46:38,360 --> 00:46:41,065 - Hey, why don't you go reset those targets for us? - What? 516 00:46:41,066 --> 00:46:44,238 - Do you want to? It'll be fun. - Ha! He got somewhere to be. 517 00:46:44,239 --> 00:46:45,575 Good luck, shithead. 518 00:46:56,664 --> 00:46:57,899 Go. 519 00:46:59,169 --> 00:47:01,139 Get out of here, princess. 520 00:47:26,022 --> 00:47:27,324 Hey, Lee. 49818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.