All language subtitles for The.Lowdown.(2025).S01E03.Dinosaur.Memories.21
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,518 --> 00:00:28,524
♪ I wake up Sunday morning ♪
2
00:00:30,193 --> 00:00:34,134
♪ With my mind all in a haze ♪
3
00:00:35,705 --> 00:00:38,711
♪ Tear stains on my pillow ♪
4
00:00:40,581 --> 00:00:44,656
♪ And make-up on my face ♪
5
00:00:47,328 --> 00:00:51,202
♪ I see those
Empty whiskey bottles
♪
6
00:00:52,071 --> 00:00:56,713
♪ And records scattered
On the floor
♪
7
00:00:57,014 --> 00:01:00,854
♪ And from the next room,
I hear crying
♪
8
00:01:00,855 --> 00:01:06,165
♪ Then I remember
The night before
♪
9
00:01:09,673 --> 00:01:11,075
Here you go.
10
00:01:14,516 --> 00:01:15,718
This is hazelnut?
11
00:01:17,154 --> 00:01:18,255
Damn, that's warm.
12
00:01:18,256 --> 00:01:19,358
Hey, coffee's hot.
13
00:01:19,860 --> 00:01:22,732
Henry installed one of those,
uh, thing-a-majigs, whatever.
14
00:01:22,733 --> 00:01:24,334
- Coffee machine.
- Yeah.
15
00:01:24,335 --> 00:01:26,205
- You're still here, huh?
- Here to help, boss.
16
00:01:26,206 --> 00:01:28,342
Yeah, with him here, let's see
those dudes try to chuck
17
00:01:28,343 --> 00:01:31,281
you in the back
of the trunk now, pedo.
Ain't going down.
18
00:01:31,282 --> 00:01:34,287
Stop calling me pedo, okay?
19
00:01:34,288 --> 00:01:36,291
It is not a cool nickname.
20
00:01:36,292 --> 00:01:38,764
All right, goddamn.
What the fuck am I supposed
to call you, then?
21
00:01:38,765 --> 00:01:40,734
I don't know.
Lefty, Lucky, something cool.
22
00:01:40,735 --> 00:01:44,742
Hey, no, no, no, no, no, no,
that's not how
nicknames work, dawg.
23
00:01:44,743 --> 00:01:46,478
Start calling you Scarecrow.
24
00:01:46,479 --> 00:01:48,182
Why? Cause I'm tall?
25
00:01:48,183 --> 00:01:49,752
Nah, dude, 'cause you don't use
your fucking brain.
26
00:01:51,691 --> 00:01:55,865
Listen, call me my name, Lee,
or you'll be working
at the bus plant.
27
00:01:57,535 --> 00:01:59,873
Lee.
Okay, yeah, we got it, Lee.
28
00:02:00,274 --> 00:02:02,444
Ol' Left Nut Lee.
29
00:02:02,445 --> 00:02:03,580
Oh, jeez.
30
00:02:03,581 --> 00:02:04,816
Lunatic Lee.
31
00:02:05,150 --> 00:02:07,320
Lee, we got you, Lee!
32
00:02:07,321 --> 00:02:08,623
What a classic stinker.
33
00:02:19,245 --> 00:02:22,651
Because your mom
doesn't like you staying
at the bookstore anymore.
34
00:02:22,652 --> 00:02:24,856
- 'Cause it's not safe.
- Why isn't it safe?
35
00:02:24,857 --> 00:02:27,394
It's that one right there,
see it?
36
00:02:27,395 --> 00:02:29,231
- That one?
- Yeah.
37
00:02:29,232 --> 00:02:30,668
Here we go.
38
00:02:34,976 --> 00:02:38,884
So, actually
it has two full baths,
39
00:02:38,885 --> 00:02:42,424
which personally I think
is super rare for a quadplex.
40
00:02:42,425 --> 00:02:43,693
You said it was a duplex.
41
00:02:43,694 --> 00:02:44,762
It's quadplex.
42
00:02:44,763 --> 00:02:46,533
so, it's like an apartment.
43
00:02:47,401 --> 00:02:50,406
Anyway, I think it would be
awful nice for a young girl
44
00:02:50,407 --> 00:02:52,611
on the cusp of womanhood
to have your own shower.
45
00:02:52,612 --> 00:02:55,416
Come on, you can put
all your girly stuff in there,
like your hair products,
46
00:02:55,417 --> 00:02:59,224
and your nail stuff,
and your trimmers
for your personal grooming.
47
00:02:59,225 --> 00:03:02,565
Sneaking all the boys over.
48
00:03:02,566 --> 00:03:03,834
- Vicky?
- Yes.
49
00:03:03,835 --> 00:03:05,604
How did the estate sale
finish off, huh?
50
00:03:05,938 --> 00:03:08,409
Did you sell all those
books in Dale's study?
51
00:03:08,711 --> 00:03:10,848
- I did, actually.
- Mm-hmm.
52
00:03:10,849 --> 00:03:12,918
- I made quite a profit.
- Who's the lucky winner?
53
00:03:12,919 --> 00:03:15,591
Let me guess, Ray?
54
00:03:15,592 --> 00:03:18,797
Actually, you know what?
He stood me up, that scamp.
55
00:03:18,798 --> 00:03:20,601
Yeah, he said he was coming,
and he never showed.
56
00:03:20,602 --> 00:03:23,607
- What do you mean?
Who bought 'em?
- Fuck if I know.
57
00:03:23,941 --> 00:03:25,945
- Sorry.
- What do you mean?
You-You don't remember?
58
00:03:26,279 --> 00:03:31,321
No, I don't remember.
There were like 500 people
in the house.
59
00:03:32,659 --> 00:03:38,970
Uh, speaking of houses,
do you wanna rent this one?
60
00:03:38,971 --> 00:03:43,446
Because, um, honestly,
I am late for a full Brazilian.
61
00:03:43,781 --> 00:03:45,016
How's the neighborhood?
62
00:03:48,456 --> 00:03:50,426
It's affordable.
63
00:03:50,427 --> 00:03:51,797
Yeah, but is it safe?
64
00:03:52,265 --> 00:03:55,002
Tulsa has the worst crime
in the country, you know.
65
00:03:55,003 --> 00:03:57,742
- Per capita.
- Well,
that's depressing.
66
00:03:58,309 --> 00:03:59,278
Um...
67
00:03:59,946 --> 00:04:05,022
I don't know, there's like
a cute little police station
nearby, if that helps.
68
00:04:05,023 --> 00:04:07,528
Um... It's...
69
00:04:08,396 --> 00:04:11,836
But, okay, actually
that probably makes it worse.
70
00:04:11,837 --> 00:04:14,441
Feels safe. We'll take it.
71
00:04:14,442 --> 00:04:16,813
- Really?
- Great!
72
00:04:22,157 --> 00:04:25,496
Okay, I can see him.
73
00:04:30,541 --> 00:04:33,012
Hey. There he is.
74
00:04:35,751 --> 00:04:36,953
May I?
75
00:04:38,624 --> 00:04:40,026
Goddamn.
76
00:04:40,027 --> 00:04:44,000
- Getting old,
it ain't for sissies.
- Mmm.
77
00:04:44,001 --> 00:04:46,004
Listen,
thanks for meeting me, Chubs.
78
00:04:46,005 --> 00:04:49,512
I wanted to check in
on that prick reporter.
79
00:04:49,513 --> 00:04:51,683
I told him to stay away.
80
00:04:51,684 --> 00:04:56,091
Good, I had my lawyers put
a call on to that paper,
that
Heartland Press.
81
00:04:56,092 --> 00:04:58,495
It's a long-form magazine.
82
00:04:58,496 --> 00:05:02,003
I don't care what it is.
The guy cornered me
in a bathroom,
83
00:05:02,004 --> 00:05:05,376
my dick in my hands,
like a goddamn psychopath.
84
00:05:05,377 --> 00:05:09,652
The guy asking me questions
about skinheads and kidnapping!
85
00:05:10,053 --> 00:05:12,090
I'm sorry,
I don't mean to raise my voice.
86
00:05:12,659 --> 00:05:15,798
Look,
there's something else too.
87
00:05:16,600 --> 00:05:17,835
Something I need done.
88
00:05:18,737 --> 00:05:24,014
I'm gonna be looking at getting
a security detail
if I'm elected.
89
00:05:24,549 --> 00:05:27,622
Protect me from nutjobs
like Lee Raybon.
90
00:05:28,156 --> 00:05:32,097
You do me this favor,
this thing,
91
00:05:33,199 --> 00:05:36,706
I'd be hard pressed
to find a better candidate
to fill that need.
92
00:05:39,011 --> 00:05:40,514
What's the job?
93
00:05:40,515 --> 00:05:41,649
All right.
94
00:05:41,650 --> 00:05:45,023
It's a favor and it's delicate.
95
00:05:46,560 --> 00:05:47,828
How delicate?
96
00:05:48,429 --> 00:05:50,768
It needs a sensitive touch.
97
00:06:15,851 --> 00:06:18,924
Don't listen too long.
They'll expect money. Come on.
98
00:06:20,460 --> 00:06:21,997
Okay, you're giving them money.
99
00:06:22,598 --> 00:06:23,800
Thank you.
100
00:06:26,940 --> 00:06:29,912
- How much you give him?
All right.
- It was just a buck.
101
00:06:29,913 --> 00:06:32,016
Is this about the guy
that came by the store?
102
00:06:32,017 --> 00:06:35,724
Listen,
if I've learned one thing
in the past week,
103
00:06:35,725 --> 00:06:39,999
it's that the world is crazy,
and they hate writers.
104
00:06:40,000 --> 00:06:41,870
Mom says you say that
all the time.
105
00:06:42,471 --> 00:06:43,674
Say what?
106
00:06:44,041 --> 00:06:46,445
That they hate writers.
They don't actually hate
writers, they just hate you.
107
00:06:46,446 --> 00:06:49,852
Okay.
That's crazy, okay?
108
00:06:49,853 --> 00:06:51,589
People love me, all right?
109
00:06:51,590 --> 00:06:52,825
And I don't know why she...
110
00:06:53,627 --> 00:06:54,662
Look at him.
111
00:06:54,663 --> 00:06:57,835
Bow-tie wearing... Watch this.
112
00:06:59,038 --> 00:07:01,743
Watch somebody lie.
113
00:07:01,744 --> 00:07:03,078
Just don't go to funeral homes.
114
00:07:03,079 --> 00:07:05,183
Well, good luck to you, Al.
Sorry about that.
115
00:07:05,985 --> 00:07:07,722
Oh, no.
116
00:07:08,123 --> 00:07:11,128
Lee Raybon, the king of Tulsa.,
117
00:07:11,395 --> 00:07:13,500
Hey, Ray.
118
00:07:13,501 --> 00:07:14,802
I was thinking about
swinging over the antique mall.
You there?
119
00:07:14,803 --> 00:07:16,204
I can pick up the books.
120
00:07:16,205 --> 00:07:17,875
Oh, I'd love to see you Lee,
but you know what?
121
00:07:17,876 --> 00:07:20,046
I went to Dallas
to a big old antique fair.
122
00:07:20,581 --> 00:07:22,183
You went to Dallas, huh?
123
00:07:22,518 --> 00:07:23,920
Looking cute in plaid.
124
00:07:24,321 --> 00:07:26,559
I don't know how the cowboys
gonna feel about that.
125
00:07:26,560 --> 00:07:30,834
What a joyous day it is.
I knew you were here.
I saw you earlier.
126
00:07:30,835 --> 00:07:32,538
Yeah. I knew you knew.
127
00:07:32,539 --> 00:07:34,809
Francis, somehow you look
prettier every time I see you.
128
00:07:34,810 --> 00:07:36,913
And you somehow look worse.
129
00:07:36,914 --> 00:07:40,721
Okay, that's
because I spent the night
in the fucking trunk of a car.
130
00:07:40,722 --> 00:07:42,056
Why'd you crawl into it?
131
00:07:42,057 --> 00:07:43,693
Yeah, 'cause I was murdered.
132
00:07:43,694 --> 00:07:45,129
Listen to yourself.
133
00:07:45,130 --> 00:07:47,133
DHS is gonna take your kid away
talking like that.
134
00:07:47,134 --> 00:07:50,841
I know you don't have
the books, all right?
And I gave you $1500.
135
00:07:50,842 --> 00:07:55,049
Technically all you gave
me was a stolen Joe Brainard,
and you know what?
136
00:07:55,050 --> 00:07:57,654
- Maybe it was a fake.
- Okay, it was not a fake!
137
00:07:57,655 --> 00:07:59,592
And come on! You said
you'd get me the books!
138
00:07:59,593 --> 00:08:01,796
I know. And you know what?
I went right over there,
I swear.
139
00:08:01,797 --> 00:08:04,000
- You went right over?
- Yes. I had to close up
my shop first,
140
00:08:04,001 --> 00:08:06,839
but I went over there
and guess what?
This bitch beat me to it.
141
00:08:06,840 --> 00:08:08,676
- What bitch?
- Catalina.
142
00:08:08,677 --> 00:08:10,146
- Catalina? Uh-huh.
- Mm-hmm.
Yeah, she's an old antique rat,
143
00:08:10,147 --> 00:08:13,820
a bruja, a literal witch, Lee.
144
00:08:13,821 --> 00:08:17,026
She must have put
some kind of hex on your
little cooch mouse, Vicky.
145
00:08:17,027 --> 00:08:18,630
Ray. She sells antiques,
so she's here.
146
00:08:18,631 --> 00:08:20,567
- You take me to her--
- No, she not here.
147
00:08:20,568 --> 00:08:22,604
I got her kicked out
of the Tulsa Antique mill
years ago.
148
00:08:22,605 --> 00:08:25,009
She now sells her shit
way out by Lake Keystone.
149
00:08:25,010 --> 00:08:27,080
That's where she lives
with some sad sack.
150
00:08:27,081 --> 00:08:28,616
You'd probably love him.
151
00:08:38,336 --> 00:08:39,638
Ray.
152
00:08:39,639 --> 00:08:41,609
Ray, don't walk away from me.
Come on.
153
00:08:42,410 --> 00:08:44,114
Why do you need those books
so bad anyway?
154
00:08:44,115 --> 00:08:45,851
I don't need the books.
155
00:08:45,852 --> 00:08:47,721
I need
what is inside the books.
156
00:08:47,722 --> 00:08:50,994
That might be
the most pretentious thing
you ever said.
157
00:08:50,995 --> 00:08:52,664
Are you okay? You got a fever?
158
00:08:52,665 --> 00:08:55,169
Look, they're gonna lead me
to Dale's killer, okay?
159
00:08:55,170 --> 00:08:57,574
I mean, I'm the furthest
one to wanna spread a rumor,
160
00:08:57,575 --> 00:08:59,745
but you know your friend,
Frank Martin, okay?
161
00:08:59,746 --> 00:09:01,248
- At Akron?
- What about him?
162
00:09:01,249 --> 00:09:04,120
Yeah, all right. Well, he's...
he knows Donald Washberg.
163
00:09:04,121 --> 00:09:06,057
Everybody knows
Donald Washberg.
164
00:09:06,058 --> 00:09:08,730
Yeah, political influencers,
corporate raiders know
Donald Washberg.
165
00:09:08,731 --> 00:09:12,203
Frank Martin plays
golf and drinks tawny port.
166
00:09:12,204 --> 00:09:14,207
He's just another
born-rich prick.
167
00:09:14,208 --> 00:09:18,081
And he hires murderous
ex-con skinheads, all right?
168
00:09:18,082 --> 00:09:20,954
Didn't know that.
Alan Murphy, ginger, murderer.
169
00:09:20,955 --> 00:09:22,758
It's the guy at the store?
170
00:09:22,759 --> 00:09:24,360
Okay...
...you're not supposed
to be listening!
171
00:09:24,361 --> 00:09:26,164
- Stop listening!
- What?
172
00:09:26,165 --> 00:09:27,901
- Don't listen, all right?
Just--
- Believe me,
173
00:09:27,902 --> 00:09:29,805
I made a point a long time ago
never to listen to your daddy.
174
00:09:29,806 --> 00:09:31,274
Yeah, and I'm the only one
who ever tells you the truth.
175
00:09:31,275 --> 00:09:33,145
What does that say about you?
176
00:09:33,146 --> 00:09:35,650
I never should have
put you in that room
with Frank.
177
00:09:35,651 --> 00:09:38,021
Oh, and you're one to talk
about rough company.
178
00:09:38,022 --> 00:09:41,294
I thought you'd be
into second chances
for lowly ex-cons
179
00:09:41,295 --> 00:09:43,031
considering
you're one yourself.
180
00:09:43,032 --> 00:09:45,971
It's okay, Dad.
I know you went to jail.
Mom told me.
181
00:09:45,972 --> 00:09:47,306
What, she told you that?
182
00:09:47,307 --> 00:09:48,776
No. I overheard her
talking to Johnny.
183
00:09:48,777 --> 00:09:50,780
Oh. Great.
She told Johnny that?
184
00:09:50,781 --> 00:09:53,085
- She said it was a week.
- Yeah, and it was four days,
all right?
185
00:09:53,086 --> 00:09:54,855
- And a morning.
- Okay.
186
00:09:54,856 --> 00:09:56,959
- She didn't say what you did.
- Lord, I went and done it now.
187
00:09:56,960 --> 00:09:59,330
Jail's not as bad
as you think. All right?
188
00:09:59,331 --> 00:10:02,170
There's a lot
of good people in jail.
Nelson Mandela, Muhammad Ali,
189
00:10:02,171 --> 00:10:04,975
- Martin Luther King.
- Okay,
so great black men of history?
190
00:10:04,976 --> 00:10:06,846
All right,
Merle Haggard, Chet Baker,
191
00:10:06,847 --> 00:10:08,315
- Oscar Wilde.
- Charles Manson.
192
00:10:08,316 --> 00:10:10,921
If you don't go to jail,
you're doing it wrong, okay?
193
00:10:10,922 --> 00:10:12,724
- Oh, for God's sake.
- Except you. I went to jail
194
00:10:12,725 --> 00:10:15,797
- so you don't have to.
- Oh, he's Jesus now.
195
00:10:15,798 --> 00:10:20,406
The point is,
don't listen to anyone,
especially men in power.
196
00:10:20,407 --> 00:10:22,410
Or crazy women in Tahlequah.
197
00:10:22,411 --> 00:10:24,280
- Yeah.
Or crazy women in Tahlequah.
- All right. Goodbye now.
198
00:10:24,281 --> 00:10:26,686
- No, we're going
to Keystone Lake.
- Oh. No, we're not.
199
00:10:26,687 --> 00:10:28,389
Oh, then give me
the 1500 bucks.
200
00:10:29,892 --> 00:10:31,896
Well, I am not sitting
on that bucket again.
201
00:10:31,897 --> 00:10:33,866
- I put a pad on it.
Come on. Let's go.
- You put a pad on it.
202
00:10:33,867 --> 00:10:35,336
- Get in there. Come on.
- You put a pad on it.
203
00:10:35,337 --> 00:10:37,139
- It smells like shit in here.
- Yeah.
204
00:10:37,140 --> 00:10:38,710
Jesus! God.
205
00:10:38,711 --> 00:10:40,279
Francis, you'd like
to ride on the bucket.
206
00:10:40,280 --> 00:10:42,250
It's like going
to a carnival ride.
207
00:10:42,585 --> 00:10:45,724
Ow. This place stinks.
208
00:10:45,725 --> 00:10:47,895
It's like a shit took a shit
in here.
209
00:10:48,463 --> 00:10:52,303
I have an AARP card,
for Christ's sake.
210
00:10:52,605 --> 00:10:55,109
- All right,
this must be it, huh?
- How should I know?
211
00:10:55,110 --> 00:10:57,915
I haven't seen that sorcerer
since the Obama administration.
212
00:10:57,916 --> 00:10:59,885
Why does she live
in a houseboat?
213
00:10:59,886 --> 00:11:02,223
Uh, she married a poacher.
Guess it's his place.
214
00:11:02,558 --> 00:11:05,931
She suckered that poor fool
for a green card,
she-devil's way.
215
00:11:05,932 --> 00:11:09,705
Enough, Ray.
All right, let's just...
Let's do this thing.
216
00:11:09,706 --> 00:11:11,274
What?
Well, I can't go with you, man.
217
00:11:11,275 --> 00:11:13,245
If she sees me,
you'll never get those books.
218
00:11:13,246 --> 00:11:15,717
How many times
do I have to tell you
she's vengeful and deranged?
219
00:11:15,718 --> 00:11:17,453
Besides, look at all
the meth heads around here.
220
00:11:17,454 --> 00:11:19,858
You can't leave the child
alone out here with them.
221
00:11:19,859 --> 00:11:21,194
I'll go with you, Dad.
222
00:11:21,195 --> 00:11:23,198
Uh-uh. Wouldn't advise that.
Child sacrifice?
223
00:11:23,199 --> 00:11:25,937
That hag's not above
chopping off your head
and making it into a lamp.
224
00:11:25,938 --> 00:11:29,477
Okay. You and Ray, just
chill out in the restaurant.
I'll find the books.
225
00:11:29,478 --> 00:11:31,348
Father of the year, you are.
226
00:11:31,983 --> 00:11:33,953
Oh, damn it. I can't get out.
227
00:11:33,954 --> 00:11:36,826
Hey, shitbird,
let me outta here!
228
00:11:36,827 --> 00:11:39,430
- Is he stuck?
- Where's...
There's no handle...
229
00:11:39,431 --> 00:11:41,903
There's no...
Hey, hello, thank you. Ooh!
230
00:11:42,304 --> 00:11:43,907
Ow.
231
00:11:44,576 --> 00:11:47,180
- You can handle the door?
- Yeah, I got the door.
232
00:11:47,447 --> 00:11:49,986
I'm the oldest one here,
and I gotta sit on the bucket.
233
00:11:50,755 --> 00:11:53,058
That was the worst ride
I've ever had in my life.
234
00:11:53,359 --> 00:11:57,233
Now, one time I rode a horse
all summer long
in an awful summer camp.
235
00:11:57,234 --> 00:12:00,472
- Make him stop.
- How do you turn
the radio off?
236
00:12:00,473 --> 00:12:02,109
You know if they have salad?
237
00:12:02,110 --> 00:12:04,047
You gonna put this
on your eggs, huh?
238
00:12:04,048 --> 00:12:07,253
Oh, yeah.
It's what grandma used to do.
Gets my sugar up.
239
00:12:07,254 --> 00:12:08,757
Yeah, whatever.
240
00:12:18,009 --> 00:12:19,979
Uh, hello friends, come on in.
241
00:12:20,681 --> 00:12:24,053
We got water on tap,
and whiskey from the well.
242
00:12:24,054 --> 00:12:26,458
Oh, I'll have a double, please.
- Yes, sir.
243
00:12:26,459 --> 00:12:29,197
All right. We need a plan.
244
00:12:29,198 --> 00:12:32,203
Well, first off,
she's not just gonna hand you
those Jim Thompson...
245
00:12:33,540 --> 00:12:35,543
Catalina's heart
is like a charcoal briquette.
246
00:12:35,544 --> 00:12:38,415
She gets one whiff
of what you want,
and she'll hide all
247
00:12:38,416 --> 00:12:41,354
the good stuff,
or ratchet that price
right through the roof.
248
00:12:41,355 --> 00:12:43,225
Hell, you might not even
get through the front door.
249
00:12:43,226 --> 00:12:44,360
I can get through any door.
250
00:12:44,361 --> 00:12:45,429
- Oh, you can?
- Yeah.
251
00:12:45,430 --> 00:12:46,866
You're Jesus and Batman.
252
00:12:46,867 --> 00:12:48,435
You know,
you never said what you did.
253
00:12:49,171 --> 00:12:50,406
What I did?
254
00:12:50,407 --> 00:12:53,211
- Yeah, to go to jail.
- Oh, oh, oh.
255
00:12:53,212 --> 00:12:55,215
- Thanks.
- Oh, no, thank you.
256
00:12:55,216 --> 00:12:56,552
I'd love
to hear that story too.
257
00:12:56,553 --> 00:12:58,355
All right, look,
you're a big kid.
258
00:12:58,356 --> 00:13:00,326
I'm gonna shoot straight
with you, okay?
259
00:13:02,130 --> 00:13:04,568
There was a girl,
I mean, a woman.
260
00:13:04,569 --> 00:13:05,703
Oh. A woman?
261
00:13:05,704 --> 00:13:07,841
- Yeah, she used to come
by the bookstore.
- Mm-hmm.
262
00:13:07,842 --> 00:13:10,412
She loved Eudora Welty,
you know, Peter Winch.
263
00:13:10,413 --> 00:13:11,916
This is a cool chick, right?
264
00:13:11,917 --> 00:13:13,452
- Woman.
- Yeah.
265
00:13:13,453 --> 00:13:15,557
We went out of town.
266
00:13:16,458 --> 00:13:21,000
Wild weekend, uh, etc.
267
00:13:21,001 --> 00:13:23,438
- This is the PG-rated version.
- Okay.
268
00:13:23,439 --> 00:13:26,345
She left me in Tahlequah
with one shoe.
269
00:13:26,613 --> 00:13:28,516
- Okay. So, you get it.
- What?
270
00:13:28,517 --> 00:13:30,319
- No.
- It's complicated.
271
00:13:30,320 --> 00:13:32,156
- Oh, it certainly is.
- All right,
here you are.
272
00:13:32,157 --> 00:13:34,895
- Anchors down
and bottoms up.
- Oh.
273
00:13:34,896 --> 00:13:37,166
- Here you go, sir.
And for the lady.
- Thank you.
274
00:13:37,167 --> 00:13:39,538
- Cheers.
- If you need anything,
let me know.
275
00:13:39,539 --> 00:13:41,375
- Yeah.
- Yeah.
276
00:13:42,978 --> 00:13:44,047
Mmm.
277
00:13:46,986 --> 00:13:48,355
- Mmm.
- Ooh.
278
00:13:48,356 --> 00:13:49,591
Boy, that's strong.
279
00:13:49,592 --> 00:13:51,395
You said the husband's
a poacher?
280
00:13:52,063 --> 00:13:53,298
Fake husband.
281
00:13:53,299 --> 00:13:55,469
Yeah. Sit tight.
282
00:13:55,470 --> 00:13:57,440
I got a plan.
283
00:14:22,558 --> 00:14:24,995
- Pearl?
- What?
284
00:14:25,429 --> 00:14:27,300
Join me for some margaritas.
285
00:14:27,702 --> 00:14:30,607
I don't want a margarita.
286
00:14:31,509 --> 00:14:32,911
Are you crying?
287
00:14:32,912 --> 00:14:34,982
Yeah, that's what you do
when people die.
288
00:14:34,983 --> 00:14:36,351
Well, are you hungry?
289
00:14:36,686 --> 00:14:38,188
I can make you a sandwich.
290
00:14:38,189 --> 00:14:39,525
Hand me that deli meat.
291
00:14:40,293 --> 00:14:42,965
- It's bologna.
- And that's deli meat.
292
00:14:43,366 --> 00:14:45,002
You need to stop drinking.
293
00:14:46,371 --> 00:14:48,442
I'm gonna go stay at Avery's.
294
00:14:52,250 --> 00:14:53,351
I can't be here.
295
00:14:57,561 --> 00:14:59,330
But I've got the bologna.
296
00:15:02,237 --> 00:15:03,907
Hey, Betty Jo.
297
00:15:06,245 --> 00:15:07,447
Uh...
298
00:15:07,849 --> 00:15:09,117
Hey, Marty.
299
00:15:09,519 --> 00:15:11,689
Did I win the sweepstakes?
300
00:15:11,690 --> 00:15:13,960
- I wish.
- Yeah.
301
00:15:13,961 --> 00:15:20,272
Look, uh, I was asked by
Donald to deliver this to you.
302
00:15:20,807 --> 00:15:26,218
Uh, he wants to give that
to you and Pearl as a gift.
303
00:15:26,553 --> 00:15:28,121
It's $10,000.
304
00:15:28,122 --> 00:15:30,392
Well, yeah, I can see that.
305
00:15:30,393 --> 00:15:36,539
And he wants you to know that
he's taking over the property.
306
00:15:41,281 --> 00:15:43,251
I beg your pardon?
307
00:15:43,252 --> 00:15:46,391
Look, Donald believes
that the upkeep of the ranch
is too much for you,
308
00:15:46,392 --> 00:15:49,531
and he wants to put you
in a place more manageable.
309
00:15:49,532 --> 00:15:53,071
And he thinks he can do this
on what authority?
310
00:15:55,443 --> 00:15:58,616
He doesn't think.
He has the authority.
311
00:15:59,117 --> 00:16:01,689
Because of the prenuptial
agreement you signed.
312
00:16:01,690 --> 00:16:08,068
Uh, an agreement I signed
with my husband, Dale,
not Donald the Dickless wonder
313
00:16:08,069 --> 00:16:09,705
who sends other men
to do his dirty work.
314
00:16:09,706 --> 00:16:12,009
I don't know all the details,
Betty Jo,
315
00:16:12,010 --> 00:16:14,146
but I've been informed
that the agreement you signed
316
00:16:14,147 --> 00:16:18,455
was between you
and the family trust,
not Dale as an individual.
317
00:16:19,324 --> 00:16:25,770
And the trust controls
the property and the trust
has spoken on this matter.
318
00:16:26,171 --> 00:16:30,012
But look, it's like...
It's like
Hamlet.
319
00:16:30,480 --> 00:16:36,024
I could be bound in a nutshell
and think myself a king
of infinite space.
320
00:16:38,295 --> 00:16:40,198
- Fuck you.
- Come on, B--
321
00:16:40,199 --> 00:16:43,371
Fuck your little nutshells,
get the fuck off
my front porch, Hamlet.
322
00:16:43,372 --> 00:16:45,309
Betty, come on.
323
00:16:45,310 --> 00:16:47,213
You think
you owe him something?
324
00:16:47,548 --> 00:16:49,383
Let me tell you something,
Chubs.
325
00:16:49,384 --> 00:16:53,124
Donald's not loyal to you.
Mm-mmm.
He's not loyal to anyone.
326
00:16:53,125 --> 00:16:55,597
He'll keep you around
while you're useful,
327
00:16:55,598 --> 00:16:58,234
you know, patting his back,
cupping his balls,
328
00:16:58,235 --> 00:17:01,508
but as soon as you ain't,
he'll toss you away
like so much trash.
329
00:17:01,509 --> 00:17:05,415
And let me tell you
something else,
he cries when he cums.
330
00:17:05,416 --> 00:17:07,252
Oh, shit,
I didn't need to know that.
331
00:17:07,253 --> 00:17:11,461
Tell Donald to go fuck himself
because he's already fucked me.
332
00:17:15,837 --> 00:17:17,574
I didn't need to know that.
333
00:17:20,179 --> 00:17:21,515
Fish and Wildlife!
334
00:17:21,816 --> 00:17:25,422
Sergeant...
Uh, Special Agent Cooper!
335
00:17:25,824 --> 00:17:28,328
Lee Cooper. Fish and Wildlife!
336
00:17:28,663 --> 00:17:31,067
Hello! Hey!
337
00:17:34,274 --> 00:17:35,476
Fish and Wildife.
338
00:17:38,482 --> 00:17:39,685
Witchy.
339
00:17:42,357 --> 00:17:43,492
Special Agent Cooper.
340
00:17:44,161 --> 00:17:46,832
Lee Cooper. Fish and Wildlife.
341
00:17:57,722 --> 00:17:58,856
Yes.
342
00:18:06,238 --> 00:18:07,708
What the fuck is this?
343
00:18:08,242 --> 00:18:09,511
Caviar?
344
00:18:10,847 --> 00:18:12,651
Hey, hey.
345
00:18:13,185 --> 00:18:14,655
I'm talking to you.
346
00:18:15,056 --> 00:18:17,493
Special Agent Lee Cooper, here,
all right?
347
00:18:18,062 --> 00:18:20,633
Fish and Wildlife.
Hey, I'm talking to you.
348
00:18:21,368 --> 00:18:22,504
Dumbass...
349
00:19:10,499 --> 00:19:12,370
Wakey, wakey, dickhole.
350
00:19:15,911 --> 00:19:17,514
The serpent has arisen.
351
00:19:17,915 --> 00:19:19,283
Standby.
352
00:19:20,821 --> 00:19:23,526
- I'm not... Okay.
- Shut the fuck up.
353
00:19:23,527 --> 00:19:25,630
But if I could... Okay.
354
00:19:26,800 --> 00:19:28,401
And weren't you scared?
355
00:19:28,402 --> 00:19:29,938
To the bone.
356
00:19:29,939 --> 00:19:31,875
So you just walked right in?
357
00:19:31,876 --> 00:19:34,246
Yeah, I walked right in there.
358
00:19:34,247 --> 00:19:39,858
I looked her
right in the eyes and I said,
"Mother, this is who I am.
359
00:19:40,259 --> 00:19:44,233
A proud gay man."
360
00:19:44,234 --> 00:19:46,739
I was hardly a man,
I was 15 years old.
361
00:19:47,407 --> 00:19:49,210
I don't know what possessed me.
362
00:19:49,679 --> 00:19:56,324
She had her Bible
literally open on her lap,
doing her morning devotions.
363
00:19:56,726 --> 00:19:59,297
Of course that fine
Christian woman also had
364
00:19:59,599 --> 00:20:02,637
an industrial sized vibrator
in her underwear drawer.
365
00:20:02,638 --> 00:20:05,710
Ugh. I'm sorry.
366
00:20:05,711 --> 00:20:07,514
I got to be boring you.
367
00:20:07,515 --> 00:20:09,350
Liquor makes me nostalgic.
368
00:20:10,854 --> 00:20:14,728
Talk of poor dead
Dale Washberg makes me sad.
369
00:20:15,764 --> 00:20:18,870
His whole life in a closet.
370
00:20:19,572 --> 00:20:22,711
Never able to be his true self.
371
00:20:23,647 --> 00:20:25,750
That's why
I don't think he was murdered.
372
00:20:26,451 --> 00:20:31,327
I think that poor man
was just...
He was done with all that pain.
373
00:20:33,733 --> 00:20:37,740
Anyway, I think your daddy,
he is good at what he does,
he truly is,
374
00:20:37,741 --> 00:20:39,711
but this time...
375
00:20:39,712 --> 00:20:43,452
...there's just no cat
up that tree he's barking at,
not this time.
376
00:20:44,021 --> 00:20:46,692
Shouldn't he be back by now?
377
00:20:46,693 --> 00:20:49,665
If I know Catalina, she's
putting him through the ringer.
378
00:20:50,066 --> 00:20:52,002
Or burning him at the stake.
379
00:20:52,003 --> 00:20:53,873
But your daddy is a phoenix.
380
00:20:53,874 --> 00:20:54,942
He'll be back.
381
00:20:55,276 --> 00:20:58,582
That's why we love him.
We love him.
382
00:20:58,583 --> 00:21:00,285
- I gotta pee.
- Okay.
383
00:21:02,423 --> 00:21:03,693
Ooh.
384
00:21:04,929 --> 00:21:08,368
Wish I did.
Something's wrong down there.
385
00:21:15,015 --> 00:21:16,017
Sal!
386
00:21:16,351 --> 00:21:17,888
Another one, please.
387
00:21:19,758 --> 00:21:24,066
♪ You are the wind, stormy ♪
388
00:21:24,067 --> 00:21:27,941
You're free to be free
♪
389
00:21:30,045 --> 00:21:34,754
♪ You are the wind, stormy ♪
390
00:21:34,755 --> 00:21:39,463
♪ Come whisper 'round me ♪
391
00:21:40,098 --> 00:21:44,875
♪ I've felt you wild, stormy ♪
392
00:21:44,876 --> 00:21:50,052
♪ And how gentle you are ♪
393
00:21:50,654 --> 00:21:55,428
♪ I've felt you wild, stormy ♪
394
00:21:55,429 --> 00:22:00,874
♪ Please don't drift too far ♪
395
00:22:01,275 --> 00:22:05,683
♪ No one can hold you ♪
396
00:22:05,684 --> 00:22:11,461
♪ You die when they try ♪
397
00:22:11,829 --> 00:22:15,903
♪ Reach me with your breath ♪
398
00:22:15,904 --> 00:22:21,080
♪ Don't blow right on by ♪
399
00:22:21,414 --> 00:22:22,817
Excuse me.
400
00:22:23,686 --> 00:22:24,755
What are you doing here?
401
00:22:25,122 --> 00:22:27,026
- I was just--
- Just what?
402
00:22:27,995 --> 00:22:31,868
I saw... I saw the bandanas.
403
00:22:31,869 --> 00:22:34,975
- Huh.
- The... The door was open.
404
00:22:35,777 --> 00:22:37,914
So... I shouldn't have.
405
00:22:38,583 --> 00:22:39,751
That's right.
406
00:22:40,285 --> 00:22:41,522
You shouldn't have.
407
00:22:48,135 --> 00:22:49,771
What's your name, picarona?
408
00:22:51,141 --> 00:22:52,577
Jesse.
409
00:22:57,053 --> 00:22:58,455
It's inventory.
410
00:22:59,792 --> 00:23:01,160
I sell antiques.
411
00:23:02,931 --> 00:23:04,601
Oh.
Maybe I could buy something.
412
00:23:04,602 --> 00:23:07,807
You want to buy something?
413
00:23:09,043 --> 00:23:10,613
Those crystals are cool.
414
00:23:11,615 --> 00:23:12,617
Yeah.
415
00:23:12,951 --> 00:23:15,022
- The wigs.
- Mmm.
416
00:23:19,531 --> 00:23:20,198
Maybe these books?
417
00:23:20,199 --> 00:23:21,668
You don't want those books.
418
00:23:21,669 --> 00:23:23,038
I like Jim Thompson.
419
00:23:23,607 --> 00:23:25,075
You like Jim Thompson?
420
00:23:27,748 --> 00:23:28,916
What's your favorite?
421
00:23:31,889 --> 00:23:33,158
The Alcoholics.
422
00:23:35,697 --> 00:23:38,535
The Alcoholics is no one's
favorite Jim Thompson.
423
00:23:38,536 --> 00:23:39,972
Well, it's mine.
424
00:23:40,373 --> 00:23:41,942
What's it about?
425
00:23:45,650 --> 00:23:46,986
Drunks.
426
00:23:51,529 --> 00:23:52,597
I like you.
427
00:23:58,976 --> 00:24:01,582
Have a sit.
You want something to drink?
428
00:24:25,162 --> 00:24:27,901
Hey, brother.
429
00:24:28,736 --> 00:24:30,238
Caught a rat.
430
00:24:30,239 --> 00:24:32,042
- I'm not a rat.
- It's Fish and Wildlife,
Marlon.
431
00:24:32,043 --> 00:24:35,115
No, act...
All right. Okay.
432
00:24:41,829 --> 00:24:44,835
I heard
he'd been snooping around,
and sure enough,
433
00:24:45,236 --> 00:24:48,207
got him with his dick
in a cookie jar.
434
00:25:35,770 --> 00:25:38,141
Fish and Wildlife
don't wear pants like that.
435
00:25:39,678 --> 00:25:43,017
That is
Saturday Night Fever pants.
436
00:25:44,888 --> 00:25:46,057
He had a gun.
437
00:25:47,359 --> 00:25:50,232
Oh. Of course he had a gun.
438
00:25:51,268 --> 00:25:55,275
He's just some
government worker playing,
like, undercover,
439
00:25:55,276 --> 00:25:58,314
but he's just a... he's like
a headquarters type guy.
440
00:25:58,315 --> 00:26:00,051
I can tell.
441
00:26:01,254 --> 00:26:02,724
Let me see that gun.
442
00:26:05,797 --> 00:26:08,602
Oh, that's cute.
443
00:26:13,913 --> 00:26:15,716
Shoot birds with this?
444
00:26:25,737 --> 00:26:29,109
Can I? You know...
Okay, okay, okay.
445
00:26:29,110 --> 00:26:31,280
Give us some privacy,
will you, boys?
446
00:26:33,886 --> 00:26:35,255
On your knees.
447
00:26:50,085 --> 00:26:51,287
Sensual...
448
00:26:52,824 --> 00:26:54,293
and lost...
449
00:26:56,030 --> 00:26:57,366
paddlefish.
450
00:26:58,168 --> 00:27:00,640
Paladin of the lake.
451
00:27:03,044 --> 00:27:04,847
Polydon spathula.
452
00:27:04,848 --> 00:27:06,652
That's a dinosaur name.
453
00:27:07,921 --> 00:27:09,290
Spathula.
454
00:27:15,335 --> 00:27:17,707
Okay,
I don't know Jim Thompson.
455
00:27:18,576 --> 00:27:21,347
- But my dad does, he loves him.
- Mmm.
456
00:27:21,348 --> 00:27:23,384
He must be a deadbeat.
457
00:27:24,186 --> 00:27:26,992
Well, he's a good dad.
458
00:27:26,993 --> 00:27:28,127
Mmm.
459
00:27:28,128 --> 00:27:29,330
Or he tries to be.
460
00:27:29,665 --> 00:27:32,737
And where is this "good dad"
right now?
461
00:27:33,806 --> 00:27:35,141
I don't know actually.
462
00:27:36,144 --> 00:27:37,312
I'm kind of worried.
463
00:27:39,283 --> 00:27:41,420
Mi padre was a deadbeat too.
464
00:27:42,289 --> 00:27:44,894
Here, let's have a sit.
465
00:27:44,895 --> 00:27:46,297
Come here.
466
00:27:46,699 --> 00:27:51,742
There was a time
when our daddy had free reign
on this lake.
467
00:27:52,611 --> 00:27:57,219
Goddamned Russians didn't know
the difference between...
468
00:27:58,956 --> 00:28:03,364
paddlefish caviar and Beluga.
469
00:28:03,999 --> 00:28:07,774
But Beluga is "classier."
470
00:28:10,178 --> 00:28:12,082
Especially with the elites.
471
00:28:12,083 --> 00:28:15,154
And that is
what we're fighting.
472
00:28:15,155 --> 00:28:17,192
That's what this is.
473
00:28:17,627 --> 00:28:22,402
It's a class war.
It's always been.
474
00:28:23,004 --> 00:28:26,912
The haves against
the have nothings.
475
00:28:27,614 --> 00:28:33,157
It ain't black,
ain't white, ain't Indian.
476
00:28:33,158 --> 00:28:38,134
But it is, and you, Travolta...
477
00:28:40,405 --> 00:28:42,175
you are one of the haves.
478
00:28:42,176 --> 00:28:44,146
By the look of your pants.
479
00:28:45,115 --> 00:28:46,350
See?
480
00:28:46,885 --> 00:28:48,822
Shine don't sell no more.
481
00:28:50,125 --> 00:28:53,498
Meth will get you
thirty to life.
482
00:28:54,400 --> 00:28:56,270
But caviar...
483
00:28:57,139 --> 00:29:02,416
Caviar never hurt nobody.
484
00:29:05,088 --> 00:29:06,959
But it's like gold to us.
485
00:29:09,096 --> 00:29:10,833
We just sell it as Beluga.
486
00:29:29,838 --> 00:29:31,975
Mmm, yeah. Ain't sure
you're gonna like this.
487
00:29:31,976 --> 00:29:34,479
No, I...
I don't...
488
00:29:34,480 --> 00:29:36,951
I'm not...
489
00:29:36,952 --> 00:29:38,388
I'm not...
490
00:29:39,591 --> 00:29:41,460
Mmm.
491
00:29:42,931 --> 00:29:44,199
- Yeah.
- It's tasty.
492
00:29:44,567 --> 00:29:46,303
- It's...
- Chew it slow, son.
493
00:29:46,304 --> 00:29:48,842
No, it's... It's very good.
494
00:29:48,843 --> 00:29:51,548
Just let it drip
right down your chest.
495
00:29:52,082 --> 00:29:54,153
Yeah. Listen. I'm...
496
00:29:54,454 --> 00:29:56,558
I'm not really
Fish and Wildlife. Right?
497
00:29:57,359 --> 00:30:00,431
I stole this jacket, right?
It's a dumb disguise.
498
00:30:00,432 --> 00:30:03,806
I-I was actually
looking for books.
499
00:30:04,140 --> 00:30:05,475
What you looking for books for?
500
00:30:06,945 --> 00:30:07,947
To read them.
501
00:30:12,356 --> 00:30:13,491
Wait.
502
00:30:14,026 --> 00:30:16,196
You're looking for books?
503
00:30:16,197 --> 00:30:18,869
Yeah.
504
00:30:18,870 --> 00:30:19,571
That's all.
505
00:30:19,972 --> 00:30:23,344
Well, shit, you come
to the wrong outlet mall.
506
00:30:23,345 --> 00:30:25,448
Huh?
507
00:30:25,983 --> 00:30:32,597
But due to the structure
of your mouth, I'd never
believe a word you say.
508
00:30:32,998 --> 00:30:34,466
Me too.
509
00:30:36,905 --> 00:30:39,109
Could I just say
one thing though?
510
00:30:39,644 --> 00:30:42,315
Yeah? Thank you.
Just a little help.
511
00:30:42,316 --> 00:30:43,350
Thank you.
512
00:30:43,351 --> 00:30:46,390
I'm so interested in...
513
00:30:47,527 --> 00:30:49,296
what y'all are talking about.
514
00:30:53,137 --> 00:30:55,341
All right,
fish outta water, boys.
515
00:31:19,123 --> 00:31:20,893
- Oh, thanks, man.
- Mm-hmm.
516
00:31:26,037 --> 00:31:28,340
Uh, can I get a coffee?
Black.
517
00:31:28,341 --> 00:31:29,544
Hmm.
518
00:31:35,121 --> 00:31:36,323
She's cute.
519
00:31:41,568 --> 00:31:43,639
You're Governor Washberg's guy.
520
00:31:46,512 --> 00:31:48,448
He's not governor yet.
521
00:31:49,518 --> 00:31:51,454
Mmm. No faith.
522
00:31:53,191 --> 00:31:54,994
Tell me your name again, pops.
523
00:31:56,932 --> 00:31:59,470
I don't recall
telling you the first time.
524
00:32:01,274 --> 00:32:03,077
I must have misremembered.
525
00:32:05,015 --> 00:32:06,150
I'm Allen.
526
00:32:08,021 --> 00:32:10,324
Never seen you
in here before, Allen.
527
00:32:10,325 --> 00:32:13,699
Heard the coffee was good.
Thought I'd give it a try.
528
00:32:15,703 --> 00:32:17,172
- Mmm.
- Here you go, sir.
529
00:32:17,173 --> 00:32:19,544
Heard you were quite
the hero at the memorial.
530
00:32:19,945 --> 00:32:22,683
Tossed that journalist out
on his ass.
531
00:32:23,151 --> 00:32:24,687
And where did you hear that?
532
00:32:26,357 --> 00:32:28,027
From my associates.
533
00:32:31,200 --> 00:32:32,369
Ah.
534
00:32:33,071 --> 00:32:34,239
Akron.
535
00:32:34,741 --> 00:32:37,713
Proud supporters
of the Washberg campaign.
536
00:32:39,718 --> 00:32:42,556
That fucker's got some nerve,
Lee Raybon.
537
00:32:42,557 --> 00:32:44,994
Harassing a family in grief.
538
00:32:46,130 --> 00:32:47,265
Yeah.
539
00:32:47,533 --> 00:32:49,504
He's got some nerve all right.
540
00:32:50,038 --> 00:32:56,718
He said something to Donald
about being kidnapped
by skinheads.
541
00:32:58,589 --> 00:33:00,726
You know what he was
talking about?
542
00:33:02,195 --> 00:33:05,101
I make it a point not to
keep up with skinheads.
543
00:33:07,072 --> 00:33:08,742
You've been following him
though.
544
00:33:15,221 --> 00:33:18,494
Just what is your interest
in all this?
545
00:33:19,096 --> 00:33:21,100
Same as yours, I imagine.
546
00:33:21,635 --> 00:33:23,404
Or what yours should be.
547
00:33:24,541 --> 00:33:26,377
I don't follow.
548
00:33:30,553 --> 00:33:32,523
Just keep your nose up, pops.
549
00:33:47,386 --> 00:33:49,089
I'm sorry I panicked!
550
00:33:49,090 --> 00:33:51,360
I panicked.
I'm sorry.
551
00:33:51,361 --> 00:33:55,301
I just... I...
I just wanted the stupid books.
552
00:33:55,302 --> 00:34:00,278
I was trying to find some
woman named Catalina, and...
553
00:34:00,279 --> 00:34:01,715
What did you say?
554
00:34:03,519 --> 00:34:04,821
Catalina.
555
00:34:05,222 --> 00:34:08,762
Oh. Now you fucked up.
That's just a whole new level
of stupid.
556
00:34:08,763 --> 00:34:11,233
Wha... What?
And you were doing so good.
557
00:34:11,234 --> 00:34:13,437
He was starting to like you.
I could tell.
558
00:34:13,872 --> 00:34:15,809
And you had to go
and mention the evil one.
559
00:34:16,277 --> 00:34:19,082
- You're the husband.
- She stole his heart.
560
00:34:19,584 --> 00:34:21,153
And his boat.
561
00:34:21,555 --> 00:34:22,823
My house.
562
00:34:23,090 --> 00:34:24,426
His houseboat.
563
00:34:24,961 --> 00:34:27,833
But he's... he's pretty
butthurt about it all.
564
00:34:27,834 --> 00:34:29,503
I've-I've-I've never met her.
565
00:34:29,504 --> 00:34:31,306
Like I said, I'm just...
566
00:34:31,307 --> 00:34:33,511
I know it sounds dumb,
you know, but I'm looking
for these books.
567
00:34:33,512 --> 00:34:34,814
See, I'm a writer.
568
00:34:38,121 --> 00:34:40,592
- Well,
let's just say you're a writer.
- I am a writer.
569
00:34:40,593 --> 00:34:42,495
You gonna write about all this?
570
00:34:42,830 --> 00:34:45,201
What you've seen,
what you heard?
571
00:34:45,202 --> 00:34:46,871
You know,
that can get a man killed.
572
00:34:46,872 --> 00:34:48,842
Well, I didn't see nothin'.
573
00:34:48,843 --> 00:34:50,879
I haven't, I don't care
about what I did see.
574
00:34:50,880 --> 00:34:53,484
I don't care about what
I heard. I don't care about
what you're selling.
575
00:34:53,485 --> 00:34:54,754
You know,
I don't care about caviar.
576
00:34:54,755 --> 00:34:57,258
- Easy.
- Right, look.
577
00:34:57,593 --> 00:34:58,895
I'm with you guys.
578
00:34:58,896 --> 00:35:02,636
Okay? I am. I am on your side
hundred percent.
579
00:35:02,637 --> 00:35:05,141
I mean, I've been to jail.
580
00:35:05,142 --> 00:35:06,811
- I have.
- Writer in prison.
That's fresh.
581
00:35:06,812 --> 00:35:09,215
Yeah, what, you never heard of
Merle Haggard? Right?
582
00:35:09,216 --> 00:35:11,486
You never heard of Mahatma...
583
00:35:11,487 --> 00:35:13,357
- Henry David Thoreau?
- Look.
584
00:35:13,358 --> 00:35:14,894
If you've been to prison,
I've been in the damn
White House.
585
00:35:14,895 --> 00:35:16,898
Okay, look. I've been to jail
more than once.
586
00:35:16,899 --> 00:35:20,606
- That make you tough?
- All right.
587
00:35:22,543 --> 00:35:25,348
Tell us your tale of woe,
Mr. Writer.
588
00:35:26,651 --> 00:35:28,555
My tale of woe?
589
00:35:30,760 --> 00:35:32,663
- Okay.
- Yeah.
590
00:35:32,664 --> 00:35:36,504
All right. Well, if you really
wanna hear about it,
I guess, uh,
591
00:35:37,005 --> 00:35:39,744
the first thing you'll probably
want to know is
592
00:35:40,078 --> 00:35:42,448
where I was born
and what my lousy childhood
593
00:35:42,449 --> 00:35:44,520
was like and all that
David Copperfield kind of crap.
594
00:35:44,521 --> 00:35:46,724
But to tell you the truth,
I really don't feel like
going into that.
595
00:35:46,725 --> 00:35:48,595
I mean, first of all,
'cause that stuff bores me.
596
00:35:48,596 --> 00:35:50,632
Second of all,
my parents would have
about two hemorrhages
597
00:35:50,633 --> 00:35:52,468
a piece if I told
anything personal about 'em.
598
00:35:52,469 --> 00:35:54,272
Not that I don't like
my parents.
I'm not saying that.
599
00:35:54,273 --> 00:35:56,376
That's just not
what I wanna talk about.
600
00:35:56,377 --> 00:36:00,552
What I wanna talk about
is the first time
I did methamphetamines.
601
00:36:02,990 --> 00:36:03,792
Oh, hell yeah.
602
00:36:04,560 --> 00:36:10,337
Okay, so I'm at a Dairy Queen
in Fort Worth, Texas,
getting a Blizzard.
603
00:36:10,338 --> 00:36:12,543
Right?
See a hot woman's behind me.
604
00:36:12,544 --> 00:36:14,212
Attractive woman.
605
00:36:14,213 --> 00:36:16,216
Kind of woman you might
see painted on the side
606
00:36:16,217 --> 00:36:18,555
of a fighter jet,
you know what I'm saying?
607
00:36:18,556 --> 00:36:19,590
Okay?
608
00:36:20,191 --> 00:36:22,361
But he didn't
leave me alone though.
609
00:36:22,362 --> 00:36:23,799
His friend's here.
610
00:36:24,667 --> 00:36:26,671
And he's drunk, but...
611
00:36:27,907 --> 00:36:31,246
Sounds bad
when I say it out loud.
612
00:36:31,247 --> 00:36:32,583
It does.
613
00:36:33,685 --> 00:36:34,887
Yeah.
614
00:36:37,627 --> 00:36:38,829
But he loves me.
615
00:36:40,365 --> 00:36:41,934
I know that.
616
00:36:41,935 --> 00:36:43,872
Loves you so much,
he leaves you alone
with the drunks.
617
00:36:46,878 --> 00:36:48,582
I shouldn't judge.
618
00:36:49,717 --> 00:36:51,220
This is good, by the way.
Thanks.
619
00:36:54,026 --> 00:36:56,230
You're nice,
not like what I heard.
620
00:36:57,834 --> 00:36:59,302
What have you heard?
621
00:37:00,438 --> 00:37:03,010
I meant, like,
not what I expected.
622
00:37:03,011 --> 00:37:05,516
Mmm. Mm-hmm.
623
00:37:05,850 --> 00:37:07,452
Could I have some more tea?
624
00:37:10,759 --> 00:37:11,995
Sure.
625
00:37:33,037 --> 00:37:37,345
So I wake up naked in a car.
626
00:37:38,414 --> 00:37:39,650
But it ain't my car.
627
00:37:40,619 --> 00:37:46,864
There's a three-legged dog
lickin' my eye,
and Juan is hog-tied
628
00:37:46,865 --> 00:37:49,503
in the back seat, and that's
when the cops show up.
629
00:37:49,504 --> 00:37:50,772
Yeah.
630
00:37:50,773 --> 00:37:51,908
What happened
to the topless girl?
631
00:37:51,909 --> 00:37:53,645
Never saw her again.
632
00:37:53,646 --> 00:37:56,517
- Damn.
- Sometimes I wonder
if she even existed.
633
00:37:57,921 --> 00:38:00,491
That is the goddamnedest story
I ever heard.
634
00:38:00,492 --> 00:38:01,961
You wanna know what?
635
00:38:02,964 --> 00:38:06,036
It's those cops marched me
636
00:38:06,037 --> 00:38:10,913
naked and afraid
into the back of that wagon.
637
00:38:12,116 --> 00:38:17,392
All I could think about
was how much I just
hurt my daughter.
638
00:38:19,429 --> 00:38:20,732
I let her down.
639
00:38:23,004 --> 00:38:24,507
I'm all she's got.
640
00:38:24,841 --> 00:38:26,376
That's right.
641
00:38:26,711 --> 00:38:27,913
And I hurt her.
642
00:38:27,914 --> 00:38:30,853
I did. I know that. You know?
643
00:38:32,455 --> 00:38:35,394
And she's at the marina
right now.
644
00:38:35,930 --> 00:38:37,398
Waiting for me.
645
00:38:37,934 --> 00:38:39,436
All alone.
646
00:38:40,105 --> 00:38:41,974
I don't want her scared,
but I don't want her growing up
647
00:38:41,975 --> 00:38:44,680
in a fucking quadplex either,
you know what I mean?
648
00:38:44,681 --> 00:38:48,454
I mean, I'm...
I don't know. I'm confused.
649
00:38:51,460 --> 00:38:53,531
- I believe your story.
- Thank you.
650
00:38:53,532 --> 00:38:56,403
There's too much damn detail
for it to be a lie.
651
00:38:57,607 --> 00:38:59,109
I believe you are a writer.
652
00:39:00,411 --> 00:39:01,581
Thank you.
653
00:39:01,582 --> 00:39:02,883
You should write about us.
654
00:39:03,484 --> 00:39:06,423
Yeah. We'd make a good book.
655
00:39:07,560 --> 00:39:08,928
The Beluga Brothers.
656
00:39:08,929 --> 00:39:10,599
Good title.
657
00:39:10,600 --> 00:39:13,838
I wish I was a writer
sometimes.
658
00:39:13,839 --> 00:39:17,513
I mean,
I'd like to tell her the truth
of my soul,
659
00:39:18,181 --> 00:39:20,151
no matter how she's wronged me.
660
00:39:20,519 --> 00:39:25,127
I'm what you'd call
a poetic dyslexic.
661
00:39:31,574 --> 00:39:32,910
I got an idea.
662
00:39:34,914 --> 00:39:36,651
You got a pen and paper?
663
00:39:37,052 --> 00:39:40,558
I'm just praying I keep
it down, Sal. My stomach's
like the roaring seas.
664
00:39:40,559 --> 00:39:43,598
- Yeah,
I'm pulling for ya.
- Good.
665
00:39:44,332 --> 00:39:46,504
- Let's go, let's go, let's go.
- What?
666
00:39:46,505 --> 00:39:48,875
- I got the books,
the Jim Thompsons.
- How? Where's Catalina?
667
00:39:49,409 --> 00:39:51,981
- Right behind me.
Now, come on. Let's go!
- Hang on, I gotta pay the bill.
668
00:39:51,982 --> 00:39:53,885
Your daddy stuck me with it
as usual.
669
00:39:53,886 --> 00:39:57,626
- Are you kidding me?
Come on, hurry!
- Hang on. Sal!
670
00:40:09,951 --> 00:40:15,762
Catalina, it's as if
the ancient ones themselves
blew you...
671
00:40:15,763 --> 00:40:22,041
- Wait, wait,
not "blew," "dreamt."
- ...dreamt you into existence.
672
00:40:22,910 --> 00:40:24,513
- You blew...
- No.
673
00:40:25,047 --> 00:40:29,991
...fell into my life
like how the sunset falls
on the Keystone Lake.
674
00:40:30,492 --> 00:40:35,568
Your very soul
intertwined into mine,
and visions of
675
00:40:35,569 --> 00:40:38,975
you danced like mirages
in the pirate tales of old.
676
00:40:39,844 --> 00:40:44,520
I'm a passionate man
and believe that's why
you love me.
677
00:40:45,188 --> 00:40:50,064
But to be all yours,
I must kill my passion.
678
00:40:50,633 --> 00:40:52,636
That's a catch-22.
679
00:40:54,073 --> 00:40:56,242
If I never have
your company again,
680
00:40:56,243 --> 00:40:59,149
I will cherish the memories
that we created.
681
00:40:59,684 --> 00:41:03,658
If you move on to another,
well, that will be
one lucky man.
682
00:41:03,659 --> 00:41:04,927
Raymond Mosley.
683
00:41:04,928 --> 00:41:06,931
Catalina Estragon.
684
00:41:06,932 --> 00:41:11,072
I should've known it was you
behind all of this.
So disgraceful, Ray.
685
00:41:11,073 --> 00:41:13,945
Even for you.
But you never had any class.
686
00:41:13,946 --> 00:41:17,686
Class?
You wouldn't know class if
it was tattooed on your tits.
687
00:41:19,056 --> 00:41:20,725
- You half-assed Fagin!
- What'd you call me?
688
00:41:22,262 --> 00:41:24,666
If you don't know Dickens,
you don't deserve these books.
689
00:41:24,667 --> 00:41:27,606
- She stole my books. Grab 'em.
- No. No!
690
00:41:27,607 --> 00:41:29,643
- Give 'em back.
- Stop, please.
691
00:41:31,848 --> 00:41:37,024
If you find it in you
to give me one more stab at it,
692
00:41:37,960 --> 00:41:45,041
I would do everything
that is within me to give you
the life you deserve.
693
00:41:52,322 --> 00:41:54,158
- All right, good luck.
Hey, Lee.
- Yeah.
694
00:41:54,159 --> 00:41:56,296
- Pure poetry, brother.
Thank you.
- All right.
695
00:41:56,931 --> 00:41:59,970
I hope Catalina
sees in you what I see in you.
696
00:41:59,971 --> 00:42:01,707
You and me both.
697
00:42:01,708 --> 00:42:02,943
Francis!
698
00:42:05,816 --> 00:42:07,185
Francis!
699
00:42:11,026 --> 00:42:12,295
Francis!
700
00:42:13,063 --> 00:42:15,334
- Dad?
- Francis!
701
00:42:15,335 --> 00:42:16,871
Dad. Dad!
702
00:42:17,138 --> 00:42:21,045
You have no idea
how happy I am to see you.
703
00:42:21,046 --> 00:42:22,849
- I found them.
- What's wrong with him?
704
00:42:22,850 --> 00:42:25,053
What's wrong with you?
Don't look in the barrel.
705
00:42:25,054 --> 00:42:28,293
- Why? What's in the barrel?
- It's-It's the books.
But it's okay.
706
00:42:28,294 --> 00:42:29,797
- Don't worry.
- Wait!
707
00:42:30,164 --> 00:42:31,332
What? Who would do that?
708
00:42:31,333 --> 00:42:35,040
- That bitch!
- Oh! Shit!
709
00:42:35,041 --> 00:42:37,344
- Shit! They're first editions!
- We tried.
710
00:42:37,345 --> 00:42:40,217
- Sorry.
- Ugh! Ray!
711
00:42:40,218 --> 00:42:41,821
- No, but Dad, no, it's okay.
- No!
712
00:42:41,822 --> 00:42:43,223
- Stop. I promise--
- No, it's not okay!
713
00:42:43,224 --> 00:42:46,162
- I tried. I-I-I tried.
- No!
714
00:42:46,163 --> 00:42:47,966
She had help from some man.
715
00:42:47,967 --> 00:42:51,641
- We all tried.
I offered to pay her.
- Shit.
716
00:42:54,312 --> 00:42:56,650
You never know you're
drunk until you're standing up.
717
00:42:56,651 --> 00:42:59,021
I don't know why Sal
gave me so much whiskey.
718
00:42:59,022 --> 00:43:01,126
Maybe 'cause you kept
asking for it.
719
00:43:01,661 --> 00:43:03,263
That's probably true.
720
00:43:04,332 --> 00:43:06,236
- Hey, Dad.
- Yeah.
721
00:43:06,237 --> 00:43:08,273
- Dad, stop. Come on.
- What?
722
00:43:12,148 --> 00:43:14,085
You said, "It's not the books
that I wanted,
723
00:43:14,419 --> 00:43:19,095
it's what's in the books."
So I found what's in the books.
724
00:43:21,233 --> 00:43:22,736
You got the letters?
725
00:43:28,381 --> 00:43:31,052
How did you get the letters?
726
00:43:31,053 --> 00:43:32,789
I was attacked with a harpoon!
727
00:43:32,790 --> 00:43:35,795
I was forced to eat
paddle fish eggs!
728
00:43:35,796 --> 00:43:37,331
How did you do it?
729
00:43:37,332 --> 00:43:38,701
How?
730
00:43:39,002 --> 00:43:41,239
I guess I stole them.
731
00:43:44,714 --> 00:43:46,651
"Family can be
a peculiar thing.
732
00:43:47,119 --> 00:43:51,159
I love my brother Donald,
but he's in a league
with agents of evil."
733
00:43:51,160 --> 00:43:52,896
No, wait, wait.
Read that again.
734
00:43:52,897 --> 00:43:57,639
I said he is in league
with agents of evil.
735
00:43:58,842 --> 00:44:01,914
Donald is attempting
to feather his nest.
736
00:44:02,516 --> 00:44:05,789
Hell bent on satisfying
his ambitions.
737
00:44:06,257 --> 00:44:12,268
And he will use this family
as so much fuel
for the fires of his greed.
738
00:44:39,356 --> 00:44:45,902
♪ I was born
On the Cimmaron River
♪
739
00:44:47,004 --> 00:44:54,185
♪ They took her down
With a concrete wall
♪
740
00:44:55,187 --> 00:45:02,401
♪ Well, I saw red but you know
I could forgive her
♪
741
00:45:03,838 --> 00:45:10,184
♪ Let it roll, Lake Keystone ♪
742
00:45:16,363 --> 00:45:23,143
♪ I was born
On the Cimmaron River
♪
743
00:45:24,012 --> 00:45:31,226
♪ They took her down
With a concrete wall
♪
71801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.