All language subtitles for The.Last.Woman.1976.FRENCH.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,141 --> 00:00:34,121 (آخر امرأة) ترجمة صهيب علي 2 00:01:42,059 --> 00:01:44,573 ماذا علي أن أفعل وأنا عالق في المنزل شهر مع الطفل؟ 3 00:01:44,573 --> 00:01:46,537 كيف تفكر بنفسك فقط ماذا عني؟ 4 00:01:46,537 --> 00:01:48,130 لدي زوجة وطفل 5 00:01:48,130 --> 00:01:49,556 فقط انسى الإجازة المدفوعة الأجر 6 00:01:49,556 --> 00:01:51,234 ما لدينا هنا انخفاض خطير 7 00:01:51,234 --> 00:01:53,898 يبدو أن عطلات اكتوبر مجرد 8 00:01:53,898 --> 00:01:56,006 وسيلة تجعلنا ندفع ثمن مشاكل المصنع 9 00:01:56,706 --> 00:01:59,237 بهذا الشكل يخفضون الانتاج ونحن نأخذ اجازات 10 00:01:59,237 --> 00:02:01,113 انهم يستعملونا كالمعتاد 11 00:02:01,113 --> 00:02:03,177 يرسلون العمال إلى منازلهم ثم يقررون ما يجب فعله 12 00:02:03,752 --> 00:02:06,523 عطلة أكتوبر عبارة عن تضليل كبير 13 00:02:06,683 --> 00:02:07,461 أخيراً تفهمني 14 00:02:07,461 --> 00:02:09,374 لكن أخبرني ما يمكن فعله 15 00:02:09,374 --> 00:02:12,779 إنهم جميعا متفقون كبار ونقابات ويبدأون بتدميرنا 16 00:02:13,592 --> 00:02:18,468 العمال على حق لم يعد هناك أمن لأحد 17 00:02:19,196 --> 00:02:20,403 أنت فقط بلا جرأة 18 00:02:20,546 --> 00:02:22,148 لندخل في الأعمال التجارية المنفردة 19 00:02:22,323 --> 00:02:24,664 هل تريد أن تقضي بقية حياتك في هذا المصنع الغبي؟ 20 00:02:24,806 --> 00:02:28,241 لقد نشأت في هذا المصنع ماذا أفعل غيره؟ 21 00:02:29,107 --> 00:02:31,278 أنا أؤمن بالعمل 22 00:02:29,306 --> 00:02:29,971 سحقاً 23 00:02:33,560 --> 00:02:36,193 الإدارة تعاملنا مثل الكلاب 24 00:02:36,351 --> 00:02:37,054 "جيرارد" 25 00:02:41,758 --> 00:02:42,617 هل أنت مجنون؟ 26 00:02:44,681 --> 00:02:46,252 ارفع يدك عن فمك وانتبه للسانك عندما تتحدث معي 27 00:02:46,793 --> 00:02:48,350 اخرج من هنا أو سأركل مؤخرتك 28 00:02:48,685 --> 00:02:50,566 أنت تقف أمام مهندس 29 00:02:50,923 --> 00:02:53,313 حسنا أيها المهندس لم لا تذهب إلى منزلك؟ 30 00:02:54,970 --> 00:02:57,206 أنت تتعلم بسرعة أنت قيمة كبيرة لفصيلك 31 00:02:57,658 --> 00:02:58,378 هل هذا صحيح يا مهندس؟ 32 00:03:00,055 --> 00:03:03,880 أنت دائما تواجه المشاكل - يدي تؤلمني - 33 00:03:03,880 --> 00:03:06,150 توقف عن الشكوى ماذا يمكن أن نفعل؟ 34 00:03:06,150 --> 00:03:07,610 أنا لا أشتكي 35 00:03:08,507 --> 00:03:11,779 ألست على حق؟ انهم يعاملونا كالكلاب 36 00:03:11,779 --> 00:03:12,946 يبدو أن مفصل يدي مكسور 37 00:03:12,946 --> 00:03:14,939 نحن دائما ندفع أكثر مما يدفعون 38 00:03:14,939 --> 00:03:15,421 ابن العاهرة 39 00:03:15,860 --> 00:03:19,972 لقد تأخرت يجب أن أذهب لأخذ الطفل 40 00:03:44,386 --> 00:03:45,786 تبول أليس كذلك؟ - أجل - 41 00:04:06,975 --> 00:04:08,609 "وصل بابا يا "كارين 42 00:04:13,214 --> 00:04:14,286 ماذا تفعلين هنا؟ 43 00:04:14,540 --> 00:04:16,189 حملته لأنه كان يبكي 44 00:04:16,818 --> 00:04:17,859 كنت تبكي؟ 45 00:04:18,317 --> 00:04:21,479 أنت جائع أيها الصغير تعال إلى بابا 46 00:04:23,201 --> 00:04:25,281 هل كنت وحيد؟ 47 00:04:27,973 --> 00:04:29,951 انظر إلى اللعبة الجميلة 48 00:04:31,542 --> 00:04:33,605 هل يمكنني اللعب أيضا يا معلمة؟ 49 00:04:38,808 --> 00:04:40,527 انظر إنها تسرق دميتنا 50 00:04:52,988 --> 00:04:54,586 هذه لعبتنا 51 00:04:56,648 --> 00:04:57,720 لن تعيدها 52 00:04:58,679 --> 00:04:59,507 ماما؟ 53 00:05:04,718 --> 00:05:08,441 هيا انه شيء بسيط 54 00:05:08,575 --> 00:05:11,791 اخرج من هنا اذهب للنباح على سيدك 55 00:05:14,947 --> 00:05:18,374 هل رأيت؟ لا شيء مخيف أنا هنا 56 00:05:41,006 --> 00:05:42,315 هل توصلني؟ 57 00:05:42,568 --> 00:05:44,124 هيا معنا 58 00:05:46,059 --> 00:05:46,904 هل انت خائفة من الكلاب؟ 59 00:05:47,135 --> 00:05:49,914 لا أنا خائف من العنف 60 00:05:49,914 --> 00:05:52,026 هذه الأيام حتى الأطفال يشعرون بذلك 61 00:05:52,026 --> 00:05:54,053 لا علم لي بهذا 62 00:05:55,203 --> 00:05:56,141 لدي طفل واحد 63 00:05:58,070 --> 00:05:59,283 أين ستذهبين في العطلة؟ 64 00:05:59,439 --> 00:06:00,439 "جبل آسيز" 65 00:06:00,927 --> 00:06:01,701 أين؟ 66 00:06:02,038 --> 00:06:02,865 في تونس 67 00:06:03,368 --> 00:06:04,937 جيد ادراكك للسياسة 68 00:06:05,525 --> 00:06:06,987 البحر والشمس 69 00:06:08,004 --> 00:06:09,960 ابقي معي في النطاق الداخلي؟ 70 00:06:10,113 --> 00:06:11,633 هناك صديق ينتظرني 71 00:06:13,719 --> 00:06:15,752 ينتظرك بالخارج؟ 72 00:06:16,821 --> 00:06:19,123 اثنان عاريان في الشمس؟ 73 00:06:19,123 --> 00:06:21,889 سأوصلك إلى البوابة أحضري الخوذة 74 00:06:21,889 --> 00:06:24,729 لدي دائما واحدة اضافية كل شيء وارد, اقفزي 75 00:06:24,942 --> 00:06:27,451 للأسف أنا محب لك 76 00:06:58,930 --> 00:06:59,757 "فاليري" 77 00:07:01,994 --> 00:07:05,181 اختار بين تونس أو المنزل معي 78 00:07:06,625 --> 00:07:07,289 المنزل 79 00:07:07,885 --> 00:07:08,916 هذا أفضل 80 00:07:11,163 --> 00:07:12,151 ما الذي يحدث؟ 81 00:07:46,981 --> 00:07:49,022 مازال يتبعنا 82 00:08:03,195 --> 00:08:04,788 هذه أغراضك 83 00:08:05,461 --> 00:08:06,891 نأمل أن يكون مشهد مختصر 84 00:08:11,105 --> 00:08:12,211 أنت حرة بفعل ما تريديه 85 00:08:13,375 --> 00:08:14,727 سأبقى هنا وحدي مع آلامي 86 00:08:16,785 --> 00:08:18,285 "وداعا "ميشيل 87 00:08:24,061 --> 00:08:26,235 هل سنقوم بهذه الرحلة تجاه الشمس يوماً؟ 88 00:09:01,952 --> 00:09:03,821 هل تحبيه في الحمام؟ 89 00:09:13,099 --> 00:09:14,045 اين امه؟ 90 00:09:15,005 --> 00:09:16,047 أمه؟ 91 00:09:17,406 --> 00:09:18,405 لقد رحلت 92 00:09:20,577 --> 00:09:24,249 حلقت مثل طائر وذهبت أليس كذلك "بيرو"؟ 93 00:09:25,974 --> 00:09:28,236 وهذا هو إرث الزوجين 94 00:09:29,313 --> 00:09:30,385 زوجين من التاريخ 95 00:09:30,645 --> 00:09:33,277 الوضع صعب على اثنين 96 00:09:34,509 --> 00:09:35,705 لماذا تزوجت؟ 97 00:09:38,108 --> 00:09:40,048 هل تريدين رؤية سلاحه الصغير؟ 98 00:09:41,593 --> 00:09:43,370 هنا القي نظرة 99 00:09:45,238 --> 00:09:46,758 انظري؟ هذا غرضه الصغير 100 00:09:53,145 --> 00:09:54,593 ما رأيك في قضيب بابا؟ 101 00:10:03,134 --> 00:10:05,006 يجب أن يكون أبيك أمك 102 00:10:05,850 --> 00:10:08,772 جففيه اذا أردت لا أستطيع رعايته وحدي 103 00:10:09,100 --> 00:10:10,877 لم أتعلم أي شيء من الكتب 104 00:10:10,877 --> 00:10:12,477 لقد تعلمنا معاً 105 00:10:16,963 --> 00:10:19,246 هل كل شيء جاهز "بيرو"؟ بالزيت والشمع 106 00:10:26,877 --> 00:10:30,838 الآن بعد الاهتمام به لنهتم بأمرنا 107 00:10:33,839 --> 00:10:35,367 عليك أن تكون لطيف معي 108 00:11:30,337 --> 00:11:33,473 لا هذا ليس لك, انه لي 109 00:11:43,440 --> 00:11:44,965 ماذا تريد أن تفعل الآن؟ 110 00:11:45,473 --> 00:11:46,886 لنذهب لأخذ غفوة 111 00:11:47,951 --> 00:11:49,123 تعال يا أميري الصغير 112 00:11:49,281 --> 00:11:51,072 لاحقا سأحضر لك بعض الطعام 113 00:12:20,459 --> 00:12:21,763 أنا متوتر 114 00:12:55,557 --> 00:12:56,788 ما اسمك؟ - "فاليري" - 115 00:12:57,884 --> 00:12:58,704 أنت "جيرارد" صحيح؟ 116 00:12:59,205 --> 00:12:59,935 كيف عرفت؟ 117 00:13:00,263 --> 00:13:02,585 أنت الرجل الوحيد الذي يأتي لاحضاره طفله 118 00:13:06,598 --> 00:13:07,693 عليك أن تكون لطيف معي 119 00:13:17,819 --> 00:13:18,775 بهدوء 120 00:13:27,561 --> 00:13:30,249 ستأكل لاحقاً توقف 121 00:13:31,362 --> 00:13:34,553 دائماً يقاطعني عندما أكون على وشك الانهاء 122 00:14:01,396 --> 00:14:03,084 هل رأيت روعة والدك؟ 123 00:14:03,541 --> 00:14:06,430 أنت تصرخ والآن لن تأكل 124 00:14:10,113 --> 00:14:10,985 انا ايضا جائعة 125 00:14:18,205 --> 00:14:18,850 أنا جائعة 126 00:14:18,850 --> 00:14:20,929 انت جائعة؟ 127 00:14:21,106 --> 00:14:22,635 بطنك فارغ؟ 128 00:14:23,976 --> 00:14:25,322 سأطعمك 129 00:14:29,028 --> 00:14:32,241 سترتدي ثيابك ثم نذهب إلى الرقص 130 00:14:32,699 --> 00:14:34,105 لفعلها بشكل صحيح 131 00:14:34,535 --> 00:14:35,657 اقبلها كمي هي 132 00:14:35,921 --> 00:14:37,844 هل أنت مجنون تعطيه دواء منوم؟ 133 00:14:38,038 --> 00:14:41,432 طعمه حلو أليس كذلك؟ 134 00:14:41,432 --> 00:14:43,927 سوف ينام ويتركنا في سلام 135 00:14:44,354 --> 00:14:46,169 هل تفعل هذا دائما عندما تريد ممارسة الحب؟ 136 00:15:05,727 --> 00:15:07,736 بعد الرقص سنمارس الحب أكثر 137 00:15:11,713 --> 00:15:14,134 أسرعي قبل أن أصبح ساخناً 138 00:15:14,134 --> 00:15:15,317 مازال جيد 139 00:15:15,939 --> 00:15:17,618 لنرى كم هو جيد 140 00:15:20,745 --> 00:15:22,232 المرة الأولى دائما تثير الحرج 141 00:15:37,708 --> 00:15:40,054 أنت تعرفي مكانك جيد 142 00:15:40,652 --> 00:15:42,838 هذه الدجاجة هي أنت 143 00:15:43,436 --> 00:15:44,743 وهذا أنا الديك 144 00:15:47,544 --> 00:15:49,727 لا هذا لعب بالنار 145 00:15:53,323 --> 00:15:55,040 ليكن مص القضيب أفضل 146 00:15:56,536 --> 00:15:58,795 حسناً بلا مزاح لنذهب الآن 147 00:16:04,271 --> 00:16:05,827 سأرتدي اللون الأزرق على شرفك 148 00:16:05,994 --> 00:16:07,282 هذا لحفلات الزفاف 149 00:16:26,512 --> 00:16:29,224 هل تعلمي أن رقص التانغو هو تعبير عن الجنس؟ 150 00:16:29,936 --> 00:16:32,664 انها توصلك إلى الـ - هل هذا الغناء هو مزاجك؟ - 151 00:16:33,680 --> 00:16:34,499 بحسب الأجواء 152 00:16:38,646 --> 00:16:40,716 هل علينا الخروج؟ 153 00:16:47,190 --> 00:16:49,816 لا لا 154 00:17:20,120 --> 00:17:21,079 ما الأمر؟ 155 00:17:25,756 --> 00:17:26,751 يبدو أنها ذهبت 156 00:17:28,974 --> 00:17:31,220 ماذا كان اسمها؟ 157 00:17:31,509 --> 00:17:32,874 "فاليري" 158 00:17:33,834 --> 00:17:35,496 سرقت الجاكيت الأزرق 159 00:17:47,419 --> 00:17:48,303 ما الذي يجري هنا؟ 160 00:17:50,594 --> 00:17:51,534 لقد خرجت 161 00:17:52,431 --> 00:17:53,380 هذا ليس جيد 162 00:17:53,934 --> 00:17:54,982 تعتقد أنها من العائلة 163 00:17:58,677 --> 00:18:00,353 انظر كم هذا عملي 164 00:18:13,872 --> 00:18:15,817 عودي إلى هنا 165 00:18:16,444 --> 00:18:17,933 جيرارد" انها ساعة الظهر" 166 00:18:18,768 --> 00:18:19,722 اذا؟ 167 00:18:24,089 --> 00:18:25,478 انها تعضني من كل مكان 168 00:18:26,963 --> 00:18:29,278 تعلق نفسها بالطفل 169 00:19:26,764 --> 00:19:30,614 البقاء في المنزل دون العمل يجعلك تبدأ بالتفكير 170 00:19:32,546 --> 00:19:37,320 رجل وامرأة ومساحة 171 00:19:39,846 --> 00:19:42,122 علينا أن نستمر في فهم بعضنا 172 00:19:42,507 --> 00:19:43,887 النجاح في التواصل 173 00:19:44,725 --> 00:19:48,494 أنت صامتة لا تساعديني بالرد 174 00:19:49,361 --> 00:19:50,653 أنا أسمع صوت المحيط 175 00:20:10,272 --> 00:20:13,565 أريدك 176 00:20:14,344 --> 00:20:16,173 من الصعب التحدث أعلم هذا 177 00:20:22,094 --> 00:20:24,259 حسنا هيا لنفعلها 178 00:20:29,780 --> 00:20:33,122 معك حق كنت أفكر في نفسي 179 00:20:33,568 --> 00:20:39,038 سوف أتغير لا تقلقي 180 00:20:39,966 --> 00:20:41,693 لا عليك كل شيء سيكون بخير 181 00:20:42,101 --> 00:20:44,740 دعيني أفعل ما أريد لقد بالغت فيه قليلاً 182 00:20:46,027 --> 00:20:47,592 مسحت نفسي بالمادة الخام 183 00:21:10,328 --> 00:21:11,651 الصغير المسكين 184 00:21:12,832 --> 00:21:14,443 نأمل أن يتعافى قريبا 185 00:21:15,798 --> 00:21:18,112 ماذا كنا سنفعل بدونه؟ 186 00:21:19,916 --> 00:21:22,530 لا تكبري من هذه الاصابات الصغيرة 187 00:21:23,778 --> 00:21:24,610 معك حق 188 00:21:25,208 --> 00:21:26,145 كيف حالك؟ 189 00:21:27,583 --> 00:21:29,051 هل وضعت عليه شيء؟ 190 00:21:30,697 --> 00:21:32,177 آسفه انه خطأي 191 00:21:32,214 --> 00:21:33,408 كيف اللحم البقري؟ 192 00:21:33,799 --> 00:21:34,934 جيد جدا 193 00:21:35,798 --> 00:21:36,824 انت تعرف كيف تطبخ 194 00:21:37,026 --> 00:21:38,246 إنه تخصصي 195 00:21:43,192 --> 00:21:44,557 سآخذ بعض منه لي 196 00:21:50,628 --> 00:21:52,184 الآن ستجرح يدك 197 00:22:02,125 --> 00:22:04,126 لا أطيق رؤية الدم 198 00:22:16,869 --> 00:22:19,255 سأنزل الطفل الآن ونخرج 199 00:22:19,510 --> 00:22:20,325 حسنا 200 00:22:21,908 --> 00:22:23,620 المكان خانق 201 00:22:31,038 --> 00:22:33,644 أخيرا أراك مرة أخرى ومع فتاة جميلة أيضا 202 00:22:34,487 --> 00:22:36,776 لحسن حظك المكرونة جاهزة هل تريدون الأكل؟ 203 00:22:36,776 --> 00:22:37,838 لا نستطيع 204 00:22:37,838 --> 00:22:40,671 جئت كي أسأل هل يمكن لـ "بونيت" الاهتمام بالطفل 205 00:22:40,868 --> 00:22:42,207 هل لاحظت أي شيء مختلف؟ 206 00:22:44,486 --> 00:22:46,416 انظر إلى المفتاح 207 00:22:49,147 --> 00:22:52,101 "دعوني أقدم نفسي أنا "رينيه 208 00:22:52,101 --> 00:22:55,307 هذه وقاحة انه لا يعرف بزملائه أبداً 209 00:22:56,394 --> 00:22:57,226 لندخل 210 00:22:57,753 --> 00:23:00,352 ليس لدينا وقت سوف نذهب للرقص 211 00:23:03,457 --> 00:23:05,509 ماذا تشربون؟ ويسكي؟ 212 00:23:06,157 --> 00:23:06,992 ويسكي صغير 213 00:23:06,992 --> 00:23:09,157 والآنسة..؟ - "فاليري" - 214 00:23:09,756 --> 00:23:12,002 ما اجمل اسمك ما هو برجك؟ 215 00:23:12,503 --> 00:23:12,952 الحوت 216 00:23:17,387 --> 00:23:21,182 انظر السجادة ماتزال غير نظيفة 217 00:23:21,504 --> 00:23:24,187 لا إنه مجرد لون 218 00:23:24,284 --> 00:23:25,215 كما تريد 219 00:23:26,036 --> 00:23:27,903 كيف حالك يا "جيرارد"؟ تعيش شيلي الحرة 220 00:23:28,350 --> 00:23:32,006 "هذه صديقتي "بينوا 221 00:23:35,867 --> 00:23:38,009 هي التي ترعى "بييرو" عندما أخرج 222 00:23:39,252 --> 00:23:40,478 أقرب للضحية أكثر من الصديق 223 00:23:41,689 --> 00:23:43,177 أنت جميلة جدا 224 00:24:02,995 --> 00:24:04,150 هل تحبين الرقص؟ 225 00:24:05,261 --> 00:24:07,459 فلماذا جئنا؟ على كل حال مكان ليس سيء 226 00:24:14,217 --> 00:24:15,661 سوف نرى 227 00:24:16,867 --> 00:24:18,557 "مرحبا "مورينو كيف حال الاسباني؟ 228 00:24:18,557 --> 00:24:20,384 مرحبا "جيرارد" كيف حالك؟ 229 00:24:21,236 --> 00:24:22,747 هل مازلت تملك الدراجة الرائعة؟ 230 00:24:23,791 --> 00:24:24,472 هل تريد بيعها؟ 231 00:24:24,472 --> 00:24:24,822 لا 232 00:24:24,822 --> 00:24:26,758 أريد التحدث إليك 233 00:24:26,996 --> 00:24:28,002 الا ترين أنني جئت مع أحد؟ 234 00:24:28,322 --> 00:24:30,889 أنا لا أسرقك 235 00:24:32,743 --> 00:24:34,609 أقل ألفة 236 00:24:36,848 --> 00:24:39,511 هلا تخبرني لماذا قلت للجميع عن التجاعيد؟ 237 00:24:39,713 --> 00:24:41,896 أنا أمنعك من لمسي أو التحدث معي مرة أخرى 238 00:24:43,416 --> 00:24:44,721 تجاعيد؟ أرني 239 00:24:45,602 --> 00:24:46,748 قلت لك لا تلمسني 240 00:24:46,882 --> 00:24:48,423 اسمعي من يحلق مهبلك؟ 241 00:24:49,725 --> 00:24:51,399 أنا أم أنت؟ 242 00:24:51,686 --> 00:24:52,885 إنه جسدي أفعل به ما أريد 243 00:24:53,105 --> 00:24:55,373 هل تعرفين بلدنا؟ انه جميل جدا 244 00:24:56,138 --> 00:24:58,817 شمس غطس موسيقى كل الأشياء الجميلة 245 00:24:59,875 --> 00:25:01,165 "مورينو" 246 00:25:01,870 --> 00:25:02,638 أنا قادم 247 00:25:04,825 --> 00:25:08,613 مجرد تجاعيد صغيرة هذا رد فعل طبيعي 248 00:25:08,613 --> 00:25:12,127 أنا شخص بالغ وأفعل ما أريد 249 00:25:13,654 --> 00:25:14,266 حسنا؟ 250 00:25:16,272 --> 00:25:16,926 منفعلة بعض الشيء؟ 251 00:25:17,352 --> 00:25:19,363 لقد أخفقت في كل شيء 252 00:25:20,136 --> 00:25:25,091 طوال ثمانية أشهر لم أستطع البقاء وحيد كل الوقت 253 00:25:25,606 --> 00:25:28,416 هيا سأريك شيء 254 00:25:31,514 --> 00:25:35,081 "مارلين" هل تعرفيها؟ بالنسبة لي 255 00:25:38,164 --> 00:25:40,961 هي الوحيدة التي تستطيع أن تجعلني أحلم 256 00:25:43,492 --> 00:25:45,591 مرة أخرى قصة "مارلين مونرو"؟ 257 00:25:45,914 --> 00:25:47,671 توقفي عن النباح 258 00:25:48,580 --> 00:25:51,301 أردت أن أقول إن هذه المرأة مثلك 259 00:25:52,035 --> 00:25:53,459 مختلفة عن الآخرين 260 00:25:54,010 --> 00:25:55,751 بالنسبة لي كانت هاجس 261 00:25:56,177 --> 00:26:00,074 مضت أيام كنت آتي من أجلها فقط 262 00:26:00,418 --> 00:26:02,652 لم أرغب في امرأة بهذا القدر 263 00:26:02,652 --> 00:26:03,886 لقد ماتت 264 00:26:11,471 --> 00:26:13,398 هيا اتركيه 265 00:26:14,313 --> 00:26:16,220 اذا؟ - هل تعلمين ماذا سأفعل بك؟ - 266 00:26:16,220 --> 00:26:19,894 سوف أقتلع ثدييك 267 00:26:25,296 --> 00:26:26,158 أعترف بذنبي 268 00:26:30,001 --> 00:26:31,809 ميشيل" أرجوك لا تكرهني" 269 00:26:32,670 --> 00:26:33,845 لماذا تريدني؟ 270 00:26:36,210 --> 00:26:39,703 لا تبكي الآن ليس هكذا 271 00:26:41,744 --> 00:26:43,206 حسنا أنا قادمة 272 00:26:45,385 --> 00:26:46,645 أحتاج سيارة أجرة 273 00:26:47,521 --> 00:26:48,550 لانه يبكي؟ 274 00:26:49,316 --> 00:26:50,682 لا تكن قاسي 275 00:26:50,936 --> 00:26:54,529 عندما يبكي الرجل أنا التاكسي سوف اوصلك 276 00:27:07,095 --> 00:27:08,428 حتى أنهم قاموا بتشغيل الموسيقى 277 00:27:19,799 --> 00:27:21,095 وأنا هنا كالأبله 278 00:27:31,474 --> 00:27:32,309 انها تمطر 279 00:27:34,639 --> 00:27:35,799 وأنت ذاهبة 280 00:27:39,484 --> 00:27:40,058 تذهبين في المطر 281 00:27:41,247 --> 00:27:44,153 ساعدني في إغلاق صندوق السيارة 282 00:28:07,610 --> 00:28:09,138 هناك بعض الحقائب 283 00:28:16,833 --> 00:28:18,407 ألا يجب أن تذهب إلى المنزل؟ 284 00:28:19,139 --> 00:28:19,732 ما الذي تفعله هنا؟ 285 00:28:28,808 --> 00:28:30,482 هل تعلمين كم الساعة؟ 286 00:28:40,390 --> 00:28:42,808 هل تحبي اللعب؟ هل تعرفين ماذا أنت؟ 287 00:28:43,902 --> 00:28:45,680 عاهرة - اهدأ - 288 00:28:45,680 --> 00:28:48,363 ابعد يديك - اخرس - 289 00:29:03,095 --> 00:29:05,556 اذا احتجتني أنا هنا من أجلك 290 00:29:06,588 --> 00:29:07,458 محبوبتي 291 00:29:25,570 --> 00:29:27,553 سيء مثل والده 292 00:29:27,553 --> 00:29:28,929 الحمد لله 293 00:29:34,605 --> 00:29:36,411 هل تريد أكل شيء؟ 294 00:29:37,137 --> 00:29:38,567 لا لقد أفسدت شهيتي 295 00:29:44,423 --> 00:29:46,287 ألا تعطيني قبلة المساء؟ 296 00:29:46,892 --> 00:29:48,266 هل هذا كافي؟ 297 00:29:56,081 --> 00:29:57,012 من كان هذا؟ 298 00:29:57,640 --> 00:29:59,986 جيرارد" جاء يأخذ الطفل" 299 00:30:01,393 --> 00:30:02,201 طاب مساؤك 300 00:30:04,210 --> 00:30:08,521 نحن لا نحتاجها نحن بخير وحدنا 301 00:30:14,957 --> 00:30:17,566 أجل بألف خير هل يجب أن نذهب للنوم؟ 302 00:30:31,718 --> 00:30:32,140 ماما 303 00:30:32,140 --> 00:30:34,884 أعرف لكن ماما ليست هنا 304 00:30:52,429 --> 00:30:53,666 من في هذه الساعة؟ 305 00:31:03,072 --> 00:31:04,751 هل أعدت "بييرو"؟ 306 00:31:07,138 --> 00:31:08,411 ماذا تفعلين هنا؟ 307 00:31:17,586 --> 00:31:19,155 افتح دعني ادخل 308 00:31:20,747 --> 00:31:21,835 اغربي عن وجهي 309 00:31:22,145 --> 00:31:22,625 افتح الباب 310 00:31:24,257 --> 00:31:26,308 اهدأي سوف يستيقظ الطفل 311 00:31:29,602 --> 00:31:30,598 هل أنت مجنون؟ 312 00:31:32,137 --> 00:31:34,282 انا مجنون؟ وأنت؟ 313 00:31:35,678 --> 00:31:37,968 تقضي الليلة مع شخص 314 00:31:41,136 --> 00:31:42,099 يطردك في النهاية 315 00:31:44,419 --> 00:31:48,482 كان علي التحدث معه لقد تفارقنا على خلاف سيء 316 00:31:49,787 --> 00:31:52,093 أفهم أن هذا لا علاقة له بالغيرة 317 00:31:52,651 --> 00:31:53,588 هل لديك طعام؟ 318 00:31:54,138 --> 00:31:55,216 هل تعتقدي أن هذا فندق؟ 319 00:32:10,328 --> 00:32:11,872 أربع ساعات من الكلام 320 00:32:12,193 --> 00:32:13,789 يا له من كلام 321 00:32:14,512 --> 00:32:15,623 حديث طوال الليل 322 00:32:17,296 --> 00:32:19,250 وأنا أنتظر في الأسفل مثل المخنث 323 00:32:21,095 --> 00:32:23,986 انظروا لها كأنها في منزلها 324 00:32:31,126 --> 00:32:34,329 جيد مارسي الجنس مع من تريدين لكن خذي أغراضك واذهبي 325 00:32:34,510 --> 00:32:37,258 لقد كان يتصرف أفضل منك وأنا من تركه 326 00:32:38,248 --> 00:32:39,459 لا تأكلي طعام الطفل 327 00:32:40,097 --> 00:32:41,554 ولا تجلسي هكذا مثل مومياء 328 00:32:50,653 --> 00:32:52,227 هلا تخفضي الصوت؟ 329 00:32:53,412 --> 00:32:55,197 هذه الأشرطة أفضل بكثير من شرائطك 330 00:32:57,883 --> 00:33:00,744 لولا الجيران كنت سألقي مؤخرتك في الخارج 331 00:33:02,216 --> 00:33:03,528 كنت سأعود 332 00:33:03,528 --> 00:33:05,436 طالما قررت العيش معك 333 00:33:09,980 --> 00:33:13,018 لكن هناك مشكلة وحيدة أحب العيش بمفردي 334 00:33:23,454 --> 00:33:24,832 الآن سأذهب للاستمناء 335 00:34:10,758 --> 00:34:12,526 أنت شخص ميؤوس منه 336 00:34:13,515 --> 00:34:15,747 لا أستطيع التركيز في التبول واقفاً 337 00:34:22,410 --> 00:34:24,115 هذا منزلي وسريري هل فهمت؟ 338 00:34:29,036 --> 00:34:30,010 لا استطيع فعل هذا 339 00:34:33,495 --> 00:34:35,086 انظري لقد أيقظته 340 00:34:35,086 --> 00:34:36,644 لم لا نسرعي وتذهبي إلى تونس؟ 341 00:34:37,607 --> 00:34:41,311 لا أريد رؤيتك أو سماع صوتك 342 00:34:42,272 --> 00:34:45,806 المسكين لا تفكر فقط حاول النوم 343 00:34:46,602 --> 00:34:49,708 معك حق كيف ننام؟ 344 00:34:55,258 --> 00:34:56,552 لا تلمسيني 345 00:35:13,159 --> 00:35:14,842 أنت تلمسيني 346 00:35:36,598 --> 00:35:39,631 هل تريدين سماع أنك مختلفة عن الآخرين؟ 347 00:35:40,382 --> 00:35:42,662 وأني أريد قضاء حياتي معك؟ 348 00:35:43,085 --> 00:35:45,156 هل هذا ما تريديه؟ 349 00:35:51,139 --> 00:35:51,912 انها نائمة 350 00:35:55,972 --> 00:35:57,162 الكلبة الأنانية 351 00:36:00,293 --> 00:36:01,255 نائمة 352 00:36:06,874 --> 00:36:08,314 سيكون من السهل الكذب للخروج من هنا 353 00:36:08,920 --> 00:36:12,474 أحبك وأريدك أحب أن أكون معك 354 00:36:13,610 --> 00:36:15,608 لكنني لن أفعل 355 00:36:53,075 --> 00:36:53,834 أين هو؟ 356 00:36:58,880 --> 00:37:00,646 خرج فقط لاستفزازي كالعادة 357 00:37:20,186 --> 00:37:22,960 انه بعمر 10 أشهر ولا يغسله ولا يبدل ثيابه 358 00:37:26,612 --> 00:37:27,537 أجل نسيت الصديقة المعتادة 359 00:37:28,186 --> 00:37:30,128 ان لم شيء فهو آخر 360 00:37:30,984 --> 00:37:33,375 ها هي الجائزة افتحي فمك وأغلقي عينيك 361 00:37:35,668 --> 00:37:38,973 هذا ماء دافيء جميل 362 00:37:41,643 --> 00:37:43,642 كلا اتركيه 363 00:37:44,040 --> 00:37:47,037 أنا أهتم بالطفل منذ 300 يوم وأعرف ماذا أفعل 364 00:37:47,037 --> 00:37:48,048 هل تريد سجائر؟ 365 00:37:51,615 --> 00:37:53,257 لا يمكنك النوم هنا 366 00:38:00,976 --> 00:38:03,747 الآن ظهرت حقيقة أبيك 367 00:38:11,428 --> 00:38:12,744 هل وضعت البودرة؟ 368 00:38:16,311 --> 00:38:18,437 لم تغسليه جيداً سوف يحمر جلده 369 00:38:18,437 --> 00:38:23,533 اذا لم تريد اصابته استعمل منشفة نظيفة 370 00:38:23,919 --> 00:38:26,261 كنت أفعل جيداً لثمانية أشهر 371 00:38:26,901 --> 00:38:27,463 هيا 372 00:38:27,956 --> 00:38:28,826 تعال إلى بابا 373 00:38:35,807 --> 00:38:36,812 حسنا يمكنك الذهاب الآن 374 00:38:38,942 --> 00:38:41,900 هيا اذهبي أنت لست الأم 375 00:38:42,359 --> 00:38:44,780 لم يعد بحاجة إليك واليوم لن أعطيه لك 376 00:38:46,327 --> 00:38:47,641 خذي حقيبتك 377 00:38:52,987 --> 00:38:55,368 ماذا قالت أمك لكل هذا؟ 378 00:38:55,713 --> 00:38:56,854 منذ متى تعرفيه؟ 379 00:38:57,681 --> 00:38:58,450 بضعة ايام 380 00:38:58,450 --> 00:39:00,082 لقد عرفته لفترة أطول 381 00:39:00,609 --> 00:39:02,478 كاذبة أنت لا تعرفيني 382 00:39:02,478 --> 00:39:04,834 وماذا عنك هل حاولت معرفتي؟ 383 00:39:04,997 --> 00:39:06,699 عدنا لنفس القصة القديمة 384 00:39:06,699 --> 00:39:07,357 اصمت 385 00:39:08,895 --> 00:39:10,750 هل تريدين نصيحة؟ اخرجي هذه فرصتك 386 00:39:10,890 --> 00:39:12,671 لا تستمعي لها انها غيورة 387 00:39:12,854 --> 00:39:16,107 كفى أعطها الطفل 388 00:39:16,739 --> 00:39:19,480 أشعر بالأسف تريدين أن تعيشي مع هذا الأناني؟ 389 00:39:19,957 --> 00:39:22,010 المسكينة انها ليست غلطتك 390 00:39:22,904 --> 00:39:27,928 انظري إلى الوجه البريء انه ليس حب هذا افتتان 391 00:39:35,878 --> 00:39:37,141 ما زلت هنا؟ انه طفلي 392 00:39:37,306 --> 00:39:38,608 لقد قدمت لك هذا الطفل 393 00:39:39,211 --> 00:39:40,014 مفترض 394 00:39:40,217 --> 00:39:41,534 ومن ولده؟ 395 00:39:41,700 --> 00:39:43,132 ومن كانت بذرته؟ 396 00:39:43,545 --> 00:39:44,698 البذور موجودة في كل مكان 397 00:39:44,698 --> 00:39:46,113 لا أعرف لماذا أتحدث إليك 398 00:39:46,708 --> 00:39:47,472 افتح الباب 399 00:39:47,552 --> 00:39:49,321 لماذا لا تجعلي الأب يأتي ويفتحه؟ 400 00:40:00,763 --> 00:40:01,608 تقول ابنها 401 00:40:02,695 --> 00:40:08,146 مرة في الأسبوع ابنك ثم يموت باقي الوقت 402 00:40:10,777 --> 00:40:13,896 هيا خذي هذا معك ألا يكفيك حجمه؟ 403 00:40:26,911 --> 00:40:28,149 وهذا كما ترين 404 00:40:28,287 --> 00:40:30,425 التأكيد المعاكس للجمال على التفوق القضيبي 405 00:40:30,608 --> 00:40:35,193 قضيبي هذا مشكلتك 406 00:40:36,051 --> 00:40:38,712 كنت تتمنى أن يكون لك واحد كبير 407 00:40:40,379 --> 00:40:41,536 أنت حقير 408 00:40:43,359 --> 00:40:43,975 "جيرارد" 409 00:40:46,507 --> 00:40:47,767 اتركيه 410 00:40:58,088 --> 00:40:59,390 انظري ماذا فعلت بي 411 00:41:02,983 --> 00:41:05,504 انها ليست مخطئة 412 00:41:07,098 --> 00:41:08,869 اذا أنت في جانبها 413 00:41:10,587 --> 00:41:12,727 انتقادها ليس خطأ 414 00:41:13,317 --> 00:41:14,927 أنتم أيها الرجال متملكون وأنانيون 415 00:41:15,694 --> 00:41:20,357 أنا أناني؟ لست تعرفين ما يحدث 416 00:41:21,865 --> 00:41:23,650 إذا كنت هذا فلن نكون معاً 417 00:41:26,751 --> 00:41:28,981 لم اقل انني اريد العيش معك الى الابد 418 00:41:36,223 --> 00:41:38,915 لا تأكلي قضيبي يا آكلة لحوم البشر 419 00:41:40,197 --> 00:41:42,403 والآن لنخرج من هذا المنزل المجنون 420 00:41:50,392 --> 00:41:51,076 وداعاً 421 00:41:58,748 --> 00:42:01,639 هل رأيت كيف تصرفت؟ لا تصدق 422 00:42:03,710 --> 00:42:05,034 إنها تغار منا 423 00:42:07,265 --> 00:42:08,319 أنت مختلفة 424 00:42:11,608 --> 00:42:12,423 ما المشكلة؟ 425 00:42:13,799 --> 00:42:14,388 لا شيء 426 00:42:18,227 --> 00:42:22,352 ماذا يجعلك تبكي؟ أنا من يجب أن يبكي 427 00:42:24,307 --> 00:42:26,630 لا أفهم ما تشتكون منه جميعاً 428 00:42:30,407 --> 00:42:31,425 أنا الضحية هنا 429 00:44:19,747 --> 00:44:21,092 حرارة الجسم مهمة للأطفال 430 00:44:22,905 --> 00:44:27,037 يحتاجون إلى تواصل جسدي وإلا سيمرضون 431 00:44:38,287 --> 00:44:41,666 يجب أن يشعر أنه محبوب أليس كذلك يا صغير؟ 432 00:44:43,028 --> 00:44:44,916 القليل من الحب يجعله يشعر براحة أكبر 433 00:44:53,850 --> 00:44:57,348 وماذا عني؟ ألا أحتاج إلى القليل من حرارة الجسم؟ 434 00:45:20,614 --> 00:45:21,756 أنت محق 435 00:45:23,368 --> 00:45:24,620 لا يجب أن ننسى التلامس 436 00:45:36,178 --> 00:45:37,184 حكي هنا 437 00:46:19,914 --> 00:46:21,004 شعر أبيض 438 00:46:25,902 --> 00:46:27,846 إنها بداية النهاية 439 00:46:30,299 --> 00:46:32,843 هيا "بيير" تعال إلى بابا 440 00:46:37,165 --> 00:46:37,921 إنها الشيخوخة 441 00:47:02,624 --> 00:47:05,877 يجب أن أحذرك انها ليست مثل النساء الذين تخدعهم 442 00:47:07,431 --> 00:47:09,081 لم تخبرني بهذا؟ لم أفعل شيء 443 00:47:09,252 --> 00:47:10,731 ليس الآن لذا لا تحاول 444 00:47:10,880 --> 00:47:12,325 أنا أناشدك بفتاتك الصغيرة 445 00:47:12,745 --> 00:47:14,903 أنت مخطئ بشأنها إنها رائعة 446 00:47:15,351 --> 00:47:16,192 أنا أعرف كل شيء عنها 447 00:47:16,192 --> 00:47:19,306 هل تعرف أحدث شيء؟ لقد وضعت القوس عليها 448 00:47:21,934 --> 00:47:23,597 أعلم لا تكمل 449 00:47:25,163 --> 00:47:27,004 انها ليست نوعي المفضل 450 00:47:28,621 --> 00:47:30,513 اذا هي علاقة جادة 451 00:47:38,929 --> 00:47:40,363 ليس لدي مفتاح هذا القفل 452 00:47:42,217 --> 00:47:43,001 دعني ألقي نظرة 453 00:47:45,032 --> 00:47:48,146 تسمي نفسك مهندس؟ تستطيع فتحها بمشبك دبوس 454 00:47:49,115 --> 00:47:50,776 لن آخذك شريك بعد الآن 455 00:47:52,402 --> 00:47:54,374 هل تعتقد أنني سأحاول سرقتها؟ 456 00:47:55,202 --> 00:47:58,042 أنا احترم العلاقات الجادة 457 00:47:59,947 --> 00:48:02,947 هل تعتقد أن البحث عن المرأة المثالية طوال حياتك ممتع؟ 458 00:48:04,416 --> 00:48:09,151 الاخفاق تلو الاخفاق اذا وجدت الحب 459 00:48:10,101 --> 00:48:11,014 أنا أريد الحب 460 00:48:11,014 --> 00:48:12,363 هل سئمت من البحث؟ 461 00:48:12,363 --> 00:48:17,619 سئمت من ذلك ولكن كما يقال الرجل يخفق دائماً 462 00:48:18,445 --> 00:48:21,025 في عطلة الأسبوع قمت بخمس ضربات لذا لم أعد مستمتع 463 00:48:21,459 --> 00:48:23,865 الأمر ينتهي بشرب كوب من الماء 464 00:48:24,927 --> 00:48:27,593 هيا أيها المهندس 465 00:48:28,825 --> 00:48:31,935 لم أرغب في كسرها أردت فقط فتحها 466 00:48:31,935 --> 00:48:35,157 بعد العمل الشاق في الهندسة ثمرة عظيمة 467 00:48:44,625 --> 00:48:47,625 هل تمانع في الذهاب لأحل بعض الأمور؟ 468 00:48:47,901 --> 00:48:50,399 بالطبع هل أحضر لك هدية زفاف؟ 469 00:48:50,729 --> 00:48:54,181 كفى هراء لقد تزوجت 470 00:48:58,623 --> 00:48:59,626 هذا هو ابني 471 00:49:00,131 --> 00:49:01,561 تعال إلى بابا 472 00:49:02,731 --> 00:49:04,467 دعيني آخذ هذا 473 00:49:04,757 --> 00:49:05,937 هل ذهبتم للنزهة؟ 474 00:49:06,639 --> 00:49:08,311 اشتريت بعض الصوف لأصنع له قميص 475 00:49:08,311 --> 00:49:11,510 عظيم سوف أراها لاحقاً 476 00:49:27,306 --> 00:49:28,795 هل بحثت في أغراضي؟ 477 00:49:29,299 --> 00:49:30,479 لقد فتحته فقط 478 00:49:31,300 --> 00:49:32,599 هو الذي كسره 479 00:49:32,913 --> 00:49:36,571 كلا لقد فعلتها لأنه قال أنه أضاع المفتاح 480 00:49:37,085 --> 00:49:38,505 كنت أحاول المساعدة فقط 481 00:49:39,983 --> 00:49:42,445 لقد بلل نفسه يجب أن نبدل له 482 00:49:45,543 --> 00:49:47,279 لقد كنت في طريق خروجك 483 00:49:47,712 --> 00:49:48,608 من الأفضل أن تطعمه أيضا 484 00:49:49,460 --> 00:49:52,078 سنهتم بالطفل أراك لاحقا 485 00:49:53,260 --> 00:49:55,111 لدي انطباع بأنها ليست سعيدة 486 00:49:55,745 --> 00:49:56,481 أنت تضايقها 487 00:49:57,341 --> 00:49:58,483 شكرا على اقتراحك 488 00:49:58,954 --> 00:50:00,385 هل تريد الذهاب أخيرا؟ 489 00:50:06,442 --> 00:50:10,114 نعم أنا رجل مراوغ 490 00:50:14,750 --> 00:50:17,488 بدلي ثيابه ثم نأكل الطعام 491 00:50:18,056 --> 00:50:20,958 الطفل لك ابدل ثيابه بنفسك 492 00:50:21,256 --> 00:50:24,098 معك حق انه دمي 493 00:50:24,448 --> 00:50:26,180 لأنه من بذرتي 494 00:50:26,894 --> 00:50:29,048 والآن سأقوم بتنظيف حماقاتك 495 00:50:36,638 --> 00:50:39,268 لقد نسيت آلة الدباغة 496 00:50:41,016 --> 00:50:42,660 لقد أفسدت سجادتك 497 00:50:43,123 --> 00:50:45,252 إذا كانت لديك مشاكل مع "جيرارد" اذهبي لزيارتي 498 00:50:47,126 --> 00:50:48,576 لقد نسيت المرآة 499 00:50:48,576 --> 00:50:50,696 هل مازلت هنا ماذا تريد؟ 500 00:50:51,755 --> 00:50:52,413 هل تحتاج الى مساعدة؟ 501 00:50:52,616 --> 00:50:55,272 سوف أهتم بالأمر ارجع لزوجتك 502 00:51:03,526 --> 00:51:06,322 اذا ماذا افعل؟ أتحول إلى الشرطة؟ 503 00:51:08,980 --> 00:51:10,444 أجل أنا قادم 504 00:51:28,410 --> 00:51:30,110 من ينادي؟ 505 00:51:31,843 --> 00:51:34,579 سأفعل ما أريد وأحضر من أريد 506 00:51:35,027 --> 00:51:37,783 هل تحاولي أذيتي؟ أنا أسعى لأن أكون لطيف 507 00:51:41,740 --> 00:51:42,762 سأمشي في الخارج 508 00:51:43,696 --> 00:51:45,830 وعندما أعود لا أريد أن أجد أحد هنا 509 00:51:46,638 --> 00:51:50,818 ليس أنت ولا صناديقك ولا أحد 510 00:51:54,207 --> 00:51:57,830 أجل الأول يذهب ويأتي الآخر 511 00:53:10,144 --> 00:53:10,826 هل تحبين الكرز؟ 512 00:53:13,426 --> 00:53:15,186 لم ألاحظ وجهك 513 00:53:21,446 --> 00:53:22,316 هل تريدي بعض الكرز؟ 514 00:53:22,585 --> 00:53:23,796 لا يوجد أي كرز هنا 515 00:53:25,168 --> 00:53:25,978 لا كرز؟ 516 00:53:27,112 --> 00:53:30,144 وما هذا مكسرات؟ 517 00:53:32,531 --> 00:53:33,661 من أين حصلت عليه؟ 518 00:53:33,827 --> 00:53:36,099 يمكنك الحصول على كل شيء في هذا المكان 519 00:53:37,099 --> 00:53:39,223 كل الفصول الأربعة هنا أربعمائة ليرة 520 00:53:39,391 --> 00:53:40,988 يبدو أنها جيدة طالما بهذا القدر 521 00:53:42,836 --> 00:53:43,743 هذا جيد 522 00:53:46,477 --> 00:53:48,042 هل تعرفين لم أنت من نوعي المفضل؟ 523 00:53:48,714 --> 00:53:51,271 لأنك أكثر من جميلة أنت حلوة 524 00:53:52,535 --> 00:53:53,186 أجل حقا 525 00:54:10,546 --> 00:54:11,728 ما رأيك بي؟ 526 00:54:14,104 --> 00:54:15,069 متوسط 527 00:54:15,518 --> 00:54:17,354 لطيف بما يكفي ودود 528 00:54:20,518 --> 00:54:21,248 فقط؟ 529 00:54:22,240 --> 00:54:22,684 نعم 530 00:54:54,390 --> 00:54:55,680 كيف رأيتني الان؟ 531 00:54:57,204 --> 00:54:59,546 معذرة أعتقد أنك حصلت على الطفل الخطأ 532 00:54:59,964 --> 00:55:00,660 هذا لي 533 00:55:00,995 --> 00:55:03,112 إنه لطيف ولا أعرف هل أستطيع اعادته إليك 534 00:55:08,699 --> 00:55:09,413 أعتقد أنه مبلل 535 00:55:11,400 --> 00:55:12,502 دعني أعرف نفسي 536 00:55:13,070 --> 00:55:13,902 "ميشيل" 537 00:55:19,080 --> 00:55:21,223 لا يمكنك المجيء إلى منزلي هناك مشكلة بسيطة 538 00:55:21,904 --> 00:55:22,344 ماذا؟ 539 00:55:23,498 --> 00:55:23,964 "جين" 540 00:55:27,810 --> 00:55:30,342 إنها تشبه مارلين مونرو ألا تعتقد ذلك؟ 541 00:55:31,408 --> 00:55:32,689 "وأنت تشبه "بوغارت 542 00:55:36,196 --> 00:55:37,372 منذ متى و انت تعرفها؟ 543 00:55:38,842 --> 00:55:41,206 منذ البارحة لكنها ليست جادة 544 00:55:43,426 --> 00:55:46,444 هناك شقة أمامي إنها متاحة الآن 545 00:55:47,428 --> 00:55:48,530 لماذا جئت إلى هنا؟ 546 00:55:49,358 --> 00:55:50,966 لأنك احتجتني 547 00:55:51,880 --> 00:55:54,262 اذا كنت بحاجة لي سأحضر فوراً 548 00:55:56,283 --> 00:55:58,151 انها فارغة لكن مريحة 549 00:55:59,458 --> 00:55:59,834 "ميشيل" 550 00:56:01,332 --> 00:56:02,142 ارسلها من هنا 551 00:56:08,419 --> 00:56:09,822 ليست طرد يمكن ارساله 552 00:56:10,682 --> 00:56:12,490 انا افعل ما اريد 553 00:56:12,677 --> 00:56:13,499 "فاليري" 554 00:56:15,024 --> 00:56:16,768 كوني عاقلة 555 00:56:19,030 --> 00:56:20,178 لا تمسكي بي 556 00:56:24,162 --> 00:56:26,408 ماذا فعلت بها؟ 557 00:56:27,784 --> 00:56:32,206 لا شئ لقد فتحت صندوقها كنت سأضع أغراضها 558 00:56:34,936 --> 00:56:38,309 النساء حساسات لكن يمكن أن تصيبهم الهيستيريا أيضا 559 00:56:45,314 --> 00:56:46,476 هل نلعب الغميضة؟ 560 00:56:49,622 --> 00:56:51,978 لا يمكنك أي شيء أراك لاحقا 561 00:56:55,322 --> 00:56:56,690 ربما كانت على حق 562 00:56:57,283 --> 00:56:59,623 انها تتصل بك ثم تأتي مع مارلين مونرو 563 00:57:00,019 --> 00:57:00,623 إنه خطأك وليس خطأي 564 00:57:01,253 --> 00:57:02,037 حقاً 565 00:57:05,466 --> 00:57:07,414 من الواضح أنك لا تستطيعي العيش معه 566 00:57:08,891 --> 00:57:09,597 هل هذا صحيح؟ 567 00:57:13,790 --> 00:57:14,902 عندما تستعدي يمكننا الذهاب 568 00:57:14,902 --> 00:57:17,098 عليكم حل مشاكلكم في مكان آخر 569 00:57:17,258 --> 00:57:18,725 هيا أنا مشغول هنا 570 00:57:21,063 --> 00:57:22,236 كلكم نفس الشيء 571 00:57:22,747 --> 00:57:24,469 أنت حقير 572 00:57:25,812 --> 00:57:27,189 مكرر جدا 573 00:57:27,189 --> 00:57:32,307 إلى أين تذهبين؟ هذا طفلي 574 00:57:35,690 --> 00:57:38,797 اذا أخذت الابن فعليك أخذ الأب 575 00:57:40,655 --> 00:57:41,600 سنذهب الآن 576 00:57:41,600 --> 00:57:43,357 قل لي كم أنفقت 577 00:57:45,425 --> 00:57:47,099 هل ستبقين أم تذهبي؟ 578 00:57:51,601 --> 00:57:53,233 الطفل يحتاج إلى طعام 579 00:57:54,123 --> 00:57:54,905 وداعاً 580 00:57:58,669 --> 00:57:59,955 أرجو أن تعذر كل ما حدث 581 00:58:01,199 --> 00:58:03,930 لا بأس هلا تحدثت معك لحظة؟ 582 00:58:04,762 --> 00:58:06,194 "أريد رأيك في "فاليري 583 00:58:07,057 --> 00:58:07,740 هل ترغب في شرب شيء؟ 584 00:58:08,096 --> 00:58:09,272 هل لديك أي "فيرنت"؟ 585 00:58:13,070 --> 00:58:15,444 هل ستكون أكثر لطفاً اذا كبرت؟ 586 00:58:16,656 --> 00:58:19,812 من الضروري إعادة تعريف القوانين التي تحكم العلاقة بين الرجل والمرأة 587 00:58:21,270 --> 00:58:23,889 الرجال من وضع هذه القوانين 588 00:58:24,070 --> 00:58:25,969 وهي الآن قديمة بل معاكسة للتاريخ 589 00:58:27,736 --> 00:58:28,504 معاكسة للتاريخ؟ 590 00:58:28,938 --> 00:58:31,564 على سبيل المثال لم نحترم الحياة الجنسية للمرأة 591 00:58:34,319 --> 00:58:38,316 اخترعناها لأنفسنا 592 00:58:39,048 --> 00:58:43,340 كانت صورتنا عنهم لصالح من؟ 593 00:58:43,702 --> 00:58:44,950 أجل أتفق معك 594 00:58:51,720 --> 00:58:56,873 ولكن ما علاقة الجنس بفتح الصندوق؟ 595 00:58:57,950 --> 00:59:02,121 هذا إحباط انها تشعر بإحباط عميق 596 00:59:02,528 --> 00:59:05,015 وهذا يثير ردود فعل سخيفة بالنسبة لنا 597 00:59:05,587 --> 00:59:08,744 لكن لديهم دائما التفسير لذلك 598 00:59:13,380 --> 00:59:14,377 "الشكر لـ "فرينيت 599 00:59:14,982 --> 00:59:17,744 لكن ماذا يجب أن يفعل الرجل 600 00:59:17,744 --> 00:59:21,136 إذا كان يريد العيش مع امرأة؟ 601 00:59:22,303 --> 00:59:25,843 ليس لدي إجابة على هذا السؤال 602 00:59:32,361 --> 00:59:34,798 كيف لباسك؟ مثل شخص مخنث 603 00:59:39,159 --> 00:59:40,249 الوداع اذا 604 00:59:41,185 --> 00:59:42,171 حظ سعيد 605 01:00:04,113 --> 01:00:05,997 انظري أصبت يدي وأنت المخطئة 606 01:00:05,997 --> 01:00:08,777 فكرتك الرائعة للاتصال به الآن العقيه 607 01:00:19,511 --> 01:00:20,963 أنا أحذرك هذه المرة الأخيرة 608 01:00:22,113 --> 01:00:24,109 من الصعب علينا أن نعيش معا 609 01:00:38,747 --> 01:00:39,587 ما الذي تفعليه هنا؟ 610 01:00:39,777 --> 01:00:41,187 انا متفرغة اليوم 611 01:00:41,532 --> 01:00:44,053 سوف آخذ الطفل حتى تحصل على الراحة 612 01:00:44,475 --> 01:00:45,126 فكره جيده 613 01:00:46,727 --> 01:00:47,477 ماذا تصنع؟ 614 01:00:48,003 --> 01:00:48,535 مدفع 615 01:00:49,360 --> 01:00:50,644 للطفل؟ - أجل - 616 01:00:51,489 --> 01:00:53,436 دائما ألعاب الحرب؟ 617 01:00:58,508 --> 01:00:59,578 هل أحببتها؟ - أجل - 618 01:01:00,636 --> 01:01:03,654 هذا شخص واحد الآخر لديه ألعابها الخاصة 619 01:01:05,013 --> 01:01:05,767 أين "فاليري"؟ 620 01:01:05,767 --> 01:01:07,594 "في الغرفة الأخرى مع "بيروني 621 01:01:07,780 --> 01:01:09,645 سأذهب لأراها 622 01:01:11,615 --> 01:01:12,270 شكرا على ذلك 623 01:01:15,694 --> 01:01:16,902 صباح الخير 624 01:01:18,756 --> 01:01:20,650 لقد اشتريت له بعض الألعاب 625 01:01:21,586 --> 01:01:23,688 تساعد على تطوير الاتزان 626 01:01:26,072 --> 01:01:31,378 كما أنها تحفز الإبداع والشعور بالتلاؤم والخيال 627 01:01:34,031 --> 01:01:35,761 هذه للأسبوع المقبل 628 01:01:36,967 --> 01:01:38,187 هنا القي نظرة 629 01:01:40,177 --> 01:01:41,259 انها من روسيا 630 01:01:43,722 --> 01:01:45,226 ليسوا سيئين هؤلاء الروس 631 01:01:47,021 --> 01:01:48,095 أنت تعرفي شيء 632 01:01:48,093 --> 01:01:50,160 لنقم الآن ببناء شيء 633 01:01:56,743 --> 01:01:58,676 انه سعيد بهذا 634 01:02:03,704 --> 01:02:05,714 انظر إلى الدمية الصغيرة 635 01:02:06,081 --> 01:02:09,288 انظر كم هذا اللصغير لطيف 636 01:02:22,514 --> 01:02:23,254 تعال هنا 637 01:02:29,918 --> 01:02:31,281 الدمية تبكي 638 01:02:31,536 --> 01:02:32,839 لقد تركوه وحده 639 01:02:33,985 --> 01:02:36,214 لم يعد لديه طفله الآن 640 01:02:38,224 --> 01:02:40,903 هو وحده يبكي 641 01:02:53,951 --> 01:02:55,706 لماذا تبكي؟ اليس والدك لطيف؟ 642 01:02:57,882 --> 01:02:59,355 هنا اذهب للعب مع امك 643 01:03:01,446 --> 01:03:02,459 أو أمهاتك 644 01:03:36,224 --> 01:03:37,998 هل تعرفين أين يمكنني أن أجد شقة رخيصة؟ 645 01:03:38,163 --> 01:03:39,230 تذهبين إلى شقة؟ 646 01:03:39,580 --> 01:03:40,833 يمكنك العيش معي 647 01:03:41,163 --> 01:03:42,819 ستكون أفضل من هذه 648 01:03:43,136 --> 01:03:44,121 ليس من السهل العيش هنا؟ 649 01:03:44,432 --> 01:03:46,624 هل رأيت كيف هو متملك؟ 650 01:03:46,828 --> 01:03:50,373 كما الطفل أيضاً لا يشاركه مع أحد آخر 651 01:04:10,933 --> 01:04:13,460 الغدا باستا المكرونة أيها الكبير 652 01:04:24,799 --> 01:04:26,137 حدث شيء ما 653 01:04:26,651 --> 01:04:28,223 بالأمس اتصلت بصديق ليأتي ويأخذني 654 01:04:30,837 --> 01:04:32,242 لم يكن "جيرارد" سعيدا بذلك 655 01:04:37,978 --> 01:04:38,994 لذا بقيت 656 01:04:41,210 --> 01:04:42,949 شيء محرج لدرجة أنني اتصلت به 657 01:04:43,941 --> 01:04:45,291 كنت أعتمد عليه 658 01:04:46,067 --> 01:04:47,539 انسى الأمر أنت شابة 659 01:04:48,882 --> 01:04:50,488 الأمر الأساسي أنك تعرفين ما تفعليه 660 01:04:52,763 --> 01:04:53,578 هل تريدين؟ 661 01:04:57,325 --> 01:04:58,568 كل جيداً 662 01:05:04,314 --> 01:05:05,608 إنه ولد جيد أليس كذلك؟ 663 01:05:18,912 --> 01:05:21,555 لا تريد أن تنتهي؟ هل أحببته؟ 664 01:05:22,713 --> 01:05:23,682 لنأخذه معنا 665 01:05:24,121 --> 01:05:26,521 لا يمكننا هذا انه طفله الوحيد 666 01:05:32,593 --> 01:05:34,164 أليس هذا مدفع عظيم؟ 667 01:05:41,798 --> 01:05:43,965 هل أحببت الطعام؟ 668 01:05:50,320 --> 01:05:52,067 تقولين أنه سمين ثم تقدمين له المكرونة؟ 669 01:05:54,761 --> 01:05:56,057 هل تأخذيه مني؟ 670 01:05:57,063 --> 01:06:02,416 يجب أن نسأل أنفسنا لماذا في القرن الماضي 671 01:06:02,760 --> 01:06:06,594 رجل واحد فقط يقبل تعدد الزوجات هو البحار 672 01:06:07,458 --> 01:06:10,070 من الطبيعي أن يكون للبحار زوجات 673 01:06:10,070 --> 01:06:11,770 لكن يمكننا المتابعة في المرة القادمة إذا كنت مهتم 674 01:06:11,770 --> 01:06:12,520 حسنا 675 01:06:14,598 --> 01:06:16,213 هذا جيد استمر 676 01:06:56,358 --> 01:06:57,234 لقد انتهيت 677 01:06:58,614 --> 01:07:00,105 هل تريد المنزل؟ 678 01:07:00,819 --> 01:07:02,486 سأراك الأسبوع المقبل إذا 679 01:07:03,185 --> 01:07:04,183 تعيش شيلي الحرة 680 01:07:41,077 --> 01:07:44,165 أنا سعيدة بترك ابني معك 681 01:07:46,108 --> 01:07:46,906 "وداعاً "غابرييل 682 01:08:25,959 --> 01:08:27,250 كيف حال القميص؟ 683 01:08:29,120 --> 01:08:29,815 هل أحببته؟ 684 01:08:30,588 --> 01:08:31,415 انه جيد 685 01:08:31,882 --> 01:08:33,781 دعيني أجربه - سأنتهي أولاً - 686 01:08:43,347 --> 01:08:43,937 ما هذا؟ 687 01:08:46,704 --> 01:08:48,140 تنمية شخصية الرضع 688 01:08:54,142 --> 01:08:54,735 ليس سيء 689 01:09:02,013 --> 01:09:04,272 اذا أردت الخروج لبعض الوقت 690 01:09:06,399 --> 01:09:07,620 كلا لنبقى في المنزل 691 01:09:15,927 --> 01:09:16,613 انظري 692 01:09:17,674 --> 01:09:20,542 جميعهم يأتون من الخارج إلى هنا 693 01:09:21,475 --> 01:09:22,526 العالم الحديث 694 01:09:24,409 --> 01:09:25,050 حتى الموت؟ 695 01:09:25,771 --> 01:09:27,240 ليس الأمر بهذا السوء 696 01:09:43,400 --> 01:09:44,716 انا ذاهب لمشاهدة الاخبار 697 01:10:01,988 --> 01:10:04,840 أنا لا آخذ شيء من أحد 698 01:10:04,840 --> 01:10:07,560 إنه نظامك الذي أحاول انتقاده 699 01:10:07,560 --> 01:10:10,178 الآن أنت تتصرف كشرطي 700 01:10:10,178 --> 01:10:14,261 المشكلة أن الناس ليسوا مدركين بما يكفي لما نطلبه منهم 701 01:10:18,035 --> 01:10:20,936 هذا ليس ما يهم بل الزوجين 702 01:10:21,350 --> 01:10:23,124 ماذا يعني الزوجان؟ 703 01:10:26,887 --> 01:10:29,778 انظري إلى هؤلاء النسويات 704 01:10:30,706 --> 01:10:32,330 زوجتي تركت كل شيء 705 01:10:33,294 --> 01:10:35,206 كل شيء حتى ابنها 706 01:10:35,468 --> 01:10:36,796 للذهاب مع هؤلاء المجانين 707 01:10:37,413 --> 01:10:38,360 ذكر نموذجي 708 01:10:38,856 --> 01:10:42,097 أنا أحسدهم لأنهم شجعان ليقولوا ما يشعرون به 709 01:10:42,656 --> 01:10:46,210 بالكاد أستطيع التعبير عن نفسي 710 01:10:47,396 --> 01:10:51,719 هناك ما يكفي منك لكنك مازلت تضعين واقي الحمل 711 01:10:53,398 --> 01:10:56,032 الشيء الوحيد الذي فكرت فيه هو أنت 712 01:10:57,040 --> 01:11:00,029 فقط تسير معجب بنفسك 713 01:11:01,218 --> 01:11:05,995 أنظر إلى قضيبك بدونه أنت لا شيء 714 01:11:07,163 --> 01:11:09,712 توقفي ماذا فعل لك؟ 715 01:11:09,712 --> 01:11:11,284 لقد قام بعمله أليس كذلك؟ 716 01:11:19,057 --> 01:11:20,905 لم لا تخبريني ماذا تريدين؟ 717 01:11:27,274 --> 01:11:28,422 هيا تعال 718 01:11:34,124 --> 01:11:36,901 لا أجد السلام بهذه الضوضاء اللعينة 719 01:11:43,937 --> 01:11:45,661 بدون هذا نحن لا شيء 720 01:11:45,661 --> 01:11:47,327 انه فقط للعرض 721 01:11:48,156 --> 01:11:50,788 هذا ما قالته هذا ما تعتقده 722 01:11:52,571 --> 01:11:53,645 نحن لا شيء 723 01:11:56,200 --> 01:11:57,539 متى فكرت يوما في احتياجاتي؟ 724 01:11:58,468 --> 01:11:59,857 متى مستني؟ 725 01:12:01,313 --> 01:12:02,772 فقط عندما تشعر بالرغبة في ذلك 726 01:12:04,482 --> 01:12:09,917 بعد مجيئك تشعر بالملل لا تقل شيء 727 01:12:11,735 --> 01:12:14,773 تفضل أن تكون في مكان آخر إما البحر أو الحانة أو أي مكان 728 01:12:22,467 --> 01:12:25,289 ليس أنني أستطيع قضاء حياتي كلها في السرير 729 01:12:26,740 --> 01:12:28,085 رغم هذا هي فكرة 730 01:12:29,521 --> 01:12:30,789 لا أمانع كثيرا 731 01:12:30,789 --> 01:12:33,141 لا يمكنني الوصول إليك 732 01:12:36,892 --> 01:12:38,973 بمجرد زوال الحاجة تتركني 733 01:12:42,028 --> 01:12:42,887 هذا صحيح 734 01:12:47,284 --> 01:12:49,142 اذا لم نعد نمارس الجنس الآن 735 01:12:49,859 --> 01:12:53,034 سأريدك طوال الوقت 736 01:13:02,111 --> 01:13:04,602 الآن سأحتضنك وأهتم بك فقط 737 01:13:05,332 --> 01:13:13,159 أحبك أعانقك أنا معجب بك وأحميك 738 01:13:15,000 --> 01:13:17,688 سنستلقي بجانب بعضنا دون أن نفعل أي شيء 739 01:13:18,977 --> 01:13:19,769 أقسم لك 740 01:13:23,200 --> 01:13:25,571 لا أستطيع أن أرغب في شيء غيرك 741 01:13:27,476 --> 01:13:28,962 أنا سعيد 742 01:13:30,354 --> 01:13:31,411 أحبك 743 01:14:00,928 --> 01:14:01,798 أحبك 744 01:14:03,838 --> 01:14:04,737 أنا أعانقك 745 01:14:09,790 --> 01:14:10,755 أنا أحترمك 746 01:14:11,593 --> 01:14:14,684 أنا أعشقك نحن جيدون معا 747 01:14:15,099 --> 01:14:17,504 لن أفعل أي شيء يؤذيك 748 01:14:20,580 --> 01:14:21,637 لن اجبرك 749 01:14:26,135 --> 01:14:27,237 لعبة جيدة 750 01:14:47,433 --> 01:14:48,406 الآن سوف نأكلك 751 01:14:50,649 --> 01:14:51,698 أنت الحبز 752 01:14:52,694 --> 01:14:53,736 أنت تطعمنا 753 01:14:55,286 --> 01:14:56,114 تعال الى هنا 754 01:15:04,226 --> 01:15:07,173 سوف يعشقك اثنان طوال الليل 755 01:15:46,291 --> 01:15:50,752 الجميع يعمل الآن وأنا عالق في هذه الإجازة القسرية 756 01:15:51,758 --> 01:15:55,060 يا لها من فكرة غبية أنا صلب مثل الصخرة 757 01:15:56,552 --> 01:15:57,837 لا أستطيع النوم على الإطلاق 758 01:16:14,981 --> 01:16:16,567 هل تريد الذهاب للصيد؟ 759 01:16:17,706 --> 01:16:18,642 الا تطرق الباب؟ 760 01:16:20,031 --> 01:16:20,936 صيد سعيد 761 01:17:24,270 --> 01:17:25,786 من هذا؟ - أنا - 762 01:17:26,084 --> 01:17:27,135 دعيني أدخل 763 01:17:29,898 --> 01:17:31,370 الساعة السادسة صباحاً 764 01:17:41,311 --> 01:17:42,201 افتحي 765 01:17:42,888 --> 01:17:43,476 افتحي 766 01:17:46,898 --> 01:17:49,283 كلا هذا مستحيل 767 01:17:50,387 --> 01:17:52,113 يجب أن أكون قوية في هذا الشأن 768 01:17:52,598 --> 01:17:54,821 أنت تتجاهلني لأيام متتالية 769 01:17:55,010 --> 01:17:56,226 لكن الآن أنا بحاجة إليك 770 01:17:56,689 --> 01:18:02,360 تأتي فقط للحصول على ما تريد 771 01:18:04,429 --> 01:18:05,741 هل تريد أن يستيقظ ابنك؟ 772 01:18:06,325 --> 01:18:07,205 هل استيقظ؟ 773 01:18:08,467 --> 01:18:09,712 حلمت بك طوال الليل 774 01:18:10,695 --> 01:18:11,721 اريدك كثيرا 775 01:18:12,312 --> 01:18:13,493 قضيبي يريدك كثيرا 776 01:18:16,455 --> 01:18:17,677 هل انت خائفة؟ 777 01:18:17,865 --> 01:18:19,458 هل تقصد أنك تحب الآن؟ 778 01:18:19,626 --> 01:18:20,494 انت كاذب 779 01:18:21,787 --> 01:18:25,674 تستطيع احضار الطفل الى هنا عندما تريد لكن الأمر انتهى بيننا 780 01:18:26,728 --> 01:18:27,698 لكني احتاجك 781 01:18:28,338 --> 01:18:29,203 حقا؟ 782 01:18:29,989 --> 01:18:30,698 هلا ذهبت؟ 783 01:18:30,857 --> 01:18:32,466 إنها هناك نائمة 784 01:18:32,467 --> 01:18:33,893 لكن هذا ما أريده 785 01:18:33,929 --> 01:18:35,160 هل طردتك من السرير؟ 786 01:18:35,881 --> 01:18:37,924 أنا أطرد من السرير؟ 787 01:18:38,217 --> 01:18:38,548 نعم 788 01:18:40,004 --> 01:18:41,513 لا أحد يطردني من السرير 789 01:18:42,358 --> 01:18:44,170 يمكنك فقط نسيانها 790 01:18:47,013 --> 01:18:47,745 وانا ذاهب 791 01:18:51,596 --> 01:18:54,891 إلى أين ذهب والدك متسلل مثل اللص؟ 792 01:19:08,832 --> 01:19:09,684 أنت مستيقظة 793 01:19:17,370 --> 01:19:19,193 خرجت لتمديد ساقي 794 01:19:23,671 --> 01:19:26,422 تمهل هذا ليس جيدا لك 795 01:19:46,709 --> 01:19:47,371 عذرا 796 01:19:48,730 --> 01:19:51,195 جيد أليس كذلك؟ لم يبقى شيء 797 01:19:52,754 --> 01:19:55,832 الآن دع والدك يرى 798 01:20:00,129 --> 01:20:01,241 ثبت قدميك 799 01:20:02,255 --> 01:20:04,536 دعه يراك تمشي 800 01:20:05,276 --> 01:20:06,124 جيد جدا 801 01:20:09,061 --> 01:20:10,106 انت تمشي 802 01:20:10,696 --> 01:20:12,480 انت رجل الان 803 01:20:13,608 --> 01:20:15,596 حتى أسرع مني 804 01:20:16,494 --> 01:20:19,742 يستطيع المشي لماذا لم تخبريني؟ 805 01:20:20,328 --> 01:20:21,530 تعال هنا 806 01:20:21,940 --> 01:20:25,037 لقد سرقت خطواته الأولى مني احتفظت بها لنفسك 807 01:20:25,848 --> 01:20:27,616 لقد تعلم المشي إنه مدهش 808 01:20:28,381 --> 01:20:31,862 وأنت؟ أنا أتحدث لكنك لا تقولين أي شيء 809 01:20:31,862 --> 01:20:34,641 وكفى من هذا الاهتمام بالطفل لديه أب 810 01:20:36,482 --> 01:20:37,900 أنت تقفي هناك مثل العذراء 811 01:20:38,639 --> 01:20:43,092 أنت خائف من التخلي هكذا هي عادتي ماذا أفعل؟ 812 01:20:43,825 --> 01:20:45,949 وهذه هي عادتي أيضاً 813 01:20:46,954 --> 01:20:49,188 الصراخ الأنين الضرب 814 01:20:49,188 --> 01:20:52,904 لا تقلق أنا هنا 815 01:20:53,360 --> 01:20:54,434 أحتاج إلى الاهتمام أيضا 816 01:20:58,339 --> 01:21:00,198 لا اريدك ان تكون وحيدا 817 01:21:17,917 --> 01:21:18,148 "جيرارد" 818 01:21:19,026 --> 01:21:19,980 هل تأخذني؟ 819 01:21:21,426 --> 01:21:22,543 احملني بين ذراعيك 820 01:21:25,966 --> 01:21:27,238 هل تشعري بالبرد؟ 821 01:21:27,403 --> 01:21:29,132 لست سخانة 822 01:21:32,026 --> 01:21:33,326 لاننى احبك 823 01:21:34,262 --> 01:21:37,819 عندما أريدك أفكر في أن أكون في فندق ضخم 824 01:21:39,846 --> 01:21:43,671 في مكان بالقرب من البحر بجانب المسبح 825 01:21:44,878 --> 01:21:49,490 يقدمون المشروبات ونحن مستلقين عراة هناك 826 01:21:50,778 --> 01:21:52,916 الحرارة تزداد بالتأكيد 827 01:21:55,262 --> 01:22:00,395 أريد أيضاً ممارسة الحب بجانب البحر الجميل نحن الاثنان عراة 828 01:22:00,942 --> 01:22:03,256 لم أخبرك بهذا لأنني أردت مضاجعتك 829 01:22:03,256 --> 01:22:04,398 ولكن أريد أن 830 01:22:04,553 --> 01:22:06,220 لا ليس الآن 831 01:22:07,080 --> 01:22:11,078 لنحصل على غرفة ونفعلها بشكل جيد مع الشمبانيا 832 01:22:19,091 --> 01:22:21,165 حركة ضعيفة أليس كذلك؟ أقسمت أنني لن ألمسك 833 01:22:24,280 --> 01:22:25,328 وحتى أننا حصلنا على شمبانيا 834 01:22:42,678 --> 01:22:43,967 أنت طفلي 835 01:22:44,746 --> 01:22:45,736 طفلي الكبير 836 01:22:48,932 --> 01:22:50,084 هل تريدين شراب؟ 837 01:22:54,705 --> 01:22:55,682 تعال الى هنا 838 01:23:05,564 --> 01:23:06,514 هيا اشربي 839 01:23:25,681 --> 01:23:26,999 لم آتي لهذا 840 01:24:04,655 --> 01:24:06,031 من هذه الفتاة السوداء؟ 841 01:24:12,785 --> 01:24:13,975 حبي الاول 842 01:24:15,071 --> 01:24:15,937 كنت في الحادية عشرة 843 01:24:18,958 --> 01:24:20,419 قفزت عليها كثيرا 844 01:24:21,749 --> 01:24:23,413 لا يمكنك تخيل كم 845 01:24:24,226 --> 01:24:25,263 هل تعرفها هنا؟ 846 01:24:25,518 --> 01:24:27,110 لم أكن أعرفها فقط كانت لدي الصورة 847 01:24:28,233 --> 01:24:30,484 فقط الصورة 848 01:24:32,636 --> 01:24:34,032 أحضرها أبي من أفريقيا 849 01:24:35,602 --> 01:24:36,950 هل نأكل شيء؟ 850 01:25:04,159 --> 01:25:04,687 هنا 851 01:25:09,085 --> 01:25:09,779 هل هذا انت؟ 852 01:25:11,437 --> 01:25:13,011 نعم هذا أنا في الجيش 853 01:25:16,045 --> 01:25:18,581 هيا لنأكل سوف يفيدك 854 01:25:20,111 --> 01:25:21,333 كانت حياة صعبة في الجيش 855 01:25:22,098 --> 01:25:24,061 قضيت نصف وقتي في السجن 856 01:25:25,388 --> 01:25:26,915 هل لديك صديقة؟ 857 01:25:27,957 --> 01:25:29,509 أخبرتك أنني عالق في السجن 858 01:25:32,133 --> 01:25:33,619 لا توجد فتيات في زنزانة السجن 859 01:25:45,892 --> 01:25:48,616 هل صحيح أننا في سن الثانية نكون نصف حجمنا كبالغين؟ 860 01:25:51,123 --> 01:25:53,875 كان والدي يقيسني بالخبز الطويل 861 01:25:54,374 --> 01:25:56,647 كم خط الآن؟ لم أعد صغير 862 01:26:02,525 --> 01:26:04,889 هذا مؤسف كنت لطيف وأنت صغير 863 01:26:12,527 --> 01:26:13,765 هذه بوصلة 864 01:26:16,183 --> 01:26:17,607 إنها أداة مهمة في عملي 865 01:26:17,780 --> 01:26:19,713 أعطتني بها أمي وأنا في السابعة 866 01:26:20,928 --> 01:26:22,354 كانت مهمة لها 867 01:26:24,286 --> 01:26:27,023 وهكذا دون التخطيط 868 01:26:28,821 --> 01:26:30,468 اصبحت مهندس 869 01:26:31,716 --> 01:26:33,438 وحطمت مجاديف أبي 870 01:26:33,438 --> 01:26:34,981 ما هذا؟ 871 01:26:35,139 --> 01:26:36,417 ترسمي دوائر على بشرتي؟ 872 01:26:38,967 --> 01:26:39,798 أنت مجنونة 873 01:26:40,666 --> 01:26:41,320 هيا ألعقيها 874 01:26:51,252 --> 01:26:52,193 مهندس 875 01:27:00,745 --> 01:27:01,664 بوصلة 876 01:27:03,904 --> 01:27:05,256 هذا يعيد الذكريات 877 01:27:25,058 --> 01:27:26,443 إنه ممزق 878 01:27:26,868 --> 01:27:27,489 ما هذا؟ 879 01:27:28,747 --> 01:27:31,364 هل تمزحي هل تعرفين شيء عن الجنس؟ 880 01:27:32,062 --> 01:27:33,210 حقا لا تعرفين ما هذا؟ 881 01:27:40,976 --> 01:27:42,760 كانت علامة على الرجولة عندما كنت صغير 882 01:27:43,669 --> 01:27:45,102 للاحتفاظ بواحد في محفظتك 883 01:27:48,045 --> 01:27:49,309 الآن هي زهرة 884 01:28:05,048 --> 01:28:05,824 هل رأيت؟ انها ورده 885 01:28:07,716 --> 01:28:08,764 إنه إزهار جزر الهند 886 01:28:09,396 --> 01:28:10,076 افتحي فمك 887 01:28:10,636 --> 01:28:11,140 أوسع 888 01:28:12,856 --> 01:28:13,364 خذيها 889 01:28:16,284 --> 01:28:17,444 امتصيها 890 01:28:18,730 --> 01:28:19,788 اقضميها 891 01:28:20,554 --> 01:28:22,074 ماذا عنك أليس لديك ذكريات؟ 892 01:28:29,197 --> 01:28:30,184 لنرى صندوقك 893 01:28:30,288 --> 01:28:31,320 لا يوجد شيء هناك 894 01:28:39,444 --> 01:28:39,964 لنرى 895 01:29:18,687 --> 01:29:19,828 سلحفاة ومشط 896 01:29:21,188 --> 01:29:22,296 مشط في سلحفاة 897 01:29:24,626 --> 01:29:25,688 ذكريات مكتوبة 898 01:29:26,420 --> 01:29:27,383 وهذه صور لك؟ 899 01:29:28,472 --> 01:29:29,567 صباح الخير يا آنسة 900 01:29:30,982 --> 01:29:32,157 وهذه والدتك 901 01:29:34,189 --> 01:29:35,618 ويجب أن يكون هذا والدك 902 01:29:36,320 --> 01:29:38,036 صباح الخير سيدي صباح الخير 903 01:29:39,351 --> 01:29:42,226 هناك والدك مرة أخرى أول رفقة لك 904 01:29:44,672 --> 01:29:45,137 لا شئ 905 01:29:47,228 --> 01:29:47,852 لا شيء آخر؟ 906 01:29:49,370 --> 01:29:52,580 لا توجد صور لأي شخص آخر؟ 907 01:29:54,227 --> 01:29:55,320 ولا حتى حبك الأول؟ 908 01:30:03,800 --> 01:30:05,027 هذا حلو 909 01:30:06,920 --> 01:30:07,822 ليس الكثير 910 01:30:09,928 --> 01:30:12,366 سيء لقد كنت لطيفة وأنت صغيرة 911 01:30:24,095 --> 01:30:24,593 لا شئ 912 01:30:25,918 --> 01:30:26,759 لا أصدق ذلك 913 01:30:27,245 --> 01:30:28,834 ليس لديك أي ذكريات 914 01:30:28,834 --> 01:30:33,496 لا شيء هنا الصندوق فارغ 915 01:30:35,095 --> 01:30:37,015 ما هذا؟ مهرك؟ 916 01:30:41,447 --> 01:30:42,547 بهيمية 917 01:30:45,740 --> 01:30:46,593 أنا أحب القطط 918 01:30:48,298 --> 01:30:49,700 أنت تحبي القطط أليس كذلك؟ 919 01:30:50,166 --> 01:30:51,147 تعالي الى هنا 920 01:31:25,268 --> 01:31:27,446 كل ذكرياتنا إنها حفنة من الهراء 921 01:31:31,259 --> 01:31:32,761 سنصنع بعض الذكريات الجديدة 922 01:31:34,089 --> 01:31:35,245 انا شاب 923 01:31:36,983 --> 01:31:38,226 لا اريد ذكريات 924 01:32:04,643 --> 01:32:05,907 شيء مفقود 925 01:32:29,705 --> 01:32:31,442 لنلقي نظرة نعم هذا مثالي 926 01:32:32,274 --> 01:32:34,886 بما أننا نحب بعضنا يجب أن نتزوج 927 01:32:36,031 --> 01:32:37,173 سنجعلها مناسبة رسمية 928 01:32:45,927 --> 01:32:46,802 انظري هناك وابتسمي 929 01:33:08,013 --> 01:33:09,946 سننشيء لأنفسنا حياة كاملة 930 01:33:12,577 --> 01:33:14,105 أنت دائما تقرر كل شيء 931 01:33:16,765 --> 01:33:17,937 لا أحب هذا 932 01:33:19,018 --> 01:33:22,158 هذا يخيفني أكثر من قضاء حياتي وحدي 933 01:33:24,087 --> 01:33:25,493 ألا يمكنك توسيع تفكيرك؟ 934 01:33:27,252 --> 01:33:28,445 هل تعرف ما أنت؟ 935 01:33:29,563 --> 01:33:30,606 أنت بطريرك ذكوري 936 01:33:32,116 --> 01:33:33,325 لكن العائلة التي تريدها انتهت 937 01:33:33,997 --> 01:33:36,509 الرجل والمرأة شيء والعائلة شيء آخر 938 01:33:36,681 --> 01:33:42,241 لم أقرر كل هذا ماذا لديك ضد الأسرة؟ 939 01:33:43,912 --> 01:33:44,596 اذهبي إلى النوم 940 01:33:46,449 --> 01:33:47,596 ماذا تقترحي بدلا من ذلك؟ 941 01:33:49,403 --> 01:33:51,396 اذا أنت من يقرر 942 01:33:52,452 --> 01:33:53,617 اتركي الكرة 943 01:33:56,950 --> 01:33:58,338 ألا تري أنني أحاول؟ 944 01:33:58,650 --> 01:34:00,020 تلك الصور القذرة 945 01:34:01,136 --> 01:34:03,037 فعلت ذلك من أجلك 946 01:34:03,616 --> 01:34:05,864 ألا يمكننا ابتكار شيء جديد؟ 947 01:34:06,034 --> 01:34:07,332 يا رجل 948 01:34:21,261 --> 01:34:22,077 انت مجنونة 949 01:34:23,136 --> 01:34:24,414 هل انت مجنونة؟ 950 01:34:41,726 --> 01:34:42,556 العاهرة 951 01:35:22,366 --> 01:35:23,373 الكلبة 952 01:36:46,952 --> 01:36:48,074 ماذا يمكنني أن أفعل؟ 953 01:36:49,332 --> 01:36:51,744 المرأة لها أقدار هذا صحيح 954 01:36:52,207 --> 01:36:56,288 لكن الرجل له قدر أيضا ما ينقص هو الحرية 955 01:36:57,690 --> 01:37:02,396 الحرية في أن تكون رجل مختلف عن المثالي 956 01:37:02,563 --> 01:37:05,257 كل هذا الهراء المثالي نحن ذكوريين 957 01:37:06,090 --> 01:37:08,423 ذكورة العائلات التي لم تعد موجودة 958 01:37:10,017 --> 01:37:11,091 كان لدينا حقوق 959 01:37:12,349 --> 01:37:13,692 حقوق جميلة 960 01:37:14,104 --> 01:37:16,381 الحق في ممارسة الجنس 961 01:37:20,074 --> 01:37:24,742 كان سهل في الماضي فقط الجنس ولا مشاكل 962 01:37:27,045 --> 01:37:29,626 لكن هذا ليس صحيح الآن 963 01:37:31,051 --> 01:37:33,473 رأسي صغير على معرفة ما تريديه 964 01:37:33,985 --> 01:37:37,360 هذا يرهقني لا أعرف لماذا 965 01:37:48,848 --> 01:37:50,308 ليس بهذه السرعة 966 01:38:02,428 --> 01:38:04,682 أنت شره لا تتظاهر أنك لا تفهم 967 01:38:05,499 --> 01:38:06,258 قلت بهدوء 968 01:38:15,833 --> 01:38:16,626 هل أنت صديقي؟ 969 01:38:17,427 --> 01:38:19,089 هل ستبقى معي وتكون صديقي؟ 970 01:38:22,260 --> 01:38:24,679 يجب أن تكون صديقي أنا وحدي أليس كذلك؟ 971 01:38:25,780 --> 01:38:26,777 ماذا بقي؟ 972 01:38:41,435 --> 01:38:42,587 يا "بيرو" الصغير 973 01:38:43,640 --> 01:38:44,569 هل هذا ما تبقى؟ 974 01:38:45,612 --> 01:38:47,472 الحق في الحصول على قضيب 975 01:38:52,171 --> 01:38:54,063 يجب تغيير النموذج المثالي 976 01:38:59,977 --> 01:39:02,411 ا يكفي 977 01:39:04,161 --> 01:39:06,285 أنت تفكر فقط في الأكل 978 01:39:14,748 --> 01:39:15,730 لماذا أيقظته؟ 979 01:39:22,569 --> 01:39:24,321 لأنني وحدي 980 01:39:26,289 --> 01:39:27,342 وأنا لست كذلك؟ 981 01:39:31,086 --> 01:39:33,697 هذا صحيح لنمشي 982 01:39:38,333 --> 01:39:39,687 جيد يا صغيري 76471

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.