All language subtitles for The Ms Pat Show s04e06 Blast From the Past.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,881 --> 00:00:14,971 [cheers and applause] 2 00:00:15,055 --> 00:00:17,927 - Y'all ever realize the older you get, 3 00:00:18,012 --> 00:00:20,666 the more regrets you have? 4 00:00:20,750 --> 00:00:22,970 Everyone has regrets. 5 00:00:23,055 --> 00:00:25,623 Me believing in my Falcons, regrets. 6 00:00:25,707 --> 00:00:27,926 [laughter] 7 00:00:28,012 --> 00:00:32,538 Going to an all-white party with your period on, regrets. 8 00:00:32,620 --> 00:00:37,320 Forging white people checks, no regrets. 9 00:00:37,402 --> 00:00:40,231 Just remember, you are the author of your own story, 10 00:00:40,316 --> 00:00:42,971 so make sure you write your ass some happiness. 11 00:00:43,055 --> 00:00:44,883 And if you're illiterate, 12 00:00:44,968 --> 00:00:47,623 get some crayon and draw that bitch. 13 00:00:47,707 --> 00:00:49,665 Let's get this fucking show started. 14 00:00:49,750 --> 00:00:52,405 [cheers and applause] 15 00:00:53,784 --> 00:00:57,141 - [groans] I'm just going to say it. 16 00:00:57,142 --> 00:00:59,057 I can't keep eating in the same place 17 00:00:59,142 --> 00:01:01,072 - Denise making hair products. - Facts. 18 00:01:01,073 --> 00:01:02,141 I mean, I mistaked Denise Grease 19 00:01:02,142 --> 00:01:03,796 for ranch the other day. 20 00:01:03,881 --> 00:01:06,884 Have y'all ever seen a chicken wing with a 4B curl pattern? 21 00:01:06,968 --> 00:01:08,317 [phone buzzes] 22 00:01:08,402 --> 00:01:11,057 - Oh, my God, this girl is relentless. 23 00:01:11,058 --> 00:01:12,923 She worse than a damn bill collector. 24 00:01:12,924 --> 00:01:14,098 It's Elizabeth, ain't it? 25 00:01:14,099 --> 00:01:15,359 - Yeah. She calling you too? 26 00:01:15,360 --> 00:01:16,836 - Yeah, only I just answer the phone 27 00:01:16,837 --> 00:01:19,884 and act like the call drop and then I block her ass. 28 00:01:19,968 --> 00:01:22,231 - [chuckling] Why y'all dodging her? 29 00:01:22,232 --> 00:01:23,880 - Well, she wanted me and Pat to go with her 30 00:01:23,881 --> 00:01:25,970 to see a motivational speaker today. 31 00:01:25,971 --> 00:01:27,359 - What she want the two of you there for? 32 00:01:27,360 --> 00:01:28,491 I don't know. 33 00:01:28,576 --> 00:01:30,506 Motivation to get motivated, I guess. 34 00:01:30,507 --> 00:01:32,445 You know, when her ex-husband moved away, 35 00:01:32,446 --> 00:01:35,231 he took her son with him, so she's lonely and depressed. 36 00:01:35,316 --> 00:01:36,535 That's sad. 37 00:01:36,536 --> 00:01:38,054 But what that got to do with y'all? 38 00:01:38,055 --> 00:01:39,619 - Did you not just hear me ask that question? 39 00:01:39,620 --> 00:01:40,619 - Is somebody talking? Because I smell hot breath. 40 00:01:40,620 --> 00:01:42,883 - Nigga, I- - Knock it off. 41 00:01:42,884 --> 00:01:45,054 - I didn't know she was going through all that shit. 42 00:01:45,055 --> 00:01:46,793 - Well, y'all should go support her. 43 00:01:46,794 --> 00:01:48,491 Yeah, maybe we will. 44 00:01:48,492 --> 00:01:50,445 Because you know, she done say she going to kill herself 45 00:01:50,446 --> 00:01:52,056 - if we don't go. - Mm. 46 00:01:52,057 --> 00:01:53,923 - And you got to be careful when white people say that, 47 00:01:53,924 --> 00:01:55,752 because they might actually do it. 48 00:01:55,837 --> 00:01:58,971 - Fine. I'ma go, but I hate that self-help shit. 49 00:01:58,972 --> 00:02:00,488 - Well, baby, maybe you can learn something. 50 00:02:00,489 --> 00:02:02,098 Maybe yourself could use some help, you know? 51 00:02:02,099 --> 00:02:03,622 Yeah. 52 00:02:03,623 --> 00:02:05,098 I mean, Ma, if I didn't read "The Four Agreements," 53 00:02:05,099 --> 00:02:07,057 I don't know where I would be at today. 54 00:02:07,142 --> 00:02:09,579 - Your life is in four disagreements, OK? 55 00:02:09,663 --> 00:02:12,623 - [laughs] You know what? 56 00:02:12,624 --> 00:02:14,532 I think I'ma go too, though. I'm curious about it. 57 00:02:14,533 --> 00:02:16,228 And a lot of my clients lean heavy on that stuff. 58 00:02:16,229 --> 00:02:17,970 You know, TikTok therapy is in. 59 00:02:18,055 --> 00:02:19,448 Hey, Dad. 60 00:02:19,449 --> 00:02:21,185 Uh, me and my friends are trying to go get lunch. 61 00:02:21,186 --> 00:02:22,665 So I got to get 50 bucks. 62 00:02:22,750 --> 00:02:25,275 Do I look like an ATM to you? 63 00:02:25,360 --> 00:02:29,973 - If ATM stands for All Terry's Money, then yeah. 64 00:02:30,055 --> 00:02:31,752 - If I'm an ATM, then you a JDN. 65 00:02:31,837 --> 00:02:33,056 A JDN? 66 00:02:33,142 --> 00:02:37,929 A Jobless Desperate Negro. 67 00:02:37,930 --> 00:02:39,098 Oh! Pat, Pat, Pat, Pat, Pat, Pat. 68 00:02:39,099 --> 00:02:40,317 Here she comes. 69 00:02:40,402 --> 00:02:43,362 Janelle! 70 00:02:44,099 --> 00:02:46,884 - Good morning, sweetheart. - What's going on? 71 00:02:46,885 --> 00:02:48,141 The last time y'all were this nice, 72 00:02:48,142 --> 00:02:51,189 we had to lie to CPS. 73 00:02:51,273 --> 00:02:52,926 We got some mail this morning 74 00:02:53,012 --> 00:02:55,971 from the admissions department at Hansberry University. 75 00:02:55,972 --> 00:02:57,706 - What? - Oh, snap. She heard back? 76 00:02:57,707 --> 00:02:58,662 Did the Howard come in too? 77 00:02:58,663 --> 00:03:00,317 No. 78 00:03:00,318 --> 00:03:02,575 - Just Hansberry. - I'm too nervous to open it. 79 00:03:02,576 --> 00:03:03,882 Shit, I ain't. 80 00:03:03,968 --> 00:03:06,101 I ain't never been accepted to nothing. 81 00:03:06,186 --> 00:03:07,578 This is exciting to me! 82 00:03:07,663 --> 00:03:09,578 - Just don't open it yet. - Why not? 83 00:03:09,579 --> 00:03:11,185 - Well, what if I didn't get in? 84 00:03:11,186 --> 00:03:12,575 I have a really bad feeling about this. 85 00:03:12,576 --> 00:03:13,664 All right. 86 00:03:13,750 --> 00:03:15,190 Junebug, what are you doing? 87 00:03:15,191 --> 00:03:16,662 Why are you always doing silly stuff? 88 00:03:16,663 --> 00:03:18,752 Don't be a fool your whole life, boy! 89 00:03:20,316 --> 00:03:22,014 - You got in. - [gasps] Oh, my God! 90 00:03:22,099 --> 00:03:23,926 I got in! I got in! I got in! 91 00:03:23,927 --> 00:03:26,011 - My baby girl got into Hansberry University! 92 00:03:26,012 --> 00:03:28,362 [all cheering] 93 00:03:28,446 --> 00:03:31,840 - You doing the damn thing, baby! - My baby got in! 94 00:03:31,924 --> 00:03:34,188 Get the fuck off my sofa! 95 00:03:34,273 --> 00:03:36,057 Get off my goddamn sofa! 96 00:03:36,142 --> 00:03:38,014 [all cheering] 97 00:03:38,099 --> 00:03:40,971 - Janelle, I'm so happy for you. 98 00:03:41,055 --> 00:03:43,362 This is such a great family moment, man. 99 00:03:43,446 --> 00:03:44,708 [chuckles] 100 00:03:44,794 --> 00:03:46,484 , Where are we at on that 50, Pops? 101 00:03:47,837 --> 00:03:49,230 You know what? 102 00:03:49,316 --> 00:03:50,946 You two always asking for money. 103 00:03:50,947 --> 00:03:52,054 Y'all are the only ones up in this house with no income. 104 00:03:52,055 --> 00:03:53,665 You both can drive now. 105 00:03:53,750 --> 00:03:55,448 - Oh, Janelle, what's he saying? 106 00:03:55,449 --> 00:03:57,054 - You're going to get more and bigger expenses 107 00:03:57,055 --> 00:03:58,448 in the years to come. 108 00:03:58,449 --> 00:04:00,272 - Sweet Lord, please say it's not- 109 00:04:00,273 --> 00:04:02,927 - It's time for Broke and Broker to get jobs. 110 00:04:03,012 --> 00:04:04,230 - Oh! - Oh, yes! 111 00:04:04,316 --> 00:04:06,014 - Why? - I agree! 112 00:04:06,015 --> 00:04:07,749 This boy's got some growing up to do. 113 00:04:07,750 --> 00:04:09,839 - You too, Janelle. You Broker. 114 00:04:09,924 --> 00:04:11,274 - What? - Yeah, yeah, yeah. 115 00:04:11,275 --> 00:04:12,706 If you going to college, baby, 116 00:04:12,707 --> 00:04:14,272 you got to learn how to provide for yourself. 117 00:04:14,273 --> 00:04:15,488 Your mom and I can't keep covering every little thing 118 00:04:15,489 --> 00:04:16,882 that keep popping up. 119 00:04:16,968 --> 00:04:18,317 That's right. 120 00:04:18,318 --> 00:04:19,272 You two been sucking on your daddy's titties 121 00:04:19,273 --> 00:04:22,145 for way too long. 122 00:04:22,229 --> 00:04:25,580 - Why did you have to bring Dad into that disgusting analogy? 123 00:04:25,581 --> 00:04:27,488 - Yeah, I was wondering the same thing. 124 00:04:27,489 --> 00:04:29,402 - Well, I couldn't say get off his dick. 125 00:04:29,403 --> 00:04:31,188 OK. 126 00:04:31,273 --> 00:04:33,362 ♪ Come on, it's time to go ♪ 127 00:04:33,446 --> 00:04:35,709 ♪ It's "The Ms. Pat Show" ♪ 128 00:04:35,794 --> 00:04:39,276 [indistinct chatter] 129 00:04:39,360 --> 00:04:41,275 Wow, this place is packed. 130 00:04:41,276 --> 00:04:42,967 Denise is going to have to park across the street. 131 00:04:42,968 --> 00:04:45,318 - Oh, yeah, this guy is insanely popular. 132 00:04:45,319 --> 00:04:47,836 - Another fake-ass guru preying on insecurities. 133 00:04:47,837 --> 00:04:49,793 Do you even know if this man has a degree in psychology? 134 00:04:49,794 --> 00:04:52,579 - I know how he makes me feel, OK? 135 00:04:52,663 --> 00:04:54,752 He's a fixer. 136 00:04:54,753 --> 00:04:57,228 Hey, Pat, he might be able to fix your anger issues. 137 00:04:57,229 --> 00:04:59,057 - I ain't got no damn anger issues. 138 00:04:59,142 --> 00:05:02,406 Get the fuck off me! 139 00:05:02,489 --> 00:05:05,927 - Oh, no. You just got issues with anger. 140 00:05:08,360 --> 00:05:10,275 Oh, shit, hold up. 141 00:05:10,360 --> 00:05:12,797 Kareem Roberts. This who we came to see? 142 00:05:12,881 --> 00:05:14,839 I used to shoot dice with this dude. 143 00:05:14,924 --> 00:05:16,665 - You know Kareem Roberts? He is- 144 00:05:16,750 --> 00:05:18,274 He's a piece of shit! 145 00:05:18,275 --> 00:05:20,662 And he's Denise ex and we need to get up out of here. 146 00:05:20,663 --> 00:05:22,491 So Denise has a lot of exes. 147 00:05:22,576 --> 00:05:24,317 - [sighs] Kareem is not just an ex. 148 00:05:24,403 --> 00:05:26,057 He is theex. 149 00:05:26,058 --> 00:05:28,793 All they used to do is hump, hustle, and get high together, 150 00:05:28,794 --> 00:05:30,174 and she was torn when he left. 151 00:05:30,229 --> 00:05:32,840 - Wait. This is Kareem-Kareem? 152 00:05:32,841 --> 00:05:33,923 The guy that was always hanging around the house 153 00:05:33,924 --> 00:05:35,230 when I was little? 154 00:05:35,316 --> 00:05:38,363 - Yeah, the one you used to call Uncle Cocaine. 155 00:05:38,446 --> 00:05:41,666 - Wow. That's Uncle Coke? 156 00:05:41,667 --> 00:05:43,315 - Yes, and we got to get the fuck up out of here 157 00:05:43,316 --> 00:05:44,709 before Denise see him. 158 00:05:44,794 --> 00:05:46,143 See who? 159 00:05:46,229 --> 00:05:47,279 Oh, Denise! 160 00:05:47,280 --> 00:05:48,532 You know how much I love you, girl! 161 00:05:48,533 --> 00:05:49,880 Let me tell you! I need to talk to you! 162 00:05:49,881 --> 00:05:50,706 I need to lay hands and titties on you! 163 00:05:50,707 --> 00:05:52,317 Oh, praise Jesus! Praise! 164 00:05:52,403 --> 00:05:55,232 [gasping] 165 00:05:55,316 --> 00:05:57,710 What the hell is wrong with you? 166 00:05:57,794 --> 00:05:58,969 [PA system chimes] 167 00:05:59,055 --> 00:06:00,752 Please take your seats 168 00:06:00,837 --> 00:06:05,320 for "Unleash Your Inner Force" with Kareem Roberts. 169 00:06:05,403 --> 00:06:10,365 - "Unleashing Your Inner Force" with who the fuck they say? 170 00:06:10,446 --> 00:06:13,144 Oh, my God. 171 00:06:13,229 --> 00:06:14,491 No. 172 00:06:14,576 --> 00:06:16,317 No! 173 00:06:16,403 --> 00:06:18,101 Kareem? 174 00:06:18,102 --> 00:06:19,575 - Auntie, I totally understand if you want to leave. 175 00:06:19,576 --> 00:06:21,986 - That being said, I used the last of my mad money 176 00:06:22,012 --> 00:06:23,970 to buy these tickets. 177 00:06:23,971 --> 00:06:26,185 And I really need to unleash my inner force 178 00:06:26,186 --> 00:06:28,362 or I will explode, you guys. 179 00:06:28,363 --> 00:06:29,967 - What the hell did y'all bring me to? 180 00:06:29,968 --> 00:06:31,359 Pat, did you know about this? 181 00:06:31,360 --> 00:06:32,662 - I didn't know anything about this. 182 00:06:32,663 --> 00:06:33,882 And we can go home. 183 00:06:33,883 --> 00:06:35,619 And Elizabeth is not going to kill herself. 184 00:06:35,620 --> 00:06:38,579 You better not kill your goddamn self, Elizabeth! 185 00:06:38,663 --> 00:06:41,362 Oh, yeah, that'll stop her. 186 00:06:41,446 --> 00:06:42,838 You know what? 187 00:06:42,924 --> 00:06:44,535 It's all good. It's fine. 188 00:06:44,620 --> 00:06:46,056 Yeah. 189 00:06:46,142 --> 00:06:49,972 How about we just go see what Kareem has to say? 190 00:06:50,055 --> 00:06:51,578 Well, shit, he's a cokehead. 191 00:06:51,579 --> 00:06:52,793 Whatever he says is going to go in one nostril 192 00:06:52,794 --> 00:06:54,013 and out the other one. 193 00:06:56,663 --> 00:06:59,753 - [sighs] I can't believe Dad let you tag along. 194 00:06:59,837 --> 00:07:03,145 I found this job posting. It should be my interview. 195 00:07:03,229 --> 00:07:06,319 - This is the only entry-level position open in town. 196 00:07:06,403 --> 00:07:09,450 - Did you even look into janitorial work, Janelle? 197 00:07:09,533 --> 00:07:11,839 I've always seen a mop in your future. 198 00:07:11,924 --> 00:07:14,492 - No, but I do have a broom to sweep your broke ass 199 00:07:14,576 --> 00:07:16,578 to the unemployment office. 200 00:07:16,663 --> 00:07:18,187 Watch and learn. 201 00:07:18,273 --> 00:07:21,450 - [clears throat] Hey there. 202 00:07:21,533 --> 00:07:22,664 Thanks for waiting. 203 00:07:22,750 --> 00:07:24,143 My name is Earl. 204 00:07:24,229 --> 00:07:27,798 Like the TV show, "My Name is Earl." 205 00:07:27,881 --> 00:07:29,970 No relation. You are? 206 00:07:30,055 --> 00:07:31,361 - Junebug. - Janelle. 207 00:07:31,446 --> 00:07:35,798 - Hi, it's nice to meet you, Jeremy, Janet. 208 00:07:35,881 --> 00:07:37,970 [metallic clattering] 209 00:07:40,012 --> 00:07:42,144 Hey, keep it down back there! 210 00:07:42,229 --> 00:07:46,016 I'm having a meeting, dumbass! 211 00:07:46,099 --> 00:07:48,753 So you kids free afternoons and weekends? 212 00:07:48,837 --> 00:07:51,101 - Oh. Yes, sir. 213 00:07:51,186 --> 00:07:54,711 Well, uh, maintaining my 4.0 GPA 214 00:07:54,794 --> 00:07:57,449 will not interfere with my role as sales associate 215 00:07:57,533 --> 00:07:59,274 at your fine business. 216 00:07:59,360 --> 00:08:01,927 You will find me prompt, dedicated, 217 00:08:02,012 --> 00:08:03,752 and a very fast learner. 218 00:08:03,837 --> 00:08:05,535 - [chuckles] That's great. 219 00:08:05,620 --> 00:08:07,578 Excuse me. [grunts] 220 00:08:07,663 --> 00:08:10,623 See, me, um, I'm more of a 221 00:08:10,707 --> 00:08:13,579 pull yourself up by your frosting type of guy, you know? 222 00:08:13,663 --> 00:08:16,753 And as the face of Big Earl's Cupcakes, 223 00:08:16,837 --> 00:08:19,367 I will always make the customer feel right at home. 224 00:08:19,446 --> 00:08:23,406 Let's make cupcakes great again, huh? 225 00:08:23,489 --> 00:08:26,492 - If one in the hand is worth two in the bush, 226 00:08:26,576 --> 00:08:27,882 I figure two in the hand 227 00:08:27,883 --> 00:08:29,488 is worth a whole hell of a lot more still. 228 00:08:29,489 --> 00:08:31,752 [laughter] 229 00:08:31,837 --> 00:08:34,318 both: One in the hand, and then two in the bush. 230 00:08:34,403 --> 00:08:35,926 That's funny. 231 00:08:36,012 --> 00:08:37,187 What does that mean? 232 00:08:37,188 --> 00:08:38,662 I'm saying you're both hired. 233 00:08:38,663 --> 00:08:40,361 You start right now. 234 00:08:40,362 --> 00:08:42,402 - Oh, now? Like right now? Like we working now? 235 00:08:42,403 --> 00:08:44,144 Yes, ma'am. 236 00:08:44,145 --> 00:08:46,272 I just opened up this location, and I'm understaffed as hell, 237 00:08:46,273 --> 00:08:48,536 so today's y'all's lucky day. 238 00:08:48,537 --> 00:08:50,532 - Oh, what other locations do you have? 239 00:08:50,533 --> 00:08:52,488 - We had one across town. It's closed now. 240 00:08:52,489 --> 00:08:54,230 - Mm. - We had a rat problem. 241 00:08:58,707 --> 00:09:00,578 Oh, and one more thing. 242 00:09:00,663 --> 00:09:03,318 Y'all can be discreet, yeah? 243 00:09:03,403 --> 00:09:08,278 If there's one thing I hate, it's loose lips. 244 00:09:10,968 --> 00:09:13,362 - Uh, yeah. Yeah. 245 00:09:13,363 --> 00:09:14,967 Cupcake recipes are safe with us, boss. 246 00:09:14,968 --> 00:09:16,578 - Yeah. - Good. 247 00:09:16,663 --> 00:09:17,795 That's very good. 248 00:09:17,881 --> 00:09:19,230 - Mm-hmm. 249 00:09:24,316 --> 00:09:25,839 - Ah! - We did it. 250 00:09:25,924 --> 00:09:27,056 We did it. We did it. 251 00:09:27,142 --> 00:09:29,275 OK, well, you have to admit, 252 00:09:29,360 --> 00:09:31,318 that is not the Kareem that we all know. 253 00:09:31,319 --> 00:09:32,315 - You right, 'cause I kept waiting 254 00:09:32,316 --> 00:09:33,402 to see Uncle Coke slip out, 255 00:09:33,403 --> 00:09:34,913 but that was a new man in there. 256 00:09:34,924 --> 00:09:36,274 He seemed so at peace. 257 00:09:36,360 --> 00:09:38,057 Y'all, he's still a dealer. 258 00:09:38,142 --> 00:09:42,016 All he's doing now is dealing bullshit to broken bitches. 259 00:09:42,099 --> 00:09:43,274 No offense, Elizabeth. 260 00:09:43,360 --> 00:09:47,364 - Oh, none taken. I know what I am. 261 00:09:47,446 --> 00:09:51,363 - [cheers and applause] - Oh, oh, oh, oh, oh! 262 00:09:51,446 --> 00:09:54,362 Oh, my God. 263 00:09:54,446 --> 00:09:56,665 OK, you guys, I have to get my book signed. 264 00:09:56,750 --> 00:09:59,971 - I'll go with you. - Oh, no the hell you will not. 265 00:10:00,055 --> 00:10:01,404 Come on, Denise. 266 00:10:01,405 --> 00:10:03,619 You done forgot how toxic that man was to you? 267 00:10:03,620 --> 00:10:05,317 The past is the past. 268 00:10:05,403 --> 00:10:08,885 - And your ass is your ass, and I'm going to kick it Black. 269 00:10:08,968 --> 00:10:10,274 I mean, maybe Pat's right. 270 00:10:10,360 --> 00:10:12,057 We do have a lot of history, 271 00:10:12,142 --> 00:10:15,450 and maybe it's not smart to just go dig all that up again. 272 00:10:15,533 --> 00:10:16,925 Thank you. 273 00:10:16,926 --> 00:10:19,141 That man took you through a lot of dark shit, OK? 274 00:10:19,142 --> 00:10:21,536 Move forward, not back. 275 00:10:21,620 --> 00:10:24,231 - But you're a better woman now too, Denise. 276 00:10:24,316 --> 00:10:26,840 You're stronger. You're smarter. 277 00:10:26,924 --> 00:10:28,535 Just go say hi, 278 00:10:28,620 --> 00:10:32,363 and then introduce him to your BFF, Elizabeth. 279 00:10:32,446 --> 00:10:34,436 - [chuckling] I don't know, Elizabeth. 280 00:10:34,489 --> 00:10:37,014 I mean, he's a fancy, rich author now. 281 00:10:37,015 --> 00:10:37,836 I can't compete with that. 282 00:10:37,837 --> 00:10:39,404 Hey! 283 00:10:39,489 --> 00:10:42,405 Hey, you are killing it too, OK? 284 00:10:42,489 --> 00:10:45,014 You are sober, you started your own business, 285 00:10:45,099 --> 00:10:47,275 and you're still hot as hell. 286 00:10:47,360 --> 00:10:48,926 Well, say that part again. 287 00:10:49,012 --> 00:10:51,275 - You are so fricking hot, girl! 288 00:10:51,360 --> 00:10:52,839 - OK, OK, OK. - Ah! 289 00:10:52,840 --> 00:10:54,228 - We're just going to go say hi. How do I look? 290 00:10:54,229 --> 00:10:55,404 - You look so- - No. 291 00:10:55,405 --> 00:10:56,662 Never mind. I don't care. 292 00:10:56,663 --> 00:10:58,056 God damn it, Elizabeth! 293 00:10:58,057 --> 00:10:59,054 - Jeez! - Excuse me. 294 00:10:59,055 --> 00:11:00,105 Excuse me! 295 00:11:00,186 --> 00:11:02,188 - You just cut. - OK. 296 00:11:02,189 --> 00:11:05,185 Well, this line ain't going to be the only thing I'm cutting 297 00:11:05,186 --> 00:11:06,752 if you keep talking, trick. 298 00:11:06,837 --> 00:11:08,665 Hey, it ain't that serious. 299 00:11:08,750 --> 00:11:09,882 I'm so sorry. 300 00:11:09,968 --> 00:11:12,405 Well, I'll be damned. 301 00:11:12,489 --> 00:11:15,666 I'd recognize that threat of violence anywhere. 302 00:11:15,750 --> 00:11:17,143 Denise Ford! 303 00:11:17,229 --> 00:11:18,839 In the flesh. 304 00:11:18,924 --> 00:11:20,752 Man, you haven't aged a bit. 305 00:11:20,837 --> 00:11:22,578 How you still look 22? 306 00:11:22,663 --> 00:11:25,884 - Well, you know, hydration and Kegels. 307 00:11:25,968 --> 00:11:28,753 Jesus fucking Christ! 308 00:11:28,837 --> 00:11:30,187 And Pat. 309 00:11:30,273 --> 00:11:33,537 Wow, you also look- 310 00:11:33,620 --> 00:11:35,926 like you're happy. 311 00:11:36,012 --> 00:11:38,122 - And you look like the nigga from "Juice." 312 00:11:41,663 --> 00:11:44,927 - [laughs] Still cracking jokes, I see. 313 00:11:45,012 --> 00:11:46,578 You know something? 314 00:11:46,579 --> 00:11:48,793 Your cousin Tanya told me that you was a comedian now. 315 00:11:48,794 --> 00:11:50,706 - Mm-hmm. You talked to my cousin Tanya? 316 00:11:50,707 --> 00:11:52,706 - Yeah. Sent her some books while she was locked up. 317 00:11:52,707 --> 00:11:54,619 - Well, I know them raggedy-ass books don't work, 318 00:11:54,620 --> 00:11:56,228 because she's still up to her same bullshit. 319 00:11:56,229 --> 00:11:59,537 - [laughs] Wait a minute. 320 00:11:59,620 --> 00:12:01,100 Wait a minute, wait a minute. 321 00:12:01,101 --> 00:12:02,445 - Is this Ashley? - Mm-hmm. 322 00:12:02,446 --> 00:12:04,491 - In the flesh. [laughs] 323 00:12:04,576 --> 00:12:06,926 Oh my goodness, you grew up. 324 00:12:07,012 --> 00:12:08,665 What you doing these days? 325 00:12:08,750 --> 00:12:11,405 - I'm a therapist, actually, but a real one, 326 00:12:11,489 --> 00:12:12,969 with a degree and everything. 327 00:12:13,055 --> 00:12:14,926 You know something? 328 00:12:14,927 --> 00:12:17,793 I almost went that route, but I'm doing so good without one. 329 00:12:17,794 --> 00:12:19,662 You know, I wasn't sure about all that school. 330 00:12:19,663 --> 00:12:21,272 - I mean, how many years? - Eight. 331 00:12:21,273 --> 00:12:24,015 Eight long, long years. 332 00:12:24,099 --> 00:12:27,232 But you know, I'm real happy for you, Uncle Coke. 333 00:12:27,233 --> 00:12:28,662 - Well, thanks, baby. - Mm-hmm. 334 00:12:28,663 --> 00:12:30,796 - And what brings you to Indiana, Deedee? 335 00:12:30,881 --> 00:12:32,970 - Her name is Denise. And she came with me. 336 00:12:33,055 --> 00:12:34,665 Uh, you remember? 337 00:12:34,666 --> 00:12:36,880 I picked her up out of the gutter that you left her in. 338 00:12:36,881 --> 00:12:38,662 You remember that, you light-skin motherfucker? 339 00:12:38,663 --> 00:12:40,532 Do you remember that shit? You broke her. 340 00:12:40,533 --> 00:12:42,317 Uh-huh. Yeah. You broke her. 341 00:12:42,318 --> 00:12:43,923 - Get her, get her. - Good-hair motherfucker. 342 00:12:43,924 --> 00:12:45,230 - Hey. [chuckles] 343 00:12:45,316 --> 00:12:47,449 So what Pat means to say is 344 00:12:47,450 --> 00:12:49,098 that we're so happy that you're doing well. 345 00:12:49,099 --> 00:12:50,839 - Thanks. - Yeah. 346 00:12:50,840 --> 00:12:51,967 - I honestly never thought I was going to make 347 00:12:51,968 --> 00:12:53,839 it out of my old life alive. 348 00:12:53,924 --> 00:12:56,231 You know, our old life. 349 00:12:56,316 --> 00:12:57,883 But I'm truly happy now. 350 00:12:57,968 --> 00:12:59,622 - Excuse me. Sorry. 351 00:12:59,707 --> 00:13:01,577 We just- we got to get one in here, OK? 352 00:13:01,620 --> 00:13:03,883 Oh, look, that's it. Oh, hi. 353 00:13:03,968 --> 00:13:06,405 Oh, excuse me, security! 354 00:13:06,489 --> 00:13:09,362 - Well, you know, uh, same here. 355 00:13:09,363 --> 00:13:10,880 Yeah, I've been clean for a while. 356 00:13:10,881 --> 00:13:14,145 Uh, started my own business. Yeah, I'm a hairstylist. 357 00:13:14,229 --> 00:13:15,796 - That's amazing. - Yeah. 358 00:13:15,881 --> 00:13:17,317 I'm so proud of you. 359 00:13:17,403 --> 00:13:19,884 - OK. Enough of that bullshit. 360 00:13:19,885 --> 00:13:21,575 Good luck with selling your little fucking books 361 00:13:21,576 --> 00:13:22,836 to your desperate housewives. 362 00:13:22,837 --> 00:13:23,887 We gotta go. 363 00:13:23,968 --> 00:13:25,317 Whoa, whoa, hold on, Mom. 364 00:13:25,318 --> 00:13:26,836 We should at least buy his new book. 365 00:13:26,837 --> 00:13:28,274 You know what? 366 00:13:28,275 --> 00:13:29,446 You don't have to do that, really. 367 00:13:29,447 --> 00:13:31,666 - Are you kidding me? I would love to read it. 368 00:13:31,750 --> 00:13:32,969 No, it's OK. 369 00:13:32,970 --> 00:13:34,446 - I said I'd like to read it, though. 370 00:13:34,447 --> 00:13:35,967 - No, it's not- - I really do want to read it. 371 00:13:35,968 --> 00:13:37,187 If you would let me read- 372 00:13:37,188 --> 00:13:39,054 let me read the fucking book, Kareem. 373 00:13:39,055 --> 00:13:41,536 - OK. That one's yours, free of charge. 374 00:13:41,620 --> 00:13:43,622 - You know, I hope you enjoy. - Thank you. 375 00:13:43,623 --> 00:13:45,272 - It's really nice to see you. - [chuckles] Mm-hmm. 376 00:13:45,273 --> 00:13:46,619 Yeah, really, really, nice. 377 00:13:46,620 --> 00:13:49,057 - Oh, my God, it was so nice to see you. 378 00:13:52,924 --> 00:13:54,535 Ah. 379 00:13:54,620 --> 00:13:55,670 Here you go. 380 00:13:58,012 --> 00:13:59,361 Whew. 381 00:13:59,447 --> 00:14:02,276 This manual labor stuff is hard. 382 00:14:02,277 --> 00:14:03,793 How much we getting paid, again? 383 00:14:03,794 --> 00:14:05,011 This isn't hard work, idiot. 384 00:14:05,012 --> 00:14:07,362 You're literally handing out cupcakes. 385 00:14:07,363 --> 00:14:09,315 And Earl never said what he was paying us. 386 00:14:09,316 --> 00:14:11,275 Probably minimum wage. 387 00:14:11,360 --> 00:14:15,364 - So what? Like $20, $35 an hour? 388 00:14:15,447 --> 00:14:17,536 Wow, you are really sad. 389 00:14:17,620 --> 00:14:20,797 Like, you make Black people look bad sad. 390 00:14:20,881 --> 00:14:22,665 [bell jingles] 391 00:14:22,750 --> 00:14:25,275 - Oh, hey. Welcome to Big Earl's Cupcakes. 392 00:14:25,360 --> 00:14:27,971 - How can I help you? - What's up? 393 00:14:28,055 --> 00:14:29,796 Give me the Black Beauty. 394 00:14:29,881 --> 00:14:31,187 Whoa. 395 00:14:31,273 --> 00:14:34,058 Didn't I say text me? 396 00:14:34,142 --> 00:14:35,752 Don't mind him, kids. 397 00:14:35,837 --> 00:14:39,885 Mitch is an important client hosting a birthday party. 398 00:14:39,968 --> 00:14:43,145 - [chuckles] - I will take it from here. 399 00:14:47,055 --> 00:14:48,535 [both chuckle] 400 00:14:50,663 --> 00:14:52,665 - OK, that is the fourth customer 401 00:14:52,750 --> 00:14:54,839 who's asked for a cupcake we don't sell. 402 00:14:54,924 --> 00:14:58,189 And the guy before him asked for a Crystal Cupcake. 403 00:14:58,273 --> 00:15:00,405 Yeah, that is weird. 404 00:15:00,489 --> 00:15:02,796 Did you see that wad of cash that guy had? 405 00:15:02,881 --> 00:15:05,351 That's a lot of dough for some dessert, ain't it? 406 00:15:05,352 --> 00:15:06,446 - And why does Earl keep bringing 407 00:15:06,447 --> 00:15:09,145 sketchy people to the back? 408 00:15:10,924 --> 00:15:13,884 Oh, sis. 409 00:15:13,968 --> 00:15:17,276 I think Big Earl is back there cooking more than cupcakes. 410 00:15:17,360 --> 00:15:21,103 Uh, uh, Black Beauty? Crystal? 411 00:15:21,104 --> 00:15:22,749 - As in crystal meth? - Hey, hey, hey, hey, hey! 412 00:15:22,750 --> 00:15:24,970 Calm-calm down, all right? 413 00:15:24,971 --> 00:15:26,662 Yes, there's some weird stuff going on, 414 00:15:26,663 --> 00:15:29,144 but that is a huge leap to make. 415 00:15:29,145 --> 00:15:30,315 Look at the facts, Janelle. 416 00:15:30,316 --> 00:15:31,923 Most of the customers that come in here 417 00:15:31,924 --> 00:15:36,494 are all white and weird and musty. 418 00:15:36,576 --> 00:15:39,797 There's a secret "code word," cupcakes. 419 00:15:39,881 --> 00:15:42,101 He even asked us if we had loose lips. 420 00:15:42,186 --> 00:15:44,362 - What? - Yeah, and? 421 00:15:44,447 --> 00:15:46,318 - Janelle, our family has a long, 422 00:15:46,319 --> 00:15:47,749 rich history in the drug game. 423 00:15:47,750 --> 00:15:50,057 I know what I'm talking about. 424 00:15:50,142 --> 00:15:51,578 - Oh, my God. - Mm-hmm. 425 00:15:51,663 --> 00:15:53,491 - We dealing meth. - Yeah. 426 00:15:53,492 --> 00:15:55,054 OK, there's only one way to find out. 427 00:15:55,055 --> 00:15:56,255 What? What you gonna do? 428 00:15:56,273 --> 00:15:57,963 No, no, no, no, no! Don't take it! 429 00:15:57,968 --> 00:15:59,491 - No, no! - Stop it, Janelle! 430 00:15:59,576 --> 00:16:01,665 - You can't- - Give me the cupcake. 431 00:16:06,924 --> 00:16:08,317 Oh, shit. 432 00:16:08,403 --> 00:16:09,453 You all right? 433 00:16:09,489 --> 00:16:10,539 I don't know. 434 00:16:10,620 --> 00:16:12,056 You think you gonna die? 435 00:16:12,057 --> 00:16:13,402 - I don't know. How my eyes looking? 436 00:16:13,403 --> 00:16:15,492 Are they red? 437 00:16:15,576 --> 00:16:17,883 - They've been better. Hey, hey, hey! 438 00:16:19,273 --> 00:16:21,057 Motherfucker! 439 00:16:21,058 --> 00:16:22,749 - What motherfucker? - Who motherfucker? 440 00:16:22,750 --> 00:16:23,749 This motherfucker. 441 00:16:23,750 --> 00:16:26,014 Motherfucker? 442 00:16:26,099 --> 00:16:27,578 Damn, is the book that good? 443 00:16:27,663 --> 00:16:30,057 - No, no, no. It's bad, T. It's really bad. 444 00:16:30,142 --> 00:16:31,772 He put all of my business in here. 445 00:16:31,837 --> 00:16:33,578 What you mean? 446 00:16:33,663 --> 00:16:36,405 - He told it all, Pat, everything. 447 00:16:36,406 --> 00:16:38,098 - You mean everything-everything? 448 00:16:38,099 --> 00:16:39,796 Everything! 449 00:16:39,881 --> 00:16:41,665 Pat, God damn it! 450 00:16:41,750 --> 00:16:42,800 [sighs] 451 00:16:46,447 --> 00:16:48,188 Oh, wow. 452 00:16:48,273 --> 00:16:49,578 Wait, hold up. 453 00:16:49,579 --> 00:16:51,228 Is that Uncle Coke on the cover? 454 00:16:51,229 --> 00:16:53,710 He writing books now? 455 00:16:53,794 --> 00:16:55,578 - Go ahead. Tell him. 456 00:16:55,663 --> 00:16:58,536 Tell me what? 457 00:16:58,620 --> 00:17:02,319 - Your auntie and Kareem had a baby together. 458 00:17:02,403 --> 00:17:04,579 - I'm sorry. What? 459 00:17:04,663 --> 00:17:06,230 A long time ago. 460 00:17:06,316 --> 00:17:07,578 Auntie? 461 00:17:07,663 --> 00:17:09,100 OK. 462 00:17:09,101 --> 00:17:11,054 I didn't tell anybody except your mom, 463 00:17:11,055 --> 00:17:12,880 because I just wanted it all to go away, 464 00:17:12,881 --> 00:17:15,231 him, the baby, all of it. 465 00:17:15,316 --> 00:17:18,058 - Well, what happened to the baby? 466 00:17:18,142 --> 00:17:20,492 You sure is nosy. 467 00:17:24,620 --> 00:17:27,623 I put it up for adoption, OK? 468 00:17:27,707 --> 00:17:30,536 Because that is what was best for everybody. 469 00:17:30,620 --> 00:17:32,709 And I don't regret it. 470 00:17:32,794 --> 00:17:35,101 Entirely. 471 00:17:35,186 --> 00:17:37,362 Oh, Pat, I just worked so hard 472 00:17:37,447 --> 00:17:39,536 to bury this all in the back of my brain. 473 00:17:39,620 --> 00:17:40,925 And then here he come, 474 00:17:41,012 --> 00:17:43,188 and I can't believe that he's doing this, 475 00:17:43,189 --> 00:17:44,619 bringing all this shit up again, 476 00:17:44,620 --> 00:17:47,101 and for the whole fucking world to see! 477 00:17:47,186 --> 00:17:48,535 Hey, hey, hey. 478 00:17:48,536 --> 00:17:50,272 I'm sure you did what you had to do, Denise. 479 00:17:50,273 --> 00:17:52,880 And we ain't going to look at you no less for doing it! 480 00:17:52,881 --> 00:17:54,274 [clears throat] 481 00:17:55,229 --> 00:17:56,796 [clears throat] 482 00:17:56,881 --> 00:17:58,535 - What? - Really, Terry? 483 00:17:58,620 --> 00:18:00,535 I kill one goddamn baby, 484 00:18:00,620 --> 00:18:03,362 and all hell broke loose around this motherfucker. 485 00:18:04,576 --> 00:18:06,274 You got a lot of nerve. 486 00:18:06,360 --> 00:18:07,796 No. 487 00:18:07,881 --> 00:18:09,752 You got a lotof nerve. 488 00:18:09,837 --> 00:18:12,231 No. Come on. Come on, come on, Denise. 489 00:18:12,316 --> 00:18:13,448 Come on, Denise. 490 00:18:13,533 --> 00:18:17,058 You got a lot of fucking nerve! 491 00:18:19,707 --> 00:18:21,274 Why? 492 00:18:21,360 --> 00:18:27,235 Why, Kareem, are you monetizing my pain? 493 00:18:27,316 --> 00:18:29,971 No, I don't like it, I don't like it, I don't like it. 494 00:18:30,055 --> 00:18:33,493 Publishing. 495 00:18:33,576 --> 00:18:35,839 I like the prayer hands. 496 00:18:35,924 --> 00:18:39,450 Publishing... 497 00:18:39,533 --> 00:18:41,535 my pain. 498 00:18:41,620 --> 00:18:47,539 - Very, very moving performance, Poison Ivy. 499 00:18:47,540 --> 00:18:49,228 - Personally, I would have put a few more 500 00:18:49,229 --> 00:18:51,492 "fuck yous" in there. 501 00:18:51,576 --> 00:18:53,796 - OK, well, you don't even got to worry, 502 00:18:53,881 --> 00:18:57,493 because there will be plenty in there when I see Kareem today. 503 00:18:57,576 --> 00:18:59,013 Mm? 504 00:18:59,014 --> 00:19:00,967 The fuck you mean, you gonna see Kareem today? 505 00:19:00,968 --> 00:19:03,141 Didn't I tell you to leave that damn man alone? 506 00:19:03,142 --> 00:19:04,752 Hell no, Pat. 507 00:19:04,837 --> 00:19:08,667 I'm going down to his hotel and letting his ass have it. 508 00:19:08,750 --> 00:19:10,404 - That's what I'm worried about. 509 00:19:10,489 --> 00:19:13,536 You going to go down there and let him have it, all of it. 510 00:19:13,620 --> 00:19:16,710 - She talking about your pussy, Auntie. 511 00:19:16,711 --> 00:19:17,749 - Well, you know if you go down there, 512 00:19:17,750 --> 00:19:19,143 you going to fuck that man. 513 00:19:19,229 --> 00:19:21,318 - Yeah. Bare minimum, sloppy toppy. 514 00:19:21,403 --> 00:19:25,146 - What's a sloppy toppy? A Manwich? 515 00:19:25,229 --> 00:19:28,363 Damn, I feel sorry for Daddy. 516 00:19:28,447 --> 00:19:30,884 - OK. Listen, you two. 517 00:19:30,968 --> 00:19:33,927 That man is not getting nothing from me, all right? 518 00:19:34,012 --> 00:19:37,145 There is zero chance that I'm sleeping with that scumbag. 519 00:19:37,229 --> 00:19:39,014 Yeah, right. 520 00:19:39,099 --> 00:19:40,491 All right. 521 00:19:40,492 --> 00:19:41,749 You want to bet me 100 bucks 522 00:19:41,750 --> 00:19:43,141 that I do not sleep with Kareem? 523 00:19:43,142 --> 00:19:44,361 Hmm. 524 00:19:44,447 --> 00:19:47,232 Let's bet something that you can give. 525 00:19:51,620 --> 00:19:54,449 [loud knocking at door] 526 00:19:58,794 --> 00:20:00,796 - Oh, Denise, what a pleasant surprise. 527 00:20:00,881 --> 00:20:04,928 Publishing... 528 00:20:05,012 --> 00:20:08,319 my pain. 529 00:20:08,403 --> 00:20:10,057 - OK. So you read the book. 530 00:20:10,142 --> 00:20:12,318 Yes, I did. 531 00:20:12,403 --> 00:20:14,666 And that's why I'm suing your ass. 532 00:20:14,750 --> 00:20:16,056 Oh, you suing me? 533 00:20:16,142 --> 00:20:17,230 Yes, nigga. 534 00:20:17,316 --> 00:20:19,362 Litigation, legislation, 535 00:20:19,447 --> 00:20:23,625 fucking up your reputation through regulation. 536 00:20:23,707 --> 00:20:24,757 All right. 537 00:20:24,794 --> 00:20:26,796 So I'm sorry you're so upset, 538 00:20:26,881 --> 00:20:29,188 but I live my life openly and honestly now, 539 00:20:29,189 --> 00:20:30,315 with no exceptions. 540 00:20:30,316 --> 00:20:31,448 I had to speak my truth. 541 00:20:31,533 --> 00:20:34,971 My baby is my truth to tell. 542 00:20:35,055 --> 00:20:37,362 Our baby, Denise. 543 00:20:37,447 --> 00:20:38,709 Our truth. 544 00:20:38,794 --> 00:20:40,230 Ours. 545 00:20:40,316 --> 00:20:42,536 We both gave that baby away, remember? 546 00:20:42,620 --> 00:20:45,101 - OK. I know what we did, Kareem. 547 00:20:45,186 --> 00:20:48,450 Please don't talk to me like I'm a fucking child. 548 00:20:48,533 --> 00:20:50,491 OK. 549 00:20:50,576 --> 00:20:54,798 So I don't see why you're coming at me like this, then. 550 00:20:54,881 --> 00:20:58,406 We was high, Denise, and dumb. 551 00:20:58,407 --> 00:21:00,315 You saw what your sister was going through. 552 00:21:00,316 --> 00:21:03,841 You knew we couldn't do that. 553 00:21:03,924 --> 00:21:05,361 [sighs] Look. 554 00:21:05,447 --> 00:21:08,928 You're letting your emotions cloud your memory. 555 00:21:09,012 --> 00:21:10,578 OK? 556 00:21:10,579 --> 00:21:11,836 You didn't want her any more than I did. 557 00:21:11,837 --> 00:21:13,491 It! 558 00:21:13,576 --> 00:21:16,057 "It," Kareem. Don't call that baby no "her." 559 00:21:16,142 --> 00:21:17,883 I can't take that shit. 560 00:21:17,968 --> 00:21:20,710 - OK. Denise, maybe you're overreacting. 561 00:21:20,794 --> 00:21:22,970 - Oh, now you need your ass beat. 562 00:21:23,055 --> 00:21:26,493 - I didn't even use your real name, woman! Damn! 563 00:21:26,576 --> 00:21:30,232 - You changed the name from Denise Ford to Fernise Dord! 564 00:21:30,233 --> 00:21:32,228 I think people's going to figure it out, 565 00:21:32,229 --> 00:21:35,363 and that's why I'm suing your ass. 566 00:21:35,447 --> 00:21:37,884 - All right, if you wanted me to ask permission, 567 00:21:37,885 --> 00:21:39,619 maybe you shouldn't have told me 568 00:21:39,620 --> 00:21:41,970 to never speak to you again when we broke up. 569 00:21:41,971 --> 00:21:44,098 - That's because I couldn't stand to be around you anymore. 570 00:21:44,099 --> 00:21:45,491 Oh. 571 00:21:45,576 --> 00:21:46,969 And honestly, I still can't 572 00:21:47,055 --> 00:21:50,711 because you make me sick to my stomach. 573 00:21:50,794 --> 00:21:52,404 And the next time you see me, 574 00:21:52,405 --> 00:21:54,011 it's going to be in court, motherfucker. 575 00:21:54,012 --> 00:21:56,619 - Oh, who you calling motherfucker, motherfucker? 576 00:21:56,620 --> 00:21:57,969 You, motherfucker! 577 00:21:58,055 --> 00:22:00,057 You sorry-ass motherfucker! 578 00:22:00,058 --> 00:22:01,359 - I know... - I couldn't stand you then... 579 00:22:01,360 --> 00:22:02,359 - You ain't came up in my room... 580 00:22:02,360 --> 00:22:03,967 - And I can't stand your ass now! 581 00:22:03,968 --> 00:22:07,667 - Ooh. [both chuckle] 582 00:22:07,750 --> 00:22:09,317 That thing's still going. 583 00:22:09,403 --> 00:22:11,405 [laughter] 584 00:22:11,490 --> 00:22:12,540 Damn. 585 00:22:12,576 --> 00:22:14,100 Whew. 586 00:22:14,186 --> 00:22:15,839 OK. 587 00:22:15,924 --> 00:22:18,623 But I'm still suing your ass. 588 00:22:18,707 --> 00:22:21,623 Mm-hmm. 589 00:22:21,707 --> 00:22:23,404 Whew. 590 00:22:24,837 --> 00:22:26,448 So that's it. 591 00:22:26,449 --> 00:22:28,185 I tried the cupcake, nothing happened, 592 00:22:28,186 --> 00:22:29,793 even though I wanted something to happen, 593 00:22:29,794 --> 00:22:31,578 and we're good. 594 00:22:31,663 --> 00:22:33,491 - All right. So it's decided. 595 00:22:33,576 --> 00:22:36,226 Earl is not a drug lord and this is just a cupcake shop. 596 00:22:36,273 --> 00:22:38,449 - Yep. Not even suspicious anymore. 597 00:22:38,533 --> 00:22:39,583 Nope. 598 00:22:39,663 --> 00:22:40,882 [bell jingles] 599 00:22:40,968 --> 00:22:43,318 - Oh. Good morning, ma'am. - Good morning. 600 00:22:43,319 --> 00:22:44,793 Oh, I love your little cupcake hat. 601 00:22:44,794 --> 00:22:46,274 It's so cute. I'm Pam. 602 00:22:46,275 --> 00:22:47,880 I'm here about the baker position. 603 00:22:47,881 --> 00:22:49,926 Oh, yeah. 604 00:22:50,012 --> 00:22:52,057 How you doing, Pam? 605 00:22:52,058 --> 00:22:53,619 - She seems pretty cool. - And normal. 606 00:22:53,620 --> 00:22:55,011 - That's a good sign. - Mm-hmm. 607 00:22:55,012 --> 00:22:56,228 - I guess we were just being paranoid. 608 00:22:56,229 --> 00:22:58,014 Yeah, maybe. 609 00:22:58,099 --> 00:22:59,970 - All right, Pam. You're hired. 610 00:23:00,055 --> 00:23:02,623 God damn, he work fast. 611 00:23:02,707 --> 00:23:03,969 Head on to the back back, 612 00:23:03,970 --> 00:23:05,880 and I'll show you the, uh, kitchen area. 613 00:23:05,881 --> 00:23:08,405 - Oh, perfect. You won't regret this. 614 00:23:08,490 --> 00:23:12,146 Nobody, and I mean nobody, bakes like Pam Puddles. 615 00:23:12,147 --> 00:23:14,098 - We were definitely not being paranoid. 616 00:23:14,099 --> 00:23:16,753 - Yeah, she baking something, all right. 617 00:23:16,837 --> 00:23:18,839 - Why are you two always whispering? 618 00:23:18,924 --> 00:23:21,405 This ain't a library. 619 00:23:21,490 --> 00:23:24,493 - Sorry, boss. Um, weird question. 620 00:23:24,576 --> 00:23:28,145 Do we sell anything other than cupcakes here? 621 00:23:28,229 --> 00:23:30,188 Something a little more intense? 622 00:23:30,273 --> 00:23:33,798 Like, I don't know, say, maybe a cronut? 623 00:23:33,881 --> 00:23:35,578 Nah, Business 101. 624 00:23:35,663 --> 00:23:39,754 Make one product, make it good, and folks will be loyal. 625 00:23:39,755 --> 00:23:40,836 Well, you know what? 626 00:23:40,837 --> 00:23:43,492 Um, I was thinking maybe 627 00:23:43,576 --> 00:23:46,318 we can try one of the off-menu cupcakes. 628 00:23:46,403 --> 00:23:49,972 Like, I don't know, uh, Black Beauty? 629 00:23:50,055 --> 00:23:51,796 And I was thinking maybe 630 00:23:51,881 --> 00:23:54,753 you could shut the hell up and do your job. 631 00:23:54,837 --> 00:23:57,971 [muttering indistinctly] 632 00:23:58,576 --> 00:24:00,709 [sighs] 633 00:24:00,794 --> 00:24:02,230 All right. 634 00:24:02,231 --> 00:24:04,185 Well, we still need real proof, Janelle. 635 00:24:04,186 --> 00:24:06,318 - Damn it. [bell jingles] 636 00:24:06,319 --> 00:24:08,923 Oh. Hello, sir. How can I help you? 637 00:24:08,924 --> 00:24:11,057 Let me get a Pookie. 638 00:24:11,142 --> 00:24:14,015 Cupcake. 639 00:24:14,099 --> 00:24:15,926 - Mm-hmm. 640 00:24:17,837 --> 00:24:21,972 - Hey, my man. Level with me. 641 00:24:22,055 --> 00:24:24,275 It's not actually baked goods 642 00:24:24,276 --> 00:24:25,532 you're dropping all this dough on, is it? 643 00:24:25,533 --> 00:24:27,448 - [chuckles] Come on, little dude. 644 00:24:27,449 --> 00:24:28,489 Ain't nobody be willing to spend that 645 00:24:28,490 --> 00:24:30,188 on a freaking cupcake. 646 00:24:30,189 --> 00:24:31,446 There's only one thing people in this town 647 00:24:31,447 --> 00:24:33,579 be trying to drop that kind of coin on. 648 00:24:33,663 --> 00:24:35,056 [both chuckle] 649 00:24:35,142 --> 00:24:38,450 - Burt, my man. Come on. - Big Earl! 650 00:24:38,451 --> 00:24:39,706 - Head to the back. - Give me that. 651 00:24:39,707 --> 00:24:40,977 - [grunts] - [chuckles] 652 00:24:46,707 --> 00:24:50,141 - My spirit is telling me that that's 653 00:24:50,142 --> 00:24:52,492 a fentanyl felon right there. 654 00:24:53,403 --> 00:24:54,913 - Texting Daddy right now. - Mm. 655 00:24:54,924 --> 00:24:56,317 [phone chimes] 656 00:24:56,318 --> 00:24:57,662 - Kareem is not just a shitty person. 657 00:24:57,663 --> 00:25:00,971 He a shitty writer, too. I can't wait to drag his ass. 658 00:25:00,972 --> 00:25:02,662 - Well, Denise is lucky to have a sister 659 00:25:02,663 --> 00:25:05,579 as psychotically overprotective as you. 660 00:25:05,663 --> 00:25:08,188 - Thank you, baby. - [groans] Where is she now? 661 00:25:08,273 --> 00:25:12,320 - Down there putting the ho in hotel. 662 00:25:12,321 --> 00:25:13,532 And she ain't even answering her phone. 663 00:25:13,533 --> 00:25:16,318 I know she's down there fucking him. 664 00:25:16,403 --> 00:25:18,405 Well, I thought you said that 665 00:25:18,406 --> 00:25:19,749 they were trouble when they get together. 666 00:25:19,750 --> 00:25:21,143 They are, bad trouble. 667 00:25:21,229 --> 00:25:23,318 - Like breaking her sobriety trouble? 668 00:25:23,319 --> 00:25:24,880 - [phone chimes] - I need to get down there. 669 00:25:24,881 --> 00:25:27,101 [groans] Oh, my God. 670 00:25:27,186 --> 00:25:28,622 Yo, yo, yo. The kids need me. 671 00:25:28,623 --> 00:25:30,315 Uh, something's crazy going on at their job. 672 00:25:30,316 --> 00:25:32,797 Go on down to the hotel. Text me, all right? 673 00:25:32,798 --> 00:25:34,749 - You know, we have to fix every damn thing, don't we? 674 00:25:34,750 --> 00:25:35,662 It gets old, don't it? 675 00:25:35,663 --> 00:25:37,056 Give me a kiss. 676 00:25:38,403 --> 00:25:40,492 - Ooh, that was a-yeah. Mm. 677 00:25:40,493 --> 00:25:41,315 One more for your mind. One more for your- 678 00:25:41,316 --> 00:25:43,231 - Oh, no, no, no. - Oh, girl. 679 00:25:43,316 --> 00:25:45,797 - We be fucking and everybody get killed. 680 00:25:49,794 --> 00:25:50,969 [bell jingles] 681 00:25:55,490 --> 00:25:57,449 Hello. 682 00:25:57,533 --> 00:26:00,363 Welcome to Big Earl's Cupcakes, you friendly customer. 683 00:26:01,707 --> 00:26:03,056 Customer. 684 00:26:03,142 --> 00:26:05,144 - Oh. [clears throat] Hello. 685 00:26:05,229 --> 00:26:07,275 I'm a customer, like you said. 686 00:26:07,360 --> 00:26:11,190 Because you the employee, can I get one of them black cupcakes? 687 00:26:11,191 --> 00:26:12,446 - [whispering] Louder. - What? 688 00:26:12,447 --> 00:26:14,536 - Talk louder. He can't hear you. 689 00:26:14,620 --> 00:26:16,491 Oh, oh. 690 00:26:16,492 --> 00:26:19,228 [loudly] Just let me get one of them black cupcakes, please! 691 00:26:19,229 --> 00:26:22,319 I need me some of that sweet stuff! 692 00:26:23,968 --> 00:26:26,362 It's all good, guys. 693 00:26:26,447 --> 00:26:27,970 I got this. 694 00:26:28,055 --> 00:26:29,665 Yeah, come on back. 695 00:26:29,666 --> 00:26:31,359 I'll get you that sweet stuff you seek. 696 00:26:31,360 --> 00:26:34,102 - I love me some sugar. - Oh. 697 00:26:34,103 --> 00:26:35,706 Brother, once we get you set up, 698 00:26:35,707 --> 00:26:38,054 you're going to be coming back here all the time 699 00:26:38,055 --> 00:26:39,404 because I promise you, 700 00:26:39,490 --> 00:26:41,884 I got the best shit in the state back here. 701 00:26:41,968 --> 00:26:46,016 Now, we're out of Black Beauty, but I got something better. 702 00:26:46,099 --> 00:26:48,840 Pam, we've got a sweet tooth! 703 00:26:48,924 --> 00:26:50,274 [bell jingles] 704 00:26:50,360 --> 00:26:53,276 [yelling] 705 00:26:53,524 --> 00:26:55,662 Brandon James up to bat. 706 00:26:55,663 --> 00:26:58,797 [shouting] 707 00:26:58,881 --> 00:27:00,230 Let's go, babe. [grunts] 708 00:27:00,316 --> 00:27:02,057 Home run! Yeah, yeah. 709 00:27:05,447 --> 00:27:07,971 [shouting] 710 00:27:08,055 --> 00:27:09,535 Do you know the Muffin Man? 711 00:27:09,620 --> 00:27:10,795 [cackles] 712 00:27:10,796 --> 00:27:11,923 What's going on? 713 00:27:11,924 --> 00:27:13,317 Damn it, Brandon. 714 00:27:13,318 --> 00:27:14,967 I told you to wait for my signal. 715 00:27:14,968 --> 00:27:16,404 Hands in the air! 716 00:27:16,490 --> 00:27:17,796 Pam! 717 00:27:17,797 --> 00:27:18,967 This is a sting operation. 718 00:27:18,968 --> 00:27:20,448 Pam. 719 00:27:20,533 --> 00:27:22,622 - You, drop the bat now. [bat clatters] 720 00:27:22,623 --> 00:27:24,793 And you, big pervert, hands where I can see them. 721 00:27:24,794 --> 00:27:26,793 - Hold up. I ain't no pervert. I'm just here for the kids. 722 00:27:26,794 --> 00:27:29,014 Nope. 723 00:27:29,099 --> 00:27:31,144 Let me rephrase that. 724 00:27:31,229 --> 00:27:33,492 Ma'am, he's our real father. 725 00:27:33,493 --> 00:27:35,489 - Uh, this man here is the issue, not me. 726 00:27:35,490 --> 00:27:36,970 When I gave my kids this job, 727 00:27:36,971 --> 00:27:39,532 I thought they'd be selling sugar, not crystal meth. 728 00:27:39,533 --> 00:27:41,926 - You kids are selling meth out of my store? 729 00:27:42,012 --> 00:27:43,535 No, you are selling meth. 730 00:27:43,620 --> 00:27:44,795 The hell I am! 731 00:27:44,796 --> 00:27:46,359 - Well, what's with all the customers 732 00:27:46,360 --> 00:27:48,706 ordering off-menu cupcakes with fat stacks of cash? 733 00:27:48,707 --> 00:27:51,177 - Those are the code words he uses for his escorts. 734 00:27:51,186 --> 00:27:52,578 Isn't that right, Earl? 735 00:27:52,579 --> 00:27:54,575 This is the third location of his we've busted. 736 00:27:54,576 --> 00:27:56,535 - Escorts? So this-this is a- 737 00:27:56,620 --> 00:27:58,230 A whorehouse? 738 00:27:58,316 --> 00:28:01,015 - Crystal, Pookie, Black Beauty. 739 00:28:01,099 --> 00:28:06,452 - See, all you had to do was give me the $50, Pop. 740 00:28:06,453 --> 00:28:08,011 - Officer, um, can I put my hands down 741 00:28:08,012 --> 00:28:09,141 and grab my phone, please? 742 00:28:09,142 --> 00:28:10,578 You can check my texts. 743 00:28:10,579 --> 00:28:12,359 You know, I had no idea this was what this was. 744 00:28:12,360 --> 00:28:13,839 I just came down here 745 00:28:13,840 --> 00:28:15,706 because my kids was worried about something. 746 00:28:15,707 --> 00:28:17,228 - He's telling the truth, ma'am. 747 00:28:17,229 --> 00:28:18,665 He's just our daddy. 748 00:28:18,750 --> 00:28:23,668 - Uh-uh, Janelle. Just say "dad." 749 00:28:23,750 --> 00:28:25,013 Put your hands down. 750 00:28:25,099 --> 00:28:27,144 Whew. 751 00:28:27,229 --> 00:28:28,970 Y'all can put y'all hands down. 752 00:28:29,055 --> 00:28:32,058 both: Hell naw, we Black. 753 00:28:38,837 --> 00:28:41,188 [laughter] 754 00:28:42,898 --> 00:28:46,098 - [loud knocking at door] - Denise! 755 00:28:46,099 --> 00:28:48,884 - [choking] - I know you in there, Denise! 756 00:28:48,968 --> 00:28:50,404 All right, quick. 757 00:28:50,490 --> 00:28:52,057 Denise! 758 00:28:52,142 --> 00:28:53,883 - You got to get rid of her, OK? 759 00:28:53,968 --> 00:28:56,579 Tell her that I came here, that I yelled at you, 760 00:28:56,663 --> 00:28:57,925 and then I left. 761 00:28:57,926 --> 00:28:59,011 Man, I can't act. 762 00:28:59,012 --> 00:29:00,187 OK. Well, figure it out. 763 00:29:00,273 --> 00:29:01,926 Uh, coming! 764 00:29:02,012 --> 00:29:04,449 - Coming. - Denise! 765 00:29:04,534 --> 00:29:05,665 Denise! 766 00:29:05,750 --> 00:29:07,100 Coming, coming. 767 00:29:07,186 --> 00:29:09,144 I know you're coming. 768 00:29:09,229 --> 00:29:12,319 - [clears throat] Hey, Pat. 769 00:29:12,403 --> 00:29:14,014 So nice of you to stop by. Hey- 770 00:29:14,099 --> 00:29:15,479 Where the fuck is my sister? 771 00:29:15,534 --> 00:29:17,710 - I-I don't know. I mean, she came by here. 772 00:29:17,794 --> 00:29:20,057 She chewed me out and then she took off. 773 00:29:20,142 --> 00:29:22,144 I don't fucking believe you. 774 00:29:22,229 --> 00:29:24,275 Denise, I know your little ass- 775 00:29:24,360 --> 00:29:27,232 - I'm telling you the truth. - Denise! 776 00:29:27,316 --> 00:29:28,756 Nigga, look up under this bed. 777 00:29:28,757 --> 00:29:30,402 - Why I got to look under the bed? 778 00:29:30,403 --> 00:29:31,578 Look down there. 779 00:29:31,663 --> 00:29:36,016 You know I can't get down there, nigga. 780 00:29:36,099 --> 00:29:37,970 - There's nothing! - Denise! 781 00:29:38,055 --> 00:29:39,926 Denise, I know you in here! 782 00:29:40,012 --> 00:29:41,622 Kick your ass! Denise! 783 00:29:41,707 --> 00:29:44,884 - Pat, I'm telling you the truth, I swear. 784 00:29:44,968 --> 00:29:47,231 Denise! 785 00:29:48,750 --> 00:29:50,056 [chuckles] 786 00:29:50,142 --> 00:29:51,665 You know, it's a damn shame 787 00:29:51,750 --> 00:29:53,926 that my sister came and bounced so quickly. 788 00:29:54,012 --> 00:29:55,404 Yeah? Why's that? 789 00:29:55,405 --> 00:29:56,575 - You know, because I read your book, 790 00:29:56,576 --> 00:29:58,578 and I gained some respect for you 791 00:29:58,579 --> 00:30:00,836 because you a survivor and my sister a survivor. 792 00:30:00,837 --> 00:30:03,753 And I really would like to see you guys together. 793 00:30:03,837 --> 00:30:06,579 - Aw, Pat-Pat. 794 00:30:06,663 --> 00:30:10,232 - What the fuck you doing in a cart? 795 00:30:10,316 --> 00:30:12,797 - I should have known you was lying. 796 00:30:12,881 --> 00:30:15,188 - Tell me you didn't sleep with this man. 797 00:30:15,273 --> 00:30:18,972 - Oh, yeah, I can tell you honestly, we ain't sleep. 798 00:30:19,055 --> 00:30:22,493 - Denise, you let him pull you back into this bullshit? 799 00:30:22,576 --> 00:30:24,578 - OK. Look, I'm sorry. 800 00:30:24,663 --> 00:30:27,536 I'm truly sorry for what I put your sister through. 801 00:30:27,620 --> 00:30:30,210 And I'm sure she's sorry for what she put me through. 802 00:30:30,273 --> 00:30:32,579 - Hmm. - No, I ain't tell you that. 803 00:30:32,663 --> 00:30:36,928 - But the two of us have a deep connection 804 00:30:36,929 --> 00:30:38,706 because of what we had together and what we lost. 805 00:30:38,707 --> 00:30:41,536 I mean, you got to understand that, Pat. 806 00:30:41,620 --> 00:30:43,143 I do. 807 00:30:43,144 --> 00:30:44,706 But y'all shouldn't be together. 808 00:30:44,707 --> 00:30:47,188 - Oh, Pat, you ain't got to worry about that. 809 00:30:47,189 --> 00:30:49,880 I mean, Kareem leaving for his tour in the next few hours, 810 00:30:49,881 --> 00:30:52,579 and I was just sending him off with a good memory. 811 00:30:52,663 --> 00:30:55,188 - Well, y'all need to get Alzheimer's real quick. 812 00:30:55,273 --> 00:30:57,362 And get your shit and let's go. 813 00:30:57,447 --> 00:30:59,710 Told you about one-night fucking stands. 814 00:31:01,837 --> 00:31:03,274 [door slams] 815 00:31:03,275 --> 00:31:04,923 - Oh, well, I hope you keep in touch. 816 00:31:04,924 --> 00:31:06,272 - Yeah, I got your number. - Yeah. 817 00:31:06,273 --> 00:31:08,188 Ooh, and I got your bra. 818 00:31:08,273 --> 00:31:10,623 - Oh. [chuckles] Thanks. 819 00:31:10,707 --> 00:31:12,535 Uh, hey. 820 00:31:12,536 --> 00:31:15,054 Do you ever wonder what life would have been like 821 00:31:15,055 --> 00:31:16,752 if we kept the baby? 822 00:31:16,837 --> 00:31:19,927 - Well, you went to my seminar. You know what I always say. 823 00:31:20,012 --> 00:31:22,231 Let the past be the past. 824 00:31:22,316 --> 00:31:25,102 - And I started saying that to help me forget the baby, 825 00:31:25,186 --> 00:31:27,057 forget you. 826 00:31:27,142 --> 00:31:28,491 But it seems like 827 00:31:28,576 --> 00:31:32,450 we're not meant to forget each other, Fernise Dord. 828 00:31:32,534 --> 00:31:34,231 - Seems that way, huh? - Huh. 829 00:31:34,316 --> 00:31:36,188 [giggles] 830 00:31:37,447 --> 00:31:40,189 Denise, bring your ass out! 831 00:31:42,316 --> 00:31:43,622 [phone chimes] 832 00:31:43,707 --> 00:31:48,842 - [laughs] Kareem, you are crazy. 833 00:31:48,924 --> 00:31:51,666 - I can't believe you still talking to that damn man. 834 00:31:51,750 --> 00:31:54,014 - Just relax. We're just friends, OK? 835 00:31:54,015 --> 00:31:56,185 I'm a lot smarter than you give me credit for. 836 00:31:56,186 --> 00:31:57,970 - Yeah. Same here, Auntie. 837 00:31:58,055 --> 00:31:59,404 I mean, just yesterday, 838 00:31:59,490 --> 00:32:02,145 I was a lowly man living in my mama's basement. 839 00:32:02,229 --> 00:32:04,579 But then I broke up a sex ring 840 00:32:04,663 --> 00:32:08,667 and became what the city needed- a hero. 841 00:32:08,750 --> 00:32:10,796 Hero, you say? Yes. 842 00:32:10,881 --> 00:32:14,711 A goddamn hero. 843 00:32:14,794 --> 00:32:16,361 You know what? 844 00:32:16,362 --> 00:32:18,228 I forgot to put on drawers this morning. 845 00:32:18,229 --> 00:32:20,797 - [laughs] That's funny. 846 00:32:20,881 --> 00:32:23,840 Because that's just what I texted Kareem. 847 00:32:26,012 --> 00:32:27,404 Just friends, huh? 848 00:32:27,490 --> 00:32:29,405 - Don't you spend another minute 849 00:32:29,406 --> 00:32:30,836 stressing about Denise, all right? 850 00:32:30,837 --> 00:32:34,145 It's not your job to save her from her ex. 851 00:32:34,229 --> 00:32:35,622 You right. 852 00:32:35,623 --> 00:32:37,446 At least we saved our kids from selling pussy. 853 00:32:37,447 --> 00:32:41,277 - [laughs] We sure did. 854 00:32:41,360 --> 00:32:44,798 - A win is a win. - A win is a win. 855 00:32:44,881 --> 00:32:47,362 - Terry. - Mm? 856 00:32:47,447 --> 00:32:49,101 What's sloppy toppy? 857 00:32:53,273 --> 00:32:57,712 - You remember you took off your wig last night? 858 00:32:57,794 --> 00:33:00,231 Um... 859 00:33:00,316 --> 00:33:02,971 holiday head? 860 00:33:03,055 --> 00:33:05,057 Merry Christmas. 861 00:33:09,496 --> 00:33:11,629 - ♪ She's a grown-ass woman ♪ 862 00:33:11,716 --> 00:33:13,587 ♪ And she don't take no stuff ♪ 863 00:33:13,674 --> 00:33:15,502 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 864 00:33:15,589 --> 00:33:17,809 ♪ And you can't get enough ♪ 865 00:33:17,896 --> 00:33:20,029 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 866 00:33:20,116 --> 00:33:22,118 ♪ With a husband and kids ♪ 867 00:33:22,205 --> 00:33:25,251 ♪ She's a grown-ass woman ♪ 868 00:33:25,338 --> 00:33:30,300 ♪ And it's "The Ms. Pat Show" ♪ 869 00:33:30,350 --> 00:33:34,900 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.