All language subtitles for The Lowdown S01E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,816 --> 00:00:26,052 Hey, Lee. 2 00:00:29,626 --> 00:00:31,796 Fire! 3 00:00:36,774 --> 00:00:38,076 What the hell is this? 4 00:00:39,378 --> 00:00:41,482 Well, it's a cookout. 5 00:00:41,483 --> 00:00:43,687 You never been to a cookout before? 6 00:00:43,688 --> 00:00:48,229 Well, it's-it's really wonderful to see our tax dollars going to good use. 7 00:00:48,230 --> 00:00:50,400 What am I doing here? 8 00:00:51,135 --> 00:00:55,243 Well, it turns out cops are the best witnesses. 9 00:00:56,045 --> 00:01:00,453 And you're a lying journalist, so that's why. 10 00:01:02,625 --> 00:01:04,128 Hey, you know, 11 00:01:05,631 --> 00:01:07,535 I don't know why, but it turns out 12 00:01:07,536 --> 00:01:12,177 - people end up in all manner of accidents in Oklahoma. - Uh-huh. 13 00:01:12,779 --> 00:01:16,720 Bottom of wells, hog pens. And here you... 14 00:01:16,721 --> 00:01:18,690 You walk around like you're invincible. 15 00:01:18,691 --> 00:01:22,598 Yeah, and you run around like you're a hell of a swell fella, 16 00:01:22,599 --> 00:01:23,900 but I see you. 17 00:01:23,901 --> 00:01:26,171 You're sniffing at the wrong hole. 18 00:01:26,172 --> 00:01:28,777 Oh, I'm sniffing at the right hole, and it stinks. 19 00:01:29,679 --> 00:01:32,918 Oh, fuck. Ow. Goddamn, Donald. 20 00:01:32,919 --> 00:01:34,722 That was for Betty Jo. 21 00:01:34,723 --> 00:01:36,291 Oh, shit. 22 00:01:36,292 --> 00:01:38,697 Oh, fuck. Oh. 23 00:01:38,698 --> 00:01:41,570 Hey, here. Here. 24 00:01:43,273 --> 00:01:45,845 Thanks. 25 00:01:47,181 --> 00:01:48,817 - Oh, Lee. - Oh, shi... 26 00:01:48,818 --> 00:01:51,890 You just don't know when you're getting played, do you? 27 00:01:51,891 --> 00:01:53,593 Uh-huh. 28 00:01:53,594 --> 00:01:56,599 No, I'm sure Betty Jo spun some yarn 29 00:01:56,600 --> 00:02:02,277 about me and loyalty, commitment. 30 00:02:03,413 --> 00:02:05,250 What else did she tell you? 31 00:02:06,119 --> 00:02:09,926 - Well, she did tell me one thing. - Yeah? 32 00:02:10,394 --> 00:02:12,865 Oh, you know what, it was private. 33 00:02:12,866 --> 00:02:15,504 It's kinda like pillow talk, you know? 34 00:02:19,278 --> 00:02:23,186 You're funny. Yeah. You are. 35 00:02:23,921 --> 00:02:25,289 Shit. 36 00:02:25,290 --> 00:02:27,528 Fire! 37 00:02:29,766 --> 00:02:34,809 Lee, it's gone too far. 38 00:02:37,381 --> 00:02:39,284 I'm gonna ask you somethin'... 39 00:02:40,521 --> 00:02:41,790 real honest. 40 00:02:44,028 --> 00:02:45,898 I want you just to leave us alone. 41 00:02:45,899 --> 00:02:49,505 Well, I want to know who murdered your brother, 42 00:02:49,506 --> 00:02:51,709 and frankly, I find it a little disconcerting 43 00:02:51,710 --> 00:02:53,547 that you don't want the same thing. 44 00:02:53,548 --> 00:02:54,749 You don't know me. 45 00:02:57,522 --> 00:02:59,324 And you didn't know my brother. 46 00:03:05,270 --> 00:03:07,307 I'm gonna give this to you one time. 47 00:03:09,880 --> 00:03:11,215 Dale wasn't killed. 48 00:03:12,284 --> 00:03:15,691 He was being manipulated by someone. 49 00:03:19,498 --> 00:03:20,934 He met someone, an Indian. 50 00:03:20,935 --> 00:03:22,638 I don't know. I don't know the man. 51 00:03:22,639 --> 00:03:24,274 He's a hustler. 52 00:03:25,043 --> 00:03:27,414 Street artist. Gaybo for sure. 53 00:03:27,883 --> 00:03:29,986 He got close to Dale. 54 00:03:29,987 --> 00:03:33,292 Now, I don't know the nature of the whatever, and I don't wanna know, 55 00:03:33,293 --> 00:03:37,033 but this man drove Dale to kill himself. 56 00:03:37,034 --> 00:03:41,843 Okay, so a street artist talked your brother into killing himself. 57 00:03:41,844 --> 00:03:44,014 - That's what you're saying? - No, no. 58 00:03:44,015 --> 00:03:47,387 What I'm saying is, he put ideas in Dale's head. 59 00:03:47,889 --> 00:03:50,994 - You ever meet this guy? - No, I don't entertain street people. 60 00:03:50,995 --> 00:03:52,665 That's not my demographic. 61 00:03:52,666 --> 00:03:55,036 Oh... What did he say to Dale exactly? 62 00:03:55,037 --> 00:03:57,040 - What did he-- - Lee, Lee, it's over. 63 00:03:57,041 --> 00:03:58,510 All right? 64 00:03:59,111 --> 00:04:02,417 Dale is dead. You've exhausted every angle here. 65 00:04:04,388 --> 00:04:05,825 All right. 66 00:04:06,259 --> 00:04:07,628 There's hot dogs. 67 00:04:09,098 --> 00:04:11,503 - You get a name of the guy? - I mean it, Lee. 68 00:04:12,572 --> 00:04:13,874 Get a hot dog. 69 00:04:23,761 --> 00:04:26,365 Come on, you kidding me? Man, I live, like, seven blocks from here. 70 00:04:26,366 --> 00:04:27,902 I don't care. Catch an Uber, motherfucker. 71 00:04:27,903 --> 00:04:30,373 We got a cookout to get back to. 72 00:04:30,374 --> 00:04:32,443 Cookout, baby. We got fucking all-beef franks waiting for us. 73 00:04:32,444 --> 00:04:33,881 Get the fuck out. Get your ass outta here, man. 74 00:04:34,716 --> 00:04:36,485 Fucking clowns. 75 00:04:36,987 --> 00:04:38,990 Hey, man, you know what? Hold on, man, hold on, hold on. My bad. 76 00:04:38,991 --> 00:04:40,794 Come on back in, man. Get back in. 77 00:04:40,795 --> 00:04:42,598 You hungry? Buy some cat food, pussy. 78 00:04:42,599 --> 00:04:44,602 Bye, bitch. - Fuck you! 79 00:05:49,098 --> 00:05:52,638 - Oh, fuck, Samantha, Jesus. - Whoa! Okay. Put the fucking bat down. 80 00:05:52,639 --> 00:05:55,677 - I could've... - Sorry, sorry, I still have a key. 81 00:05:55,678 --> 00:05:57,982 What are you... Are you all right? Is Francis all right? 82 00:05:58,584 --> 00:06:02,056 Oh, yeah, Fran is fine. 83 00:06:02,057 --> 00:06:03,994 Fran's fine. 84 00:06:04,361 --> 00:06:06,966 So, what's going on? What are you... Why are you here? 85 00:06:06,967 --> 00:06:12,110 Well, I'm just, um, looking for Borges. 86 00:06:12,111 --> 00:06:13,446 You... 87 00:06:14,415 --> 00:06:17,755 You come here in the middle of the night after hours looking for a book? 88 00:06:17,756 --> 00:06:19,759 There it is. 89 00:06:19,760 --> 00:06:21,094 Right, just put it on my tab. 90 00:06:21,095 --> 00:06:23,099 - No, no, no. What's going on? - Hmm. 91 00:06:23,534 --> 00:06:24,902 Where's Johnny Rockets? 92 00:06:25,336 --> 00:06:26,773 I don't wanna talk about it. 93 00:06:27,374 --> 00:06:29,879 What? He break up with you? 94 00:06:32,585 --> 00:06:34,187 Classic Sam. 95 00:06:35,056 --> 00:06:36,693 Don't fuckin' say that. 96 00:06:38,162 --> 00:06:39,464 I'm sorry. 97 00:06:40,701 --> 00:06:41,836 What happened? 98 00:06:43,874 --> 00:06:45,443 I called it off. 99 00:06:48,249 --> 00:06:49,519 The wedding? 100 00:07:01,008 --> 00:07:03,245 - Are you drunk? You're drunk. - No, I had a couple. 101 00:07:03,246 --> 00:07:04,949 - You're... Oh, my... - Maybe three. 102 00:07:06,185 --> 00:07:07,487 - Uh-huh. - I had three. 103 00:07:08,256 --> 00:07:09,759 Three, huh? 104 00:07:13,667 --> 00:07:15,537 Don't get any fucking ideas, okay? 105 00:07:15,538 --> 00:07:16,873 But... 106 00:07:17,942 --> 00:07:19,478 you wanna join me? 107 00:07:31,268 --> 00:07:33,139 - Phases and Stages? - Hmm. 108 00:07:33,674 --> 00:07:36,178 - No. No Merle. Come on. - All right. 109 00:07:36,179 --> 00:07:37,247 Uh... 110 00:07:37,782 --> 00:07:39,919 - Yes, obviously. - All right. 111 00:07:41,021 --> 00:07:45,129 ♪ Woke up this morning, baby I had them Statesboro blues ♪ 112 00:07:45,130 --> 00:07:46,599 Okay, okay. 113 00:07:47,133 --> 00:07:49,104 ♪ Statesboro, Georgia That is ♪ 114 00:07:49,105 --> 00:07:53,513 ♪ Woke up this morning Had them Statesboro Blues ♪ 115 00:07:57,287 --> 00:07:59,224 ♪ Looked over in the corner ♪ 116 00:07:59,225 --> 00:08:02,598 ♪ Grandma and Grandpa Had 'em too ♪ 117 00:08:04,903 --> 00:08:08,543 Do you remember when she got the word "morning" confused with "springtime"? 118 00:08:08,544 --> 00:08:11,047 So she'd come and say, "Wake up, Daddy, it's springtime." 119 00:08:13,688 --> 00:08:16,324 Oh, I miss those days. 120 00:08:16,325 --> 00:08:17,795 I miss that age. 121 00:08:29,619 --> 00:08:32,825 ♪ Whippoorwill's singing ♪ 122 00:08:36,065 --> 00:08:39,304 ♪ Soft summer breeze ♪ 123 00:08:41,943 --> 00:08:45,818 ♪ Makes me think of my babe ♪ 124 00:08:47,120 --> 00:08:52,565 ♪ I left down in New Orleans ♪ 125 00:08:54,602 --> 00:08:58,844 ♪ I left down in New Orleans ♪ 126 00:09:01,950 --> 00:09:06,793 ♪ Magnolia, you sweet thing ♪ 127 00:09:08,730 --> 00:09:12,571 ♪ You're driving me mad ♪ 128 00:09:15,176 --> 00:09:18,783 ♪ Got to get back to you Babe ♪ 129 00:09:18,784 --> 00:09:21,121 Mmm. Whoa. 130 00:09:24,194 --> 00:09:25,229 I... 131 00:09:25,230 --> 00:09:27,200 I gotta go to the bathroom. 132 00:09:27,969 --> 00:09:31,976 ♪ You're the best I ever had ♪ 133 00:09:34,782 --> 00:09:37,855 ♪ You whisper "Good morning" ♪ 134 00:09:41,228 --> 00:09:44,234 ♪ So gently in my ear ♪ 135 00:09:49,078 --> 00:09:51,916 ♪ I'm coming home to you Babe ♪ 136 00:09:53,987 --> 00:09:57,060 ♪ I'll soon be there... ♪ 137 00:10:02,170 --> 00:10:04,809 We can't do that. That can't happen again. 138 00:10:05,678 --> 00:10:08,282 I need to lie down. 139 00:10:08,784 --> 00:10:10,286 - Okay. - I'm spinning. 140 00:10:10,287 --> 00:10:12,825 Hey, I got you. Come here. Come on. 141 00:10:16,165 --> 00:10:17,835 I broke up with Johnny. 142 00:10:18,336 --> 00:10:20,039 Yeah. 143 00:10:20,040 --> 00:10:22,310 Well, you know, if something's not right, it... 144 00:10:23,179 --> 00:10:24,715 it's not right. 145 00:10:25,383 --> 00:10:28,389 I fucked up. 146 00:10:29,859 --> 00:10:30,894 Yeah? 147 00:10:31,896 --> 00:10:33,667 Yeah, I gotta make it right. 148 00:10:36,740 --> 00:10:37,775 Oh. 149 00:11:12,177 --> 00:11:14,180 Welcome to Sunyata. 150 00:11:14,815 --> 00:11:17,053 How long will you be staying with us? 151 00:11:17,054 --> 00:11:19,057 Jesus, I don't know. 152 00:11:19,491 --> 00:11:21,863 And what brought you to Sunyata today? 153 00:11:23,065 --> 00:11:25,704 Um, oh, um... 154 00:11:26,305 --> 00:11:27,340 I'm on the run. 155 00:11:27,842 --> 00:11:29,779 Man's trying to kill me. 156 00:11:31,281 --> 00:11:32,483 Oh. 157 00:11:33,319 --> 00:11:36,157 Mm-hmm. Do you have cable? 158 00:11:36,158 --> 00:11:38,395 Oh, no screens. 159 00:11:42,103 --> 00:11:43,138 Hey. 160 00:11:43,673 --> 00:11:45,476 This isn't a cult, is it? 161 00:11:46,613 --> 00:11:51,355 Oh, well, if bettering yourself is a cult, then we are guilty. 162 00:11:54,161 --> 00:11:57,400 Fuck. All right. Okay. 163 00:12:00,808 --> 00:12:02,376 So I talked to Sam. 164 00:12:02,377 --> 00:12:04,281 - Yeah, how'd that go? - She came right through here. 165 00:12:04,950 --> 00:12:08,823 You know, from the door that leads to the stairs, 166 00:12:08,824 --> 00:12:10,159 that leads to your apartment. 167 00:12:10,160 --> 00:12:11,929 Nothing happened, okay? 168 00:12:11,930 --> 00:12:13,533 In fact, the opposite of something happening happened. 169 00:12:13,534 --> 00:12:15,402 Okay, so don't get any ideas. 170 00:12:15,403 --> 00:12:17,908 - I judge not. - Yeah, that's why you're here. 171 00:12:19,011 --> 00:12:20,379 I heard she's getting married. 172 00:12:21,048 --> 00:12:23,051 - Where'd you hear that from? - Francis. 173 00:12:23,052 --> 00:12:25,022 Fuck. How'd she feel about it? 174 00:12:25,023 --> 00:12:26,491 Lee, you should ask her. 175 00:12:26,492 --> 00:12:28,997 How do you feel? 176 00:12:28,998 --> 00:12:31,536 How do I feel? I don't know, you know what I mean? 177 00:12:32,270 --> 00:12:34,407 We're not together, so what are you gonna do? 178 00:12:34,408 --> 00:12:36,411 I mean, she's happy. I mean, he seems cool. 179 00:12:36,412 --> 00:12:39,818 I mean, if not cool exactly, he seems okay. 180 00:12:39,819 --> 00:12:41,154 Damn it. 181 00:12:41,155 --> 00:12:42,490 - What are you looking for? - Oh. 182 00:12:42,925 --> 00:12:44,327 Right here. This. 183 00:12:45,096 --> 00:12:46,331 Can you read this? 184 00:12:48,403 --> 00:12:49,772 Looks like "Chutto." 185 00:12:50,306 --> 00:12:52,276 - Chutto? - Oh. 186 00:12:52,277 --> 00:12:54,047 - That's the guy who draws people downtown. - That's right. 187 00:12:54,048 --> 00:12:55,349 That's the guy I'm looking for. 188 00:12:55,751 --> 00:12:57,153 - You know him? - No. 189 00:12:58,222 --> 00:12:59,224 Thanks for the help. 190 00:12:59,826 --> 00:13:04,100 So, if you were an artist, where would you go? 191 00:13:06,205 --> 00:13:08,509 I am an artist and a poet. What do you mean, "if"? 192 00:13:08,510 --> 00:13:10,881 All right. Theoretically, you're an artist. 193 00:13:11,282 --> 00:13:13,418 Theoretically? That's the most fucked-up shit you've ever said to me. 194 00:13:13,419 --> 00:13:15,355 - Oh, my God. - I'm supposed to work on my art 195 00:13:15,356 --> 00:13:17,994 while I'm in the store? I work on my stuff in my spare time. 196 00:13:17,995 --> 00:13:20,600 I just mean, if you were a street artist 197 00:13:20,601 --> 00:13:23,540 who was drawing people for pocket change, where could I find you? 198 00:13:24,509 --> 00:13:26,846 I don't know. 199 00:13:26,847 --> 00:13:28,248 Come on, come on, seriously, where would you go to sell your stuff? 200 00:13:28,249 --> 00:13:30,018 Come on, come on, come on, come on. 201 00:13:30,019 --> 00:13:31,956 The Indian store. Easy. - Right, okay. 202 00:13:31,957 --> 00:13:33,559 - Bingo. Let's go. - What? 203 00:13:33,560 --> 00:13:35,563 No, not with all that, "If you were an artist" stuff. 204 00:13:35,564 --> 00:13:37,534 All right, look, I'm sorry, all right, but I can't go alone. 205 00:13:37,535 --> 00:13:39,137 - Lee, it's a store. - Yeah, I know, 206 00:13:39,138 --> 00:13:40,640 but I'm a white dude, so it's not cool. 207 00:13:40,641 --> 00:13:42,443 White people are allowed at the Indian store, dork. 208 00:13:42,444 --> 00:13:44,515 I know, but I don't wanna be one of those white guys 209 00:13:44,516 --> 00:13:46,886 who's, you know, trying to collect feathers to look tough, right? 210 00:13:46,887 --> 00:13:48,388 Take Henry. 211 00:13:56,271 --> 00:13:58,208 Time and a half. 212 00:13:58,910 --> 00:14:00,079 Thank you. 213 00:14:11,401 --> 00:14:13,038 What's up your ass? 214 00:14:13,640 --> 00:14:14,675 Hmm? 215 00:14:14,676 --> 00:14:16,178 You're quiet. 216 00:14:19,986 --> 00:14:22,023 Why didn't you answer any of my calls yesterday? 217 00:14:26,265 --> 00:14:29,505 I had some personal stuff to take care of. 218 00:14:29,506 --> 00:14:31,575 Yeah, well, if you're serious about wanting to be 219 00:14:31,576 --> 00:14:34,046 head of my security, you gotta prioritize. 220 00:14:34,047 --> 00:14:35,116 You gotta be available. 221 00:14:35,717 --> 00:14:37,120 I needed you yesterday. 222 00:14:37,688 --> 00:14:40,126 Look, I just started. 223 00:14:41,061 --> 00:14:42,230 There's gonna be some bumps. 224 00:14:43,567 --> 00:14:46,271 You know that hack journalist I had you follow? 225 00:14:46,272 --> 00:14:48,142 - Mm-hmm. - I had a problem with him. 226 00:14:50,112 --> 00:14:51,148 What'd he do? 227 00:14:54,221 --> 00:14:55,256 Nothin'. 228 00:14:56,025 --> 00:14:58,663 - He's just prying, is all. He's prying. - Mmm. 229 00:14:59,197 --> 00:15:02,571 I had some friends on the force take care of it, so don't worry. 230 00:15:04,509 --> 00:15:07,213 Look, it won't happen again. 231 00:15:07,648 --> 00:15:09,050 You can count on me. 232 00:15:09,552 --> 00:15:11,021 I do count on you. 233 00:15:14,494 --> 00:15:16,732 - All right. Thank you. - Thank you. 234 00:15:16,733 --> 00:15:18,302 Stvnko. 235 00:15:19,004 --> 00:15:20,472 Let me know if you need any help. 236 00:15:20,473 --> 00:15:21,642 Oh, thanks. 237 00:15:22,009 --> 00:15:24,213 All right, go. Go talk to him. 238 00:15:24,214 --> 00:15:26,418 - What? - Come on, you know, just... 239 00:15:26,887 --> 00:15:29,090 It'll be cooler coming from you. 240 00:15:29,091 --> 00:15:30,425 You literally have three Indians working for you right now. 241 00:15:30,426 --> 00:15:33,098 Just chat him up. Do your thing. 242 00:15:38,375 --> 00:15:40,412 My friend is looking for somebody. 243 00:15:40,780 --> 00:15:42,082 Okay. 244 00:15:42,083 --> 00:15:43,352 Well, who are we looking for? 245 00:15:43,821 --> 00:15:46,358 Uh, hi. My name's Lee. 246 00:15:46,793 --> 00:15:49,397 Well, hello, Lee. Nice to make your acquaintance. 247 00:15:49,398 --> 00:15:51,635 - I'm Mekko. - Hey, Mekko. 248 00:15:51,636 --> 00:15:53,606 So get this, right? I'm... 249 00:15:53,607 --> 00:15:56,077 I'm looking for this artist. He's a native dude. 250 00:15:56,078 --> 00:15:57,346 He's like a street artist. 251 00:15:57,347 --> 00:15:59,551 Okay. What, like graffiti? 252 00:15:59,552 --> 00:16:01,655 I... No, I don't know. Not really, no. 253 00:16:01,656 --> 00:16:04,460 - I mean, he does portraits more, right? - He draws people for money. 254 00:16:04,461 --> 00:16:06,765 - Yeah, that's it. - Oh, you mean Bucket. 255 00:16:06,766 --> 00:16:09,036 - Bucket? - Yes, Bucket. 256 00:16:09,037 --> 00:16:10,740 He does charcoals. Sells them to people. 257 00:16:10,741 --> 00:16:12,744 - All right, could that be Chutto? - I mean... 258 00:16:12,745 --> 00:16:14,581 I mean, that's his real name. 259 00:16:14,582 --> 00:16:16,384 But we call him Bucket. 260 00:16:16,385 --> 00:16:19,156 Yeah, you know, we's like the Mafia. 261 00:16:19,157 --> 00:16:20,259 I can give you a nickname. 262 00:16:20,260 --> 00:16:22,196 No, no, no, I'm good. 263 00:16:22,197 --> 00:16:25,670 Okay. Well, we do have a few of his pieces right back there. 264 00:16:25,671 --> 00:16:26,739 Oh, shit, that's the guy. 265 00:16:26,740 --> 00:16:28,475 There he is. Mm-hmm. 266 00:16:28,476 --> 00:16:30,747 Yeah, see, he drew a photo of my auntie. 267 00:16:30,748 --> 00:16:33,519 Wow, really? Well, I... ...was hoping to talk to this guy. 268 00:16:34,789 --> 00:16:36,357 I mean, you might check the center. 269 00:16:36,358 --> 00:16:38,729 - The center? - Yeah, the Indian Center. 270 00:16:38,730 --> 00:16:41,200 He sometimes hangs out there. 271 00:16:41,201 --> 00:16:44,073 Matter of fact, they're having a Handgame and an Indian taco sale there today. 272 00:16:44,542 --> 00:16:46,110 - All right. - It's singing, gambling. 273 00:16:46,111 --> 00:16:47,647 He might be there. 274 00:16:47,648 --> 00:16:50,185 Okay, but singing and stuff, is that like formal? 275 00:16:50,186 --> 00:16:53,124 I mean, do I look all right? 276 00:16:53,125 --> 00:16:54,828 He could use a ribbon shirt though, right? 277 00:16:54,829 --> 00:16:56,632 Mm-hmm. 278 00:16:56,633 --> 00:16:58,368 No, I don't need a ribbon... What is a ribbon shirt? 279 00:16:58,369 --> 00:17:00,339 You know, I think I got some secondhand. 280 00:17:00,741 --> 00:17:02,611 It'll fit you just right. 281 00:17:02,612 --> 00:17:04,582 - Really? - Mm-hmm. 282 00:17:07,855 --> 00:17:11,094 I look like Davy Crockett fucked Steven Seagal. 283 00:17:11,095 --> 00:17:13,465 - It's perfect. - No, you look like Wednesday Addams. 284 00:17:13,466 --> 00:17:15,102 What do you know? 285 00:17:15,103 --> 00:17:16,471 You're white. You should dress up a little. 286 00:17:16,472 --> 00:17:18,341 - It's respectful. - Yeah. 287 00:17:18,342 --> 00:17:20,279 And, listen. 288 00:17:20,280 --> 00:17:22,483 - Don't go asking a bunch of questions. - What you... 289 00:17:22,484 --> 00:17:24,621 White people are always asking a bunch of questions. 290 00:17:24,622 --> 00:17:27,359 How do I ask a question without asking a question? 291 00:17:27,360 --> 00:17:28,863 By not asking a question. 292 00:17:28,864 --> 00:17:30,833 How do I say, "Where am I looking for this dude?" 293 00:17:30,834 --> 00:17:33,539 By saying, "I am looking for this dude." 294 00:17:34,909 --> 00:17:36,377 Okay. 295 00:17:36,378 --> 00:17:37,514 I like your coat. 296 00:17:41,756 --> 00:17:43,358 Thanks. 297 00:17:43,359 --> 00:17:44,528 You should've gave him your coat. 298 00:17:44,529 --> 00:17:46,665 It's an old Indian thing. 299 00:17:46,666 --> 00:17:48,435 If someone says they like something, you should give it to them. 300 00:17:48,436 --> 00:17:50,405 - That's ridiculous. - He's an elder, yeah. 301 00:17:50,406 --> 00:17:52,343 Okay. I smell that fry bread. 302 00:17:52,344 --> 00:17:53,879 Let's come back when this is over. 303 00:17:55,283 --> 00:17:56,552 - Hey. - Here you go, Custer. 304 00:17:57,821 --> 00:17:59,457 He called me Custer. 305 00:17:59,458 --> 00:18:01,394 - I mean, that's not fair. - Come on, we can eat. 306 00:18:08,810 --> 00:18:12,249 Ah, shit. 307 00:18:12,250 --> 00:18:14,555 I thought this was one of those megachurches. 308 00:18:17,895 --> 00:18:20,499 - Looks like the service is over. - Hmm. 309 00:18:23,640 --> 00:18:25,342 You don't have a number for this guy? 310 00:18:25,343 --> 00:18:28,181 Oh, yeah. The pastor's been calling me nonstop. 311 00:18:28,750 --> 00:18:30,787 These meet and greets are a pain in the ass, 312 00:18:30,788 --> 00:18:32,824 but you know, every vote counts. 313 00:18:32,825 --> 00:18:34,762 Future Governor Washberg. 314 00:18:36,966 --> 00:18:38,268 You're a little late. 315 00:18:42,210 --> 00:18:43,378 Have we met? 316 00:18:43,780 --> 00:18:45,550 Pastor Mark Sternwick. 317 00:18:45,984 --> 00:18:49,725 It's an honor to have you out here to our little sanctuary. 318 00:18:49,726 --> 00:18:54,935 Yeah, well, anything for the good folks of, uh, One Well. 319 00:18:56,271 --> 00:18:58,208 Oh, this is Marty Brunner. 320 00:18:58,209 --> 00:19:00,479 He's my head of security and a good friend. 321 00:19:02,584 --> 00:19:04,353 Can I show you around a bit? 322 00:19:04,354 --> 00:19:06,458 I'd love to tell you about what we're doing out here. 323 00:19:08,228 --> 00:19:10,767 - Sure. - You have three more stops today, Donald. 324 00:19:12,270 --> 00:19:13,639 It's all right. We came all this way. 325 00:19:13,640 --> 00:19:16,244 Sure, I'd like to see the place. 326 00:19:16,245 --> 00:19:18,181 I'm sure the good Christian folks here at One Well will get me back in one piece. 327 00:19:18,616 --> 00:19:20,452 Sure will. Right this way. 328 00:19:20,453 --> 00:19:21,922 Step into my chariot. 329 00:19:21,923 --> 00:19:23,225 All right. 330 00:19:24,494 --> 00:19:25,596 Here you go. 331 00:19:28,068 --> 00:19:29,604 Ready? 332 00:19:29,605 --> 00:19:31,307 - I'm ready. - Let's go. 333 00:19:47,941 --> 00:19:50,646 Hey, you know, I got a question. 334 00:19:50,647 --> 00:19:53,351 Um, I don't have a question, I have a statement 335 00:19:53,352 --> 00:19:54,888 in the form of a question, 336 00:19:55,590 --> 00:19:56,625 or vice versa? 337 00:19:57,694 --> 00:19:59,430 I really like that coat. 338 00:19:59,431 --> 00:20:01,502 - Yeah? Yeah. - Pretty keen. 339 00:20:03,840 --> 00:20:07,479 You know what, why don't you have this coat? Hmm? 340 00:20:07,480 --> 00:20:09,584 - What? I couldn't. - Yeah. 341 00:20:09,585 --> 00:20:12,389 No, you can, you can. You take it. It's a fair trade, you know? 342 00:20:12,390 --> 00:20:15,630 Uh, God dang, that looks... that looks expensive. 343 00:20:15,631 --> 00:20:18,334 Yeah. Yeah, well, actually, I came into some money recently, 344 00:20:18,335 --> 00:20:19,671 - so it's no big deal. - Oh. 345 00:20:20,507 --> 00:20:22,978 So, what's your statement? 346 00:20:24,480 --> 00:20:28,989 Oh. Okay. So, um, there is an artist. 347 00:20:28,990 --> 00:20:30,693 His name is Chutto. 348 00:20:30,694 --> 00:20:31,762 I'm looking for him. 349 00:20:31,763 --> 00:20:32,831 I don't know him. 350 00:20:35,336 --> 00:20:36,371 Okay, you wanna go? 351 00:20:36,840 --> 00:20:39,678 What? No, we have to stay and talk to people. 352 00:20:39,679 --> 00:20:41,648 No, I don't wanna talk to anybody. 353 00:20:41,649 --> 00:20:43,652 - Then I'll talk to people. - No, no, no, no, don't leave me. 354 00:20:43,653 --> 00:20:45,756 - Yeah, I'm gonna leave you. Go on. - Just... 355 00:20:45,757 --> 00:20:47,460 - Deidra, don't leave me. - Yeah. 356 00:20:48,930 --> 00:20:50,365 You'll be okay. 357 00:20:53,740 --> 00:20:57,346 Hey, Custer. You should really play some Hand game. 358 00:20:57,347 --> 00:20:58,949 See, I really don't like the nickname Custer. 359 00:20:58,950 --> 00:21:01,387 Oh, no, it's easy. 360 00:21:02,223 --> 00:21:05,428 Yeah, no, I don't... I don't... Wouldn't begin to know how. 361 00:21:05,429 --> 00:21:07,967 It'd be a major disrespect if you didn't play once you've been asked. 362 00:21:07,968 --> 00:21:09,838 You're up, Custer. - Come on, it's easy. 363 00:21:09,839 --> 00:21:11,808 It's... 364 00:21:11,809 --> 00:21:13,512 Listen, my sister Margie, you can't look her in the eye now 365 00:21:13,513 --> 00:21:14,881 because if you look her in the eye, 366 00:21:14,882 --> 00:21:16,952 she's gonna know which way you're gonna go, 367 00:21:16,953 --> 00:21:19,356 so tilt your head one way and hopefully she'll go the opposite. 368 00:21:19,357 --> 00:21:21,093 Yeah. Okay. 369 00:21:21,094 --> 00:21:23,533 - He gonna explain the rules to you. - Yeah, like this, look. 370 00:21:23,967 --> 00:21:25,870 Like that with that hand, like that for that hand, 371 00:21:25,871 --> 00:21:27,874 like that in the center, and like that on the outside. 372 00:21:27,875 --> 00:21:29,611 - You got it? Good. - You got this. 373 00:21:29,612 --> 00:21:30,747 Hey, don't mess up. 374 00:21:31,148 --> 00:21:32,684 Everyone's watching. 375 00:21:34,555 --> 00:21:35,723 You're my boy, Custer. 376 00:21:35,724 --> 00:21:37,561 I just... I don't even... 377 00:21:41,669 --> 00:21:43,305 Okay, um... 378 00:21:44,842 --> 00:21:46,645 - Two! - All right, I suck. Yeah, so... 379 00:21:46,646 --> 00:21:48,348 Hey, you're all right. 380 00:21:48,349 --> 00:21:49,585 - Go again? Go again? - Go again. Go again. Yeah. 381 00:21:50,452 --> 00:21:53,358 Uh... 382 00:21:54,662 --> 00:21:56,531 All right, thanks a lot. It's cool. 383 00:21:56,532 --> 00:21:58,636 No, no, no, you're good. You're good. 384 00:21:58,637 --> 00:22:00,840 - Try one more time. Last time. - Custer's gonna go one more time. 385 00:22:01,207 --> 00:22:02,677 You got this, Custer. 386 00:22:02,678 --> 00:22:04,080 Don't look her in the eye. 387 00:22:10,493 --> 00:22:11,895 Hey! 388 00:22:11,896 --> 00:22:13,565 All right, so I won, right? 389 00:22:13,566 --> 00:22:14,868 You did. You won. 390 00:22:14,869 --> 00:22:16,370 Thank you, thank you, thank you. 391 00:22:16,371 --> 00:22:17,941 Yeah, right this way. 392 00:22:17,942 --> 00:22:20,613 We got you two ice cream cones there for participation. 393 00:22:20,614 --> 00:22:22,115 - All right, thanks. - All right. 394 00:22:22,116 --> 00:22:23,619 - Wow. - You look lovely. 395 00:22:23,620 --> 00:22:24,888 - Have a nice day. - You too. 396 00:22:26,926 --> 00:22:28,395 - Lee. - What? 397 00:22:28,763 --> 00:22:30,900 - Hey. - I got it. 398 00:22:30,901 --> 00:22:32,637 Yeah, I know, but you see, 399 00:22:32,638 --> 00:22:34,073 - I missed the first couple times... - Come here. 400 00:22:34,074 --> 00:22:36,043 ...but then I nailed it on the third time. 401 00:22:36,044 --> 00:22:38,882 - I need you to listen. I got it. - You got what? Oh. Chutto? 402 00:22:38,883 --> 00:22:42,524 - I know where he stays and his last name. - All right. Where does he stay? 403 00:22:43,258 --> 00:22:45,997 He lives at the Whispering Pines with his grandpa. 404 00:22:47,199 --> 00:22:49,103 - You're good. - Potato incoming. 405 00:22:49,104 --> 00:22:50,606 Nice catch. 406 00:22:57,053 --> 00:22:59,156 All right. You ready? 407 00:22:59,925 --> 00:23:01,160 Oh, I'm not going. 408 00:23:01,729 --> 00:23:02,964 ♪ Without me ♪ 409 00:23:06,872 --> 00:23:09,945 You know... 410 00:23:11,816 --> 00:23:15,055 ♪ Oh, Lord You know she's going ♪ 411 00:23:15,056 --> 00:23:16,925 ♪ You know she's going ♪ 412 00:23:17,761 --> 00:23:19,564 ♪ Without me ♪ 413 00:23:23,573 --> 00:23:26,444 ♪ Oh, Lord You know she's going ♪ 414 00:23:31,822 --> 00:23:32,891 Howdy. 415 00:23:35,764 --> 00:23:36,832 Chutto? 416 00:23:37,300 --> 00:23:39,103 Yeah. I'm-I'm looking for Chutto. 417 00:23:39,470 --> 00:23:41,976 I'm a friend of his. Well, I'm a friend of a friend, actually. 418 00:23:46,519 --> 00:23:47,821 I made a pot for us. 419 00:23:49,691 --> 00:23:50,927 Okay, can I... 420 00:23:52,931 --> 00:23:54,066 Oh, thanks. 421 00:23:55,002 --> 00:23:57,507 Oh, oh... Hey. Let me... 422 00:23:58,475 --> 00:24:02,116 Yeah, I got that, I got that. I got that. Thank you. 423 00:24:02,585 --> 00:24:03,919 - Well... - Your usual? 424 00:24:05,523 --> 00:24:07,126 Oh. 425 00:24:07,493 --> 00:24:09,764 Oh. Sure, yeah. 426 00:24:09,765 --> 00:24:11,535 Ooh. 427 00:24:12,002 --> 00:24:13,037 I like that. 428 00:24:13,038 --> 00:24:14,173 - Yeah. - Yeah. 429 00:24:17,046 --> 00:24:20,118 Well, don't just stand there like another spare prick at the fair. 430 00:24:20,119 --> 00:24:23,257 - Sit down, sit down. - All right, all right. 431 00:24:23,258 --> 00:24:24,594 So, uh... 432 00:24:26,064 --> 00:24:27,166 is Chutto here? 433 00:24:28,201 --> 00:24:30,138 - Chutto? - Mmm. 434 00:24:31,709 --> 00:24:33,746 Did Chutto come with you? 435 00:24:34,280 --> 00:24:37,219 No, no, no, I'm... I'm looking for him. 436 00:24:37,954 --> 00:24:41,060 Why are you acting so weird, Dale? 437 00:24:41,796 --> 00:24:44,200 Dale? No, I'm... 438 00:24:44,702 --> 00:24:47,807 I saw your brother on the TV today. 439 00:24:48,743 --> 00:24:50,580 He dyed his hair black. 440 00:24:51,114 --> 00:24:52,917 He looks half nuts. 441 00:24:54,287 --> 00:24:56,224 He's gonna screw up and... 442 00:24:57,594 --> 00:24:59,263 not get elected. 443 00:24:59,264 --> 00:25:01,702 Mmm. 444 00:25:09,217 --> 00:25:10,252 Miss. 445 00:25:10,721 --> 00:25:13,024 - Yes? - You have a visitor. 446 00:25:23,980 --> 00:25:25,048 What is this place? 447 00:25:25,850 --> 00:25:27,653 What are you doing here? 448 00:25:27,654 --> 00:25:30,191 Some dude came to my show and told me that you'd be here, 449 00:25:30,192 --> 00:25:32,062 and then the cops dragged him out. 450 00:25:32,063 --> 00:25:33,765 The cops got him? 451 00:25:33,766 --> 00:25:37,239 Mom, what is going on? Please be honest with me. 452 00:25:40,345 --> 00:25:41,915 I brought you something. 453 00:25:42,984 --> 00:25:43,986 Oh. 454 00:25:45,189 --> 00:25:46,959 And in the middle of all that, 455 00:25:48,228 --> 00:25:50,331 your uncle and I are having problems. 456 00:25:50,332 --> 00:25:52,102 I don't wanna hear about that. 457 00:25:53,205 --> 00:25:54,608 You wanted honest. 458 00:25:58,081 --> 00:26:00,018 I didn't think you wanted to see me anymore. 459 00:26:01,221 --> 00:26:02,256 You're my mom. 460 00:26:03,325 --> 00:26:04,928 Of course I wanna see you. 461 00:26:07,233 --> 00:26:10,338 Now that your dad's gone, we're gonna have to stick together. 462 00:26:12,176 --> 00:26:13,746 You're all I have. 463 00:26:16,417 --> 00:26:17,654 You should get help. 464 00:26:19,323 --> 00:26:22,764 At a real place, not this hippie shit. 465 00:26:29,043 --> 00:26:31,280 I will. After this. 466 00:26:34,220 --> 00:26:35,756 I promise. 467 00:26:43,205 --> 00:26:45,142 I love you so much. 468 00:26:57,934 --> 00:26:59,170 Oh, looks like you... 469 00:27:00,106 --> 00:27:03,344 - Got some hunters. You know 'em? - Just some of my boys. 470 00:27:03,345 --> 00:27:05,683 Oh. Okay. 471 00:27:08,455 --> 00:27:09,724 Beautiful, isn't it? 472 00:27:11,394 --> 00:27:12,830 Yeah, it sure is. 473 00:27:13,331 --> 00:27:14,868 You recognize it? 474 00:27:15,870 --> 00:27:18,241 Uh, no, I do not. 475 00:27:18,609 --> 00:27:21,013 - Should I? - Well, I hope so. 476 00:27:21,014 --> 00:27:22,316 It's your land. 477 00:27:22,785 --> 00:27:24,153 Oh. 478 00:27:25,022 --> 00:27:26,057 Yeah. 479 00:27:27,192 --> 00:27:29,029 Yeah, I guess it is. 480 00:27:29,030 --> 00:27:31,000 Well, you know, I never... I never saw it from this side. 481 00:27:33,004 --> 00:27:34,975 - It's gonna be ours. - You're... 482 00:27:37,847 --> 00:27:38,883 You're the buyer? 483 00:27:39,918 --> 00:27:40,987 That's right. 484 00:27:41,855 --> 00:27:43,792 We are excited. 485 00:27:43,793 --> 00:27:46,765 Well, that's a mighty big purchase for such a small church. 486 00:27:47,299 --> 00:27:50,873 God has blessed us with a great benefactor. 487 00:27:51,809 --> 00:27:55,148 Seems like we both have a friend at the 46. 488 00:27:55,617 --> 00:27:58,120 - The 46? - Well, you know what that is, right? 489 00:27:58,121 --> 00:28:00,391 I was told that you attended a speech 490 00:28:00,392 --> 00:28:02,495 given by Frank Martin at one of their luncheons. 491 00:28:02,496 --> 00:28:04,300 Yes, yes, I did. 492 00:28:04,668 --> 00:28:07,306 Yes. I don't know what that has to do with the purchase of my land. 493 00:28:07,808 --> 00:28:10,111 They don't. They do good work though. 494 00:28:10,847 --> 00:28:12,082 Leveling the... 495 00:28:12,483 --> 00:28:14,955 the playing field in Oklahoma. 496 00:28:15,757 --> 00:28:18,227 The tribes, they still have power. 497 00:28:18,662 --> 00:28:22,435 But Oklahoma has always been run best when it's run by its people. 498 00:28:22,436 --> 00:28:24,874 Well, you see, I, uh... 499 00:28:24,875 --> 00:28:27,145 I don't really know the details as such. 500 00:28:27,146 --> 00:28:29,316 Uh... 501 00:28:29,317 --> 00:28:32,790 And I shouldn't because of the politics and everything, but, uh... 502 00:28:34,895 --> 00:28:37,032 I'd like to know why you brought me up here though. 503 00:28:38,335 --> 00:28:40,405 We got big plans for this place. 504 00:28:41,240 --> 00:28:43,378 We're building a homeland. 505 00:28:43,880 --> 00:28:46,250 - A community. - Uh-huh. 506 00:28:46,251 --> 00:28:48,354 We've been very patient, 507 00:28:48,355 --> 00:28:51,862 but I have promised my people this deal is gonna get done soon. 508 00:28:52,864 --> 00:28:56,237 In the world I live in, when you make a promise, 509 00:28:58,008 --> 00:28:59,243 boy, you better keep it. 510 00:29:01,314 --> 00:29:03,317 I mean, your word is really all that you have. 511 00:29:10,566 --> 00:29:12,503 You know how we got the name One Well? 512 00:29:13,137 --> 00:29:16,043 - The church? - I do not. 513 00:29:17,012 --> 00:29:19,016 Story as old as time. 514 00:29:19,017 --> 00:29:21,053 Two men, land run. 515 00:29:21,454 --> 00:29:23,191 They're fighting over the same claim. 516 00:29:23,826 --> 00:29:27,399 One of them digs a well, starts pulling sandstone 517 00:29:27,400 --> 00:29:29,904 - for his chimney... - I think I have heard this story. 518 00:29:29,905 --> 00:29:31,942 Late one night, one of them 519 00:29:33,044 --> 00:29:35,883 sneaks over and they fight. 520 00:29:36,484 --> 00:29:38,354 Oh, they fight. 521 00:29:38,355 --> 00:29:40,291 Like men do over land, 522 00:29:40,927 --> 00:29:42,095 to the death. 523 00:29:43,164 --> 00:29:44,466 And death came. 524 00:29:46,237 --> 00:29:48,040 Both of them died. 525 00:29:48,041 --> 00:29:50,045 One, a gut shot. The other one... 526 00:29:51,280 --> 00:29:53,084 beat to death with a hammer. 527 00:29:54,554 --> 00:29:56,490 But that well still worked. 528 00:29:59,030 --> 00:30:02,336 The neighbors came and filled their buckets for many years. 529 00:30:04,306 --> 00:30:05,876 Isn't that a nice story? 530 00:30:08,014 --> 00:30:10,385 See, sometimes... 531 00:30:12,657 --> 00:30:13,926 violence... 532 00:30:15,061 --> 00:30:16,898 can bring good fortune. 533 00:30:17,667 --> 00:30:20,372 You know a little about that, don't you, Donald? 534 00:30:23,344 --> 00:30:25,148 It's like my boys. 535 00:30:25,516 --> 00:30:30,593 I don't know if you know what I do, but I give men a second chance. 536 00:30:32,429 --> 00:30:34,066 I give them a place with me. 537 00:30:34,568 --> 00:30:36,604 A place where they can worship 538 00:30:36,605 --> 00:30:39,143 and have purpose other than the one the... 539 00:30:39,678 --> 00:30:42,082 the world out there has offered them. 540 00:30:42,083 --> 00:30:43,552 Well, I thought you were very nice. 541 00:30:43,553 --> 00:30:45,556 You do a very good service. 542 00:30:45,923 --> 00:30:50,900 Frank promised me that our past wouldn't hurt our chances of buying your land. 543 00:30:51,602 --> 00:30:53,539 I'm just here to see if that's true. 544 00:30:55,208 --> 00:30:56,377 No. 545 00:30:56,745 --> 00:30:59,183 I don't got a problem selling my land to anyone. 546 00:31:05,095 --> 00:31:06,998 - Well, I better get you back. - Mm-hmm. 547 00:31:29,076 --> 00:31:31,615 Hey. Dale's back. 548 00:31:32,249 --> 00:31:34,453 - Hi. - You thought he had died. 549 00:31:34,988 --> 00:31:36,958 Why are you telling people I'm dead? 550 00:31:37,459 --> 00:31:39,664 We're just here ha-having a little talk. 551 00:31:39,665 --> 00:31:42,102 You need to leave. 552 00:31:42,537 --> 00:31:44,574 - Okay. All right. - Okay. 553 00:31:44,575 --> 00:31:46,477 I got two friends next door, gang members, and they'll fuck you up. 554 00:31:46,478 --> 00:31:49,651 Ah, shut up. Nobody lives next door. You know that. 555 00:31:54,193 --> 00:31:56,396 What do you want? 556 00:31:56,397 --> 00:31:59,069 Listen, man, I'm just trying to find out what happened to Dale, all right? 557 00:31:59,070 --> 00:32:02,510 You know, his brother said you might have something to do with his death, 558 00:32:02,511 --> 00:32:03,712 that you manipulated him. 559 00:32:04,146 --> 00:32:07,252 - Manipulated him? I barely talked to him. - Okay. 560 00:32:07,253 --> 00:32:09,322 He hung out with Grandpa most of the time. 561 00:32:09,323 --> 00:32:11,460 - Why is he hanging out with your grandpa? - He just liked him. 562 00:32:13,097 --> 00:32:14,332 Why are you here? What do you want? 563 00:32:14,333 --> 00:32:16,303 - Really, what do you want? - Okay. 564 00:32:16,304 --> 00:32:18,642 I'm not trying to fuck with you or your grandfather, all right? 565 00:32:18,643 --> 00:32:22,149 I just happen to know for a fact that Dale Washberg did not commit suicide. 566 00:32:23,752 --> 00:32:26,023 Why does it matter? He's dead. 567 00:32:26,024 --> 00:32:27,760 What? 568 00:32:27,761 --> 00:32:30,164 How would you feel if somebody shot somebody that you loved? 569 00:32:30,165 --> 00:32:33,470 All right? If the truth doesn't matter, nothing matters, right? 570 00:32:33,471 --> 00:32:36,210 Come on, just tell me how you guys met. Just tell me that. 571 00:32:38,749 --> 00:32:40,151 He asked me to draw him. 572 00:32:41,487 --> 00:32:42,757 He paid good, so... 573 00:32:43,526 --> 00:32:46,798 Okay. So he just appears out of nowhere and asked you to draw him. 574 00:32:46,799 --> 00:32:48,067 End of story. 575 00:32:49,303 --> 00:32:50,606 No. 576 00:32:51,040 --> 00:32:52,577 Tell me the story. 577 00:32:59,557 --> 00:33:01,360 He'd been watching the club downtown and-- 578 00:33:01,361 --> 00:33:03,264 - What club? - The gay club. 579 00:33:03,732 --> 00:33:05,268 Yeah, right. 580 00:33:06,304 --> 00:33:07,773 He's parked outside. 581 00:33:08,341 --> 00:33:11,748 I don't know, probably trying to get the nerve to go in. 582 00:33:12,182 --> 00:33:15,154 And I noticed him a few times down there, and you know, 583 00:33:15,155 --> 00:33:19,296 there's one night where he wasn't watching the club anymore. 584 00:33:19,297 --> 00:33:20,431 He was just... 585 00:33:21,868 --> 00:33:23,471 looking at me. 586 00:33:24,608 --> 00:33:27,045 I would draw, hang out with friends. 587 00:33:29,116 --> 00:33:30,519 One night, we were smoking, 588 00:33:30,520 --> 00:33:32,523 hanging out in between working... 589 00:34:08,127 --> 00:34:09,462 Here you are. 590 00:34:09,463 --> 00:34:12,503 - Oh, my God. I love it. - Yeah, of course. 591 00:34:12,504 --> 00:34:14,306 - We'll be back. - Okay. 592 00:34:15,175 --> 00:34:17,379 Then one night, he came up to me. 593 00:34:21,253 --> 00:34:22,355 Hello there. 594 00:34:24,561 --> 00:34:28,100 - You're very good. - Um... 595 00:34:29,504 --> 00:34:30,572 Thank you. 596 00:34:31,842 --> 00:34:32,843 You want me to draw you? 597 00:34:33,612 --> 00:34:38,153 Oh, friend, I don't think you wanna draw a ugly old cowboy. 598 00:34:38,154 --> 00:34:40,358 Listen, it's just work. 599 00:34:40,359 --> 00:34:43,331 I'll draw you if you pay, you know. 600 00:34:44,734 --> 00:34:46,738 All right then. I'd like that. 601 00:34:47,673 --> 00:34:48,709 Take a seat. 602 00:35:06,243 --> 00:35:07,478 Will this do? 603 00:35:07,479 --> 00:35:09,249 Yeah, that's perfect. 604 00:35:11,688 --> 00:35:13,190 Okay. Try to... 605 00:35:13,191 --> 00:35:15,562 Try to sit still, please. There you go. 606 00:35:27,653 --> 00:35:28,889 He liked the drawing. 607 00:35:30,793 --> 00:35:32,462 Then he just kept coming back. 608 00:35:33,532 --> 00:35:38,174 He'd bring me a cup of coffee or just sit and watch me work. 609 00:35:40,613 --> 00:35:41,781 I thought he was weird. 610 00:35:42,482 --> 00:35:44,921 - And not like scary weird, but just... - Yeah. 611 00:35:47,794 --> 00:35:49,897 I don't know. I kind of felt sorry for him. 612 00:35:53,237 --> 00:35:54,640 Then he started... 613 00:35:55,308 --> 00:35:58,949 giving me rides back to Grandpa's and, yeah, they just hit it off, and... 614 00:35:59,885 --> 00:36:02,389 Dale started coming by when I wasn't even there. 615 00:36:02,924 --> 00:36:05,361 What the hell do those two have to talk about? 616 00:36:07,934 --> 00:36:09,937 Just talked about the way things used to be. 617 00:36:11,741 --> 00:36:14,714 Grandpa, he... he lived on a ranch when he was young. 618 00:36:15,348 --> 00:36:16,383 All right. 619 00:36:17,486 --> 00:36:19,289 And then? 620 00:36:20,960 --> 00:36:24,265 - That's it. - So you two, you guys never like... 621 00:36:25,970 --> 00:36:28,274 - Did we fuck? - Well, I mean... 622 00:36:29,043 --> 00:36:30,712 - I wasn't gonna say that, but... - No. 623 00:36:30,713 --> 00:36:31,814 - No? - No. 624 00:36:31,815 --> 00:36:32,883 Okay. 625 00:36:33,484 --> 00:36:35,288 He might've been into me, but... 626 00:36:35,923 --> 00:36:38,461 he never said anything. It was just coffee. 627 00:36:39,062 --> 00:36:40,298 So... 628 00:36:40,900 --> 00:36:43,403 Why does Donald Washberg think you're mixed up in this? 629 00:36:43,404 --> 00:36:44,607 I mean, what's that about? 630 00:36:46,778 --> 00:36:49,583 Probably because he doesn't understand or... 631 00:36:49,584 --> 00:36:52,455 I don't really know, and it doesn't really matter, honestly. 632 00:36:53,357 --> 00:36:54,359 It doesn't matter. 633 00:36:58,836 --> 00:37:00,238 Why you lying to me? 634 00:37:12,228 --> 00:37:15,501 - Are you free tomorrow? - Yeah, man, I'm free. 635 00:37:16,270 --> 00:37:18,441 - All right, come by at 7:00 a.m. - Why? 636 00:37:19,611 --> 00:37:20,946 He's better in the mornings. 637 00:37:22,783 --> 00:37:24,653 Okay, got it. Yeah, that's cool. 638 00:37:24,654 --> 00:37:27,960 You want me to bring some doughnuts or... 639 00:37:34,406 --> 00:37:37,779 I mean, I'm so goddamn hot, I can't even follow what he's saying. 640 00:37:37,780 --> 00:37:40,685 I mean, I am sweating my balls off out there. 641 00:37:40,686 --> 00:37:42,054 He's threatening me. 642 00:37:42,055 --> 00:37:43,558 How'd he threaten you? 643 00:37:44,092 --> 00:37:45,862 His tone. 644 00:37:45,863 --> 00:37:48,467 - He had a very, very unpleasant tone. - Mmm. 645 00:37:48,468 --> 00:37:50,605 This is why you have a broker's commission, right? 646 00:37:50,606 --> 00:37:53,812 So I don't have to deal with a pain-in-the-ass buyer like this guy. 647 00:37:54,313 --> 00:37:57,986 Remind me to call Frank when we get back. 648 00:37:57,987 --> 00:37:59,891 - Frank? - Mmm. Yeah. 649 00:38:00,258 --> 00:38:02,630 Frank Martin who owns Akron. 650 00:38:03,131 --> 00:38:05,434 Between us, he came to me with a great deal. 651 00:38:05,435 --> 00:38:10,444 It was almost too good to be true, it turns out. 652 00:38:11,213 --> 00:38:13,718 You ever meet a guy out at Akron named, uh... 653 00:38:14,152 --> 00:38:15,722 Allen Murphy? 654 00:38:16,791 --> 00:38:18,795 Mm-mmm. No, no. 655 00:38:25,041 --> 00:38:26,076 Mark! 656 00:38:26,811 --> 00:38:27,847 Mark! 657 00:38:30,819 --> 00:38:33,390 Where the fuck do you get off calling Donald Washberg? 658 00:38:33,391 --> 00:38:36,697 You lured him out here? Are you fucking nuts? 659 00:38:36,698 --> 00:38:39,570 Well, I've tried discussing it with you, Frank, but you've shown no urgency-- 660 00:38:39,571 --> 00:38:41,808 I talk to him. You talk to me. 661 00:38:42,242 --> 00:38:45,515 Fair enough. You seem hot. Let's take a walk, cool down. 662 00:38:53,164 --> 00:38:55,134 You got a six. You start, Grandpa. 663 00:38:55,135 --> 00:38:56,369 So, what are we playing? 664 00:38:56,370 --> 00:38:57,706 Wahoo. 665 00:38:57,707 --> 00:38:59,610 - Wahoo? - Yeah, my grandma was Creek. 666 00:38:59,611 --> 00:39:01,012 She played it all the time. 667 00:39:01,013 --> 00:39:02,616 All right, cool. You gonna show me the ropes? 668 00:39:02,617 --> 00:39:06,557 You wanna get home with all your marbles. 669 00:39:06,558 --> 00:39:07,993 Yeah. That I do. 670 00:39:08,427 --> 00:39:12,435 I-I lost a few. 671 00:39:13,170 --> 00:39:15,542 He wants to hear about Dale, Grandpa. 672 00:39:16,678 --> 00:39:17,913 Oh. 673 00:39:18,782 --> 00:39:19,917 What about him? 674 00:39:24,126 --> 00:39:25,829 He was a good man. 675 00:39:28,802 --> 00:39:29,837 Yeah. 676 00:39:31,173 --> 00:39:33,477 It's a shame they had to kill him. 677 00:39:34,847 --> 00:39:35,882 Kill him? 678 00:39:36,283 --> 00:39:37,553 Who killed him? 679 00:39:38,220 --> 00:39:39,422 Uh. 680 00:39:40,659 --> 00:39:44,132 The demons got inside his head, and... 681 00:39:46,236 --> 00:39:48,574 he couldn't take it, I guess. 682 00:39:48,575 --> 00:39:51,079 Tell him about the land, you know. Our land. Tell him... 683 00:39:51,080 --> 00:39:52,683 Tell him what you told Dale. 684 00:39:54,119 --> 00:39:55,154 Oh. 685 00:39:56,123 --> 00:39:57,125 I... 686 00:39:58,194 --> 00:40:00,865 I told him where the land came from. 687 00:40:00,866 --> 00:40:02,869 - His land. - What? 688 00:40:02,870 --> 00:40:05,642 Dale Washberg's land? The whole family. 689 00:40:06,076 --> 00:40:08,782 Old Nate Washberg's first parcel. 690 00:40:09,584 --> 00:40:10,919 But before that, 691 00:40:12,523 --> 00:40:14,192 that was my grandpa's land. 692 00:40:18,267 --> 00:40:21,574 So you mean I-Indian Head Hills is your family's land? 693 00:40:22,008 --> 00:40:24,045 My pa used to, uh... 694 00:40:25,849 --> 00:40:28,722 Used to harvest medicine on that land. 695 00:40:31,928 --> 00:40:34,967 He told me the whole story about how they lost it. 696 00:40:41,748 --> 00:40:44,052 My pa was still a boy. 697 00:40:44,053 --> 00:40:46,489 We can do this deal right here, right now. 698 00:40:46,490 --> 00:40:47,893 What do you say? 699 00:40:57,646 --> 00:41:00,686 And that's how my grandpa lost the land. 700 00:41:08,702 --> 00:41:10,104 Lost everything. 701 00:41:17,252 --> 00:41:19,924 Do you know who those men were? The white men. 702 00:41:26,136 --> 00:41:27,171 What? 703 00:41:27,906 --> 00:41:30,044 No, no, no. Hey. Hey, it's okay. 704 00:41:31,079 --> 00:41:32,783 Yeah. Hey, Grandpa, it's okay. 705 00:41:32,784 --> 00:41:34,018 Why don't you roll? 706 00:41:34,019 --> 00:41:35,922 It's your turn, remember? 707 00:41:40,933 --> 00:41:43,505 I'll get it. I'll get it. - I can get it. 708 00:41:43,939 --> 00:41:47,278 You guys couldn't find your asses with both hands. 709 00:41:49,149 --> 00:41:50,652 Grandpa, it's... 710 00:42:03,177 --> 00:42:06,551 I could have this framed, and put it on the wall. 711 00:42:08,822 --> 00:42:09,990 What is that? 712 00:42:10,424 --> 00:42:11,661 It's Dale's will. 713 00:42:13,297 --> 00:42:14,633 Could I look at it? 714 00:42:19,142 --> 00:42:20,244 Thank you. 715 00:42:27,292 --> 00:42:29,863 "I, Dale Washberg... 716 00:42:29,864 --> 00:42:33,705 ...being of sound mind, and disposing memory 717 00:42:34,239 --> 00:42:38,313 hereby declare this to be my last will and testament. 718 00:42:39,215 --> 00:42:43,992 Revoking all previous wills and codicils made by me." 719 00:42:45,896 --> 00:42:51,372 I hereby relinquish my share of the Washberg Parcel, 720 00:42:51,373 --> 00:42:54,814 here referred to as Indian Head Hills. 721 00:42:55,348 --> 00:42:57,986 Said 3200 acres 722 00:42:58,721 --> 00:43:03,898 shall be bequeathed outright free and clear of encumbrances, 723 00:43:05,669 --> 00:43:12,649 to Arthur Williams and his grandson Chutto McIntosh. 724 00:43:14,352 --> 00:43:15,722 You've just been sitting on this. 725 00:43:17,358 --> 00:43:19,696 Dale wanted Grandpa to hold onto it. 726 00:43:19,697 --> 00:43:23,805 Yeah. He gave it to me outright, told me to protect it for a while. 727 00:43:24,239 --> 00:43:26,744 We knew this would all just cause trouble too, 728 00:43:26,745 --> 00:43:28,881 you know, white families don't just give land back. 729 00:43:28,882 --> 00:43:31,019 But you've got to get a lawyer, okay? 730 00:43:31,020 --> 00:43:33,223 Do you have any idea how big this is? 731 00:43:33,224 --> 00:43:36,262 - Do I realize? Do you realize-- - Yes, just go down to the courthouse. 732 00:43:36,263 --> 00:43:38,033 - Ask for a lawyer-- - Yeah, yeah. 733 00:43:38,034 --> 00:43:40,437 A street artist with a record and a crazy old man 734 00:43:40,438 --> 00:43:43,844 walk into a courthouse with the handwritten will of Dale Washberg. 735 00:43:43,845 --> 00:43:45,113 I don't even have an ID. 736 00:43:45,114 --> 00:43:46,917 Then let me make a copy of the will. 737 00:43:46,918 --> 00:43:49,088 - I'll find a responsible lawyer. - No, no, no. 738 00:43:49,089 --> 00:43:51,326 - What good is it gonna do anybody? - It's gonna stay here. 739 00:43:51,327 --> 00:43:53,731 Dale was just some old cowboy with a lot of guilt and a lot of money-- 740 00:43:53,732 --> 00:43:54,934 I get it. I get it. 741 00:43:55,335 --> 00:43:57,204 But it's what Dale wanted. 742 00:43:57,205 --> 00:43:58,307 It is. 743 00:43:59,810 --> 00:44:02,148 It's what you wanted, isn't it, Dale? 744 00:44:02,950 --> 00:44:04,385 To give this land back. 745 00:44:05,254 --> 00:44:06,389 No. 746 00:44:07,893 --> 00:44:09,195 No. 747 00:44:13,137 --> 00:44:14,707 Hey, I think it's time you leave. 748 00:44:17,412 --> 00:44:19,449 - Can I just make a copy-- - No. 749 00:44:21,386 --> 00:44:22,421 All right. 750 00:44:27,533 --> 00:44:29,503 I'm telling you, he threatened me. 751 00:44:29,504 --> 00:44:31,339 It was not subtle. 752 00:44:31,841 --> 00:44:33,911 What are you talking about? 753 00:44:33,912 --> 00:44:35,447 He took me out to the stankhole. 754 00:44:35,448 --> 00:44:38,220 Frank, stankhole. Frank, I don't know what that is. 755 00:44:40,224 --> 00:44:42,930 Now when you came to me, 756 00:44:43,297 --> 00:44:47,271 and asked about using our church as part of your plan, 757 00:44:47,272 --> 00:44:50,177 I felt like it was an opportunity for all of us. 758 00:44:51,079 --> 00:44:55,087 That day, we made a covenant. 759 00:44:56,924 --> 00:44:58,728 We didn't ask any questions. 760 00:44:59,095 --> 00:45:02,803 We did our part. We put our name on all the papers. 761 00:45:04,239 --> 00:45:08,881 All we're asking for is the land that we were promised. 762 00:45:08,882 --> 00:45:11,352 Listen, listen, Trip, I think we better get out of this. 763 00:45:11,353 --> 00:45:13,023 Pastor Mark is unhinged-- 764 00:45:13,024 --> 00:45:14,826 No, no, no, no. 765 00:45:14,827 --> 00:45:16,897 Frank, he just comes from a different world, that's all. 766 00:45:16,898 --> 00:45:19,035 He and his guys are good men, okay? 767 00:45:19,504 --> 00:45:21,406 We need people like them. 768 00:45:21,407 --> 00:45:24,045 We are at war in this country, Frank. 769 00:45:24,046 --> 00:45:28,119 A covenant is holy. It's a vow. 770 00:45:28,120 --> 00:45:31,025 And when it gets broken, there have to be consequences. 771 00:45:31,026 --> 00:45:32,763 I don't make these rules. 772 00:45:33,430 --> 00:45:35,401 They're eternal. 773 00:45:38,741 --> 00:45:41,446 Too many mistakes have been made already. 774 00:45:44,419 --> 00:45:48,126 Our mutual friend Allen. He made a big one. 775 00:45:48,127 --> 00:45:52,368 Jimmy tells me he didn't go down easy. Choked on his own blood. 776 00:45:52,369 --> 00:45:54,272 I've known Allen for many years. 777 00:45:54,640 --> 00:45:59,048 He was impulsive, but he was a brother. 778 00:45:59,650 --> 00:46:03,423 If I'll do that to a brother, just imagine what I'd do to you. 779 00:46:05,494 --> 00:46:08,133 Hey, you listen to me, Frank. You gotta be real careful here. 780 00:46:08,134 --> 00:46:09,936 I put up all the money, okay? 781 00:46:09,937 --> 00:46:12,441 All you gotta do is close the deal. 782 00:46:13,210 --> 00:46:15,380 Okay. 783 00:46:15,381 --> 00:46:17,284 Figure out a way to make everyone happy, goddamn it. 784 00:46:28,340 --> 00:46:29,910 I'm glad we had this talk. 785 00:46:43,505 --> 00:46:45,273 - Lee. - Yeah, hey. 786 00:46:45,274 --> 00:46:47,813 Are you okay? Pearl said you got arrested. 787 00:46:48,247 --> 00:46:50,183 Yeah, yeah, no, they cut me loose. Listen. 788 00:46:50,184 --> 00:46:52,522 Did Dale ever mention a guy named Chutto to you? 789 00:46:52,523 --> 00:46:54,993 Chutto? 790 00:46:54,994 --> 00:46:56,897 Yeah, yeah, he's a native street artist. I think Dale was in love with him. 791 00:46:56,898 --> 00:46:58,534 Well, he had a lot of crushes. 792 00:46:58,535 --> 00:47:00,505 Yeah, but he never mentioned this guy, huh? 793 00:47:00,506 --> 00:47:03,511 Lee, part of the deal was he did his own thing. 794 00:47:04,012 --> 00:47:05,581 I'm not taking names and numbers. 795 00:47:05,582 --> 00:47:08,153 Yeah. Okay, okay. 796 00:47:08,154 --> 00:47:10,323 I just mean even in the big fight with Donald, this guy Chutto didn't come up? 797 00:47:10,324 --> 00:47:12,461 I've never heard of this guy. 798 00:47:12,462 --> 00:47:15,902 Okay. Well, listen to this, Dale wrote this Chutto into his will. 799 00:47:15,903 --> 00:47:18,541 He's given him his share of Indian Head Hills. 800 00:47:19,342 --> 00:47:21,279 No, he wouldn't. 801 00:47:21,280 --> 00:47:23,651 Yeah, he did. I saw it. 802 00:47:23,652 --> 00:47:25,521 I've been out here all morning. 803 00:47:25,522 --> 00:47:29,261 Whispering Pines. It's this native housing project. 804 00:47:29,262 --> 00:47:32,536 Talking to old Chutto and his grandpa Arthur. 805 00:47:34,272 --> 00:47:36,643 No, I just think Dale wanted to do something nice 806 00:47:36,644 --> 00:47:38,180 for these guys, you know? 807 00:47:39,082 --> 00:47:40,952 Anyway, I gotta roll. 808 00:47:40,953 --> 00:47:42,354 - Okay. - All right. Bye. 809 00:48:00,191 --> 00:48:02,094 Betty Jo? 810 00:48:02,095 --> 00:48:04,165 I just heard something that could be real important to you. 811 00:48:04,733 --> 00:48:06,035 I'm listening. 812 00:48:15,487 --> 00:48:19,663 ♪ I get loud when I get mad ♪ 813 00:48:19,664 --> 00:48:23,069 ♪ I get tough when I get sad ♪ 814 00:48:23,704 --> 00:48:27,177 ♪ I'll tangle with the horns ♪ 815 00:48:27,178 --> 00:48:30,952 ♪ Like a Spaniard in the pit ♪ 816 00:48:31,486 --> 00:48:35,227 ♪ I'm here to play for blood, boys ♪ 817 00:48:35,228 --> 00:48:39,068 ♪ And I'll be here Till the end ♪ 818 00:48:39,069 --> 00:48:43,176 ♪ For I am The bravest bullfighter ♪ 819 00:48:43,177 --> 00:48:46,617 ♪ That ever dared the pen ♪ 820 00:48:46,618 --> 00:48:50,725 ♪ Yes I am the bravest bullfighter ♪ 821 00:48:50,726 --> 00:48:54,232 ♪ That ever dared the pen ♪ 822 00:48:56,236 --> 00:49:00,511 ♪ Oh, I've tied one on Tonight ♪ 823 00:49:00,512 --> 00:49:04,351 ♪ And I'm mean enough To fight ♪ 824 00:49:04,352 --> 00:49:11,399 ♪ I'm looking for the world To disagree ♪ 825 00:49:11,968 --> 00:49:15,374 ♪ So sound your trumpets Folks ♪ 826 00:49:17,779 --> 00:49:21,587 ♪ And grab your lances Friends ♪ 827 00:49:21,588 --> 00:49:28,166 ♪ I am The bravest bullfighter ♪ 828 00:49:28,868 --> 00:49:32,140 - Security, bitch. - Topflight. Topflight. 829 00:49:32,141 --> 00:49:36,149 ♪ That ever dared the pen ♪ 78515

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.