Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:44,280 --> 00:06:48,280
www.titlovi.com
2
00:06:51,280 --> 00:06:52,850
Hajde, požuri!
3
00:06:56,920 --> 00:06:58,445
Brzo! Izlazi!
4
00:07:40,960 --> 00:07:42,485
Siaka...
5
00:07:45,840 --> 00:07:49,367
To sam ja. To sam samo ja.
6
00:07:51,880 --> 00:07:53,689
Želite li malo vode?
7
00:08:05,160 --> 00:08:06,685
Amadou.
8
00:08:07,800 --> 00:08:10,849
Bit ću dobro.
- Znam.
9
00:08:28,800 --> 00:08:29,881
Zdravo deset,
10
00:08:31,760 --> 00:08:33,330
dođi ovamo!
11
00:08:35,280 --> 00:08:37,851
Siaka, odmori se malo.
12
00:08:39,240 --> 00:08:40,401
Vratiću se.
13
00:08:48,160 --> 00:08:49,764
tvoj prijatelj,
14
00:08:50,840 --> 00:08:53,684
Ne može ostati ovdje u ovakvom stanju.
15
00:08:53,840 --> 00:08:56,081
Treba mu doktor.
16
00:08:56,720 --> 00:09:01,203
Doktore? Šta vi mislite?
17
00:09:03,600 --> 00:09:06,171
Niko ne dolazi ovamo. Niko!
18
00:09:06,320 --> 00:09:08,527
Potrebno mu je liječenje.
- Ovo nije stanica.
19
00:09:08,680 --> 00:09:13,368
Potrebno mu je liječenje.
Da... Vidjet ću šta mogu učiniti.
20
00:09:14,800 --> 00:09:17,724
Ali ako mu ne bude bolje...
21
00:09:19,680 --> 00:09:21,364
Riješiću se toga.
22
00:09:24,720 --> 00:09:26,643
Ne usuđuj se da ga dodirneš.
23
00:09:28,560 --> 00:09:32,406
On ima pravo da ostane ovdje.
Radim za dvoje.
24
00:09:54,200 --> 00:09:55,725
Amadou...
25
00:12:50,840 --> 00:12:52,729
Jesu li ovi dnevnici tvoji?
26
00:12:52,880 --> 00:12:56,168
Dnevnici...
- Ne.
27
00:13:23,240 --> 00:13:24,844
Želiš li ovo?
28
00:13:25,360 --> 00:13:28,045
za šta?
- Drva za ogrjev.
29
00:13:28,200 --> 00:13:30,248
Sad je sve plin. plin...
30
00:13:30,400 --> 00:13:34,405
Ne, čekaj, u redu je.
- Ne, ne želim to.
31
00:13:38,720 --> 00:13:40,768
- Želiš li cigaretu?
- Da.
32
00:13:45,000 --> 00:13:48,004
Trebaju li vam drva, gospodine?
33
00:13:55,080 --> 00:13:57,651
Pet eura za ovo drvo za ogrjev.
34
00:13:57,800 --> 00:14:00,201
Želiš li to? Pet eura.
35
00:14:27,680 --> 00:14:29,762
Koliko?
- Pet eura.
36
00:14:29,920 --> 00:14:32,161
Pet eura?
37
00:14:36,800 --> 00:14:39,371
Evo.
- Hvala vam!
38
00:14:40,800 --> 00:14:42,211
Laku noć.
39
00:14:47,040 --> 00:14:49,008
Mogu li vam pomoći?
40
00:14:49,680 --> 00:14:52,524
Imate li išta za liječenje groznice?
41
00:14:52,680 --> 00:14:55,286
Je li to za tebe?
- To je za prijatelja.
42
00:14:55,440 --> 00:14:57,647
Je li bio kod doktora?
43
00:14:58,800 --> 00:15:01,246
Ne poznajemo nijednog doktora ovdje.
44
00:15:01,400 --> 00:15:04,370
Dat ću ti neke lijekove protiv bolova, pomoći će.
45
00:15:07,680 --> 00:15:10,047
Evo. Hvala vam.
46
00:15:15,160 --> 00:15:19,324
To je zdravstveni centar.
Konsultacije su besplatne.
47
00:15:20,160 --> 00:15:21,605
Hvala vam.
48
00:15:24,800 --> 00:15:27,724
Treba li vam još nešto?
- Ne.
49
00:15:28,760 --> 00:15:32,481
Imate li ovdje kakav posao za mene?
- Posao?
50
00:15:32,640 --> 00:15:36,361
Da, kao čišćenje...
51
00:15:36,520 --> 00:15:39,091
akcija, ili...
52
00:15:39,240 --> 00:15:43,006
I ja znam mnogo o tome.
tradicionalnih afričkih lijekova.
53
00:15:43,160 --> 00:15:46,369
Mislim da da.
To znanje ne možemo koristiti u ovoj apoteci.
54
00:16:50,400 --> 00:16:52,050
To sam ja.
55
00:16:58,680 --> 00:17:01,251
Gdje si, dovraga, bio cijeli dan?
56
00:17:01,800 --> 00:17:04,007
Bio/la sam na bazenu.
57
00:18:11,680 --> 00:18:13,569
Šta si uradio/uradila?
58
00:18:15,280 --> 00:18:17,089
Gdje se nalazi Siaka?
59
00:18:17,600 --> 00:18:20,126
Ko-ko?
- Provjereno.
60
00:18:25,200 --> 00:18:26,884
Želim vidjeti Omara.
61
00:18:29,520 --> 00:18:31,249
Samo naprijed.
62
00:18:56,840 --> 00:18:58,604
Gdje se nalazi Siaka?
63
00:19:07,120 --> 00:19:09,487
Ti i tvoj prijatelj ste me pitali.
64
00:19:09,760 --> 00:19:12,047
dostaviti vama
sve vaše dokumente.
65
00:19:13,400 --> 00:19:16,051
Boravišna dozvola, pasoš...
66
00:19:17,800 --> 00:19:20,451
Morao sam dati novac unaprijed.
67
00:19:21,480 --> 00:19:23,403
Četiri hiljade eura.
68
00:19:24,720 --> 00:19:26,529
Četiri hiljade eura?
69
00:19:30,160 --> 00:19:31,764
Sada
70
00:19:32,840 --> 00:19:36,686
Šta da kažem narodu?
Ko mi je dao te dokumente?
71
00:19:36,840 --> 00:19:39,241
Da je drugi crnac otišao?
72
00:19:40,040 --> 00:19:44,523
Ko će nadoknaditi novac?
koje sam ti unaprijed dao?
73
00:19:46,080 --> 00:19:49,880
Nisam znao/la. Niko mi nikada nije rekao/la.
da košta četiri hiljade eura.
74
00:19:52,560 --> 00:19:54,688
Zar se tvom prijatelju nije svidjelo ovdje?
75
00:19:54,840 --> 00:19:57,764
Jednostavno je otišao,
bez pozdrava.
76
00:19:57,920 --> 00:20:01,811
Piški...
- Nije mogao otići. Bio je bolestan!
77
00:20:05,920 --> 00:20:08,082
Primio/la sam te.
78
00:20:09,320 --> 00:20:12,005
Našao sam ti smještaj i smještaj.
79
00:20:12,160 --> 00:20:14,527
Čak sam te našao i na poslu.
80
00:20:15,560 --> 00:20:20,088
Razumiješ li šta rizikujem?
čuvaš tajne kao ti?
81
00:20:30,440 --> 00:20:32,522
Duguješ mi četiri hiljade eura.
82
00:20:43,760 --> 00:20:45,683
Hoćeš da se jebeš, crnjo?
83
00:20:50,920 --> 00:20:54,527
Možda je zato toliko nervozan.
84
00:20:57,360 --> 00:20:59,488
Želiš li je jebati?
85
00:21:05,440 --> 00:21:09,968
Zaslužuješ to, zar ne?
Radiš već dvije godine, zar ne?
86
00:21:17,600 --> 00:21:20,285
Ti ovdje nisi ništa.
87
00:21:21,440 --> 00:21:23,283
Ništa.
88
00:21:28,120 --> 00:21:30,487
Zato budite veoma oprezni.
89
00:21:58,280 --> 00:22:01,807
Ti si lud/a!
- Lud? Želiš li znati jesam li lud?
90
00:22:04,520 --> 00:22:06,841
Želiš li znati?!
91
00:27:34,800 --> 00:27:37,610
Imam građevinski projekat.
na toj zemlji.
92
00:27:38,960 --> 00:27:41,247
Policija je bila na licu mjesta.
93
00:27:41,400 --> 00:27:45,121
Napravit ćeš mi mnogo problema.
sa njihovom ilegalnom trgovinom.
94
00:27:45,280 --> 00:27:50,366
Plati mi više i moj posao
bit će čisto kao vaše ruke.
95
00:27:50,520 --> 00:27:51,681
Bila je to moja krivica.
96
00:27:55,440 --> 00:27:57,568
Nikad ti nisam trebao vjerovati.
97
00:28:01,440 --> 00:28:04,205
Uzmi novac i nemoj mi zahvaljivati.
98
00:28:05,080 --> 00:28:07,924
Ne želim više nikada čuti za tebe.
99
00:28:08,080 --> 00:28:10,560
Ostajem vam na usluzi.
100
00:28:12,520 --> 00:28:16,650
Naša saradnja se ovdje završava.
Ti si samo amater.
101
00:28:16,800 --> 00:28:18,802
Moj advokat će vas pozvati.
102
00:28:23,600 --> 00:28:25,841
Ti si samo lopov.
103
00:30:04,560 --> 00:30:05,891
Skrenite desno.
104
00:30:08,600 --> 00:30:12,889
Zatim lijevo na kraju ulice.
105
00:30:13,040 --> 00:30:16,408
Ovdje? Lijevo?
- Da, lijevo.
106
00:30:18,360 --> 00:30:19,805
U redu.
107
00:30:21,360 --> 00:30:23,806
Pratimo li taj taksi?
108
00:30:26,760 --> 00:30:28,728
Ko je u tom autu?
109
00:30:28,880 --> 00:30:31,486
Moja žena.
- Tvoja žena?
110
00:30:31,640 --> 00:30:34,120
Pratimo li tvoju ženu?
- Da...
111
00:30:35,720 --> 00:30:38,326
Imaš li problema s tim?
- Ne.
112
00:30:38,480 --> 00:30:41,370
Ako pratiš svoju ženu u taksiju,
Imaš problem.
113
00:33:06,560 --> 00:33:07,641
Je li gotovo?
114
00:33:08,440 --> 00:33:09,885
Ne, još ne.
115
00:33:11,440 --> 00:33:12,930
Više te ne zanima?
116
00:33:13,760 --> 00:33:17,685
Ne, mislim da jesam.
Samo mi je trebalo malo svježeg zraka.
117
00:33:20,040 --> 00:33:23,123
To je dugo vremena, razumijem.
118
00:33:24,280 --> 00:33:28,365
Jesi li ovdje od jutros?
- Da, nisam ništa propustio/la.
119
00:33:28,520 --> 00:33:31,922
Fascinantno je.
- Bravo.
120
00:33:36,920 --> 00:33:38,763
Prelijepa si.
121
00:33:40,240 --> 00:33:41,685
Molim?
122
00:33:42,560 --> 00:33:44,688
Čuo/la si me.
123
00:33:45,920 --> 00:33:47,445
Hvala vam.
124
00:33:50,200 --> 00:33:54,524
Charles de Yaele, govornik,
On je moj muž.
125
00:33:54,680 --> 00:33:56,967
- Vaš muž?
- Da.
126
00:33:57,120 --> 00:33:59,282
Volim njegov glas.
127
00:34:00,120 --> 00:34:02,248
Izgleda tako mirno.
128
00:34:02,520 --> 00:34:07,128
Reći ću mu to. Bit će zadovoljan.
129
00:34:09,560 --> 00:34:11,483
Veoma si privlačan/privlačna.
130
00:34:17,120 --> 00:34:19,202
To je istina.
131
00:34:24,080 --> 00:34:26,287
Agnes, je li sve u redu?
132
00:34:26,440 --> 00:34:28,966
Da, dobro sam.
- Gotovo je.
133
00:34:35,880 --> 00:34:37,370
Hoćeš li me upoznati sa svojim prijateljem/prijateljicom?
134
00:34:37,520 --> 00:34:40,444
O, oprostite. Gospodine...?
135
00:34:40,920 --> 00:34:42,445
Obama.
136
00:34:43,360 --> 00:34:44,247
Obama...
137
00:34:46,160 --> 00:34:48,925
Gospodin Obama je prisustvovao
Charlesova konferencija.
138
00:34:49,080 --> 00:34:50,320
On voli svoj glas.
139
00:34:51,800 --> 00:34:53,928
On je zgodan muškarac.
140
00:34:54,080 --> 00:34:55,286
Začepi.
141
00:35:00,000 --> 00:35:03,209
Kris Laureyns, Agnesin suradnik.
142
00:35:05,920 --> 00:35:08,127
Nisam te primijetio/la u sobi.
143
00:35:09,040 --> 00:35:10,804
Bio sam sakriven u mraku...
144
00:35:14,880 --> 00:35:18,487
Idemo, zakasnićemo.
- Vidimo se uskoro.
145
00:35:18,640 --> 00:35:21,849
Vidimo se uskoro.
- Zdravo.
146
00:35:40,080 --> 00:35:43,084
Halo? Halo?
147
00:35:43,240 --> 00:35:44,366
Evo.
148
00:35:44,640 --> 00:35:46,165
Nisam te mogao/mogla čuti.
149
00:35:46,320 --> 00:35:49,130
Ja sam. Amadou.
150
00:35:49,680 --> 00:35:53,890
Stigao sam živ i zdrav.
151
00:35:54,160 --> 00:35:58,484
Ovdje smo već četiri mjeseca.
152
00:35:58,640 --> 00:36:02,406
Kao što znate...
153
00:36:03,520 --> 00:36:06,763
Halo? U redu...
154
00:36:07,200 --> 00:36:09,009
Možeš li me čuti?
155
00:36:09,160 --> 00:36:14,246
Imam loše vijesti za tebe.
156
00:36:14,400 --> 00:36:18,325
Siaka je preminuo/la.
157
00:36:18,920 --> 00:36:20,968
Otišao je.
158
00:36:26,720 --> 00:36:29,121
Teško je.
159
00:36:29,280 --> 00:36:31,931
To je Božija volja.
160
00:36:32,080 --> 00:36:36,529
Molim vas, pobrinite se da njegova porodica bude obaviještena.
161
00:36:36,920 --> 00:36:39,764
Dao/la sam sve od sebe,
162
00:36:39,920 --> 00:36:43,322
ali nisam se mogao suzdržati.
163
00:36:45,760 --> 00:36:47,762
Bio je veoma bolestan.
164
00:41:02,320 --> 00:41:04,721
Ta melodija mi je ostala u sjećanju.
u glavi.
165
00:41:08,280 --> 00:41:11,523
Sjećaš li se one koju si pjevao/pjevala?
166
00:41:11,680 --> 00:41:13,887
Uradio/la sam to namjerno.
167
00:41:18,000 --> 00:41:19,490
Kako je bilo sinoć?
168
00:41:19,760 --> 00:41:24,402
U svakom slučaju, pokušaće.
zaobiđite našu ponudu.
169
00:41:26,160 --> 00:41:29,050
Samo uradi ono što uvijek radiš, Agnes.
170
00:41:36,840 --> 00:41:39,286
Sviđaju mi se ovi mali crni.
171
00:41:54,600 --> 00:41:55,965
aureola?
172
00:42:02,680 --> 00:42:03,806
Da.
173
00:42:06,880 --> 00:42:08,564
Baš sada?
174
00:42:12,640 --> 00:42:14,085
U redu.
175
00:42:16,200 --> 00:42:19,921
Da, samo trenutak, molim vas.
176
00:42:22,040 --> 00:42:23,929
Objasniću kasnije.
177
00:43:11,480 --> 00:43:14,723
Imamo li zakazan sastanak?
- Ne.
178
00:43:21,320 --> 00:43:23,846
Apsolutno smo se morali sastati.
.
179
00:43:28,680 --> 00:43:31,411
Jesi li to ti na telefonu?
Sa Chrisom?
180
00:43:38,600 --> 00:43:41,683
Vi ste nestašan dječak, gospodine Obama.
181
00:43:43,520 --> 00:43:46,251
Chris će biti
strašno razočaran/a.
182
00:43:55,600 --> 00:43:57,921
Veoma si poželjan/poželjna.
183
00:44:05,560 --> 00:44:07,801
Djeluješ veoma samouvjereno.
184
00:44:09,520 --> 00:44:14,287
Agnes, nikad nisam osjetila
tako hrabar, tako snažan.
185
00:44:18,120 --> 00:44:20,487
Skoro da želim da ti vjerujem.
186
00:44:24,160 --> 00:44:26,288
Toliko te želim.
187
00:44:29,800 --> 00:44:31,882
Žuriš li se?
188
00:44:36,160 --> 00:44:38,003
Sada?
189
00:44:39,000 --> 00:44:40,764
Da, sada.
190
00:47:21,520 --> 00:47:23,284
O čemu razmišljaš?
191
00:47:25,840 --> 00:47:27,649
Otprilike sada...
192
00:47:43,440 --> 00:47:45,602
Šta radiš?
193
00:47:47,960 --> 00:47:52,010
Bavim se nekretninama.
Ali također prodajem umjetnička djela.
194
00:47:53,200 --> 00:47:57,762
Je li ovo tvoje mjesto?
- Da, ali ja ne živim ovdje.
195
00:47:57,920 --> 00:48:01,322
Ovo posuđujem prijateljima koji dolaze u posjetu, gore na spratu.
196
00:48:17,640 --> 00:48:19,404
Postoji li žena u tvom životu?
197
00:48:21,760 --> 00:48:25,287
Ne, ti si jedini/a.
198
00:49:38,600 --> 00:49:43,401
Agnes de Yaele vas poziva na piće
u čast izložbe Huang Cena.
199
00:50:01,480 --> 00:50:03,562
Jesi li dobro?
- Da.
200
00:50:30,200 --> 00:50:33,522
Kada se možemo ponovo vidjeti?
- Ne znam.
201
00:50:33,680 --> 00:50:36,001
Ne želiš me ponovo vidjeti?
202
00:50:36,960 --> 00:50:41,648
Ne, nije to. Samo mi treba.
malo vremena za razmišljanje o stvarima.
203
00:50:44,880 --> 00:50:48,965
Ostavi mi svoj broj, nazvat ću te.
kada sve postane jasnije.
204
00:50:49,680 --> 00:50:53,446
Koji je tvoj broj?
- Ukraden mi je mobilni telefon.
205
00:50:53,600 --> 00:50:55,841
Daj mi svoj kućni broj telefona.
206
00:50:58,480 --> 00:51:02,610
Ili u kancelariji. Zar ne radiš?
207
00:51:02,880 --> 00:51:07,249
Da, da, ali se selimo,
Tražimo nove kancelarije.
208
00:51:11,040 --> 00:51:13,486
A čime se bavite, gospodine Obama?
209
00:51:15,400 --> 00:51:17,289
Uklanjanje i uklanjanje.
210
00:51:17,440 --> 00:51:20,250
Uklanjanje i uklanjanje.
- Tako je.
211
00:51:20,400 --> 00:51:22,368
Nije li to malo nejasno?
212
00:51:22,520 --> 00:51:25,285
Trenutno trgujemo
sa zemljama.
213
00:51:26,200 --> 00:51:29,647
U stvari, ako poznajete ljude
ko želi da radi sa mnom...
214
00:51:33,000 --> 00:51:36,561
Ne znam.
- Poznaješ mnogo ljudi, zar ne?
215
00:51:37,760 --> 00:51:40,525
Ja sam ozbiljan čovjek,
216
00:51:40,680 --> 00:51:42,762
Možeš mi vjerovati.
217
00:51:42,920 --> 00:51:47,847
Ponekad imam toliko energije
da ne znam šta da radim s njom.
218
00:51:49,560 --> 00:51:52,723
Tražite li posao?
- Ne, ne, nimalo.
219
00:51:52,880 --> 00:51:57,044
Imam mnogo, mnogo posla.
220
00:51:57,200 --> 00:51:59,441
Tražim kontakte.
221
00:52:00,320 --> 00:52:02,891
Ako razumiješ šta mislim.
- Naravno.
222
00:52:03,560 --> 00:52:05,688
Moram sada ići.
223
00:54:14,640 --> 00:54:16,927
Agnes!
224
00:54:32,160 --> 00:54:36,688
Ćutanje je saučesništvo.
Štrajk glađu, Day?
225
00:57:02,480 --> 00:57:03,970
Zdravo.
226
00:57:04,360 --> 00:57:07,011
Molim vas, Agnes de Yaele.
227
00:57:11,200 --> 00:57:12,929
To sam ja.
228
00:57:14,040 --> 00:57:15,769
Kako si?
229
00:57:22,840 --> 00:57:24,444
Da.
230
00:57:26,120 --> 00:57:28,441
Agnes, moramo se ponovo sresti.
231
00:57:29,320 --> 00:57:34,281
I ja sam razmišljao o stvarima i
Imam važne stvari da ti kažem.
232
00:57:36,120 --> 00:57:38,009
Da, Agnes, razumijem...
233
00:57:38,160 --> 00:57:40,970
ali apsolutno se moramo ponovo sresti,
234
00:57:41,120 --> 00:57:43,805
čak i ako je to samo još jednom.
235
00:57:47,600 --> 00:57:51,605
Ne, ne sutra, večeras.
Mislim, danas.
236
00:57:52,120 --> 00:57:55,442
Danas, Agnes, insistiram, danas.
237
00:57:57,320 --> 00:57:58,924
U redu.
238
00:58:01,000 --> 00:58:02,684
I ja također.
239
00:58:22,440 --> 00:58:25,364
Dođi ovamo.
240
00:58:29,520 --> 00:58:32,524
Traže li mene?
- Ne znam.
241
00:58:32,680 --> 00:58:34,569
U svakom slučaju, nije me briga...
242
00:58:35,920 --> 00:58:38,685
Čuješ li me? Ne zanima me!
243
00:58:39,080 --> 00:58:41,481
Moj život se potpuno promijenio.
244
00:58:41,640 --> 00:58:44,689
Imam ženu, ženu odavde.
245
00:58:44,840 --> 00:58:46,490
Ona me voli.
246
00:58:47,600 --> 00:58:49,045
i živjet ćemo zajedno.
247
00:58:49,200 --> 00:58:52,886
Možeš im to reći!
Daj mi to!
248
00:59:54,680 --> 00:59:56,523
Mogu li sjesti ovdje?
249
01:00:09,200 --> 01:00:12,170
Molim vas, izvinite me,
ali Agnes neće doći.
250
01:00:13,040 --> 01:00:15,805
Nije htjela da te čeka ovdje.
ni za šta.
251
01:00:19,920 --> 01:00:22,002
Ona nema ništa.
protiv tebe.
252
01:00:23,000 --> 01:00:25,890
Ćutala je o tome da ti to kaže.
lično, ali...
253
01:00:26,880 --> 01:00:30,566
trenutno, situacija
je izuzetno komplikovano.
254
01:00:30,720 --> 01:00:34,406
Zato je nemoj kriviti, u redu?
255
01:00:37,600 --> 01:00:39,728
Imaš ključeve od tavana,
je li tako?
256
01:00:42,000 --> 01:00:44,844
Broj se pojavio.
kada si pozvao kancelariju.
257
01:00:48,760 --> 01:00:50,888
Ključeve, molim.
258
01:01:08,400 --> 01:01:09,845
Hvala vam.
259
01:01:10,000 --> 01:01:14,324
Agnes je pomislila,
možda ti treba mala pomoć.
260
01:01:21,400 --> 01:01:25,769
Dozvoli mi da ti pomognem...
Petsto. Je li to dovoljno?
261
01:01:33,400 --> 01:01:35,971
Znaš li gdje ćeš spavati večeras?
262
01:01:39,360 --> 01:01:41,886
Mogu te smjestiti na noć ili dvije.
263
01:01:45,960 --> 01:01:48,008
Samo da ti pomognem...
264
01:01:59,760 --> 01:02:01,205
Laku noć.
265
01:05:27,040 --> 01:05:29,008
Dođi ovamo!
266
01:05:33,680 --> 01:05:35,170
Imaš li cigaretu?
267
01:06:24,200 --> 01:06:25,804
Bit će divno.
268
01:06:25,960 --> 01:06:28,201
Jer svaki put kad vidim polje pšenice
Misliću na tebe.
269
01:06:28,360 --> 01:06:32,251
jer imaš boje,
kosa boje pšenice.
270
01:06:33,440 --> 01:06:37,650
Onda se ubije. I pogledao je
s malim princom neko vrijeme.
271
01:06:38,600 --> 01:06:40,011
Molim te.
272
01:07:58,240 --> 01:07:59,685
Jesi li ljut/a?
273
01:08:00,280 --> 01:08:05,127
to je razumljivo,
Uradio/la sam neke čudne stvari.
274
01:08:05,560 --> 01:08:07,403
Sve je ovo otišlo predaleko.
275
01:08:07,560 --> 01:08:10,086
Imam toliko toga da ponudim...
276
01:12:52,440 --> 01:12:54,169
Zdravo.
- Gospođa de Yaele?
277
01:12:54,320 --> 01:12:56,368
Tvoj prijatelj te čeka.
278
01:13:08,920 --> 01:13:10,331
Gospodin Obama?
279
01:13:13,240 --> 01:13:15,971
Šta radiš ovdje?
Ne želim skandal.
280
01:13:16,120 --> 01:13:17,929
Molim te, idi.
281
01:13:18,080 --> 01:13:20,401
Ne želim ovakvu priču.
282
01:13:23,440 --> 01:13:27,331
Agnes, trebam pomoć.
283
01:13:28,320 --> 01:13:30,129
Lagao/la si mi.
284
01:13:30,400 --> 01:13:34,007
Ukrao/la si mi ključeve.
i otišli su do moje kuće.
285
01:13:37,000 --> 01:13:38,525
Nisam znao/la kuda da idem.
286
01:13:40,560 --> 01:13:42,483
Smrtno si me prestrašio/la.
sinoć.
287
01:13:43,400 --> 01:13:44,447
Žao mi je.
288
01:13:44,720 --> 01:13:48,122
Dosta! Šta želiš?
Šta je to što tražiš?
289
01:13:49,200 --> 01:13:51,441
Ne poznajem nikoga ovdje.
290
01:13:54,640 --> 01:13:56,802
Ne mogu ti pomoći.
291
01:13:57,600 --> 01:14:00,809
Ne znam ko si ti zapravo.
Uzmi ovo.
292
01:14:04,440 --> 01:14:07,364
Agnes.
- Molim vas.
293
01:14:07,640 --> 01:14:10,371
Molim te.
- Dakle, je li sada ovako?
294
01:14:10,520 --> 01:14:13,683
Ne želim te više vidjeti.
295
01:14:13,960 --> 01:14:15,200
Razumiješ li?
296
01:14:15,360 --> 01:14:18,443
Gospodine!
- Nisam ti ništa? Je li to sve?!
297
01:14:18,600 --> 01:14:21,126
Oprostite, gospodine.
- Zar ti ja ništa ne značim?!
298
01:14:21,400 --> 01:14:24,324
Smirite se, gospodine.
- Agnes! Agnes!
299
01:14:24,480 --> 01:14:27,723
Ja ti nisam ništa! Agnes!
300
01:16:25,120 --> 01:16:27,282
Ja sam sin od...
301
01:16:35,000 --> 01:16:37,207
Ja sam sin od...
302
01:25:07,603 --> 01:25:08,603
kraj @
303
01:25:11,603 --> 01:25:15,603
Preuzeto sa www.titlovi.com20738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.