All language subtitles for South.Park.S01E05.An.elephant.makes.love.to.a.pig.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:04,790 And now, a fireside chat with the creators of South Park: 2 00:00:04,970 --> 00:00:07,600 Matt Stone and Trey Parker. 3 00:00:17,210 --> 00:00:19,410 - I'm Trey Parker. - I'm Matt Stone. 4 00:00:19,580 --> 00:00:22,420 And this is old Scratch. Say hi, old fellow! 5 00:00:22,590 --> 00:00:25,250 This episode is "An Elephant Fucks a Pig." 6 00:00:25,420 --> 00:00:28,760 It was changed to "An Elephant Makes Love to a Pig." 7 00:00:28,930 --> 00:00:31,390 Which is silly. If an elephant was on a pig... 8 00:00:31,560 --> 00:00:35,050 ...it wouldn't be making love, it would be fucking it. 9 00:00:35,970 --> 00:00:41,460 Would you agree this episode confirms Matt and Trey are sick weirdoes? 10 00:00:42,510 --> 00:00:48,910 What is sick and wrong about two beings sharing the most intimate of moments? 11 00:00:49,210 --> 00:00:53,480 Do you come at the gene splicing of DNA from personal experience? 12 00:00:53,650 --> 00:00:57,380 Yes. I made Trey from splicing a tomato and a flounder. 13 00:00:58,060 --> 00:01:03,050 Do you have strong ethical views on whether we should tamper with nature? 14 00:01:03,230 --> 00:01:06,320 Matt and I think genetic engineering is great. 15 00:01:06,500 --> 00:01:09,430 Everything should be spliced with everything. 16 00:01:09,600 --> 00:01:14,040 That's the way we'll become perfect beings. Right, old Scratch? 17 00:01:14,200 --> 00:01:18,070 We should splice pigs with elephants, tomatoes with apples. 18 00:01:18,240 --> 00:01:21,910 l, myself, would like to be spliced with Fiona Apple. 19 00:01:24,850 --> 00:01:30,580 And so now, sit back, relax, and enjoy "An Elephant Fucks a Pig." 20 00:02:03,420 --> 00:02:05,650 An Elephant Makes Love to a Pig 21 00:02:05,920 --> 00:02:10,220 - Stan, where'd you get that black eye? - Nothing, I mean nowhere. 22 00:02:10,390 --> 00:02:13,830 - Your sister beat you up again? - No! 23 00:02:14,000 --> 00:02:15,860 Your sister kicked your ass! 24 00:02:16,030 --> 00:02:19,700 She's pissed she got headgear. She takes it out on me. 25 00:02:19,870 --> 00:02:22,240 You get your butt kicked by a girl. 26 00:02:22,410 --> 00:02:26,670 I'd never let a woman kick my ass. If she tried anything, I'd be: 27 00:02:26,840 --> 00:02:31,040 "Get your bitch-ass back in the kitchen and make me some pie!" 28 00:02:31,220 --> 00:02:33,120 My parents don't believe me. 29 00:02:33,280 --> 00:02:36,410 They think she's innocent. She's an evil bitch. 30 00:02:36,590 --> 00:02:42,820 Be a man, Stan. Just say, "Hey, woman! You shut your mouth and make babies!" 31 00:02:43,330 --> 00:02:45,120 What's that elephant doing? 32 00:02:45,300 --> 00:02:48,200 You mean this one? He's my new pet elephant. 33 00:02:48,370 --> 00:02:51,860 - Where'd you get that? - Mail order from Africa. 34 00:02:52,040 --> 00:02:54,940 They said it'd take 6 weeks, but it only took 3! 35 00:02:55,110 --> 00:02:56,970 - Wow, that's cool! - It's not! 36 00:02:57,140 --> 00:03:01,440 Mom won't let him in the house! His poop is bigger than our couch. 37 00:03:01,610 --> 00:03:06,610 That's why my mom got me a potbellied pig because its poop is small. 38 00:03:08,320 --> 00:03:11,190 Yeah, but pigs aren't smart like elephants. 39 00:03:12,190 --> 00:03:15,990 Hey! Wait a minute! What is that thing? 40 00:03:17,460 --> 00:03:19,760 This is the new retarded kid. 41 00:03:19,930 --> 00:03:24,160 Oh, I'm sorry, little girl. But you still can't get on. 42 00:03:24,330 --> 00:03:27,930 You have to take the special-ed bus! 43 00:03:29,540 --> 00:03:33,070 Looks like you're not welcome anywhere. See you! 44 00:03:33,410 --> 00:03:38,110 If a woman ever gave me crap, I'd say, "Hey, you go do my laundry!" 45 00:03:38,280 --> 00:03:41,120 - Sit down, kid! - Yes, ma'am. 46 00:03:41,820 --> 00:03:47,520 Children, our friend Mr. Hat is going to tell us all about genetic engineering. 47 00:03:47,690 --> 00:03:52,630 That's right, Mr. Garrison, genetic engineering is an exciting new science. 48 00:03:52,800 --> 00:03:56,600 You can splice DNA from some animals and make them better. 49 00:03:56,770 --> 00:03:58,560 - Mr. Garrison? - Yes, Kyle. 50 00:03:58,740 --> 00:04:01,330 Can you make an elephant smaller? 51 00:04:01,510 --> 00:04:04,130 Well, yes, I suppose you could. 52 00:04:04,310 --> 00:04:09,440 You could splice elephant genes with a dog or cat or potbellied pig genes. 53 00:04:09,610 --> 00:04:14,850 Combine my elephant with a potbellied pig and make potbellied elephants. 54 00:04:15,290 --> 00:04:18,480 - Smart like elephants, small like pigs. - Cool! 55 00:04:18,660 --> 00:04:21,520 - I want a potbellied elephant. - I'll pay $50. 56 00:04:21,690 --> 00:04:22,680 That's stupid. 57 00:04:22,860 --> 00:04:25,730 Shut up! We can genetical engineer anything. 58 00:04:25,900 --> 00:04:30,800 I bet I could clone a human being before you cross an elephant and a pig. 59 00:04:30,970 --> 00:04:32,990 - I'll bet you can't! - Watch me! 60 00:04:33,170 --> 00:04:38,570 Well, spank my ass and call me Charlie. Two A+ students in a cloning war. 61 00:04:38,740 --> 00:04:43,270 Genetic engineering lets us correct God's horrible mistakes. 62 00:04:43,450 --> 00:04:44,710 Like German people. 63 00:04:44,880 --> 00:04:49,680 You might visit the genetic-engineering ranch outside of town for help. 64 00:04:49,850 --> 00:04:53,950 You could use this for your science-fair projects next month. 65 00:04:54,830 --> 00:04:58,090 - Genetic-engineering ranch? Sweet! - We need a pig. 66 00:04:58,260 --> 00:05:01,720 - We can use Cartman's pig. - Leave Fluffy out of this! 67 00:05:01,900 --> 00:05:04,030 We won't hurt her. We need blood. 68 00:05:04,200 --> 00:05:08,430 You're not using Fluffy's blood! I'll kick you in the nuts! 69 00:05:08,610 --> 00:05:09,630 Kyle, no! 70 00:05:09,810 --> 00:05:12,100 Can I talk to you for a minute? 71 00:05:12,280 --> 00:05:16,710 I couldn't help notice that black eye. Are there problems at home? 72 00:05:16,880 --> 00:05:19,280 - Yes. - Oh, dear. 73 00:05:19,450 --> 00:05:24,390 Here, sit down, have some cocoa, and tell Mr. Hat all about it. 74 00:05:24,550 --> 00:05:29,920 I'm your friend Mr. Hat. You can tell me anything. Now, who hit you? 75 00:05:30,090 --> 00:05:34,120 - Is it your father or your mother? - Neither, it's my sister. 76 00:05:34,300 --> 00:05:37,630 Your sister? For Pete's sake, don't be such a wuss! 77 00:05:37,800 --> 00:05:43,000 Stop wasting Mr. Hat's time with little problems and give me back my cocoa! 78 00:05:47,440 --> 00:05:50,500 Let's open the phone lines for questions. 79 00:05:50,680 --> 00:05:52,010 Hey! 80 00:05:54,620 --> 00:05:57,050 - Hi, Shelly. - You looking at my headgear? 81 00:05:57,220 --> 00:05:58,590 What headgear? 82 00:05:58,760 --> 00:06:02,420 - You looking at my headgear? - I didn't really notice. 83 00:06:02,590 --> 00:06:07,460 - You little liar! - I think it looks terrific! It matches... 84 00:06:23,250 --> 00:06:24,980 - Ready to go? - Go where? 85 00:06:25,150 --> 00:06:29,850 The genetics ranch. To splice the pig's genes with my elephant. 86 00:06:30,020 --> 00:06:32,250 Nobody's splicing from Fluffy! 87 00:06:32,420 --> 00:06:36,620 - I swear I'm gonna kill you, Stan! - Why is your sister so mean? 88 00:06:36,790 --> 00:06:40,390 If some sissy chick tried to kick my ass, I'd be like: 89 00:06:40,560 --> 00:06:46,700 "Hey, missy, why don't you go knit me a sweater before I slap you in the face!" 90 00:06:46,870 --> 00:06:49,430 Who said that? 91 00:06:54,580 --> 00:06:56,340 This must be it. 92 00:06:56,510 --> 00:07:00,070 Looks like nobody's home. We should come another time. 93 00:07:00,250 --> 00:07:03,520 We're splicing Fluffy and my elephant together. 94 00:07:03,690 --> 00:07:05,950 I won't let them hurt you. 95 00:07:06,120 --> 00:07:08,610 - It's just a pig. - Quit being a baby. 96 00:07:08,790 --> 00:07:13,230 - I don't get my ass kicked by a girl! - At least I'm not a pig-f* * * er! 97 00:07:13,400 --> 00:07:16,960 I'm taking my pig. Screw you guys! I'm going home! 98 00:07:17,130 --> 00:07:19,030 This whole idea is stupid! 99 00:07:19,200 --> 00:07:22,830 What would you know? You never get higher than a D! 100 00:07:23,010 --> 00:07:26,640 Why don't you go to San Francisco with the other Jews? 101 00:07:26,810 --> 00:07:29,640 There's no Jews in San Francisco, retard! 102 00:07:29,810 --> 00:07:31,800 I'll kick you in the nuts! 103 00:07:32,280 --> 00:07:34,510 Can I help you? 104 00:07:36,420 --> 00:07:39,790 Yeah. We wanna crossbreed an elephant with a pig. 105 00:07:39,960 --> 00:07:43,410 Brilliant idea. Huge, elephant-sized pigs. 106 00:07:43,590 --> 00:07:47,620 No, little potbellied elephants that people can keep as pets. 107 00:07:47,800 --> 00:07:51,030 That's an even better idea. Come on in. 108 00:07:51,200 --> 00:07:55,260 I'm so pleased that you're interested in genetic engineering. 109 00:07:55,440 --> 00:07:57,340 Nobody will hurt you. 110 00:07:57,510 --> 00:08:01,100 Thanks to genetic engineering, there will be an end... 111 00:08:01,280 --> 00:08:04,410 ...to hunger, disease, pollution, even war. 112 00:08:04,580 --> 00:08:07,380 I created things to make the world better. 113 00:08:07,550 --> 00:08:11,580 For instance, here's a monkey with four asses. 114 00:08:12,190 --> 00:08:16,420 - How does that make the world better? - My four-assed ostrich. 115 00:08:16,590 --> 00:08:18,290 My four-assed mongoose. 116 00:08:18,460 --> 00:08:21,330 Have anything besides four-assed animals? 117 00:08:21,500 --> 00:08:24,800 I suppose so. Yes, over here. 118 00:08:24,970 --> 00:08:29,230 I have rats spliced with ducks, gorillas spliced with mosquitoes. 119 00:08:29,410 --> 00:08:34,430 Here, I have rabbits spliced with fish to make little bunny fish. 120 00:08:34,680 --> 00:08:37,370 These bunny ears are tied on with strings! 121 00:08:37,550 --> 00:08:40,780 Here, Swiss cheese spliced with chalk and a beard. 122 00:08:40,950 --> 00:08:45,620 - What about our potbellied elephant? - Well, I'm sorry, children. 123 00:08:45,790 --> 00:08:50,780 Pig and elephant DNA won't splice. Have you heard that song by Loverboy? 124 00:08:50,960 --> 00:08:51,950 Which song? 125 00:08:56,430 --> 00:08:59,770 Maybe I can help you add a few asses to that swine. 126 00:08:59,940 --> 00:09:02,000 Keep your hands off of Fluffy! 127 00:09:02,170 --> 00:09:06,510 It's amazing what we can do with a little blood sample these days. 128 00:09:07,040 --> 00:09:10,540 - What? Excuse me. - Why are you taking Stan's blood? 129 00:09:10,710 --> 00:09:13,770 Pardon me, I tripped. Could I have some hair? 130 00:09:13,950 --> 00:09:18,050 - Watch out, genetic engineers are crazy! - Come on, Fluffy! 131 00:09:20,420 --> 00:09:24,150 - This gas is hurting my anus. - That's pretty fresh. 132 00:09:24,330 --> 00:09:26,120 I sure am hungry. 133 00:09:26,300 --> 00:09:29,390 Any of you blokes know what's for lunch today? 134 00:09:30,870 --> 00:09:34,930 - Lunchy munchies? - Go away, Pip, nobody likes you! 135 00:09:35,110 --> 00:09:37,040 What kind of a name is Pip? 136 00:09:37,210 --> 00:09:40,970 My father's family name being Pirrip and my name, Phillip... 137 00:09:41,140 --> 00:09:44,340 Would you shut up? Nobody gives a rat's ass! 138 00:09:44,510 --> 00:09:47,110 - Yeah, go away, Pip. - Right. 139 00:09:47,720 --> 00:09:49,740 French people piss me off. 140 00:09:49,920 --> 00:09:54,220 Dumb asses! You give up on your stupid science-fair project? 141 00:09:54,390 --> 00:09:59,390 - No, we're already halfway done. - Then all you've got is a stupid pig. 142 00:09:59,560 --> 00:10:02,690 - Probably a gay pig. - It's more than you've got! 143 00:10:02,870 --> 00:10:06,890 Wrong! We've already got our human clone under way. 144 00:10:07,400 --> 00:10:10,270 Oh, my God! They cloned a foot! 145 00:10:10,510 --> 00:10:12,700 Hey, I'll kick your ass! 146 00:10:14,610 --> 00:10:18,950 By Friday, we'll clone a whole human. Good luck with your pig. 147 00:10:19,120 --> 00:10:20,550 Hello, children. 148 00:10:20,720 --> 00:10:22,240 - How you doing? - Bad. 149 00:10:22,420 --> 00:10:23,410 Why bad? 150 00:10:23,590 --> 00:10:27,110 A pig and an elephant's genes won't splice. 151 00:10:27,290 --> 00:10:30,020 Of course they won't splice, children. 152 00:10:30,190 --> 00:10:33,190 Haven't you ever heard that song by Loverboy? 153 00:10:35,370 --> 00:10:41,240 - A pig-elephant? That's not a bad idea. - I told you guys. 154 00:10:41,400 --> 00:10:45,530 Imagine a pint-sized elephant that you could keep in the house. 155 00:10:45,710 --> 00:10:49,040 Children, we could make a fortune with this. 156 00:10:49,210 --> 00:10:50,800 You hear? We'll be rich! 157 00:10:50,980 --> 00:10:53,610 Forget about that genetic engineering. 158 00:10:53,780 --> 00:10:59,150 If you want to combine a pig and an elephant, get them to make sweet love. 159 00:10:59,490 --> 00:11:01,480 An elephant won't make love to a pig. 160 00:11:01,660 --> 00:11:04,890 My pig won't wanna make love to that elephant! 161 00:11:05,060 --> 00:11:08,030 Sure they would, if you get them in the mood. 162 00:11:08,200 --> 00:11:12,530 - How do we do that? - Do what I do, get them good and drunk. 163 00:11:13,270 --> 00:11:15,670 - Wanna come over? - We've got work to do. 164 00:11:15,840 --> 00:11:18,570 An elephant takes a while to get drunk. 165 00:11:18,740 --> 00:11:22,700 - Just for a little bit? - Your sister gonna kick your ass? 166 00:11:22,880 --> 00:11:24,870 Shut up, Cartman! 167 00:11:25,350 --> 00:11:29,980 - Yeah, she's just a girl. - Lf a girl tried to kick my ass, I'd be: 168 00:11:30,150 --> 00:11:35,610 "Why don't you stop dressing me like a mailman and making me dance for you... 169 00:11:35,790 --> 00:11:38,590 ...while you smoke crack in your bedroom... 170 00:11:38,760 --> 00:11:43,720 ...and have sex with some guy I don't even know on my dad's bed." 171 00:11:46,070 --> 00:11:51,130 - What the hell are you talking about? - I'm saying you're a little wuss. 172 00:11:51,310 --> 00:11:53,900 Use family love as a weapon against her. 173 00:11:54,080 --> 00:11:59,640 Next time she kicks your ass, tell her, "Shelly, you're my sister. I love you." 174 00:11:59,820 --> 00:12:03,840 - Sick, she's my sister! - Try it. We gotta get Cartman's pig. 175 00:12:04,020 --> 00:12:06,820 You don't! Leave Fluffy out of this! 176 00:12:06,990 --> 00:12:08,820 - Come on, Kenny. - Kyle, no! 177 00:12:08,990 --> 00:12:14,360 No elephant is gonna make love to Fluffy! I will kick you in the nuts! 178 00:12:15,000 --> 00:12:16,020 Crap! 179 00:12:16,900 --> 00:12:19,560 And now back to Jesus and Pals... 180 00:12:19,740 --> 00:12:25,040 - Are you staring at my neck brace? - No, I mean, yes? What neck brace? 181 00:12:26,340 --> 00:12:29,280 Before you beat my face into a bloody pulp... 182 00:12:29,450 --> 00:12:33,940 ...I just want you to know that you're my sister and I love you. 183 00:12:39,220 --> 00:12:43,990 Someday I'll be bigger than you. You'll wish you'd never done this. 184 00:12:44,160 --> 00:12:49,330 You'll never be bigger than me, Stan. Never! 185 00:12:49,670 --> 00:12:55,470 Beautiful, it's absolutely beautiful. My son, I think we've finally done it. 186 00:12:55,640 --> 00:12:59,100 Yes, we have, Dad. My very own human clone. 187 00:12:59,280 --> 00:13:03,970 - Hope it's not a gay clone. - Yeah. That's so stupid. 188 00:13:04,150 --> 00:13:05,880 Come on, keep drinking. 189 00:13:06,050 --> 00:13:10,210 I wonder how drunk he needs to be to make sweet love to the pig. 190 00:13:12,760 --> 00:13:15,420 - Damn it! This won't work! - Hello, children. 191 00:13:15,590 --> 00:13:20,220 I'm checking to see how our little entrepreneurial adventure is going. 192 00:13:20,400 --> 00:13:22,960 They're both drunk but won't have sex! 193 00:13:23,130 --> 00:13:27,400 Children, you can't stick a drunk pig with a drunk elephant... 194 00:13:27,570 --> 00:13:30,440 ...and expect them to do the mattress mambo. 195 00:13:30,610 --> 00:13:35,440 You need to set the mood. Let me show you boys what I'm talking about. 196 00:14:04,740 --> 00:14:08,110 Ladies and gentlemen, Mr. Elton John! 197 00:14:21,120 --> 00:14:22,460 Thank you, Elton. 198 00:14:29,870 --> 00:14:31,360 Look, it's working! 199 00:14:32,600 --> 00:14:38,060 Now, children, gather around and watch the wonders of life. 200 00:14:38,240 --> 00:14:41,140 The beauty of mother nature. 201 00:14:42,280 --> 00:14:44,580 - Sick! - Fluffy! 202 00:14:45,750 --> 00:14:50,010 Now I know how all those white women must have felt. 203 00:14:50,790 --> 00:14:54,450 How luscious, our creature has come to fruition. 204 00:14:54,620 --> 00:14:58,690 - Dad, you're the best. - Oh, my God! He only has one ass! 205 00:14:58,860 --> 00:15:02,060 He's of no use to me. I'll have to burn the room. 206 00:15:03,430 --> 00:15:07,390 This entire experiment is turning out very bad. 207 00:15:07,570 --> 00:15:08,760 Me bad? 208 00:15:11,610 --> 00:15:14,440 He's out of control. We have to destroy him! 209 00:15:14,610 --> 00:15:16,940 But he's our science-fair project! 210 00:15:19,380 --> 00:15:23,580 - He's too dangerous, son. - But, Dad, I want a human clone! 211 00:15:23,750 --> 00:15:25,310 Son, no! 212 00:15:28,660 --> 00:15:33,930 You've made a horrible mistake. You put the people of South Park in jeopardy! 213 00:15:34,100 --> 00:15:37,430 They're all stupid anyway. Come on, guys, let's go. 214 00:15:37,600 --> 00:15:39,230 They're all gay. 215 00:15:40,140 --> 00:15:42,200 Aren't they ever gonna wake up? 216 00:15:42,370 --> 00:15:45,740 They will. It's gonna be one ugly sight. 217 00:15:45,910 --> 00:15:50,780 - I thought nature was beautiful. - When does it go from beautiful to ugly? 218 00:15:50,950 --> 00:15:54,310 Usually about 9:30 a.m., children. 219 00:15:55,520 --> 00:15:57,110 Here we go. 220 00:16:01,820 --> 00:16:07,520 There's nothing worse than getting drunk and waking up next to a pig. 221 00:16:09,070 --> 00:16:12,300 - Or an elephant. - How do we know if she's pregnant? 222 00:16:12,470 --> 00:16:15,130 We might not know for a couple of days. 223 00:16:15,310 --> 00:16:18,900 Couple of days? Terrance will have his clone tomorrow. 224 00:16:19,080 --> 00:16:22,270 Good job, Einstein! Why don't we build a rocket? 225 00:16:22,450 --> 00:16:24,280 Thank Buddha I found you. 226 00:16:24,450 --> 00:16:27,380 Tell me, have you seen anything odd lately? 227 00:16:27,550 --> 00:16:29,780 An elephant have sex with a pig. 228 00:16:29,950 --> 00:16:34,620 - No, I said odd. - You're that crazy cracker from the hill. 229 00:16:34,790 --> 00:16:40,350 Sir, if making mutant animals spliced with humans is crazy, then... 230 00:16:44,630 --> 00:16:48,300 Never mind. There's been an incident at the ranch. 231 00:16:48,470 --> 00:16:54,410 I created a large mutant clone of that little boy there, and he's broken free. 232 00:16:55,710 --> 00:16:58,910 - A version of me? - Bigger than a regular clone? 233 00:16:59,080 --> 00:17:04,680 He's dangerous. His brain is identical to yours. I need you to help me find him. 234 00:17:09,260 --> 00:17:12,250 Stan, are you wearing a different hat? 235 00:17:14,000 --> 00:17:19,030 Hey! I know a certain young man who's itching for detention! 236 00:17:21,400 --> 00:17:24,100 How big is he? I bet he weighs 400 pounds! 237 00:17:24,270 --> 00:17:27,640 Come on, Stan, don't you know where you would go? 238 00:17:28,110 --> 00:17:29,240 Oh, my God! 239 00:17:31,050 --> 00:17:36,820 It appears that the destructive creature is 8-year-old Stan Marsh of South Park. 240 00:17:36,990 --> 00:17:40,350 Asked why he was wreaking havoc on his hometown... 241 00:17:40,520 --> 00:17:45,860 ...the little boy replied simply, "Me Stan..." 242 00:17:46,030 --> 00:17:47,620 Back to the studio. 243 00:17:47,800 --> 00:17:50,890 Police request that if you see this boy... 244 00:17:51,070 --> 00:17:54,370 ...you immediately kill him and burn his body. 245 00:17:54,540 --> 00:17:56,300 Now back to Jesus and Pals. 246 00:17:56,470 --> 00:17:59,870 The way is paved with gold for ye who seek truth... 247 00:18:03,480 --> 00:18:04,740 Jesus! 248 00:18:06,680 --> 00:18:10,680 My evil clone is destroying the town. We have to find him. 249 00:18:10,850 --> 00:18:13,450 You boys watch The X Files too much. 250 00:18:13,620 --> 00:18:16,790 There's no such thing as genetic clone... 251 00:18:21,160 --> 00:18:23,720 - Come on, let's go! - There you are! 252 00:18:23,900 --> 00:18:29,670 You tore up my entire gun shop! You better have a good explanation for this! 253 00:18:29,840 --> 00:18:32,500 It wasn't me, it was my evil clone. 254 00:18:32,680 --> 00:18:37,440 What the hell has gotten into you? You have got severe lunchroom duty! 255 00:18:37,610 --> 00:18:40,240 I'm gonna have a word with your father! 256 00:18:40,420 --> 00:18:45,050 - Wait till your father hears about this. - Wait, Stan, there he goes. 257 00:18:45,220 --> 00:18:46,210 Stop! 258 00:18:49,260 --> 00:18:53,520 - He recognizes you, dude. - That's good, dude. Just calm down. 259 00:18:57,770 --> 00:19:00,000 What should we do with him? 260 00:19:00,500 --> 00:19:04,800 Stan? How would you like to go home and meet your sister? 261 00:19:08,810 --> 00:19:12,610 Shelly has a wire in her mouth and a metal plate on her back. 262 00:19:12,780 --> 00:19:16,650 When you see Shelly, kick her ass. Shelly very bad! 263 00:19:16,820 --> 00:19:19,790 - Me bad? - No, Shelly bad. You good. 264 00:19:23,830 --> 00:19:26,120 He's tearing up the house. Stop him! 265 00:19:35,840 --> 00:19:38,470 What the hell do you want? 266 00:19:44,410 --> 00:19:49,940 - I'm lusciously sorry for everything. - They got our clone. He belongs to us. 267 00:19:50,120 --> 00:19:54,110 This beast is a disgrace to genetic engineers everywhere. 268 00:19:54,290 --> 00:19:57,320 I'm sorry I've caused you such inconvenience. 269 00:19:57,490 --> 00:20:00,120 I tried to play God and I failed. 270 00:20:00,560 --> 00:20:02,900 Daddy, no! 271 00:20:03,070 --> 00:20:07,760 All I wanted was to genetically engineer something useful. I failed. 272 00:20:07,940 --> 00:20:10,910 Perhaps we shouldn't toy with God's creations. 273 00:20:11,070 --> 00:20:15,770 Perhaps we should leave nature alone to its simple one-assed schematics. 274 00:20:15,950 --> 00:20:19,510 You bastards, this isn't over! Wait until tomorrow! 275 00:20:20,880 --> 00:20:24,550 Oh, my God! They killed Kenny! You bastard! 276 00:20:25,220 --> 00:20:28,820 Mom and Dad are home. It's a disaster! You gotta help. 277 00:20:28,990 --> 00:20:31,430 I ain't helping. I wanna eat pie. 278 00:20:31,590 --> 00:20:34,530 - You can't leave me here alone! - Watch me. 279 00:20:34,700 --> 00:20:37,930 We have to find out if Cartman's pig is pregnant. 280 00:20:38,100 --> 00:20:43,560 - Thanks a lot! - Oh, boy, you are gonna get it now. 281 00:20:44,340 --> 00:20:47,000 It isn't fair. Everybody hates me. 282 00:20:47,180 --> 00:20:51,670 The whole town wants me killed. Mom and Dad are gonna send me away. 283 00:20:51,850 --> 00:20:55,780 I don't wanna be sent away. I wanna stay here! 284 00:20:57,420 --> 00:21:00,390 What in God's name have you been doing? 285 00:21:00,560 --> 00:21:02,920 Everybody in town is upset with you. 286 00:21:03,090 --> 00:21:05,650 What's going on? Are you on drugs? 287 00:21:06,260 --> 00:21:11,760 It's not Stan's fault. It wasn't Stan. He was... 288 00:21:12,270 --> 00:21:14,530 He was with me the whole time. 289 00:21:15,910 --> 00:21:19,140 Well, we're sorry we jumped to conclusions. 290 00:21:19,310 --> 00:21:22,710 Oh, honey. Please forgive us, son. 291 00:21:24,550 --> 00:21:29,210 Shelly, you saved my life. And yet you've done so much more. 292 00:21:29,390 --> 00:21:33,410 You taught me the meaning of family. Families don't get along. 293 00:21:33,590 --> 00:21:38,320 When the forces of evil descend, we conquer them by sticking together. 294 00:21:47,470 --> 00:21:51,630 Everyone, let's give Casey and his weed a big hand. 295 00:21:52,310 --> 00:21:54,970 We're ready to see your science project. 296 00:21:55,140 --> 00:21:58,740 Our pig hasn't given birth. She should any time now. 297 00:21:58,920 --> 00:22:00,310 I guess you get an F. 298 00:22:00,480 --> 00:22:04,440 Terrance, I know the class can hardly wait to see yours. 299 00:22:04,620 --> 00:22:09,820 Boys, Mr. Garrison, fellow students, for our science-fair project... 300 00:22:09,990 --> 00:22:14,430 ...Bill Fossey and I spawned a creature genetically superior to man. 301 00:22:14,600 --> 00:22:18,120 I present to you the five-assed monkey. 302 00:22:18,630 --> 00:22:20,830 Mr. Hat, isn't it beautiful? 303 00:22:23,640 --> 00:22:27,510 Wait, wait, the pig just gave birth! It had a baby! 304 00:22:28,540 --> 00:22:32,410 - What's it look like? - Does it look like pig or elephant? 305 00:22:35,950 --> 00:22:38,890 It kind of looks like Mr. Garrison. 306 00:22:39,060 --> 00:22:44,150 Isn't that an amazing coincidence? What are the odds of that? 307 00:22:45,960 --> 00:22:48,490 You boys get first prize. 308 00:22:51,230 --> 00:22:53,530 That'll do, pig. 25364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.